|
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
|
2 <!DOCTYPE TS> |
|
3 <TS version="2.0" language="zh"> |
|
4 <context> |
|
5 <name></name> |
|
6 <message> |
|
7 <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/previewframe.cpp" line="+73"/> |
|
8 <source>The moose in the noose |
|
9 ate the goose who was loose.</source> |
|
10 <translation>The moose in the noose |
|
11 ate the goose who was loose.</translation> |
|
12 </message> |
|
13 <message> |
|
14 <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditorwindow.cpp" line="+647"/> |
|
15 <source><object></source> |
|
16 <translation><对象></translation> |
|
17 </message> |
|
18 <message> |
|
19 <location line="+18"/> |
|
20 <source><signal></source> |
|
21 <translation><ä¿¡å·></translation> |
|
22 </message> |
|
23 <message> |
|
24 <location line="+0"/> |
|
25 <source><slot></source> |
|
26 <translation><槽></translation> |
|
27 </message> |
|
28 </context> |
|
29 <context> |
|
30 <name>@default</name> |
|
31 <message> |
|
32 <source><object></source> |
|
33 <translation type="obsolete"><对象></translation> |
|
34 </message> |
|
35 <message> |
|
36 <source><signal></source> |
|
37 <translation type="obsolete"><ä¿¡å·></translation> |
|
38 </message> |
|
39 <message> |
|
40 <source><slot></source> |
|
41 <translation type="obsolete"><槽></translation> |
|
42 </message> |
|
43 </context> |
|
44 <context> |
|
45 <name>AbstractFindWidget</name> |
|
46 <message> |
|
47 <location filename="../tools/shared/findwidget/abstractfindwidget.cpp" line="+127"/> |
|
48 <source>&Previous</source> |
|
49 <translation>&上一个</translation> |
|
50 </message> |
|
51 <message> |
|
52 <location line="+8"/> |
|
53 <source>&Next</source> |
|
54 <translation>&下一个</translation> |
|
55 </message> |
|
56 <message> |
|
57 <location line="+24"/> |
|
58 <source>&Case sensitive</source> |
|
59 <translation>&区分大å°å†™</translation> |
|
60 </message> |
|
61 <message> |
|
62 <location line="+8"/> |
|
63 <source>Whole &words</source> |
|
64 <translation>æ•´&è¯</translation> |
|
65 </message> |
|
66 <message> |
|
67 <location line="+12"/> |
|
68 <source><img src=":/trolltech/shared/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped</source> |
|
69 <translation><img src=":/trolltech/shared/images/wrap.png">&nbsp;æœç´¢å·²å›žçŽ¯</translation> |
|
70 </message> |
|
71 </context> |
|
72 <context> |
|
73 <name>AddLinkDialog</name> |
|
74 <message> |
|
75 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/addlinkdialog.ui"/> |
|
76 <source>Insert Link</source> |
|
77 <translation>æ’入链接</translation> |
|
78 </message> |
|
79 <message> |
|
80 <location/> |
|
81 <source>Title:</source> |
|
82 <translation>æ ‡é¢˜ï¼š</translation> |
|
83 </message> |
|
84 <message> |
|
85 <location/> |
|
86 <source>URL:</source> |
|
87 <translation>URL:</translation> |
|
88 </message> |
|
89 </context> |
|
90 <context> |
|
91 <name>AppFontDialog</name> |
|
92 <message> |
|
93 <location filename="../tools/designer/src/designer/appfontdialog.cpp" line="+418"/> |
|
94 <source>Additional Fonts</source> |
|
95 <translation>é™„åŠ å—体</translation> |
|
96 </message> |
|
97 </context> |
|
98 <context> |
|
99 <name>AppFontManager</name> |
|
100 <message> |
|
101 <location line="-267"/> |
|
102 <source>'%1' is not a file.</source> |
|
103 <translation>“%1â€ä¸æ˜¯ä¸€ä¸ªæ–‡ä»¶ã€‚</translation> |
|
104 </message> |
|
105 <message> |
|
106 <location line="+4"/> |
|
