0
+ − 1
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+ − 2
<!DOCTYPE TS>
+ − 3
<TS version="2.0" language="ru">
+ − 4
<context>
+ − 5
<name>AbstractFindWidget</name>
+ − 6
<message>
+ − 7
<location filename="../tools/shared/findwidget/abstractfindwidget.cpp" line="+127"/>
+ − 8
<source>&Previous</source>
+ − 9
<translation>&Предыдущий</translation>
+ − 10
</message>
+ − 11
<message>
+ − 12
<location line="+8"/>
+ − 13
<source>&Next</source>
+ − 14
<translation>&Следующий</translation>
+ − 15
</message>
+ − 16
<message>
+ − 17
<location line="+24"/>
+ − 18
<source>&Case sensitive</source>
+ − 19
<translation>&Учитывать региÑÑ‚Ñ€</translation>
+ − 20
</message>
+ − 21
<message>
+ − 22
<location line="+8"/>
+ − 23
<source>Whole &words</source>
+ − 24
<translation>Слова &целиком</translation>
+ − 25
</message>
+ − 26
<message>
+ − 27
<location line="+12"/>
+ − 28
<source><img src=":/trolltech/shared/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped</source>
+ − 29
<translation><img src=":/trolltech/shared/images/wrap.png">&nbsp;ПоиÑк Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð°</translation>
+ − 30
</message>
+ − 31
</context>
+ − 32
<context>
+ − 33
<name>AddLinkDialog</name>
+ − 34
<message>
+ − 35
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/addlinkdialog.ui" line="+5"/>
+ − 36
<source>Insert Link</source>
+ − 37
<translation>Ð’Ñтавить ÑÑылку</translation>
+ − 38
</message>
+ − 39
<message>
+ − 40
<location line="+14"/>
+ − 41
<source>Title:</source>
+ − 42
<translation>Заголовок:</translation>
+ − 43
</message>
+ − 44
<message>
+ − 45
<location line="+17"/>
+ − 46
<source>URL:</source>
+ − 47
<translation>URL:</translation>
+ − 48
</message>
+ − 49
</context>
+ − 50
<context>
+ − 51
<name>AppFontDialog</name>
+ − 52
<message>
+ − 53
<location filename="../tools/designer/src/designer/appfontdialog.cpp" line="+418"/>
+ − 54
<source>Additional Fonts</source>
+ − 55
<translation>Дополнительные шрифты</translation>
+ − 56
</message>
+ − 57
</context>
+ − 58
<context>
+ − 59
<name>AppFontManager</name>
+ − 60
<message>
+ − 61
<location line="-267"/>
+ − 62
<source>'%1' is not a file.</source>
+ − 63
<translation>'%1' не ÑвлÑетÑÑ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð¾Ð¼.</translation>
+ − 64
</message>
+ − 65
<message>
+ − 66
<location line="+4"/>
+ − 67
<source>The font file '%1' does not have read permissions.</source>
+ − 68
<translation>Файл шрифтов '%1' не доÑтупен Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ñ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ.</translation>
+ − 69
</message>
+ − 70
<message>
+ − 71
<location line="+8"/>
+ − 72
<source>The font file '%1' is already loaded.</source>
+ − 73
<translation>Файл шрифтов '%1'уже загружен.</translation>
+ − 74
</message>
+ − 75
<message>
+ − 76
<location line="+7"/>
+ − 77
<source>The font file '%1' could not be loaded.</source>
+ − 78
<translation>Файл шрифтов '%1' не может быть загружен.</translation>
+ − 79
</message>
+ − 80
<message>
+ − 81
<location line="+17"/>
+ − 82
<source>'%1' is not a valid font id.</source>
+ − 83
<translation>'%1' не ÑвлÑетÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð½Ñ‹Ð¼ идентификатором шрифта.</translation>
+ − 84
</message>
+ − 85
<message>
+ − 86
<location line="+11"/>
+ − 87
<source>There is no loaded font matching the id '%1'.</source>
+ − 88
<translation>Ðет загруженного шрифта, ÑоответÑтвующего идентификатору '%1'.</translation>
+ − 89
</message>
+ − 90
<message>
+ − 91
<location line="+15"/>
+ − 92
<source>The font '%1' (%2) could not be unloaded.</source>
+ − 93
<translation>Шрифт '%1' (%2) не может быть выгружен.</translation>
+ − 94
</message>
+ − 95
</context>
+ − 96
<context>
+ − 97
<name>AppFontWidget</name>
+ − 98
<message>
+ − 99
<location line="+26"/>
+ − 100
<source>Fonts</source>
+ − 101
<translation>Шрифты</translation>
+ − 102
</message>
+ − 103
<message>
+ − 104
<location line="+58"/>
+ − 105
<source>Add font files</source>
+ − 106
<translation>Добавить файлы шрифтов</translation>
+ − 107
</message>
+ − 108
<message>
+ − 109
<location line="+5"/>
+ − 110
<source>Remove current font file</source>
+ − 111
<translation>Удалить текущий файл шрифта</translation>
+ − 112
</message>
+ − 113
<message>
+ − 114
<location line="+4"/>
+ − 115
<source>Remove all font files</source>
+ − 116
<translation>Удалить вÑе файлы шрифтов</translation>
+ − 117
</message>
+ − 118
<message>
+ − 119
<location line="+19"/>
+ − 120
<source>Add Font Files</source>
+ − 121
<translation>Добавить файлы шрифтов</translation>
+ − 122
</message>
+ − 123
<message>
+ − 124
<location line="+1"/>
+ − 125
<source>Font files (*.ttf)</source>
+ − 126
<translation>Файлы шрифтов (*.ttf)</translation>
+ − 127
</message>
+ − 128
<message>
+ − 129
<location line="+13"/>
+ − 130
<source>Error Adding Fonts</source>
+ − 131
<translation>Ошибка Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑˆÑ€Ð¸Ñ„Ñ‚Ð¾Ð²</translation>
+ − 132
</message>
+ − 133
<message>
+ − 134
<location line="+24"/>
+ − 135
<source>Error Removing Fonts</source>
+ − 136
<translation>Ошибка ÑƒÐ´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑˆÑ€Ð¸Ñ„Ñ‚Ð¾Ð²</translation>
+ − 137
</message>
+ − 138
<message>
+ − 139
<location line="+22"/>
+ − 140
<source>Remove Fonts</source>
+ − 141
<translation>Удалить шрифты</translation>
+ − 142
</message>
+ − 143
<message>
+ − 144
<location line="+0"/>
+ − 145
<source>Would you like to remove all fonts?</source>
+ − 146
<translation>Желаете удалить вÑе шрифты?</translation>
+ − 147
</message>
+ − 148
</context>
+ − 149
<context>
+ − 150
<name>AppearanceOptionsWidget</name>
+ − 151
<message>
+ − 152
<location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_appearanceoptions.ui" line="+14"/>
+ − 153
<source>Form</source>
+ − 154
<translation>Форма</translation>
+ − 155
</message>
+ − 156
<message>
+ − 157
<location line="+6"/>
+ − 158
<source>User Interface Mode</source>
+ − 159
<translation>Режим пользовательÑкого интерфейÑа</translation>
+ − 160
</message>
+ − 161
</context>
+ − 162
<context>
+ − 163
<name>AssistantClient</name>
+ − 164
<message>
+ − 165
<location filename="../tools/designer/src/designer/assistantclient.cpp" line="+100"/>
+ − 166
<source>Unable to send request: Assistant is not responding.</source>
+ − 167
<translation>Ðевозможно отправить запроÑ: Qt Assistant не отвечает.</translation>
+ − 168
</message>
+ − 169
<message>
+ − 170
<location line="+39"/>
+ − 171
<source>The binary '%1' does not exist.</source>
+ − 172
<translation>ИÑполнÑемый файл '%1' не ÑущеÑтвует.</translation>
+ − 173
</message>
+ − 174
<message>
+ − 175
<location line="+9"/>
+ − 176
<source>Unable to launch assistant (%1).</source>
+ − 177
<translation>Ðевозможно запуÑтить Qt Assistant (%1).</translation>
+ − 178
</message>
+ − 179
</context>
+ − 180
<context>
+ − 181
<name>BrushPropertyManager</name>
+ − 182
<message>
+ − 183
<location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/brushpropertymanager.cpp" line="+52"/>
+ − 184
<source>No brush</source>
+ − 185
<translation>ПуÑтаÑ</translation>
+ − 186
</message>
+ − 187
<message>
+ − 188
<location line="+1"/>
+ − 189
<source>Solid</source>
+ − 190
<translation>СплошнаÑ</translation>
+ − 191
</message>
+ − 192
<message>
+ − 193
<location line="+1"/>
+ − 194
<source>Dense 1</source>
+ − 195
<translation>ПлотноÑÑ‚ÑŒ 1</translation>
+ − 196
</message>
+ − 197
<message>
+ − 198
<location line="+1"/>
+ − 199
<source>Dense 2</source>
+ − 200
<translation>ПлотноÑÑ‚ÑŒ 2</translation>
+ − 201
</message>
+ − 202
<message>
+ − 203
<location line="+1"/>
+ − 204
<source>Dense 3</source>
+ − 205
<translation>ПлотноÑÑ‚ÑŒ 3</translation>
+ − 206
</message>
+ − 207
<message>
+ − 208
<location line="+1"/>
+ − 209
<source>Dense 4</source>
+ − 210
<translation>ПлотноÑÑ‚ÑŒ 4</translation>
+ − 211
</message>
+ − 212
<message>
+ − 213
<location line="+1"/>
+ − 214
<source>Dense 5</source>
+ − 215
<translation>ПлотноÑÑ‚ÑŒ 5</translation>
+ − 216
</message>
+ − 217
<message>
+ − 218
<location line="+1"/>
+ − 219
<source>Dense 6</source>
+ − 220
<translation>ПлотноÑÑ‚ÑŒ 6</translation>
+ − 221
</message>
+ − 222
<message>
+ − 223
<location line="+1"/>
+ − 224
<source>Dense 7</source>
+ − 225
<translation>ПлотноÑÑ‚ÑŒ 7</translation>
+ − 226
</message>
+ − 227
<message>
+ − 228
<location line="+1"/>
+ − 229
<source>Horizontal</source>
+ − 230
<translation>ГоризонтальнаÑ</translation>
+ − 231
</message>
+ − 232
<message>
+ − 233
<location line="+1"/>
+ − 234
<source>Vertical</source>
+ − 235
<translation>ВертикальнаÑ</translation>
+ − 236
</message>
+ − 237
<message>
+ − 238
<location line="+1"/>
+ − 239
<source>Cross</source>
+ − 240
<translation>КреÑтообразнаÑ</translation>
+ − 241
</message>
+ − 242
<message>
+ − 243
<location line="+1"/>
+ − 244
<source>Backward diagonal</source>
+ − 245
<translation>ÐžÐ±Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¸Ð°Ð³Ð¾Ð½Ð°Ð»ÑŒ</translation>
+ − 246
</message>
+ − 247
<message>
+ − 248
<location line="+1"/>
+ − 249
<source>Forward diagonal</source>
+ − 250
<translation>Диагональ</translation>
+ − 251
</message>
+ − 252
<message>
+ − 253
<location line="+1"/>
+ − 254
<source>Crossing diagonal</source>
+ − 255
<translation>ПереÑекающиеÑÑ Ð´Ð¸Ð°Ð³Ð¾Ð½Ð°Ð»Ð¸</translation>
+ − 256
</message>
+ − 257
<message>
+ − 258
<location line="+83"/>
+ − 259
<source>Style</source>
+ − 260
<translation>Стиль</translation>
+ − 261
</message>
+ − 262
<message>
+ − 263
<location line="+11"/>
+ − 264
<source>Color</source>
+ − 265
<translation>Цвет</translation>
+ − 266
</message>
+ − 267
<message>
+ − 268
<location line="+105"/>
+ − 269
<source>[%1, %2]</source>
+ − 270
<translation>[%1, %2]</translation>
+ − 271
</message>
+ − 272
</context>
+ − 273
<context>
+ − 274
<name>Command</name>
+ − 275
<message>
+ − 276
<location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditor.cpp" line="+208"/>
+ − 277
<location line="+258"/>
+ − 278
<source>Change signal</source>
+ − 279
<translation>Сменить Ñигнал</translation>
+ − 280
</message>
+ − 281
<message>
+ − 282
<location line="-256"/>
+ − 283
<location line="+268"/>
+ − 284
<source>Change slot</source>
+ − 285
<translation>Сменить Ñлот</translation>
+ − 286
</message>
+ − 287
<message>
+ − 288
<location line="-220"/>
+ − 289
<source>Change signal-slot connection</source>
+ − 290
<translation>Изменить Ñоединение Ñигнал-Ñлот</translation>
+ − 291
</message>
+ − 292
<message>
+ − 293
<location line="+234"/>
+ − 294
<source>Change sender</source>
+ − 295
<translation>Сменить отправителÑ</translation>
+ − 296
</message>
+ − 297
<message>
+ − 298
<location line="+18"/>
+ − 299
<source>Change receiver</source>
+ − 300
<translation>Сменить получателÑ</translation>
+ − 301
</message>
+ − 302
<message>
+ − 303
<location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/button_taskmenu.cpp" line="+221"/>
+ − 304
<source>Create button group</source>
+ − 305
<translation>Создать группу кнопок</translation>
+ − 306
</message>
+ − 307
<message>
+ − 308
<location line="+27"/>
+ − 309
<source>Break button group</source>
+ − 310
<translation>Разбить группу кнопок</translation>
+ − 311
</message>
+ − 312
<message>
+ − 313
<location line="+9"/>
+ − 314
<source>Break button group '%1'</source>
+ − 315
<translation>Разбить группу кнопок '%1'</translation>
+ − 316
</message>
+ − 317
<message>
+ − 318
<location line="+17"/>
+ − 319
<source>Add buttons to group</source>
+ − 320
<translation>Добавить кнопки в группу</translation>
+ − 321
</message>
+ − 322
<message>
+ − 323
<location line="+8"/>
+ − 324
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/formlayoutmenu.cpp" line="+458"/>
+ − 325
<source>Add '%1' to '%2'</source>
+ − 326
<extracomment>Command description for adding buttons to a QButtonGroup</extracomment>
+ − 327
<translation>Добавить '%1' в '%2'</translation>
+ − 328
</message>
+ − 329
<message>
+ − 330
<location line="+14"/>
+ − 331
<source>Remove buttons from group</source>
+ − 332
<translation>Удалить кнопки из группы</translation>
+ − 333
</message>
+ − 334
<message>
+ − 335
<location line="+15"/>
+ − 336
<source>Remove '%1' from '%2'</source>
+ − 337
<extracomment>Command description for removing buttons from a QButtonGroup</extracomment>
+ − 338
<translation>Удалить '%1' из '%2'</translation>
+ − 339
</message>
+ − 340
<message>
+ − 341
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/connectionedit.cpp" line="+143"/>
+ − 342
<source>Add connection</source>
+ − 343
<translation>Добавить Ñоединение</translation>
+ − 344
</message>
+ − 345
<message>
+ − 346
<location line="+54"/>
+ − 347
<source>Adjust connection</source>
+ − 348
<translation>ÐаÑтроить Ñоединение</translation>
+ − 349
</message>
+ − 350
<message>
+ − 351
<location line="+19"/>
+ − 352
<source>Delete connections</source>
+ − 353
<translation>Удалить ÑоединениÑ</translation>
+ − 354
</message>
+ − 355
<message>
+ − 356
<location line="+58"/>
+ − 357
<source>Change source</source>
+ − 358
<translation>Сменить иÑточник</translation>
+ − 359
</message>
+ − 360
<message>
+ − 361
<location line="+2"/>
+ − 362
<source>Change target</source>
+ − 363
<translation>Сменить приёмника</translation>
+ − 364
</message>
+ − 365
<message>
+ − 366
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/morphmenu.cpp" line="+349"/>
+ − 367
<source>Morph %1/'%2' into %3</source>
+ − 368
<extracomment>MorphWidgetCommand description</extracomment>
+ − 369
<translation>Преобразовать %1/'%2' в %3</translation>
+ − 370
</message>
+ − 371
<message>
+ − 372
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_command.cpp" line="+149"/>
+ − 373
<source>Insert '%1'</source>
+ − 374
<translation>Ð’Ñтавить '%1'</translation>
+ − 375
</message>
+ − 376
<message>
+ − 377
<location line="+133"/>
+ − 378
<source>Change Z-order of '%1'</source>
+ − 379
<translation type="unfinished">Изменить порÑдок удалённоÑти '%1'</translation>
+ − 380
</message>
+ − 381
<message>
+ − 382
<location line="+34"/>
+ − 383
<source>Raise '%1'</source>
+ − 384
<translation>ПоднÑÑ‚ÑŒ '%1'</translation>
+ − 385
</message>
+ − 386
<message>
+ − 387
<location line="+33"/>
+ − 388
<source>Lower '%1'</source>
+ − 389
<translation>ОпуÑтить '%1'</translation>
+ − 390
</message>
+ − 391
<message>
+ − 392
<location line="+113"/>
+ − 393
<source>Delete '%1'</source>
+ − 394
<translation>Удалить '%1'</translation>
+ − 395
</message>
+ − 396
<message>
+ − 397
<location line="+119"/>
+ − 398
<source>Reparent '%1'</source>
+ − 399
<translation>Сменить владельца у '%1'</translation>
+ − 400
</message>
+ − 401
<message>
+ − 402
<location line="+53"/>
+ − 403
<source>Promote to custom widget</source>
+ − 404
<translation type="unfinished">Преобразовать в пользовательÑкий виджет</translation>
+ − 405
</message>
+ − 406
<message>
+ − 407
<location line="+42"/>
+ − 408
<source>Demote from custom widget</source>
+ − 409
<translation type="unfinished">Преобразовать из пользовательÑкого виджета</translation>
+ − 410
</message>
+ − 411
<message>
+ − 412
<location line="+79"/>
+ − 413
<source>Lay out using grid</source>
+ − 414
<translation>Скомпоновать, иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·ÑƒÑ Ñетку</translation>
+ − 415
</message>
+ − 416
<message>
+ − 417
<location line="+3"/>
+ − 418
<source>Lay out vertically</source>
+ − 419
<translation>Скомпоновать по вертикали</translation>
+ − 420
</message>
+ − 421
<message>
+ − 422
<location line="+3"/>
+ − 423
<source>Lay out horizontally</source>
+ − 424
<translation>Скомпоновать по горизонтали</translation>
+ − 425
</message>
+ − 426
<message>
+ − 427
<location line="+41"/>
+ − 428
<source>Break layout</source>
+ − 429
<translation>Разбить компоновку</translation>
+ − 430
</message>
+ − 431
<message>
+ − 432
<location line="+105"/>
+ − 433
<source>Simplify Grid Layout</source>
+ − 434
<translation type="unfinished">Ð£Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‰Ñ‘Ð½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½Ð¾Ð²ÐºÐ° по Ñетке</translation>
+ − 435
</message>
+ − 436
<message>
+ − 437
<location line="+135"/>
+ − 438
<location line="+235"/>
+ − 439
<location line="+78"/>
+ − 440
<source>Move Page</source>
+ − 441
<translation>ПеремеÑтить Ñтраницу</translation>
+ − 442
</message>
+ − 443
<message>
+ − 444
<location line="-279"/>
+ − 445
<location line="+123"/>
+ − 446
<location line="+188"/>
+ − 447
<location line="+666"/>
+ − 448
<source>Delete Page</source>
+ − 449
<translation>Удалить Ñтраницу</translation>
+ − 450
</message>
+ − 451
<message>
+ − 452
<location line="-939"/>
+ − 453
<location line="+123"/>
+ − 454
<source>Page</source>
+ − 455
<translation>Страница</translation>
+ − 456
</message>
+ − 457
<message>
+ − 458
<location line="+860"/>
+ − 459
<source>page</source>
+ − 460
<translation>Ñтраница</translation>
+ − 461
</message>
+ − 462
<message>
+ − 463
<location line="-978"/>
+ − 464
<location line="+123"/>
+ − 465
<location line="+186"/>
+ − 466
<location line="+667"/>
+ − 467
<source>Insert Page</source>
+ − 468
<translation>Ð’Ñтавить Ñтраницу</translation>
+ − 469
</message>
+ − 470
<message>
+ − 471
<location line="-647"/>
+ − 472
<source>Change Tab order</source>
+ − 473
<translation>Изменить поÑледовательноÑÑ‚ÑŒ переключений</translation>
+ − 474
</message>
+ − 475
<message>
+ − 476
<location line="+28"/>
+ − 477
<source>Create Menu Bar</source>
+ − 478
<translation>Создать панель меню</translation>
+ − 479
</message>
+ − 480
<message>
+ − 481
<location line="+44"/>
+ − 482
<source>Delete Menu Bar</source>
+ − 483
<translation>Удалить панель меню</translation>
+ − 484
</message>
+ − 485
<message>
+ − 486
<location line="+47"/>
+ − 487
<source>Create Status Bar</source>
+ − 488
<translation>Создать Ñтроку ÑоÑтоÑниÑ</translation>
+ − 489
</message>
+ − 490
<message>
+ − 491
<location line="+42"/>
+ − 492
<source>Delete Status Bar</source>
+ − 493
<translation>Удалить Ñтроку ÑоÑтоÑниÑ</translation>
+ − 494
</message>
+ − 495
<message>
+ − 496
<location line="+45"/>
+ − 497
<source>Add Tool Bar</source>
+ − 498
<translation>Добавить панель инÑтрументов</translation>
+ − 499
</message>
+ − 500
<message>
+ − 501
<location line="+59"/>
+ − 502
<source>Add Dock Window</source>
+ − 503
<translation type="unfinished">Добавить прикреплÑемое окно</translation>
+ − 504
</message>
+ − 505
<message>
+ − 506
<location line="+53"/>
+ − 507
<source>Adjust Size of '%1'</source>
+ − 508
<translation>Подогнать размер '%1'</translation>
+ − 509
</message>
+ − 510
<message>
+ − 511
<location line="+57"/>
+ − 512
<source>Change Form Layout Item Geometry</source>
+ − 513
<translation type="unfinished">Изменить геометрию Ñлементов компоновки Ñтолбцами</translation>
+ − 514
</message>
+ − 515
<message>
+ − 516
<location line="+95"/>
+ − 517
<source>Change Layout Item Geometry</source>
+ − 518
<translation type="unfinished">Изменить геометрию Ñлементов компоновки</translation>
+ − 519
</message>
+ − 520
<message>
+ − 521
<location line="+138"/>
+ − 522
<source>Delete Subwindow</source>
+ − 523
<translation>Удалить дочернее окно</translation>
+ − 524
</message>
+ − 525
<message>
+ − 526
<location line="+44"/>
+ − 527
<source>Insert Subwindow</source>
+ − 528
<translation>Ð’Ñтавить дочернее окно</translation>
+ − 529
</message>
+ − 530
<message>
+ − 531
<location line="+2"/>
+ − 532
<source>subwindow</source>
+ − 533
<translation>дочернее окно</translation>
+ − 534
</message>
+ − 535
<message>
+ − 536
<location line="+1"/>
+ − 537
<source>Subwindow</source>
+ − 538
<translation>Дочернее окно</translation>
+ − 539
</message>
+ − 540
<message>
+ − 541
<location line="+391"/>
+ − 542
<source>Change Table Contents</source>
+ − 543
<translation>Изменить Ñодержимое таблицы</translation>
+ − 544
</message>
+ − 545
<message>
+ − 546
<location line="+107"/>
+ − 547
<source>Change Tree Contents</source>
+ − 548
<translation>Изменить Ñодержимое дерева</translation>
+ − 549
</message>
+ − 550
<message>
+ − 551
<location line="+74"/>
+ − 552
<location line="+146"/>
+ − 553
<source>Add action</source>
+ − 554
<translation>Добавить дейÑтвие</translation>
+ − 555
</message>
+ − 556
<message>
+ − 557
<location line="-120"/>
+ − 558
<location line="+126"/>
+ − 559
<source>Remove action</source>
+ − 560
<translation>Удалить дейÑтвие</translation>
+ − 561
</message>
+ − 562
<message>
+ − 563
<location line="+53"/>
+ − 564
<source>Add menu</source>
+ − 565
<translation>Добавить меню</translation>
+ − 566
</message>
+ − 567
<message>
+ − 568
<location line="+6"/>
+ − 569
<source>Remove menu</source>
+ − 570
<translation>Удалить меню</translation>
+ − 571
</message>
+ − 572
<message>
+ − 573
<location line="+6"/>
+ − 574
<source>Create submenu</source>
+ − 575
<translation>Создать дочернее меню</translation>
+ − 576
</message>
+ − 577
<message>
+ − 578
<location line="+31"/>
+ − 579
<source>Delete Tool Bar</source>
+ − 580
<translation>Удалить панель инÑтрументов</translation>
+ − 581
</message>
+ − 582
<message>
+ − 583
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_command2.cpp" line="+154"/>
+ − 584
<source>Change layout of '%1' from %2 to %3</source>
+ − 585
<translation>Изменить компоновку '%1' Ñ %2 на %3</translation>
+ − 586
</message>
+ − 587
<message>
+ − 588
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menu.cpp" line="+1195"/>
+ − 589
<source>Set action text</source>
+ − 590
<translation>УÑтановить текÑÑ‚ дейÑтвиÑ</translation>
+ − 591
</message>
+ − 592
<message>
+ − 593
<location line="+3"/>
+ − 594
<source>Insert action</source>
+ − 595
<translation>Ð’Ñтавить дейÑтвие</translation>
+ − 596
</message>
+ − 597
<message>
+ − 598
<location line="+89"/>
+ − 599
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menubar.cpp" line="+907"/>
+ − 600
<source>Move action</source>
+ − 601
<translation>ПеремеÑтить дейÑтвие</translation>
+ − 602
</message>
+ − 603
<message>
+ − 604
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menubar.cpp" line="-424"/>
+ − 605
<source>Change Title</source>
+ − 606
<translation>Изменить заголовок</translation>
+ − 607
</message>
+ − 608
<message>
+ − 609
<location line="+2"/>
+ − 610
<source>Insert Menu</source>
+ − 611
<translation>Ð’Ñтавить меню</translation>
+ − 612
</message>
+ − 613
<message>
+ − 614
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_propertycommand.cpp" line="+1213"/>
+ − 615
<source>Changed '%1' of '%2'</source>
+ − 616
<translation type="unfinished">Изменено '%1' у '%2'</translation>
+ − 617
</message>
+ − 618
<message numerus="yes">
+ − 619
<location line="+3"/>
+ − 620
<source>Changed '%1' of %n objects</source>
+ − 621
<translation type="unfinished">
+ − 622
<numerusform>Изменено '%1' у %n объекта</numerusform>
+ − 623
<numerusform>Изменено '%1' у %n объектов</numerusform>
+ − 624
<numerusform>Изменено '%1' у %n объектов</numerusform>
+ − 625
</translation>
+ − 626
</message>
+ − 627
<message>
+ − 628
<location line="+76"/>
+ − 629
<source>Reset '%1' of '%2'</source>
+ − 630
<translation type="unfinished">ВоÑÑтановлено '%1' у '%2'</translation>
+ − 631
</message>
+ − 632
<message numerus="yes">
+ − 633
<location line="+3"/>
+ − 634
<source>Reset '%1' of %n objects</source>
+ − 635
<translation type="unfinished">
+ − 636
<numerusform>ВоÑÑтановлено '%1' у %n объекта</numerusform>
+ − 637
<numerusform>ВоÑÑтановлено '%1' у %n объектов</numerusform>
+ − 638
<numerusform>ВоÑÑтановлено '%1' у %n объектов</numerusform>
+ − 639
</translation>
+ − 640
</message>
+ − 641
<message>
+ − 642
<location line="+89"/>
+ − 643
<source>Add dynamic property '%1' to '%2'</source>
+ − 644
<translation type="unfinished">Добавлено динамичеÑкое ÑвойÑтво '%1' '%2'</translation>
+ − 645
</message>
+ − 646
<message numerus="yes">
+ − 647
<location line="+3"/>
+ − 648
<source>Add dynamic property '%1' to %n objects</source>
+ − 649
<translation type="unfinished">
+ − 650
<numerusform>Добавлено динамичеÑкое ÑвойÑтво '%1' %n объекту</numerusform>
+ − 651
<numerusform>Добавлено динамичеÑкое ÑвойÑтво '%1' %n объектам</numerusform>
+ − 652
<numerusform>Добавлено динамичеÑкое ÑвойÑтво '%1' %n объектам</numerusform>
+ − 653
</translation>
+ − 654
</message>
+ − 655
<message>
+ − 656
<location line="+86"/>
+ − 657
<source>Remove dynamic property '%1' from '%2'</source>
+ − 658
<translation type="unfinished">Удалено динамичеÑкое ÑвойÑтво '%1' у '%2'</translation>
+ − 659
</message>
+ − 660
<message numerus="yes">
+ − 661
<location line="+3"/>
+ − 662
<source>Remove dynamic property '%1' from %n objects</source>
+ − 663
<translation type="unfinished">
+ − 664
<numerusform>Удалено динамичеÑкое ÑвойÑтво '%1' у %n объекта</numerusform>
+ − 665
<numerusform>Удалено динамичеÑкое ÑвойÑтво '%1' у %n объектов</numerusform>
+ − 666
<numerusform>Удалено динамичеÑкое ÑвойÑтво '%1' у %n объектов</numerusform>
+ − 667
</translation>
+ − 668
</message>
+ − 669
<message>
+ − 670
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/scriptcommand.cpp" line="+55"/>
+ − 671
<source>Change script</source>
+ − 672
<translation>Изменить Ñценарий</translation>
+ − 673
</message>
+ − 674
<message>
+ − 675
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/signalslotdialog.cpp" line="+202"/>
+ − 676
<source>Change signals/slots</source>
+ − 677
<translation>Изменить Ñигналы/Ñлоты</translation>
+ − 678
</message>
+ − 679
</context>
+ − 680
<context>
+ − 681
<name>ConnectDialog</name>
+ − 682
<message>
+ − 683
<location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/connectdialog.ui" line="+13"/>
+ − 684
<source>Configure Connection</source>
+ − 685
<translation>ÐаÑтройка ÑоединениÑ</translation>
+ − 686
</message>
+ − 687
<message>
+ − 688
<location line="+6"/>
+ − 689
<location line="+40"/>
+ − 690
<source>GroupBox</source>
+ − 691
<translation>GroupBox</translation>
+ − 692
</message>
+ − 693
<message>
+ − 694
<location line="-25"/>
+ − 695
<location line="+40"/>
+ − 696
<source>Edit...</source>
+ − 697
<translation>Изменить...</translation>
+ − 698
</message>
+ − 699
<message>
+ − 700
<location line="+25"/>
+ − 701
<source>Show signals and slots inherited from QWidget</source>
+ − 702
<translation>Показывать Ñигналы и Ñлоты, унаÑледованные от QWidget</translation>
+ − 703
</message>
+ − 704
</context>
+ − 705
<context>
+ − 706
<name>ConnectionDelegate</name>
+ − 707
<message>
+ − 708
<location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditorwindow.cpp" line="+643"/>
+ − 709
<source><object></source>
+ − 710
<translation><объект></translation>
+ − 711
</message>
+ − 712
<message>
+ − 713
<location line="+18"/>
+ − 714
<source><signal></source>
+ − 715
<translation><Ñигнал></translation>
+ − 716
</message>
+ − 717
<message>
+ − 718
<location line="+0"/>
+ − 719
<source><slot></source>
+ − 720
<translation><Ñлот></translation>
+ − 721
</message>
+ − 722
</context>
+ − 723
<context>
+ − 724
<name>DPI_Chooser</name>
+ − 725
<message>
+ − 726
<location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/dpi_chooser.cpp" line="+69"/>
+ − 727
<source>Standard (96 x 96)</source>
+ − 728
<extracomment>Embedded device standard screen resolution</extracomment>
+ − 729
<translation>Стандартное (96 x 96)</translation>
+ − 730
</message>
+ − 731
<message>
+ − 732
<location line="+2"/>
+ − 733
<source>Greenphone (179 x 185)</source>
+ − 734
<extracomment>Embedded device screen resolution</extracomment>
+ − 735
<translation>Greenphone (179 x 185)</translation>
+ − 736
</message>
+ − 737
<message>
+ − 738
<location line="+2"/>
+ − 739
<source>High (192 x 192)</source>
+ − 740
<extracomment>Embedded device high definition screen resolution</extracomment>
+ − 741
<translation>Ð’Ñ‹Ñокое (192 x 192)</translation>
+ − 742
</message>
+ − 743
</context>
+ − 744
<context>
+ − 745
<name>Designer</name>
+ − 746
<message>
+ − 747
<location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/qdesigner_resource.cpp" line="+449"/>
+ − 748
<source>Qt Designer</source>
+ − 749
<translation>Qt Designer</translation>
+ − 750
</message>
+ − 751
<message>
+ − 752
<location line="+10"/>
+ − 753
<source>This file contains top level spacers.<br>They have <b>NOT</b> been saved into the form.</source>
+ − 754
<translation>Ðтот файл Ñодержит верхнеуровневые разделители.<br>Они <b>ÐЕ</b> были Ñохранены в форме.</translation>
+ − 755
</message>
+ − 756
<message>
+ − 757
<location line="+2"/>
+ − 758
<source>Perhaps you forgot to create a layout?</source>
+ − 759
<translation>Возможно, вы забыли Ñоздать компоновщик?</translation>
+ − 760
</message>
+ − 761
<message>
+ − 762
<location line="+173"/>
+ − 763
<source>Invalid UI file: The root element <ui> is missing.</source>
+ − 764
<translation type="unfinished">Ðекорректный файл UI: ОтÑутÑтвует корневой Ñлемент <ui>.</translation>
+ − 765
</message>
+ − 766
<message>
+ − 767
<location line="+6"/>
+ − 768
<source>An error has occurred while reading the UI file at line %1, column %2: %3</source>
+ − 769
<translation type="unfinished">При чтении файла UI в Ñтроке %1 позиции %2 возникла ошибка: %3</translation>
+ − 770
</message>
+ − 771
<message>
+ − 772
<location line="+26"/>
+ − 773
<source>This file cannot be read because it was created using %1.</source>
+ − 774
<translation>Ðе удалоÑÑŒ прочитать файл, так как он был Ñоздан Ñ Ð¸Ñпользованием %1.</translation>
+ − 775
</message>
+ − 776
<message>
+ − 777
<location line="+14"/>
+ − 778
<source>This file was created using Designer from Qt-%1 and cannot be read.</source>
+ − 779
<translation>Ðе удалоÑÑŒ прочитать файл, так как он был Ñоздан Ñ Ð¸Ñпользованием Designer из Qt-%1.</translation>
+ − 780
</message>
+ − 781
<message>
+ − 782
<location line="+30"/>
+ − 783
<source>The converted file could not be read.</source>
+ − 784
<translation>Ðе удалоÑÑŒ прочитать преобразованный файл.</translation>
+ − 785
</message>
+ − 786
<message>
+ − 787
<location line="+4"/>
+ − 788
<source>This file was created using Designer from Qt-%1 and will be converted to a new form by Qt Designer.</source>
+ − 789
<translation>Ðтот файл был Ñоздан Ñ Ð¸Ñпользованием Designer из Qt-%1 и будет преобразован в новый формат.</translation>
+ − 790
</message>
+ − 791
<message>
+ − 792
<location line="+3"/>
+ − 793
<source>The old form has not been touched, but you will have to save the form under a new name.</source>
+ − 794
<translation>Ð¡Ñ‚Ð°Ñ€Ð°Ñ Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð° была изменена, но вы можете Ñохранить форму под новым именем.</translation>
+ − 795
</message>
+ − 796
<message>
+ − 797
<location line="+11"/>
+ − 798
<source>This file was created using Designer from Qt-%1 and could not be read:
+ − 799
%2</source>
+ − 800
<translation>Ðе удалоÑÑŒ прочитать файл, так как он был Ñоздан Ñ Ð¸Ñпользованием Designer из Qt-%1:
+ − 801
%2</translation>
+ − 802
</message>
+ − 803
<message>
+ − 804
<location line="+3"/>
+ − 805
<source>Please run it through <b>uic3&nbsp;-convert</b> to convert it to Qt-4's ui format.</source>
+ − 806
<translation>ПожалуйÑта, пропуÑтите его через <b>uic3&nbsp;-convert</b> Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² формат ui Ð´Ð»Ñ Qt-4.</translation>
+ − 807
</message>
+ − 808
<message>
+ − 809
<location line="+31"/>
+ − 810
<source>This file cannot be read because the extra info extension failed to load.</source>
+ − 811
<translation type="unfinished">Ðе удалоÑÑŒ прочитать файл, так как возникла ошибка при загрузке раÑÑˆÐ¸Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ информации.</translation>
+ − 812
</message>
+ − 813
<message>
+ − 814
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qsimpleresource.cpp" line="+339"/>
+ − 815
<source>Custom Widgets</source>
+ − 816
<translation>ПользовательÑкие виджеты</translation>
+ − 817
</message>
+ − 818
<message>
+ − 819
<location line="+12"/>
+ − 820
<source>Promoted Widgets</source>
+ − 821
<translation type="unfinished">Преобразованные виджеты</translation>
+ − 822
</message>
+ − 823
<message>
+ − 824
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_utils.cpp" line="+682"/>
+ − 825
<source>Unable to launch %1.</source>
+ − 826
<translation>Ðевозможно запуÑтить %1.</translation>
+ − 827
</message>
+ − 828
<message>
+ − 829
<location line="+4"/>
+ − 830
<source>%1 timed out.</source>
+ − 831
<translation>%1 Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ñтекло.</translation>
+ − 832
</message>
+ − 833
</context>
+ − 834
<context>
+ − 835
<name>DesignerMetaEnum</name>
+ − 836
<message>
+ − 837
<location line="-513"/>
+ − 838
<source>%1 is not a valid enumeration value of '%2'.</source>
+ − 839
<translation>%1 не ÑвлÑетÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð½Ñ‹Ð¼ перечиÑлением типа '%2'.</translation>
+ − 840
</message>
+ − 841
<message>
+ − 842
<location line="+5"/>
+ − 843
<source>'%1' could not be converted to an enumeration value of type '%2'.</source>
+ − 844
<translation>Ðе удалоÑÑŒ преобразовать '%1' к значению перечиÑÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ '%2'.</translation>
+ − 845
</message>
+ − 846
</context>
+ − 847
<context>
+ − 848
<name>DesignerMetaFlags</name>
+ − 849
<message>
+ − 850
<location line="+78"/>
+ − 851
<source>'%1' could not be converted to a flag value of type '%2'.</source>
+ − 852
<translation>Ðе удалоÑÑŒ преобразовать '%1' к флаговому значению типа '%2'.</translation>
+ − 853
</message>
+ − 854
</context>
+ − 855
<context>
