src/hbcore/i18n/translations/directorynamelocalizer/directorynamelocalizer_ca.ts
changeset 30 80e4d18b72f5
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/src/hbcore/i18n/translations/directorynamelocalizer/directorynamelocalizer_ca.ts	Mon Oct 04 00:38:12 2010 +0300
@@ -0,0 +1,58 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<TS version="1.0" sourcelanguage="en" language="ca">
+  <context>
+    <name>nString</name>
+    <message numerus="no" id="txt_directorynamelocalizer_foldername_sounds">
+      <source>Sound files</source>
+      <translation variants="no">Fitxers de so</translation>
+    </message>
+    <message numerus="no" id="txt_directorynamelocalizer_foldername_mms_bc">
+      <source>Wallpapers</source>
+      <translation variants="no">Empaperats</translation>
+    </message>
+    <message numerus="no" id="txt_directorynamelocalizer_foldername_videos">
+      <source>Video clips</source>
+      <translation variants="no">Clips de vídeo</translation>
+    </message>
+    <message numerus="no" id="txt_directorynamelocalizer_foldername_games">
+      <source>Games</source>
+      <translation variants="no">Jocs</translation>
+    </message>
+    <message numerus="no" id="txt_directorynamelocalizer_foldername_contacts">
+      <source>Contats</source>
+      <translation variants="no">Contactes</translation>
+    </message>
+    <message numerus="no" id="txt_directorynamelocalizer_foldername_others">
+      <source>Others</source>
+      <translation variants="no">Altres</translation>
+    </message>
+    <message numerus="no" id="txt_directorynamelocalizer_foldername_gms_pict">
+      <source>Picture messages</source>
+      <translation variants="no">Missatges d'imatges</translation>
+    </message>
+    <message numerus="no" id="txt_directorynamelocalizer_foldername_simple_tones">
+      <source>Ringing tones</source>
+      <translation variants="no">Sons de trucada</translation>
+    </message>
+    <message numerus="no" id="txt_directorynamelocalizer_foldername_links">
+      <source>Links</source>
+      <translation variants="no">Enllaços</translation>
+    </message>
+    <message numerus="no" id="txt_directorynamelocalizer_foldername_digital_tones">
+      <source>Sound clips</source>
+      <translation variants="no">Clips de so</translation>
+    </message>
+    <message numerus="no" id="txt_directorynamelocalizer_foldername_images">
+      <source>Images</source>
+      <translation variants="no">Imatges</translation>
+    </message>
+    <message numerus="no" id="txt_directorynamelocalizer_foldername_install">
+      <source>Install files</source>
+      <translation variants="no">Fitxers instal·lats</translation>
+    </message>
+    <message numerus="no" id="txt_directorynamelocalizer_foldername_pres_logos">
+      <source>Presence logos</source>
+      <translation variants="no">Logos de presència</translation>
+    </message>
+  </context>
+</TS>
\ No newline at end of file