107 <source>The font file '%1' does not have read permissions.</source> |
|
108 <translation>您没有读å–å—体文件“%1â€çš„æƒé™ã€‚</translation> |
|
109 </message> |
|
110 <message> |
|
111 <location line="+8"/> |
|
112 <source>The font file '%1' is already loaded.</source> |
|
113 <translation>å—体文件“%1â€å·²ç»åŠ 载。</translation> |
|
114 </message> |
|
115 <message> |
|
116 <location line="+7"/> |
|
117 <source>The font file '%1' could not be loaded.</source> |
|
118 <translation>å—体文件“%1â€æ— æ³•åŠ è½½ã€‚</translation> |
|
119 </message> |
|
120 <message> |
|
121 <location line="+17"/> |
|
122 <source>'%1' is not a valid font id.</source> |
|
123 <translation>“%1â€ä¸æ˜¯ä¸€ä¸ªæœ‰æ•ˆçš„å—ä½“æ ‡è¯†ã€‚</translation> |
|
124 </message> |
|
125 <message> |
|
126 <location line="+11"/> |
|
127 <source>There is no loaded font matching the id '%1'.</source> |
|
128 <translation>æ²¡æœ‰åŠ è½½çš„å—ä½“ä¸Žæ ‡è¯†â€œ%1â€åŒ¹é…。</translation> |
|
129 </message> |
|
130 <message> |
|
131 <location line="+15"/> |
|
132 <source>The font '%1' (%2) could not be unloaded.</source> |
|
133 <translation>æ— æ³•å¸è½½å—体“%1â€(%2)。</translation> |
|
134 </message> |
|
135 </context> |
|
136 <context> |
|
137 <name>AppFontWidget</name> |
|
138 <message> |
|
139 <location line="+26"/> |
|
140 <source>Fonts</source> |
|
141 <translation>å—体</translation> |
|
142 </message> |
|
143 <message> |
|
144 <location line="+58"/> |
|
145 <source>Add font files</source> |
|
146 <translation>æ·»åŠ å—体文件</translation> |
|
147 </message> |
|
148 <message> |
|
149 <location line="+5"/> |
|
150 <source>Remove current font file</source> |
|
151 <translation>移除当å‰å—体文件</translation> |
|
152 </message> |
|
153 <message> |
|
154 <location line="+4"/> |
|
155 <source>Remove all font files</source> |
|
156 <translation>移除所有å—体文件</translation> |
|
157 </message> |
|
158 <message> |
|
159 <location line="+19"/> |
|
160 <source>Add Font Files</source> |
|
161 <translation>æ·»åŠ å—体文件</translation> |
|
162 </message> |
|
163 <message> |
|
164 <location line="+1"/> |
|
165 <source>Font files (*.ttf)</source> |
|
166 <translation>å—体文件(*.ttf)</translation> |
|
167 </message> |
|
168 <message> |
|
169 <location line="+13"/> |
|
170 <source>Error Adding Fonts</source> |
|
171 <translation>æ·»åŠ å—体错误</translation> |
|
172 </message> |
|
173 <message> |
|
174 <location line="+24"/> |
|
175 <source>Error Removing Fonts</source> |
|
176 <translation>移除å—体错误</translation> |
|
177 </message> |
|
178 <message> |
|
179 <location line="+22"/> |
|
180 <source>Remove Fonts</source> |
|
181 <translation>移除å—体</translation> |
|
182 </message> |
|
183 <message> |
|
184 <location line="+0"/> |
|
185 <source>Would you like to remove all fonts?</source> |
|
186 <translation>是å¦è¦ç§»é™¤æ‰€æœ‰å—体?</translation> |
|
187 </message> |
|
188 </context> |
|
189 <context> |
|
190 <name>AppearanceOptionsWidget</name> |
|
191 <message> |
|
192 <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_appearanceoptions.ui"/> |
|
193 <source>Form</source> |
|
194 <translation>窗体</translation> |
|
195 </message> |
|
196 <message> |
|
197 <location/> |
|
198 <source>User Interface Mode</source> |
|
199 <translation>用户界é¢æ¨¡å¼</translation> |
|
200 </message> |
|
201 </context> |
|
202 <context> |
|
203 <name>AssistantClient</name> |
|
204 <message> |
|
205 <location filename="../tools/designer/src/designer/assistantclient.cpp" line="+100"/> |
|
206 <source>Unable to send request: Assistant is not responding.</source> |
