0
+ − 1
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+ − 2
<!DOCTYPE TS>
+ − 3
<TS version="2.0" language="zh_TW">
+ − 4
<context>
+ − 5
<name>AboutDialog</name>
+ − 6
<message>
+ − 7
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/aboutdialog.cpp" line="+110"/>
+ − 8
<source>&Close</source>
+ − 9
<translation>關閉(&C)</translation>
+ − 10
</message>
+ − 11
</context>
+ − 12
<context>
+ − 13
<name>AboutLabel</name>
+ − 14
<message>
+ − 15
<location line="-14"/>
+ − 16
<source>Warning</source>
+ − 17
<translation>è¦å‘Š</translation>
+ − 18
</message>
+ − 19
<message>
+ − 20
<location line="+1"/>
+ − 21
<source>Unable to launch external application.
+ − 22
</source>
+ − 23
<translation>無法啟動外部應用程å¼ã€‚
+ − 24
</translation>
+ − 25
</message>
+ − 26
<message>
+ − 27
<location line="+1"/>
+ − 28
<source>OK</source>
+ − 29
<translation>確定</translation>
+ − 30
</message>
+ − 31
</context>
+ − 32
<context>
+ − 33
<name>BookmarkDialog</name>
+ − 34
<message>
+ − 35
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkdialog.ui"/>
+ − 36
<source>Add Bookmark</source>
+ − 37
<translation>新增書籤</translation>
+ − 38
</message>
+ − 39
<message>
+ − 40
<location/>
+ − 41
<source>Bookmark:</source>
+ − 42
<translation>書籤:</translation>
+ − 43
</message>
+ − 44
<message>
+ − 45
<location/>
+ − 46
<source>Add in Folder:</source>
+ − 47
<translation>新增到資料夾:</translation>
+ − 48
</message>
+ − 49
<message>
+ − 50
<location/>
+ − 51
<source>New Folder</source>
+ − 52
<translation>新增資料夾</translation>
+ − 53
</message>
+ − 54
<message>
+ − 55
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanager.cpp" line="+185"/>
+ − 56
<location line="+18"/>
+ − 57
<location line="+36"/>
+ − 58
<location line="+24"/>
+ − 59
<location line="+32"/>
+ − 60
<source>Bookmarks</source>
+ − 61
<translation>書籤</translation>
+ − 62
</message>
+ − 63
<message>
+ − 64
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkdialog.ui"/>
+ − 65
<source>+</source>
+ − 66
<translation>+</translation>
+ − 67
</message>
+ − 68
<message>
+ − 69
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanager.cpp" line="-69"/>
+ − 70
<source>Delete Folder</source>
+ − 71
<translation>刪除資料夾</translation>
+ − 72
</message>
+ − 73
<message>
+ − 74
<location line="+1"/>
+ − 75
<source>Rename Folder</source>
+ − 76
<translation>é‡å‘½å資料夾</translation>
+ − 77
</message>
+ − 78
</context>
+ − 79
<context>
+ − 80
<name>BookmarkManager</name>
+ − 81
<message>
+ − 82
<location line="+450"/>
+ − 83
<source>Bookmarks</source>
+ − 84
<translation>書籤</translation>
+ − 85
</message>
+ − 86
<message>
+ − 87
<location line="+36"/>
+ − 88
<source>Remove</source>
+ − 89
<translation>移除</translation>
+ − 90
</message>
+ − 91
<message>
+ − 92
<location line="+1"/>
+ − 93
<source>You are going to delete a Folder, this will also<br>remove it's content. Are you sure to continue?</source>
+ − 94
<translation>您打算刪除資料夾,這會將裡é¢çš„內容<br>一併移除。您確定è¦ç¹¼çºŒå—Žï¼Ÿ</translation>
+ − 95
</message>
+ − 96
<message>
+ − 97
<location line="+109"/>
+ − 98
<location line="+9"/>
+ − 99
<source>New Folder</source>
+ − 100
<translation>新資料夾</translation>
+ − 101
</message>
+ − 102
</context>
+ − 103
<context>
+ − 104
<name>BookmarkWidget</name>
+ − 105
<message>
+ − 106
<location line="-391"/>
+ − 107
<source>Filter:</source>
+ − 108
<translation>éŽæ¿¾ï¼š</translation>
+ − 109
</message>
+ − 110
<message>
+ − 111
<source>Bookmarks</source>
+ − 112
<translation type="obsolete">書籤</translation>
+ − 113
</message>
+ − 114
<message>
+ − 115
<location line="+32"/>
+ − 116
<source>Remove</source>
+ − 117
<translation>移除</translation>
+ − 118
</message>
+ − 119
<message>
+ − 120
<source>You are going to delete a Folder, this will also<br>remove it's content. Are you sure to continue?</source>
+ − 121
<translation type="obsolete">您打算刪除資料夾,這會將裡é¢çš„內容一併移除。您確定è¦ç¹¼çºŒå—Žï¼Ÿ</translation>
+ − 122
</message>
+ − 123
<message>
+ − 124
<location line="-78"/>
+ − 125
<source>Delete Folder</source>
+ − 126
<translation>刪除資料夾</translation>
+ − 127
</message>
+ − 128
<message>
+ − 129
<location line="+1"/>
+ − 130
<source>Rename Folder</source>
+ − 131
<translation>é‡å‘½å資料夾</translation>
+ − 132
</message>
+ − 133
<message>
+ − 134
<location line="+2"/>
+ − 135
<source>Show Bookmark</source>
+ − 136
<translation>顯示書籤</translation>
+ − 137
</message>
+ − 138
<message>
+ − 139
<location line="+1"/>
+ − 140
<source>Show Bookmark in New Tab</source>
+ − 141
<translation>於新分é 顯示書籤</translation>
+ − 142
</message>
+ − 143
<message>
+ − 144
<location line="+3"/>
+ − 145
<source>Delete Bookmark</source>
+ − 146
<translation>刪除書籤</translation>
+ − 147
</message>
+ − 148
<message>
+ − 149
<location line="+1"/>
+ − 150
<source>Rename Bookmark</source>
+ − 151
<translation>é‡å‘½å書籤</translation>
+ − 152
</message>
+ − 153
<message>
+ − 154
<source>Search for:</source>
+ − 155
<translation type="obsolete">æœå°‹å—串:</translation>
