author | Dremov Kirill (Nokia-D-MSW/Tampere) <kirill.dremov@nokia.com> |
Fri, 11 Jun 2010 14:24:45 +0300 | |
changeset 25 | e24348a560a6 |
parent 3 | 41300fa6a67c |
child 30 | 5dc02b23752f |
permissions | -rw-r--r-- |
0 | 1 |
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
2 |
<!DOCTYPE TS> |
|
3 |
<TS version="2.0" language="pl"> |
|
4 |
<context> |
|
5 |
<name>QCLuceneResultWidget</name> |
|
6 |
<message> |
|
7 |
<location filename="../tools/assistant/lib/qhelpsearchresultwidget.cpp" line="+110"/> |
|
8 |
<source>Search Results</source> |
|
9 |
<translation>Wyniki wyszukiwania</translation> |
|
10 |
</message> |
|
11 |
<message> |
|
12 |
<location line="+7"/> |
|
13 |
<source>Note:</source> |
|
14 |
<translation>Uwaga:</translation> |
|
15 |
</message> |
|
16 |
<message> |
|
17 |
<location line="+1"/> |
|
18 |
<source>The search results may not be complete since the documentation is still being indexed!</source> |
|
19 |
<translation>Wyniki wyszukiwania mogą być niekompletne ponieważ dokumentacja jest wciąż indeksowana!</translation> |
|
20 |
</message> |
|
21 |
<message> |
|
22 |
<location line="+11"/> |
|
23 |
<source>Your search did not match any documents.</source> |
|
24 |
<translation>Nie znaleziono żadnych pasujących dokumentów.</translation> |
|
25 |
</message> |
|
26 |
<message> |
|
27 |
<location line="+4"/> |
|
28 |
<source>(The reason for this might be that the documentation is still being indexed.)</source> |
|
29 |
<translation>(Może to być spowodowane tym że dokumentacja jest wciąż indeksowana.)</translation> |
|
30 |
</message> |
|
31 |
</context> |
|
32 |
<context> |
|
33 |
<name>QHelpCollectionHandler</name> |
|
34 |
<message> |
|
35 |
<location filename="../tools/assistant/lib/qhelpcollectionhandler.cpp" line="+79"/> |
|
3
41300fa6a67c
Revision: 201003
Dremov Kirill (Nokia-D-MSW/Tampere) <kirill.dremov@nokia.com>
parents:
0
diff
changeset
|
36 |
<source>The collection file '%1' is not set up yet!</source> |
41300fa6a67c
Revision: 201003
Dremov Kirill (Nokia-D-MSW/Tampere) <kirill.dremov@nokia.com>
parents:
0
diff
changeset
|
37 |
<translation>Plik z kolekcją "%1" nie jest jeszcze ustawiony!</translation> |
0 | 38 |
</message> |
39 |
<message> |
|
3
41300fa6a67c
Revision: 201003
Dremov Kirill (Nokia-D-MSW/Tampere) <kirill.dremov@nokia.com>
parents:
0
diff
changeset
|
40 |
<location line="+23"/> |
0 | 41 |
<source>Cannot load sqlite database driver!</source> |
42 |
<translation>Nie można załadować sterownika bazy danych sqlite!</translation> |
|
43 |
</message> |
|
44 |
<message> |
|
45 |
<location line="+11"/> |
|
3
41300fa6a67c
Revision: 201003
Dremov Kirill (Nokia-D-MSW/Tampere) <kirill.dremov@nokia.com>
parents:
0
diff
changeset
|
46 |
<location line="+49"/> |
0 | 47 |
<source>Cannot open collection file: %1</source> |
48 |
<translation>Nie można otworzyć pliku z kolekcją: %1</translation> |
|
49 |
</message> |
|
50 |
<message> |
|
3
41300fa6a67c
Revision: 201003
Dremov Kirill (Nokia-D-MSW/Tampere) <kirill.dremov@nokia.com>
parents:
0
diff
changeset
|
51 |
<location line="-40"/> |
0 | 52 |
<source>Cannot create tables in file %1!</source> |
53 |
<translation>Nie można utworzyć tabel w pliku %1!</translation> |
