diff -r 000000000000 -r 09774dfdd46b internetradio2.0/resources/79/internetradio_79.loc --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/internetradio2.0/resources/79/internetradio_79.loc Mon Apr 19 14:01:53 2010 +0300 @@ -0,0 +1,200 @@ +/* +* Copyright (c) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies). +* All rights reserved. +* This component and the accompanying materials are made available +* under the terms of "Eclipse Public License v1.0" +* which accompanies this distribution, and is available +* at the URL "http://www.eclipse.org/legal/epl-v10.html". +* +* Initial Contributors: +* Nokia Corporation - initial contribution. +* +* Contributors: +* +* Description: +* +*/ +CHARACTER_SET UTF8 +#define qtn_ir_access_ask "Uvek pitaj" +#define qtn_ir_active_idle_data "%0U - %1U: %2U" +#define qtn_ir_added_multi "Sačuvano stanica: %N" +#define qtn_ir_added_single "Sačuvana: %U[78]" +#define qtn_ir_addmanually_unnamed "Neimen." +#define qtn_ir_addst_description "Opis" +#define qtn_ir_addst_streamurl "URL adresa strima" +#define qtn_ir_ai_info_nometadata "%0N. %1U" +#define qtn_ir_ai_info_stationdata "%0N. %1U - %2U: %3U" +#define qtn_ir_ai_iradio_title "Internet radio" +#define qtn_ir_ai_radio_not_active "Radio nije aktivan" +#define qtn_ir_app_general_err "Interna greška. Ponovo pokrenite aplikaciju." +#define qtn_ir_apps_grid "Intern. radio" +#define qtn_ir_apps_list "Internet radio" +#define qtn_ir_apps_skey "Internet radio" +#define qtn_ir_apps_standby "Internet radio" +#define qtn_ir_apps_swins "Internet radio" +#define qtn_ir_apps_wheel "Internet radio" +#define qtn_ir_bitrate_best "Najbolji kvalitet" +#define qtn_ir_bitrate_high "Visok kvalitet" +#define qtn_ir_bitrate_standard "Standardni kv." +#define qtn_ir_cost_heading "Važna napomena" +#define qtn_ir_cost_softkey_continue "Nastavi" +#define qtn_ir_cost_softkey_exit "Izađi" +#define qtn_ir_cost_title "Internet radio" +#define qtn_ir_cost_warning "Internet radio povezuje se sa podacima u vašem telefonu za emitovanje radio programa. Ovo se preporučuje samo ukoliko imate plan o korišćenju podataka sa osnovnom cenom. Ukoliko niste sigurni kolika je cena vaših podataka, obratite se operateru pre nego što nastavite." +#define qtn_ir_country_list_expanded "Stanica: '%N" +#define qtn_ir_countryregion_title "Države/regioni" +#define qtn_ir_discover_beststations "Izbor najboljih stanica" +#define qtn_ir_discover_country_region "Pretraga po državi/reg." +#define qtn_ir_discover_genre "Traženje po žanrovima" +#define qtn_ir_discover_genre_expanded "Stanice sortirane po žanr." +#define qtn_ir_discover_langauge "Traženje po jezicima" +#define qtn_ir_discover_language_expanded "Stanice sortirane po jezicima" +#define qtn_ir_discover_staticountryreg "Stanice sortirane po drž./reg." +#define qtn_ir_discover_title "Direktor. stanica" +#define qtn_ir_discover_top "Najpopularnije stanice" +#define qtn_ir_edit_title "Izmeni stanicu" +#define qtn_ir_err_operation "Greška tokom operacije. Pokušajte ponovo." +#define qtn_ir_err_url_unavail "URL adresa nije dostupna" +#define qtn_ir_error_address "Pogrešna adresa Internet radio stanice" +#define qtn_ir_error_connection "Vreme za uspost. veze isteklo. Pokušajte ponovo." +#define qtn_ir_error_favourites "Na listi najdražih stanica nema dovoljno mesta da bi se sačuvale izabrane" +#define qtn_ir_error_general "Povezivanje sa stanicom nije moguće" +#define qtn_ir_error_isds_unavailable "Usluga direktorijuma Internet stanica trenutno nije dostupna" +#define qtn_ir_error_notavailable "Nisu dostupni