|
207 <translation>æ— æ³•å‘é€è¯·æ±‚ï¼šåŠ©æ‰‹æ— å“应。</translation> |
|
208 </message> |
|
209 <message> |
|
210 <location line="+39"/> |
|
211 <source>The binary '%1' does not exist.</source> |
|
212 <translation>二进制文件“%1â€ä¸å˜åœ¨ã€‚</translation> |
|
213 </message> |
|
214 <message> |
|
215 <location line="+9"/> |
|
216 <source>Unable to launch assistant (%1).</source> |
|
217 <translation>æ— æ³•è¿è¡ŒåŠ©æ‰‹(%1)。</translation> |
|
218 </message> |
|
219 </context> |
|
220 <context> |
|
221 <name>BrushManagerProxy</name> |
|
222 <message> |
|
223 <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/brushmanagerproxy.cpp" line="+221"/> |
|
224 <source>The element '%1' is missing the required attribute '%2'.</source> |
|
225 <translation>组件“%1â€ç¼ºå°‘必需的属性“%2â€ã€‚</translation> |
|
226 </message> |
|
227 <message> |
|
228 <location line="+11"/> |
|
229 <source>Empty brush name encountered.</source> |
|
230 <translation>é‡åˆ°ç©ºç™½ç”»åˆ·å称。</translation> |
|
231 </message> |
|
232 <message> |
|
233 <location line="+10"/> |
|
234 <source>An unexpected element '%1' was encountered.</source> |
|
235 <translation>é‡åˆ°æœªçŸ¥ç»„件“%1â€ã€‚</translation> |
|
236 </message> |
|
237 <message> |
|
238 <location line="+7"/> |
|
239 <source>An error occurred when reading the brush definition file '%1' at line line %2, column %3: %4</source> |
|
240 <translation>读å–画刷定义文件“%1â€å‡ºé”™ï¼Œè¡Œ%2,列%3:%4</translation> |
|
241 </message> |
|
242 <message> |
|
243 <location line="+43"/> |
|
244 <source>An error occurred when reading the resource file '%1' at line %2, column %3: %4</source> |
|
245 <translation>读å–资æºæ–‡ä»¶â€œ%1â€å‡ºé”™ï¼Œè¡Œ%2,列%3:%4</translation> |
|
246 </message> |
|
247 </context> |
|
248 <context> |
|
249 <name>BrushPropertyManager</name> |
|
250 <message> |
|
251 <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/brushpropertymanager.cpp" line="+52"/> |
|
252 <source>No brush</source> |
|
253 <translation>æ— ç”»åˆ·</translation> |
|
254 </message> |
|
255 <message> |
|
256 <location line="+1"/> |
|
257 <source>Solid</source> |
|
258 <translation>实心的</translation> |
|
259 </message> |
|
260 <message> |
|
261 <location line="+1"/> |
|
262 <source>Dense 1</source> |
|
263 <translation>ç¨ å¯† 1</translation> |
|
264 </message> |
|
265 <message> |
|
266 <location line="+1"/> |
|
267 <source>Dense 2</source> |
|
268 <translation>ç¨ å¯† 2</translation> |
|
269 </message> |
|
270 <message> |
|
271 <location line="+1"/> |
|
272 <source>Dense 3</source> |
|
273 <translation>ç¨ å¯† 3</translation> |
|
274 </message> |
|
275 <message> |
|
276 <location line="+1"/> |
|
277 <source>Dense 4</source> |
|
278 <translation>ç¨ å¯† 4</translation> |
|
279 </message> |
|
280 <message> |
|
281 <location line="+1"/> |
|
282 <source>Dense 5</source> |
|
283 <translation>ç¨ å¯† 5</translation> |
|
284 </message> |
|
285 <message> |
|
286 <location line="+1"/> |
|
287 <source>Dense 6</source> |
|
288 <translation>ç¨ å¯† 6</translation> |
|
289 </message> |
|
290 <message> |
|
291 <location line="+1"/> |
|
292 <source>Dense 7</source> |
|
293 <translation>ç¨ å¯† 7</translation> |
|
294 </message> |
|
295 <message> |
|
296 <location line="+1"/> |
|
297 <source>Horizontal</source> |
|
298 <translation>水平的</translation> |
|
299 </message> |
|
300 <message> |
|
301 <location line="+1"/> |
|
302 <source>Vertical</source> |
|
303 <translation>åž‚ç›´çš„</translation> |