|
54 |
</message> |
|
55 |
<message> |
|
56 |
<location line="+16"/> |
|
3
41300fa6a67c
Revision: 201003
Dremov Kirill (Nokia-D-MSW/Tampere) <kirill.dremov@nokia.com>
parents:
0
diff
changeset
|
57 |
<source>The collection file '%1' already exists!</source> |
41300fa6a67c
Revision: 201003
Dremov Kirill (Nokia-D-MSW/Tampere) <kirill.dremov@nokia.com>
parents:
0
diff
changeset
|
58 |
<translation>Plik z kolekcją "%1" już istnieje!</translation> |
41300fa6a67c
Revision: 201003
Dremov Kirill (Nokia-D-MSW/Tampere) <kirill.dremov@nokia.com>
parents:
0
diff
changeset
|
59 |
</message> |
41300fa6a67c
Revision: 201003
Dremov Kirill (Nokia-D-MSW/Tampere) <kirill.dremov@nokia.com>
parents:
0
diff
changeset
|
60 |
<message> |
41300fa6a67c
Revision: 201003
Dremov Kirill (Nokia-D-MSW/Tampere) <kirill.dremov@nokia.com>
parents:
0
diff
changeset
|
61 |
<location line="+148"/> |
41300fa6a67c
Revision: 201003
Dremov Kirill (Nokia-D-MSW/Tampere) <kirill.dremov@nokia.com>
parents:
0
diff
changeset
|
62 |
<source>Unknown filter '%1'!</source> |
41300fa6a67c
Revision: 201003
Dremov Kirill (Nokia-D-MSW/Tampere) <kirill.dremov@nokia.com>
parents:
0
diff
changeset
|
63 |
<translation>Nieznany filtr "%1"!</translation> |
0 | 64 |
</message> |
65 |
<message> |
|
3
41300fa6a67c
Revision: 201003
Dremov Kirill (Nokia-D-MSW/Tampere) <kirill.dremov@nokia.com>
parents:
0
diff
changeset
|
66 |
<location line="+105"/> |
41300fa6a67c
Revision: 201003
Dremov Kirill (Nokia-D-MSW/Tampere) <kirill.dremov@nokia.com>
parents:
0
diff
changeset
|
67 |
<source>Invalid documentation file '%1'!</source> |
41300fa6a67c
Revision: 201003
Dremov Kirill (Nokia-D-MSW/Tampere) <kirill.dremov@nokia.com>
parents:
0
diff
changeset
|
68 |
<translation>Niepoprawny plik z dokumentacją "%1"!</translation> |
41300fa6a67c
Revision: 201003
Dremov Kirill (Nokia-D-MSW/Tampere) <kirill.dremov@nokia.com>
parents:
0
diff
changeset
|
69 |
</message> |
41300fa6a67c
Revision: 201003
Dremov Kirill (Nokia-D-MSW/Tampere) <kirill.dremov@nokia.com>
parents:
0
diff
changeset
|
70 |
<message> |
41300fa6a67c
Revision: 201003
Dremov Kirill (Nokia-D-MSW/Tampere) <kirill.dremov@nokia.com>
parents:
0
diff
changeset
|
71 |
<location line="+167"/> |
41300fa6a67c
Revision: 201003
Dremov Kirill (Nokia-D-MSW/Tampere) <kirill.dremov@nokia.com>
parents:
0
diff
changeset
|
72 |
<source>Cannot register namespace '%1'!</source> |
41300fa6a67c
Revision: 201003
Dremov Kirill (Nokia-D-MSW/Tampere) <kirill.dremov@nokia.com>
parents:
0
diff
changeset
|
73 |
<translation>Nie można zarejestrować przestrzeni nazw "%1"!</translation> |
41300fa6a67c
Revision: 201003
Dremov Kirill (Nokia-D-MSW/Tampere) <kirill.dremov@nokia.com>
parents:
0
diff
changeset
|
74 |
</message> |
41300fa6a67c
Revision: 201003
Dremov Kirill (Nokia-D-MSW/Tampere) <kirill.dremov@nokia.com>
parents:
0
diff
changeset
|
75 |
<message> |
41300fa6a67c
Revision: 201003
Dremov Kirill (Nokia-D-MSW/Tampere) <kirill.dremov@nokia.com>
parents:
0
diff
changeset
|
76 |
<location line="+24"/> |
41300fa6a67c
Revision: 201003
Dremov Kirill (Nokia-D-MSW/Tampere) <kirill.dremov@nokia.com>
parents:
0
diff
changeset
|
77 |
<source>Cannot open database '%1' to optimize!</source> |