linkovi za striming" +#define qtn_ir_error_notinisds "Stavka više nije dostupna" +#define qtn_ir_error_search "Unesite pojam za traženje" +#define qtn_ir_findst_addstation "Dodaj stanicu ručno" +#define qtn_ir_findst_addtofav "Dodajte stanicu najdražim" +#define qtn_ir_findst_browsesds "Pregl. dir. stanica" +#define qtn_ir_findst_search_ensrhterm "Unesite pojam za traženje" +#define qtn_ir_findst_softkey_search "Nađi" +#define qtn_ir_findstation_title "Nađi stanice" +#define qtn_ir_firstuse_title "Int. radio: dobrodošli" +#define qtn_ir_genre_list_expanded "Stanica: %N" +#define qtn_ir_genre_title "Žanrovi" +#define qtn_ir_history_artist_song "%0U - %1U" +#define qtn_ir_history_no_history "Nema istorije" +#define qtn_ir_homescreen_buffering "Baferuje se" +#define qtn_ir_homescreen_lastplayed "Posled. reproduk." +#define qtn_ir_info_details_bitrate "%N kb/s:" +#define qtn_ir_info_details_countryregi "Država/region:" +#define qtn_ir_info_details_description "Opis:" +#define qtn_ir_info_details_genre "Žanr(ovi):" +#define qtn_ir_info_details_language "Jezik:" +#define qtn_ir_info_details_name "Ime:" +#define qtn_ir_info_details_streams "Strimovi:" +#define qtn_ir_info_details_title "Info o stanici" +#define qtn_ir_info_details_type "Tip:" +#define qtn_ir_info_details_type_isds "Dir. stan." +#define qtn_ir_info_details_type_manual "Koris. def." +#define qtn_ir_info_details_unnamed "Neimen." +#define qtn_ir_info_softkey_close "Zatvori" +#define qtn_ir_language_list_expanded "Stanica: %N" +#define qtn_ir_language_title "Jezici" +#define qtn_ir_list_memory_location "%N. " +#define qtn_ir_loading_loading "Učitavam" +#define qtn_ir_loading_percent_sign "%N%" +#define qtn_ir_loading_searching "Traži se" +#define qtn_ir_main_descriptive_text "Opc. „Nađi stanice“ na tr. s alat. za dodav. stanice" +#define qtn_ir_main_discover_expanded "Otkivanje novih radio stanica" +#define qtn_ir_main_last "Posled. reproduk." +#define qtn_ir_main_now "Sada slušate" +#define qtn_ir_main_prog_deleting "Brisanje %N" +#define qtn_ir_main_searchindir "Potraži u direktorijumu" +#define qtn_ir_main_title "Internet radio" +#define qtn_ir_main_unnamed_station "Neimen. stanica" +#define qtn_ir_memlo_ram_out_of_mem "Nema dovoljno memorije za obavljanje operacije. Prvo izbrišite neke podatke." +#define qtn_ir_now_artist_song "%0U - %1U" +#define qtn_ir_now_bitrate "%N kb/s" +#define qtn_ir_now_bitrate_mbps "%N mbps" +#define qtn_ir_now_bytecountermb "%N MB" +#define qtn_ir_now_deci_bytecountermb "%0N.%1N MB" +#define qtn_ir_now_fm_frequency "%U[16] MHz" +#define qtn_ir_now_station_index "%N. " +#define qtn_ir_now_tooltip_next "Naredna stanica" +#define qtn_ir_now_tooltip_play "Pusti" +#define qtn_ir_now_tooltip_previous "Prethodna stanica" +#define qtn_ir_now_tooltip_stop "Zaustavi" +#define qtn_ir_now_wait_buffering "Baferuje se" +#define qtn_ir_now_wait_buffering_perc "Baferuje se %N%" +#define qtn_ir_nwcontroller_err_noconnectivity "Nema veze sa mrežom" +#define qtn_ir_nwcontroller_err_nosnaps "Nema definisane pristupne tačke" +#define qtn_ir_options_add "Dodaj u Najdraže" +#define qtn_ir_options_add_manually "Dodaj stanicu ručno" +#define qtn_ir_options_change "Promeni" +#define qtn_ir_options_clearhistory "Obriši istoriju" +#define qtn_ir_options_editstation "Izmenite stanicu" +#define qtn_ir_options_equalizer "Ekvilajzer" +#define qtn_ir_options_exit "Izađi" +#define qtn_ir_options_findnmusicstore "Pron. u Muz. prodavnici" +#define qtn_ir_options_fmtrans "FM prenos" +#define qtn_ir_options_gotomusicstore "Idi u Muzički