+ − 156
</message>
+ − 157
<message>
+ − 158
<location line="+61"/>
+ − 159
<source>Add</source>
+ − 160
<translation>新增</translation>
+ − 161
</message>
+ − 162
</context>
+ − 163
<context>
+ − 164
<name>CentralWidget</name>
+ − 165
<message>
+ − 166
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/centralwidget.cpp" line="+195"/>
+ − 167
<source>Add new page</source>
+ − 168
<translation>新增é é¢</translation>
+ − 169
</message>
+ − 170
<message>
+ − 171
<location line="+9"/>
+ − 172
<source>Close current page</source>
+ − 173
<translation>關閉目å‰çš„é é¢</translation>
+ − 174
</message>
+ − 175
<message>
+ − 176
<location line="+265"/>
+ − 177
<source>Print Document</source>
+ − 178
<translation>列å°æ–‡ä»¶</translation>
+ − 179
</message>
+ − 180
<message>
+ − 181
<location line="+147"/>
+ − 182
<location line="+2"/>
+ − 183
<source>unknown</source>
+ − 184
<translation>未知</translation>
+ − 185
</message>
+ − 186
<message>
+ − 187
<location line="+96"/>
+ − 188
<source>Add New Page</source>
+ − 189
<translation>新增é é¢</translation>
+ − 190
</message>
+ − 191
<message>
+ − 192
<location line="+1"/>
+ − 193
<source>Close This Page</source>
+ − 194
<translation>關閉æ¤é é¢</translation>
+ − 195
</message>
+ − 196
<message>
+ − 197
<location line="+1"/>
+ − 198
<source>Close Other Pages</source>
+ − 199
<translation>關閉其他é é¢</translation>
+ − 200
</message>
+ − 201
<message>
+ − 202
<location line="+2"/>
+ − 203
<source>Add Bookmark for this Page...</source>
+ − 204
<translation>å°‡æ¤é é¢æ–°å¢žåˆ°æ›¸ç±¤...</translation>
+ − 205
</message>
+ − 206
<message>
+ − 207
<location line="+257"/>
+ − 208
<source>Search</source>
+ − 209
<translation>æœå°‹</translation>
+ − 210
</message>
+ − 211
</context>
+ − 212
<context>
+ − 213
<name>ContentWindow</name>
+ − 214
<message>
+ − 215
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/contentwindow.cpp" line="+155"/>
+ − 216
<source>Open Link</source>
+ − 217
<translation>開啟連çµ</translation>
+ − 218
</message>
+ − 219
<message>
+ − 220
<location line="+1"/>
+ − 221
<source>Open Link in New Tab</source>
+ − 222
<translation>在新分é 開啟連çµ</translation>
+ − 223
</message>
+ − 224
</context>
+ − 225
<context>
+ − 226
<name>FilterNameDialogClass</name>
+ − 227
<message>
+ − 228
<source>FilterNameDialog</source>
+ − 229
<translation type="obsolete">éŽæ¿¾å™¨å稱å°è©±æ¡†</translation>
+ − 230
</message>
+ − 231
<message>
+ − 232
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/filternamedialog.ui"/>
+ − 233
<source>Filter Name:</source>
+ − 234
<translation>éŽæ¿¾å™¨å稱:</translation>
+ − 235
</message>
+ − 236
<message>
+ − 237
<location/>
+ − 238
<source>Add Filter Name</source>
+ − 239
<translation>新增éŽæ¿¾å™¨å稱</translation>
+ − 240
</message>
+ − 241
</context>
+ − 242
<context>
+ − 243
<name>FindWidget</name>
+ − 244
<message>
+ − 245
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/centralwidget.cpp" line="-863"/>
+ − 246
<source>Previous</source>
+ − 247
<translation>å‰ä¸€å€‹</translation>
+ − 248
</message>
+ − 249
<message>
+ − 250
<location line="+7"/>
+ − 251
<source>Next</source>
+ − 252
<translation>下一個</translation>
+ − 253
</message>
+ − 254
<message>
+ − 255
<location line="+5"/>
+ − 256
<source>Case Sensitive</source>
+ − 257
<translation>å€åˆ†å¤§å°å¯«</translation>
+ − 258
</message>
+ − 259
<message>
+ − 260
<location line="+3"/>
+ − 261
<source>Whole words</source>
+ − 262
<translation>整個單å—</translation>
+ − 263
</message>
+ − 264
<message>
+ − 265
<location line="+12"/>
+ − 266
<source><img src=":/trolltech/assistant/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped</source>
+ − 267
<translation><img src=":/trolltech/assistant/images/wrap.png">&nbsp;æœå°‹å·²éŽç›¡é </translation>
+ − 268
</message>
+ − 269
</context>
+ − 270
<context>
+ − 271
<name>FontPanel</name>
+ − 272
<message>
+ − 273
<location filename="../tools/shared/fontpanel/fontpanel.cpp" line="+63"/>
+ − 274
<source>Font</source>
+ − 275
<translation>å—åž‹</translation>
+ − 276
</message>
+ − 277
<message>
+ − 278
<location line="+11"/>
+ − 279
<source>&Writing system</source>
+ − 280
<translation>手寫系統(&W)</translation>
+ − 281
</message>
+ − 282
<message>
+ − 283
<location line="+3"/>
+ − 284
<source>&Family</source>
+ − 285
<translation>家æ—(&W)</translation>
+ − 286
</message>
+ − 287
<message>
+ − 288
<location line="+4"/>
+ − 289
<source>&Style</source>
+ − 290
<translation>樣å¼(&S)</translation>
+ − 291
</message>
+ − 292
<message>
+ − 293
<location line="+4"/>
+ − 294
<source>&Point size</source>
+ − 295
<translation>點大å°(&P)</translation>
+ − 296
</message>
+ − 297
</context>
+ − 298
<context>
+ − 299
<name>HelpViewer</name>
+ − 300
<message>
+ − 301
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/helpviewer.cpp" line="+481"/>
+ − 302
<source>Help</source>
+ − 303
<translation>說明</translation>
+ − 304
</message>
+ − 305
<message>
+ − 306
<source>Unable to launch web browser.