+ − 856
<name>DeviceProfile</name>
+ − 857
<message>
+ − 858
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/deviceprofile.cpp" line="+397"/>
+ − 859
<source>'%1' is not a number.</source>
+ − 860
<extracomment>Reading a number for an embedded device profile</extracomment>
+ − 861
<translation>'%1' не ÑвлÑетÑÑ Ñ‡Ð¸Ñлом.</translation>
+ − 862
</message>
+ − 863
<message>
+ − 864
<location line="+23"/>
+ − 865
<source>An invalid tag <%1> was encountered.</source>
+ − 866
<translation>Обнаружен некоррекнтый Ñ‚Ñг <%1>.</translation>
+ − 867
</message>
+ − 868
</context>
+ − 869
<context>
+ − 870
<name>DeviceProfileDialog</name>
+ − 871
<message>
+ − 872
<location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/deviceprofiledialog.ui" line="+20"/>
+ − 873
<source>&Family</source>
+ − 874
<translation>&Шрифт</translation>
+ − 875
</message>
+ − 876
<message>
+ − 877
<location line="+13"/>
+ − 878
<source>&Point Size</source>
+ − 879
<translation>&Размер</translation>
+ − 880
</message>
+ − 881
<message>
+ − 882
<location line="+13"/>
+ − 883
<source>Style</source>
+ − 884
<translation>Ðачертание</translation>
+ − 885
</message>
+ − 886
<message>
+ − 887
<location line="+13"/>
+ − 888
<source>Device DPI</source>
+ − 889
<translation>DPI уÑтройÑтва</translation>
+ − 890
</message>
+ − 891
<message>
+ − 892
<location line="+10"/>
+ − 893
<source>Name</source>
+ − 894
<translation>Ðазвание</translation>
+ − 895
</message>
+ − 896
</context>
+ − 897
<context>
+ − 898
<name>DeviceSkin</name>
+ − 899
<message>
+ − 900
<location filename="../tools/shared/deviceskin/deviceskin.cpp" line="+79"/>
+ − 901
<source>The image file '%1' could not be loaded.</source>
+ − 902
<translation>Ðе удалоÑÑŒ загрузить файл Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ '%1'.</translation>
+ − 903
</message>
+ − 904
<message>
+ − 905
<location line="+64"/>
+ − 906
<source>The skin directory '%1' does not contain a configuration file.</source>
+ − 907
<translation>Каталог '%1' не Ñодержит файла наÑтроек обложки.</translation>
+ − 908
</message>
+ − 909
<message>
+ − 910
<location line="+5"/>
+ − 911
<source>The skin configuration file '%1' could not be opened.</source>
+ − 912
<translation>Ðе удалоÑÑŒ открыть файл наÑтроек обложки '%1'.</translation>
+ − 913
</message>
+ − 914
<message>
+ − 915
<location line="+6"/>
+ − 916
<source>The skin configuration file '%1' could not be read: %2</source>
+ − 917
<translation>Ðе удалоÑÑŒ прочитать файл наÑтроек обложки '%1': %2</translation>
+ − 918
</message>
+ − 919
<message>
+ − 920
<location line="+70"/>
+ − 921
<source>Syntax error: %1</source>
+ − 922
<translation>СинтакÑичеÑÐºÐ°Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ°: %1</translation>
+ − 923
</message>
+ − 924
<message>
+ − 925
<location line="+21"/>
+ − 926
<source>The skin "up" image file '%1' does not exist.</source>
+ − 927
<translation>ОтÑутÑтвует файл Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ "up" обложки '%1'.</translation>
+ − 928
</message>
+ − 929
<message>
+ − 930
<location line="+10"/>
+ − 931
<source>The skin "down" image file '%1' does not exist.</source>
+ − 932
<translation>ОтÑутÑтвует файл Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ "down" обложки '%1'.</translation>
+ − 933
</message>
+ − 934
<message>
+ − 935
<location line="+11"/>
+ − 936
<source>The skin "closed" image file '%1' does not exist.</source>
+ − 937
<translation>ОтÑутÑтвует файл Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð¾Ð¶ÐºÐ¸ "closed" '%1'.</translation>
+ − 938
</message>
+ − 939
<message>
+ − 940
<location line="+12"/>
+ − 941
<source>The skin cursor image file '%1' does not exist.</source>
+ − 942
<translation>ОтÑутÑтвует файл Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÑƒÑ€Ñора обложки '%1'.</translation>
+ − 943
</message>
+ − 944
<message>
+ − 945
<location line="+25"/>
+ − 946
<source>Syntax error in area definition: %1</source>
+ − 947
<translation>СинтакÑичеÑÐºÐ°Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ° в определении облаÑти: %1</translation>
+ − 948
</message>
+ − 949
<message>
+ − 950
<location line="+38"/>
+ − 951
<source>Mismatch in number of areas, expected %1, got %2.</source>
+ − 952
<translation>ÐеÑоответÑтвие количеÑтва облаÑтей: ожидалоÑÑŒ %1, найдено %2.</translation>
+ − 953
</message>
+ − 954
</context>
+ − 955
<context>
+ − 956
<name>EmbeddedOptionsControl</name>
+ − 957
<message>
+ − 958
<location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/embeddedoptionspage.cpp" line="+307"/>
+ − 959
<source><html><table><tr><td><b>Font</b></td><td>%1, %2</td></tr><tr><td><b>Style</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Resolution</b></td><td>%4 x %5</td></tr></table></html></source>
+ − 960
<extracomment>Format embedded device profile description</extracomment>
+ − 961
<translation><html><table><tr><td><b>Шрифт</b></td><td>%1, %2</td></tr><tr><td><b>Стиль</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Разрешение</b></td><td>%4 x %5</td></tr></table></html></translation>
+ − 962
</message>
+ − 963
</context>
+ − 964
<context>
+ − 965
<name>EmbeddedOptionsPage</name>
+ − 966
<message>
+ − 967
<location line="+103"/>
+ − 968
<source>Embedded Design</source>
+ − 969
<extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment>
+ − 970
<translation type="unfinished">Оформление портативных уÑтройÑтв</translation>
+ − 971
</message>
+ − 972
<message>
+ − 973
<location line="+10"/>
+ − 974
<source>Device Profiles</source>
+ − 975
<extracomment>EmbeddedOptionsControl group box"</extracomment>
+ − 976
<translation>Профили уÑтройÑтв</translation>
+ − 977
</message>
+ − 978
</context>
+ − 979
<context>
+ − 980
<name>FontPanel</name>
+ − 981
<message>
+ − 982
<location filename="../tools/shared/fontpanel/fontpanel.cpp" line="+63"/>
+ − 983
<source>Font</source>
+ − 984
<translation>Шрифт</translation>
+ − 985
</message>
+ − 986
<message>
+ − 987
<location line="+11"/>
+ − 988
<source>&Writing system</source>
+ − 989
<translation>СиÑтема &пиÑьма</translation>
+ − 990
</message>
+ − 991
<message>
+ − 992
<location line="+3"/>
+ − 993
<source>&Family</source>
+ − 994
<translation>&Шрифт</translation>
+ − 995
</message>
+ − 996
<message>
+ − 997
<location line="+4"/>
+ − 998
<source>&Style</source>
+ − 999
<translation>&Ðачертание</translation>
+ − 1000
</message>
+ − 1001
<message>
+ − 1002
<location line="+4"/>
+ − 1003
<source>&Point size</source>
+ − 1004
<translation>&Размер</translation>
+ − 1005
</message>
+ − 1006
</context>
+ − 1007
<context>
+ − 1008
<name>FontPropertyManager</name>
+ − 1009
<message>
+ − 1010
<location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/fontpropertymanager.cpp" line="+62"/>
+ − 1011
<source>PreferDefault</source>
+ − 1012
<translation>По умолчанию</translation>
+ − 1013
</message>
+ − 1014
<message>
+ − 1015
<location line="+1"/>
+ − 1016
<source>NoAntialias</source>
+ − 1017
<translation>Без ÑглаживаниÑ</translation>
+ − 1018
</message>
+ − 1019
<message>
+ − 1020
<location line="+1"/>
+ − 1021
<source>PreferAntialias</source>
+ − 1022
<translation>Сглаживание, еÑли возможно</translation>
+ − 1023
</message>
+ − 1024
<message>
+ − 1025
<location line="+61"/>
+ − 1026
<source>Antialiasing</source>
+ − 1027
<translation>Сглаживание</translation>
+ − 1028
</message>
+ − 1029
</context>
+ − 1030
<context>
+ − 1031
<name>FormBuilder</name>
+ − 1032
<message>
+ − 1033
<location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/formbuilderextra.cpp" line="+359"/>
+ − 1034
<source>Invalid stretch value for '%1': '%2'</source>
+ − 1035
<extracomment>Parsing layout stretch values</extracomment>
+ − 1036
<translation>Ðекорректный коÑффициент раÑÑ‚ÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ '%1': '%2'</translation>
+ − 1037
</message>
+ − 1038
<message>
+ − 1039
<location line="+62"/>
+ − 1040
<source>Invalid minimum size for '%1': '%2'</source>
+ − 1041
<extracomment>Parsing grid layout minimum size values</extracomment>
+ − 1042
<translation>Ðекорректный минимальный размер Ð´Ð»Ñ '%1': '%2'</translation>
+ − 1043
</message>
+ − 1044
</context>
+ − 1045
<context>
+ − 1046
<name>FormEditorOptionsPage</name>
+ − 1047
<message>
+ − 1048
<location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formeditor_optionspage.cpp" line="+91"/>
+ − 1049
<source>%1 %</source>
+ − 1050
<translation>%1 %</translation>
+ − 1051
</message>
+ − 1052
<message>
+ − 1053
<location line="+4"/>
+ − 1054
<source>Preview Zoom</source>
+ − 1055
<translation>МаÑштаб предпроÑмотра</translation>
+ − 1056
</message>
+ − 1057
<message>
+ − 1058
<location line="+2"/>
+ − 1059
<source>Default Zoom</source>
+ − 1060
<translation>МаÑштаб по умолчанию</translation>
+ − 1061
</message>
+ − 1062
<message>
+ − 1063
<location line="+29"/>
+ − 1064
<source>Forms</source>
+ − 1065
<extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment>
+ − 1066
<translation>Формы</translation>
+ − 1067
</message>
+ − 1068
<message>
+ − 1069
<location line="+13"/>
+ − 1070
<source>Default Grid</source>
+ − 1071
<translation>Сетка по умолчанию</translation>
+ − 1072
</message>
+ − 1073
</context>
+ − 1074
<context>
+ − 1075
<name>FormLayoutRowDialog</name>
+ − 1076
<message>
+ − 1077
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/formlayoutrowdialog.ui" line="+6"/>
+ − 1078
<source>Add Form Layout Row</source>
+ − 1079
<translatorcomment>нелепица какаÑ-то</translatorcomment>
+ − 1080
<translation type="unfinished">Добавление Ñтроки компоновки компоновщика формы</translation>
+ − 1081
</message>
+ − 1082
<message>
+ − 1083
<location line="+11"/>
+ − 1084
<source>&Label text:</source>
+ − 1085
<translation>ТекÑÑ‚ &метки:</translation>
+ − 1086
</message>
+ − 1087
<message>
+ − 1088
<location line="+23"/>
+ − 1089
<source>Field &type:</source>
+ − 1090
<translation>&Тип полÑ:</translation>
+ − 1091
</message>
+ − 1092
<message>
+ − 1093
<location line="+20"/>
+ − 1094
<source>&Field name:</source>
+ − 1095
<translation>Ð˜Ð¼Ñ Ð¿&олÑ:</translation>
+ − 1096
</message>
+ − 1097
<message>
+ − 1098
<location line="+10"/>
+ − 1099
<source>&Buddy:</source>
+ − 1100
<translation>П&артнёр:</translation>
+ − 1101
</message>
+ − 1102
<message>
+ − 1103
<location line="+17"/>
+ − 1104
<source>&Row:</source>
+ − 1105
<translation>&Строка:</translation>
+ − 1106
</message>
+ − 1107
<message>
+ − 1108
<location line="+16"/>
+ − 1109
<source>Label &name:</source>
+ − 1110
<translation>Ð˜Ð¼Ñ Ð¼&етки:</translation>
+ − 1111
</message>
+ − 1112
</context>
+ − 1113
<context>
+ − 1114
<name>FormWindow</name>
+ − 1115
<message>
+ − 1116
<location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindow.cpp" line="+1701"/>
+ − 1117
<source>Unexpected element <%1></source>
+ − 1118
<translation>Ðеожиданный Ñлемент <%1></translation>
+ − 1119
</message>
+ − 1120
<message>
+ − 1121
<location line="+7"/>
+ − 1122
<source>Error while pasting clipboard contents at line %1, column %2: %3</source>
+ − 1123
<translation>Ошибка вÑтавки Ñодержимого из буфера обмена в Ñтроке %1, позиции %2: %3</translation>
+ − 1124
</message>
+ − 1125
</context>
+ − 1126
<context>
+ − 1127
<name>FormWindowSettings</name>
+ − 1128
<message>
+ − 1129
<location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindowsettings.ui" line="+54"/>
+ − 1130
<source>Form Settings</source>
+ − 1131
<translation>ÐаÑтройки формы</translation>
+ − 1132
</message>
+ − 1133
<message>
+ − 1134
<location line="+14"/>
+ − 1135
<source>Layout &Default</source>
+ − 1136
<translation>Компоновка по &умолчанию</translation>
+ − 1137
</message>
+ − 1138
<message>
+ − 1139
<location line="+15"/>
+ − 1140
<source>&Spacing:</source>
+ − 1141
<translation>&ОтÑтуп:</translation>
+ − 1142
</message>
+ − 1143
<message>
+ − 1144
<location line="+10"/>
+ − 1145
<source>&Margin:</source>
+ − 1146
<translation>&Границы:</translation>
+ − 1147
</message>
+ − 1148
<message>
+ − 1149
<location line="+19"/>
+ − 1150
<source>&Layout Function</source>
+ − 1151
<translation>&Ð¤ÑƒÐ½ÐºÑ†Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½Ð¾Ð²ÐºÐ¸</translation>
+ − 1152
</message>
+ − 1153
<message>
+ − 1154
<location line="+21"/>
+ − 1155
<source>Ma&rgin:</source>
+ − 1156
<translation>Г&раницы:</translation>
+ − 1157
</message>
+ − 1158
<message>
+ − 1159
<location line="+10"/>
+ − 1160
<source>Spa&cing:</source>
+ − 1161
<translation>О&Ñ‚Ñтуп:</translation>
+ − 1162
</message>
+ − 1163
<message>
+ − 1164
<location line="+117"/>
+ − 1165
<source>&Author</source>
+ − 1166
<translation>&Ðвтор</translation>
+ − 1167
</message>
+ − 1168
<message>
+ − 1169
<location line="-41"/>
+ − 1170
<source>&Include Hints</source>
+ − 1171
<translation>&Подключить подÑказки</translation>
+ − 1172
</message>
+ − 1173
<message>
+ − 1174
<location line="-53"/>
+ − 1175
<source>&Pixmap Function</source>
+ − 1176
<translation type="unfinished">&Загрузчик изображений</translation>
+ − 1177
</message>
+ − 1178
<message>
+ − 1179
<location line="+71"/>
+ − 1180
<source>Grid</source>
+ − 1181
<translation>Сетка</translation>
+ − 1182
</message>
+ − 1183
<message>
+ − 1184
<location line="+7"/>
+ − 1185
<source>Embedded Design</source>
+ − 1186
<translation type="unfinished">Оформление портативных уÑтройÑтв</translation>
+ − 1187
</message>
+ − 1188
</context>
+ − 1189
<context>
+ − 1190
<name>IconSelector</name>
+ − 1191
<message>
+ − 1192
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/iconselector.cpp" line="+352"/>
+ − 1193
<source>All Pixmaps (</source>
+ − 1194
<translation>РаÑтровые Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ (</translation>
+ − 1195
</message>
+ − 1196
</context>
+ − 1197
<context>
+ − 1198
<name>ItemPropertyBrowser</name>
+ − 1199
<message>
+ − 1200
<location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/itemlisteditor.cpp" line="+66"/>
+ − 1201
<source>XX Icon Selected off</source>
+ − 1202
<extracomment>Sample string to determinate the width for the first column of the list item property browser</extracomment>
+ − 1203
<translation>XX Пикт Выделена откл</translation>
+ − 1204
</message>
+ − 1205
</context>
+ − 1206
<context>
+ − 1207
<name>MainWindowBase</name>
+ − 1208
<message>
+ − 1209
<location filename="../tools/designer/src/designer/mainwindow.cpp" line="+119"/>
+ − 1210
<source>Main</source>
+ − 1211
<extracomment>Not currently used (main tool bar)</extracomment>
+ − 1212
<translation>Главное</translation>
+ − 1213
</message>
+ − 1214
<message>
+ − 1215
<location line="+6"/>
+ − 1216
<source>File</source>
+ − 1217
<translation>Файл</translation>
+ − 1218
</message>
+ − 1219
<message>
+ − 1220
<location line="+1"/>
+ − 1221
<source>Edit</source>
+ − 1222
<translation>Правка</translation>
+ − 1223
</message>
+ − 1224
<message>
+ − 1225
<location line="+1"/>
+ − 1226
<source>Tools</source>
+ − 1227
<translation>ИнÑтрументы</translation>
+ − 1228
</message>
+ − 1229
<message>
+ − 1230
<location line="+1"/>
+ − 1231
<source>Form</source>
+ − 1232
<translation>Форма</translation>
+ − 1233
</message>
+ − 1234
<message>
+ − 1235
<location line="+7"/>
+ − 1236
<source>Qt Designer</source>
+ − 1237
<translation>Qt Designer</translation>
+ − 1238
</message>
+ − 1239
</context>
+ − 1240
<context>
+ − 1241
<name>NewForm</name>
+ − 1242
<message>
+ − 1243
<location filename="../tools/designer/src/designer/newform.cpp" line="+79"/>
+ − 1244
<source>C&reate</source>
+ − 1245
<translation>&Создать</translation>
+ − 1246
</message>
+ − 1247
<message>
+ − 1248
<location line="+1"/>
+ − 1249
<source>Recent</source>
+ − 1250
<translation>ПоÑледние</translation>
+ − 1251
</message>
+ − 1252
<message>
+ − 1253
<location line="+32"/>
+ − 1254
<source>&Close</source>
+ − 1255
<translation>&Закрыть</translation>
+ − 1256
</message>
+ − 1257
<message>
+ − 1258
<location line="+3"/>
+ − 1259
<source>&Open...</source>
+ − 1260
<translation>&Открыть...</translation>
+ − 1261
</message>
+ − 1262
<message>
+ − 1263
<location line="+4"/>
+ − 1264
<source>&Recent Forms</source>
+ − 1265
<translation>&ПоÑледние формы</translation>
+ − 1266
</message>
+ − 1267
<message>
+ − 1268
<location line="+64"/>
+ − 1269
<source>Read error</source>
+ − 1270
<translation>Ошибка чтениÑ</translation>
+ − 1271
</message>
+ − 1272
<message>
+ − 1273
<location line="-100"/>
+ − 1274
<source>New Form</source>
+ − 1275
<translation>ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°</translation>
+ − 1276
</message>
+ − 1277
<message>
+ − 1278
<location line="-5"/>
+ − 1279
<source>Show this Dialog on Startup</source>
+ − 1280
<translation>Показывать диалог при Ñтарте</translation>
+ − 1281
</message>
+ − 1282
<message>
+ − 1283
<location line="+128"/>
+ − 1284
<source>A temporary form file could not be created in %1.</source>
+ − 1285
<translation>Временный файл формы не может быть Ñоздан в %1.</translation>
+ − 1286
</message>
+ − 1287
<message>
+ − 1288
<location line="+6"/>
+ − 1289
<source>The temporary form file %1 could not be written.</source>
+ − 1290
<translation>Временный файл формы %1 не может быть запиÑан.</translation>
+ − 1291
</message>
+ − 1292
</context>
+ − 1293
<context>
+ − 1294
<name>ObjectInspectorModel</name>
+ − 1295
<message>
+ − 1296
<location filename="../tools/designer/src/components/objectinspector/objectinspectormodel.cpp" line="+360"/>
+ − 1297
<source>Object</source>
+ − 1298
<translation>Объект</translation>
+ − 1299
</message>
+ − 1300
<message>
+ − 1301
<location line="+1"/>
+ − 1302
<source>Class</source>
+ − 1303
<translation>КлаÑÑ</translation>
+ − 1304
</message>
+ − 1305
<message>
+ − 1306
<location line="+35"/>
+ − 1307
<source>separator</source>
+ − 1308
<translation>разделитель</translation>
+ − 1309
</message>
+ − 1310
<message>
+ − 1311
<location line="+98"/>
+ − 1312
<source><noname></source>
+ − 1313
<translation><без имени></translation>
+ − 1314
</message>
+ − 1315
</context>
+ − 1316
<context>
+ − 1317
<name>ObjectNameDialog</name>
+ − 1318
<message>
+ − 1319
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_taskmenu.cpp" line="+158"/>
+ − 1320
<source>Change Object Name</source>
+ − 1321
<translation>Изменить Ð¸Ð¼Ñ Ð¾Ð±ÑŠÐµÐºÑ‚Ð°</translation>
+ − 1322
</message>
+ − 1323
<message>
+ − 1324
<location line="+4"/>
+ − 1325
<source>Object Name</source>
+ − 1326
<translation>Ð˜Ð¼Ñ Ð¾Ð±ÑŠÐµÐºÑ‚Ð°</translation>
+ − 1327
</message>
+ − 1328
</context>
+ − 1329
<context>
+ − 1330
<name>PluginDialog</name>
+ − 1331
<message>
+ − 1332
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/plugindialog.ui" line="+54"/>
+ − 1333
<source>Plugin Information</source>
+ − 1334
<translation>Ð˜Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾ модуле</translation>
+ − 1335
</message>
+ − 1336
<message>
+ − 1337
<location line="+26"/>
+ − 1338
<source>1</source>
+ − 1339
<translation>1</translation>
+ − 1340
</message>
+ − 1341
</context>
+ − 1342
<context>
+ − 1343
<name>PreferencesDialog</name>
+ − 1344
<message>
+ − 1345
<location filename="../tools/designer/src/designer/preferencesdialog.ui" line="+20"/>
+ − 1346
<source>Preferences</source>
+ − 1347
<translation>ÐаÑтройки</translation>
+ − 1348
</message>
+ − 1349
</context>
+ − 1350
<context>
+ − 1351
<name>PreviewConfigurationWidget</name>
+ − 1352
<message>
+ − 1353
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/previewconfigurationwidget.ui" line="+5"/>
+ − 1354
<source>Form</source>
+ − 1355
<translation>Форма</translation>
+ − 1356
</message>
+ − 1357
<message>
+ − 1358
<location line="+3"/>
+ − 1359
<source>Print/Preview Configuration</source>
+ − 1360
<translation>ÐаÑтройка печати/предпроÑмотра</translation>
+ − 1361
</message>
+ − 1362
<message>
+ − 1363
<location line="+9"/>
+ − 1364
<source>Style</source>
+ − 1365
<translation>Стиль</translation>
+ − 1366
</message>
+ − 1367
<message>
+ − 1368
<location line="+10"/>
+ − 1369
<source>Style sheet</source>
+ − 1370
<translation>Таблица Ñтилей</translation>
+ − 1371
</message>
+ − 1372
<message>
+ − 1373
<location line="+19"/>
+ − 1374
<location line="+7"/>
+ − 1375
<location line="+21"/>
+ − 1376
<source>...</source>
+ − 1377
<translation>...</translation>
+ − 1378
</message>
+ − 1379
<message>
+ − 1380
<location line="-12"/>
+ − 1381
<source>Device skin</source>
+ − 1382
<translation>Обложка уÑтройÑтва</translation>
+ − 1383
</message>
+ − 1384
</context>
+ − 1385
<context>
+ − 1386
<name>PromotionModel</name>
+ − 1387
<message>
+ − 1388
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/promotionmodel.cpp" line="+112"/>
+ − 1389
<source>Not used</source>
+ − 1390
<extracomment>Usage of promoted widgets</extracomment>
+ − 1391
<translation>Ðе иÑпользуетÑÑ</translation>
+ − 1392
</message>
+ − 1393
</context>
+ − 1394
<context>
+ − 1395
<name>Q3WizardContainer</name>
+ − 1396
<message>
+ − 1397
<location filename="../tools/designer/src/plugins/widgets/q3wizard/q3wizard_container.cpp" line="+172"/>
+ − 1398
<location line="+5"/>
+ − 1399
<source>Page</source>
+ − 1400
<translation>Страница</translation>
+ − 1401
</message>
+ − 1402
</context>
+ − 1403
<context>
+ − 1404
<name>QAbstractFormBuilder</name>
+ − 1405
<message>
+ − 1406
<location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/abstractformbuilder.cpp" line="+206"/>
+ − 1407
<source>Unexpected element <%1></source>
+ − 1408
<translation>Ðеожиданный Ñлемент <%1></translation>
+ − 1409
</message>
+ − 1410
<message>
+ − 1411
<location line="+5"/>
+ − 1412
<source>An error has occurred while reading the UI file at line %1, column %2: %3</source>
+ − 1413
<translation type="unfinished">Возникла ошибка при чтении файла UI в Ñтроке %1 позиции %2: %3</translation>
+ − 1414
</message>
+ − 1415
<message>
+ − 1416
<location line="+6"/>
+ − 1417
<source>Invalid UI file: The root element <ui> is missing.</source>
+ − 1418
<translation type="unfinished">Ðеверный файл UI: ОтÑутÑтвует корневой Ñлемент <ui>.</translation>
+ − 1419
</message>
+ − 1420
<message>
+ − 1421
<location line="+119"/>
+ − 1422
<source>The creation of a widget of the class '%1' failed.</source>
+ − 1423
<translation>Ðе удалоÑÑŒ Ñоздание виджета клаÑÑа '%1'.</translation>
+ − 1424
</message>
+ − 1425
<message>
+ − 1426
<location line="+296"/>
+ − 1427
<source>Attempt to add child that is not of class QWizardPage to QWizard.</source>
+ − 1428
<translation>Попытка добавить в QWizard дочерний виджет, который не ÑвлÑетÑÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑом QWizardPage.</translation>
+ − 1429
</message>
+ − 1430
<message>
+ − 1431
<location line="+86"/>
+ − 1432
<source>Attempt to add a layout to a widget '%1' (%2) which already has a layout of non-box type %3.
+ − 1433
This indicates an inconsistency in the ui-file.</source>
+ − 1434
<translation>Попытка добавить компоновщик виджету '%1' (%2), у которого уже имеетÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ñ‰Ð¸Ðº типа %3.
+ − 1435
Ðто указывает на некорректноÑÑ‚ÑŒ файла UI.</translation>
+ − 1436
</message>
+ − 1437
<message>
+ − 1438
<location line="+144"/>
+ − 1439
<source>Empty widget item in %1 '%2'.</source>
+ − 1440
<translation>ПуÑтой Ñлемент виджета в %1 '%2'.</translation>
+ − 1441
</message>
+ − 1442
<message>
+ − 1443
<location line="+680"/>
+ − 1444
<source>Flags property are not supported yet.</source>
+ − 1445
<translation>Флаговые ÑвойÑтва еще не поддерживаютÑÑ.</translation>
+ − 1446
</message>
+ − 1447
<message>
+ − 1448
<location line="+81"/>
+ − 1449
<source>While applying tab stops: The widget '%1' could not be found.</source>
+ − 1450
<translation>При применении позиций табулÑции: не удалоÑÑŒ найти виджет '%1'.</translation>
+ − 1451
</message>
+ − 1452
<message>
+ − 1453
<location line="+908"/>
+ − 1454
<source>Invalid QButtonGroup reference '%1' referenced by '%2'.</source>
+ − 1455
<translation>'%2' Ñодержит некорректную ÑÑылку на QButtonGroup '%1'.</translation>
+ − 1456
</message>
+ − 1457
<message>
+ − 1458
<location line="+511"/>
+ − 1459
<source>This version of the uitools library is linked without script support.</source>
+ − 1460
<translation>Ð”Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€ÑÐ¸Ñ Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¾Ñ‚ÐµÐºÐ¸ uitools Ñобрана без поддержки Ñценариев.</translation>
+ − 1461
</message>
+ − 1462
</context>
+ − 1463
<context>
+ − 1464
<name>QAxWidgetPlugin</name>
+ − 1465
<message>
+ − 1466
<location filename="../tools/designer/src/plugins/activeqt/qaxwidgetplugin.cpp" line="+75"/>
+ − 1467
<source>ActiveX control</source>
+ − 1468
<translation>Ðлемент ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ActiveX</translation>
+ − 1469
</message>
+ − 1470
<message>
+ − 1471
<location line="+5"/>
+ − 1472
<source>ActiveX control widget</source>
+ − 1473
<translation>Виджет Ñлемента ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ActiveX</translation>
+ − 1474
</message>
+ − 1475
</context>
+ − 1476
<context>
+ − 1477
<name>QAxWidgetTaskMenu</name>
+ − 1478
<message>
+ − 1479
<location filename="../tools/designer/src/plugins/activeqt/qaxwidgettaskmenu.cpp" line="+119"/>
+ − 1480
<source>Set Control</source>
+ − 1481
<translation>УÑтановить Ñлемент управлениÑ</translation>
+ − 1482
</message>
+ − 1483
<message>
+ − 1484
<location line="+1"/>
+ − 1485
<source>Reset Control</source>
+ − 1486
<translation type="unfinished">Удалить Ñлемент управлениÑ</translation>
+ − 1487
</message>
+ − 1488
<message>
+ − 1489
<location line="+41"/>
+ − 1490
<source>Licensed Control</source>
+ − 1491
<translation>Лицензионный Ñлемент управлениÑ</translation>
+ − 1492
</message>
+ − 1493
<message>
+ − 1494
<location line="+1"/>
+ − 1495
<source>The control requires a design-time license</source>
+ − 1496
<translation>Компонент требует лицензию периода разработки</translation>
+ − 1497
</message>
+ − 1498
</context>
+ − 1499
<context>
+ − 1500
<name>QCoreApplication</name>
+ − 1501
<message>
+ − 1502
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_promotion.cpp" line="+83"/>
+ − 1503
<source>%1 is not a promoted class.</source>
+ − 1504
<translation type="unfinished">%1 не ÑвлÑетÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ клаÑÑом.</translation>
+ − 1505
</message>
+ − 1506
<message>
+ − 1507
<location line="+65"/>
+ − 1508
<source>The base class %1 is invalid.</source>
+ − 1509
<translation>Ðеверный базовый клаÑÑ %1.</translation>
+ − 1510
</message>
+ − 1511
<message>
+ − 1512
<location line="+7"/>
+ − 1513
<source>The class %1 already exists.</source>
+ − 1514
<translation>КлаÑÑ %1 уже ÑущеÑтвует.</translation>
+ − 1515
</message>
+ − 1516
<message>
+ − 1517
<location line="+9"/>
+ − 1518
<source>Promoted Widgets</source>
+ − 1519
<translation type="unfinished">Преобразованные виджеты</translation>
+ − 1520
</message>
+ − 1521
<message>
+ − 1522
<location line="+126"/>
+ − 1523
<source>The class %1 cannot be removed</source>
+ − 1524
<translation>ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ ÑƒÐ´Ð°Ð»Ð¸Ñ‚ÑŒ клаÑÑ %1</translation>
+ − 1525
</message>
+ − 1526
<message>
+ − 1527
<location line="+9"/>
+ − 1528
<source>The class %1 cannot be removed because it is still referenced.</source>
+ − 1529
<translation>ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ ÑƒÐ´Ð°Ð»Ð¸Ñ‚ÑŒ клаÑÑ %1, так как на него ещё еÑÑ‚ÑŒ ÑÑылки.</translation>
+ − 1530
</message>
+ − 1531
<message>
+ − 1532
<location line="+10"/>
+ − 1533
<source>The class %1 cannot be renamed</source>
+ − 1534
<translation>ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¸Ð¼ÐµÐ½Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ клаÑÑ %1</translation>
+ − 1535
</message>
+ − 1536
<message>
+ − 1537
<location line="+7"/>
+ − 1538
<source>The class %1 cannot be renamed to an empty name.</source>
+ − 1539
<translation>ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ клаÑÑу %1 пуÑтое имÑ.</translation>
+ − 1540
</message>
+ − 1541
<message>
+ − 1542
<location line="+5"/>
+ − 1543
<source>There is already a class named %1.</source>
+ − 1544
<translation>Уже еÑÑ‚ÑŒ клаÑÑ Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ¼ %1.</translation>
+ − 1545
</message>
+ − 1546
<message>
+ − 1547
<location line="+29"/>
+ − 1548
<source>Cannot set an empty include file.</source>
+ − 1549
<translatorcomment>перевод близко к текÑту - буквальный ÑовÑем глаз режет</translatorcomment>
+ − 1550
<translation>ПуÑтое Ð¸Ð¼Ñ Ñƒ подключаемого файла не допуÑтимо.</translation>
+ − 1551
</message>
+ − 1552
<message>
+ − 1553
<location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/formscriptrunner.cpp" line="+88"/>
+ − 1554
<source>Exception at line %1: %2</source>
+ − 1555
<translation>ИÑключение в Ñтроке %1: %2</translation>
+ − 1556
</message>
+ − 1557
<message>
+ − 1558
<location line="+36"/>
+ − 1559
<source>Unknown error</source>
+ − 1560
<translation>ÐеизвеÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ°</translation>
+ − 1561
</message>
+ − 1562
<message>
+ − 1563
<location line="+50"/>
+ − 1564
<source>An error occurred while running the script for %1: %2
+ − 1565
Script: %3</source>
+ − 1566
<translation>При выполнении ÑÑ†ÐµÐ½Ð°Ñ€Ð¸Ñ %1 возникла ошибка: %2
+ − 1567
Сценарий: %3</translation>
+ − 1568
</message>
+ − 1569
</context>
+ − 1570
<context>
+ − 1571
<name>QDesigner</name>
+ − 1572
<message>
+ − 1573
<location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner.cpp" line="+141"/>
+ − 1574
<source>%1 - warning</source>
+ − 1575
<translation>%1 - предупреждение</translation>
+ − 1576
</message>
+ − 1577
<message>
+ − 1578
<location line="+96"/>
+ − 1579
<source>Qt Designer</source>
+ − 1580
<translation>Qt Designer</translation>
+ − 1581
</message>
+ − 1582
<message>
+ − 1583
<location line="+1"/>
+ − 1584
<source>This application cannot be used for the Console edition of Qt</source>
+ − 1585
<translation>Ðто приложение не может быть иÑпользовано Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñольной верÑии Qt</translation>
+ − 1586
</message>
+ − 1587
</context>
+ − 1588
<context>
+ − 1589
<name>QDesignerActions</name>
+ − 1590
<message>
+ − 1591
<location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_actions.cpp" line="+128"/>
+ − 1592
<source>Saved %1.</source>
+ − 1593
<translation>Сохранено %1.</translation>
+ − 1594
</message>
+ − 1595
<message>
+ − 1596
<location line="+50"/>
+ − 1597
<source>Edit Widgets</source>
+ − 1598
<translation>Изменение виджетов</translation>
+ − 1599
</message>
+ − 1600
<message>
+ − 1601
<location line="+10"/>
+ − 1602
<source>&Quit</source>
+ − 1603
<translation>&Выход</translation>
+ − 1604
</message>
+ − 1605
<message>
+ − 1606
<location line="+3"/>
+ − 1607
<source>&Minimize</source>
+ − 1608
<translation>&Свернуть</translation>
+ − 1609
</message>
+ − 1610
<message>
+ − 1611
<location line="+2"/>
+ − 1612
<source>Bring All to Front</source>
+ − 1613
<translation>ПеренеÑти вÑе назад</translation>
+ − 1614
</message>
+ − 1615
<message>
+ − 1616
<location line="+2"/>
+ − 1617
<source>Preferences...</source>
+ − 1618
<translation>ÐаÑтройки...</translation>
+ − 1619
</message>
+ − 1620
<message>
+ − 1621
<location line="+298"/>
+ − 1622
<source>Clear &Menu</source>
+ − 1623
<translation>ОчиÑтить &меню</translation>
+ − 1624
</message>
+ − 1625
<message>
+ − 1626
<location line="-233"/>
+ − 1627
<source>CTRL+SHIFT+S</source>
+ − 1628
<translation type="unfinished"></translation>
+ − 1629
</message>
+ − 1630
<message>
+ − 1631
<location line="+113"/>
+ − 1632
<source>CTRL+R</source>
+ − 1633
<translation type="unfinished"></translation>
+ − 1634
</message>
+ − 1635
<message>
+ − 1636
<location line="+18"/>
+ − 1637
<source>CTRL+M</source>
+ − 1638
<translation type="unfinished"></translation>
+ − 1639
</message>
+ − 1640
<message>
+ − 1641
<location line="+31"/>
+ − 1642
<source>Qt Designer &Help</source>
+ − 1643
<translation>&Справка по Qt Designer</translation>
+ − 1644
</message>
+ − 1645
<message>
+ − 1646
<location line="+7"/>
+ − 1647
<source>Current Widget Help</source>
+ − 1648
<translation>Справка по виджету</translation>
+ − 1649
</message>
+ − 1650
<message>
+ − 1651
<location line="+7"/>
+ − 1652
<source>What's New in Qt Designer?</source>
+ − 1653
<translation>Что нового в Qt Designer?</translation>
+ − 1654
</message>
+ − 1655
<message>
+ − 1656
<location line="+7"/>
+ − 1657
<source>About Plugins</source>
+ − 1658
<translation>О модулÑÑ…</translation>
+ − 1659
</message>
+ − 1660
<message>
+ − 1661
<location line="+6"/>
+ − 1662
<location line="+601"/>
+ − 1663
<source>About Qt Designer</source>
+ − 1664
<translation>О Qt Designer</translation>
+ − 1665
</message>
+ − 1666
<message>
+ − 1667
<location line="-595"/>
+ − 1668
<source>About Qt</source>
+ − 1669
<translation>О Qt</translation>
+ − 1670
</message>
+ − 1671
<message>
+ − 1672
<location line="+121"/>
+ − 1673
<location line="+197"/>
+ − 1674
<source>Open Form</source>
+ − 1675
<translation>Открыть форму</translation>
+ − 1676
</message>
+ − 1677
<message>
+ − 1678
<location line="-196"/>
+ − 1679
<location line="+37"/>
+ − 1680
<location line="+160"/>
+ − 1681
<source>Designer UI files (*.%1);;All Files (*)</source>
+ − 1682
<translation>UI файлы Qt Designer (*.%1);;Ð’Ñе файлы (*)</translation>
+ − 1683
</message>
+ − 1684
<message>
+ − 1685
<location line="-620"/>
+ − 1686
<source>%1 already exists.
+ − 1687
Do you want to replace it?</source>
+ − 1688
<translation>%1 уже ÑущеÑтвует.