41300fa6a67c
Revision: 201003
Dremov Kirill (Nokia-D-MSW/Tampere) <kirill.dremov@nokia.com>
parents:
0
diff
changeset
|
78 |
<translation>Nie można otworzyć bazy danych "%1" do zoptymalizowania!</translation> |
41300fa6a67c
Revision: 201003
Dremov Kirill (Nokia-D-MSW/Tampere) <kirill.dremov@nokia.com>
parents:
0
diff
changeset
|
79 |
</message> |
41300fa6a67c
Revision: 201003
Dremov Kirill (Nokia-D-MSW/Tampere) <kirill.dremov@nokia.com>
parents:
0
diff
changeset
|
80 |
<message> |
41300fa6a67c
Revision: 201003
Dremov Kirill (Nokia-D-MSW/Tampere) <kirill.dremov@nokia.com>
parents:
0
diff
changeset
|
81 |
<location line="-438"/> |
0 | 82 |
<source>Cannot create directory: %1</source> |
83 |
<translation>Nie można utworzyć katalogu: %1</translation> |
|
84 |
</message> |
|
85 |
<message> |
|
86 |
<location line="+23"/> |
|
87 |
<source>Cannot copy collection file: %1</source> |
|
88 |
<translation>Nie można skopiować pliku z kolekcją: %1</translation> |
|
89 |
</message> |
|
90 |
<message> |
|
3
41300fa6a67c
Revision: 201003
Dremov Kirill (Nokia-D-MSW/Tampere) <kirill.dremov@nokia.com>
parents:
0
diff
changeset
|
91 |
<location line="+174"/> |
0 | 92 |
<source>Cannot register filter %1!</source> |
93 |
<translation>Nie można zarejestrować pliku %1!</translation> |
|
94 |
</message> |
|
95 |
<message> |
|
96 |
<location line="+44"/> |
|
97 |
<source>Cannot open documentation file %1!</source> |
|
98 |
<translation>Nie można otworzyć pliku z dokumentacją %1!</translation> |
|
99 |
</message> |
|
100 |
<message> |
|
3
41300fa6a67c
Revision: 201003
Dremov Kirill (Nokia-D-MSW/Tampere) <kirill.dremov@nokia.com>
parents:
0
diff
changeset
|
101 |
<location line="+40"/> |
0 | 102 |
<source>The namespace %1 was not registered!</source> |
103 |
<translation>Przestrzeń nazw %1 nie została zarejestrowana!</translation> |
|
104 |
</message> |
|
105 |
<message> |
|
106 |
<location line="+120"/> |
|
107 |
<source>Namespace %1 already exists!</source> |
|
108 |
<translation>Przestrzeń nazw %1 już istnieje!</translation> |
|
109 |
</message> |
|
110 |
</context> |
|
111 |
<context> |
|
112 |
<name>QHelpDBReader</name> |
|
113 |
<message> |
|
114 |
<location filename="../tools/assistant/lib/qhelpdbreader.cpp" line="+98"/> |
|
115 |
<source>Cannot open database '%1' '%2': %3</source> |
|
116 |
<extracomment>The placeholders are: %1 - The name of the database which cannot be opened %2 - The unique id for the connection %3 - The actual error string</extracomment> |
|
117 |
<translation>Nie można otworzyć bazy danych '%1' '%2': %3</translation> |
|
118 |
</message> |
|
119 |
</context> |
|
120 |
<context> |
|
121 |
<name>QHelpEngineCore</name> |
|
122 |
<message> |
|
3
41300fa6a67c
Revision: 201003
Dremov Kirill (Nokia-D-MSW/Tampere) <kirill.dremov@nokia.com>
parents:
0
diff
changeset
|
123 |
<location filename="../tools/assistant/lib/qhelpenginecore.cpp" line="+525"/> |
0 | 124 |
<source>The specified namespace does not exist!</source> |
125 |
<translation>Podana przestrzeń nazw nie istnieje!</translation> |
|
126 |
</message> |
|
127 |
</context> |
|
128 |
<context> |
|
129 |
<name>QHelpEngineCorePrivate</name> |
|
130 |
<message> |
|
3
41300fa6a67c
Revision: 201003