+ − 307
</source>
+ − 308
<translation type="obsolete">無法啟動ç€è¦½å™¨ã€‚
+ − 309
</translation>
+ − 310
</message>
+ − 311
<message>
+ − 312
<location line="+1"/>
+ − 313
<source>OK</source>
+ − 314
<translation>確定</translation>
+ − 315
</message>
+ − 316
<message>
+ − 317
<location line="-62"/>
+ − 318
<source><title>Error 404...</title><div align="center"><br><br><h1>The page could not be found</h1><br><h3>'%1'</h3></div></source>
+ − 319
<translation><title>錯誤 404...</title><div align="center"><br><br><h1>找ä¸åˆ°é é¢</h1><br><h3>'%1'</h3></div></translation>
+ − 320
</message>
+ − 321
<message>
+ − 322
<location line="+125"/>
+ − 323
<source>Copy &Link Location</source>
+ − 324
<translation>複製連çµä½ç½®(&L)</translation>
+ − 325
</message>
+ − 326
<message>
+ − 327
<location line="+3"/>
+ − 328
<source>Open Link in New Tab Ctrl+LMB</source>
+ − 329
<translation>在新分é é–‹å•Ÿé€£çµ Ctrl+æ»‘é¼ å·¦éµ</translation>
+ − 330
</message>
+ − 331
<message>
+ − 332
<location line="-267"/>
+ − 333
<source>Open Link in New Tab</source>
+ − 334
<translation>在新分é 開啟連çµ</translation>
+ − 335
</message>
+ − 336
<message>
+ − 337
<location line="+201"/>
+ − 338
<source>Unable to launch external application.
+ − 339
</source>
+ − 340
<translation>無法啟動外部應用程å¼ã€‚
+ − 341
</translation>
+ − 342
</message>
+ − 343
</context>
+ − 344
<context>
+ − 345
<name>IndexWindow</name>
+ − 346
<message>
+ − 347
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/indexwindow.cpp" line="+66"/>
+ − 348
<source>&Look for:</source>
+ − 349
<translation>æœå°‹(&L):</translation>
+ − 350
</message>
+ − 351
<message>
+ − 352
<location line="+68"/>
+ − 353
<source>Open Link</source>
+ − 354
<translation>開啟連çµ</translation>
+ − 355
</message>
+ − 356
<message>
+ − 357
<location line="+1"/>
+ − 358
<source>Open Link in New Tab</source>
+ − 359
<translation>在新分é 開啟連çµ</translation>
+ − 360
</message>
+ − 361
</context>
+ − 362
<context>
+ − 363
<name>InstallDialog</name>
+ − 364
<message>
+ − 365
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.cpp" line="+75"/>
+ − 366
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.ui"/>
+ − 367
<source>Install Documentation</source>
+ − 368
<translation>安è£æ–‡ä»¶</translation>
+ − 369
</message>
+ − 370
<message>
+ − 371
<location line="+30"/>
+ − 372
<source>Downloading documentation info...</source>
+ − 373
<translation>下載文件資訊ä¸...</translation>
+ − 374
</message>
+ − 375
<message>
+ − 376
<location line="+48"/>
+ − 377
<source>Download canceled.</source>
+ − 378
<translation>下載已å–消。</translation>
+ − 379
</message>
+ − 380
<message>
+ − 381
<location line="+26"/>
+ − 382
<location line="+78"/>
+ − 383
<location line="+27"/>
+ − 384
<source>Done.</source>
+ − 385
<translation>完æˆã€‚</translation>
+ − 386
</message>
+ − 387
<message>
+ − 388
<location line="-90"/>
+ − 389
<source>The file %1 already exists. Do you want to overwrite it?</source>
+ − 390
<translation>檔案 %1 å·²å˜åœ¨ã€‚您è¦è¦†å¯«å®ƒå—Žï¼Ÿ</translation>
+ − 391
</message>
+ − 392
<message>
+ − 393
<location line="+11"/>
+ − 394
<source>Unable to save the file %1: %2.</source>
+ − 395
<translation>無法儲å˜æª”案 %1:%2。</translation>
+ − 396
</message>
+ − 397
<message>
+ − 398
<location line="+8"/>
+ − 399
<source>Downloading %1...</source>
+ − 400
<translation>下載 %1 ä¸...</translation>
+ − 401
</message>
+ − 402
<message>
+ − 403
<location line="+19"/>
+ − 404
<location line="+42"/>
+ − 405
<location line="+38"/>
+ − 406
<source>Download failed: %1.</source>
+ − 407
<translation>下載失敗:%1。</translation>
+ − 408
</message>
+ − 409
<message>
+ − 410
<location line="-70"/>
+ − 411
<source>Documentation info file is corrupt!</source>
+ − 412
<translation>文件資訊檔已æ毀ï¼</translation>
+ − 413
</message>
+ − 414
<message>
+ − 415
<location line="+37"/>
+ − 416
<source>Download failed: Downloaded file is corrupted.</source>
+ − 417
<translation>下載失敗:下載的檔案已æ毀。</translation>
+ − 418
</message>
+ − 419
<message>
+ − 420
<location line="+2"/>
+ − 421
<source>Installing documentation %1...</source>
+ − 422
<translation>安è£æ–‡ä»¶ %1 ä¸...</translation>
+ − 423
</message>
+ − 424
<message>
+ − 425
<location line="+22"/>
+ − 426
<source>Error while installing documentation:
+ − 427
%1</source>
+ − 428
<translation>安è£æ–‡ä»¶æ™‚發生錯誤:
+ − 429
%1</translation>
+ − 430
</message>
+ − 431
<message>
+ − 432
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.ui"/>
+ − 433
<source>Available Documentation:</source>
+ − 434
<translation>å¯ç”¨çš„文件:</translation>
+ − 435
</message>
+ − 436
<message>
+ − 437
<location/>
+ − 438
<source>Install</source>
+ − 439
<translation>安è£</translation>
+ − 440
</message>
+ − 441
<message>
+ − 442
<location/>
+ − 443
<source>Cancel</source>
+ − 444
<translation>å–消</translation>
+ − 445
</message>
+ − 446
<message>
+ − 447
<location/>
+ − 448
<source>Close</source>
+ − 449
<translation>關閉</translation>
+ − 450
</message>
+ − 451
<message>
+ − 452
<location/>
+ − 453
<source>Installation Path:</source>
+ − 454
<translation>安è£è·¯å¾‘:</translation>