+ − 1689
Хотите заменить его?</translation>
+ − 1690
</message>
+ − 1691
<message>
+ − 1692
<location line="+42"/>
+ − 1693
<source>Additional Fonts...</source>
+ − 1694
<translation>Дополнительные шрифты...</translation>
+ − 1695
</message>
+ − 1696
<message>
+ − 1697
<location line="+303"/>
+ − 1698
<source>&Recent Forms</source>
+ − 1699
<translation>&ПоÑледние формы</translation>
+ − 1700
</message>
+ − 1701
<message>
+ − 1702
<location line="+202"/>
+ − 1703
<source>Designer</source>
+ − 1704
<translation>Qt Designer</translation>
+ − 1705
</message>
+ − 1706
<message>
+ − 1707
<location line="+0"/>
+ − 1708
<source>Feature not implemented yet!</source>
+ − 1709
<translation>ВозможноÑÑ‚ÑŒ ещё не реализована!</translation>
+ − 1710
</message>
+ − 1711
<message>
+ − 1712
<location line="+59"/>
+ − 1713
<source>Read error</source>
+ − 1714
<translation>Ошиька чтениÑ</translation>
+ − 1715
</message>
+ − 1716
<message>
+ − 1717
<location line="+1"/>
+ − 1718
<source>%1
+ − 1719
Do you want to update the file location or generate a new form?</source>
+ − 1720
<translation>%1
+ − 1721
Ð’Ñ‹ хотите обновить раÑположение файла или генерировать новую форму?</translation>
+ − 1722
</message>
+ − 1723
<message>
+ − 1724
<location line="+3"/>
+ − 1725
<source>&Update</source>
+ − 1726
<translation>&Обновить</translation>
+ − 1727
</message>
+ − 1728
<message>
+ − 1729
<location line="+1"/>
+ − 1730
<source>&New Form</source>
+ − 1731
<translation>&ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°</translation>
+ − 1732
</message>
+ − 1733
<message>
+ − 1734
<location line="+77"/>
+ − 1735
<location line="+40"/>
+ − 1736
<source>Save Form?</source>
+ − 1737
<translation>Сохранить форму?</translation>
+ − 1738
</message>
+ − 1739
<message>
+ − 1740
<location line="-39"/>
+ − 1741
<source>Could not open file</source>
+ − 1742
<translation>Ðевозможно открыть файл</translation>
+ − 1743
</message>
+ − 1744
<message>
+ − 1745
<location line="+10"/>
+ − 1746
<source>Select New File</source>
+ − 1747
<translation>Выбрать новый файл</translation>
+ − 1748
</message>
+ − 1749
<message>
+ − 1750
<location line="+30"/>
+ − 1751
<source>Could not write file</source>
+ − 1752
<translation>Ðевозможно запиÑать файл</translation>
+ − 1753
</message>
+ − 1754
<message>
+ − 1755
<location line="+201"/>
+ − 1756
<source>&Close Preview</source>
+ − 1757
<translation>&Закрыть предпроÑмотр</translation>
+ − 1758
</message>
+ − 1759
<message>
+ − 1760
<location line="-905"/>
+ − 1761
<source>&New...</source>
+ − 1762
<translation>&Ðовый...</translation>
+ − 1763
</message>
+ − 1764
<message>
+ − 1765
<location line="+1"/>
+ − 1766
<source>&Open...</source>
+ − 1767
<translation>&Открыть...</translation>
+ − 1768
</message>
+ − 1769
<message>
+ − 1770
<location line="+1"/>
+ − 1771
<source>&Save</source>
+ − 1772
<translation>&Сохранить</translation>
+ − 1773
</message>
+ − 1774
<message>
+ − 1775
<location line="+1"/>
+ − 1776
<source>Save &As...</source>
+ − 1777
<translation>Сохранить &как...</translation>
+ − 1778
</message>
+ − 1779
<message>
+ − 1780
<location line="+1"/>
+ − 1781
<source>Save A&ll</source>
+ − 1782
<translation>Сохранить &вÑе</translation>
+ − 1783
</message>
+ − 1784
<message>
+ − 1785
<location line="+1"/>
+ − 1786
<source>Save As &Template...</source>
+ − 1787
<translation>Сохранить как &шаблон...</translation>
+ − 1788
</message>
+ − 1789
<message>
+ − 1790
<location line="+1"/>
+ − 1791
<location line="+901"/>
+ − 1792
<source>&Close</source>
+ − 1793
<translation>&Закрыть</translation>
+ − 1794
</message>
+ − 1795
<message>
+ − 1796
<location line="-900"/>
+ − 1797
<source>Save &Image...</source>
+ − 1798
<translation>Сохранить &Изображение...</translation>
+ − 1799
</message>
+ − 1800
<message>
+ − 1801
<location line="+1"/>
+ − 1802
<source>&Print...</source>
+ − 1803
<translation>&Печать...</translation>
+ − 1804
</message>
+ − 1805
<message>
+ − 1806
<location line="+3"/>
+ − 1807
<source>View &Code...</source>
+ − 1808
<translation>Показать &код...</translation>
+ − 1809
</message>
+ − 1810
<message>
+ − 1811
<location line="+68"/>
+ − 1812
<source>ALT+CTRL+S</source>
+ − 1813
<translation type="unfinished"></translation>
+ − 1814
</message>
+ − 1815
<message>
+ − 1816
<location line="+356"/>
+ − 1817
<location line="+248"/>
+ − 1818
<source>Save Form As</source>
+ − 1819
<translation>Сохранить форму как</translation>
+ − 1820
</message>
+ − 1821
<message>
+ − 1822
<location line="+429"/>
+ − 1823
<source>Preview failed</source>
+ − 1824
<translation>Ошибка предпроÑмотра</translation>
+ − 1825
</message>
+ − 1826
<message>
+ − 1827
<location line="-575"/>
+ − 1828
<source>Code generation failed</source>
+ − 1829
<translation>Ошибка генерации кода</translation>
+ − 1830
</message>
+ − 1831
<message>
+ − 1832
<location line="+131"/>
+ − 1833
<source>The file %1 could not be opened.
+ − 1834
Reason: %2
+ − 1835
Would you like to retry or select a different file?</source>
+ − 1836
<translation>Файл %1 не может быть открыт.
+ − 1837
Причина: %2
+ − 1838
Вы хотите повторить или выбрать другой файл?</translation>
+ − 1839
</message>
+ − 1840
<message>
+ − 1841
<location line="+39"/>
+ − 1842
<source>It was not possible to write the entire file %1 to disk.
+ − 1843
Reason:%2
+ − 1844
Would you like to retry?</source>
+ − 1845
<translation>Ðе удалоÑÑŒ полноÑтью запиÑать файл %1 на диÑк.
+ − 1846
Причина: %2
+ − 1847
Желаете повторить?</translation>
+ − 1848
</message>
+ − 1849
<message>
+ − 1850
<location line="+158"/>
+ − 1851
<location line="+34"/>
+ − 1852
<source>Assistant</source>
+ − 1853
<translation>Qt Assistant</translation>
+ − 1854
</message>
+ − 1855
<message>
+ − 1856
<location line="+47"/>
+ − 1857
<location line="+23"/>
+ − 1858
<source>The backup file %1 could not be written.</source>
+ − 1859
<translation>Ðе удалоÑÑŒ запиÑать файл резервной копии %1.</translation>
+ − 1860
</message>
+ − 1861
<message>
+ − 1862
<location line="+107"/>
+ − 1863
<source>The backup directory %1 could not be created.</source>
+ − 1864
<translation>Ðе удалоÑÑŒ Ñоздать каталог резервных копий %1.</translation>
+ − 1865
</message>
+ − 1866
<message>
+ − 1867
<location line="+6"/>
+ − 1868
<source>The temporary backup directory %1 could not be created.</source>
+ − 1869
<translation>Ðе удалоÑÑŒ Ñоздать временный каталог резервных копий %1.</translation>
+ − 1870
</message>
+ − 1871
<message>
+ − 1872
<location line="+54"/>
+ − 1873
<source>Image files (*.%1)</source>
+ − 1874
<translation>Файлы изображений (*.%1)</translation>
+ − 1875
</message>
+ − 1876
<message>
+ − 1877
<location line="+9"/>
+ − 1878
<location line="+17"/>
+ − 1879
<source>Save Image</source>
+ − 1880
<translation>Сохранить изображение</translation>
+ − 1881
</message>
+ − 1882
<message>
+ − 1883
<location line="-4"/>
+ − 1884
<source>Saved image %1.</source>
+ − 1885
<translation>Сохранить изображение %1.</translation>
+ − 1886
</message>
+ − 1887
<message>
+ − 1888
<location line="+5"/>
+ − 1889
<source>The file %1 could not be written.</source>
+ − 1890
<translation>Файл %1 не может быть запиÑан.</translation>
+ − 1891
</message>
+ − 1892
<message>
+ − 1893
<location line="+13"/>
+ − 1894
<source>Please close all forms to enable the loading of additional fonts.</source>
+ − 1895
<translation>ПожалуйÑта закройте вÑе формы, чтобы разрешить загрузку дополнительных шрифтов.</translation>
+ − 1896
</message>
+ − 1897
<message>
+ − 1898
<location line="+52"/>
+ − 1899
<source>Printed %1.</source>
+ − 1900
<translation>РаÑпечатано %1.</translation>
+ − 1901
</message>
+ − 1902
</context>
+ − 1903
<context>
+ − 1904
<name>QDesignerAppearanceOptionsPage</name>
+ − 1905
<message>
+ − 1906
<location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_appearanceoptions.cpp" line="+138"/>
+ − 1907
<source>Appearance</source>
+ − 1908
<extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment>
+ − 1909
<translation>Оформление</translation>
+ − 1910
</message>
+ − 1911
</context>
+ − 1912
<context>
+ − 1913
<name>QDesignerAppearanceOptionsWidget</name>
+ − 1914
<message>
+ − 1915
<location line="-53"/>
+ − 1916
<source>Docked Window</source>
+ − 1917
<translation>Ð’ÑÑ‘ в одном окне верхнего уровнÑ</translation>
+ − 1918
</message>
+ − 1919
<message>
+ − 1920
<location line="+1"/>
+ − 1921
<source>Multiple Top-Level Windows</source>
+ − 1922
<translation>МножеÑтво окон верхнего уровнÑ</translation>
+ − 1923
</message>
+ − 1924
<message>
+ − 1925
<location line="+5"/>
+ − 1926
<source>Toolwindow Font</source>
+ − 1927
<translation>Шрифт окна инÑтрументов</translation>
+ − 1928
</message>
+ − 1929
</context>
+ − 1930
<context>
+ − 1931
<name>QDesignerAxWidget</name>
+ − 1932
<message>
+ − 1933
<location filename="../tools/designer/src/plugins/activeqt/qaxwidgettaskmenu.cpp" line="-71"/>
+ − 1934
<source>Reset control</source>
+ − 1935
<translation>СброÑить Ñлемент управлениÑ</translation>
+ − 1936
</message>
+ − 1937
<message>
+ − 1938
<location line="+2"/>
+ − 1939
<source>Set control</source>
+ − 1940
<translation>УÑтановить Ñлемент управлениÑ</translation>
+ − 1941
</message>
+ − 1942
<message>
+ − 1943
<location filename="../tools/designer/src/plugins/activeqt/qdesigneraxwidget.cpp" line="+179"/>
+ − 1944
<source>Control loaded</source>
+ − 1945
<translation>Ðлемент ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ¶ÐµÐ½</translation>
+ − 1946
</message>
+ − 1947
<message>
+ − 1948
<location line="+40"/>
+ − 1949
<source>A COM exception occurred when executing a meta call of type %1, index %2 of "%3".</source>
+ − 1950
<translation type="unfinished">Возникло иÑключение COM при выполнении мета-вызова типа %1, Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ %2 "%3".</translation>
+ − 1951
</message>
+ − 1952
</context>
+ − 1953
<context>
+ − 1954
<name>QDesignerFormBuilder</name>
+ − 1955
<message>
+ − 1956
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_formbuilder.cpp" line="+89"/>
+ − 1957
<source>Script errors occurred:</source>
+ − 1958
<translation>Возникла ошибка ÑценариÑ:</translation>
+ − 1959
</message>
+ − 1960
<message>
+ − 1961
<location line="+307"/>
+ − 1962
<source>The preview failed to build.</source>
+ − 1963
<translation>Ðе удалоÑÑŒ Ñоздать предпроÑмотр.</translation>
+ − 1964
</message>
+ − 1965
<message>
+ − 1966
<location line="+65"/>
+ − 1967
<source>Designer</source>
+ − 1968
<translation>Qt Designer</translation>
+ − 1969
</message>
+ − 1970
</context>
+ − 1971
<context>
+ − 1972
<name>QDesignerFormWindow</name>
+ − 1973
<message>
+ − 1974
<location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_formwindow.cpp" line="+217"/>
+ − 1975
<source>%1 - %2[*]</source>
+ − 1976
<translation>%1 - %2[*]</translation>
+ − 1977
</message>
+ − 1978
<message>
+ − 1979
<location line="+10"/>
+ − 1980
<source>Save Form?</source>
+ − 1981
<translation>Сохранить форму?</translation>
+ − 1982
</message>
+ − 1983
<message>
+ − 1984
<location line="+1"/>
+ − 1985
<source>Do you want to save the changes to this document before closing?</source>
+ − 1986
<translation>Документ был изменен, хотите Ñохранить изменениÑ?</translation>
+ − 1987
</message>
+ − 1988
<message>
+ − 1989
<location line="+2"/>
+ − 1990
<source>If you don't save, your changes will be lost.</source>
+ − 1991
<translation>ЕÑли вы не Ñохраните, ваши Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‚ потерÑны.</translation>
+ − 1992
</message>
+ − 1993
</context>
+ − 1994
<context>
+ − 1995
<name>QDesignerMenu</name>
+ − 1996
<message>
+ − 1997
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menu.cpp" line="-1181"/>
+ − 1998
<source>Type Here</source>
+ − 1999
<translation>Пишите здеÑÑŒ</translation>
+ − 2000
</message>
+ − 2001
<message>
+ − 2002
<location line="+3"/>
+ − 2003
<source>Add Separator</source>
+ − 2004
<translation>Добавить разделитель</translation>
+ − 2005
</message>
+ − 2006
<message>
+ − 2007
<location line="+371"/>
+ − 2008
<source>Insert separator</source>
+ − 2009
<translation>Ð’Ñтавить разделитель</translation>
+ − 2010
</message>
+ − 2011
<message>
+ − 2012
<location line="+5"/>
+ − 2013
<source>Remove separator</source>
+ − 2014
<translation>Удалить разделитель</translation>
+ − 2015
</message>
+ − 2016
<message>
+ − 2017
<location line="+2"/>
+ − 2018
<source>Remove action '%1'</source>
+ − 2019
<translation>Удалить дейÑтвие '%1'</translation>
+ − 2020
</message>
+ − 2021
<message>
+ − 2022
<location line="+25"/>
+ − 2023
<location line="+650"/>
+ − 2024
<source>Add separator</source>
+ − 2025
<translation>Добавить разделитель</translation>
+ − 2026
</message>
+ − 2027
<message>
+ − 2028
<location line="-348"/>
+ − 2029
<source>Insert action</source>
+ − 2030
<translation>Ð’Ñтавить дейÑтвие</translation>
+ − 2031
</message>
+ − 2032
</context>
+ − 2033
<context>
+ − 2034
<name>QDesignerMenuBar</name>
+ − 2035
<message>
+ − 2036
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menubar.cpp" line="-375"/>
+ − 2037
<source>Type Here</source>
+ − 2038
<translation>Пишите здеÑÑŒ</translation>
+ − 2039
</message>
+ − 2040
<message>
+ − 2041
<location line="+298"/>
+ − 2042
<source>Remove Menu '%1'</source>
+ − 2043
<translation>Удалить меню '%1'</translation>
+ − 2044
</message>
+ − 2045
<message>
+ − 2046
<location line="+12"/>
+ − 2047
<source>Remove Menu Bar</source>
+ − 2048
<translation>Удалить панель меню</translation>
+ − 2049
</message>
+ − 2050
<message>
+ − 2051
<location line="+70"/>
+ − 2052
<source>Menu</source>
+ − 2053
<translation>Меню</translation>
+ − 2054
</message>
+ − 2055
</context>
+ − 2056
<context>
+ − 2057
<name>QDesignerPluginManager</name>
+ − 2058
<message>
+ − 2059
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/pluginmanager.cpp" line="+271"/>
+ − 2060
<source>An XML error was encountered when parsing the XML of the custom widget %1: %2</source>
+ − 2061
<translation>Обнаружена ошибка XML при разборе XML пользовательÑкого виджета %1: %2</translation>
+ − 2062
</message>
+ − 2063
<message>
+ − 2064
<location line="+5"/>
+ − 2065
<source>A required attribute ('%1') is missing.</source>
+ − 2066
<translation type="unfinished">ОтÑутÑтвует необходимый атрибут ('%1').</translation>
+ − 2067
</message>
+ − 2068
<message>
+ − 2069
<location line="+38"/>
+ − 2070
<source>An invalid property specification ('%1') was encountered. Supported types: %2</source>
+ − 2071
<translation type="unfinished">Обнаружена Ð½ÐµÐ²ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ ÑÐ¿ÐµÑ†Ð¸Ñ„Ð¸ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ñ ('%1') ÑвойÑтва. ПоддерживаютÑÑ Ñ‚Ð¸Ð¿Ñ‹: %2</translation>
+ − 2072
</message>
+ − 2073
<message>
+ − 2074
<location line="+20"/>
+ − 2075
<source>'%1' is not a valid string property specification.</source>
+ − 2076
<translation type="unfinished">'%1' не ÑвлÑетÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð½Ð¾Ð¹ Ñпецификацией Ñтрокового ÑвойÑтва.</translation>
+ − 2077
</message>
+ − 2078
<message>
+ − 2079
<location line="+40"/>
+ − 2080
<source>The XML of the custom widget %1 does not contain any of the elements <widget> or <ui>.</source>
+ − 2081
<translation>XML пользовательÑкого виджета %1 не Ñодержит Ñлементов <widget> и <ui>.</translation>
+ − 2082
</message>
+ − 2083
<message>
+ − 2084
<location line="+12"/>
+ − 2085
<source>The class attribute for the class %1 is missing.</source>
+ − 2086
<translation>ОтÑутÑтвует атрибут Ð´Ð»Ñ ÐºÐ»Ð°ÑÑа %1.</translation>
+ − 2087
</message>
+ − 2088
<message>
+ − 2089
<location line="+4"/>
+ − 2090
<source>The class attribute for the class %1 does not match the class name %2.</source>
+ − 2091
<translation>Ðтрибут Ð´Ð»Ñ ÐºÐ»Ð°ÑÑа %1 не Ñовпадает Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ¼ клаÑÑа %2.</translation>
+ − 2092
</message>
+ − 2093
</context>
+ − 2094
<context>
+ − 2095
<name>QDesignerPropertySheet</name>
+ − 2096
<message>
+ − 2097
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_propertysheet.cpp" line="+754"/>
+ − 2098
<source>Dynamic Properties</source>
+ − 2099
<translation>ДинамичеÑкие ÑвойÑтва</translation>
+ − 2100
</message>
+ − 2101
</context>
+ − 2102
<context>
+ − 2103
<name>QDesignerResource</name>
+ − 2104
<message>
+ − 2105
<location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/qdesigner_resource.cpp" line="+461"/>
+ − 2106
<source>The layout type '%1' is not supported, defaulting to grid.</source>
+ − 2107
<translation>Компоновка типа '%1' не поддерживаетÑÑ, заменена на компоновку Ñеткой.</translation>
+ − 2108
</message>
+ − 2109
<message>
+ − 2110
<location line="+243"/>
+ − 2111
<source>The container extension of the widget '%1' (%2) returned a widget not managed by Designer '%3' (%4) when queried for page #%5.
+ − 2112
Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the domXml() method of the custom widget.</source>
+ − 2113
<translation>Контейнерное раÑширение виджета '%1' (%2) возвратило виджет, который не управлÑетÑÑ Qt Designer '%3' (%4), при запроÑе Ñтраницы â„–%5.
+ − 2114
Страницы контейнера должны быть добавлены указанием их в XML, который возвращаетÑÑ Ð¼ÐµÑ‚Ð¾Ð´Ð¾Ð¼ domXml() пользовательÑкого виджета.</translation>
+ − 2115
</message>
+ − 2116
<message>
+ − 2117
<location line="+599"/>
+ − 2118
<source>Unexpected element <%1></source>
+ − 2119
<extracomment>Parsing clipboard contents</extracomment>
+ − 2120
<translation>Ðеожиданный Ñлемент <%1></translation>
+ − 2121
</message>
+ − 2122
<message>
+ − 2123
<location line="+6"/>
+ − 2124
<source>Error while pasting clipboard contents at line %1, column %2: %3</source>
+ − 2125
<extracomment>Parsing clipboard contents</extracomment>
+ − 2126
<translation>Ошибка вÑтавки Ñодержимого буфера обмена в Ñтроку %1, позицию %2: %3</translation>
+ − 2127
</message>
+ − 2128
<message>
+ − 2129
<location line="+6"/>
+ − 2130
<source>Error while pasting clipboard contents: The root element <ui> is missing.</source>
+ − 2131
<extracomment>Parsing clipboard contents</extracomment>
+ − 2132
<translation>Ошибка вÑтавки Ñодержимого буфера обмена: отÑутÑтвует корневой Ñлемент <ui>.</translation>
+ − 2133
</message>
+ − 2134
</context>
+ − 2135
<context>
+ − 2136
<name>QDesignerSharedSettings</name>
+ − 2137
<message>
+ − 2138
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/shared_settings.cpp" line="+83"/>
+ − 2139
<source>The template path %1 could not be created.</source>
+ − 2140
<translation>Ðе удалоÑÑŒ Ñоздать временный путь %1.</translation>
+ − 2141
</message>
+ − 2142
<message>
+ − 2143
<location line="+184"/>
+ − 2144
<source>An error has been encountered while parsing device profile XML: %1</source>
+ − 2145
<translation>Обнаружена ошибка при разборе XML Ð¿Ñ€Ð¾Ñ„Ð¸Ð»Ñ ÑƒÑтройÑтва: %1</translation>
+ − 2146
</message>
+ − 2147
</context>
+ − 2148
<context>
+ − 2149
<name>QDesignerToolWindow</name>
+ − 2150
<message>
+ − 2151
<location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_toolwindow.cpp" line="+190"/>
+ − 2152
<source>Property Editor</source>
+ − 2153
<translation>Редактор ÑвойÑтв</translation>
+ − 2154
</message>
+ − 2155
<message>
+ − 2156
<location line="+54"/>
+ − 2157
<source>Action Editor</source>
+ − 2158
<translation>Редактор дейÑтвий</translation>
+ − 2159
</message>
+ − 2160
<message>
+ − 2161
<location line="+42"/>
+ − 2162
<source>Object Inspector</source>
+ − 2163
<translation>ИнÑпектор объектов</translation>
+ − 2164
</message>
+ − 2165
<message>
+ − 2166
<location line="+35"/>
+ − 2167
<source>Resource Browser</source>
+ − 2168
<translation>Обозреватель реÑурÑов</translation>
+ − 2169
</message>
+ − 2170
<message>
+ − 2171
<location line="+34"/>
+ − 2172
<source>Signal/Slot Editor</source>
+ − 2173
<translation>Редактор Сигналов/Слотов</translation>
+ − 2174
</message>
+ − 2175
<message>
+ − 2176
<location line="+41"/>
+ − 2177
<source>Widget Box</source>
+ − 2178
<translation>Панель виджетов</translation>
+ − 2179
</message>
+ − 2180
</context>
+ − 2181
<context>
+ − 2182
<name>QDesignerWorkbench</name>
+ − 2183
<message>
+ − 2184
<location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_workbench.cpp" line="+199"/>
+ − 2185
<source>&File</source>
+ − 2186
<translation>&Файл</translation>
+ − 2187
</message>
+ − 2188
<message>
+ − 2189
<location line="+6"/>
+ − 2190
<source>F&orm</source>
+ − 2191
<translation>Ф&орма</translation>
+ − 2192
</message>
+ − 2193
<message>
+ − 2194
<location line="+1"/>
+ − 2195
<source>Preview in</source>
+ − 2196
<translation>ПредпроÑмотр в</translation>
+ − 2197
</message>
+ − 2198
<message>
+ − 2199
<location line="+8"/>
+ − 2200
<source>&Window</source>
+ − 2201
<translation>&Окно</translation>
+ − 2202
</message>
+ − 2203
<message>
+ − 2204
<location line="+2"/>
+ − 2205
<source>&Help</source>
+ − 2206
<translation>&Справка</translation>
+ − 2207
</message>
+ − 2208
<message>
+ − 2209
<location line="-15"/>
+ − 2210
<source>Edit</source>
+ − 2211
<translation>Правка</translation>
+ − 2212
</message>
+ − 2213
<message>
+ − 2214
<location line="+38"/>
+ − 2215
<source>Toolbars</source>
+ − 2216
<translation>Панель инÑтрументов</translation>
+ − 2217
</message>
+ − 2218
<message>
+ − 2219
<location line="+465"/>
+ − 2220
<source>Save Forms?</source>
+ − 2221
<translation>Сохранить форму?</translation>
+ − 2222
</message>
+ − 2223
<message numerus="yes">
+ − 2224
<location line="+1"/>
+ − 2225
<source>There are %n forms with unsaved changes. Do you want to review these changes before quitting?</source>
+ − 2226
<translation type="unfinished">
+ − 2227
<numerusform>ЕÑÑ‚ÑŒ %n форма Ñ Ð½ÐµÑохранёнными изменениÑми. Показать Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ выходом?</numerusform>
+ − 2228
<numerusform>ЕÑÑ‚ÑŒ %n формы Ñ Ð½ÐµÑохранёнными изменениÑми. Показать Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ выходом?</numerusform>
+ − 2229
<numerusform>ЕÑÑ‚ÑŒ %n форм Ñ Ð½ÐµÑохранёнными изменениÑми. Показать Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ выходом?</numerusform>
+ − 2230
</translation>
+ − 2231
</message>
+ − 2232
<message>
+ − 2233
<location line="-495"/>
+ − 2234
<source>&View</source>
+ − 2235
<translation>&Вид</translation>
+ − 2236
</message>
+ − 2237
<message>
+ − 2238
<location line="+2"/>
+ − 2239
<source>&Settings</source>
+ − 2240
<translation>&ÐаÑтройки</translation>
+ − 2241
</message>
+ − 2242
<message>
+ − 2243
<location line="+204"/>
+ − 2244
<source>Widget Box</source>
+ − 2245
<translation>Панель виджетов</translation>
+ − 2246
</message>
+ − 2247
<message>
+ − 2248
<location line="+292"/>
+ − 2249
<source>If you do not review your documents, all your changes will be lost.</source>
+ − 2250
<translation type="unfinished">ЕÑли вы не переÑмотрите документы, то вÑе ваши Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‚ потерÑны.</translation>
+ − 2251
</message>
+ − 2252
<message>
+ − 2253
<location line="+1"/>
+ − 2254
<source>Discard Changes</source>
+ − 2255
<translation>Отменить изменениÑ</translation>
+ − 2256
</message>
+ − 2257
<message>
+ − 2258
<location line="+2"/>
+ − 2259
<source>Review Changes</source>
+ − 2260
<translation>Показать изменениÑ</translation>
+ − 2261
</message>
+ − 2262
<message>
+ − 2263
<location line="+95"/>
+ − 2264
<source>Backup Information</source>
+ − 2265
<translation type="unfinished">Ð˜Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾ резервировании</translation>
+ − 2266
</message>
+ − 2267
<message>
+ − 2268
<location line="+1"/>
+ − 2269
<source>The last session of Designer was not terminated correctly. Backup files were left behind. Do you want to load them?</source>
+ − 2270
<translation>ПоÑледнÑÑ ÑеÑÑÐ¸Ñ Qt Designer не была завершена корректно. ОÑталиÑÑŒ резервные копии файлов. Желаете загрузить их?</translation>
+ − 2271
</message>
+ − 2272
<message>
+ − 2273
<location line="+111"/>
+ − 2274
<source>The file <b>%1</b> could not be opened.</source>
+ − 2275
<translation>Ðе удалоÑÑŒ открыть файл <b>%1</b>.</translation>
+ − 2276
</message>
+ − 2277
<message>
+ − 2278
<location line="+46"/>
+ − 2279
<source>The file <b>%1</b> is not a valid Designer UI file.</source>
+ − 2280
<translation type="unfinished">Файл <b>%1</b> не ÑвлÑетÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð½Ñ‹Ð¼ UI файлом Qt Designer.</translation>
+ − 2281
</message>
+ − 2282
</context>
+ − 2283
<context>
+ − 2284
<name>QFormBuilder</name>
+ − 2285
<message>
+ − 2286
<location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/formbuilder.cpp" line="+163"/>
+ − 2287
<source>An empty class name was passed on to %1 (object name: '%2').</source>
+ − 2288
<extracomment>Empty class name passed to widget factory method</extracomment>
+ − 2289
<translation>Методу %1 (объекта '%2') было передано пуÑтое Ð¸Ð¼Ñ ÐºÐ»Ð°ÑÑа.</translation>
+ − 2290
</message>
+ − 2291
<message>
+ − 2292
<location line="+56"/>
+ − 2293
<source>QFormBuilder was unable to create a custom widget of the class '%1'; defaulting to base class '%2'.</source>
+ − 2294
<translation>QFormBuilder не Ñмог Ñоздать пользовательÑкий виджет клаÑÑа '%1'; был Ñоздан базовый клаÑÑ '%2'.</translation>
+ − 2295
</message>
+ − 2296
<message>
+ − 2297
<location line="+6"/>
+ − 2298
<source>QFormBuilder was unable to create a widget of the class '%1'.</source>
+ − 2299
<translation>QFormBuilder не Ñмог Ñоздать пользовательÑкий виджет клаÑÑа '%1'.</translation>
+ − 2300
</message>
+ − 2301
<message>
+ − 2302
<location line="+61"/>
+ − 2303
<source>The layout type `%1' is not supported.</source>
+ − 2304
<translation>Компоновка типа '%1' не поддерживаетÑÑ.</translation>
+ − 2305
</message>
+ − 2306
<message>
+ − 2307
<location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/properties.cpp" line="+106"/>
+ − 2308
<source>The set-type property %1 could not be read.</source>
+ − 2309
<translation>Ðе удалоÑÑŒ прочитать ÑвойÑтво %1 множеÑтвенного типа.</translation>
+ − 2310
</message>
+ − 2311
<message>
+ − 2312
<location line="+23"/>
+ − 2313
<source>The enumeration-type property %1 could not be read.</source>
+ − 2314
<translation>Ðе удалоÑÑŒ прочитать ÑвойÑтво %1 перечиÑлÑемого типа.</translation>
+ − 2315
</message>
+ − 2316
<message>
+ − 2317
<location line="+190"/>
+ − 2318
<source>Reading properties of the type %1 is not supported yet.</source>
+ − 2319
<translation>Чтение ÑвойÑтв типа %1 ещё не поддерживаетÑÑ.</translation>
+ − 2320
</message>
+ − 2321
<message>
+ − 2322
<location line="+266"/>
+ − 2323
<source>The property %1 could not be written. The type %2 is not supported yet.</source>
+ − 2324
<translation>Ðе удалоÑÑŒ запиÑать ÑвойÑтво %1. Тип %2 ещё не поддерживаетÑÑ.</translation>
+ − 2325
</message>
+ − 2326
</context>
+ − 2327
<context>
+ − 2328
<name>QStackedWidgetEventFilter</name>
+ − 2329
<message>
+ − 2330
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_stackedbox.cpp" line="+194"/>
+ − 2331
<source>Previous Page</source>
+ − 2332
<translation>ÐŸÑ€ÐµÐ´Ñ‹Ð´ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ñтраница</translation>
+ − 2333
</message>
+ − 2334
<message>
+ − 2335
<location line="+1"/>
+ − 2336
<source>Next Page</source>
+ − 2337
<translation>Ð¡Ð»ÐµÐ´ÑƒÑŽÑ‰Ð°Ñ Ñтраница</translation>
+ − 2338
</message>
+ − 2339
<message>
+ − 2340
<location line="+1"/>
+ − 2341
<source>Delete</source>
+ − 2342
<translation>Удалить</translation>
+ − 2343
</message>
+ − 2344
<message>
+ − 2345
<location line="+1"/>
+ − 2346
<source>Before Current Page</source>
+ − 2347
<translation>Перед текущей Ñтраницей</translation>
+ − 2348
</message>
+ − 2349
<message>
+ − 2350
<location line="+1"/>
+ − 2351
<source>After Current Page</source>
+ − 2352
<translation>ПоÑле текущей Ñтраницы</translation>
+ − 2353
</message>
+ − 2354
<message>
+ − 2355
<location line="+1"/>
+ − 2356
<source>Change Page Order...</source>
+ − 2357
<translation>Изменить порÑдок Ñтраниц...</translation>
+ − 2358
</message>
+ − 2359
<message>
+ − 2360
<location line="+72"/>
+ − 2361
<source>Change Page Order</source>
+ − 2362
<translation>Изменить порÑдок Ñтраниц</translation>
+ − 2363
</message>
+ − 2364
<message>
+ − 2365
<location line="+49"/>
+ − 2366
<source>Page %1 of %2</source>
+ − 2367
<translation>Страница %1 из %2</translation>
+ − 2368
</message>
+ − 2369
<message>
+ − 2370
<location line="+10"/>
+ − 2371
<location line="+4"/>
+ − 2372
<source>Insert Page</source>
+ − 2373
<translation>Ð’Ñтавить Ñтраницу</translation>
+ − 2374
</message>
+ − 2375
</context>
+ − 2376
<context>
+ − 2377
<name>QStackedWidgetPreviewEventFilter</name>
+ − 2378
<message>
+ − 2379
<location line="-153"/>
+ − 2380
<source>Go to previous page of %1 '%2' (%3/%4).</source>
+ − 2381
<translation>Перейти к предыдущей Ñтранице из %1 '%2' (%3/%4).</translation>
+ − 2382
</message>
+ − 2383
<message>
+ − 2384
<location line="+4"/>
+ − 2385
<source>Go to next page of %1 '%2' (%3/%4).</source>
+ − 2386
<translation>Перейти к Ñледующей Ñтранице из %1 '%2' (%3/%4).</translation>
+ − 2387
</message>
+ − 2388
</context>
+ − 2389
<context>
+ − 2390
<name>QTabWidgetEventFilter</name>
+ − 2391
<message>
+ − 2392
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_tabwidget.cpp" line="+89"/>
+ − 2393
<source>Delete</source>
+ − 2394
<translation>Удалить</translation>
+ − 2395
</message>
+ − 2396
<message>
+ − 2397
<location line="+1"/>
+ − 2398
<source>Before Current Page</source>
+ − 2399
<translation>Перед текущей Ñтраницей</translation>
+ − 2400
</message>
+ − 2401
<message>
+ − 2402
<location line="+1"/>
+ − 2403
<source>After Current Page</source>
+ − 2404
<translation>ПоÑле текущей Ñтраницы</translation>
+ − 2405
</message>
+ − 2406
<message>
+ − 2407
<location line="+283"/>
+ − 2408
<source>Page %1 of %2</source>
+ − 2409
<translation>Страница %1 из %2</translation>
+ − 2410
</message>
+ − 2411
<message>
+ − 2412
<location line="+10"/>
+ − 2413
<location line="+4"/>
+ − 2414
<source>Insert Page</source>
+ − 2415
<translation>Ð’Ñтавить Ñтраницу</translation>
+ − 2416
</message>
+ − 2417
</context>
+ − 2418
<context>
+ − 2419
<name>QToolBoxHelper</name>
+ − 2420
<message>
+ − 2421
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_toolbox.cpp" line="+64"/>
+ − 2422
<source>Delete Page</source>
+ − 2423
<translation>Удалить Ñтраницу</translation>
+ − 2424
</message>
+ − 2425
<message>
+ − 2426
<location line="+1"/>
+ − 2427
<source>Before Current Page</source>
+ − 2428
<translation>Перед текущей Ñтраницей</translation>
+ − 2429
</message>
+ − 2430
<message>
+ − 2431
<location line="+1"/>
+ − 2432
<source>After Current Page</source>
+ − 2433
<translation>ПоÑле текущей Ñтраницы</translation>
+ − 2434
</message>
+ − 2435
<message>
+ − 2436
<location line="+1"/>
+ − 2437
<source>Change Page Order...</source>
+ − 2438
<translation>Изменить порÑдок Ñтраниц...</translation>
+ − 2439
</message>
+ − 2440
<message>
+ − 2441
<location line="+116"/>
+ − 2442
<source>Change Page Order</source>
+ − 2443
<translation>Изменить порÑдок Ñтраниц</translation>
+ − 2444
</message>
+ − 2445
<message>
+ − 2446
<location line="+44"/>
+ − 2447
<source>Page %1 of %2</source>
+ − 2448
<translation>Страница %1 из %2</translation>
+ − 2449
</message>
+ − 2450
<message>
+ − 2451
<location line="+12"/>
+ − 2452
<source>Insert Page</source>