|
304 </message> |
|
305 <message> |
|
306 <location line="+1"/> |
|
307 <source>Cross</source> |
|
308 <translation>交å‰çš„</translation> |
|
309 </message> |
|
310 <message> |
|
311 <location line="+1"/> |
|
312 <source>Backward diagonal</source> |
|
313 <translation>åå‘斜线</translation> |
|
314 </message> |
|
315 <message> |
|
316 <location line="+1"/> |
|
317 <source>Forward diagonal</source> |
|
318 <translation>æ£å‘斜线</translation> |
|
319 </message> |
|
320 <message> |
|
321 <location line="+1"/> |
|
322 <source>Crossing diagonal</source> |
|
323 <translation>交å‰æ–œçº¿</translation> |
|
324 </message> |
|
325 <message> |
|
326 <location line="+83"/> |
|
327 <source>Style</source> |
|
328 <translation>é£Žæ ¼</translation> |
|
329 </message> |
|
330 <message> |
|
331 <location line="+11"/> |
|
332 <source>Color</source> |
|
333 <translation>颜色</translation> |
|
334 </message> |
|
335 <message> |
|
336 <location line="+105"/> |
|
337 <source>[%1, %2]</source> |
|
338 <translation>[%1, %2]</translation> |
|
339 </message> |
|
340 </context> |
|
341 <context> |
|
342 <name>Command</name> |
|
343 <message> |
|
344 <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditor.cpp" line="+208"/> |
|
345 <location line="+258"/> |
|
346 <source>Change signal</source> |
|
347 <translation>改å˜ä¿¡å·</translation> |
|
348 </message> |
|
349 <message> |
|
350 <location line="-256"/> |
|
351 <location line="+268"/> |
|
352 <source>Change slot</source> |
|
353 <translation>改å˜æ§½</translation> |
|
354 </message> |
|
355 <message> |
|
356 <location line="-220"/> |
|
357 <source>Change signal-slot connection</source> |
|
358 <translation type="unfinished"></translation> |
|
359 </message> |
|
360 <message> |
|
361 <location line="+234"/> |
|
362 <source>Change sender</source> |
|
363 <translation>改å˜å‘é€è€…</translation> |
|
364 </message> |
|
365 <message> |
|
366 <location line="+18"/> |
|
367 <source>Change receiver</source> |
|
368 <translation>改å˜æŽ¥æ”¶è€…</translation> |
|
369 </message> |
|
370 <message> |
|
371 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/connectionedit.cpp" line="+143"/> |
|
372 <source>Add connection</source> |
|
373 <translation>æ·»åŠ è¿žæŽ¥</translation> |
|
374 </message> |
|
375 <message> |
|
376 <location line="+54"/> |
|
377 <source>Adjust connection</source> |
|
378 <translation>调整连接</translation> |
|
379 </message> |
|
380 <message> |
|
381 <location line="+19"/> |
|
382 <source>Delete connections</source> |
|
383 <translation>åˆ é™¤è¿žæŽ¥</translation> |
|
384 </message> |
|
385 <message> |
|
386 <location line="+58"/> |
|
387 <source>Change source</source> |
|
388 <translation>改å˜æº</translation> |
|
389 </message> |
|
390 <message> |
|
391 <location line="+2"/> |
|
392 <source>Change target</source> |
|
393 <translation>改å˜ç›®æ ‡</translation> |
|
394 </message> |
|
395 <message> |
|
396 <source>changed '%1' of '%2'</source> |
|
397 <translation type="obsolete">å·²ç»æ”¹å˜â€œ%2â€çš„“%1â€</translation> |
|
398 </message> |
|
399 <message> |
|
400 <source>reset '%1' of '%2'</source> |
|
401 <translation type="obsolete">é‡ç½®â€œ%2â€çš„“%1â€</translation> |
|
402 </message> |
|
403 <message> |
|
404 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_command.cpp" line="+149"/> |
|
405 <source>Insert '%1'</source> |
|
406 <translation>æ’入“%1â€</translation> |
|
407 </message> |
|
408 <message> |
|
409 <location line="+167"/> |
|