+ − 455
</message>
+ − 456
<message>
+ − 457
<location/>
+ − 458
<source>...</source>
+ − 459
<translation>...</translation>
+ − 460
</message>
+ − 461
</context>
+ − 462
<context>
+ − 463
<name>MainWindow</name>
+ − 464
<message>
+ − 465
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/mainwindow.cpp" line="+108"/>
+ − 466
<location line="+350"/>
+ − 467
<source>Index</source>
+ − 468
<translation>索引</translation>
+ − 469
</message>
+ − 470
<message>
+ − 471
<location line="-344"/>
+ − 472
<location line="+342"/>
+ − 473
<source>Contents</source>
+ − 474
<translation>內容</translation>
+ − 475
</message>
+ − 476
<message>
+ − 477
<location line="-337"/>
+ − 478
<location line="+341"/>
+ − 479
<source>Bookmarks</source>
+ − 480
<translation>書籤</translation>
+ − 481
</message>
+ − 482
<message>
+ − 483
<location line="-329"/>
+ − 484
<location line="+331"/>
+ − 485
<source>Search</source>
+ − 486
<translation>æœå°‹</translation>
+ − 487
</message>
+ − 488
<message>
+ − 489
<location line="-319"/>
+ − 490
<location line="+192"/>
+ − 491
<location line="+470"/>
+ − 492
<source>Qt Assistant</source>
+ − 493
<translation>Qt å°å¹«æ‰‹</translation>
+ − 494
</message>
+ − 495
<message>
+ − 496
<location line="-501"/>
+ − 497
<location line="+4"/>
+ − 498
<source>Unfiltered</source>
+ − 499
<translation>未éŽæ¿¾</translation>
+ − 500
</message>
+ − 501
<message>
+ − 502
<source>File</source>
+ − 503
<translation type="obsolete">檔案</translation>
+ − 504
</message>
+ − 505
<message>
+ − 506
<location line="+84"/>
+ − 507
<source>Page Set&up...</source>
+ − 508
<translation>é é¢è¨å®š(&U)...</translation>
+ − 509
</message>
+ − 510
<message>
+ − 511
<location line="+2"/>
+ − 512
<source>Print Preview...</source>
+ − 513
<translation>列å°é 覽...</translation>
+ − 514
</message>
+ − 515
<message>
+ − 516
<location line="+3"/>
+ − 517
<source>&Print...</source>
+ − 518
<translation>列å°(&P)...</translation>
+ − 519
</message>
+ − 520
<message>
+ − 521
<source>CTRL+P</source>
+ − 522
<translation type="obsolete">CTRL+P</translation>
+ − 523
</message>
+ − 524
<message>
+ − 525
<location line="+6"/>
+ − 526
<source>New &Tab</source>
+ − 527
<translation>新增分é (&T)</translation>
+ − 528
</message>
+ − 529
<message>
+ − 530
<source>CTRL+T</source>
+ − 531
<translation type="obsolete">CTRL+T</translation>
+ − 532
</message>
+ − 533
<message>
+ − 534
<location line="+3"/>
+ − 535
<source>&Close Tab</source>
+ − 536
<translation>關閉分é (&C)</translation>
+ − 537
</message>
+ − 538
<message>
+ − 539
<source>CTRL+W</source>
+ − 540
<translation type="obsolete">CTRL+W</translation>
+ − 541
</message>
+ − 542
<message>
+ − 543
<location line="+4"/>
+ − 544
<source>&Quit</source>
+ − 545
<translation>離開(&Q)</translation>
+ − 546
</message>
+ − 547
<message>
+ − 548
<location line="+1"/>
+ − 549
<source>CTRL+Q</source>
+ − 550
<translation>CTRL+Q</translation>
+ − 551
</message>
+ − 552
<message>
+ − 553
<source>Edit</source>
+ − 554
<translation type="obsolete">編輯</translation>
+ − 555
</message>
+ − 556
<message>
+ − 557
<location line="+4"/>
+ − 558
<source>&Copy selected Text</source>
+ − 559
<translation>複製é¸å–çš„æ–‡å—(&C)</translation>
+ − 560
</message>
+ − 561
<message>
+ − 562
<source>Ctrl+C</source>
+ − 563
<translation type="obsolete">Ctrl+C</translation>
+ − 564
</message>
+ − 565
<message>
+ − 566
<location line="+6"/>
+ − 567
<source>&Find in Text...</source>
+ − 568
<translation>在文å—ä¸å°‹æ‰¾(&F)...</translation>
+ − 569
</message>
+ − 570
<message>
+ − 571
<source>Ctrl+F</source>
+ − 572
<translation type="obsolete">Ctrl+F</translation>
+ − 573
</message>
+ − 574
<message>
+ − 575
<location line="+5"/>
+ − 576
<source>Find &Next</source>
+ − 577
<translation>尋找下一ç†(&N)</translation>
+ − 578
</message>
+ − 579
<message>
+ − 580
<source>F3</source>
+ − 581
<translation type="obsolete">F3</translation>
+ − 582
</message>
+ − 583
<message>
+ − 584
<location line="+4"/>
+ − 585
<source>Find &Previous</source>
+ − 586
<translation>尋找å‰ä¸€ç†(&P)</translation>
+ − 587
</message>
+ − 588
<message>
+ − 589
<source>Shift+F3</source>
+ − 590
<translation type="obsolete">Shift+F3</translation>
+ − 591
</message>
+ − 592
<message>
+ − 593
<location line="+5"/>
+ − 594
<source>Preferences...</source>
+ − 595
<translation>喜好è¨å®š...</translation>
+ − 596
</message>
+ − 597
<message>
+ − 598
<source>View</source>
+ − 599
<translation type="obsolete">檢視</translation>
+ − 600
</message>
+ − 601
<message>
+ − 602
<location line="+4"/>
+ − 603
<source>Zoom &in</source>
+ − 604
<translation>放大(&I)</translation>
+ − 605
</message>
+ − 606
<message>
+ − 607
<source>Ctrl++</source>
+ − 608
<translation type="obsolete">Ctrl++</translation>
+ − 609
</message>
+ − 610
<message>
+ − 611
<location line="+5"/>
+ − 612
<source>Zoom &out</source>
+ − 613
<translation>縮å°(&O)</translation>
+ − 614
</message>
+ − 615
<message>
+ − 616
<source>Ctrl+-</source>
+ − 617
<translation type="obsolete">Ctrl+-</translation>
+ − 618
</message>
+ − 619
<message>