+ − 2453
<translation>Ð’Ñтавить Ñтраницу</translation>
+ − 2454
</message>
+ − 2455
</context>
+ − 2456
<context>
+ − 2457
<name>QtBoolEdit</name>
+ − 2458
<message>
+ − 2459
<location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertybrowserutils.cpp" line="+226"/>
+ − 2460
<location line="+10"/>
+ − 2461
<location line="+25"/>
+ − 2462
<source>True</source>
+ − 2463
<translation>Вкл.</translation>
+ − 2464
</message>
+ − 2465
<message>
+ − 2466
<location line="-25"/>
+ − 2467
<location line="+25"/>
+ − 2468
<source>False</source>
+ − 2469
<translation>Выкл.</translation>
+ − 2470
</message>
+ − 2471
</context>
+ − 2472
<context>
+ − 2473
<name>QtBoolPropertyManager</name>
+ − 2474
<message>
+ − 2475
<location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="+1469"/>
+ − 2476
<source>True</source>
+ − 2477
<translation type="unfinished">Да</translation>
+ − 2478
</message>
+ − 2479
<message>
+ − 2480
<location line="+1"/>
+ − 2481
<source>False</source>
+ − 2482
<translation type="unfinished">Ðет</translation>
+ − 2483
</message>
+ − 2484
</context>
+ − 2485
<context>
+ − 2486
<name>QtCharEdit</name>
+ − 2487
<message>
+ − 2488
<location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qteditorfactory.cpp" line="+1581"/>
+ − 2489
<source>Clear Char</source>
+ − 2490
<translation>Стереть Ñимвол</translation>
+ − 2491
</message>
+ − 2492
</context>
+ − 2493
<context>
+ − 2494
<name>QtColorEditWidget</name>
+ − 2495
<message>
+ − 2496
<location line="+605"/>
+ − 2497
<source>...</source>
+ − 2498
<translation>...</translation>
+ − 2499
</message>
+ − 2500
</context>
+ − 2501
<context>
+ − 2502
<name>QtColorPropertyManager</name>
+ − 2503
<message>
+ − 2504
<location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="+4743"/>
+ − 2505
<source>Red</source>
+ − 2506
<translation>КраÑный</translation>
+ − 2507
</message>
+ − 2508
<message>
+ − 2509
<location line="+8"/>
+ − 2510
<source>Green</source>
+ − 2511
<translation>Зелёный</translation>
+ − 2512
</message>
+ − 2513
<message>
+ − 2514
<location line="+8"/>
+ − 2515
<source>Blue</source>
+ − 2516
<translation>Синий</translation>
+ − 2517
</message>
+ − 2518
<message>
+ − 2519
<location line="+8"/>
+ − 2520
<source>Alpha</source>
+ − 2521
<translation>Ðльфа</translation>
+ − 2522
</message>
+ − 2523
</context>
+ − 2524
<context>
+ − 2525
<name>QtCursorDatabase</name>
+ − 2526
<message>
+ − 2527
<location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertybrowserutils.cpp" line="-206"/>
+ − 2528
<source>Arrow</source>
+ − 2529
<translation>Arrow</translation>
+ − 2530
</message>
+ − 2531
<message>
+ − 2532
<location line="+2"/>
+ − 2533
<source>Up Arrow</source>
+ − 2534
<translation>Up Arrow</translation>
+ − 2535
</message>
+ − 2536
<message>
+ − 2537
<location line="+2"/>
+ − 2538
<source>Cross</source>
+ − 2539
<translation>Cross</translation>
+ − 2540
</message>
+ − 2541
<message>
+ − 2542
<location line="+2"/>
+ − 2543
<source>Wait</source>
+ − 2544
<translation>Wait</translation>
+ − 2545
</message>
+ − 2546
<message>
+ − 2547
<location line="+2"/>
+ − 2548
<source>IBeam</source>
+ − 2549
<translation>IBeam</translation>
+ − 2550
</message>
+ − 2551
<message>
+ − 2552
<location line="+2"/>
+ − 2553
<source>Size Vertical</source>
+ − 2554
<translation>Size Vertical</translation>
+ − 2555
</message>
+ − 2556
<message>
+ − 2557
<location line="+2"/>
+ − 2558
<source>Size Horizontal</source>
+ − 2559
<translation>Size Horizontal</translation>
+ − 2560
</message>
+ − 2561
<message>
+ − 2562
<location line="+2"/>
+ − 2563
<source>Size Backslash</source>
+ − 2564
<translation>Size Backslash</translation>
+ − 2565
</message>
+ − 2566
<message>
+ − 2567
<location line="+2"/>
+ − 2568
<source>Size Slash</source>
+ − 2569
<translation>Size Slash</translation>
+ − 2570
</message>
+ − 2571
<message>
+ − 2572
<location line="+2"/>
+ − 2573
<source>Size All</source>
+ − 2574
<translation>Size All</translation>
+ − 2575
</message>
+ − 2576
<message>
+ − 2577
<location line="+2"/>
+ − 2578
<source>Blank</source>
+ − 2579
<translation>Blank</translation>
+ − 2580
</message>
+ − 2581
<message>
+ − 2582
<location line="+2"/>
+ − 2583
<source>Split Vertical</source>
+ − 2584
<translation>Split Vertical</translation>
+ − 2585
</message>
+ − 2586
<message>
+ − 2587
<location line="+2"/>
+ − 2588
<source>Split Horizontal</source>
+ − 2589
<translation>Split Horizontal</translation>
+ − 2590
</message>
+ − 2591
<message>
+ − 2592
<location line="+2"/>
+ − 2593
<source>Pointing Hand</source>
+ − 2594
<translation>Pointing Hand</translation>
+ − 2595
</message>
+ − 2596
<message>
+ − 2597
<location line="+2"/>
+ − 2598
<source>Forbidden</source>
+ − 2599
<translation>Forbidden</translation>
+ − 2600
</message>
+ − 2601
<message>
+ − 2602
<location line="+2"/>
+ − 2603
<source>Open Hand</source>
+ − 2604
<translation>Open Hand</translation>
+ − 2605
</message>
+ − 2606
<message>
+ − 2607
<location line="+2"/>
+ − 2608
<source>Closed Hand</source>
+ − 2609
<translation>Closed Hand</translation>
+ − 2610
</message>
+ − 2611
<message>
+ − 2612
<location line="+2"/>
+ − 2613
<source>What's This</source>
+ − 2614
<translation>What's This</translation>
+ − 2615
</message>
+ − 2616
<message>
+ − 2617
<location line="+2"/>
+ − 2618
<source>Busy</source>
+ − 2619
<translation>Busy</translation>
+ − 2620
</message>
+ − 2621
</context>
+ − 2622
<context>
+ − 2623
<name>QtFontEditWidget</name>
+ − 2624
<message>
+ − 2625
<location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qteditorfactory.cpp" line="+198"/>
+ − 2626
<source>...</source>
+ − 2627
<translation>...</translation>
+ − 2628
</message>
+ − 2629
<message>
+ − 2630
<location line="+20"/>
+ − 2631
<source>Select Font</source>
+ − 2632
<translation>Выбрать шрифт</translation>
+ − 2633
</message>
+ − 2634
</context>
+ − 2635
<context>
+ − 2636
<name>QtFontPropertyManager</name>
+ − 2637
<message>
+ − 2638
<location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="-351"/>
+ − 2639
<source>Family</source>
+ − 2640
<translation>Шрифт</translation>
+ − 2641
</message>
+ − 2642
<message>
+ − 2643
<location line="+13"/>
+ − 2644
<source>Point Size</source>
+ − 2645
<translation>Размер</translation>
+ − 2646
</message>
+ − 2647
<message>
+ − 2648
<location line="+8"/>
+ − 2649
<source>Bold</source>
+ − 2650
<translation>Жирный</translation>
+ − 2651
</message>
+ − 2652
<message>
+ − 2653
<location line="+7"/>
+ − 2654
<source>Italic</source>
+ − 2655
<translation>КурÑив</translation>
+ − 2656
</message>
+ − 2657
<message>
+ − 2658
<location line="+7"/>
+ − 2659
<source>Underline</source>
+ − 2660
<translation>Подчёркнутый</translation>
+ − 2661
</message>
+ − 2662
<message>
+ − 2663
<location line="+7"/>
+ − 2664
<source>Strikeout</source>
+ − 2665
<translation>Зачёркнутый</translation>
+ − 2666
</message>
+ − 2667
<message>
+ − 2668
<location line="+7"/>
+ − 2669
<source>Kerning</source>
+ − 2670
<translation>Интервал</translation>
+ − 2671
</message>
+ − 2672
</context>
+ − 2673
<context>
+ − 2674
<name>QtGradientDialog</name>
+ − 2675
<message>
+ − 2676
<location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientdialog.ui" line="+53"/>
+ − 2677
<source>Edit Gradient</source>
+ − 2678
<translation>Правка градиента</translation>
+ − 2679
</message>
+ − 2680
</context>
+ − 2681
<context>
+ − 2682
<name>QtGradientEditor</name>
+ − 2683
<message>
+ − 2684
<location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradienteditor.cpp" line="+431"/>
+ − 2685
<source>Start X</source>
+ − 2686
<translation>X начала</translation>
+ − 2687
</message>
+ − 2688
<message>
+ − 2689
<location line="+4"/>
+ − 2690
<source>Start Y</source>
+ − 2691
<translation>Y начала</translation>
+ − 2692
</message>
+ − 2693
<message>
+ − 2694
<location line="+4"/>
+ − 2695
<source>Final X</source>
+ − 2696
<translation>X конца</translation>
+ − 2697
</message>
+ − 2698
<message>
+ − 2699
<location line="+4"/>
+ − 2700
<source>Final Y</source>
+ − 2701
<translation>Y конца</translation>
+ − 2702
</message>
+ − 2703
<message>
+ − 2704
<location line="+7"/>
+ − 2705
<location line="+24"/>
+ − 2706
<source>Central X</source>
+ − 2707
<translation>X центра</translation>
+ − 2708
</message>
+ − 2709
<message>
+ − 2710
<location line="-20"/>
+ − 2711
<location line="+24"/>
+ − 2712
<source>Central Y</source>
+ − 2713
<translation>Y центра</translation>
+ − 2714
</message>
+ − 2715
<message>
+ − 2716
<location line="-20"/>
+ − 2717
<source>Focal X</source>
+ − 2718
<translation>X фокуÑа</translation>
+ − 2719
</message>
+ − 2720
<message>
+ − 2721
<location line="+4"/>
+ − 2722
<source>Focal Y</source>
+ − 2723
<translation>Y фокуÑа</translation>
+ − 2724
</message>
+ − 2725
<message>
+ − 2726
<location line="+4"/>
+ − 2727
<source>Radius</source>
+ − 2728
<translation>РадиуÑ</translation>
+ − 2729
</message>
+ − 2730
<message>
+ − 2731
<location line="+16"/>
+ − 2732
<source>Angle</source>
+ − 2733
<translation>Угол</translation>
+ − 2734
</message>
+ − 2735
<message>
+ − 2736
<location line="+288"/>
+ − 2737
<source>Linear</source>
+ − 2738
<translation type="unfinished">Линейный</translation>
+ − 2739
</message>
+ − 2740
<message>
+ − 2741
<location line="+1"/>
+ − 2742
<source>Radial</source>
+ − 2743
<translation type="unfinished">Радиальный</translation>
+ − 2744
</message>
+ − 2745
<message>
+ − 2746
<location line="+1"/>
+ − 2747
<source>Conical</source>
+ − 2748
<translation type="unfinished">КоничеÑкий</translation>
+ − 2749
</message>
+ − 2750
<message>
+ − 2751
<location line="+20"/>
+ − 2752
<source>Pad</source>
+ − 2753
<translation type="unfinished">РавномернаÑ</translation>
+ − 2754
</message>
+ − 2755
<message>
+ − 2756
<location line="+1"/>
+ − 2757
<source>Repeat</source>
+ − 2758
<translation type="unfinished">ЦикличнаÑ</translation>
+ − 2759
</message>
+ − 2760
<message>
+ − 2761
<location line="+1"/>
+ − 2762
<source>Reflect</source>
+ − 2763
<translation type="unfinished">ЗеркальнаÑ</translation>
+ − 2764
</message>
+ − 2765
<message>
+ − 2766
<location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradienteditor.ui" line="+53"/>
+ − 2767
<source>Form</source>
+ − 2768
<translation>Форма</translation>
+ − 2769
</message>
+ − 2770
<message>
+ − 2771
<location line="+48"/>
+ − 2772
<source>Gradient Editor</source>
+ − 2773
<translation>Редактор градиента</translation>
+ − 2774
</message>
+ − 2775
<message>
+ − 2776
<location line="+3"/>
+ − 2777
<source>This area shows a preview of the gradient being edited. It also allows you to edit parameters specific to the gradient's type such as start and final point, radius, etc. by drag & drop.</source>
+ − 2778
<translation>Ðта облаÑÑ‚ÑŒ отображает предварительный вариант наÑтраиваемого градиента. Также она позволÑет менÑÑ‚ÑŒ Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ перетаÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ…Ð°Ñ€Ð°ÐºÑ‚ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ðµ Ð´Ð»Ñ Ð³Ñ€Ð°Ð´Ð¸ÐµÐ½Ñ‚Ð° параметры, такие как: Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¸ ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ‡Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ¸, Ñ€Ð°Ð´Ð¸ÑƒÑ Ð¸ пр.</translation>
+ − 2779
</message>
+ − 2780
<message>
+ − 2781
<location line="+16"/>
+ − 2782
<source>1</source>
+ − 2783
<translation>1</translation>
+ − 2784
</message>
+ − 2785
<message>
+ − 2786
<location line="+35"/>
+ − 2787
<source>2</source>
+ − 2788
<translation>2</translation>
+ − 2789
</message>
+ − 2790
<message>
+ − 2791
<location line="+35"/>
+ − 2792
<source>3</source>
+ − 2793
<translation>3</translation>
+ − 2794
</message>
+ − 2795
<message>
+ − 2796
<location line="+35"/>
+ − 2797
<source>4</source>
+ − 2798
<translation>4</translation>
+ − 2799
</message>
+ − 2800
<message>
+ − 2801
<location line="+35"/>
+ − 2802
<source>5</source>
+ − 2803
<translation>5</translation>
+ − 2804
</message>
+ − 2805
<message>
+ − 2806
<location line="+35"/>
+ − 2807
<source>Gradient Stops Editor</source>
+ − 2808
<translation>Редактор опорных точек градиента</translation>
+ − 2809
</message>
+ − 2810
<message>
+ − 2811
<location line="+3"/>
+ − 2812
<source>This area allows you to edit gradient stops. Double click on the existing stop handle to duplicate it. Double click outside of the existing stop handles to create a new stop. Drag & drop the handle to reposition it. Use right mouse button to popup context menu with extra actions.</source>
+ − 2813
<translation>Ðта облаÑÑ‚ÑŒ позволÑет редактировать опорные точки градиента. Двойной щелчок на ÑущеÑтвующей точке ÑоздаÑÑ‚ её копию. Двойной клик вне ÑущеÑтвующей точки ÑоздаÑÑ‚ новую. Точки можно перемещать путем ÑƒÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð»ÐµÐ²Ð¾Ð¹ кнопки. По правой кнопке можно получить контекÑтное меню дополнительных дейÑтвий.</translation>
+ − 2814
</message>
+ − 2815
<message>
+ − 2816
<location line="+13"/>
+ − 2817
<source>Zoom</source>
+ − 2818
<translation>МаÑштаб</translation>
+ − 2819
</message>
+ − 2820
<message>
+ − 2821
<location line="+19"/>
+ − 2822
<location line="+3"/>
+ − 2823
<source>Reset Zoom</source>
+ − 2824
<translation>100%</translation>
+ − 2825
</message>
+ − 2826
<message>
+ − 2827
<location line="+13"/>
+ − 2828
<source>Position</source>
+ − 2829
<translation>Положение</translation>
+ − 2830
</message>
+ − 2831
<message>
+ − 2832
<location line="+19"/>
+ − 2833
<location line="+49"/>
+ − 2834
<location line="+22"/>
+ − 2835
<source>Hue</source>
+ − 2836
<translation>Оттенок</translation>
+ − 2837
</message>
+ − 2838
<message>
+ − 2839
<location line="-68"/>
+ − 2840
<source>H</source>
+ − 2841
<translation>H</translation>
+ − 2842
</message>
+ − 2843
<message>
+ − 2844
<location line="+87"/>
+ − 2845
<location line="+49"/>
+ − 2846
<source>Saturation</source>
+ − 2847
<translation>ÐаÑыщенноÑÑ‚ÑŒ</translation>
+ − 2848
</message>
+ − 2849
<message>
+ − 2850
<location line="-46"/>
+ − 2851
<source>S</source>
+ − 2852
<translation>S</translation>
+ − 2853
</message>
+ − 2854
<message>
+ − 2855
<location line="+68"/>
+ − 2856
<source>Sat</source>
+ − 2857
<translation>ÐаÑыщение</translation>
+ − 2858
</message>
+ − 2859
<message>
+ − 2860
<location line="+19"/>
+ − 2861
<location line="+49"/>
+ − 2862
<source>Value</source>
+ − 2863
<translation>Значение</translation>
+ − 2864
</message>
+ − 2865
<message>
+ − 2866
<location line="-46"/>
+ − 2867
<source>V</source>
+ − 2868
<translation>V</translation>
+ − 2869
</message>
+ − 2870
<message>
+ − 2871
<location line="+68"/>
+ − 2872
<source>Val</source>
+ − 2873
<translation>Значение</translation>
+ − 2874
</message>
+ − 2875
<message>
+ − 2876
<location line="+19"/>
+ − 2877
<location line="+49"/>
+ − 2878
<location line="+22"/>
+ − 2879
<source>Alpha</source>
+ − 2880
<translation>Ðльфа</translation>
+ − 2881
</message>
+ − 2882
<message>
+ − 2883
<location line="-68"/>
+ − 2884
<source>A</source>
+ − 2885
<translation>A</translation>
+ − 2886
</message>
+ − 2887
<message>
+ − 2888
<location line="+81"/>
+ − 2889
<source>Type</source>
+ − 2890
<translation>Тип</translation>
+ − 2891
</message>
+ − 2892
<message>
+ − 2893
<location line="+13"/>
+ − 2894
<source>Spread</source>
+ − 2895
<translation>Заливка</translation>
+ − 2896
</message>
+ − 2897
<message>
+ − 2898
<location line="+19"/>
+ − 2899
<source>Color</source>
+ − 2900
<translation>Цвет</translation>
+ − 2901
</message>
+ − 2902
<message>
+ − 2903
<location line="+13"/>
+ − 2904
<source>Current stop's color</source>
+ − 2905
<translation>Цвет текущей точки</translation>
+ − 2906
</message>
+ − 2907
<message>
+ − 2908
<location line="+22"/>
+ − 2909
<source>Show HSV specification</source>
+ − 2910
<translation>ÐаÑтройки в виде HSV</translation>
+ − 2911
</message>
+ − 2912
<message>
+ − 2913
<location line="+3"/>
+ − 2914
<source>HSV</source>
+ − 2915
<translation>HSV</translation>
+ − 2916
</message>
+ − 2917
<message>
+ − 2918
<location line="+22"/>
+ − 2919
<source>Show RGB specification</source>
+ − 2920
<translation>ÐаÑтройки в виде RGB</translation>
+ − 2921
</message>
+ − 2922
<message>
+ − 2923
<location line="+3"/>
+ − 2924
<source>RGB</source>
+ − 2925
<translation>RGB</translation>
+ − 2926
</message>
+ − 2927
<message>
+ − 2928
<location line="+28"/>
+ − 2929
<source>Current stop's position</source>
+ − 2930
<translation>Положение текущей точки</translation>
+ − 2931
</message>
+ − 2932
<message>
+ − 2933
<location line="+188"/>
+ − 2934
<source>%</source>
+ − 2935
<translation>%</translation>
+ − 2936
</message>
+ − 2937
<message>
+ − 2938
<location line="+111"/>
+ − 2939
<source>Zoom In</source>
+ − 2940
<translation>Увеличить</translation>
+ − 2941
</message>
+ − 2942
<message>
+ − 2943
<location line="+7"/>
+ − 2944
<source>Zoom Out</source>
+ − 2945
<translation>Уменьшить</translation>
+ − 2946
</message>
+ − 2947
<message>
+ − 2948
<location line="+35"/>
+ − 2949
<source>Toggle details extension</source>
+ − 2950
<translation>Показать/Ñкрыть детальные наÑтройки</translation>
+ − 2951
</message>
+ − 2952
<message>
+ − 2953
<location line="+3"/>
+ − 2954
<source>></source>
+ − 2955
<translation>></translation>
+ − 2956
</message>
+ − 2957
<message>
+ − 2958
<location line="+19"/>
+ − 2959
<source>Linear Type</source>
+ − 2960
<translation>Линейный тип</translation>
+ − 2961
</message>
+ − 2962
<message>
+ − 2963
<location line="+3"/>
+ − 2964
<location line="+22"/>
+ − 2965
<location line="+22"/>
+ − 2966
<location line="+22"/>
+ − 2967
<location line="+22"/>
+ − 2968
<location line="+22"/>
+ − 2969
<source>...</source>
+ − 2970
<translation>...</translation>
+ − 2971
</message>
+ − 2972
<message>
+ − 2973
<location line="-91"/>
+ − 2974
<source>Radial Type</source>
+ − 2975
<translation>Радиальный тип</translation>
+ − 2976
</message>
+ − 2977
<message>
+ − 2978
<location line="+22"/>
+ − 2979
<source>Conical Type</source>
+ − 2980
<translation>КоничеÑкий тип</translation>
+ − 2981
</message>
+ − 2982
<message>
+ − 2983
<location line="+22"/>
+ − 2984
<source>Pad Spread</source>
+ − 2985
<translation>Ð Ð°Ð²Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð»Ð¸Ð²ÐºÐ°</translation>
+ − 2986
</message>
+ − 2987
<message>
+ − 2988
<location line="+22"/>
+ − 2989
<source>Repeat Spread</source>
+ − 2990
<translation>Ð¦Ð¸ÐºÐ»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð»Ð¸Ð²ÐºÐ°</translation>
+ − 2991
</message>
+ − 2992
<message>
+ − 2993
<location line="+22"/>
+ − 2994
<source>Reflect Spread</source>
+ − 2995
<translation>Ð—ÐµÑ€ÐºÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð»Ð¸Ð²ÐºÐ°</translation>
+ − 2996
</message>
+ − 2997
</context>
+ − 2998
<context>
+ − 2999
<name>QtGradientStopsWidget</name>
+ − 3000
<message>
+ − 3001
<location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientstopswidget.cpp" line="+947"/>
+ − 3002
<source>New Stop</source>
+ − 3003
<translation>ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ°</translation>
+ − 3004
</message>
+ − 3005
<message>
+ − 3006
<location line="+1"/>
+ − 3007
<source>Delete</source>
+ − 3008
<translation>Удалить</translation>
+ − 3009
</message>
+ − 3010
<message>
+ − 3011
<location line="+1"/>
+ − 3012
<source>Flip All</source>
+ − 3013
<translation>Отобразить зеркально</translation>
+ − 3014
</message>
+ − 3015
<message>
+ − 3016
<location line="+1"/>
+ − 3017
<source>Select All</source>
+ − 3018
<translation>Выделить вÑе</translation>
+ − 3019
</message>
+ − 3020
<message>
+ − 3021
<location line="+1"/>
+ − 3022
<source>Zoom In</source>
+ − 3023
<translation>Увеличить</translation>
+ − 3024
</message>
+ − 3025
<message>
+ − 3026
<location line="+1"/>
+ − 3027
<source>Zoom Out</source>
+ − 3028
<translation>Уменьшить</translation>
+ − 3029
</message>
+ − 3030
<message>
+ − 3031
<location line="+1"/>
+ − 3032
<source>Reset Zoom</source>
+ − 3033
<translation>СброÑить маÑштаб</translation>
+ − 3034
</message>
+ − 3035
</context>
+ − 3036
<context>
+ − 3037
<name>QtGradientView</name>
+ − 3038
<message>
+ − 3039
<location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.cpp" line="+107"/>
+ − 3040
<source>Grad</source>
+ − 3041
<translation type="unfinished">Градиент</translation>
+ − 3042
</message>
+ − 3043
<message>
+ − 3044
<location line="+26"/>
+ − 3045
<source>Remove Gradient</source>
+ − 3046
<translation>Удалить градиент</translation>
+ − 3047
</message>
+ − 3048
<message>
+ − 3049
<location line="+1"/>
+ − 3050
<source>Are you sure you want to remove the selected gradient?</source>
+ − 3051
<translation>Ð’Ñ‹ дейÑтвительно желаете удалить выбранный градиент?</translation>
+ − 3052
</message>
+ − 3053
<message>
+ − 3054
<location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.ui" line="+39"/>
+ − 3055
<location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.cpp" line="+74"/>
+ − 3056
<source>New...</source>
+ − 3057
<translation>Ðовый...</translation>
+ − 3058
</message>
+ − 3059
<message>
+ − 3060
<location line="+19"/>
+ − 3061
<location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.cpp" line="+1"/>
+ − 3062
<source>Edit...</source>
+ − 3063
<translation>Правка...</translation>
+ − 3064
</message>
+ − 3065
<message>
+ − 3066
<location line="+19"/>
+ − 3067
<location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.cpp" line="+1"/>
+ − 3068
<source>Rename</source>
+ − 3069
<translation>Переименовать</translation>
+ − 3070
</message>
+ − 3071
<message>
+ − 3072
<location line="+19"/>
+ − 3073
<location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.cpp" line="+1"/>
+ − 3074
<source>Remove</source>
+ − 3075
<translation>Удалить</translation>
+ − 3076
</message>
+ − 3077
<message>
+ − 3078
<location line="-83"/>
+ − 3079
<source>Gradient View</source>
+ − 3080
<translation>ПроÑмотр градиента</translation>
+ − 3081
</message>
+ − 3082
</context>
+ − 3083
<context>
+ − 3084
<name>QtGradientViewDialog</name>
+ − 3085
<message>
+ − 3086
<location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientviewdialog.ui" line="+53"/>
+ − 3087
<source>Select Gradient</source>
+ − 3088
<translation>Выбрать градиент</translation>
+ − 3089
</message>
+ − 3090
</context>
+ − 3091
<context>
+ − 3092
<name>QtKeySequenceEdit</name>
+ − 3093
<message>
+ − 3094
<location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertybrowserutils.cpp" line="+221"/>
+ − 3095
<source>Clear Shortcut</source>
+ − 3096
<translation>Удалить комбинацию горÑчих клавиш</translation>
+ − 3097
</message>
+ − 3098
</context>
+ − 3099
<context>
+ − 3100
<name>QtLocalePropertyManager</name>
+ − 3101
<message>
+ − 3102
<location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="-3541"/>
+ − 3103
<source>%1, %2</source>
+ − 3104
<translation>%1, %2</translation>
+ − 3105
</message>
+ − 3106
<message>
+ − 3107
<location line="+53"/>
+ − 3108
<source>Language</source>
+ − 3109
<translation>Язык</translation>
+ − 3110
</message>
+ − 3111
<message>
+ − 3112
<location line="+8"/>
+ − 3113
<source>Country</source>
+ − 3114
<translation>Страна</translation>
+ − 3115
</message>
+ − 3116
</context>
+ − 3117
<context>
+ − 3118
<name>QtPointFPropertyManager</name>
+ − 3119
<message>
+ − 3120
<location line="+411"/>
+ − 3121
<source>(%1, %2)</source>
+ − 3122
<translation>(%1, %2)</translation>
+ − 3123
</message>
+ − 3124
<message>
+ − 3125
<location line="+71"/>
+ − 3126
<source>X</source>
+ − 3127
<translation>X</translation>
+ − 3128
</message>
+ − 3129
<message>
+ − 3130
<location line="+8"/>
+ − 3131
<source>Y</source>
+ − 3132
<translation>Y</translation>
+ − 3133
</message>
+ − 3134
</context>
+ − 3135
<context>
+ − 3136
<name>QtPointPropertyManager</name>
+ − 3137
<message>
+ − 3138
<location line="-320"/>
+ − 3139
<source>(%1, %2)</source>
+ − 3140
<translation>(%1, %2)</translation>
+ − 3141
</message>
+ − 3142
<message>
+ − 3143
<location line="+37"/>
+ − 3144
<source>X</source>
+ − 3145
<translation>X</translation>
+ − 3146
</message>
+ − 3147
<message>
+ − 3148
<location line="+7"/>
+ − 3149
<source>Y</source>
+ − 3150
<translation>Y</translation>
+ − 3151
</message>
+ − 3152
</context>
+ − 3153
<context>
+ − 3154
<name>QtPropertyBrowserUtils</name>
+ − 3155
<message>
+ − 3156
<location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertybrowserutils.cpp" line="-136"/>
+ − 3157
<source>[%1, %2, %3] (%4)</source>
+ − 3158
<translation>[%1, %2, %3] (%4)</translation>
+ − 3159
</message>
+ − 3160
<message>
+ − 3161
<location line="+30"/>
+ − 3162
<source>[%1, %2]</source>
+ − 3163
<translation>[%1, %2]</translation>
+ − 3164
</message>
+ − 3165
</context>
+ − 3166
<context>
+ − 3167
<name>QtRectFPropertyManager</name>
+ − 3168
<message>
+ − 3169
<location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="+1706"/>
+ − 3170
<source>[(%1, %2), %3 x %4]</source>
+ − 3171
<translation>[(%1, %2), %3 x %4]</translation>
+ − 3172
</message>
+ − 3173
<message>
+ − 3174
<location line="+156"/>
+ − 3175
<source>X</source>
+ − 3176
<translation>X</translation>
+ − 3177
</message>
+ − 3178
<message>
+ − 3179
<location line="+8"/>
+ − 3180
<source>Y</source>
+ − 3181
<translation>Y</translation>
+ − 3182
</message>
+ − 3183
<message>
+ − 3184
<location line="+8"/>
+ − 3185
<source>Width</source>
+ − 3186
<translation>Ширина</translation>
+ − 3187
</message>
+ − 3188
<message>
+ − 3189
<location line="+9"/>
+ − 3190
<source>Height</source>
+ − 3191
<translation>Ð’Ñ‹Ñота</translation>
+ − 3192
</message>
+ − 3193
</context>
+ − 3194
<context>
+ − 3195
<name>QtRectPropertyManager</name>
+ − 3196
<message>
+ − 3197
<location line="-612"/>
+ − 3198
<source>[(%1, %2), %3 x %4]</source>
+ − 3199
<translation>[(%1, %2), %3 x %4]</translation>
+ − 3200
</message>
+ − 3201
<message>
+ − 3202
<location line="+120"/>
+ − 3203
<source>X</source>
+ − 3204
<translation>X</translation>
+ − 3205
</message>
+ − 3206
<message>
+ − 3207
<location line="+7"/>
+ − 3208
<source>Y</source>
+ − 3209
<translation>Y</translation>
+ − 3210
</message>
+ − 3211
<message>
+ − 3212
<location line="+7"/>
+ − 3213
<source>Width</source>
+ − 3214
<translation>Ширина</translation>
+ − 3215
</message>
+ − 3216
<message>
+ − 3217
<location line="+8"/>
+ − 3218
<source>Height</source>
+ − 3219
<translation>Ð’Ñ‹Ñота</translation>
+ − 3220
</message>
+ − 3221
</context>
+ − 3222
<context>
+ − 3223
<name>QtResourceEditorDialog</name>
+ − 3224
<message>
+ − 3225
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qtresourceeditordialog.cpp" line="+76"/>
+ − 3226
<source>%1 already exists.
+ − 3227
Do you want to replace it?</source>
+ − 3228
<translation>%1 уже ÑущеÑтвует.
+ − 3229
Хотите заменить его?</translation>
+ − 3230
</message>
+ − 3231
<message>
+ − 3232
<location line="+5"/>
+ − 3233
<source>The file does not appear to be a resource file; element '%1' was found where '%2' was expected.</source>
+ − 3234
<translation>Похоже, файл не ÑвлÑетÑÑ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð¾Ð¼ реÑурÑов, так как вмеÑто Ñлемента '%2' Ñтоит '%1'.</translation>
+ − 3235
</message>
+ − 3236
<message>
+ − 3237
<location line="+902"/>
+ − 3238
<source>%1 [read-only]</source>
+ − 3239
<translation>%1 [только Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ñ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ]</translation>
+ − 3240
</message>
+ − 3241
<message>
+ − 3242
<location line="+2"/>
+ − 3243
<location line="+198"/>
+ − 3244
<source>%1 [missing]</source>
+ − 3245
<translation>%1 [отÑутÑтвует]</translation>
+ − 3246
</message>
+ − 3247
<message>
+ − 3248
<location line="-72"/>
+ − 3249
<source><no prefix></source>
+ − 3250
<translation><без префикÑа></translation>
+ − 3251
</message>
+ − 3252
<message>
+ − 3253
<location line="+320"/>
+ − 3254
<location line="+566"/>
+ − 3255
<source>New Resource File</source>
+ − 3256
<translation>Ðовый файл реÑурÑов</translation>
+ − 3257
</message>
+ − 3258
<message>
+ − 3259
<location line="-564"/>
+ − 3260
<location line="+25"/>
+ − 3261
<source>Resource files (*.qrc)</source>
+ − 3262
<translation>Файл реÑурÑов (*.qrc)</translation>
+ − 3263
</message>
+ − 3264
<message>
+ − 3265
<location line="-2"/>
+ − 3266
<source>Import Resource File</source>
+ − 3267
<translation>Импортировать файл реÑурÑов</translation>
+ − 3268
</message>
+ − 3269
<message>
+ − 3270
<location line="+112"/>
+ − 3271
<source>newPrefix</source>
+ − 3272
<translation type="unfinished"></translation>
+ − 3273
</message>
+ − 3274
<message>
+ − 3275
<location line="+16"/>
+ − 3276
<source><p><b>Warning:</b> The file</p><p>%1</p><p>is outside of the current resource file's parent directory.</p></source>
+ − 3277
<translation><p><b>Предупреждение:</b> Файл</p><p>%1</p><p>находитÑÑ Ð·Ð° пределами каталога текущего файла реÑурÑов.</p></translation>
+ − 3278
</message>
+ − 3279
<message>
+ − 3280
<location line="+8"/>
+ − 3281
<source><p>To resolve the issue, press:</p><table><tr><th align="left">Copy</th><td>to copy the file to the resource file's parent directory.</td></tr><tr><th align="left">Copy As...</th><td>to copy the file into a subdirectory of the resource file's parent directory.</td></tr><tr><th align="left">Keep</th><td>to use its current location.</td></tr></table></source>
+ − 3282
<translation><p>Ð”Ð»Ñ Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð¶Ð¼Ð¸Ñ‚Ðµ:</p><table><tr><th align="left">Копировать</th><td>, чтобы Ñкопировать в каталог файла реÑурÑов.</td></tr><tr><th align="left">Копировать как...</th><td>, чтобы Ñкопировать в подкаталог каталога файла реÑурÑов.</td></tr><tr><th align="left">ОÑтавить</th><td>, чтобы иÑпользовать текущее размещение.</td></tr></table></translation>
+ − 3283
</message>
+ − 3284
<message>
+ − 3285
<location line="+25"/>
+ − 3286
<source>Add Files</source>
+ − 3287
<translation>Добавить файлы</translation>
+ − 3288
</message>
+ − 3289
<message>
+ − 3290
<location line="+21"/>
+ − 3291
<source>Incorrect Path</source>
+ − 3292
<translation>Ðеверный путь</translation>
+ − 3293
</message>
+ − 3294
<message>
+ − 3295
<location line="+3"/>
+ − 3296
<location line="+19"/>
+ − 3297
<location line="+212"/>
+ − 3298
<location line="+7"/>
+ − 3299
<source>Copy</source>
+ − 3300
<translation>Копировать</translation>
+ − 3301
</message>
+ − 3302
<message>
+ − 3303
<location line="-236"/>
+ − 3304
<source>Copy As...</source>
+ − 3305
<translation>Копировать как...</translation>
+ − 3306
</message>
+ − 3307
<message>
+ − 3308
<location line="+2"/>
+ − 3309
<source>Keep</source>
+ − 3310
<translation>ОÑтавить</translation>
+ − 3311
</message>
+ − 3312
<message>
+ − 3313
<location line="+2"/>
+ − 3314
<source>Skip</source>
+ − 3315
<translation>ПропуÑтить</translation>
+ − 3316
</message>
+ − 3317
<message>
+ − 3318
<location line="+87"/>
+ − 3319
<source>Clone Prefix</source>
+ − 3320
<translation>ПриÑтавка при клонировании</translation>
+ − 3321
</message>
+ − 3322
<message>
+ − 3323
<location line="+1"/>
+ − 3324
<source>Enter the suffix which you want to add to the names of the cloned files.
+ − 3325
This could for example be a language extension like "_de".</source>
+ − 3326
<translation>Введите окончание, которое нужно добавлÑÑ‚ÑŒ к именам клонируемых файлов.