prodavnicu" +#define qtn_ir_options_help "Pomoć" +#define qtn_ir_options_history "Istorija" +#define qtn_ir_options_info "Informacije o stanici" +#define qtn_ir_options_mainview "Idi u glavni prikaz" +#define qtn_ir_options_mark "Označi" +#define qtn_ir_options_markall "Označi sve" +#define qtn_ir_options_markunmark "Markiraj/Demarkiraj" +#define qtn_ir_options_now "Idi u Sad se pušta" +#define qtn_ir_options_off "Isključeno" +#define qtn_ir_options_on "Uključeno" +#define qtn_ir_options_searchag "Traži ponovo" +#define qtn_ir_options_select "Izaberi" +#define qtn_ir_options_settings "Podešavanja" +#define qtn_ir_options_station "Stanica" +#define qtn_ir_options_stereowidening "Prošireni stereo" +#define qtn_ir_options_unmark "Odznači" +#define qtn_ir_options_unmarkall "Skini sve oznake" +#define qtn_ir_playfail_err "Radio plejbek nije uspeo" +#define qtn_ir_playlist_title "Primljene veze" +#define qtn_ir_popup_no_results "Nije nađeno ništa" +#define qtn_ir_popup_toomany_results "Previše rezultata. Podesi termin pretrage." +#define qtn_ir_results_none "Nisu pronađene odgovarajuće stanice. Potraži ponovo." +#define qtn_ir_search_result "%0U[09]:%1N rezultata" +#define qtn_ir_search_results "%0U[08]:%1N rezultata" +#define qtn_ir_set_folder_internetradio "Internet radio" +#define qtn_ir_set_folder_irradio "Internet radio" +#define qtn_ir_settings_3g "Brzina prenosa za 3G vezu" +#define qtn_ir_settings_connec_softkey_ok "OK" +#define qtn_ir_settings_gprs "Brzina pren. za GPRS vezu" +#define qtn_ir_settings_network "Mrežna veza" +#define qtn_ir_settings_snap_default "Podrazumevana veza" +#define qtn_ir_settings_title "Podešavanja" +#define qtn_ir_settings_wifi "Brzina pren. za Wi-Fi vezu" +#define qtn_ir_softkey_back "Nazad" +#define qtn_ir_softkey_cancel "Obustavi" +#define qtn_ir_softkey_done "Gotovo" +#define qtn_ir_softkey_no "Ne" +#define qtn_ir_softkey_options "Opcije" +#define qtn_ir_softkey_select "Izaberi" +#define qtn_ir_softkey_yes "Da" +#define qtn_ir_station_saved "Stanica sačuvana" +#define qtn_ir_stationlist_nomatches "(nema sličnih)" +#define qtn_ir_stations_popup_delete "Izbrisati\n%U[77]?" +#define qtn_ir_stations_popup_delete_many "Brisanje %N stanica?" +#define qtn_ir_stations_popup_removed "Izbrisano: %U[78]" +#define qtn_ir_stations_popup_removed_many "Izbrisano stanica: %N" +#define qtn_ir_stations_popup_save "Sačuvati stanicu kao najdražu?" +#define qtn_ir_suboptions_delete "Obriši" +#define qtn_ir_suboptions_details "Detalji" +#define qtn_ir_suboptions_move "Premesti" +#define qtn_ir_terms_details "Slaganjem sa uslovima korišćenja sklapate ugovor u okvirima primenjivog zakona i nadalje ne podležete ograničavanju ili zabranama koja se odnose na sva materijalna prava" +#define qtn_ir_terms_heading "Uslovi korišćenja" +#define qtn_ir_terms_softkey_accept "Prihvati" +#define qtn_ir_terms_softkey_decline "Odbij" +#define qtn_ir_title_history "Istorija" +#define qtn_ir_tooltip_addalltofav "Dodaj sve u najdraže" +#define qtn_ir_tooltip_addstation "Dodaj stanicu ručno" +#define qtn_ir_tooltip_addtofav "Dodaj u najdraže" +#define qtn_ir_tooltip_copy "Kopiraj" +#define qtn_ir_tooltip_findnstore "Pron. u Muz. prodav." +#define qtn_ir_tooltip_findst "Pronađi stanice" +#define qtn_ir_tooltip_history "Istorija" +#define qtn_ir_tooltip_listen "Preslušaj" +#define qtn_ir_tooltip_paste "Prenesi" +#define qtn_ir_tooltip_stationde "Detalji o stanici" +#define qtn_ir_top_title "Najpop. stanice" +#define qtn_ir_url_http "http://" +#define qtn_ir_url_name "Ime" +#define qtn_ir_url_title "Dodav. stanice"