+ − 620
<location line="+5"/>
+ − 621
<source>Normal &Size</source>
+ − 622
<translation>一般大å°(&S)</translation>
+ − 623
</message>
+ − 624
<message>
+ − 625
<location line="+3"/>
+ − 626
<source>Ctrl+0</source>
+ − 627
<translation>Ctrl+0</translation>
+ − 628
</message>
+ − 629
<message>
+ − 630
<location line="+5"/>
+ − 631
<source>ALT+C</source>
+ − 632
<translation>ALT+C</translation>
+ − 633
</message>
+ − 634
<message>
+ − 635
<location line="+2"/>
+ − 636
<source>ALT+I</source>
+ − 637
<translation>ALT+I</translation>
+ − 638
</message>
+ − 639
<message>
+ − 640
<source>ALT+B</source>
+ − 641
<translation type="obsolete">ALT+B</translation>
+ − 642
</message>
+ − 643
<message>
+ − 644
<location line="+4"/>
+ − 645
<source>ALT+S</source>
+ − 646
<translation>ALT+S</translation>
+ − 647
</message>
+ − 648
<message>
+ − 649
<source>Go</source>
+ − 650
<translation type="obsolete">å‰å¾€</translation>
+ − 651
</message>
+ − 652
<message>
+ − 653
<location line="+3"/>
+ − 654
<source>&Home</source>
+ − 655
<translation>首é (&H)</translation>
+ − 656
</message>
+ − 657
<message>
+ − 658
<location line="+1"/>
+ − 659
<source>Ctrl+Home</source>
+ − 660
<translation>Ctrl+Home</translation>
+ − 661
</message>
+ − 662
<message>
+ − 663
<location line="+3"/>
+ − 664
<source>&Back</source>
+ − 665
<translation>返回(&B)</translation>
+ − 666
</message>
+ − 667
<message>
+ − 668
<location line="+5"/>
+ − 669
<source>&Forward</source>
+ − 670
<translation>å¾€å‰(&F)</translation>
+ − 671
</message>
+ − 672
<message>
+ − 673
<location line="+5"/>
+ − 674
<source>Sync with Table of Contents</source>
+ − 675
<translation>與目錄åŒæ¥</translation>
+ − 676
</message>
+ − 677
<message>
+ − 678
<location line="+6"/>
+ − 679
<source>Next Page</source>
+ − 680
<translation>下一é </translation>
+ − 681
</message>
+ − 682
<message>
+ − 683
<location line="+1"/>
+ − 684
<source>Ctrl+Alt+Right</source>
+ − 685
<translation>Ctrl+Alt+Right</translation>
+ − 686
</message>
+ − 687
<message>
+ − 688
<location line="+3"/>
+ − 689
<source>Previous Page</source>
+ − 690
<translation>å‰ä¸€é </translation>
+ − 691
</message>
+ − 692
<message>
+ − 693
<location line="+1"/>
+ − 694
<source>Ctrl+Alt+Left</source>
+ − 695
<translation>Ctrl+Alt+Left</translation>
+ − 696
</message>
+ − 697
<message>
+ − 698
<location line="+4"/>
+ − 699
<source>Add Bookmark...</source>
+ − 700
<translation>新增書籤...</translation>
+ − 701
</message>
+ − 702
<message>
+ − 703
<source>CTRL+B</source>
+ − 704
<translation type="obsolete">CTRL+B</translation>
+ − 705
</message>
+ − 706
<message>
+ − 707
<source>Help</source>
+ − 708
<translation type="obsolete">說明</translation>
+ − 709
</message>
+ − 710
<message>
+ − 711
<location line="+4"/>
+ − 712
<source>About...</source>
+ − 713
<translation>關於...</translation>
+ − 714
</message>
+ − 715
<message>
+ − 716
<location line="+3"/>
+ − 717
<source>Navigation Toolbar</source>
+ − 718
<translation>導覽工具列</translation>
+ − 719
</message>
+ − 720
<message>
+ − 721
<location line="+74"/>
+ − 722
<source>Toolbars</source>
+ − 723
<translation>工具列</translation>
+ − 724
</message>
+ − 725
<message>
+ − 726
<location line="+15"/>
+ − 727
<source>Filter Toolbar</source>
+ − 728
<translation>éŽæ¿¾å™¨å·¥å…·åˆ—</translation>
+ − 729
</message>
+ − 730
<message>
+ − 731
<location line="+2"/>
+ − 732
<source>Filtered by:</source>
+ − 733
<translation>å·²éŽæ¿¾ï¼š</translation>
+ − 734
</message>
+ − 735
<message>
+ − 736
<location line="+23"/>
+ − 737
<source>Address Toolbar</source>
+ − 738
<translation>ä½å€å·¥å…·åˆ—</translation>
+ − 739
</message>
+ − 740
<message>
+ − 741
<location line="+4"/>
+ − 742
<source>Address:</source>
+ − 743
<translation>ä½å€ï¼š</translation>
+ − 744
</message>
+ − 745
<message>
+ − 746
<location line="+110"/>
+ − 747
<source>Could not find the associated content item.</source>
+ − 748
<translation>找ä¸åˆ°ç›¸é—œçš„å…§å®¹é …ç›®ã€‚</translation>
+ − 749
</message>
+ − 750
<message>
+ − 751
<source>Open Source Edition</source>
+ − 752
<translation type="obsolete">開放æºç¢¼ç‰ˆæœ¬</translation>
+ − 753
</message>
+ − 754
<message>
+ − 755
<source>This version of Qt Assistant is part of the Qt Open Source Edition, for use in the development of Open Source applications. Qt is a comprehensive C++ framework for cross-platform application development.</source>
+ − 756
<translation type="obsolete">æ¤ç‰ˆæœ¬çš„ Qt å°å¹«æ‰‹æ˜¯ Qt 開放æºç¢¼ç‰ˆæœ¬çš„一部份,åªèƒ½ç”¨æ–¼é–‹ç™¼é–‹æ”¾æºç¢¼çš„應用程å¼ã€‚Qt 為一個跨平å°çš„,強大的 C++ 應用程å¼é–‹ç™¼æ¡†æž¶ã€‚</translation>
+ − 757
</message>
+ − 758
<message>
+ − 759
<source>You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications. Please see <a href="http://qt.nokia.com/company/model.html">qt.nokia.com/company/model.html</a> for an overview of Qt licensing.</source>
+ − 760
<translation type="obsolete">您需è¦å•†æ¥ç‰ˆçš„ Qt 授權æ‰èƒ½ç™¼å±•ç§æœ‰ï¼ˆå°é–‰ï¼‰æ‡‰ç”¨ç¨‹å¼è»Ÿé«”。關於 Qt 授權的概è¦ï¼Œè«‹åƒè€ƒ <a href="http://qt.nokia.com/company/model.html">qt.nokia.com/company/model.html</a>。</translation>
+ − 761