+ − 3327
Ðто может быть, например, Ñзыковое раÑширение, вроде "_ru".</translation>
+ − 3328
</message>
+ − 3329
<message>
+ − 3330
<location line="+113"/>
+ − 3331
<location line="+4"/>
+ − 3332
<source>Copy As</source>
+ − 3333
<translation>Копировать как</translation>
+ − 3334
</message>
+ − 3335
<message>
+ − 3336
<location line="+1"/>
+ − 3337
<source><p>The selected file:</p><p>%1</p><p>is outside of the current resource file's directory:</p><p>%2</p><p>Please select another path within this directory.<p></source>
+ − 3338
<translation><p>Выбранный файл:</p><p>%1</p><p>находитÑÑ Ð²Ð½Ðµ каталога текущего файла реÑурÑов:</p><p>%2</p><p>ПожалуйÑта, выберите путь внутри Ñтого каталога.<p></translation>
+ − 3339
</message>
+ − 3340
<message>
+ − 3341
<location line="+20"/>
+ − 3342
<source>Could not overwrite %1.</source>
+ − 3343
<translation>Ðе удалоÑÑŒ перезапиÑать %1.</translation>
+ − 3344
</message>
+ − 3345
<message>
+ − 3346
<location line="+7"/>
+ − 3347
<source>Could not copy
+ − 3348
%1
+ − 3349
to
+ − 3350
%2</source>
+ − 3351
<translation>Ðе удалоÑÑŒ копировать
+ − 3352
%1
+ − 3353
в
+ − 3354
%2</translation>
+ − 3355
</message>
+ − 3356
<message>
+ − 3357
<location line="+35"/>
+ − 3358
<source>A parse error occurred at line %1, column %2 of %3:
+ − 3359
%4</source>
+ − 3360
<translation>Возникла ошибка разбора в Ñтроке %1 позиции %2 из %3:
+ − 3361
%4</translation>
+ − 3362
</message>
+ − 3363
<message>
+ − 3364
<location line="+12"/>
+ − 3365
<source>Save Resource File</source>
+ − 3366
<translation>Сохранение файла реÑурÑов</translation>
+ − 3367
</message>
+ − 3368
<message>
+ − 3369
<location line="+1"/>
+ − 3370
<source>Could not write %1: %2</source>
+ − 3371
<translation>Ðе удалоÑÑŒ запиÑать %1: %2</translation>
+ − 3372
</message>
+ − 3373
<message>
+ − 3374
<location line="+33"/>
+ − 3375
<source>Edit Resources</source>
+ − 3376
<translation>Правка реÑурÑов</translation>
+ − 3377
</message>
+ − 3378
<message>
+ − 3379
<location line="+35"/>
+ − 3380
<source>New...</source>
+ − 3381
<translation>Ðовый...</translation>
+ − 3382
</message>
+ − 3383
<message>
+ − 3384
<location line="+2"/>
+ − 3385
<source>Open...</source>
+ − 3386
<translation>Открыть...</translation>
+ − 3387
</message>
+ − 3388
<message>
+ − 3389
<location line="+1"/>
+ − 3390
<source>Open Resource File</source>
+ − 3391
<translation>Открыть файл реÑурÑов</translation>
+ − 3392
</message>
+ − 3393
<message>
+ − 3394
<location line="+1"/>
+ − 3395
<location line="+11"/>
+ − 3396
<source>Remove</source>
+ − 3397
<translation>Удалить</translation>
+ − 3398
</message>
+ − 3399
<message>
+ − 3400
<location line="-10"/>
+ − 3401
<location line="+11"/>
+ − 3402
<source>Move Up</source>
+ − 3403
<translation>ПоднÑÑ‚ÑŒ</translation>
+ − 3404
</message>
+ − 3405
<message>
+ − 3406
<location line="-10"/>
+ − 3407
<location line="+11"/>
+ − 3408
<source>Move Down</source>
+ − 3409
<translation>ОпуÑтить</translation>
+ − 3410
</message>
+ − 3411
<message>
+ − 3412
<location line="-9"/>
+ − 3413
<location line="+1"/>
+ − 3414
<source>Add Prefix</source>
+ − 3415
<translation>Добавить приÑтавку</translation>
+ − 3416
</message>
+ − 3417
<message>
+ − 3418
<location line="+1"/>
+ − 3419
<source>Add Files...</source>
+ − 3420
<translation>Добавить файлы...</translation>
+ − 3421
</message>
+ − 3422
<message>
+ − 3423
<location line="+1"/>
+ − 3424
<source>Change Prefix</source>
+ − 3425
<translation>Сменить приÑтавку</translation>
+ − 3426
</message>
+ − 3427
<message>
+ − 3428
<location line="+1"/>
+ − 3429
<source>Change Language</source>
+ − 3430
<translation>Сменить Ñзык</translation>
+ − 3431
</message>
+ − 3432
<message>
+ − 3433
<location line="+1"/>
+ − 3434
<source>Change Alias</source>
+ − 3435
<translation>Сменить пÑевдоним</translation>
+ − 3436
</message>
+ − 3437
<message>
+ − 3438
<location line="+1"/>
+ − 3439
<source>Clone Prefix...</source>
+ − 3440
<translation>ПриÑтавка при клонировании...</translation>
+ − 3441
</message>
+ − 3442
<message>
+ − 3443
<location line="+37"/>
+ − 3444
<source>Prefix / Path</source>
+ − 3445
<translation>ПриÑтавка / Путь</translation>
+ − 3446
</message>
+ − 3447
<message>
+ − 3448
<location line="+1"/>
+ − 3449
<source>Language / Alias</source>
+ − 3450
<translation>Язык / ПÑевдоним</translation>
+ − 3451
</message>
+ − 3452
<message>
+ − 3453
<location line="+117"/>
+ − 3454
<source><html><p><b>Warning:</b> There have been problems while reloading the resources:</p><pre>%1</pre></html></source>
+ − 3455
<translation><html><p><b>Предупреждение:</b> Возникли проблемы при перезагрузке реÑурÑов:</p><pre>%1</pre></html></translation>
+ − 3456
</message>
+ − 3457
<message>
+ − 3458
<location line="+2"/>
+ − 3459
<source>Resource Warning</source>
+ − 3460
<translation type="unfinished">Предупреждение</translation>
+ − 3461
</message>
+ − 3462
<message>
+ − 3463
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qtresourceeditordialog.ui" line="+13"/>
+ − 3464
<source>Dialog</source>
+ − 3465
<translation>Диалог</translation>
+ − 3466
</message>
+ − 3467
<message>
+ − 3468
<location line="+26"/>
+ − 3469
<source>New File</source>
+ − 3470
<translation>Ðовый файл</translation>
+ − 3471
</message>
+ − 3472
<message>
+ − 3473
<location line="+3"/>
+ − 3474
<location line="+50"/>
+ − 3475
<source>N</source>
+ − 3476
<translation>N</translation>
+ − 3477
</message>
+ − 3478
<message>
+ − 3479
<location line="-43"/>
+ − 3480
<source>Remove File</source>
+ − 3481
<translation>Удалить файл</translation>
+ − 3482
</message>
+ − 3483
<message>
+ − 3484
<location line="+3"/>
+ − 3485
<location line="+57"/>
+ − 3486
<source>R</source>
+ − 3487
<translation>R</translation>
+ − 3488
</message>
+ − 3489
<message>
+ − 3490
<location line="-34"/>
+ − 3491
<source>I</source>
+ − 3492
<translation>I</translation>
+ − 3493
</message>
+ − 3494
<message>
+ − 3495
<location line="+14"/>
+ − 3496
<source>New Resource</source>
+ − 3497
<translation>Ðовый реÑурÑ</translation>
+ − 3498
</message>
+ − 3499
<message>
+ − 3500
<location line="+10"/>
+ − 3501
<source>A</source>
+ − 3502
<translation>A</translation>
+ − 3503
</message>
+ − 3504
<message>
+ − 3505
<location line="+7"/>
+ − 3506
<source>Remove Resource or File</source>
+ − 3507
<translation>Удалить реÑÑƒÑ€Ñ Ð¸Ð»Ð¸ файл</translation>
+ − 3508
</message>
+ − 3509
</context>
+ − 3510
<context>
+ − 3511
<name>QtResourceView</name>
+ − 3512
<message>
+ − 3513
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qtresourceview.cpp" line="+566"/>
+ − 3514
<source>Size: %1 x %2
+ − 3515
%3</source>
+ − 3516
<translation>Размер: %1 x %2
+ − 3517
%3</translation>
+ − 3518
</message>
+ − 3519
<message>
+ − 3520
<location line="+20"/>
+ − 3521
<source>Edit Resources...</source>
+ − 3522
<translation>Изменить реÑурÑÑ‹...</translation>
+ − 3523
</message>
+ − 3524
<message>
+ − 3525
<location line="+6"/>
+ − 3526
<source>Reload</source>
+ − 3527
<translation>Перезагрузить</translation>
+ − 3528
</message>
+ − 3529
<message>
+ − 3530
<location line="+7"/>
+ − 3531
<source>Copy Path</source>
+ − 3532
<translation>Скопировать путь</translation>
+ − 3533
</message>
+ − 3534
</context>
+ − 3535
<context>
+ − 3536
<name>QtResourceViewDialog</name>
+ − 3537
<message>
+ − 3538
<location line="+250"/>
+ − 3539
<source>Select Resource</source>
+ − 3540
<translation>Выбрать реÑурÑ</translation>
+ − 3541
</message>
+ − 3542
</context>
+ − 3543
<context>
+ − 3544
<name>QtSizeFPropertyManager</name>
+ − 3545
<message>
+ − 3546
<location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="-535"/>
+ − 3547
<source>%1 x %2</source>
+ − 3548
<translation>%1 x %2</translation>
+ − 3549
</message>
+ − 3550
<message>
+ − 3551
<location line="+130"/>
+ − 3552
<source>Width</source>
+ − 3553
<translation>Ширина</translation>
+ − 3554
</message>
+ − 3555
<message>
+ − 3556
<location line="+9"/>
+ − 3557
<source>Height</source>
+ − 3558
<translation>Ð’Ñ‹Ñота</translation>
+ − 3559
</message>
+ − 3560
</context>
+ − 3561
<context>
+ − 3562
<name>QtSizePolicyPropertyManager</name>
+ − 3563
<message>
+ − 3564
<location line="+1709"/>
+ − 3565
<location line="+1"/>
+ − 3566
<source><Invalid></source>
+ − 3567
<translation><Ðеверный></translation>
+ − 3568
</message>
+ − 3569
<message>
+ − 3570
<location line="+1"/>
+ − 3571
<source>[%1, %2, %3, %4]</source>
+ − 3572
<translation>[%1, %2, %3, %4]</translation>
+ − 3573
</message>
+ − 3574
<message>
+ − 3575
<location line="+45"/>
+ − 3576
<source>Horizontal Policy</source>
+ − 3577
<translation>Ð“Ð¾Ñ€Ð¸Ð·Ð¾Ð½Ñ‚Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ‚Ð¸ÐºÐ°</translation>
+ − 3578
</message>
+ − 3579
<message>
+ − 3580
<location line="+9"/>
+ − 3581
<source>Vertical Policy</source>
+ − 3582
<translation>Ð’ÐµÑ€Ñ‚Ð¸ÐºÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ‚Ð¸ÐºÐ°</translation>
+ − 3583
</message>
+ − 3584
<message>
+ − 3585
<location line="+9"/>
+ − 3586
<source>Horizontal Stretch</source>
+ − 3587
<translation>Горизонтальное раÑÑ‚Ñжение</translation>
+ − 3588
</message>
+ − 3589
<message>
+ − 3590
<location line="+8"/>
+ − 3591
<source>Vertical Stretch</source>
+ − 3592
<translation>Вертикальное раÑÑ‚Ñжение</translation>
+ − 3593
</message>
+ − 3594
</context>
+ − 3595
<context>
+ − 3596
<name>QtSizePropertyManager</name>
+ − 3597
<message>
+ − 3598
<location line="-2286"/>
+ − 3599
<source>%1 x %2</source>
+ − 3600
<translation>%1 x %2</translation>
+ − 3601
</message>
+ − 3602
<message>
+ − 3603
<location line="+96"/>
+ − 3604
<source>Width</source>
+ − 3605
<translation>Ширина</translation>
+ − 3606
</message>
+ − 3607
<message>
+ − 3608
<location line="+8"/>
+ − 3609
<source>Height</source>
+ − 3610
<translation>Ð’Ñ‹Ñота</translation>
+ − 3611
</message>
+ − 3612
</context>
+ − 3613
<context>
+ − 3614
<name>QtToolBarDialog</name>
+ − 3615
<message>
+ − 3616
<location filename="../tools/shared/qttoolbardialog/qttoolbardialog.cpp" line="+1240"/>
+ − 3617
<source>Custom Toolbar</source>
+ − 3618
<translation>ПользовательÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»ÑŒ инÑтрументов</translation>
+ − 3619
</message>
+ − 3620
<message>
+ − 3621
<location line="+544"/>
+ − 3622
<source>< S E P A R A T O R ></source>
+ − 3623
<translation>< РРЗ Д Е Л И Т Е Л Ь ></translation>
+ − 3624
</message>
+ − 3625
<message>
+ − 3626
<location filename="../tools/shared/qttoolbardialog/qttoolbardialog.ui" line="+13"/>
+ − 3627
<source>Customize Toolbars</source>
+ − 3628
<translation>ÐаÑтройка панелей инÑтрументов</translation>
+ − 3629
</message>
+ − 3630
<message>
+ − 3631
<location line="+13"/>
+ − 3632
<source>1</source>
+ − 3633
<translation>1</translation>
+ − 3634
</message>
+ − 3635
<message>
+ − 3636
<location line="+8"/>
+ − 3637
<source>Actions</source>
+ − 3638
<translation>ДейÑтвиÑ</translation>
+ − 3639
</message>
+ − 3640
<message>
+ − 3641
<location line="+15"/>
+ − 3642
<source>Toolbars</source>
+ − 3643
<translation>Панель инÑтрументов</translation>
+ − 3644
</message>
+ − 3645
<message>
+ − 3646
<location line="+7"/>
+ − 3647
<source>Add new toolbar</source>
+ − 3648
<translation>Добавить новую панель инÑтрументов</translation>
+ − 3649
</message>
+ − 3650
<message>
+ − 3651
<location line="+3"/>
+ − 3652
<source>New</source>
+ − 3653
<translation>ÐоваÑ</translation>
+ − 3654
</message>
+ − 3655
<message>
+ − 3656
<location line="+7"/>
+ − 3657
<source>Remove selected toolbar</source>
+ − 3658
<translation>Удалить выбранную панель инÑтрументов</translation>
+ − 3659
</message>
+ − 3660
<message>
+ − 3661
<location line="+3"/>
+ − 3662
<source>Remove</source>
+ − 3663
<translation>Удалить</translation>
+ − 3664
</message>
+ − 3665
<message>
+ − 3666
<location line="+7"/>
+ − 3667
<source>Rename toolbar</source>
+ − 3668
<translation>Переименовать панель инÑтрументов</translation>
+ − 3669
</message>
+ − 3670
<message>
+ − 3671
<location line="+3"/>
+ − 3672
<source>Rename</source>
+ − 3673
<translation>Переименовать</translation>
+ − 3674
</message>
+ − 3675
<message>
+ − 3676
<location line="+23"/>
+ − 3677
<source>Move action up</source>
+ − 3678
<translation>ПеремеÑтить дейÑтвие вверх</translation>
+ − 3679
</message>
+ − 3680
<message>
+ − 3681
<location line="+3"/>
+ − 3682
<source>Up</source>
+ − 3683
<translation>Вверх</translation>
+ − 3684
</message>
+ − 3685
<message>
+ − 3686
<location line="+13"/>
+ − 3687
<source>Remove action from toolbar</source>
+ − 3688
<translation>Удалить дейÑтвие из панели инÑтрументов</translation>
+ − 3689
</message>
+ − 3690
<message>
+ − 3691
<location line="+3"/>
+ − 3692
<source><-</source>
+ − 3693
<translation><-</translation>
+ − 3694
</message>
+ − 3695
<message>
+ − 3696
<location line="+13"/>
+ − 3697
<source>Add action to toolbar</source>
+ − 3698
<translation>Добавить дейÑтвие на панель инÑтрументов</translation>
+ − 3699
</message>
+ − 3700
<message>
+ − 3701
<location line="+3"/>
+ − 3702
<source>-></source>
+ − 3703
<translation>-></translation>
+ − 3704
</message>
+ − 3705
<message>
+ − 3706
<location line="+13"/>
+ − 3707
<source>Move action down</source>
+ − 3708
<translation>ПеремеÑтить дейÑтвие вниз</translation>
+ − 3709
</message>
+ − 3710
<message>
+ − 3711
<location line="+3"/>
+ − 3712
<source>Down</source>
+ − 3713
<translation>Вниз</translation>
+ − 3714
</message>
+ − 3715
<message>
+ − 3716
<location line="+25"/>
+ − 3717
<source>Current Toolbar Actions</source>
+ − 3718
<translation>Текущие дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ð¸ инÑтрументов</translation>
+ − 3719
</message>
+ − 3720
</context>
+ − 3721
<context>
+ − 3722
<name>QtTreePropertyBrowser</name>
+ − 3723
<message>
+ − 3724
<location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qttreepropertybrowser.cpp" line="+442"/>
+ − 3725
<source>Property</source>
+ − 3726
<translation>СвойÑтво</translation>
+ − 3727
</message>
+ − 3728
<message>
+ − 3729
<location line="+1"/>
+ − 3730
<source>Value</source>
+ − 3731
<translation>Значение</translation>
+ − 3732
</message>
+ − 3733
</context>
+ − 3734
<context>
+ − 3735
<name>SaveFormAsTemplate</name>
+ − 3736
<message>
+ − 3737
<location filename="../tools/designer/src/designer/saveformastemplate.cpp" line="+72"/>
+ − 3738
<source>Add path...</source>
+ − 3739
<translation>Добавить путь...</translation>
+ − 3740
</message>
+ − 3741
<message>
+ − 3742
<location line="+23"/>
+ − 3743
<source>Template Exists</source>
+ − 3744
<translation>Шаблон ÑущеÑтвует</translation>
+ − 3745
</message>
+ − 3746
<message>
+ − 3747
<location line="+1"/>
+ − 3748
<source>A template with the name %1 already exists.
+ − 3749
Do you want overwrite the template?</source>
+ − 3750
<translation>Шаблон Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ¼ %1 уже ÑущеÑтвует.
+ − 3751
Желаете заменить шаблон?</translation>
+ − 3752
</message>
+ − 3753
<message>
+ − 3754
<location line="+3"/>
+ − 3755
<source>Overwrite Template</source>
+ − 3756
<translation>Заменить шаблон</translation>
+ − 3757
</message>
+ − 3758
<message>
+ − 3759
<location line="+7"/>
+ − 3760
<source>Open Error</source>
+ − 3761
<translation>Ошибка открытиÑ</translation>
+ − 3762
</message>
+ − 3763
<message>
+ − 3764
<location line="+1"/>
+ − 3765
<source>There was an error opening template %1 for writing. Reason: %2</source>
+ − 3766
<translation>Возникла ошибка Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ ÑˆÐ°Ð±Ð»Ð¾Ð½Ð° %1 Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи. Причина: %2</translation>
+ − 3767
</message>
+ − 3768
<message>
+ − 3769
<location line="+13"/>
+ − 3770
<source>Write Error</source>
+ − 3771
<translation>Ошибка запиÑи</translation>
+ − 3772
</message>
+ − 3773
<message>
+ − 3774
<location line="+1"/>
+ − 3775
<source>There was an error writing the template %1 to disk. Reason: %2</source>
+ − 3776
<translation>Возникла ошибка запиÑи шаблона %1 на диÑк. Причина: %2</translation>
+ − 3777
</message>
+ − 3778
<message>
+ − 3779
<location line="+27"/>
+ − 3780
<source>Pick a directory to save templates in</source>
+ − 3781
<translation>Выберите каталог Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑˆÐ°Ð±Ð»Ð¾Ð½Ð¾Ð²</translation>
+ − 3782
</message>
+ − 3783
<message>
+ − 3784
<location filename="../tools/designer/src/designer/saveformastemplate.ui" line="+45"/>
+ − 3785
<source>Save Form As Template</source>
+ − 3786
<translation>Сохранить форму как шаблон</translation>
+ − 3787
</message>
+ − 3788
<message>
+ − 3789
<location line="+49"/>
+ − 3790
<source>&Category:</source>
+ − 3791
<translation>&КатегориÑ:</translation>
+ − 3792
</message>
+ − 3793
<message>
+ − 3794
<location line="-35"/>
+ − 3795
<source>&Name:</source>
+ − 3796
<translation>&ИмÑ:</translation>
+ − 3797
</message>
+ − 3798
</context>
+ − 3799
<context>
+ − 3800
<name>ScriptErrorDialog</name>
+ − 3801
<message>
+ − 3802
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/scripterrordialog.cpp" line="+59"/>
+ − 3803
<source>An error occurred while running the scripts for "%1":
+ − 3804
</source>
+ − 3805
<translation>При Ð²Ñ‹Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñценариев Ð´Ð»Ñ "%1" возникла ошибка:
+ − 3806
</translation>
+ − 3807
</message>
+ − 3808
</context>
+ − 3809
<context>
+ − 3810
<name>SelectSignalDialog</name>
+ − 3811
<message>
+ − 3812
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/selectsignaldialog.ui" line="+14"/>
+ − 3813
<source>Go to slot</source>
+ − 3814
<translation>Переход к Ñлоту</translation>
+ − 3815
</message>
+ − 3816
<message>
+ − 3817
<location line="+6"/>
+ − 3818
<source>Select signal</source>
+ − 3819
<translation>Выбор Ñигнала</translation>
+ − 3820
</message>
+ − 3821
<message>
+ − 3822
<location line="+13"/>
+ − 3823
<source>signal</source>
+ − 3824
<translation>Ñигнал</translation>
+ − 3825
</message>
+ − 3826
<message>
+ − 3827
<location line="+5"/>
+ − 3828
<source>class</source>
+ − 3829
<translation>клаÑÑ</translation>
+ − 3830
</message>
+ − 3831
</context>
+ − 3832
<context>
+ − 3833
<name>SignalSlotConnection</name>
+ − 3834
<message>
+ − 3835
<location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditor.cpp" line="-358"/>
+ − 3836
<source>SENDER(%1), SIGNAL(%2), RECEIVER(%3), SLOT(%4)</source>
+ − 3837
<translation>ОТПРÐВИТЕЛЬ(%1), СИГÐÐЛ(%2), ПОЛУЧÐТЕЛЬ(%3), СЛОТ(%4)</translation>
+ − 3838
</message>
+ − 3839
</context>
+ − 3840
<context>
+ − 3841
<name>SignalSlotDialogClass</name>
+ − 3842
<message>
+ − 3843
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/signalslotdialog.ui" line="+13"/>
+ − 3844
<source>Signals and slots</source>
+ − 3845
<translation>Сигналы и Ñлоты</translation>
+ − 3846
</message>
+ − 3847
<message>
+ − 3848
<location line="+6"/>
+ − 3849
<source>Slots</source>
+ − 3850
<translation>Слоты</translation>
+ − 3851
</message>
+ − 3852
<message>
+ − 3853
<location line="+11"/>
+ − 3854
<location line="+49"/>
+ − 3855
<source>Add</source>
+ − 3856
<translation>Добавить</translation>
+ − 3857
</message>
+ − 3858
<message>
+ − 3859
<location line="-46"/>
+ − 3860
<location line="+10"/>
+ − 3861
<location line="+39"/>
+ − 3862
<location line="+10"/>
+ − 3863
<source>...</source>
+ − 3864
<translation>...</translation>
+ − 3865
</message>
+ − 3866
<message>
+ − 3867
<location line="-52"/>
+ − 3868
<location line="+49"/>
+ − 3869
<source>Delete</source>
+ − 3870
<translation>Удалить</translation>
+ − 3871
</message>
+ − 3872
<message>
+ − 3873
<location line="-21"/>
+ − 3874
<source>Signals</source>
+ − 3875
<translation>Сигналы</translation>
+ − 3876
</message>
+ − 3877
</context>
+ − 3878
<context>
+ − 3879
<name>Spacer</name>
+ − 3880
<message>
+ − 3881
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/spacer_widget.cpp" line="+275"/>
+ − 3882
<source>Horizontal Spacer '%1', %2 x %3</source>
+ − 3883
<translation>Горизонтальный разделитель '%1', %2 x %3</translation>
+ − 3884
</message>
+ − 3885
<message>
+ − 3886
<location line="+0"/>
+ − 3887
<source>Vertical Spacer '%1', %2 x %3</source>
+ − 3888
<translation>Вертикальный разделитель '%1', %2 x %3</translation>
+ − 3889
</message>
+ − 3890
</context>
+ − 3891
<context>
+ − 3892
<name>TemplateOptionsPage</name>
+ − 3893
<message>
+ − 3894
<location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/templateoptionspage.cpp" line="+156"/>
+ − 3895
<source>Template Paths</source>
+ − 3896
<extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment>
+ − 3897
<translatorcomment>Слово "пути" опуÑтил, Ñ‚.к. Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼Ð¸ вкладками не перепутать, а Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÐ° не ÑмотритÑÑ.</translatorcomment>
+ − 3898
<translation>Шаблоны</translation>
+ − 3899
</message>
+ − 3900
</context>
+ − 3901
<context>
+ − 3902
<name>ToolBarManager</name>
+ − 3903
<message>
+ − 3904
<location filename="../tools/designer/src/designer/mainwindow.cpp" line="+89"/>
+ − 3905
<source>Configure Toolbars...</source>
+ − 3906
<translation>ÐаÑтройка панелей инÑтрументов...</translation>
+ − 3907
</message>
+ − 3908
<message>
+ − 3909
<location line="+15"/>
+ − 3910
<source>Window</source>
+ − 3911
<translation>Окно</translation>
+ − 3912
</message>
+ − 3913
<message>
+ − 3914
<location line="+1"/>
+ − 3915
<source>Help</source>
+ − 3916
<translation>Справка</translation>
+ − 3917
</message>
+ − 3918
<message>
+ − 3919
<location line="+7"/>
+ − 3920
<source>Style</source>
+ − 3921
<translation>Стиль</translation>
+ − 3922
</message>
+ − 3923
<message>
+ − 3924
<location line="+2"/>
+ − 3925
<source>Dock views</source>
+ − 3926
<translation type="unfinished">ПрикреплÑемые панели</translation>
+ − 3927
</message>
+ − 3928
<message>
+ − 3929
<location line="+6"/>
+ − 3930
<source>Toolbars</source>
+ − 3931
<translation>Панели инÑтрументов</translation>
+ − 3932
</message>
+ − 3933
</context>
+ − 3934
<context>
+ − 3935
<name>VersionDialog</name>
+ − 3936
<message>
+ − 3937
<location filename="../tools/designer/src/designer/versiondialog.cpp" line="+171"/>
+ − 3938
<source><h3>%1</h3><br/><br/>Version %2</source>
+ − 3939
<translation><h3>%1</h3><br/><br/>ВерÑÐ¸Ñ %2</translation>
+ − 3940
</message>
+ − 3941
<message>
+ − 3942
<location line="+1"/>
+ − 3943
<source>Qt Designer</source>
+ − 3944
<translation>Qt Designer</translation>
+ − 3945
</message>
+ − 3946
<message>
+ − 3947
<location line="+1"/>
+ − 3948
<source><br/>Qt Designer is a graphical user interface designer for Qt applications.<br/></source>
+ − 3949
<translation><br/>Qt Designer - дизайнер графичеÑкого интерфейÑа Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð´Ð»Ñ Qt-приложений.<br/></translation>
+ − 3950
</message>
+ − 3951
<message>
+ − 3952
<location line="+2"/>
+ − 3953
<source>%1<br/>Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</source>
+ − 3954
<translation type="unfinished">%1<br/>Copyright (C) 2009 ÐšÐ¾Ñ€Ð¿Ð¾Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Nokia и/или её дочерние подразделениÑ.</translation>
+ − 3955
</message>
+ − 3956
</context>
+ − 3957
<context>
+ − 3958
<name>WidgetDataBase</name>
+ − 3959
<message>
+ − 3960
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/widgetdatabase.cpp" line="+814"/>
+ − 3961
<source>The file contains a custom widget '%1' whose base class (%2) differs from the current entry in the widget database (%3). The widget database is left unchanged.</source>
+ − 3962
<translation>Файл Ñодержит пользовательÑкий виджет '%1', базовый клаÑÑ (%2) которого отличаетÑÑ Ð¾Ñ‚ текущей запиÑи в базе виджетов (%3). База виджетов оÑтавлена без изменений.</translation>
+ − 3963
</message>
+ − 3964
</context>
+ − 3965
<context>
+ − 3966
<name>qdesigner_internal::ActionEditor</name>
+ − 3967
<message>
+ − 3968
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/actioneditor.cpp" line="+123"/>
+ − 3969
<source>New...</source>
+ − 3970
<translation>Ðовое...</translation>
+ − 3971
</message>
+ − 3972
<message>
+ − 3973
<location line="+1"/>
+ − 3974
<source>Edit...</source>
+ − 3975
<translation>Правка...</translation>
+ − 3976
</message>
+ − 3977
<message>
+ − 3978
<location line="+1"/>
+ − 3979
<source>Go to slot...</source>
+ − 3980
<translation>Перейти к Ñлоту...</translation>
+ − 3981
</message>
+ − 3982
<message>
+ − 3983
<location line="+1"/>
+ − 3984
<source>Copy</source>
+ − 3985
<translation>Копировать</translation>
+ − 3986
</message>
+ − 3987
<message>
+ − 3988
<location line="+1"/>
+ − 3989
<source>Cut</source>
+ − 3990
<translation>Вырезать</translation>
+ − 3991
</message>
+ − 3992
<message>
+ − 3993
<location line="+1"/>
+ − 3994
<source>Paste</source>
+ − 3995
<translation>Ð’Ñтавить</translation>
+ − 3996
</message>
+ − 3997
<message>
+ − 3998
<location line="+1"/>
+ − 3999
<source>Select all</source>
+ − 4000
<translation>Выделить вÑÑ‘</translation>
+ − 4001
</message>
+ − 4002
<message>
+ − 4003
<location line="+1"/>
+ − 4004
<source>Delete</source>
+ − 4005
<translation>Удалить</translation>
+ − 4006
</message>
+ − 4007
<message>
+ − 4008
<location line="+9"/>
+ − 4009
<source>Actions</source>
+ − 4010
<translation>ДейÑтвиÑ</translation>
+ − 4011
</message>
+ − 4012
<message>
+ − 4013
<location line="+49"/>
+ − 4014
<source>Configure Action Editor</source>
+ − 4015
<translation>ÐаÑтроить редактор дейÑтвий</translation>
+ − 4016
</message>
+ − 4017
<message>
+ − 4018
<location line="+3"/>
+ − 4019
<source>Icon View</source>
+ − 4020
<translation type="unfinished">Значки</translation>
+ − 4021
</message>
+ − 4022
<message>
+ − 4023
<location line="+6"/>
+ − 4024
<source>Detailed View</source>
+ − 4025
<translation type="unfinished">Подробно</translation>
+ − 4026
</message>
+ − 4027
<message>
+ − 4028
<location line="+246"/>
+ − 4029
<source>New action</source>
+ − 4030
<translation>Ðовое дейÑтвие</translation>
+ − 4031
</message>
+ − 4032
<message>
+ − 4033
<location line="+98"/>
+ − 4034
<source>Edit action</source>
+ − 4035
<translation>Правка дейÑтвиÑ</translation>
+ − 4036
</message>
+ − 4037
<message>
+ − 4038
<location line="+69"/>
+ − 4039
<source>Remove action '%1'</source>
+ − 4040
<translation>Удалить дейÑтвие '%1'</translation>
+ − 4041
</message>
+ − 4042
<message>
+ − 4043
<location line="+0"/>
+ − 4044
<source>Remove actions</source>
+ − 4045
<translation>Удаление деÑтвий</translation>
+ − 4046
</message>
+ − 4047
<message>
+ − 4048
<location line="+186"/>
+ − 4049
<source>Used In</source>
+ − 4050
<translation>ИÑпользуетÑÑ Ð²</translation>
+ − 4051
</message>
+ − 4052
</context>
+ − 4053
<context>
+ − 4054
<name>qdesigner_internal::ActionModel</name>
+ − 4055
<message>
+ − 4056
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/actionrepository.cpp" line="+95"/>
+ − 4057
<source>Name</source>
+ − 4058
<translation>ИмÑ</translation>
+ − 4059
</message>
+ − 4060
<message>
+ − 4061
<location line="+1"/>
+ − 4062
<source>Used</source>
+ − 4063
<translation>ИÑпользуетÑÑ</translation>
+ − 4064
</message>
+ − 4065
<message>
+ − 4066
<location line="+1"/>
+ − 4067
<source>Text</source>
+ − 4068
<translation>ТекÑÑ‚</translation>
+ − 4069
</message>
+ − 4070
<message>
+ − 4071
<location line="+1"/>
+ − 4072
<source>Shortcut</source>
+ − 4073
<translation>ГорÑÑ‡Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑˆÐ°</translation>
+ − 4074
</message>
+ − 4075
<message>
+ − 4076
<location line="+1"/>
+ − 4077
<source>Checkable</source>
+ − 4078
<translation>Триггерное</translation>
+ − 4079
</message>
+ − 4080
<message>
+ − 4081
<location line="+1"/>
+ − 4082
<source>ToolTip</source>
+ − 4083
<translation>ПодÑказка</translation>
+ − 4084
</message>
+ − 4085
</context>
+ − 4086
<context>
+ − 4087
<name>qdesigner_internal::BrushManagerProxy</name>
+ − 4088
<message>
+ − 4089
<location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/brushmanagerproxy.cpp" line="+219"/>
+ − 4090
<source>The element '%1' is missing the required attribute '%2'.</source>
+ − 4091
<translation>У Ñлемента '%1' отÑутÑтвует необходимый атрибут '%2'.</translation>
+ − 4092
</message>
+ − 4093
<message>
+ − 4094
<location line="+11"/>
+ − 4095
<source>Empty brush name encountered.</source>
+ − 4096
<translation>Обнаружено пуÑтое название киÑти.</translation>
+ − 4097
</message>
+ − 4098
<message>
+ − 4099
<location line="+10"/>
+ − 4100
<source>An unexpected element '%1' was encountered.</source>
+ − 4101
<translation>Обнаружен неожиданный Ñлемент '%1'.</translation>
+ − 4102
</message>
+ − 4103
<message>
+ − 4104
<location line="+7"/>
+ − 4105
<source>An error occurred when reading the brush definition file '%1' at line line %2, column %3: %4</source>
+ − 4106
<translation>При чтении файла опиÑÐ°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ¸Ñтей '%1' возникла ошибка разбора Ñтроки %2 в позиции %3: %4</translation>
+ − 4107
</message>
+ − 4108
<message>
+ − 4109
<location line="+43"/>
+ − 4110
<source>An error occurred when reading the resource file '%1' at line %2, column %3: %4</source>
+ − 4111
<translation>При чтении файла реÑурÑов '%1' возникла ошибка разбора Ñтроки %2 в позиции %3: %4</translation>
+ − 4112
</message>
+ − 4113
</context>
+ − 4114
<context>
+ − 4115
<name>qdesigner_internal::BuddyEditor</name>
+ − 4116
<message>
+ − 4117
<location filename="../tools/designer/src/components/buddyeditor/buddyeditor.cpp" line="+261"/>
+ − 4118
<source>Add buddy</source>
+ − 4119
<translation>Добавить партнёра</translation>
+ − 4120
</message>
+ − 4121
<message>
+ − 4122
<location line="+52"/>
+ − 4123
<source>Remove buddies</source>
+ − 4124
<translation>Удалить партнёров</translation>
+ − 4125
</message>
+ − 4126
<message numerus="yes">
+ − 4127
<location line="+24"/>
+ − 4128
<source>Remove %n buddies</source>
+ − 4129
<translation>
+ − 4130
<numerusform>Удалить %n партнёра</numerusform>
+ − 4131
<numerusform>Удалить %n партнёров</numerusform>
+ − 4132
<numerusform>Удалить %n партнёров</numerusform>
+ − 4133
</translation>
+ − 4134
</message>
+ − 4135
<message numerus="yes">
+ − 4136
<location line="+51"/>
+ − 4137
<source>Add %n buddies</source>
+ − 4138
<translation>
+ − 4139
<numerusform>Добавить %n партнёра</numerusform>
+ − 4140
<numerusform>Добавить %n партнёров</numerusform>
+ − 4141
<numerusform>Добавить %n партнёров</numerusform>
+ − 4142
</translation>
+ − 4143
</message>
+ − 4144
<message>
+ − 4145
<location line="+47"/>
+ − 4146
<source>Set automatically</source>
+ − 4147
<translation>УÑтановить автоматичеÑки</translation>
+ − 4148
</message>
+ − 4149
</context>
+ − 4150
<context>
+ − 4151
<name>qdesigner_internal::BuddyEditorPlugin</name>
+ − 4152
<message>
+ − 4153
<location filename="../tools/designer/src/components/buddyeditor/buddyeditor_plugin.cpp" line="+73"/>
+ − 4154
<source>Edit Buddies</source>
+ − 4155
<translation>Изменение партнёров</translation>
+ − 4156
</message>
+ − 4157
</context>
+ − 4158
<context>
+ − 4159
<name>qdesigner_internal::BuddyEditorTool</name>
+ − 4160
<message>
+ − 4161
<location filename="../tools/designer/src/components/buddyeditor/buddyeditor_tool.cpp" line="+56"/>
+ − 4162
<source>Edit Buddies</source>
+ − 4163
<translation>Изменение партнёров</translation>
+ − 4164
</message>
+ − 4165
</context>
+ − 4166
<context>
+ − 4167
<name>qdesigner_internal::ButtonGroupMenu</name>
+ − 4168
<message>
+ − 4169
<location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/button_taskmenu.cpp" line="+7"/>
+ − 4170
<source>Select members</source>
+ − 4171
<translation>Выбрать Ñлементы</translation>
+ − 4172
</message>
+ − 4173
<message>
+ − 4174
<location line="+1"/>
+ − 4175
<source>Break</source>
+ − 4176
<translation>Разделить</translation>
+ − 4177
</message>
+ − 4178
</context>
+ − 4179
<context>
+ − 4180
<name>qdesigner_internal::ButtonTaskMenu</name>
+ − 4181
<message>
+ − 4182
<location line="+121"/>
+ − 4183
<source>Assign to button group</source>
+ − 4184
<translation>Ðазначить группу кнопок</translation>
+ − 4185
</message>
+ − 4186
<message>
+ − 4187
<location line="+2"/>
+ − 4188
<source>Button group</source>
+ − 4189
<translation>Группа кнопок</translation>
+ − 4190
</message>
+ − 4191
<message>
+ − 4192
<location line="+1"/>
+ − 4193
<source>New button group</source>
+ − 4194
<translation>ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¿Ð° кнопок</translation>
+ − 4195
</message>
+ − 4196
<message>
+ − 4197
<location line="+1"/>
+ − 4198
<source>Change text...</source>
+ − 4199
<translation>Изменить текÑÑ‚...</translation>
+ − 4200
</message>
+ − 4201
<message>
+ − 4202
<location line="+1"/>
+ − 4203
<source>None</source>
+ − 4204
<translation>Ðет</translation>
+ − 4205
</message>
+ − 4206
<message>
+ − 4207
<location line="+101"/>
+ − 4208
<source>Button group '%1'</source>
+ − 4209
<translation>Группа кнопок '%1'</translation>
+ − 4210
</message>
+ − 4211
</context>
+ − 4212
<context>
+ − 4213
<name>qdesigner_internal::CodeDialog</name>
+ − 4214
<message>
+ − 4215
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/codedialog.cpp" line="+95"/>
+ − 4216
<source>Save...</source>
+ − 4217
<translation>Сохранить...</translation>
+ − 4218
</message>
+ − 4219
<message>
+ − 4220
<location line="+4"/>
+ − 4221
<source>Copy All</source>
+ − 4222
<translation>Копировать вÑÑ‘</translation>
+ − 4223
</message>
+ − 4224
<message>
+ − 4225
<location line="+5"/>
+ − 4226
<source>&Find in Text...</source>
+ − 4227
<translation>&Ðайти в текÑте...</translation>
+ − 4228
</message>
+ − 4229
<message>
+ − 4230
<location line="+75"/>
+ − 4231
<source>A temporary form file could not be created in %1.</source>
+ − 4232
<translation>Ðе удалоÑÑŒ Ñоздать временный файл формы в %1.</translation>
+ − 4233
</message>
+ − 4234
<message>
+ − 4235
<location line="+6"/>
+ − 4236
<source>The temporary form file %1 could not be written.</source>
+ − 4237
<translation>Ðе удалоÑÑŒ запиÑать временный файл формы %1.</translation>
+ − 4238
</message>
+ − 4239
<message>
+ − 4240
<location line="+21"/>
+ − 4241
<source>%1 - [Code]</source>
+ − 4242
<translation>%1 - [код]</translation>
+ − 4243
</message>
+ − 4244
<message>
+ − 4245
<location line="+23"/>
+ − 4246
<source>Save Code</source>
+ − 4247
<translation>Сохранить код</translation>
+ − 4248
</message>
+ − 4249
<message>
+ − 4250
<location line="+0"/>
+ − 4251
<source>Header Files (*.%1)</source>
+ − 4252
<translation>Заголовочные файлы (*.%1)</translation>
+ − 4253
</message>
+ − 4254
<message>
+ − 4255
<location line="+6"/>
+ − 4256
<source>The file %1 could not be opened: %2</source>
+ − 4257
<translation>Ðе удалоÑÑŒ открыть файл %1: %2</translation>
+ − 4258
</message>
+ − 4259
<message>
+ − 4260
<location line="+5"/>
+ − 4261
<source>The file %1 could not be written: %2</source>
+ − 4262
<translation>Ðе удалоÑÑŒ запиÑать файл %1: %2</translation>
+ − 4263
</message>
+ − 4264
<message>
+ − 4265
<location line="+11"/>
+ − 4266
<source>%1 - Error</source>
+ − 4267
<translation>%1 - Ошибка</translation>
+ − 4268
</message>
+ − 4269
</context>
+ − 4270
<context>
+ − 4271
<name>qdesigner_internal::ColorAction</name>
+ − 4272
<message>
+ − 4273
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/richtexteditor.cpp" line="+246"/>
+ − 4274
<source>Text Color</source>
+ − 4275
<translation>Цвет текÑта</translation>
+ − 4276
</message>
+ − 4277
</context>
+ − 4278
<context>
+ − 4279
<name>qdesigner_internal::ComboBoxTaskMenu</name>
+ − 4280
<message>
+ − 4281
<location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/combobox_taskmenu.cpp" line="+68"/>
+ − 4282
<source>Edit Items...</source>
+ − 4283
<translation>Изменить Ñлементы...</translation>
+ − 4284
</message>
+ − 4285
<message>
+ − 4286
<location line="+38"/>
+ − 4287
<source>Change Combobox Contents</source>
+ − 4288
<translation>Изменено Ñодержимое Combobox</translation>
+ − 4289
</message>
+ − 4290
</context>
+ − 4291
<context>
+ − 4292
<name>qdesigner_internal::CommandLinkButtonTaskMenu</name>
+ − 4293
<message>
+ − 4294
<location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/button_taskmenu.cpp" line="+156"/>
+ − 4295
<source>Change description...</source>
+ − 4296
<translation>Изменить опиÑание...</translation>
+ − 4297
</message>
+ − 4298
</context>
+ − 4299
<context>
+ − 4300
<name>qdesigner_internal::ConnectionEdit</name>
+ − 4301
<message>
+ − 4302
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/connectionedit.cpp" line="+1313"/>
+ − 4303
<source>Select All</source>
+ − 4304
<translation>Выделить вÑÑ‘</translation>
+ − 4305
</message>
+ − 4306
<message>
+ − 4307
<location line="+3"/>
+ − 4308
<source>Deselect All</source>
+ − 4309
<translation>СнÑÑ‚ÑŒ выделение</translation>
+ − 4310
</message>
+ − 4311
<message>
+ − 4312
<location line="+5"/>
+ − 4313
<source>Delete</source>
+ − 4314
<translation>Удалить</translation>
+ − 4315
</message>
+ − 4316
</context>
+ − 4317
<context>
+ − 4318
<name>qdesigner_internal::ConnectionModel</name>
+ − 4319
<message>
+ − 4320
<location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditorwindow.cpp" line="-465"/>
+ − 4321
<source>Sender</source>
+ − 4322
<translation>Отправитель</translation>
+ − 4323
</message>
+ − 4324
<message>
+ − 4325
<location line="+1"/>
+ − 4326
<source>Signal</source>
+ − 4327
<translation>Сигнал</translation>
+ − 4328
</message>
+ − 4329
<message>
+ − 4330
<location line="+1"/>
+ − 4331
<source>Receiver</source>
+ − 4332
<translation>Получатель</translation>
+ − 4333
</message>
+ − 4334
<message>
+ − 4335
<location line="+1"/>
+ − 4336
<source>Slot</source>
+ − 4337
<translation>Слот</translation>
+ − 4338
</message>
+ − 4339
<message>
+ − 4340
<location line="+90"/>
+ − 4341
<source><sender></source>
+ − 4342
<translation><отправитель></translation>
+ − 4343
</message>
+ − 4344
<message>
+ − 4345
<location line="+1"/>
+ − 4346
<source><signal></source>
+ − 4347
<translation><Ñигнал></translation>
+ − 4348
</message>
+ − 4349
<message>
+ − 4350
<location line="+1"/>
+ − 4351
<source><receiver></source>
+ − 4352
<translation><получатель></translation>
+ − 4353
</message>
+ − 4354
<message>
+ − 4355
<location line="+1"/>
+ − 4356
<source><slot></source>
+ − 4357
<translation><Ñлот></translation>
+ − 4358
</message>
+ − 4359
<message>
+ − 4360
<location line="+108"/>
+ − 4361
<source>The connection already exists!<br>%1</source>
+ − 4362
<translation>Подключение уже ÑущеÑтвует!<br>%1</translation>
+ − 4363
</message>
+ − 4364
<message>
+ − 4365
<location line="+2"/>
+ − 4366
<source>Signal and Slot Editor</source>
+ − 4367
<translation>Радактор Ñигналов и Ñлотов</translation>
+ − 4368
</message>
+ − 4369
</context>
+ − 4370
<context>
+ − 4371
<name>qdesigner_internal::ContainerWidgetTaskMenu</name>
+ − 4372
<message>
+ − 4373
<location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/containerwidget_taskmenu.cpp" line="+79"/>
+ − 4374
<source>Delete</source>
+ − 4375
<translation>Удалить</translation>
+ − 4376
</message>
+ − 4377
<message>
+ − 4378
<location line="+25"/>
+ − 4379
<source>Insert</source>
+ − 4380
<translation>Ð’Ñтавить</translation>
+ − 4381
</message>
+ − 4382
<message>
+ − 4383
<location line="+3"/>
+ − 4384
<source>Insert Page Before Current Page</source>
+ − 4385
<translation>Ð’Ñтавить Ñтраницу перед текущей</translation>
+ − 4386
</message>
+ − 4387
<message>
+ − 4388
<location line="+4"/>
+ − 4389
<source>Insert Page After Current Page</source>
+ − 4390