Dremov Kirill (Nokia-D-MSW/Tampere) <kirill.dremov@nokia.com>
parents:
0
diff
changeset
|
131 |
<location line="-403"/> |
0 | 132 |
<source>Cannot open documentation file %1: %2!</source> |
133 |
<translation>Nie można otworzyć pliku z dokumentacją %1: %2!</translation> |
|
134 |
</message> |
|
135 |
</context> |
|
136 |
<context> |
|
137 |
<name>QHelpGenerator</name> |
|
138 |
<message> |
|
139 |
<location filename="../tools/assistant/lib/qhelpgenerator.cpp" line="+157"/> |
|
140 |
<source>Invalid help data!</source> |
|
141 |
<translation>Niepoprawne dane pomocy!</translation> |
|
142 |
</message> |
|
143 |
<message> |
|
144 |
<location line="+6"/> |
|
145 |
<source>No output file name specified!</source> |
|
146 |
<translation>Nie podano nazwy pliku wyjściowego!</translation> |
|
147 |
</message> |
|
148 |
<message> |
|
149 |
<location line="+14"/> |
|
150 |
<source>Building up file structure...</source> |
|
151 |
<translation>Budowanie struktury plików...</translation> |
|
152 |
</message> |
|
153 |
<message> |
|
154 |
<location line="-7"/> |
|
155 |
<source>The file %1 cannot be overwritten!</source> |
|
156 |
<translation>Nie można nadpisać pliku %1!</translation> |
|
157 |
</message> |
|
158 |
<message> |
|
159 |
<location line="+18"/> |
|
160 |
<source>Cannot open data base file %1!</source> |
|
161 |
<translation>Nie można otworzyć pliku z bazą danych %1!</translation> |
|
162 |
</message> |
|
163 |
<message> |
|
164 |
<location line="+11"/> |
|
165 |
<source>Cannot register namespace %1!</source> |
|
166 |
<translation>Nie można zarejestrować przestrzeni nazw %1!</translation> |
|
167 |
</message> |
|
168 |
<message> |
|
169 |
<location line="+6"/> |
|
170 |
<source>Insert custom filters...</source> |
|
171 |
<translation>Wstaw własne filtry...</translation> |
|
172 |
</message> |
|
173 |
<message> |
|
174 |
<location line="+12"/> |
|
175 |
<source>Insert help data for filter section (%1 of %2)...</source> |
|
176 |
<translation>Wstaw dane pomocy dla sekcji filtra (%1 z %2)...</translation> |
|
177 |
</message> |
|
178 |
<message> |
|
179 |
<location line="+18"/> |
|
180 |
<source>Documentation successfully generated.</source> |
|
181 |
<translation>Dokumentacja została poprawnie wygenerowana.</translation> |
|
182 |
</message> |
|
183 |
<message> |
|
184 |
<location line="+76"/> |
|
185 |
<source>Some tables already exist!</source> |
|
186 |
<translation>Niektóre tabele już istnieją!</translation> |
|
187 |
</message> |
|
188 |
<message> |
|
189 |
<location line="+61"/> |
|
190 |
<source>Cannot create tables!</source> |
|
191 |
<translation>Nie można utworzyć tabel!</translation> |
|
192 |
</message> |
|
193 |
<message> |
|
194 |
<location line="+86"/> |
|
195 |
<source>Cannot register virtual folder!</source> |
|
196 |
<translation>Nie można zarejestrować wirtualnego katalogu!</translation> |
|
197 |
</message> |
|
198 |
<message> |
|
199 |
<location line="+10"/> |
|
200 |
<source>Insert files...</source> |
|
201 |
<translation>Wstaw pliki...</translation> |
|
202 |
</message> |
|
203 |
<message> |
|
204 |
<location line="+42"/> |
|
205 |
<source>The referenced file %1 must be inside or within a subdirectory of (%2). Skipping it.</source> |