410 <source>Raise '%1'</source> |
|
411 <translation>上移“%1â€</translation> |
|
412 </message> |
|
413 <message> |
|
414 <location line="+33"/> |
|
415 <source>Lower '%1'</source> |
|
416 <translation>下移“%1â€</translation> |
|
417 </message> |
|
418 <message> |
|
419 <location line="+113"/> |
|
420 <source>Delete '%1'</source> |
|
421 <translation>åˆ é™¤â€œ%1â€</translation> |
|
422 </message> |
|
423 <message> |
|
424 <location line="+119"/> |
|
425 <source>Reparent '%1'</source> |
|
426 <translation>é‡å®šä¹‰â€œ%1â€çš„父对象</translation> |
|
427 </message> |
|
428 <message> |
|
429 <location line="+53"/> |
|
430 <source>Promote to custom widget</source> |
|
431 <translation>æå‡è‡³è‡ªå®šä¹‰çª—å£éƒ¨ä»¶</translation> |
|
432 </message> |
|
433 <message> |
|
434 <location line="+42"/> |
|
435 <source>Demote from custom widget</source> |
|
436 <translation>å–消自定义窗å£éƒ¨ä»¶</translation> |
|
437 </message> |
|
438 <message> |
|
439 <location line="+79"/> |
|
440 <source>Lay out using grid</source> |
|
441 <translation>ä½¿ç”¨æ …æ ¼å¸ƒå±€</translation> |
|
442 </message> |
|
443 <message> |
|
444 <location line="+3"/> |
|
445 <source>Lay out vertically</source> |
|
446 <translation>垂直布局</translation> |
|
447 </message> |
|
448 <message> |
|
449 <location line="+3"/> |
|
450 <source>Lay out horizontally</source> |
|
451 <translation>水平布局</translation> |
|
452 </message> |
|
453 <message> |
|
454 <location line="+41"/> |
|
455 <source>Break layout</source> |
|
456 <translation>å–消布局</translation> |
|
457 </message> |
|
458 <message> |
|
459 <location line="+240"/> |
|
460 <location line="+235"/> |
|
461 <location line="+78"/> |
|
462 <source>Move Page</source> |
|
463 <translation>移动页</translation> |
|
464 </message> |
|
465 <message> |
|
466 <location line="-279"/> |
|
467 <location line="+123"/> |
|
468 <location line="+188"/> |
|
469 <location line="+666"/> |
|
470 <source>Delete Page</source> |
|
471 <translation>åˆ é™¤é¡µ</translation> |
|
472 </message> |
|
473 <message> |
|
474 <location line="-939"/> |
|
475 <location line="+123"/> |
|
476 <source>Page</source> |
|
477 <translation>页</translation> |
|
478 </message> |
|
479 <message> |
|
480 <location line="-121"/> |
|
481 <location line="+309"/> |
|
482 <location line="+672"/> |
|
483 <source>page</source> |
|
484 <translation>页</translation> |
|
485 </message> |
|
486 <message> |
|
487 <location line="-978"/> |
|
488 <location line="+123"/> |
|
489 <location line="+186"/> |
|
490 <location line="+667"/> |
|
491 <source>Insert Page</source> |
|
492 <translation>æ’入页</translation> |
|
493 </message> |
|
494 <message> |
|
495 <location line="-856"/> |
|
496 <source>tab</source> |
|
497 <translation>æ ‡ç¾é¡µ</translation> |
|
498 </message> |
|
499 <message> |
|
500 <location line="+209"/> |
|
501 <source>Change Tab order</source> |
|
502 <translation>改å˜åˆ¶è¡¨ç¬¦é¡ºåº</translation> |
|
503 </message> |
|
504 <message> |
|
505 <location line="+28"/> |
|
506 <source>Create Menu Bar</source> |
|
507 <translation>创建èœå•æ </translation> |
|
508 </message> |
|
509 <message> |
|
510 <location line="+44"/> |
|
511 <source>Delete Menu Bar</source> |
|
512 <translation>åˆ é™¤èœå•æ </translation> |
|
513 </message> |
|
514 <message> |
|
515 <location line="+47"/> |
|
516 <source>Create Status Bar</source> |
|
517 <translation>创建状æ€æ </translation> |
|
518 </message> |
|
519 <message> |
|
520 <location line="+42"/> |
|
