internetradio2.0/resources/78/internetradio_78.loc
changeset 0 09774dfdd46b
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/internetradio2.0/resources/78/internetradio_78.loc	Mon Apr 19 14:01:53 2010 +0300
@@ -0,0 +1,200 @@
+/*
+* Copyright (c) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies). 
+* All rights reserved.
+* This component and the accompanying materials are made available
+* under the terms of "Eclipse Public License v1.0"
+* which accompanies this distribution, and is available
+* at the URL "http://www.eclipse.org/legal/epl-v10.html".
+*
+* Initial Contributors:
+* Nokia Corporation - initial contribution.
+*
+* Contributors:
+*
+* Description:
+*
+*/
+CHARACTER_SET UTF8
+#define qtn_ir_access_ask "Întreabă întotdeauna"
+#define qtn_ir_active_idle_data "%0U - %1U: %2U"
+#define qtn_ir_added_multi "%N posturi memorate"
+#define qtn_ir_added_single "%U[87] memorat"
+#define qtn_ir_addmanually_unnamed "Fără nume"
+#define qtn_ir_addst_description "Descriere"
+#define qtn_ir_addst_streamurl "URL stream"
+#define qtn_ir_ai_info_nometadata "%0N. %1U"
+#define qtn_ir_ai_info_stationdata "%0N. %1U - %2U: %3U"
+#define qtn_ir_ai_iradio_title "Radio Internet"
+#define qtn_ir_ai_radio_not_active "Radio inactiv"
+#define qtn_ir_app_general_err "Eroare internă. Reporniţi aplicaţia."
+#define qtn_ir_apps_grid "Radio Int."
+#define qtn_ir_apps_list "Radio Internet"
+#define qtn_ir_apps_skey "Radio Internet"
+#define qtn_ir_apps_standby "Radio Internet"
+#define qtn_ir_apps_swins "Radio Internet"
+#define qtn_ir_apps_wheel "Radio Internet"
+#define qtn_ir_bitrate_best "Calitate optimă"
+#define qtn_ir_bitrate_high "Calitate bună"
+#define qtn_ir_bitrate_standard "Calitate standard"
+#define qtn_ir_cost_heading "Notă importantă"
+#define qtn_ir_cost_softkey_continue "Continuare"
+#define qtn_ir_cost_softkey_exit "Ieşire"
+#define qtn_ir_cost_title "Radio Internet"
+#define qtn_ir_cost_warning "Radio Internet utilizează conexiunea de date a telefonului pentru transmisii radio. Aceasta se recomandă numai dacă aveţi un plan tarifar constant. Dacă nu sunteţi sigur care sunt costurile transmisiilor de date, luaţi legătura cu operatorul înainte de a continua."
+#define qtn_ir_country_list_expanded "%N posturi"
+#define qtn_ir_countryregion_title "Ţări/regiuni"
+#define qtn_ir_discover_beststations "Sel. cele mai bune posturi"
+#define qtn_ir_discover_country_region "Răsfoire după ţară/reg."
+#define qtn_ir_discover_genre "Răsfoire după gen"
+#define qtn_ir_discover_genre_expanded "Posturi sortate după gen"
+#define qtn_ir_discover_langauge "Răsfoire după limbă"
+#define qtn_ir_discover_language_expanded "Posturi sortate după limbă"
+#define qtn_ir_discover_staticountryreg "Posturi sort. după ţară/reg."
+#define qtn_ir_discover_title "Rep. posturi"
+#define qtn_ir_discover_top "Cele mai populare"
+#define qtn_ir_edit_title "Editare post"
+#define qtn_ir_err_operation "Eroare. Încercaţi din nou."
+#define qtn_ir_err_url_unavail "URL indisponibil"
+#define qtn_ir_error_address "Adresă post radio Internet incorectă"
+#define qtn_ir_error_connection "Conexiune expirată. Încercaţi din nou."
+#define qtn_ir_error_favourites "Spaţiu insuficient în preferinţe pentru a memora selecţia."