<translation>Ð’Ñтавить Ñтраницу поÑле текущей</translation>
+ − 4391
</message>
+ − 4392
<message>
+ − 4393
<location line="+8"/>
+ − 4394
<source>Add Subwindow</source>
+ − 4395
<translation>Добавить дочернее окно</translation>
+ − 4396
</message>
+ − 4397
<message>
+ − 4398
<location line="+38"/>
+ − 4399
<source>Subwindow</source>
+ − 4400
<translation>Дочернее окно</translation>
+ − 4401
</message>
+ − 4402
<message>
+ − 4403
<location line="+2"/>
+ − 4404
<source>Page</source>
+ − 4405
<translation>Страница</translation>
+ − 4406
</message>
+ − 4407
<message>
+ − 4408
<location line="+1"/>
+ − 4409
<source>Page %1 of %2</source>
+ − 4410
<translation>Страница %1 из %2</translation>
+ − 4411
</message>
+ − 4412
</context>
+ − 4413
<context>
+ − 4414
<name>qdesigner_internal::DPI_Chooser</name>
+ − 4415
<message>
+ − 4416
<location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/dpi_chooser.cpp" line="+27"/>
+ − 4417
<source>System (%1 x %2)</source>
+ − 4418
<extracomment>System resolution</extracomment>
+ − 4419
<translation>СиÑтемное (%1 x %2)</translation>
+ − 4420
</message>
+ − 4421
<message>
+ − 4422
<location line="+7"/>
+ − 4423
<source>User defined</source>
+ − 4424
<translation>ПользовательÑкое</translation>
+ − 4425
</message>
+ − 4426
<message>
+ − 4427
<location line="+18"/>
+ − 4428
<source> x </source>
+ − 4429
<extracomment>DPI X/Y separator</extracomment>
+ − 4430
<translation> x </translation>
+ − 4431
</message>
+ − 4432
</context>
+ − 4433
<context>
+ − 4434
<name>qdesigner_internal::DesignerPropertyManager</name>
+ − 4435
<message>
+ − 4436
<location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/designerpropertymanager.cpp" line="+647"/>
+ − 4437
<location line="+6"/>
+ − 4438
<source>AlignLeft</source>
+ − 4439
<translation type="unfinished"></translation>
+ − 4440
</message>
+ − 4441
<message>
+ − 4442
<location line="-5"/>
+ − 4443
<source>AlignHCenter</source>
+ − 4444
<translation type="unfinished"></translation>
+ − 4445
</message>
+ − 4446
<message>
+ − 4447
<location line="+1"/>
+ − 4448
<source>AlignRight</source>
+ − 4449
<translation type="unfinished"></translation>
+ − 4450
</message>
+ − 4451
<message>
+ − 4452
<location line="+1"/>
+ − 4453
<source>AlignJustify</source>
+ − 4454
<translation type="unfinished"></translation>
+ − 4455
</message>
+ − 4456
<message>
+ − 4457
<location line="+9"/>
+ − 4458
<source>AlignTop</source>
+ − 4459
<translation type="unfinished"></translation>
+ − 4460
</message>
+ − 4461
<message>
+ − 4462
<location line="+1"/>
+ − 4463
<location line="+4"/>
+ − 4464
<source>AlignVCenter</source>
+ − 4465
<translation type="unfinished"></translation>
+ − 4466
</message>
+ − 4467
<message>
+ − 4468
<location line="-3"/>
+ − 4469
<source>AlignBottom</source>
+ − 4470
<translation type="unfinished"></translation>
+ − 4471
</message>
+ − 4472
<message>
+ − 4473
<location line="+565"/>
+ − 4474
<source>%1, %2</source>
+ − 4475
<translation>%1, %2</translation>
+ − 4476
</message>
+ − 4477
<message numerus="yes">
+ − 4478
<location line="+6"/>
+ − 4479
<source>Customized (%n roles)</source>
+ − 4480
<translation>
+ − 4481
<numerusform>ÐаÑтроено (%n роль)</numerusform>
+ − 4482
<numerusform>ÐаÑтроено (%n роли)</numerusform>
+ − 4483
<numerusform>ÐаÑтроено (%n ролей)</numerusform>
+ − 4484
</translation>
+ − 4485
</message>
+ − 4486
<message>
+ − 4487
<location line="+1"/>
+ − 4488
<source>Inherited</source>
+ − 4489
<translation>УнаÑледованнаÑ</translation>
+ − 4490
</message>
+ − 4491
<message>
+ − 4492
<location line="+566"/>
+ − 4493
<source>Horizontal</source>
+ − 4494
<translation>Горизонтальное</translation>
+ − 4495
</message>
+ − 4496
<message>
+ − 4497
<location line="+9"/>
+ − 4498
<source>Vertical</source>
+ − 4499
<translation>Вертикальное</translation>
+ − 4500
</message>
+ − 4501
<message>
+ − 4502
<location line="+15"/>
+ − 4503
<source>Normal Off</source>
+ − 4504
<translation type="unfinished">Ðормальный, выкл</translation>
+ − 4505
</message>
+ − 4506
<message>
+ − 4507
<location line="+1"/>
+ − 4508
<source>Normal On</source>
+ − 4509
<translation type="unfinished">Ðормальный, вкл</translation>
+ − 4510
</message>
+ − 4511
<message>
+ − 4512
<location line="+1"/>
+ − 4513
<source>Disabled Off</source>
+ − 4514
<translation type="unfinished">Выключенный, выкл</translation>
+ − 4515
</message>
+ − 4516
<message>
+ − 4517
<location line="+1"/>
+ − 4518
<source>Disabled On</source>
+ − 4519
<translation type="unfinished">Выключенный, вкл</translation>
+ − 4520
</message>
+ − 4521
<message>
+ − 4522
<location line="+1"/>
+ − 4523
<source>Active Off</source>
+ − 4524
<translation type="unfinished">Ðктивный, выкл</translation>
+ − 4525
</message>
+ − 4526
<message>
+ − 4527
<location line="+1"/>
+ − 4528
<source>Active On</source>
+ − 4529
<translation type="unfinished">Ðктивный, вкл</translation>
+ − 4530
</message>
+ − 4531
<message>
+ − 4532
<location line="+1"/>
+ − 4533
<source>Selected Off</source>
+ − 4534
<translation type="unfinished">Выбранный, выкл</translation>
+ − 4535
</message>
+ − 4536
<message>
+ − 4537
<location line="+1"/>
+ − 4538
<source>Selected On</source>
+ − 4539
<translation type="unfinished">Выбранный, вкл</translation>
+ − 4540
</message>
+ − 4541
<message>
+ − 4542
<location line="+7"/>
+ − 4543
<location line="+21"/>
+ − 4544
<source>translatable</source>
+ − 4545
<translation>переводимый</translation>
+ − 4546
</message>
+ − 4547
<message>
+ − 4548
<location line="-15"/>
+ − 4549
<location line="+21"/>
+ − 4550
<source>disambiguation</source>
+ − 4551
<translation>уточнение</translation>
+ − 4552
</message>
+ − 4553
<message>
+ − 4554
<location line="-15"/>
+ − 4555
<location line="+21"/>
+ − 4556
<source>comment</source>
+ − 4557
<translation>примечание</translation>
+ − 4558
</message>
+ − 4559
</context>
+ − 4560
<context>
+ − 4561
<name>qdesigner_internal::DeviceProfileDialog</name>
+ − 4562
<message>
+ − 4563
<location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/deviceprofiledialog.cpp" line="+63"/>
+ − 4564
<source>Device Profiles (*.%1)</source>
+ − 4565
<translation>Профили уÑтройÑтва (*.%1)</translation>
+ − 4566
</message>
+ − 4567
<message>
+ − 4568
<location line="+31"/>
+ − 4569
<source>Default</source>
+ − 4570
<translation>По умолчанию</translation>
+ − 4571
</message>
+ − 4572
<message>
+ − 4573
<location line="+67"/>
+ − 4574
<source>Save Profile</source>
+ − 4575
<translation>Сохранение профилÑ</translation>
+ − 4576
</message>
+ − 4577
<message>
+ − 4578
<location line="+10"/>
+ − 4579
<source>Save Profile - Error</source>
+ − 4580
<translation>Ошибка ÑÐ¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ„Ð¸Ð»Ñ</translation>
+ − 4581
</message>
+ − 4582
<message>
+ − 4583
<location line="+0"/>
+ − 4584
<source>Unable to open the file '%1' for writing: %2</source>
+ − 4585
<translation>Ðе удалоÑÑŒ открыть файл '%1' Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи: %2</translation>
+ − 4586
</message>
+ − 4587
<message>
+ − 4588
<location line="+8"/>
+ − 4589
<source>Open profile</source>
+ − 4590
<translation>Открытие профилÑ</translation>
+ − 4591
</message>
+ − 4592
<message>
+ − 4593
<location line="+6"/>
+ − 4594
<location line="+6"/>
+ − 4595
<source>Open Profile - Error</source>
+ − 4596
<translation>Ошибка Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ„Ð¸Ð»Ñ</translation>
+ − 4597
</message>
+ − 4598
<message>
+ − 4599
<location line="-6"/>
+ − 4600
<source>Unable to open the file '%1' for reading: %2</source>
+ − 4601
<translation>Ðе удалоÑÑŒ открыть файл '%1' Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ñ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ: %2</translation>
+ − 4602
</message>
+ − 4603
<message>
+ − 4604
<location line="+6"/>
+ − 4605
<source>'%1' is not a valid profile: %2</source>
+ − 4606
<translation>'%1' не ÑвлÑетÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð½Ñ‹Ð¼ профилем: %2</translation>
+ − 4607
</message>
+ − 4608
</context>
+ − 4609
<context>
+ − 4610
<name>qdesigner_internal::Dialog</name>
+ − 4611
<message>
+ − 4612
<location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/stringlisteditor.ui" line="+53"/>
+ − 4613
<source>Dialog</source>
+ − 4614
<translation>Диалог</translation>
+ − 4615
</message>
+ − 4616
<message>
+ − 4617
<location line="+12"/>
+ − 4618
<source>StringList</source>
+ − 4619
<translation>СпиÑок Ñтрок</translation>
+ − 4620
</message>
+ − 4621
<message>
+ − 4622
<location line="+28"/>
+ − 4623
<source>New String</source>
+ − 4624
<translation>ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ Ñтрока</translation>
+ − 4625
</message>
+ − 4626
<message>
+ − 4627
<location line="+3"/>
+ − 4628
<source>&New</source>
+ − 4629
<translation>&ÐоваÑ</translation>
+ − 4630
</message>
+ − 4631
<message>
+ − 4632
<location line="+10"/>
+ − 4633
<source>Delete String</source>
+ − 4634
<translation>Удалить Ñтроку</translation>
+ − 4635
</message>
+ − 4636
<message>
+ − 4637
<location line="+3"/>
+ − 4638
<source>&Delete</source>
+ − 4639
<translation>&Удалить</translation>
+ − 4640
</message>
+ − 4641
<message>
+ − 4642
<location line="+33"/>
+ − 4643
<source>&Value:</source>
+ − 4644
<translation>&Значение:</translation>
+ − 4645
</message>
+ − 4646
<message>
+ − 4647
<location line="+38"/>
+ − 4648
<source>Move String Up</source>
+ − 4649
<translation>ПеремеÑтить Ñтроку вверх</translation>
+ − 4650
</message>
+ − 4651
<message>
+ − 4652
<location line="+3"/>
+ − 4653
<source>Up</source>
+ − 4654
<translation>Вверх</translation>
+ − 4655
</message>
+ − 4656
<message>
+ − 4657
<location line="+7"/>
+ − 4658
<source>Move String Down</source>
+ − 4659
<translation>ПеремеÑтить Ñтроку вниз</translation>
+ − 4660
</message>
+ − 4661
<message>
+ − 4662
<location line="+3"/>
+ − 4663
<source>Down</source>
+ − 4664
<translation> Вниз </translation>
+ − 4665
</message>
+ − 4666
</context>
+ − 4667
<context>
+ − 4668
<name>qdesigner_internal::EmbeddedOptionsControl</name>
+ − 4669
<message>
+ − 4670
<location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/embeddedoptionspage.cpp" line="-260"/>
+ − 4671
<source>None</source>
+ − 4672
<translation>Ðет</translation>
+ − 4673
</message>
+ − 4674
<message>
+ − 4675
<location line="+4"/>
+ − 4676
<source>Add a profile</source>
+ − 4677
<translation>Добавить профиль</translation>
+ − 4678
</message>
+ − 4679
<message>
+ − 4680
<location line="+6"/>
+ − 4681
<source>Edit the selected profile</source>
+ − 4682
<translation>Изменить выбранный профиль</translation>
+ − 4683
</message>
+ − 4684
<message>
+ − 4685
<location line="+4"/>
+ − 4686
<source>Delete the selected profile</source>
+ − 4687
<translation>Удалить выбранный профиль</translation>
+ − 4688
</message>
+ − 4689
<message>
+ − 4690
<location line="+22"/>
+ − 4691
<source>Add Profile</source>
+ − 4692
<translation>Добавление профилÑ</translation>
+ − 4693
</message>
+ − 4694
<message>
+ − 4695
<location line="+7"/>
+ − 4696
<source>New profile</source>
+ − 4697
<translation>Ðовый профиль</translation>
+ − 4698
</message>
+ − 4699
<message>
+ − 4700
<location line="+35"/>
+ − 4701
<source>Edit Profile</source>
+ − 4702
<translation>Изменение профилÑ</translation>
+ − 4703
</message>
+ − 4704
<message>
+ − 4705
<location line="+26"/>
+ − 4706
<source>Delete Profile</source>
+ − 4707
<translation>Удаление профилÑ</translation>
+ − 4708
</message>
+ − 4709
<message>
+ − 4710
<location line="+1"/>
+ − 4711
<source>Would you like to delete the profile '%1'?</source>
+ − 4712
<translation>Желаете удалить профиль '%1'?</translation>
+ − 4713
</message>
+ − 4714
<message>
+ − 4715
<location line="+55"/>
+ − 4716
<source>Default</source>
+ − 4717
<translation>По умолчанию</translation>
+ − 4718
</message>
+ − 4719
</context>
+ − 4720
<context>
+ − 4721
<name>qdesigner_internal::FilterWidget</name>
+ − 4722
<message>
+ − 4723
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/filterwidget.cpp" line="+185"/>
+ − 4724
<source><Filter></source>
+ − 4725
<translation><Фильтр></translation>
+ − 4726
</message>
+ − 4727
</context>
+ − 4728
<context>
+ − 4729
<name>qdesigner_internal::FormEditor</name>
+ − 4730
<message>
+ − 4731
<location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formeditor.cpp" line="+190"/>
+ − 4732
<source>Resource File Changed</source>
+ − 4733
<translation>Файл реÑурÑов был изменён</translation>
+ − 4734
</message>
+ − 4735
<message>
+ − 4736
<location line="+1"/>
+ − 4737
<source>The file "%1" has changed outside Designer. Do you want to reload it?</source>
+ − 4738
<translation>Файл "%1" был изменён вне Qt Designer. Желаете перезагрузить его?</translation>
+ − 4739
</message>
+ − 4740
</context>
+ − 4741
<context>
+ − 4742
<name>qdesigner_internal::FormLayoutMenu</name>
+ − 4743
<message>
+ − 4744
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/formlayoutmenu.cpp" line="+24"/>
+ − 4745
<source>Add form layout row...</source>
+ − 4746
<translation>Добавить Ñтроку компоновщика формы...</translation>
+ − 4747
</message>
+ − 4748
</context>
+ − 4749
<context>
+ − 4750
<name>qdesigner_internal::FormWindow</name>
+ − 4751
<message>
+ − 4752
<location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindow.cpp" line="-1267"/>
+ − 4753
<source>Edit contents</source>
+ − 4754
<translation>Изменить Ñодержимое</translation>
+ − 4755
</message>
+ − 4756
<message>
+ − 4757
<location line="+1"/>
+ − 4758
<source>F2</source>
+ − 4759
<translation type="unfinished"></translation>
+ − 4760
</message>
+ − 4761
<message>
+ − 4762
<location line="+774"/>
+ − 4763
<source>Insert widget '%1'</source>
+ − 4764
<translation>Ð’Ñтавить виджет '%1'</translation>
+ − 4765
</message>
+ − 4766
<message>
+ − 4767
<location line="+67"/>
+ − 4768
<source>Resize</source>
+ − 4769
<translation>Изменение размера</translation>
+ − 4770
</message>
+ − 4771
<message>
+ − 4772
<location line="+218"/>
+ − 4773
<location line="+15"/>
+ − 4774
<source>Key Move</source>
+ − 4775
<translation type="unfinished">Перемещение клавишей</translation>
+ − 4776
</message>
+ − 4777
<message numerus="yes">
+ − 4778
<location line="+211"/>
+ − 4779
<source>Paste %n action(s)</source>
+ − 4780
<translation type="unfinished">
+ − 4781
<numerusform>Ð’Ñтавлено %n дейÑтвие</numerusform>
+ − 4782
<numerusform>Ð’Ñтавлено %n дейÑтвиÑ</numerusform>
+ − 4783
<numerusform>Ð’Ñтавлено %n дейÑтвий</numerusform>
+ − 4784
</translation>
+ − 4785
</message>
+ − 4786
<message numerus="yes">
+ − 4787
<location line="+2"/>
+ − 4788
<source>Paste %n widget(s)</source>
+ − 4789
<translation type="unfinished">
+ − 4790
<numerusform>Ð’Ñтавлен %n виджет</numerusform>
+ − 4791
<numerusform>Ð’Ñтавлено %n виджета</numerusform>
+ − 4792
<numerusform>Ð’Ñтавлено %n виджета</numerusform>
+ − 4793
</translation>
+ − 4794
</message>
+ − 4795
<message>
+ − 4796
<location line="+1"/>
+ − 4797
<source>Paste (%1 widgets, %2 actions)</source>
+ − 4798
<translation type="unfinished">Ð’Ñтавлено (%1 виджетов, %2 дейÑтвий)</translation>
+ − 4799
</message>
+ − 4800
<message>
+ − 4801
<location line="+56"/>
+ − 4802
<source>Cannot paste widgets. Designer could not find a container without a layout to paste into.</source>
+ − 4803
<translation type="unfinished">Ðе удалоÑÑŒ вÑтавить виджеты. Qt Designer не Ñмог найти контейнер без компоновщика Ð´Ð»Ñ Ð²Ñтавки виджетов.</translation>
+ − 4804
</message>
+ − 4805
<message>
+ − 4806
<location line="+2"/>
+ − 4807
<source>Break the layout of the container you want to paste into, select this container and then paste again.</source>
+ − 4808
<translation>Удалите компоновщик из контейнера, в который желаете вÑтавить виджеты, выберите его и повторите вÑтавку.</translation>
+ − 4809
</message>
+ − 4810
<message>
+ − 4811
<location line="+4"/>
+ − 4812
<source>Paste error</source>
+ − 4813
<translation>Ошибка вÑтавки</translation>
+ − 4814
</message>
+ − 4815
<message>
+ − 4816
<location line="+183"/>
+ − 4817
<source>Raise widgets</source>
+ − 4818
<translation>ПоднÑтие виджетов</translation>
+ − 4819
</message>
+ − 4820
<message>
+ − 4821
<location line="+17"/>
+ − 4822
<source>Lower widgets</source>
+ − 4823
<translation>ОпуÑкание виджетов</translation>
+ − 4824
</message>
+ − 4825
<message>
+ − 4826
<location line="+204"/>
+ − 4827
<source>Select Ancestor</source>
+ − 4828
<translation>Выбрать предка</translation>
+ − 4829
</message>
+ − 4830
<message>
+ − 4831
<location line="+41"/>
+ − 4832
<source>Lay out</source>
+ − 4833
<translation>Компоновка</translation>
+ − 4834
</message>
+ − 4835
<message>
+ − 4836
<location line="+493"/>
+ − 4837
<location line="+55"/>
+ − 4838
<source>Drop widget</source>
+ − 4839
<translation type="unfinished">Ð’Ñтавка виджета</translation>
+ − 4840
</message>
+ − 4841
<message>
+ − 4842
<location line="-13"/>
+ − 4843
<source>A QMainWindow-based form does not contain a central widget.</source>
+ − 4844
<translation>Форма, оÑÐ½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° QMainWindow, не Ñодержит центрального виджета.</translation>
+ − 4845
</message>
+ − 4846
</context>
+ − 4847
<context>
+ − 4848
<name>qdesigner_internal::FormWindowBase</name>
+ − 4849
<message>
+ − 4850
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/formwindowbase.cpp" line="+393"/>
+ − 4851
<source>Delete '%1'</source>
+ − 4852
<translation>Удалить '%1'</translation>
+ − 4853
</message>
+ − 4854
<message>
+ − 4855
<location line="+0"/>
+ − 4856
<source>Delete</source>
+ − 4857
<translation>Удалить</translation>
+ − 4858
</message>
+ − 4859
</context>
+ − 4860
<context>
+ − 4861
<name>qdesigner_internal::FormWindowManager</name>
+ − 4862
<message>
+ − 4863
<location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindowmanager.cpp" line="+364"/>
+ − 4864
<source>Cu&t</source>
+ − 4865
<translation>&Вырезать</translation>
+ − 4866
</message>
+ − 4867
<message>
+ − 4868
<location line="+3"/>
+ − 4869
<source>Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard</source>
+ − 4870
<translation>Вырезает выбранные виджеты и помещает их в буфер обмена</translation>
+ − 4871
</message>
+ − 4872
<message>
+ − 4873
<location line="+5"/>
+ − 4874
<source>&Copy</source>
+ − 4875
<translation>&Копировать</translation>
+ − 4876
</message>
+ − 4877
<message>
+ − 4878
<location line="+3"/>
+ − 4879
<source>Copies the selected widgets to the clipboard</source>
+ − 4880
<translation>Копирует выбранные виджеты в буфер обмена</translation>
+ − 4881
</message>
+ − 4882
<message>
+ − 4883
<location line="+5"/>
+ − 4884
<source>&Paste</source>
+ − 4885
<translation>Ð’&Ñтавить</translation>
+ − 4886
</message>
+ − 4887
<message>
+ − 4888
<location line="+3"/>
+ − 4889
<source>Pastes the clipboard's contents</source>
+ − 4890
<translation>Ð’ÑтавлÑет Ñодержимое буфера обмена</translation>
+ − 4891
</message>
+ − 4892
<message>
+ − 4893
<location line="+5"/>
+ − 4894
<source>&Delete</source>
+ − 4895
<translation>&Удалить</translation>
+ − 4896
</message>
+ − 4897
<message>
+ − 4898
<location line="+2"/>
+ − 4899
<source>Deletes the selected widgets</source>
+ − 4900
<translation>УдалÑет выбранные виджеты</translation>
+ − 4901
</message>
+ − 4902
<message>
+ − 4903
<location line="+5"/>
+ − 4904
<source>Select &All</source>
+ − 4905
<translation>&Выделить вÑе</translation>
+ − 4906
</message>
+ − 4907
<message>
+ − 4908
<location line="+3"/>
+ − 4909
<source>Selects all widgets</source>
+ − 4910
<translation>ВыделÑет вÑе виджеты</translation>
+ − 4911
</message>
+ − 4912
<message>
+ − 4913
<location line="+5"/>
+ − 4914
<source>Bring to &Front</source>
+ − 4915
<translation>ПеремеÑтить &вперед</translation>
+ − 4916
</message>
+ − 4917
<message>
+ − 4918
<location line="+3"/>
+ − 4919
<location line="+1"/>
+ − 4920
<source>Raises the selected widgets</source>
+ − 4921
<translation>Поднимает выбранные виджеты на передний план</translation>
+ − 4922
</message>
+ − 4923
<message>
+ − 4924
<location line="+4"/>
+ − 4925
<source>Send to &Back</source>
+ − 4926
<translation>ПеремеÑтить &назад</translation>
+ − 4927
</message>
+ − 4928
<message>
+ − 4929
<location line="+3"/>
+ − 4930
<location line="+1"/>
+ − 4931
<source>Lowers the selected widgets</source>
+ − 4932
<translation>ОпуÑкает выбранные виджеты на задний план</translation>
+ − 4933
</message>
+ − 4934
<message>
+ − 4935
<location line="+4"/>
+ − 4936
<source>Adjust &Size</source>
+ − 4937
<translation>Подогнать &размер</translation>
+ − 4938
</message>
+ − 4939
<message>
+ − 4940
<location line="+3"/>
+ − 4941
<source>Adjusts the size of the selected widget</source>
+ − 4942
<translation>ПодгонÑет размер выбранного виджета</translation>
+ − 4943
</message>
+ − 4944
<message>
+ − 4945
<location line="+6"/>
+ − 4946
<source>Lay Out &Horizontally</source>
+ − 4947
<translation>Скомпоновать по &горизонтальнаÑ</translation>
+ − 4948
</message>
+ − 4949
<message>
+ − 4950
<location line="+3"/>
+ − 4951
<source>Lays out the selected widgets horizontally</source>
+ − 4952
<translation>Компонует выделенные виджеты по горизонтали (QHBoxLayout)</translation>
+ − 4953
</message>
+ − 4954
<message>
+ − 4955
<location line="+6"/>
+ − 4956
<source>Lay Out &Vertically</source>
+ − 4957
<translation>Скомпоновать по &вертикали</translation>
+ − 4958
</message>
+ − 4959
<message>
+ − 4960
<location line="+3"/>
+ − 4961
<source>Lays out the selected widgets vertically</source>
+ − 4962
<translation>Компонует выделенные виджеты по вертикали (QVBoxLayout)</translation>
+ − 4963
</message>
+ − 4964
<message>
+ − 4965
<location line="+7"/>
+ − 4966
<source>Lay Out in a &Form Layout</source>
+ − 4967
<translation>Скомпоновать в &две колонки</translation>
+ − 4968
</message>
+ − 4969
<message>
+ − 4970
<location line="+3"/>
+ − 4971
<source>Lays out the selected widgets in a form layout</source>
+ − 4972
<translation>Компонует выделенные виджеты в две колонки (QFormLayout)</translation>
+ − 4973
</message>
+ − 4974
<message>
+ − 4975
<location line="+7"/>
+ − 4976
<source>Lay Out in a &Grid</source>
+ − 4977
<translation>Скомпоновать по &Ñетке</translation>
+ − 4978
</message>
+ − 4979
<message>
+ − 4980
<location line="+3"/>
+ − 4981
<source>Lays out the selected widgets in a grid</source>
+ − 4982
<translation>Компонует выделенные виджеты по Ñетке (QGridLayout)</translation>
+ − 4983
</message>
+ − 4984
<message>
+ − 4985
<location line="+7"/>
+ − 4986
<source>Lay Out Horizontally in S&plitter</source>
+ − 4987
<translation>Скомпоновать по г&оризонтали Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð´ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¼</translation>
+ − 4988
</message>
+ − 4989
<message>
+ − 4990
<location line="+3"/>
+ − 4991
<source>Lays out the selected widgets horizontally in a splitter</source>
+ − 4992
<translation>Компонует выделенные виджеты по горизонтали (QSplitter)</translation>
+ − 4993
</message>
+ − 4994
<message>
+ − 4995
<location line="+7"/>
+ − 4996
<source>Lay Out Vertically in Sp&litter</source>
+ − 4997
<translation>Скомпоновать по в&ертикали Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð´ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¼</translation>
+ − 4998
</message>
+ − 4999
<message>
+ − 5000
<location line="+3"/>
+ − 5001
<source>Lays out the selected widgets vertically in a splitter</source>
+ − 5002
<translation>Компонует выделенные виджеты по вертикали (QSplitter)</translation>
+ − 5003
</message>
+ − 5004
<message>
+ − 5005
<location line="+7"/>
+ − 5006
<source>&Break Layout</source>
+ − 5007
<translation>&Удалить компоновщик</translation>
+ − 5008
</message>
+ − 5009
<message>
+ − 5010
<location line="+3"/>
+ − 5011
<source>Breaks the selected layout</source>
+ − 5012
<translation>УдалÑет выбранный компоновщик</translation>
+ − 5013
</message>
+ − 5014
<message>
+ − 5015
<location line="+5"/>
+ − 5016
<source>Si&mplify Grid Layout</source>
+ − 5017
<translation>УпроÑÑ‚&ить компоновку по Ñетке</translation>
+ − 5018
</message>
+ − 5019
<message>
+ − 5020
<location line="+2"/>
+ − 5021
<source>Removes empty columns and rows</source>
+ − 5022
<translation>УдалÑет пуÑтые колонки и Ñтроки в QGridLayout</translation>
+ − 5023
</message>
+ − 5024
<message>
+ − 5025
<location line="+6"/>
+ − 5026
<source>&Preview...</source>
+ − 5027
<translation>&ПредпроÑмотр...</translation>
+ − 5028
</message>
+ − 5029
<message>
+ − 5030
<location line="+2"/>
+ − 5031
<source>Preview current form</source>
+ − 5032
<translation>ПредпроÑмотр формы</translation>
+ − 5033
</message>
+ − 5034
<message>
+ − 5035
<location line="+15"/>
+ − 5036
<source>Form &Settings...</source>
+ − 5037
<translation>&ÐаÑтройки формы...</translation>
+ − 5038
</message>
+ − 5039
<message>
+ − 5040
<location line="+92"/>
+ − 5041
<source>Break Layout</source>
+ − 5042
<translation>Удалить компоновщик</translation>
+ − 5043
</message>
+ − 5044
<message>
+ − 5045
<location line="+26"/>
+ − 5046
<source>Adjust Size</source>
+ − 5047
<translation>Подогнать размер</translation>
+ − 5048
</message>
+ − 5049
<message>
+ − 5050
<location line="+43"/>
+ − 5051
<source>Could not create form preview</source>
+ − 5052
<comment>Title of warning message box</comment>
+ − 5053
<translation>Ðе удалоÑÑŒ Ñоздать предпроÑмотр формы</translation>
+ − 5054
</message>
+ − 5055
<message>
+ − 5056
<location line="+341"/>
+ − 5057
<source>Form Settings - %1</source>
+ − 5058
<translation>ÐаÑтройки формы - %1</translation>
+ − 5059
</message>
+ − 5060
</context>
+ − 5061
<context>
+ − 5062
<name>qdesigner_internal::FormWindowSettings</name>
+ − 5063
<message>
+ − 5064
<location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindowsettings.cpp" line="+193"/>
+ − 5065
<source>None</source>
+ − 5066
<translation>Ðет</translation>
+ − 5067
</message>
+ − 5068
<message>
+ − 5069
<location line="+1"/>
+ − 5070
<source>Device Profile: %1</source>
+ − 5071
<translation>Профиль уÑтройÑтва: %1</translation>
+ − 5072
</message>
+ − 5073
</context>
+ − 5074
<context>
+ − 5075
<name>qdesigner_internal::GridPanel</name>
+ − 5076
<message>
+ − 5077
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/gridpanel.ui" line="+13"/>
+ − 5078
<source>Form</source>
+ − 5079
<translation>Форма</translation>
+ − 5080
</message>
+ − 5081
<message>
+ − 5082
<location line="+18"/>
+ − 5083
<source>Grid</source>
+ − 5084
<translation>Сетка</translation>
+ − 5085
</message>
+ − 5086
<message>
+ − 5087
<location line="+12"/>
+ − 5088
<source>Visible</source>
+ − 5089
<translation>ВидимаÑ</translation>
+ − 5090
</message>
+ − 5091
<message>
+ − 5092
<location line="+7"/>
+ − 5093
<source>Grid &X</source>
+ − 5094
<translation>Сетка &X</translation>
+ − 5095
</message>
+ − 5096
<message>
+ − 5097
<location line="+26"/>
+ − 5098
<location line="+57"/>
+ − 5099
<source>Snap</source>
+ − 5100
<translation>Прилипать</translation>
+ − 5101
</message>
+ − 5102
<message>
+ − 5103
<location line="-48"/>
+ − 5104
<source>Reset</source>
+ − 5105
<translation>СброÑить</translation>
+ − 5106
</message>
+ − 5107
<message>
+ − 5108
<location line="+22"/>
+ − 5109
<source>Grid &Y</source>
+ − 5110
<translation>Сетка &Y</translation>
+ − 5111
</message>
+ − 5112
</context>
+ − 5113
<context>
+ − 5114
<name>qdesigner_internal::GroupBoxTaskMenu</name>
+ − 5115
<message>
+ − 5116
<location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/groupbox_taskmenu.cpp" line="+82"/>
+ − 5117
<source>Change title...</source>
+ − 5118
<translation>Изменить заголовок...</translation>
+ − 5119
</message>
+ − 5120
</context>
+ − 5121
<context>
+ − 5122
<name>qdesigner_internal::HtmlTextEdit</name>
+ − 5123
<message>
+ − 5124
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/richtexteditor.cpp" line="-58"/>
+ − 5125
<source>Insert HTML entity</source>
+ − 5126
<translation>Ð’Ñтавить Ñлемент HTML</translation>
+ − 5127
</message>
+ − 5128
</context>
+ − 5129
<context>
+ − 5130
<name>qdesigner_internal::IconSelector</name>
+ − 5131
<message>
+ − 5132
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/iconselector.cpp" line="-24"/>
+ − 5133
<source>The pixmap file '%1' cannot be read.</source>
+ − 5134
<translation>Ðевозможно прочитать файл раÑтрового Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ '%1'.</translation>
+ − 5135
</message>
+ − 5136
<message>
+ − 5137
<location line="+6"/>
+ − 5138
<source>The file '%1' does not appear to be a valid pixmap file: %2</source>
+ − 5139
<translation>Файл '%1' не похож на корректный файл раÑтрового изображениÑ: %2</translation>
+ − 5140
</message>
+ − 5141
<message>
+ − 5142
<location line="+9"/>
+ − 5143
<source>The file '%1' could not be read: %2</source>
+ − 5144
<translation>Ðе удалоÑÑŒ прочитать файл %1: %2</translation>
+ − 5145
</message>
+ − 5146
<message>
+ − 5147
<location line="+33"/>
+ − 5148
<source>Choose a Pixmap</source>
+ − 5149
<translation>Выбор раÑтрового изображениÑ</translation>
+ − 5150
</message>
+ − 5151
<message>
+ − 5152
<location line="+7"/>
+ − 5153
<source>Pixmap Read Error</source>
+ − 5154
<translation>Ошибка Ñ‡Ñ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ñтрового изображениÑ</translation>
+ − 5155
</message>
+ − 5156
<message>
+ − 5157
<location line="+54"/>
+ − 5158
<source>...</source>
+ − 5159
<translation>...</translation>
+ − 5160
</message>
+ − 5161
<message>
+ − 5162
<location line="+6"/>
+ − 5163
<source>Normal Off</source>
+ − 5164
<translation type="unfinished">Ðормальный, выкл</translation>
+ − 5165
</message>
+ − 5166
<message>
+ − 5167
<location line="+1"/>
+ − 5168
<source>Normal On</source>
+ − 5169
<translation type="unfinished">Ðормальный, вкл</translation>
+ − 5170
</message>
+ − 5171
<message>
+ − 5172
<location line="+1"/>
+ − 5173
<source>Disabled Off</source>
+ − 5174
<translation type="unfinished">Выключенный, выкл</translation>
+ − 5175
</message>
+ − 5176
<message>
+ − 5177
<location line="+1"/>
+ − 5178
<source>Disabled On</source>
+ − 5179
<translation type="unfinished">Выключенный, вкл</translation>
+ − 5180
</message>
+ − 5181
<message>
+ − 5182
<location line="+1"/>
+ − 5183
<source>Active Off</source>
+ − 5184
<translation type="unfinished">Ðктивный, выкл</translation>
+ − 5185
</message>
+ − 5186
<message>
+ − 5187
<location line="+1"/>
+ − 5188
<source>Active On</source>
+ − 5189
<translation type="unfinished">Ðктивный, вкл</translation>
+ − 5190
</message>
+ − 5191
<message>
+ − 5192
<location line="+1"/>
+ − 5193
<source>Selected Off</source>
+ − 5194
<translation type="unfinished">Выбранный, выкл</translation>
+ − 5195
</message>
+ − 5196
<message>
+ − 5197
<location line="+1"/>
+ − 5198
<source>Selected On</source>
+ − 5199
<translation type="unfinished">Выбранный, вкл</translation>
+ − 5200
</message>
+ − 5201
<message>
+ − 5202
<location line="+8"/>
+ − 5203
<source>Choose Resource...</source>
+ − 5204
<translation>Выбрать реÑурÑ...</translation>
+ − 5205
</message>
+ − 5206
<message>
+ − 5207
<location line="+1"/>
+ − 5208
<source>Choose File...</source>
+ − 5209
<translation>Выбрать файл...</translation>
+ − 5210
</message>
+ − 5211
<message>
+ − 5212
<location line="+1"/>
+ − 5213
<source>Reset</source>
+ − 5214
<translation>СброÑить</translation>
+ − 5215
</message>
+ − 5216
<message>
+ − 5217
<location line="+1"/>
+ − 5218
<source>Reset All</source>
+ − 5219
<translation>СброÑить вÑÑ‘</translation>
+ − 5220
</message>
+ − 5221
</context>
+ − 5222
<context>
+ − 5223
<name>qdesigner_internal::ItemListEditor</name>
+ − 5224
<message>
+ − 5225
<location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/itemlisteditor.cpp" line="+358"/>
+ − 5226
<source>Properties &<<</source>
+ − 5227
<translation>СвойÑтва &<<</translation>
+ − 5228
</message>
+ − 5229
<message>
+ − 5230
<location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/itemlisteditor.ui" line="+143"/>
+ − 5231
<location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/itemlisteditor.cpp" line="+2"/>
+ − 5232
<source>Properties &>></source>
+ − 5233
<translation>СвойÑтва &>></translation>
+ − 5234
</message>
+ − 5235
<message>
+ − 5236
<location line="-75"/>
+ − 5237
<source>Items List</source>
+ − 5238
<translation>СпиÑок Ñлементов</translation>
+ − 5239
</message>
+ − 5240
<message>
+ − 5241
<location line="+9"/>
+ − 5242
<source>New Item</source>
+ − 5243
<translation>Ðовый Ñлемент</translation>
+ − 5244
</message>
+ − 5245
<message>
+ − 5246
<location line="+3"/>
+ − 5247
<source>&New</source>
+ − 5248
<translation>&Ðовый</translation>
+ − 5249
</message>
+ − 5250
<message>
+ − 5251
<location line="+7"/>
+ − 5252
<source>Delete Item</source>
+ − 5253
<translation>Удалить Ñлемент</translation>
+ − 5254
</message>
+ − 5255
<message>
+ − 5256
<location line="+3"/>
+ − 5257
<source>&Delete</source>
+ − 5258
<translation>&Удалить</translation>
+ − 5259
</message>
+ − 5260
<message>
+ − 5261
<location line="+20"/>
+ − 5262
<source>Move Item Up</source>
+ − 5263
<translation>ПеремеÑтить Ñлемент вверх</translation>
+ − 5264
</message>
+ − 5265
<message>
+ − 5266
<location line="+3"/>
+ − 5267
<source>U</source>
+ − 5268
<translation>U</translation>
+ − 5269
</message>
+ − 5270
<message>
+ − 5271
<location line="+7"/>
+ − 5272
<source>Move Item Down</source>
+ − 5273
<translation>ПеремеÑтить Ñлемент вниз</translation>
+ − 5274
</message>
+ − 5275
<message>
+ − 5276
<location line="+3"/>
+ − 5277
<source>D</source>
+ − 5278
<translation>D</translation>
+ − 5279
</message>
+ − 5280
</context>
+ − 5281
<context>
+ − 5282
<name>qdesigner_internal::LabelTaskMenu</name>
+ − 5283
<message>
+ − 5284
<location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/label_taskmenu.cpp" line="+85"/>
+ − 5285
<source>Change rich text...</source>
+ − 5286
<translation>Изменить форматированный текÑÑ‚...</translation>
+ − 5287
</message>
+ − 5288
<message>
+ − 5289
<location line="+1"/>
+ − 5290
<source>Change plain text...</source>
+ − 5291
<translation>Изменить обычный текÑÑ‚...</translation>
+ − 5292
</message>
+ − 5293
</context>
+ − 5294
<context>
+ − 5295
<name>qdesigner_internal::LanguageResourceDialog</name>
+ − 5296
<message>
+ − 5297
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/iconselector.cpp" line="-343"/>
+ − 5298
<source>Choose Resource</source>
+ − 5299
<translation>Выбор реÑурÑа</translation>
+ − 5300
</message>
+ − 5301
</context>
+ − 5302
<context>
+ − 5303
<name>qdesigner_internal::LineEditTaskMenu</name>
+ − 5304
<message>
+ − 5305
<location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/lineedit_taskmenu.cpp" line="+80"/>
+ − 5306
<source>Change text...</source>
+ − 5307
<translation>Изменить текÑÑ‚...</translation>
+ − 5308
</message>
+ − 5309
</context>
+ − 5310
<context>
+ − 5311
<name>qdesigner_internal::ListWidgetEditor</name>
+ − 5312
<message>
+ − 5313
<location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/listwidgeteditor.cpp" line="+69"/>
+ − 5314
<source>New Item</source>
+ − 5315
<translation>Ðовый Ñлемент</translation>
+ − 5316
</message>
+ − 5317
<message>
+ − 5318
<location line="+32"/>
+ − 5319
<source>Edit List Widget</source>
+ − 5320
<translation>Изменение виджета List</translation>
+ − 5321
</message>
+ − 5322
<message>
+ − 5323
<location line="+19"/>
+ − 5324
<source>Edit Combobox</source>
+ − 5325
<translation>Изменение виджета ComboBox</translation>
+ − 5326
</message>
+ − 5327
</context>
+ − 5328
<context>
+ − 5329
<name>qdesigner_internal::ListWidgetTaskMenu</name>
+ − 5330
<message>
+ − 5331
<location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/listwidget_taskmenu.cpp" line="+67"/>
+ − 5332
<source>Edit Items...</source>
+ − 5333
<translation>Изменить Ñлементы...</translation>
+ − 5334
</message>
+ − 5335
<message>
+ − 5336
<location line="+38"/>
+ − 5337
<source>Change List Contents</source>
+ − 5338
<translation>Изменение Ñодержимого ÑпиÑка</translation>
+ − 5339
</message>
+ − 5340
</context>
+ − 5341
<context>
+ − 5342
<name>qdesigner_internal::MdiContainerWidgetTaskMenu</name>
+ − 5343
<message>
+ − 5344
<location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/containerwidget_taskmenu.cpp" line="+118"/>
+ − 5345
<source>Next Subwindow</source>
+ − 5346
<translation>Следующее дочернее докно</translation>
+ − 5347
</message>
+ − 5348
<message>
+ − 5349
<location line="+1"/>
+ − 5350
<source>Previous Subwindow</source>
+ − 5351
<translation>Предыдущее дочернее докно</translation>
+ − 5352
</message>
+ − 5353
<message>
+ − 5354
<location line="+1"/>
+ − 5355
<source>Tile</source>
+ − 5356
<translation>ЗамоÑтить</translation>
+ − 5357
</message>
+ − 5358
<message>
+ − 5359
<location line="+1"/>
+ − 5360
<source>Cascade</source>
+ − 5361
<translation>КаÑкадом</translation>
+ − 5362
</message>
+ − 5363
</context>
+ − 5364
<context>
+ − 5365
<name>qdesigner_internal::MenuTaskMenu</name>
+ − 5366
<message>
+ − 5367
<location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/menutaskmenu.cpp" line="+56"/>
+ − 5368
<source>Remove</source>
+ − 5369
<translation>Удалить</translation>
+ − 5370
</message>
+ − 5371
</context>
+ − 5372
<context>
+ − 5373
<name>qdesigner_internal::MorphMenu</name>
+ − 5374
<message>
+ − 5375
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/morphmenu.cpp" line="+264"/>
+ − 5376
<source>Morph into</source>
+ − 5377
<translation>Преобразовать в</translation>
+ − 5378
</message>
+ − 5379
</context>
+ − 5380
<context>
+ − 5381
<name>qdesigner_internal::NewActionDialog</name>
+ − 5382
<message>
+ − 5383
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/newactiondialog.ui" line="+46"/>
+ − 5384
<source>New Action...</source>
+ − 5385
<translation>Ðовое дейÑтвие...</translation>
+ − 5386
</message>
+ − 5387
<message>
+ − 5388
<location line="+8"/>
+ − 5389
<source>&Text:</source>
+ − 5390
<translation>&ТекÑÑ‚:</translation>
+ − 5391
</message>
+ − 5392
<message>
+ − 5393
<location line="+20"/>
+ − 5394
<source>Object &name:</source>
+ − 5395
<translation>&Ð˜Ð¼Ñ Ð¾Ð±ÑŠÐµÐºÑ‚Ð°:</translation>
+ − 5396
</message>
+ − 5397
<message>
+ − 5398
<location line="+13"/>
+ − 5399
<source>&Icon:</source>
+ − 5400
<translation>&Значок:</translation>
+ − 5401
</message>
+ − 5402
<message>
+ − 5403
<location line="+30"/>
+ − 5404
<source>Shortcut:</source>
+ − 5405
<translation>ГорÑÑ‡Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑˆÐ°:</translation>
+ − 5406
</message>
+ − 5407
<message>
+ − 5408
<location line="+14"/>
+ − 5409
<source>Checkable:</source>
+ − 5410
<translation>Триггерное:</translation>
+ − 5411
</message>
+ − 5412
<message>
+ − 5413
<location line="+7"/>
+ − 5414
<source>ToolTip:</source>
+ − 5415
<translation>ПодÑказка:</translation>
+ − 5416
</message>
+ − 5417
<message>
+ − 5418
<location line="+19"/>
+ − 5419
<location line="+21"/>
+ − 5420
<source>...</source>
+ − 5421
<translation>...</translation>
+ − 5422
</message>
+ − 5423
</context>
+ − 5424
<context>
+ − 5425
<name>qdesigner_internal::NewDynamicPropertyDialog</name>
+ − 5426
<message>
+ − 5427
<location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/newdynamicpropertydialog.cpp" line="+134"/>
+ − 5428
<source>Set Property Name</source>
+ − 5429
<translation>УÑтановка имени ÑвойÑтва</translation>
+ − 5430
</message>
+ − 5431
<message>
+ − 5432
<location line="+11"/>
+ − 5433
<source>The current object already has a property named '%1'.