521 <source>Delete Status Bar</source> |
|
522 <translation>åˆ é™¤çŠ¶æ€æ </translation> |
|
523 </message> |
|
524 <message> |
|
525 <location line="+45"/> |
|
526 <source>Add Tool Bar</source> |
|
527 <translation>æ·»åŠ å·¥å…·æ </translation> |
|
528 </message> |
|
529 <message> |
|
530 <source>Set Dock Window Widget</source> |
|
531 <translation type="obsolete">设定锚接窗å£çª—å£éƒ¨ä»¶</translation> |
|
532 </message> |
|
533 <message> |
|
534 <location line="+59"/> |
|
535 <source>Add Dock Window</source> |
|
536 <translation>æ·»åŠ é”šæŽ¥çª—å£</translation> |
|
537 </message> |
|
538 <message> |
|
539 <location line="+53"/> |
|
540 <source>Adjust Size of '%1'</source> |
|
541 <translation>调整“%1â€çš„大å°</translation> |
|
542 </message> |
|
543 <message> |
|
544 <location line="+57"/> |
|
545 <source>Change Form Layout Item Geometry</source> |
|
546 <translation>改å˜è¡¨å•å¸ƒå±€é¡¹çš„å‡ ä½•ä½ç½®</translation> |
|
547 </message> |
|
548 <message> |
|
549 <location line="+95"/> |
|
550 <source>Change Layout Item Geometry</source> |
|
551 <translation>改å˜å¸ƒå±€é¡¹çš„å‡ ä½•ä½ç½®</translation> |
|
552 </message> |
|
553 <message> |
|
554 <location line="+576"/> |
|
555 <source>Change Table Contents</source> |
|
556 <translation>改å˜è¡¨æ ¼å†…容</translation> |
|
557 </message> |
|
558 <message> |
|
559 <location line="+107"/> |
|
560 <source>Change Tree Contents</source> |
|
561 <translation>改å˜æ ‘内容</translation> |
|
562 </message> |
|
563 <message> |
|
564 <location line="+74"/> |
|
565 <location line="+146"/> |
|
566 <source>Add action</source> |
|
567 <translation>æ·»åŠ åŠ¨ä½œ</translation> |
|
568 </message> |
|
569 <message> |
|
570 <location line="-120"/> |
|
571 <location line="+126"/> |
|
572 <source>Remove action</source> |
|
573 <translation>移除动作</translation> |
|
574 </message> |
|
575 <message> |
|
576 <location line="+53"/> |
|
577 <source>Add menu</source> |
|
578 <translation>æ·»åŠ èœå•</translation> |
|
579 </message> |
|
580 <message> |
|
581 <location line="+6"/> |
|
582 <source>Remove menu</source> |
|
583 <translation>移除èœå•</translation> |
|
584 </message> |
|
585 <message> |
|
586 <location line="+6"/> |
|
587 <source>Create submenu</source> |
|
588 <translation>创建åèœå•</translation> |
|
589 </message> |
|
590 <message> |
|
591 <location line="+31"/> |
|
592 <source>Delete Tool Bar</source> |
|
593 <translation>åˆ é™¤å·¥å…·æ </translation> |
|
594 </message> |
|
595 <message numerus="yes"> |
|
596 <source>changed '%1' of %2 objects</source> |
|
597 <translation type="obsolete"> |
|
598 <numerusform>å·²ç»æ”¹å˜â€œ%2â€å¯¹è±¡çš„“%1â€</numerusform> |
|
599 </translation> |
|
600 </message> |
|
601 <message numerus="yes"> |
|
602 <source>reset '%1' of %2 objects</source> |
|
603 <translation type="obsolete"> |
|
604 <numerusform>é‡ç½®â€œ%2â€å¯¹è±¡çš„“%1â€</numerusform> |
|
605 </translation> |
|
606 </message> |
|
607 <message> |
|
608 <source>add dynamic property '%1' to '%2'</source> |
|
609 <translation type="obsolete">为“%2â€æ·»åŠ 动æ€å±žæ€§â€œ%1â€</translation> |
|
610 </message> |
|
611 <message numerus="yes"> |
|
612 <source>add dynamic property '%1' to %2 objects</source> |
|
613 <translation type="obsolete"> |
|
614 <numerusform>为 %2 ä¸ªå¯¹è±¡æ·»åŠ åŠ¨æ€å±žæ€§â€œ%1â€</numerusform> |
|
615 </translation> |
|
616 </message> |
|
617 <message> |
|
618 <source>remove dynamic property '%1' from '%2'</source> |
|
619 <translation type="obsolete">移除“%2â€çš„动æ€å±žæ€§â€œ%1â€</translation> |