+#define qtn_ir_error_general "Imposibil de conectat la post"
+#define qtn_ir_error_isds_unavailable "Serviciul repertoar de posturi Internet este temporar indisponibil"
+#define qtn_ir_error_notavailable "Nicio legătură de streaming disponibilă"
+#define qtn_ir_error_notinisds "Articolul nu mai este disponibil"
+#define qtn_ir_error_search "Introduceţi un termen de căutat"
+#define qtn_ir_findst_addstation "Adăugare manuală post"
+#define qtn_ir_findst_addtofav "Adăugare post la preferinţe"
+#define qtn_ir_findst_browsesds "Răsfoire rep. posturi"
+#define qtn_ir_findst_search_ensrhterm "Introd. un termen căutat"
+#define qtn_ir_findst_softkey_search "Căutare"
+#define qtn_ir_findstation_title "Găsire posturi"
+#define qtn_ir_firstuse_title "Radio Int.: Bun venit"
+#define qtn_ir_genre_list_expanded "%N posturi"
+#define qtn_ir_genre_title "Genuri"
+#define qtn_ir_history_artist_song "%0U - %1U"
+#define qtn_ir_history_no_history "Istoric gol"
+#define qtn_ir_homescreen_buffering "Acumul. în mem."
+#define qtn_ir_homescreen_lastplayed "Ultimul ascultat"
+#define qtn_ir_info_details_bitrate "%N kbps:"
+#define qtn_ir_info_details_countryregi "Ţară/regiune:"
+#define qtn_ir_info_details_description "Descriere:"
+#define qtn_ir_info_details_genre "Genuri:"
+#define qtn_ir_info_details_language "Limbă:"
+#define qtn_ir_info_details_name "Nume:"
+#define qtn_ir_info_details_streams "Streaming:"
+#define qtn_ir_info_details_title "Info post"
+#define qtn_ir_info_details_type "Tip:"
+#define qtn_ir_info_details_type_isds "Rep. pst."
+#define qtn_ir_info_details_type_manual "Def. util."
+#define qtn_ir_info_details_unnamed "F. nume"
+#define qtn_ir_info_softkey_close "Închidere"
+#define qtn_ir_language_list_expanded "%N posturi"
+#define qtn_ir_language_title "Limbi"
+#define qtn_ir_list_memory_location "%N. "
+#define qtn_ir_loading_loading "Încărcare în curs"
+#define qtn_ir_loading_percent_sign "%N%"
+#define qtn_ir_loading_searching "Căutare în curs"
+#define qtn_ir_main_descriptive_text "Ad. posturi cu „Găsire posturi” din bara de instr."
+#define qtn_ir_main_discover_expanded "Descoperiţi noi posturi radio"
+#define qtn_ir_main_last "Ultimul ascultat"
+#define qtn_ir_main_now "Redare în curs"
+#define qtn_ir_main_prog_deleting "Se şterge %N"
+#define qtn_ir_main_searchindir "Căutare în director"
+#define qtn_ir_main_title "Radio Internet"
+#define qtn_ir_main_unnamed_station "Post fără nume"
+#define qtn_ir_memlo_ram_out_of_mem "Memorie insuficientă pentru efectuarea operaţiei. Ştergeţi mai întâi unele date."
+#define qtn_ir_now_artist_song "%0U - %1U"
+#define qtn_ir_now_bitrate "%N kbps"
+#define qtn_ir_now_bitrate_mbps "%N mbps"
+#define qtn_ir_now_bytecountermb "%N MB"
+#define qtn_ir_now_deci_bytecountermb "%0N,%1N MB"
+#define qtn_ir_now_fm_frequency "%U[16] MHz"
+#define qtn_ir_now_station_index "%N. "
+#define qtn_ir_now_tooltip_next "Postul următor"
+#define qtn_ir_now_tooltip_play "Redare"
+#define qtn_ir_now_tooltip_previous "Postul anterior"
+#define qtn_ir_now_tooltip_stop "Stop"
+#define qtn_ir_now_wait_buffering "Acumulare în memorie"
+#define qtn_ir_now_wait_buffering_perc "Memorare temporară %N% în curs"
+#define qtn_ir_nwcontroller_err_noconnectivity "Lipsă conexiune la reţea"
+#define qtn_ir_nwcontroller_err_nosnaps "Niciun punct de acces definit"
+#define qtn_ir_options_add "Adăugare la Preferinţe"
+#define qtn_ir_options_add_manually "Adăugare manuală post"
+#define qtn_ir_options_change "Modificare"
+#define qtn_ir_options_clearhistory "Golire istoric"
+#define qtn_ir_options_editstation "Editare post"
+#define qtn_ir_options_equalizer "Egalizator"
+#define qtn_ir_options_exit "Ieşire"
+#define qtn_ir_options_findnmusicstore "Găsire în Mag. de muzică"
+#define qtn_ir_options_fmtrans "Emiţător FM"
+#define qtn_ir_options_gotomusicstore "Salt la Mag. de muzică"
+#define qtn_ir_options_help "Ajutor"
+#define qtn_ir_options_history "Istoric"
+#define qtn_ir_options_info "Informaţii post"
+#define qtn_ir_options_mainview "Salt la ecranul principal"
+#define qtn_ir_options_mark "Marcare"
+#define qtn_ir_options_markall "Marcare totală"
+#define qtn_ir_options_markunmark "Marcare/Anulare marcaj"
+#define qtn_ir_options_now "Salt la Se redă acum"
+#define qtn_ir_options_off "Dezactivare"
+#define qtn_ir_options_on "Activare"
+#define qtn_ir_options_searchag "Repetare căutare"
+#define qtn_ir_options_select "Selectare"
+#define qtn_ir_options_settings "Setări"
+#define qtn_ir_options_station "Post"
+#define qtn_ir_options_stereowidening "Stereo spaţial"
+#define qtn_ir_options_unmark "Anulare marcaj"
+#define qtn_ir_options_unmarkall "Anul. tut. marcaj."