</message>
+ − 762
<message>
+ − 763
<source>This program is licensed to you under the terms of the Qt Commercial License Agreement. For details, see the file LICENSE that came with this software distribution.</source>
+ − 764
<translation type="obsolete">æ¤ç¨‹å¼ä»¥ Qt 商æ¥æŽˆæ¬ŠåŒæ„書(Qt Commerical License Agreement)授權給您。詳情請åƒç…§ LICENSE 檔。</translation>
+ − 765
</message>
+ − 766
<message>
+ − 767
<location line="+81"/>
+ − 768
<source>About %1</source>
+ − 769
<translation>關於 %1</translation>
+ − 770
</message>
+ − 771
<message>
+ − 772
<location line="+115"/>
+ − 773
<source>Updating search index</source>
+ − 774
<translation>æ›´æ–°æœå°‹ç´¢å¼•</translation>
+ − 775
</message>
+ − 776
<message>
+ − 777
<location line="-597"/>
+ − 778
<source>Looking for Qt Documentation...</source>
+ − 779
<translation>æœå°‹ Qt 文件ä¸...</translation>
+ − 780
</message>
+ − 781
<message>
+ − 782
<location line="+195"/>
+ − 783
<source>&Window</source>
+ − 784
<translation>視窗(&W)</translation>
+ − 785
</message>
+ − 786
<message>
+ − 787
<location line="+3"/>
+ − 788
<source>Minimize</source>
+ − 789
<translation>最å°åŒ–</translation>
+ − 790
</message>
+ − 791
<message>
+ − 792
<location line="+1"/>
+ − 793
<source>Ctrl+M</source>
+ − 794
<translation>Ctrl+M</translation>
+ − 795
</message>
+ − 796
<message>
+ − 797
<location line="-2"/>
+ − 798
<source>Zoom</source>
+ − 799
<translation>縮放</translation>
+ − 800
</message>
+ − 801
<message>
+ − 802
<source>Add</source>
+ − 803
<translation type="obsolete">新增</translation>
+ − 804
</message>
+ − 805
<message>
+ − 806
<source>Remove</source>
+ − 807
<translation type="obsolete">移除</translation>
+ − 808
</message>
+ − 809
<message>
+ − 810
<source>You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications. Please see <a href="http://qt.nokia.com/company/about/businessmodel">http://qt.nokia.com/company/about/businessmodel</a> for an overview of Qt licensing.</source>
+ − 811
<translation type="obsolete">您需è¦å•†æ¥ç‰ˆçš„ Qt 授權æ‰èƒ½ç™¼å±•ç§æœ‰ï¼ˆå°é–‰ï¼‰æ‡‰ç”¨ç¨‹å¼è»Ÿé«”。關於 Qt 授權的概è¦ï¼Œè«‹åƒè€ƒ <a href="http://qt.nokia.com/company/about/businessmodel">http://qt.nokia.com/company/about/businessmodel</a>。</translation>
+ − 812
</message>
+ − 813
<message>
+ − 814
<location line="-136"/>
+ − 815
<source>&File</source>
+ − 816
<translation>檔案(&F)</translation>
+ − 817
</message>
+ − 818
<message>
+ − 819
<location line="+24"/>
+ − 820
<source>&Edit</source>
+ − 821
<translation>編輯(&E)</translation>
+ − 822
</message>
+ − 823
<message>
+ − 824
<location line="+24"/>
+ − 825
<source>&View</source>
+ − 826
<translation>檢視(&V)</translation>
+ − 827
</message>
+ − 828
<message>
+ − 829
<location line="+23"/>
+ − 830
<source>ALT+O</source>
+ − 831
<translation>ALT+O</translation>
+ − 832
</message>
+ − 833
<message>
+ − 834
<location line="+4"/>
+ − 835
<source>&Go</source>
+ − 836
<translation>å‰å¾€(&G)</translation>
+ − 837
</message>
+ − 838
<message>
+ − 839
<location line="+29"/>
+ − 840
<source>&Bookmarks</source>
+ − 841
<translation>書籤(&B)</translation>
+ − 842
</message>
+ − 843
<message>
+ − 844
<location line="+2"/>
+ − 845
<source>CTRL+D</source>
+ − 846
<translation>CTRL+D</translation>
+ − 847
</message>
+ − 848
<message>
+ − 849
<location line="+2"/>
+ − 850
<source>&Help</source>
+ − 851
<translation>說明(&H)</translation>
+ − 852
</message>
+ − 853
</context>
+ − 854
<context>
+ − 855
<name>PreferencesDialog</name>
+ − 856
<message>
+ − 857
<source>From Local File System...</source>
+ − 858
<translation type="obsolete">從本地檔案系統...</translation>
+ − 859
</message>
+ − 860
<message>
+ − 861
<source>Download from Help Server...</source>
+ − 862
<translation type="obsolete">從說明伺æœå™¨ä¸‹è¼‰...</translation>
+ − 863
</message>
+ − 864
<message>
+ − 865
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/preferencesdialog.cpp" line="+237"/>
+ − 866
<location line="+7"/>
+ − 867
<location line="+6"/>
+ − 868
<source>Add Documentation</source>
+ − 869
<translation>新增文件</translation>
+ − 870
</message>
+ − 871
<message>
+ − 872
<location line="-13"/>
+ − 873
<source>Qt Compressed Help Files (*.qch)</source>
+ − 874
<translation>Qt 壓縮說明檔(*.qch)</translation>
+ − 875
</message>
+ − 876
<message>
+ − 877
<location line="+8"/>
+ − 878
<source>The specified file is not a valid Qt Help File!</source>
+ − 879
<translation>指定的檔案ä¸æ˜¯åˆæ³•çš„ Qt 說明檔ï¼</translation>
+ − 880
</message>
+ − 881
<message>
+ − 882
<location line="+6"/>
+ − 883
<source>The namespace %1 is already registered!</source>
+ − 884
<translation>命å空間 %1 已註冊ï¼</translation>
+ − 885
</message>
+ − 886
<message>
+ − 887
<location line="+23"/>
+ − 888
<source>Remove Documentation</source>
+ − 889
<translation type="unfinished"></translation>
+ − 890
</message>
+ − 891
<message>
+ − 892
<location line="+1"/>
+ − 893
<source>Some documents currently opened in Assistant reference the documentation you are attempting to remove. Removing the documentation will close those documents.</source>
+ − 894
<translation type="unfinished"></translation>