|
620 </message> |
|
621 <message numerus="yes"> |
|
622 <source>remove dynamic property '%1' from %2 objects</source> |
|
623 <translation type="obsolete"> |
|
624 <numerusform>移除“%2â€å¯¹è±¡çš„动æ€å±žæ€§â€œ%1â€</numerusform> |
|
625 </translation> |
|
626 </message> |
|
627 <message> |
|
628 <source>changed comment of '%1' of '%2'</source> |
|
629 <translation type="obsolete">å·²ç»æ”¹å˜â€œ%2â€çš„注释“%1â€</translation> |
|
630 </message> |
|
631 <message numerus="yes"> |
|
632 <source>changed comment of '%1' of %2 objects</source> |
|
633 <translation type="obsolete"> |
|
634 <numerusform>å·²ç»æ”¹å˜â€œ%2â€å¯¹è±¡çš„注释“%1â€</numerusform> |
|
635 </translation> |
|
636 </message> |
|
637 <message> |
|
638 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menu.cpp" line="+1161"/> |
|
639 <source>Set action text</source> |
|
640 <translation>设定动作文本</translation> |
|
641 </message> |
|
642 <message> |
|
643 <location line="+3"/> |
|
644 <source>Insert action</source> |
|
645 <translation>æ’入动作</translation> |
|
646 </message> |
|
647 <message> |
|
648 <location line="+89"/> |
|
649 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menubar.cpp" line="+891"/> |
|
650 <source>Move action</source> |
|
651 <translation>移动动作</translation> |
|
652 </message> |
|
653 <message> |
|
654 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menubar.cpp" line="-404"/> |
|
655 <source>Change Title</source> |
|
656 <translation>改å˜æ ‡é¢˜</translation> |
|
657 </message> |
|
658 <message> |
|
659 <location line="+2"/> |
|
660 <source>Insert Menu</source> |
|
661 <translation>æ’å…¥èœå•</translation> |
|
662 </message> |
|
663 <message> |
|
664 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_command.cpp" line="-2641"/> |
|
665 <source>Change Z-order of '%1'</source> |
|
666 <translation>改å˜â€œ%1â€çš„ Z 顺åº</translation> |
|
667 </message> |
|
668 <message> |
|
669 <location line="+625"/> |
|
670 <source>Simplify Grid Layout</source> |
|
671 <translation>ç®€æ˜“ç½‘æ ¼å¸ƒå±€</translation> |
|
672 </message> |
|
673 <message> |
|
674 <location line="+1149"/> |
|
675 <source>Delete Subwindow</source> |
|
676 <translation>åˆ é™¤å窗å£</translation> |
|
677 </message> |
|
678 <message> |
|
679 <location line="+44"/> |
|
680 <source>Insert Subwindow</source> |
|
681 <translation>æ’å…¥å窗å£</translation> |
|
682 </message> |
|
683 <message> |
|
684 <location line="+2"/> |
|
685 <source>subwindow</source> |
|
686 <translation>å窗å£</translation> |
|
687 </message> |
|
688 <message> |
|
689 <location line="+1"/> |
|
690 <source>Subwindow</source> |
|
691 <translation>å窗å£</translation> |
|
692 </message> |
|
693 <message> |
|
694 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/signalslotdialog.cpp" line="+202"/> |
|
695 <source>Change signals/slots</source> |
|
696 <translation>改å˜ä¿¡å·/槽</translation> |
|
697 </message> |
|
698 <message> |
|
699 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/button_taskmenu.cpp" line="+225"/> |
|
700 <source>Create button group</source> |
|
701 <translation>创建按钮组</translation> |
|
702 </message> |
|
703 <message> |
|
704 <location line="+27"/> |
|
705 <source>Break button group</source> |
|
706 <translation>分拆按钮组</translation> |
|
707 </message> |
|
708 <message> |
|
709 <location line="+9"/> |
|
710 <source>Break button group '%1'</source> |
|
711 <translation>分拆按钮组“%1â€</translation> |
|
712 </message> |
|
713 <message> |
|
714 <location line="+17"/> |