+ − 5434
Please select another, unique one.</source>
+ − 5435
<translation>Объект уже Ñодержит ÑвойÑтво Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ¼ '%1'.
+ − 5436
Укажите другое имÑ.</translation>
+ − 5437
</message>
+ − 5438
<message>
+ − 5439
<location line="+4"/>
+ − 5440
<source>The '_q_' prefix is reserved for the Qt library.
+ − 5441
Please select another name.</source>
+ − 5442
<translation>ПриÑтавка '_q_' зарезервирована Ð´Ð»Ñ Ñ†ÐµÐ»ÐµÐ¹ библиотеки Qt.
+ − 5443
Укажите другое имÑ.</translation>
+ − 5444
</message>
+ − 5445
<message>
+ − 5446
<location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/newdynamicpropertydialog.ui" line="+13"/>
+ − 5447
<source>Create Dynamic Property</source>
+ − 5448
<translation>Создание динамичеÑкого ÑвойÑтва</translation>
+ − 5449
</message>
+ − 5450
<message>
+ − 5451
<location line="+24"/>
+ − 5452
<source>Property Name</source>
+ − 5453
<translation>Ð˜Ð¼Ñ ÑвойÑтва</translation>
+ − 5454
</message>
+ − 5455
<message>
+ − 5456
<location line="+12"/>
+ − 5457
<source>horizontalSpacer</source>
+ − 5458
<translation type="unfinished"></translation>
+ − 5459
</message>
+ − 5460
<message>
+ − 5461
<location line="+24"/>
+ − 5462
<source>Property Type</source>
+ − 5463
<translation>Тип ÑвойÑтва</translation>
+ − 5464
</message>
+ − 5465
</context>
+ − 5466
<context>
+ − 5467
<name>qdesigner_internal::NewFormWidget</name>
+ − 5468
<message>
+ − 5469
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/newformwidget.cpp" line="+104"/>
+ − 5470
<source>Default size</source>
+ − 5471
<translation>Размер по умолчанию</translation>
+ − 5472
</message>
+ − 5473
<message>
+ − 5474
<location line="+1"/>
+ − 5475
<source>QVGA portrait (240x320)</source>
+ − 5476
<translation>QVGA ÐºÐ½Ð¸Ð¶Ð½Ð°Ñ (240x320)</translation>
+ − 5477
</message>
+ − 5478
<message>
+ − 5479
<location line="+1"/>
+ − 5480
<source>QVGA landscape (320x240)</source>
+ − 5481
<translation>QVGA Ð°Ð»ÑŒÐ±Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ (320x240)</translation>
+ − 5482
</message>
+ − 5483
<message>
+ − 5484
<location line="+1"/>
+ − 5485
<source>VGA portrait (480x640)</source>
+ − 5486
<translation>VGA ÐºÐ½Ð¸Ð¶Ð½Ð°Ñ (480x640)</translation>
+ − 5487
</message>
+ − 5488
<message>
+ − 5489
<location line="+1"/>
+ − 5490
<source>VGA landscape (640x480)</source>
+ − 5491
<translation>VGA Ð°Ð»ÑŒÐ±Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ (640x480)</translation>
+ − 5492
</message>
+ − 5493
<message>
+ − 5494
<location line="+66"/>
+ − 5495
<source>Widgets</source>
+ − 5496
<extracomment>New Form Dialog Categories</extracomment>
+ − 5497
<translation>Виджеты</translation>
+ − 5498
</message>
+ − 5499
<message>
+ − 5500
<location line="+1"/>
+ − 5501
<source>Custom Widgets</source>
+ − 5502
<translation>ПользовательÑкие виджеты</translation>
+ − 5503
</message>
+ − 5504
<message>
+ − 5505
<location line="+18"/>
+ − 5506
<source>None</source>
+ − 5507
<translation>Ðет</translation>
+ − 5508
</message>
+ − 5509
<message>
+ − 5510
<location line="+57"/>
+ − 5511
<source>Error loading form</source>
+ − 5512
<translation>Ошибка загрузки формы</translation>
+ − 5513
</message>
+ − 5514
<message>
+ − 5515
<location line="+244"/>
+ − 5516
<source>Unable to open the form template file '%1': %2</source>
+ − 5517
<translation type="unfinished">Ðевозможно открыть файл шаблона формы '%1': %2</translation>
+ − 5518
</message>
+ − 5519
<message>
+ − 5520
<location line="+67"/>
+ − 5521
<source>Internal error: No template selected.</source>
+ − 5522
<translation>ВнутреннÑÑ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ°: Шаблон не выбран.</translation>
+ − 5523
</message>
+ − 5524
<message>
+ − 5525
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/newformwidget.ui" line="+82"/>
+ − 5526
<source>0</source>
+ − 5527
<translation>0</translation>
+ − 5528
</message>
+ − 5529
<message>
+ − 5530
<location line="+19"/>
+ − 5531
<source>Choose a template for a preview</source>
+ − 5532
<translation>Выберите шаблон Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ñ€Ð¾Ñмотра</translation>
+ − 5533
</message>
+ − 5534
<message>
+ − 5535
<location line="+44"/>
+ − 5536
<source>Embedded Design</source>
+ − 5537
<translation type="unfinished">Оформление портативных уÑтройÑтв</translation>
+ − 5538
</message>
+ − 5539
<message>
+ − 5540
<location line="+12"/>
+ − 5541
<source>Device:</source>
+ − 5542
<translation>УÑтройÑтво:</translation>
+ − 5543
</message>
+ − 5544
<message>
+ − 5545
<location line="+7"/>
+ − 5546
<source>Screen Size:</source>
+ − 5547
<translation>Размер Ñкрана:</translation>
+ − 5548
</message>
+ − 5549
</context>
+ − 5550
<context>
+ − 5551
<name>qdesigner_internal::NewPromotedClassPanel</name>
+ − 5552
<message>
+ − 5553
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_promotiondialog.cpp" line="+92"/>
+ − 5554
<source>Add</source>
+ − 5555
<translation>Добавить</translation>
+ − 5556
</message>
+ − 5557
<message>
+ − 5558
<location line="+2"/>
+ − 5559
<source>New Promoted Class</source>
+ − 5560
<translation type="unfinished">Ðовый преобразованный клаÑÑ</translation>
+ − 5561
</message>
+ − 5562
<message>
+ − 5563
<location line="+15"/>
+ − 5564
<source>Base class name:</source>
+ − 5565
<translation>Ð˜Ð¼Ñ Ð±Ð°Ð·Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ клаÑÑа:</translation>
+ − 5566
</message>
+ − 5567
<message>
+ − 5568
<location line="+1"/>
+ − 5569
<source>Promoted class name:</source>
+ − 5570
<translation type="unfinished">Ð˜Ð¼Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ клаÑÑа:</translation>
+ − 5571
</message>
+ − 5572
<message>
+ − 5573
<location line="+1"/>
+ − 5574
<source>Header file:</source>
+ − 5575
<translation>Заголовочный файл:</translation>
+ − 5576
</message>
+ − 5577
<message>
+ − 5578
<location line="+1"/>
+ − 5579
<source>Global include</source>
+ − 5580
<translation type="unfinished">Глобальное включение</translation>
+ − 5581
</message>
+ − 5582
<message>
+ − 5583
<location line="+11"/>
+ − 5584
<source>Reset</source>
+ − 5585
<translation>ВоÑÑтановить</translation>
+ − 5586
</message>
+ − 5587
</context>
+ − 5588
<context>
+ − 5589
<name>qdesigner_internal::ObjectInspector</name>
+ − 5590
<message>
+ − 5591
<location filename="../tools/designer/src/components/objectinspector/objectinspector.cpp" line="+754"/>
+ − 5592
<source>&Find in Text...</source>
+ − 5593
<translation>&Ðайти в текÑте...</translation>
+ − 5594
</message>
+ − 5595
</context>
+ − 5596
<context>
+ − 5597
<name>qdesigner_internal::ObjectInspector::ObjectInspectorPrivate</name>
+ − 5598
<message>
+ − 5599
<location line="-438"/>
+ − 5600
<source>Change Current Page</source>
+ − 5601
<translation>Смена текущей Ñтраницы</translation>
+ − 5602
</message>
+ − 5603
</context>
+ − 5604
<context>
+ − 5605
<name>qdesigner_internal::OrderDialog</name>
+ − 5606
<message>
+ − 5607
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/orderdialog.cpp" line="+109"/>
+ − 5608
<source>Index %1 (%2)</source>
+ − 5609
<translation>Ð˜Ð½Ð´ÐµÐºÑ %1 (%2)</translation>
+ − 5610
</message>
+ − 5611
<message>
+ − 5612
<location line="+3"/>
+ − 5613
<source>%1 %2</source>
+ − 5614
<translation>%1 %2</translation>
+ − 5615
</message>
+ − 5616
<message>
+ − 5617
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/orderdialog.ui" line="+53"/>
+ − 5618
<source>Change Page Order</source>
+ − 5619
<translation>Изменение порÑдка Ñтраниц</translation>
+ − 5620
</message>
+ − 5621
<message>
+ − 5622
<location line="+6"/>
+ − 5623
<source>Page Order</source>
+ − 5624
<translation>ПорÑдок Ñтраниц</translation>
+ − 5625
</message>
+ − 5626
<message>
+ − 5627
<location line="+57"/>
+ − 5628
<source>Move page up</source>
+ − 5629
<translation>ПеремеÑтить Ñтраницу выше</translation>
+ − 5630
</message>
+ − 5631
<message>
+ − 5632
<location line="+7"/>
+ − 5633
<source>Move page down</source>
+ − 5634
<translation>ПеремеÑтить Ñтраницу ниже</translation>
+ − 5635
</message>
+ − 5636
</context>
+ − 5637
<context>
+ − 5638
<name>qdesigner_internal::PaletteEditor</name>
+ − 5639
<message>
+ − 5640
<location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/paletteeditor.ui" line="+61"/>
+ − 5641
<source>Edit Palette</source>
+ − 5642
<translation>Правка палитры</translation>
+ − 5643
</message>
+ − 5644
<message>
+ − 5645
<location line="+24"/>
+ − 5646
<source>Tune Palette</source>
+ − 5647
<translation>ÐаÑтройка палитры</translation>
+ − 5648
</message>
+ − 5649
<message>
+ − 5650
<location line="+37"/>
+ − 5651
<source>Show Details</source>
+ − 5652
<translation type="unfinished">Показывать детали</translation>
+ − 5653
</message>
+ − 5654
<message>
+ − 5655
<location line="+7"/>
+ − 5656
<source>Compute Details</source>
+ − 5657
<translation type="unfinished">РаÑчитывать детали</translation>
+ − 5658
</message>
+ − 5659
<message>
+ − 5660
<location line="+10"/>
+ − 5661
<source>Quick</source>
+ − 5662
<translation type="unfinished">БыÑтрый</translation>
+ − 5663
</message>
+ − 5664
<message>
+ − 5665
<location line="+18"/>
+ − 5666
<source>Preview</source>
+ − 5667
<translation>ПредпроÑмотр</translation>
+ − 5668
</message>
+ − 5669
<message>
+ − 5670
<location line="+12"/>
+ − 5671
<source>Disabled</source>
+ − 5672
<translation>ВыключеннаÑ</translation>
+ − 5673
</message>
+ − 5674
<message>
+ − 5675
<location line="+7"/>
+ − 5676
<source>Inactive</source>
+ − 5677
<translation>ÐеактивнаÑ</translation>
+ − 5678
</message>
+ − 5679
<message>
+ − 5680
<location line="+7"/>
+ − 5681
<source>Active</source>
+ − 5682
<translation>ÐктивнаÑ</translation>
+ − 5683
</message>
+ − 5684
</context>
+ − 5685
<context>
+ − 5686
<name>qdesigner_internal::PaletteEditorButton</name>
+ − 5687
<message>
+ − 5688
<location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/paletteeditorbutton.cpp" line="+57"/>
+ − 5689
<source>Change Palette</source>
+ − 5690
<translation type="unfinished">Изменить палитру</translation>
+ − 5691
</message>
+ − 5692
</context>
+ − 5693
<context>
+ − 5694
<name>qdesigner_internal::PaletteModel</name>
+ − 5695
<message>
+ − 5696
<location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/paletteeditor.cpp" line="+374"/>
+ − 5697
<source>Color Role</source>
+ − 5698
<translation>Роль цвета</translation>
+ − 5699
</message>
+ − 5700
<message>
+ − 5701
<location line="+2"/>
+ − 5702
<source>Active</source>
+ − 5703
<translation>Ðктивный</translation>
+ − 5704
</message>
+ − 5705
<message>
+ − 5706
<location line="+2"/>
+ − 5707
<source>Inactive</source>
+ − 5708
<translation>Ðеактивный</translation>
+ − 5709
</message>
+ − 5710
<message>
+ − 5711
<location line="+2"/>
+ − 5712
<source>Disabled</source>
+ − 5713
<translation>Выключенный</translation>
+ − 5714
</message>
+ − 5715
</context>
+ − 5716
<context>
+ − 5717
<name>qdesigner_internal::PixmapEditor</name>
+ − 5718
<message>
+ − 5719
<location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/designerpropertymanager.cpp" line="-1541"/>
+ − 5720
<source>Choose Resource...</source>
+ − 5721
<translation>Выбрать реÑурÑ...</translation>
+ − 5722
</message>
+ − 5723
<message>
+ − 5724
<location line="+1"/>
+ − 5725
<source>Choose File...</source>
+ − 5726
<translation>Выбрать файл...</translation>
+ − 5727
</message>
+ − 5728
<message>
+ − 5729
<location line="+1"/>
+ − 5730
<source>Copy Path</source>
+ − 5731
<translation>Скопировать путь</translation>
+ − 5732
</message>
+ − 5733
<message>
+ − 5734
<location line="+1"/>
+ − 5735
<source>Paste Path</source>
+ − 5736
<translation>Ð’Ñтавить путь</translation>
+ − 5737
</message>
+ − 5738
<message>
+ − 5739
<location line="+6"/>
+ − 5740
<location line="+16"/>
+ − 5741
<source>...</source>
+ − 5742
<translation>...</translation>
+ − 5743
</message>
+ − 5744
</context>
+ − 5745
<context>
+ − 5746
<name>qdesigner_internal::PlainTextEditorDialog</name>
+ − 5747
<message>
+ − 5748
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/plaintexteditor.cpp" line="+65"/>
+ − 5749
<source>Edit text</source>
+ − 5750
<translation>Правка текÑта</translation>
+ − 5751
</message>
+ − 5752
</context>
+ − 5753
<context>
+ − 5754
<name>qdesigner_internal::PluginDialog</name>
+ − 5755
<message>
+ − 5756
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/plugindialog.cpp" line="+72"/>
+ − 5757
<source>Components</source>
+ − 5758
<translation>Компоненты</translation>
+ − 5759
</message>
+ − 5760
<message>
+ − 5761
<location line="+13"/>
+ − 5762
<source>Plugin Information</source>
+ − 5763
<translation>Ð˜Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾ модуле</translation>
+ − 5764
</message>
+ − 5765
<message>
+ − 5766
<location line="+4"/>
+ − 5767
<source>Refresh</source>
+ − 5768
<translation>Обновить</translation>
+ − 5769
</message>
+ − 5770
<message>
+ − 5771
<location line="+1"/>
+ − 5772
<source>Scan for newly installed custom widget plugins.</source>
+ − 5773
<translation>ПоиÑк вновь уÑтановленных модулей пользовательÑких виджетов.</translation>
+ − 5774
</message>
+ − 5775
<message>
+ − 5776
<location line="+48"/>
+ − 5777
<source>Qt Designer couldn't find any plugins</source>
+ − 5778
<translation>Qt Designer не может найти ни одного модулÑ</translation>
+ − 5779
</message>
+ − 5780
<message>
+ − 5781
<location line="+3"/>
+ − 5782
<source>Qt Designer found the following plugins</source>
+ − 5783
<translation>Qt Designer нашёл Ñледующие модули</translation>
+ − 5784
</message>
+ − 5785
<message>
+ − 5786
<location line="+55"/>
+ − 5787
<source>New custom widget plugins have been found.</source>
+ − 5788
<translation>Ðайдены новые модули пользовательÑких виджетов.</translation>
+ − 5789
</message>
+ − 5790
</context>
+ − 5791
<context>
+ − 5792
<name>qdesigner_internal::PreviewActionGroup</name>
+ − 5793
<message>
+ − 5794
<location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/previewactiongroup.cpp" line="+95"/>
+ − 5795
<source>%1 Style</source>
+ − 5796
<translation>Стиль %1</translation>
+ − 5797
</message>
+ − 5798
</context>
+ − 5799
<context>
+ − 5800
<name>qdesigner_internal::PreviewConfigurationWidget</name>
+ − 5801
<message>
+ − 5802
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/previewconfigurationwidget.cpp" line="+139"/>
+ − 5803
<source>Default</source>
+ − 5804
<translation>По умолчанию</translation>
+ − 5805
</message>
+ − 5806
<message>
+ − 5807
<location line="+22"/>
+ − 5808
<source>None</source>
+ − 5809
<translation>Ðет</translation>
+ − 5810
</message>
+ − 5811
<message>
+ − 5812
<location line="+6"/>
+ − 5813
<source>Browse...</source>
+ − 5814
<translation>Обзор...</translation>
+ − 5815
</message>
+ − 5816
</context>
+ − 5817
<context>
+ − 5818
<name>qdesigner_internal::PreviewConfigurationWidget::PreviewConfigurationWidgetPrivate</name>
+ − 5819
<message>
+ − 5820
<location line="+118"/>
+ − 5821
<source>Load Custom Device Skin</source>
+ − 5822
<translation>Загрузить оÑобую обложку уÑтройÑтва</translation>
+ − 5823
</message>
+ − 5824
<message>
+ − 5825
<location line="+2"/>
+ − 5826
<source>All QVFB Skins (*.%1)</source>
+ − 5827
<translation>Ð’Ñе обложки QVFB (*.%1)</translation>
+ − 5828
</message>
+ − 5829
<message>
+ − 5830
<location line="+16"/>
+ − 5831
<source>%1 - Duplicate Skin</source>
+ − 5832
<translation>%1 - ПовторÑющаÑÑÑ Ð¾Ð±Ð»Ð¾Ð¶ÐºÐ°</translation>
+ − 5833
</message>
+ − 5834
<message>
+ − 5835
<location line="+1"/>
+ − 5836
<source>The skin '%1' already exists.</source>
+ − 5837
<translation>Обложка '%1' уже ÑущеÑтвует.</translation>
+ − 5838
</message>
+ − 5839
<message>
+ − 5840
<location line="+14"/>
+ − 5841
<source>%1 - Error</source>
+ − 5842
<translation>%1 - Ошибка</translation>
+ − 5843
</message>
+ − 5844
<message>
+ − 5845
<location line="+1"/>
+ − 5846
<source>%1 is not a valid skin directory:
+ − 5847
%2</source>
+ − 5848
<translation>%1 не ÑвлÑетÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð½Ñ‹Ð¼ каталогом обложек:
+ − 5849
%2</translation>
+ − 5850
</message>
+ − 5851
</context>
+ − 5852
<context>
+ − 5853
<name>qdesigner_internal::PreviewDeviceSkin</name>
+ − 5854
<message>
+ − 5855
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/previewmanager.cpp" line="+259"/>
+ − 5856
<source>&Portrait</source>
+ − 5857
<translation>&КнижнаÑ</translation>
+ − 5858
</message>
+ − 5859
<message>
+ − 5860
<location line="+2"/>
+ − 5861
<source>Landscape (&CCW)</source>
+ − 5862
<extracomment>Rotate form preview counter-clockwise</extracomment>
+ − 5863
<translation>ÐÐ»ÑŒÐ±Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ (&против ЧС)</translation>
+ − 5864
</message>
+ − 5865
<message>
+ − 5866
<location line="+2"/>
+ − 5867
<source>&Landscape (CW)</source>
+ − 5868
<extracomment>Rotate form preview clockwise</extracomment>
+ − 5869
<translation>&ÐÐ»ÑŒÐ±Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ (по ЧС)</translation>
+ − 5870
</message>
+ − 5871
<message>
+ − 5872
<location line="+1"/>
+ − 5873
<source>&Close</source>
+ − 5874
<translation>&Закрыть</translation>
+ − 5875
</message>
+ − 5876
</context>
+ − 5877
<context>
+ − 5878
<name>qdesigner_internal::PreviewManager</name>
+ − 5879
<message>
+ − 5880
<location line="+426"/>
+ − 5881
<source>%1 - [Preview]</source>
+ − 5882
<translation>%1 - [ПредпроÑмотр]</translation>
+ − 5883
</message>
+ − 5884
</context>
+ − 5885
<context>
+ − 5886
<name>qdesigner_internal::PreviewMdiArea</name>
+ − 5887
<message>
+ − 5888
<location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/previewframe.cpp" line="+72"/>
+ − 5889
<source>The moose in the noose
+ − 5890
ate the goose who was loose.</source>
+ − 5891
<extracomment>Palette editor background</extracomment>
+ − 5892
<translation type="unfinished"></translation>
+ − 5893
</message>
+ − 5894
</context>
+ − 5895
<context>
+ − 5896
<name>qdesigner_internal::PreviewWidget</name>
+ − 5897
<message>
+ − 5898
<location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/previewwidget.ui" line="+61"/>
+ − 5899
<source>Preview Window</source>
+ − 5900
<translation>Окно предпроÑмотра</translation>
+ − 5901
</message>
+ − 5902
<message>
+ − 5903
<location line="+20"/>
+ − 5904
<source>LineEdit</source>
+ − 5905
<translation>LineEdit</translation>
+ − 5906
</message>
+ − 5907
<message>
+ − 5908
<location line="+8"/>
+ − 5909
<source>ComboBox</source>
+ − 5910
<translation>ComboBox</translation>
+ − 5911
</message>
+ − 5912
<message>
+ − 5913
<location line="+19"/>
+ − 5914
<source>PushButton</source>
+ − 5915
<translation>PushButton</translation>
+ − 5916
</message>
+ − 5917
<message>
+ − 5918
<location line="+58"/>
+ − 5919
<source>ButtonGroup2</source>
+ − 5920
<translation>ButtonGroup2</translation>
+ − 5921
</message>
+ − 5922
<message>
+ − 5923
<location line="+12"/>
+ − 5924
<source>CheckBox1</source>
+ − 5925
<translation>CheckBox1</translation>
+ − 5926
</message>
+ − 5927
<message>
+ − 5928
<location line="+10"/>
+ − 5929
<source>CheckBox2</source>
+ − 5930
<translation>CheckBox2</translation>
+ − 5931
</message>
+ − 5932
<message>
+ − 5933
<location line="+10"/>
+ − 5934
<source>ButtonGroup</source>
+ − 5935
<translation>ButtonGroup</translation>
+ − 5936
</message>
+ − 5937
<message>
+ − 5938
<location line="+12"/>
+ − 5939
<source>RadioButton1</source>
+ − 5940
<translation>RadioButton1</translation>
+ − 5941
</message>
+ − 5942
<message>
+ − 5943
<location line="+10"/>
+ − 5944
<source>RadioButton2</source>
+ − 5945
<translation>RadioButton2</translation>
+ − 5946
</message>
+ − 5947
<message>
+ − 5948
<location line="+7"/>
+ − 5949
<source>RadioButton3</source>
+ − 5950
<translation>RadioButton3</translation>
+ − 5951
</message>
+ − 5952
</context>
+ − 5953
<context>
+ − 5954
<name>qdesigner_internal::PromotionModel</name>
+ − 5955
<message>
+ − 5956
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/promotionmodel.cpp" line="+17"/>
+ − 5957
<source>Name</source>
+ − 5958
<translation>ИмÑ</translation>
+ − 5959
</message>
+ − 5960
<message>
+ − 5961
<location line="+1"/>
+ − 5962
<source>Header file</source>
+ − 5963
<translation>Заголовочный файл</translation>
+ − 5964
</message>
+ − 5965
<message>
+ − 5966
<location line="+1"/>
+ − 5967
<source>Global include</source>
+ − 5968
<translation type="unfinished">Глобальное включение</translation>
+ − 5969
</message>
+ − 5970
<message>
+ − 5971
<location line="+1"/>
+ − 5972
<source>Usage</source>
+ − 5973
<translation type="unfinished">ИÑпользование</translation>
+ − 5974
</message>
+ − 5975
</context>
+ − 5976
<context>
+ − 5977
<name>qdesigner_internal::PromotionTaskMenu</name>
+ − 5978
<message>
+ − 5979
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/promotiontaskmenu.cpp" line="+85"/>
+ − 5980
<source>Promoted widgets...</source>
+ − 5981
<translation type="unfinished">Преобразованные виджеты...</translation>
+ − 5982
</message>
+ − 5983
<message>
+ − 5984
<location line="+1"/>
+ − 5985
<source>Promote to ...</source>
+ − 5986
<translation type="unfinished">Преобразовать в ...</translation>
+ − 5987
</message>
+ − 5988
<message>
+ − 5989
<location line="+1"/>
+ − 5990
<source>Change signals/slots...</source>
+ − 5991
<translation>Изменить Ñигналы/Ñлоты...</translation>
+ − 5992
</message>
+ − 5993
<message>
+ − 5994
<location line="+1"/>
+ − 5995
<source>Promote to</source>
+ − 5996
<translation type="unfinished">Преобразовать в</translation>
+ − 5997
</message>
+ − 5998
<message>
+ − 5999
<location line="+1"/>
+ − 6000
<source>Demote to %1</source>
+ − 6001
<translation type="unfinished">Преобразовать в %1</translation>
+ − 6002
</message>
+ − 6003
</context>
+ − 6004
<context>
+ − 6005
<name>qdesigner_internal::PropertyEditor</name>
+ − 6006
<message>
+ − 6007
<location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/propertyeditor.cpp" line="+183"/>
+ − 6008
<source>Add Dynamic Property...</source>
+ − 6009
<translation>Добавить динамичеÑкое ÑвойÑтво...</translation>
+ − 6010
</message>
+ − 6011
<message>
+ − 6012
<location line="+1"/>
+ − 6013
<source>Remove Dynamic Property</source>
+ − 6014
<translation>Удалить динамичеÑкое ÑвойÑтво</translation>
+ − 6015
</message>
+ − 6016
<message>
+ − 6017
<location line="+1"/>
+ − 6018
<source>Sorting</source>
+ − 6019
<translation>Сортировка</translation>
+ − 6020
</message>
+ − 6021
<message>
+ − 6022
<location line="+1"/>
+ − 6023
<source>Color Groups</source>
+ − 6024
<translation type="unfinished">Цветовые группы</translation>
+ − 6025
</message>
+ − 6026
<message>
+ − 6027
<location line="+1"/>
+ − 6028
<source>Tree View</source>
+ − 6029
<translation>Древовидный ÑпиÑок</translation>
+ − 6030
</message>
+ − 6031
<message>
+ − 6032
<location line="+1"/>
+ − 6033
<source>Drop Down Button View</source>
+ − 6034
<translation type="unfinished">Вид выпадающего ÑпиÑка</translation>
+ − 6035
</message>
+ − 6036
<message>
+ − 6037
<location line="+50"/>
+ − 6038
<source>String...</source>
+ − 6039
<translation>Строка...</translation>
+ − 6040
</message>
+ − 6041
<message>
+ − 6042
<location line="+3"/>
+ − 6043
<source>Bool...</source>
+ − 6044
<translation>Булево...</translation>
+ − 6045
</message>
+ − 6046
<message>
+ − 6047
<location line="+4"/>
+ − 6048
<source>Other...</source>
+ − 6049
<translation>Другое...</translation>
+ − 6050
</message>
+ − 6051
<message>
+ − 6052
<location line="+7"/>
+ − 6053
<source>Configure Property Editor</source>
+ − 6054
<translation>ÐаÑтроить радактор ÑвойÑтв</translation>
+ − 6055
</message>
+ − 6056
<message>
+ − 6057
<location line="+533"/>
+ − 6058
<source>Object: %1
+ − 6059
Class: %2</source>
+ − 6060
<translation>Объект: %1
+ − 6061
КлаÑÑ: %2</translation>
+ − 6062
</message>
+ − 6063
</context>
+ − 6064
<context>
+ − 6065
<name>qdesigner_internal::PropertyLineEdit</name>
+ − 6066
<message>
+ − 6067
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/propertylineedit.cpp" line="+88"/>
+ − 6068
<source>Insert line break</source>
+ − 6069
<translation>Ð’Ñтавить разрыв Ñтроки</translation>
+ − 6070
</message>
+ − 6071
</context>
+ − 6072
<context>
+ − 6073
<name>qdesigner_internal::QDesignerPromotionDialog</name>
+ − 6074
<message>
+ − 6075
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_promotiondialog.cpp" line="+85"/>
+ − 6076
<source>Promoted Widgets</source>
+ − 6077
<translation type="unfinished">Преобразованные виджеты</translation>
+ − 6078
</message>
+ − 6079
<message>
+ − 6080
<location line="+7"/>
+ − 6081
<source>Promoted Classes</source>
+ − 6082
<translation type="unfinished">Преобразованные клаÑÑÑ‹</translation>
+ − 6083
</message>
+ − 6084
<message>
+ − 6085
<location line="+60"/>
+ − 6086
<source>Promote</source>
+ − 6087
<translation type="unfinished">Преобразовать</translation>
+ − 6088
</message>
+ − 6089
<message>
+ − 6090
<location line="+152"/>
+ − 6091
<source>Change signals/slots...</source>
+ − 6092
<translation>Изменить Ñигналы/Ñлоты...</translation>
+ − 6093
</message>
+ − 6094
<message>
+ − 6095
<location line="+17"/>
+ − 6096
<source>%1 - Error</source>
+ − 6097
<translation>%1 - Ошибка</translation>
+ − 6098
</message>
+ − 6099
</context>
+ − 6100
<context>
+ − 6101
<name>qdesigner_internal::QDesignerResource</name>
+ − 6102
<message>
+ − 6103
<location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/qdesigner_resource.cpp" line="+277"/>
+ − 6104
<source>Loading qrc file</source>
+ − 6105
<translation>Загрузка файла qrc</translation>
+ − 6106
</message>
+ − 6107
<message>
+ − 6108
<location line="+1"/>
+ − 6109
<source>The specified qrc file <p><b>%1</b></p><p>could not be found. Do you want to update the file location?</p></source>
+ − 6110
<translation>Ðе удалоÑÑŒ найти указанный файл qrc <p><b>%1</b></p><p>Желаете обновить его раÑположение?</p></translation>
+ − 6111
</message>
+ − 6112
<message>
+ − 6113
<location line="+6"/>
+ − 6114
<source>New location for %1</source>
+ − 6115
<translation>Ðовое раÑположение %1</translation>
+ − 6116
</message>
+ − 6117
<message>
+ − 6118
<location line="+1"/>
+ − 6119
<source>Resource files (*.qrc)</source>
+ − 6120
<translation>Файл реÑурÑов (*.qrc)</translation>
+ − 6121
</message>
+ − 6122
</context>
+ − 6123
<context>
+ − 6124
<name>qdesigner_internal::QDesignerTaskMenu</name>
+ − 6125
<message>
+ − 6126
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_taskmenu.cpp" line="+68"/>
+ − 6127
<source>Change objectName...</source>
+ − 6128
<translation>Изменить objectName...</translation>
+ − 6129
</message>
+ − 6130
<message>
+ − 6131
<location line="+1"/>
+ − 6132
<source>Change toolTip...</source>
+ − 6133
<translation>Изменить toolTip...</translation>
+ − 6134
</message>
+ − 6135
<message>
+ − 6136
<location line="+1"/>
+ − 6137
<source>Change whatsThis...</source>
+ − 6138
<translation>Изменить whatsThis...</translation>
+ − 6139
</message>
+ − 6140
<message>
+ − 6141
<location line="+1"/>
+ − 6142
<source>Change styleSheet...</source>
+ − 6143
<translation>Изменить styleSheet...</translation>
+ − 6144
</message>
+ − 6145
<message>
+ − 6146
<location line="+3"/>
+ − 6147
<source>Create Menu Bar</source>
+ − 6148
<translation>Создать панель меню</translation>
+ − 6149
</message>
+ − 6150
<message>
+ − 6151
<location line="+1"/>
+ − 6152
<source>Add Tool Bar</source>
+ − 6153
<translation>Добавить панель инÑтрументов</translation>
+ − 6154
</message>
+ − 6155
<message>
+ − 6156
<location line="+1"/>
+ − 6157
<source>Create Status Bar</source>
+ − 6158
<translation>Создать Ñтроку ÑоÑтоÑниÑ</translation>
+ − 6159
</message>
+ − 6160
<message>
+ − 6161
<location line="+1"/>
+ − 6162
<source>Remove Status Bar</source>
+ − 6163
<translation>Удалить Ñтроку ÑоÑтоÑниÑ</translation>
+ − 6164
</message>
+ − 6165
<message>
+ − 6166
<location line="+1"/>
+ − 6167
<source>Change script...</source>
+ − 6168
<translation>Изменить Ñценарий...</translation>
+ − 6169
</message>
+ − 6170
<message>
+ − 6171
<location line="+1"/>
+ − 6172
<source>Change signals/slots...</source>
+ − 6173
<translation>Изменить Ñигналы/Ñлоты...</translation>
+ − 6174
</message>
+ − 6175
<message>
+ − 6176
<location line="+1"/>
+ − 6177
<source>Go to slot...</source>
+ − 6178
<translation>Перейти к Ñлоту...</translation>
+ − 6179
</message>
+ − 6180
<message>
+ − 6181
<location line="+3"/>
+ − 6182
<source>Size Constraints</source>
+ − 6183
<translation>ÐžÐ³Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ€Ð°</translation>
+ − 6184
</message>
+ − 6185
<message>
+ − 6186
<location line="+4"/>
+ − 6187
<source>Set Minimum Width</source>
+ − 6188
<translation>УÑтановить минимальную ширину</translation>
+ − 6189
</message>
+ − 6190
<message>
+ − 6191
<location line="+4"/>
+ − 6192
<source>Set Minimum Height</source>
+ − 6193
<translation>УÑтановить минимальную выÑоту</translation>
+ − 6194
</message>
+ − 6195
<message>
+ − 6196
<location line="+4"/>
+ − 6197
<source>Set Minimum Size</source>
+ − 6198
<translation>УÑтановить минимальный размер</translation>
+ − 6199
</message>
+ − 6200
<message>
+ − 6201
<location line="+6"/>
+ − 6202
<source>Set Maximum Width</source>
+ − 6203
<translation>УÑтановить макÑимальную ширину</translation>
+ − 6204
</message>
+ − 6205
<message>
+ − 6206
<location line="+4"/>
+ − 6207
<source>Set Maximum Height</source>
+ − 6208
<translation>УÑтановить макÑимальную выÑоту</translation>
+ − 6209
</message>
+ − 6210
<message>
+ − 6211
<location line="+4"/>
+ − 6212
<source>Set Maximum Size</source>
+ − 6213
<translation>УÑтановить макÑимальный размер</translation>
+ − 6214
</message>
+ − 6215
<message>
+ − 6216
<location line="+235"/>
+ − 6217
<source>Edit ToolTip</source>
+ − 6218
<translation>Правка текÑта вÑплывающей подÑказки</translation>
+ − 6219
</message>
+ − 6220
<message>
+ − 6221
<location line="+5"/>
+ − 6222
<source>Edit WhatsThis</source>
+ − 6223
<translation>Правка текÑта подÑказки режима "Что Ñто?"</translation>
+ − 6224
</message>
+ − 6225
<message>
+ − 6226
<location line="+144"/>
+ − 6227
<source>no signals available</source>
+ − 6228
<translation>Ðет доÑтупных Ñигналов</translation>
+ − 6229
</message>
+ − 6230
<message numerus="yes">
+ − 6231
<location line="+67"/>
+ − 6232
<source>Set size constraint on %n widget(s)</source>
+ − 6233
<translation>
+ − 6234
<numerusform>УÑтановка ограничений размера Ð´Ð»Ñ %n виджета</numerusform>
+ − 6235
<numerusform>УÑтановка ограничений размера Ð´Ð»Ñ %n виджетов</numerusform>
+ − 6236
<numerusform>УÑтановка ограничений размера Ð´Ð»Ñ %n виджетов</numerusform>
+ − 6237
</translation>
+ − 6238
</message>
+ − 6239
</context>
+ − 6240
<context>
+ − 6241
<name>qdesigner_internal::QDesignerWidgetBox</name>
+ − 6242
<message>
+ − 6243
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_widgetbox.cpp" line="+123"/>
+ − 6244
<location line="+13"/>
+ − 6245
<source>Unexpected element <%1></source>
+ − 6246
<translation>Ðеожиданный Ñлемент <%1></translation>
+ − 6247
</message>
+ − 6248
<message>
+ − 6249
<location line="+7"/>
+ − 6250
<source>A parse error occurred at line %1, column %2 of the XML code specified for the widget %3: %4
+ − 6251
%5</source>
+ − 6252
<translation>Возникла ошибка разбора в Ñтроке %1 позиции %2 кода XML, определённого Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð¶ÐµÑ‚Ð° %3: %4
+ − 6253
%5</translation>
+ − 6254
</message>
+ − 6255
<message>
+ − 6256
<location line="+9"/>
+ − 6257
<source>The XML code specified for the widget %1 does not contain any widget elements.