+ − 895
</message>
+ − 896
<message>
+ − 897
<location line="+2"/>
+ − 898
<source>Cancel</source>
+ − 899
<translation type="unfinished">å–消</translation>
+ − 900
</message>
+ − 901
<message>
+ − 902
<location line="+1"/>
+ − 903
<source>OK</source>
+ − 904
<translation type="unfinished">確定</translation>
+ − 905
</message>
+ − 906
<message>
+ − 907
<location line="+86"/>
+ − 908
<source>Use custom settings</source>
+ − 909
<translation>使用自訂è¨å®š</translation>
+ − 910
</message>
+ − 911
</context>
+ − 912
<context>
+ − 913
<name>PreferencesDialogClass</name>
+ − 914
<message>
+ − 915
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/preferencesdialog.ui"/>
+ − 916
<source>Preferences</source>
+ − 917
<translation>喜好è¨å®š</translation>
+ − 918
</message>
+ − 919
<message>
+ − 920
<location/>
+ − 921
<source>Fonts</source>
+ − 922
<translation>å—åž‹</translation>
+ − 923
</message>
+ − 924
<message>
+ − 925
<location/>
+ − 926
<source>Font settings:</source>
+ − 927
<translation>å—åž‹è¨å®šï¼š</translation>
+ − 928
</message>
+ − 929
<message>
+ − 930
<location/>
+ − 931
<source>Browser</source>
+ − 932
<translation>ç€è¦½å™¨</translation>
+ − 933
</message>
+ − 934
<message>
+ − 935
<location/>
+ − 936
<source>Application</source>
+ − 937
<translation>應用程å¼</translation>
+ − 938
</message>
+ − 939
<message>
+ − 940
<location/>
+ − 941
<source>Filters</source>
+ − 942
<translation>éŽæ¿¾å™¨</translation>
+ − 943
</message>
+ − 944
<message>
+ − 945
<location/>
+ − 946
<source>Filter:</source>
+ − 947
<translation>éŽæ¿¾ï¼š</translation>
+ − 948
</message>
+ − 949
<message>
+ − 950
<location/>
+ − 951
<source>Attributes:</source>
+ − 952
<translation>屬性:</translation>
+ − 953
</message>
+ − 954
<message>
+ − 955
<location/>
+ − 956
<source>1</source>
+ − 957
<translation>1</translation>
+ − 958
</message>
+ − 959
<message>
+ − 960
<location/>
+ − 961
<source>Add</source>
+ − 962
<translation>新增</translation>
+ − 963
</message>
+ − 964
<message>
+ − 965
<location/>
+ − 966
<source>Remove</source>
+ − 967
<translation>移除</translation>
+ − 968
</message>
+ − 969
<message>
+ − 970
<location/>
+ − 971
<source>Documentation</source>
+ − 972
<translation>文件</translation>
+ − 973
</message>
+ − 974
<message>
+ − 975
<location/>
+ − 976
<source>Registered Documentation:</source>
+ − 977
<translation>已註冊文件:</translation>
+ − 978
</message>
+ − 979
<message>
+ − 980
<location/>
+ − 981
<source>Add...</source>
+ − 982
<translation>新增...</translation>
+ − 983
</message>
+ − 984
<message>
+ − 985
<source>Network</source>
+ − 986
<translation type="obsolete">網路</translation>
+ − 987
</message>
+ − 988
<message>
+ − 989
<source>Use Http Proxy</source>
+ − 990
<translation type="obsolete">使用 Http 代ç†ä¼ºæœå™¨</translation>
+ − 991
</message>
+ − 992
<message>
+ − 993
<source>Http Proxy:</source>
+ − 994
<translation type="obsolete">Http 代ç†ä¼ºæœå™¨ï¼š</translation>
+ − 995
</message>
+ − 996
<message>
+ − 997
<source>Port:</source>
+ − 998
<translation type="obsolete">é€£æŽ¥åŸ ï¼š</translation>
+ − 999
</message>
+ − 1000
<message>
+ − 1001
<location/>
+ − 1002
<source>Options</source>
+ − 1003
<translation>é¸é …</translation>
+ − 1004
</message>
+ − 1005
<message>
+ − 1006
<location/>
+ − 1007
<source>Current Page</source>
+ − 1008
<translation>ç›®å‰é é¢</translation>
+ − 1009
</message>
+ − 1010
<message>
+ − 1011
<location/>
+ − 1012
<source>Restore to default</source>
+ − 1013
<translation>回復為é è¨å€¼</translation>
+ − 1014
</message>
+ − 1015
<message>
+ − 1016
<location/>
+ − 1017
<source>Homepage</source>
+ − 1018
<translation>首é </translation>
+ − 1019
</message>
+ − 1020
</context>
+ − 1021
<context>
+ − 1022
<name>QObject</name>
+ − 1023
<message>
+ − 1024
<source>New Folder</source>
+ − 1025
<translation type="obsolete">新資料夾</translation>
+ − 1026
</message>
+ − 1027
<message>
+ − 1028
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/cmdlineparser.cpp" line="+110"/>
+ − 1029
<source>The specified collection file does not exist!</source>
+ − 1030
<translation>指定的收集檔ä¸å˜åœ¨ï¼</translation>
+ − 1031
</message>
+ − 1032
<message>
+ − 1033
<location line="+4"/>
+ − 1034
<source>Missing collection file!</source>
+ − 1035
<translation>éºå¤±æ”¶é›†æª”ï¼</translation>
+ − 1036
</message>
+ − 1037
<message>
+ − 1038
<location line="+9"/>
+ − 1039
<source>Invalid URL!</source>
+ − 1040
<translation>ä¸åˆæ³•çš„網å€ï¼</translation>
+ − 1041
</message>
+ − 1042
<message>
+ − 1043
<location line="+4"/>
+ − 1044
<source>Missing URL!</source>
+ − 1045
<translation>éºå¤±ç¶²å€ï¼</translation>
+ − 1046
</message>
+ − 1047
<message>
+ − 1048
<location line="+17"/>
+ − 1049
<location line="+19"/>
+ − 1050
<location line="+19"/>
+ − 1051
<source>Unknown widget: %1</source>
+ − 1052
<translation>未知的元件:%1</translation>
+ − 1053
</message>
+ − 1054
<message>
+ − 1055
<location line="-34"/>
+ − 1056
<location line="+19"/>
+ − 1057
<location line="+19"/>
+ − 1058
<source>Missing widget!</source>
+ − 1059
<translation>éºå¤±å…ƒä»¶ï¼</translation>