+#define qtn_ir_playfail_err "Redare radio nereuşită"
+#define qtn_ir_playlist_title "Legăt. recepţ."
+#define qtn_ir_popup_no_results "Niciun rezultat"
+#define qtn_ir_popup_toomany_results "Prea multe rezultate. Rafinaţi termenul de căutare."
+#define qtn_ir_results_none "Nu s-a găsit niciun post potrivit. Căutaţi din nou."
+#define qtn_ir_search_result "%0U[09]:%1N rezultate"
+#define qtn_ir_search_results "%0U[08]:%1N rezultate"
+#define qtn_ir_set_folder_internetradio "Radio Internet"
+#define qtn_ir_set_folder_irradio "Radio Internet"
+#define qtn_ir_settings_3g "Rată de biţi conexiune 3G"
+#define qtn_ir_settings_connec_softkey_ok "OK"
+#define qtn_ir_settings_gprs "Rată biţi conexiune GPRS"
+#define qtn_ir_settings_network "Conexiune de reţea"
+#define qtn_ir_settings_snap_default "Conexiune implicită"
+#define qtn_ir_settings_title "Setări"
+#define qtn_ir_settings_wifi "Rată biţi conexiune Wi-Fi"
+#define qtn_ir_softkey_back "Înapoi"
+#define qtn_ir_softkey_cancel "Anulare"
+#define qtn_ir_softkey_done "Realizat"
+#define qtn_ir_softkey_no "Nu"
+#define qtn_ir_softkey_options "Opţiuni"
+#define qtn_ir_softkey_select "Selectare"
+#define qtn_ir_softkey_yes "Da"
+#define qtn_ir_station_saved "Post memorat"
+#define qtn_ir_stationlist_nomatches "(nicio potrivire)"
+#define qtn_ir_stations_popup_delete "Ştergeţi\n%U[77]?"
+#define qtn_ir_stations_popup_delete_many "Ştergeţi %N posturi?"
+#define qtn_ir_stations_popup_removed "%U[91] şters"
+#define qtn_ir_stations_popup_removed_many "%N posturi şterse"
+#define qtn_ir_stations_popup_save "Memoraţi postul în Preferinţe?"
+#define qtn_ir_suboptions_delete "Ştergere"
+#define qtn_ir_suboptions_details "Detalii"
+#define qtn_ir_suboptions_move "Mutare"
+#define qtn_ir_terms_details "Dacă acceptaţi Termenii şi condiţiile de mai jos, încheiaţi un contract în limitele permise de legislaţia în vigoare, fără limitare sau interdicţii în privinţa drepturilor materiale"
+#define qtn_ir_terms_heading "Termeni şi condiţii"
+#define qtn_ir_terms_softkey_accept "Acceptare"
+#define qtn_ir_terms_softkey_decline "Refuz"
+#define qtn_ir_title_history "Istoric"
+#define qtn_ir_tooltip_addalltofav "Adăug. tuturor la pref."
+#define qtn_ir_tooltip_addstation "Adăug. manuală post"
+#define qtn_ir_tooltip_addtofav "Adăugare la preferinţe"
+#define qtn_ir_tooltip_copy "Copiere"
+#define qtn_ir_tooltip_findnstore "Găsire în Mag. de muz."
+#define qtn_ir_tooltip_findst "Găsire posturi"
+#define qtn_ir_tooltip_history "Istoric"
+#define qtn_ir_tooltip_listen "Ascultare"
+#define qtn_ir_tooltip_paste "Inserare"
+#define qtn_ir_tooltip_stationde "Detalii post"
+#define qtn_ir_top_title "Posturi pop."
+#define qtn_ir_url_http "http://"
+#define qtn_ir_url_name "Nume"
+#define qtn_ir_url_title "Adăugare post"