+ − 6258
%2</source>
+ − 6259
<translation>Код XML, определённый Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð¶ÐµÑ‚Ð° %1, не Ñодержит каких-либо Ñлементов виджетов.
+ − 6260
%2</translation>
+ − 6261
</message>
+ − 6262
<message>
+ − 6263
<location filename="../tools/designer/src/components/widgetbox/widgetboxtreewidget.cpp" line="+349"/>
+ − 6264
<source>An error has been encountered at line %1 of %2: %3</source>
+ − 6265
<translation>Обнаружена ошибка в Ñтроке %1 из %2: %3</translation>
+ − 6266
</message>
+ − 6267
<message>
+ − 6268
<location line="+139"/>
+ − 6269
<source>Unexpected element <%1> encountered when parsing for <widget> or <ui></source>
+ − 6270
<translation>Обнаружен неожиданный Ñлемент <%1> вмеÑто <widget> или <ui></translation>
+ − 6271
</message>
+ − 6272
<message>
+ − 6273
<location line="+19"/>
+ − 6274
<source>Unexpected end of file encountered when parsing widgets.</source>
+ − 6275
<translation>Файл неожиданно закончилÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ разборе виджетов.</translation>
+ − 6276
</message>
+ − 6277
<message>
+ − 6278
<location line="+9"/>
+ − 6279
<source>A widget element could not be found.</source>
+ − 6280
<translation>Ðе удалоÑÑŒ обнаружить Ñлемент виджета.</translation>
+ − 6281
</message>
+ − 6282
</context>
+ − 6283
<context>
+ − 6284
<name>qdesigner_internal::QtGradientStopsController</name>
+ − 6285
<message>
+ − 6286
<location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientstopscontroller.cpp" line="+173"/>
+ − 6287
<source>H</source>
+ − 6288
<translation>H</translation>
+ − 6289
</message>
+ − 6290
<message>
+ − 6291
<location line="+1"/>
+ − 6292
<source>S</source>
+ − 6293
<translation>S</translation>
+ − 6294
</message>
+ − 6295
<message>
+ − 6296
<location line="+1"/>
+ − 6297
<source>V</source>
+ − 6298
<translation>V</translation>
+ − 6299
</message>
+ − 6300
<message>
+ − 6301
<location line="+6"/>
+ − 6302
<location line="+4"/>
+ − 6303
<source>Hue</source>
+ − 6304
<translation>Оттенок</translation>
+ − 6305
</message>
+ − 6306
<message>
+ − 6307
<location line="-3"/>
+ − 6308
<source>Sat</source>
+ − 6309
<translation>ÐаÑыщ</translation>
+ − 6310
</message>
+ − 6311
<message>
+ − 6312
<location line="+1"/>
+ − 6313
<source>Val</source>
+ − 6314
<translation>Знач</translation>
+ − 6315
</message>
+ − 6316
<message>
+ − 6317
<location line="+3"/>
+ − 6318
<source>Saturation</source>
+ − 6319
<translation>ÐаÑыщенноÑÑ‚ÑŒ</translation>
+ − 6320
</message>
+ − 6321
<message>
+ − 6322
<location line="+1"/>
+ − 6323
<source>Value</source>
+ − 6324
<translation>Значение</translation>
+ − 6325
</message>
+ − 6326
<message>
+ − 6327
<location line="+22"/>
+ − 6328
<source>R</source>
+ − 6329
<translation>R</translation>
+ − 6330
</message>
+ − 6331
<message>
+ − 6332
<location line="+1"/>
+ − 6333
<source>G</source>
+ − 6334
<translation>G</translation>
+ − 6335
</message>
+ − 6336
<message>
+ − 6337
<location line="+1"/>
+ − 6338
<source>B</source>
+ − 6339
<translation>B</translation>
+ − 6340
</message>
+ − 6341
<message>
+ − 6342
<location line="+6"/>
+ − 6343
<source>Red</source>
+ − 6344
<translation>КраÑный</translation>
+ − 6345
</message>
+ − 6346
<message>
+ − 6347
<location line="+1"/>
+ − 6348
<source>Green</source>
+ − 6349
<translation>Зелёный</translation>
+ − 6350
</message>
+ − 6351
<message>
+ − 6352
<location line="+1"/>
+ − 6353
<source>Blue</source>
+ − 6354
<translation>Синий</translation>
+ − 6355
</message>
+ − 6356
</context>
+ − 6357
<context>
+ − 6358
<name>qdesigner_internal::RichTextEditorDialog</name>
+ − 6359
<message>
+ − 6360
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/richtexteditor.cpp" line="+436"/>
+ − 6361
<source>Edit text</source>
+ − 6362
<translation>Правка текÑта</translation>
+ − 6363
</message>
+ − 6364
<message>
+ − 6365
<location line="+23"/>
+ − 6366
<source>Rich Text</source>
+ − 6367
<translation>Форматированный текÑÑ‚</translation>
+ − 6368
</message>
+ − 6369
<message>
+ − 6370
<location line="+1"/>
+ − 6371
<source>Source</source>
+ − 6372
<translation type="unfinished">ИÑходник</translation>
+ − 6373
</message>
+ − 6374
<message>
+ − 6375
<location line="+6"/>
+ − 6376
<source>&OK</source>
+ − 6377
<translation>&ОК</translation>
+ − 6378
</message>
+ − 6379
<message>
+ − 6380
<location line="+2"/>
+ − 6381
<source>&Cancel</source>
+ − 6382
<translation>От&мена</translation>
+ − 6383
</message>
+ − 6384
</context>
+ − 6385
<context>
+ − 6386
<name>qdesigner_internal::RichTextEditorToolBar</name>
+ − 6387
<message>
+ − 6388
<location line="-302"/>
+ − 6389
<source>Bold</source>
+ − 6390
<translation>Жирный</translation>
+ − 6391
</message>
+ − 6392
<message>
+ − 6393
<location line="+1"/>
+ − 6394
<source>CTRL+B</source>
+ − 6395
<translation type="unfinished"></translation>
+ − 6396
</message>
+ − 6397
<message>
+ − 6398
<location line="+5"/>
+ − 6399
<source>Italic</source>
+ − 6400
<translation>КурÑив</translation>
+ − 6401
</message>
+ − 6402
<message>
+ − 6403
<location line="+1"/>
+ − 6404
<source>CTRL+I</source>
+ − 6405
<translation type="unfinished"></translation>
+ − 6406
</message>
+ − 6407
<message>
+ − 6408
<location line="+5"/>
+ − 6409
<source>Underline</source>
+ − 6410
<translation>Подчёркнутый</translation>
+ − 6411
</message>
+ − 6412
<message>
+ − 6413
<location line="+1"/>
+ − 6414
<source>CTRL+U</source>
+ − 6415
<translation type="unfinished"></translation>
+ − 6416
</message>
+ − 6417
<message>
+ − 6418
<location line="+13"/>
+ − 6419
<source>Left Align</source>
+ − 6420
<translation>По левому краю</translation>
+ − 6421
</message>
+ − 6422
<message>
+ − 6423
<location line="+5"/>
+ − 6424
<source>Center</source>
+ − 6425
<translation>По центру</translation>
+ − 6426
</message>
+ − 6427
<message>
+ − 6428
<location line="+5"/>
+ − 6429
<source>Right Align</source>
+ − 6430
<translation>По правому краю</translation>
+ − 6431
</message>
+ − 6432
<message>
+ − 6433
<location line="+5"/>
+ − 6434
<source>Justify</source>
+ − 6435
<translation>По ширине</translation>
+ − 6436
</message>
+ − 6437
<message>
+ − 6438
<location line="+9"/>
+ − 6439
<source>Superscript</source>
+ − 6440
<translation>Верхний индекÑ</translation>
+ − 6441
</message>
+ − 6442
<message>
+ − 6443
<location line="+6"/>
+ − 6444
<source>Subscript</source>
+ − 6445
<translation>Ðижний индекÑ</translation>
+ − 6446
</message>
+ − 6447
<message>
+ − 6448
<location line="+9"/>
+ − 6449
<source>Insert &Link</source>
+ − 6450
<translation>Ð’Ñтавить &ÑÑылку</translation>
+ − 6451
</message>
+ − 6452
<message>
+ − 6453
<location line="+5"/>
+ − 6454
<source>Insert &Image</source>
+ − 6455
<translation>Ð’Ñтавить &изображение</translation>
+ − 6456
</message>
+ − 6457
</context>
+ − 6458
<context>
+ − 6459
<name>qdesigner_internal::ScriptDialog</name>
+ − 6460
<message>
+ − 6461
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/scriptdialog.cpp" line="+66"/>
+ − 6462
<source>Edit script</source>
+ − 6463
<translation>Правка ÑценариÑ</translation>
+ − 6464
</message>
+ − 6465
<message>
+ − 6466
<location line="+5"/>
+ − 6467
<source><html>Enter a Qt Script snippet to be executed while loading the form.<br>The widget and its children are accessible via the variables <i>widget</i> and <i>childWidgets</i>, respectively.</source>
+ − 6468
<translation><html>Укажите Ñценарий Qt, который должен выполнÑÑ‚ÑŒÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ загрузке формы.<br>Виджет и его дочерние виджеты доÑтупны через переменные <i>widget</i> и <i>childWidgets</i>.</translation>
+ − 6469
</message>
+ − 6470
<message>
+ − 6471
<location line="+51"/>
+ − 6472
<source>Syntax error</source>
+ − 6473
<translation>СинтакÑичеÑÐºÐ°Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ°</translation>
+ − 6474
</message>
+ − 6475
</context>
+ − 6476
<context>
+ − 6477
<name>qdesigner_internal::ScriptErrorDialog</name>
+ − 6478
<message>
+ − 6479
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/scripterrordialog.cpp" line="+27"/>
+ − 6480
<source>Script errors</source>
+ − 6481
<translation>Ошибки ÑценариÑ</translation>
+ − 6482
</message>
+ − 6483
</context>
+ − 6484
<context>
+ − 6485
<name>qdesigner_internal::SignalSlotDialog</name>
+ − 6486
<message>
+ − 6487
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/signalslotdialog.cpp" line="+199"/>
+ − 6488
<source>There is already a slot with the signature '%1'.</source>
+ − 6489
<translation>Уже еÑÑ‚ÑŒ Ñлот Ñ Ñигнатурой '%1'.</translation>
+ − 6490
</message>
+ − 6491
<message>
+ − 6492
<location line="+5"/>
+ − 6493
<source>There is already a signal with the signature '%1'.</source>
+ − 6494
<translation>Уже еÑÑ‚ÑŒ Ñигнал Ñ Ñигнатурой '%1'.</translation>
+ − 6495
</message>
+ − 6496
<message>
+ − 6497
<location line="+7"/>
+ − 6498
<source>%1 - Duplicate Signature</source>
+ − 6499
<translation>%1 - ПовторÑющаÑÑÑ Ñигнатура</translation>
+ − 6500
</message>
+ − 6501
<message>
+ − 6502
<location line="+21"/>
+ − 6503
<location line="+76"/>
+ − 6504
<source>Signals/Slots of %1</source>
+ − 6505
<translation>Сигналы/Ñлоты %1</translation>
+ − 6506
</message>
+ − 6507
</context>
+ − 6508
<context>
+ − 6509
<name>qdesigner_internal::SignalSlotEditorPlugin</name>
+ − 6510
<message>
+ − 6511
<location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditor_plugin.cpp" line="+72"/>
+ − 6512
<source>Edit Signals/Slots</source>
+ − 6513
<translation>Изменение Ñигналов/Ñлотов</translation>
+ − 6514
</message>
+ − 6515
<message>
+ − 6516
<location line="+2"/>
+ − 6517
<source>F4</source>
+ − 6518
<translation type="unfinished"></translation>
+ − 6519
</message>
+ − 6520
</context>
+ − 6521
<context>
+ − 6522
<name>qdesigner_internal::SignalSlotEditorTool</name>
+ − 6523
<message>
+ − 6524
<location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditor_tool.cpp" line="+58"/>
+ − 6525
<source>Edit Signals/Slots</source>
+ − 6526
<translation>Изменение Ñигналов/Ñлотов</translation>
+ − 6527
</message>
+ − 6528
</context>
+ − 6529
<context>
+ − 6530
<name>qdesigner_internal::StatusBarTaskMenu</name>
+ − 6531
<message>
+ − 6532
<location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/toolbar_taskmenu.cpp" line="+81"/>
+ − 6533
<source>Remove</source>
+ − 6534
<translation>Удалить</translation>
+ − 6535
</message>
+ − 6536
</context>
+ − 6537
<context>
+ − 6538
<name>qdesigner_internal::StringListEditorButton</name>
+ − 6539
<message>
+ − 6540
<location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/stringlisteditorbutton.cpp" line="+56"/>
+ − 6541
<source>Change String List</source>
+ − 6542
<translation>Изменить ÑпиÑок Ñтрок</translation>
+ − 6543
</message>
+ − 6544
</context>
+ − 6545
<context>
+ − 6546
<name>qdesigner_internal::StyleSheetEditorDialog</name>
+ − 6547
<message>
+ − 6548
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/stylesheeteditor.cpp" line="+90"/>
+ − 6549
<location line="+280"/>
+ − 6550
<source>Valid Style Sheet</source>
+ − 6551
<translation>ÐšÐ¾Ñ€Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ð° Ñтилей</translation>
+ − 6552
</message>
+ − 6553
<message>
+ − 6554
<location line="-278"/>
+ − 6555
<source>Add Resource...</source>
+ − 6556
<translation>Добавить реÑурÑ...</translation>
+ − 6557
</message>
+ − 6558
<message>
+ − 6559
<location line="+1"/>
+ − 6560
<source>Add Gradient...</source>
+ − 6561
<translation>Добавить градиент...</translation>
+ − 6562
</message>
+ − 6563
<message>
+ − 6564
<location line="+1"/>
+ − 6565
<source>Add Color...</source>
+ − 6566
<translation>Добавить цвет...</translation>
+ − 6567
</message>
+ − 6568
<message>
+ − 6569
<location line="+1"/>
+ − 6570
<source>Add Font...</source>
+ − 6571
<translation>Добавить шрифт...</translation>
+ − 6572
</message>
+ − 6573
<message>
+ − 6574
<location line="+2"/>
+ − 6575
<source>Edit Style Sheet</source>
+ − 6576
<translation>Правка таблицы Ñтилей</translation>
+ − 6577
</message>
+ − 6578
<message>
+ − 6579
<location line="+276"/>
+ − 6580
<source>Invalid Style Sheet</source>
+ − 6581
<translation>ÐÐµÐºÐ¾Ñ€Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ð° Ñтилей</translation>
+ − 6582
</message>
+ − 6583
</context>
+ − 6584
<context>
+ − 6585
<name>qdesigner_internal::TabOrderEditor</name>
+ − 6586
<message>
+ − 6587
<location filename="../tools/designer/src/components/tabordereditor/tabordereditor.cpp" line="+363"/>
+ − 6588
<source>Start from Here</source>
+ − 6589
<translation>Ðачать отÑюда</translation>
+ − 6590
</message>
+ − 6591
<message>
+ − 6592
<location line="+3"/>
+ − 6593
<source>Restart</source>
+ − 6594
<translation>ПерезапуÑтить</translation>
+ − 6595
</message>
+ − 6596
<message>
+ − 6597
<location line="+2"/>
+ − 6598
<source>Tab Order List...</source>
+ − 6599
<translation>СпиÑок порÑдка переключений...</translation>
+ − 6600
</message>
+ − 6601
<message>
+ − 6602
<location line="+44"/>
+ − 6603
<source>Tab Order List</source>
+ − 6604
<translation>СпиÑок порÑдка переключений</translation>
+ − 6605
</message>
+ − 6606
<message>
+ − 6607
<location line="+1"/>
+ − 6608
<source>Tab Order</source>
+ − 6609
<translation>ПорÑдок переключений</translation>
+ − 6610
</message>
+ − 6611
</context>
+ − 6612
<context>
+ − 6613
<name>qdesigner_internal::TabOrderEditorPlugin</name>
+ − 6614
<message>
+ − 6615
<location filename="../tools/designer/src/components/tabordereditor/tabordereditor_plugin.cpp" line="+73"/>
+ − 6616
<source>Edit Tab Order</source>
+ − 6617
<translation>Изменение порÑдка переключений</translation>
+ − 6618
</message>
+ − 6619
</context>
+ − 6620
<context>
+ − 6621
<name>qdesigner_internal::TabOrderEditorTool</name>
+ − 6622
<message>
+ − 6623
<location filename="../tools/designer/src/components/tabordereditor/tabordereditor_tool.cpp" line="+57"/>
+ − 6624
<source>Edit Tab Order</source>
+ − 6625
<translation>Изменить порÑдок переключений</translation>
+ − 6626
</message>
+ − 6627
</context>
+ − 6628
<context>
+ − 6629
<name>qdesigner_internal::TableWidgetEditor</name>
+ − 6630
<message>
+ − 6631
<location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidgeteditor.ui" line="+97"/>
+ − 6632
<location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidgeteditor.cpp" line="+218"/>
+ − 6633
<source>Properties &>></source>
+ − 6634
<translation>СвойÑтва &>></translation>
+ − 6635
</message>
+ − 6636
<message>
+ − 6637
<location line="-44"/>
+ − 6638
<source>Edit Table Widget</source>
+ − 6639
<translation>Правка табличного виджета</translation>
+ − 6640
</message>
+ − 6641
<message>
+ − 6642
<location line="+10"/>
+ − 6643
<source>&Items</source>
+ − 6644
<translation>&Ðлементы</translation>
+ − 6645
</message>
+ − 6646
<message>
+ − 6647
<location line="+12"/>
+ − 6648
<source>Table Items</source>
+ − 6649
<translation>Ðлементы таблицы</translation>
+ − 6650
</message>
+ − 6651
<message>
+ − 6652
<location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidgeteditor.cpp" line="-151"/>
+ − 6653
<source>New Column</source>
+ − 6654
<translation>Ðовый Ñтолбец</translation>
+ − 6655
</message>
+ − 6656
<message>
+ − 6657
<location line="+3"/>
+ − 6658
<source>New Row</source>
+ − 6659
<translation>ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ Ñтрока</translation>
+ − 6660
</message>
+ − 6661
<message>
+ − 6662
<location line="+8"/>
+ − 6663
<source>&Columns</source>
+ − 6664
<translation>С&толбцы</translation>
+ − 6665
</message>
+ − 6666
<message>
+ − 6667
<location line="+1"/>
+ − 6668
<source>&Rows</source>
+ − 6669
<translation>&Строки</translation>
+ − 6670
</message>
+ − 6671
<message>
+ − 6672
<location line="+137"/>
+ − 6673
<source>Properties &<<</source>
+ − 6674
<translation>СвойÑтва &<<</translation>
+ − 6675
</message>
+ − 6676
</context>
+ − 6677
<context>
+ − 6678
<name>qdesigner_internal::TableWidgetTaskMenu</name>
+ − 6679
<message>
+ − 6680
<location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidget_taskmenu.cpp" line="+64"/>
+ − 6681
<source>Edit Items...</source>
+ − 6682
<translation>Изменить Ñлементы...</translation>
+ − 6683
</message>
+ − 6684
</context>
+ − 6685
<context>
+ − 6686
<name>qdesigner_internal::TemplateOptionsWidget</name>
+ − 6687
<message>
+ − 6688
<location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/templateoptionspage.cpp" line="-18"/>
+ − 6689
<source>Pick a directory to save templates in</source>
+ − 6690
<translation>Выберите каталог Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑˆÐ°Ð±Ð»Ð¾Ð½Ð¾Ð²</translation>
+ − 6691
</message>
+ − 6692
<message>
+ − 6693
<location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/templateoptionspage.ui" line="+13"/>
+ − 6694
<source>Form</source>
+ − 6695
<translation>Форма</translation>
+ − 6696
</message>
+ − 6697
<message>
+ − 6698
<location line="+6"/>
+ − 6699
<source>Additional Template Paths</source>
+ − 6700
<translation>Дополнительные пути к шаблонам</translation>
+ − 6701
</message>
+ − 6702
<message>
+ − 6703
<location line="+9"/>
+ − 6704
<location line="+7"/>
+ − 6705
<source>...</source>
+ − 6706
<translation>...</translation>
+ − 6707
</message>
+ − 6708
</context>
+ − 6709
<context>
+ − 6710
<name>qdesigner_internal::TextEditTaskMenu</name>
+ − 6711
<message>
+ − 6712
<location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/textedit_taskmenu.cpp" line="+58"/>
+ − 6713
<source>Edit HTML</source>
+ − 6714
<translation>Правка HTML</translation>
+ − 6715
</message>
+ − 6716
<message>
+ − 6717
<location line="+1"/>
+ − 6718
<source>Change HTML...</source>
+ − 6719
<translation>Изменить HTML...</translation>
+ − 6720
</message>
+ − 6721
<message>
+ − 6722
<location line="+9"/>
+ − 6723
<source>Edit Text</source>
+ − 6724
<translation>Правка текÑта</translation>
+ − 6725
</message>
+ − 6726
<message>
+ − 6727
<location line="+1"/>
+ − 6728
<source>Change Plain Text...</source>
+ − 6729
<translation>Правка обычного текÑта...</translation>
+ − 6730
</message>
+ − 6731
</context>
+ − 6732
<context>
+ − 6733
<name>qdesigner_internal::TextEditor</name>
+ − 6734
<message>
+ − 6735
<location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/designerpropertymanager.cpp" line="-204"/>
+ − 6736
<source>Choose Resource...</source>
+ − 6737
<translation>Выбрать реÑурÑ...</translation>
+ − 6738
</message>
+ − 6739
<message>
+ − 6740
<location line="+1"/>
+ − 6741
<source>Choose File...</source>
+ − 6742
<translation>Выбрать файл...</translation>
+ − 6743
</message>
+ − 6744
<message>
+ − 6745
<location line="+5"/>
+ − 6746
<source>...</source>
+ − 6747
<translation>...</translation>
+ − 6748
</message>
+ − 6749
<message>
+ − 6750
<location line="+118"/>
+ − 6751
<source>Choose a File</source>
+ − 6752
<translation>Выбор файла</translation>
+ − 6753
</message>
+ − 6754
</context>
+ − 6755
<context>
+ − 6756
<name>qdesigner_internal::ToolBarEventFilter</name>
+ − 6757
<message>
+ − 6758
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_toolbar.cpp" line="+148"/>
+ − 6759
<source>Insert Separator before '%1'</source>
+ − 6760
<translation>Ð’Ñтавить разделитель перед '%1'</translation>
+ − 6761
</message>
+ − 6762
<message>
+ − 6763
<location line="+9"/>
+ − 6764
<source>Append Separator</source>
+ − 6765
<translation>Добавить разделитель</translation>
+ − 6766
</message>
+ − 6767
<message>
+ − 6768
<location line="+12"/>
+ − 6769
<source>Remove action '%1'</source>
+ − 6770
<translation>Удалить дейÑтвие '%1'</translation>
+ − 6771
</message>
+ − 6772
<message>
+ − 6773
<location line="+7"/>
+ − 6774
<source>Remove Toolbar '%1'</source>
+ − 6775
<translation>Удалить панель инÑтрументов '%1'</translation>
+ − 6776
</message>
+ − 6777
<message>
+ − 6778
<location line="+58"/>
+ − 6779
<source>Insert Separator</source>
+ − 6780
<translation>Ð’Ñтавить разделитель</translation>
+ − 6781
</message>
+ − 6782
</context>
+ − 6783
<context>
+ − 6784
<name>qdesigner_internal::TreeWidgetEditor</name>
+ − 6785
<message>
+ − 6786
<location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.cpp" line="+68"/>
+ − 6787
<source>New Column</source>
+ − 6788
<translation>Ðовый Ñтолбец</translation>
+ − 6789
</message>
+ − 6790
<message>
+ − 6791
<location line="+8"/>
+ − 6792
<source>&Columns</source>
+ − 6793
<translation>С&толбцы</translation>
+ − 6794
</message>
+ − 6795
<message>
+ − 6796
<location line="+69"/>
+ − 6797
<source>Per column properties</source>
+ − 6798
<translation>СвойÑтва Ñтолбца</translation>
+ − 6799
</message>
+ − 6800
<message>
+ − 6801
<location line="+1"/>
+ − 6802
<source>Common properties</source>
+ − 6803
<translation>Общие ÑвойÑтва</translation>
+ − 6804
</message>
+ − 6805
<message>
+ − 6806
<location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.ui" line="+101"/>
+ − 6807
<location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.cpp" line="+53"/>
+ − 6808
<source>New Item</source>
+ − 6809
<translation>Ðовый Ñлемент</translation>
+ − 6810
</message>
+ − 6811
<message>
+ − 6812
<location line="+10"/>
+ − 6813
<location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.cpp" line="+19"/>
+ − 6814
<source>New Subitem</source>
+ − 6815
<translation>Ðовый дочерний Ñлемент</translation>
+ − 6816
</message>
+ − 6817
<message>
+ − 6818
<location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.cpp" line="+175"/>
+ − 6819
<source>Properties &<<</source>
+ − 6820
<translation>СвойÑтва &<<</translation>
+ − 6821
</message>
+ − 6822
<message>
+ − 6823
<location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.ui" line="+86"/>
+ − 6824
<location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.cpp" line="+2"/>
+ − 6825
<source>Properties &>></source>
+ − 6826
<translation>СвойÑтва &>></translation>
+ − 6827
</message>
+ − 6828
<message>
+ − 6829
<location line="-144"/>
+ − 6830
<source>Edit Tree Widget</source>
+ − 6831
<translation type="unfinished">Изменение виджета Tree</translation>
+ − 6832
</message>
+ − 6833
<message>
+ − 6834
<location line="+10"/>
+ − 6835
<source>&Items</source>
+ − 6836
<translation>&Ðлементы</translation>
+ − 6837
</message>
+ − 6838
<message>
+ − 6839
<location line="+24"/>
+ − 6840
<source>Tree Items</source>
+ − 6841
<translation>Ðлементы дерева</translation>
+ − 6842
</message>
+ − 6843
<message>
+ − 6844
<location line="+4"/>
+ − 6845
<source>1</source>
+ − 6846
<translation>1</translation>
+ − 6847
</message>
+ − 6848
<message>
+ − 6849
<location line="+13"/>
+ − 6850
<source>&New</source>
+ − 6851
<translation>&Ðовый</translation>
+ − 6852
</message>
+ − 6853
<message>
+ − 6854
<location line="+10"/>
+ − 6855
<source>New &Subitem</source>
+ − 6856
<translation>Ðовый &дочерний Ñлемент</translation>
+ − 6857
</message>
+ − 6858
<message>
+ − 6859
<location line="+7"/>
+ − 6860
<source>Delete Item</source>
+ − 6861
<translation>Удалить Ñлемент</translation>
+ − 6862
</message>
+ − 6863
<message>
+ − 6864
<location line="+3"/>
+ − 6865
<source>&Delete</source>
+ − 6866
<translation>&Удалить</translation>
+ − 6867
</message>
+ − 6868
<message>
+ − 6869
<location line="+20"/>
+ − 6870
<source>Move Item Left (before Parent Item)</source>
+ − 6871
<translation>ПеремеÑтить Ñлемент влево (перед родительÑким)</translation>
+ − 6872
</message>
+ − 6873
<message>
+ − 6874
<location line="+3"/>
+ − 6875
<source>L</source>
+ − 6876
<translation>L</translation>
+ − 6877
</message>
+ − 6878
<message>
+ − 6879
<location line="+7"/>
+ − 6880
<source>Move Item Right (as a First Subitem of the Next Sibling Item)</source>
+ − 6881
<translation>ПеремеÑтить Ñлемент вправо (Ñделать первым дочерним Ñлементом ÑоÑеднего Ñлемента)</translation>
+ − 6882
</message>
+ − 6883
<message>
+ − 6884
<location line="+3"/>
+ − 6885
<source>R</source>
+ − 6886
<translation></translation>
+ − 6887
</message>
+ − 6888
<message>
+ − 6889
<location line="+7"/>
+ − 6890
<source>Move Item Up</source>
+ − 6891
<translation>ПеремеÑтить Ñлемент вверх</translation>
+ − 6892
</message>
+ − 6893
<message>
+ − 6894
<location line="+3"/>
+ − 6895
<source>U</source>
+ − 6896
<translation>U</translation>
+ − 6897
</message>
+ − 6898
<message>
+ − 6899
<location line="+7"/>
+ − 6900
<source>Move Item Down</source>
+ − 6901
<translation>ПеремеÑтить Ñлемент вниз</translation>
+ − 6902
</message>
+ − 6903
<message>
+ − 6904
<location line="+3"/>
+ − 6905
<source>D</source>
+ − 6906
<translation>D</translation>
+ − 6907
</message>
+ − 6908
</context>
+ − 6909
<context>
+ − 6910
<name>qdesigner_internal::TreeWidgetTaskMenu</name>
+ − 6911
<message>
+ − 6912
<location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidget_taskmenu.cpp" line="+63"/>
+ − 6913
<source>Edit Items...</source>
+ − 6914
<translation>Изменить Ñлементы...</translation>
+ − 6915
</message>
+ − 6916
</context>
+ − 6917
<context>
+ − 6918
<name>qdesigner_internal::WidgetBox</name>
+ − 6919
<message>
+ − 6920
<location filename="../tools/designer/src/components/widgetbox/widgetbox_dnditem.cpp" line="+115"/>
+ − 6921
<source>Warning: Widget creation failed in the widget box. This could be caused by invalid custom widget XML.</source>
+ − 6922
<translation>Предупреждение: Ðе удалоÑÑŒ Ñоздать виджет. Ðто могло произойти из-за некорректного XML пользовательÑкого виджета.</translation>
+ − 6923
</message>
+ − 6924
</context>
+ − 6925
<context>
+ − 6926
<name>qdesigner_internal::WidgetBoxTreeWidget</name>
+ − 6927
<message>
+ − 6928
<location filename="../tools/designer/src/components/widgetbox/widgetboxtreewidget.cpp" line="-268"/>
+ − 6929
<source>Scratchpad</source>
+ − 6930
<translation type="unfinished">Блокнот</translation>
+ − 6931
</message>
+ − 6932
<message>
+ − 6933
<location line="+370"/>
+ − 6934
<source>Custom Widgets</source>
+ − 6935
<translation>ПользовательÑкие виджеты</translation>
+ − 6936
</message>
+ − 6937
<message>
+ − 6938
<location line="+263"/>
+ − 6939
<source>Expand all</source>
+ − 6940
<translation>Развернуть вÑÑ‘</translation>
+ − 6941
</message>
+ − 6942
<message>
+ − 6943
<location line="+1"/>
+ − 6944
<source>Collapse all</source>
+ − 6945
<translation>Свернуть вÑÑ‘</translation>
+ − 6946
</message>
+ − 6947
<message>
+ − 6948
<location line="+3"/>
+ − 6949
<source>List View</source>
+ − 6950
<translation>СпиÑок</translation>
+ − 6951
</message>
+ − 6952
<message>
+ − 6953
<location line="+1"/>
+ − 6954
<source>Icon View</source>
+ − 6955
<translation>Значки</translation>
+ − 6956
</message>
+ − 6957
<message>
+ − 6958
<location line="+15"/>
+ − 6959
<source>Remove</source>
+ − 6960
<translation>Удалить</translation>
+ − 6961
</message>
+ − 6962
<message>
+ − 6963
<location line="+2"/>
+ − 6964
<source>Edit name</source>
+ − 6965
<translation>Изменить имÑ</translation>
+ − 6966
</message>
+ − 6967
</context>
+ − 6968
<context>
+ − 6969
<name>qdesigner_internal::WidgetDataBase</name>
+ − 6970
<message>
+ − 6971
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/widgetdatabase.cpp" line="-411"/>
+ − 6972
<source>A custom widget plugin whose class name (%1) matches that of an existing class has been found.</source>
+ − 6973
<translation>Обнаружен пользовательÑкий модуль виджета, Ð¸Ð¼Ñ ÐºÐ»Ð°ÑÑа (%1) которого Ñовпадает Ñ ÑƒÐ¶Ðµ имеющимÑÑ.</translation>
+ − 6974
</message>
+ − 6975
</context>
+ − 6976
<context>
+ − 6977
<name>qdesigner_internal::WidgetEditorTool</name>
+ − 6978
<message>
+ − 6979
<location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/tool_widgeteditor.cpp" line="+67"/>
+ − 6980
<source>Edit Widgets</source>
+ − 6981
<translation>Изменение виджетов</translation>
+ − 6982
</message>
+ − 6983
</context>
+ − 6984
<context>
+ − 6985
<name>qdesigner_internal::WidgetFactory</name>
+ − 6986
<message>
+ − 6987
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/widgetfactory.cpp" line="+263"/>
+ − 6988
<source>The custom widget factory registered for widgets of class %1 returned 0.</source>
+ − 6989
<translation>ПользовательÑÐºÐ°Ñ Ñ„Ð°Ð±Ñ€Ð¸ÐºÐ° виджетов, зарегиÑÑ‚Ñ€Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ»Ð°ÑÑа %1, вернула 0.</translation>
+ − 6990
</message>
+ − 6991
<message>
+ − 6992
<location line="+44"/>
+ − 6993
<source>A class name mismatch occurred when creating a widget using the custom widget factory registered for widgets of class %1. It returned a widget of class %2.</source>
+ − 6994
<translation>Обнаружено неÑоответÑтвие имени клаÑÑа при Ñоздании виджета Ñ Ð¸Ñпользованием пользовательÑкой фабрики виджетов, зарегиÑтрированной Ð´Ð»Ñ ÐºÐ»Ð°ÑÑа %1. Она вернула виджет клаÑÑа %2.</translation>
+ − 6995
</message>
+ − 6996
<message>
+ − 6997
<location line="+99"/>
+ − 6998
<source>%1 Widget</source>
+ − 6999
<translation>Виджет %1</translation>
+ − 7000
</message>
+ − 7001
<message>
+ − 7002
<location line="+90"/>
+ − 7003
<source>The current page of the container '%1' (%2) could not be determined while creating a layout.This indicates an inconsistency in the ui-file, probably a layout being constructed on a container widget.</source>
+ − 7004
<translation type="unfinished">При Ñоздании компоновщика не удалоÑÑŒ определить текущую Ñтраницу контейнера '%1' (%2). Ðто указывает на некорректноÑÑ‚ÑŒ файла ui - возможно, компоновщик был Ñоздан Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚ÐµÐ¹Ð½ÐµÑ€Ð½Ð¾Ð³Ð¾ виджета.</translation>
+ − 7005
</message>
+ − 7006
<message>
+ − 7007
<location line="+53"/>
+ − 7008
<source>Attempt to add a layout to a widget '%1' (%2) which already has an unmanaged layout of type %3.
+ − 7009
This indicates an inconsistency in the ui-file.</source>
+ − 7010
<translation>Попытка добавить компоновщик виджету '%1' (%2), у которого уже еÑÑ‚ÑŒ компоновщик типа %3.
+ − 7011
Ðто указывает на некорректноÑÑ‚ÑŒ файла ui.</translation>
+ − 7012
</message>
+ − 7013
<message>
+ − 7014
<location line="+211"/>
+ − 7015
<source>Cannot create style '%1'.</source>
+ − 7016
<translation>Ðе удалоÑÑŒ Ñоздать Ñтиль '%1'.</translation>
+ − 7017
</message>
+ − 7018
</context>
+ − 7019
<context>
+ − 7020
<name>qdesigner_internal::WizardContainerWidgetTaskMenu</name>
+ − 7021
<message>
+ − 7022
<location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/containerwidget_taskmenu.cpp" line="-49"/>
+ − 7023
<source>Next</source>
+ − 7024
<translation>Далее</translation>
+ − 7025
</message>
+ − 7026
<message>
+ − 7027
<location line="+1"/>
+ − 7028
<source>Back</source>
+ − 7029
<translation>Ðазад</translation>
+ − 7030
</message>
+ − 7031
</context>
+ − 7032
<context>
+ − 7033
<name>qdesigner_internal::ZoomMenu</name>
+ − 7034
<message>
+ − 7035
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/zoomwidget.cpp" line="+84"/>
+ − 7036
<source>%1 %</source>
+ − 7037
<extracomment>Zoom factor</extracomment>
+ − 7038
<translation>%1 %</translation>
+ − 7039
</message>
+ − 7040
</context>
+ − 7041
<context>
+ − 7042
<name>qdesigner_internal::ZoomablePreviewDeviceSkin</name>
+ − 7043
<message>
+ − 7044
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/previewmanager.cpp" line="-270"/>
+ − 7045
<source>&Zoom</source>
+ − 7046
<translation>МаÑ&штаб</translation>
+ − 7047
</message>
+ − 7048
</context>
+ − 7049
</TS>