|
206 |
<translation>Plik %1 do którego się odwołano musi być wewnątrz poddrzewa (%2). Plik ten został pominięty.</translation> |
|
207 |
</message> |
|
208 |
<message> |
|
209 |
<location line="+7"/> |
|
210 |
<source>The file %1 does not exist! Skipping it.</source> |
|
211 |
<translation>Plik %1 nie istnieje! Zostaje on opuszczony.</translation> |
|
212 |
</message> |
|
213 |
<message> |
|
214 |
<location line="+6"/> |
|
215 |
<source>Cannot open file %1! Skipping it.</source> |
|
216 |
<translation>Nie można otworzyć pliku %1! Zostaje on opuszczony.</translation> |
|
217 |
</message> |
|
218 |
<message> |
|
219 |
<location line="+131"/> |
|
220 |
<source>The filter %1 is already registered!</source> |
|
221 |
<translation>Filtr %1 jest już zarejestrowany!</translation> |
|
222 |
</message> |
|
223 |
<message> |
|
224 |
<location line="+5"/> |
|
225 |
<source>Cannot register filter %1!</source> |
|
226 |
<translation>Nie można zarejestrować filtru %1!</translation> |
|
227 |
</message> |
|
228 |
<message> |
|
229 |
<location line="+24"/> |
|
230 |
<source>Insert indices...</source> |
|
231 |
<translation>Wstaw indeksy...</translation> |
|
232 |
</message> |
|
233 |
<message> |
|
234 |
<location line="+80"/> |
|
235 |
<source>Insert contents...</source> |
|
236 |
<translation>Wstaw zawartość...</translation> |
|
237 |
</message> |
|
238 |
<message> |
|
239 |
<location line="+8"/> |
|
240 |
<source>Cannot insert contents!</source> |
|
241 |
<translation>Nie można wstawić zawartości!</translation> |
|
242 |
</message> |
|
243 |
<message> |
|
244 |
<location line="+12"/> |
|
245 |
<source>Cannot register contents!</source> |
|
246 |
<translation>Nie można zarejestrować zawartości!</translation> |
|
247 |
</message> |
|
248 |
</context> |
|
249 |
<context> |
|
250 |
<name>QHelpSearchQueryWidget</name> |
|
251 |
<message> |
|
252 |
<location filename="../tools/assistant/lib/qhelpsearchquerywidget.cpp" line="+411"/> |
|
253 |
<source>Search for:</source> |
|
254 |
<translation>Wyszukaj:</translation> |
|
255 |
</message> |
|
256 |
<message> |
|
257 |
<location line="+5"/> |
|
258 |
<source>Previous search</source> |
|
259 |
<translation>Poprzednie wyszukiwanie</translation> |
|
260 |
</message> |
|
261 |
<message> |
|
262 |
<location line="+4"/> |
|
263 |
<source>Next search</source> |
|
264 |
<translation>Następne wyszukiwanie</translation> |
|
265 |
</message> |
|
266 |
<message> |
|
267 |
<location line="+2"/> |
|
268 |
<source>Search</source> |
|
269 |
<translation>Wyszukaj</translation> |
|
270 |
</message> |
|
271 |
<message> |
|
272 |
<location line="+20"/> |
|
273 |
<source>Advanced search</source> |
|
274 |
<translation>Wyszukiwanie zaawansowane</translation> |
|
275 |
</message> |
|
276 |
<message> |
|
277 |
<location line="+18"/> |
|
278 |
<source>words <B>similar</B> to:</source> |
|
279 |
<translation>słowa <B>podobne</B> do:</translation> |
|
280 |
</message> |
|
281 |
<message> |
|
282 |
<location line="+6"/> |
|
283 |
<source><B>without</B> the words:</source> |
|
284 |
<translation><B>bez</B> słów:</translation> |
|
285 |
</message> |
|
286 |
<message> |
|
287 |
<location line="+6"/> |
|
288 |