+ − 1060
</message>
+ − 1061
<message>
+ − 1062
<location line="+7"/>
+ − 1063
<location line="+12"/>
+ − 1064
<source>The specified Qt help file does not exist!</source>
+ − 1065
<translation>指定的 Qt 說明檔ä¸å˜åœ¨ï¼</translation>
+ − 1066
</message>
+ − 1067
<message>
+ − 1068
<location line="-7"/>
+ − 1069
<location line="+12"/>
+ − 1070
<source>Missing help file!</source>
+ − 1071
<translation>éºå¤±èªªæ˜Žæª”ï¼</translation>
+ − 1072
</message>
+ − 1073
<message>
+ − 1074
<location line="+7"/>
+ − 1075
<source>Missing filter argument!</source>
+ − 1076
<translation type="unfinished"></translation>
+ − 1077
</message>
+ − 1078
<message>
+ − 1079
<location line="+10"/>
+ − 1080
<source>Unknown option: %1</source>
+ − 1081
<translation>未知的é¸é …:%1</translation>
+ − 1082
</message>
+ − 1083
<message>
+ − 1084
<location line="+30"/>
+ − 1085
<location line="+2"/>
+ − 1086
<source>Qt Assistant</source>
+ − 1087
<translation>Qt å°å¹«æ‰‹</translation>
+ − 1088
</message>
+ − 1089
<message>
+ − 1090
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/main.cpp" line="+190"/>
+ − 1091
<source>Could not register documentation file
+ − 1092
%1
+ − 1093
+ − 1094
Reason:
+ − 1095
%2</source>
+ − 1096
<translation>無法註冊文件檔
+ − 1097
%1
+ − 1098
+ − 1099
ç†ç”±ï¼š
+ − 1100
%2</translation>
+ − 1101
</message>
+ − 1102
<message>
+ − 1103
<location line="+4"/>
+ − 1104
<source>Documentation successfully registered.</source>
+ − 1105
<translation>文件已註冊æˆåŠŸã€‚</translation>
+ − 1106
</message>
+ − 1107
<message>
+ − 1108
<location line="+11"/>
+ − 1109
<source>Could not unregister documentation file
+ − 1110
%1
+ − 1111
+ − 1112
Reason:
+ − 1113
%2</source>
+ − 1114
<translation>無法解除註冊文件檔
+ − 1115
%1
+ − 1116
+ − 1117
ç†ç”±ï¼š
+ − 1118
%2</translation>
+ − 1119
</message>
+ − 1120
<message>
+ − 1121
<location line="-3"/>
+ − 1122
<source>Documentation successfully unregistered.</source>
+ − 1123
<translation>文件已æˆåŠŸè§£é™¤è¨»å†Šã€‚</translation>
+ − 1124
</message>
+ − 1125
<message>
+ − 1126
<location line="+18"/>
+ − 1127
<source>Cannot load sqlite database driver!</source>
+ − 1128
<translation>無法載入 sqlite 資料庫驅動程å¼ï¼</translation>
+ − 1129
</message>
+ − 1130
<message>
+ − 1131
<location line="+9"/>
+ − 1132
<source>The specified collection file could not be read!</source>
+ − 1133
<translation>指定的收集檔無法讀å–。</translation>
+ − 1134
</message>
+ − 1135
<message>
+ − 1136
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanager.cpp" line="+167"/>
+ − 1137
<location line="+1"/>
+ − 1138
<source>Bookmark</source>
+ − 1139
<translation>書籤</translation>
+ − 1140
</message>
+ − 1141
</context>
+ − 1142
<context>
+ − 1143
<name>RemoteControl</name>
+ − 1144
<message>
+ − 1145
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/remotecontrol.cpp" line="+157"/>
+ − 1146
<source>Debugging Remote Control</source>
+ − 1147
<translation>é 端除錯控制</translation>
+ − 1148
</message>
+ − 1149
<message>
+ − 1150
<location line="+1"/>
+ − 1151
<source>Received Command: %1 %2</source>
+ − 1152
<translation>已接收指令:%1 %2</translation>
+ − 1153
</message>
+ − 1154
</context>
+ − 1155
<context>
+ − 1156
<name>SearchWidget</name>
+ − 1157
<message>
+ − 1158
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/searchwidget.cpp" line="+193"/>
+ − 1159
<source>&Copy</source>
+ − 1160
<translation>複製(&C)</translation>
+ − 1161
</message>
+ − 1162
<message>
+ − 1163
<location line="+4"/>
+ − 1164
<source>Copy &Link Location</source>
+ − 1165
<translation>複製連çµä½ç½®(&L)</translation>
+ − 1166
</message>
+ − 1167
<message>
+ − 1168
<location line="+3"/>
+ − 1169
<location line="+36"/>
+ − 1170
<source>Open Link in New Tab</source>
+ − 1171
<translation>在新分é 開啟連çµ</translation>
+ − 1172
</message>
+ − 1173
<message>
+ − 1174
<location line="-29"/>
+ − 1175
<source>Select All</source>
+ − 1176
<translation>全部é¸å–</translation>
+ − 1177
</message>
+ − 1178
<message>
+ − 1179
<location line="+28"/>
+ − 1180
<source>Open Link</source>
+ − 1181
<translation>開啟連çµ</translation>
+ − 1182
</message>
+ − 1183
</context>
+ − 1184
<context>
+ − 1185
<name>TopicChooser</name>
+ − 1186
<message>
+ − 1187
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/topicchooser.cpp" line="+54"/>
+ − 1188
<source>Choose a topic for <b>%1</b>:</source>
+ − 1189
<translation>é¸æ“‡ %1 的標題:</translation>
+ − 1190
</message>
+ − 1191
<message>
+ − 1192
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/topicchooser.ui"/>
+ − 1193
<source>Choose Topic</source>
+ − 1194
<translation>é¸æ“‡æ¨™é¡Œ</translation>
+ − 1195
</message>
+ − 1196
<message>
+ − 1197
<location/>
+ − 1198
<source>&Topics</source>
+ − 1199
<translation>標題(&T)</translation>
+ − 1200
</message>
+ − 1201
<message>
+ − 1202
<location/>
+ − 1203
<source>&Display</source>
+ − 1204
<translation>顯示(&D)</translation>
+ − 1205
</message>
+ − 1206
<message>
+ − 1207
<location/>
+ − 1208
<source>&Close</source>
+ − 1209
<translation>關閉(&C)</translation>
+ − 1210
</message>
+ − 1211
</context>
+ − 1212
</TS>