<source>with <B>exact phrase</B>:</source> |
|
289 |
<translation>z <B>dokładnym wyrażeniem</B>:</translation> |
|
290 |
</message> |
|
291 |
<message> |
|
292 |
<location line="+6"/> |
|
293 |
<source>with <B>all</B> of the words:</source> |
|
294 |
<translation>ze <B>wszystkimi</B> słowami:</translation> |
|
295 |
</message> |
|
296 |
<message> |
|
297 |
<location line="+6"/> |
|
298 |
<source>with <B>at least one</B> of the words:</source> |
|
299 |
<translation>z <B>przynajmniej jednym</B> ze słów:</translation> |
|
300 |
</message> |
|
301 |
</context> |
|
302 |
<context> |
|
303 |
<name>QHelpSearchResultWidget</name> |
|
304 |
<message> |
|
305 |
<location filename="../tools/assistant/lib/qhelpsearchresultwidget.cpp" line="+235"/> |
|
306 |
<source>0 - 0 of 0 Hits</source> |
|
307 |
<translation>0 - 0 z 0 Trafień</translation> |
|
308 |
</message> |
|
309 |
</context> |
|
310 |
<context> |
|
311 |
<name>QHelpSearchResultWidgetPrivate</name> |
|
312 |
<message> |
|
313 |
<location line="-61"/> |
|
314 |
<source>%1 - %2 of %3 Hits</source> |
|
315 |
<translation>%1 - %2 z %3 Trafień</translation> |
|
316 |
</message> |
|
317 |
</context> |
|
318 |
<context> |
|
319 |
<name>QObject</name> |
|
320 |
<message> |
|
321 |
<location filename="../tools/assistant/lib/qhelpprojectdata.cpp" line="+85"/> |
|
322 |
<source>Unknown token.</source> |
|
323 |
<translation>Nieznany znak.</translation> |
|
324 |
</message> |
|
325 |
<message> |
|
326 |
<location line="+13"/> |
|
327 |
<source>Unknown token. Expected "QtHelpProject"!</source> |
|
328 |
<translation>Nieznany znak. Spodziewano się "QtHelpProject"!</translation> |
|
329 |
</message> |
|
330 |
<message> |
|
331 |
<location line="+5"/> |
|
332 |
<source>Error in line %1: %2</source> |
|
333 |
<translation>Błąd w linii %1: %2</translation> |
|
334 |
</message> |
|
335 |
<message> |
|
336 |
<location line="+13"/> |
|
337 |
<source>A virtual folder must not contain a '/' character!</source> |
|
338 |
<translation>Wirtualny katalog nie może zawierać znaku '/'!</translation> |
|
339 |
</message> |
|
340 |
<message> |
|
341 |
<location line="+4"/> |
|
342 |
<source>A namespace must not contain a '/' character!</source> |
|
343 |
<translation>Przestrzeń nazw nie może zawierać znaku '/'!</translation> |
|
344 |
</message> |
|
345 |
<message> |
|
346 |
<location line="+16"/> |
|
347 |
<source>Missing namespace in QtHelpProject.</source> |
|
348 |
<translation>Brak przestrzeni nazw w QtHelpProject.</translation> |
|
349 |
</message> |
|
350 |
<message> |
|
351 |
<location line="+2"/> |
|
352 |
<source>Missing virtual folder in QtHelpProject</source> |
|
353 |
<translation>Brak wirtualnego katalogu QtHelpProject</translation> |
|
354 |
</message> |
|
355 |
<message> |
|
356 |
<location line="+88"/> |
|
357 |
<source>Missing attribute in keyword at line %1.</source> |
|
358 |
<translation>Brak atrybutu w słowie kluczowym w linii %1.</translation> |
|
359 |
</message> |
|
360 |
<message> |
|
361 |
<location line="+123"/> |
|
362 |
<source>The input file %1 could not be opened!</source> |
|
363 |
<translation>Nie można otworzyć pliku wejściowego %1!</translation> |
|
364 |
</message> |
|
365 |
</context> |
|
366 |
</TS> |