|
715 <source>Add buttons to group</source> |
|
716 <translation>å‘ç»„é‡Œæ·»åŠ æŒ‰é’®</translation> |
|
717 </message> |
|
718 <message> |
|
719 <location line="+8"/> |
|
720 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/formlayoutmenu.cpp" line="+458"/> |
|
721 <source>Add '%1' to '%2'</source> |
|
722 <extracomment>Command description for adding buttons to a QButtonGroup</extracomment> |
|
723 <translation>æ·»åŠ â€œ%1â€åˆ°â€œ%2â€</translation> |
|
724 </message> |
|
725 <message> |
|
726 <location line="+14"/> |
|
727 <source>Remove buttons from group</source> |
|
728 <translation>从组ä¸ç§»é™¤æŒ‰é’®</translation> |
|
729 </message> |
|
730 <message> |
|
731 <location line="+15"/> |
|
732 <source>Remove '%1' from '%2'</source> |
|
733 <extracomment>Command description for removing buttons from a QButtonGroup</extracomment> |
|
734 <translation>从“%2â€ä¸ç§»é™¤â€œ%1â€</translation> |
|
735 </message> |
|
736 <message> |
|
737 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/morphmenu.cpp" line="+349"/> |
|
738 <source>Morph %1/'%2' into %3</source> |
|
739 <extracomment>MorphWidgetCommand description</extracomment> |
|
740 <translation>å°†%1/“%2â€å˜å½¢ä¸º%3</translation> |
|
741 </message> |
|
742 <message> |
|
743 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_command2.cpp" line="+154"/> |
|
744 <source>Change layout of '%1' from %2 to %3</source> |
|
745 <translation>将“%1â€çš„布局从%2å˜ä¸º%3</translation> |
|
746 </message> |
|
747 <message> |
|
748 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/scriptcommand.cpp" line="+55"/> |
|
749 <source>Change script</source> |
|
750 <translation>改å˜è„šæœ¬</translation> |
|
751 </message> |
|
752 <message> |
|
753 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_propertycommand.cpp" line="+1209"/> |
|
754 <source>Changed '%1' of '%2'</source> |
|
755 <translation>已改å˜â€œ%2â€ä¸ªä¸çš„“%1â€ä¸ª</translation> |
|
756 </message> |
|
757 <message numerus="yes"> |
|
758 <location line="+3"/> |
|
759 <source>Changed '%1' of %n objects</source> |
|
760 <translation> |
|
761 <numerusform>已改å˜%n个对象ä¸çš„“%1â€ä¸ª</numerusform> |
|
762 </translation> |
|
763 </message> |
|
764 <message> |
|
765 <location line="+76"/> |
|
766 <source>Reset '%1' of '%2'</source> |
|
767 <translation>å·²é‡ç½®â€œ%2â€ä¸ªä¸çš„“%1â€ä¸ª</translation> |
|
768 </message> |
|
769 <message numerus="yes"> |
|
770 <location line="+3"/> |
|
771 <source>Reset '%1' of %n objects</source> |
|
772 <translation> |
|
773 <numerusform>å·²é‡ç½®%n个对象ä¸çš„“%1â€ä¸ª</numerusform> |
|
774 </translation> |
|
775 </message> |
|
776 <message> |
|
777 <location line="+89"/> |
|
778 <source>Add dynamic property '%1' to '%2'</source> |
|
779 <translation>æ·»åŠ åŠ¨æ€å±žæ€§â€œ%1â€åˆ°â€œ%2â€</translation> |
|
780 </message> |
|
781 <message numerus="yes"> |
|
782 <location line="+3"/> |
|
783 <source>Add dynamic property '%1' to %n objects</source> |
|
784 <translation> |
|
785 <numerusform>æ·»åŠ åŠ¨æ€å±žæ€§â€œ%1â€åˆ°%n个对象</numerusform> |
|
786 </translation> |
|
787 </message> |
|
788 <message> |
|
789 <location line="+86"/> |
|
790 <source>Remove dynamic property '%1' from '%2'</source> |
|
791 <translation>从“%2â€ä¸ç§»é™¤åŠ¨æ€å±žæ€§â€œ%1â€</translation> |
|
792 </message> |
|
793 <message numerus="yes"> |
|
794 <location line="+3"/> |
|
795 <source>Remove dynamic property '%1' from %n objects</source> |
|
796 <translation> |
|
797 <numerusform>从%n个对象ä¸ç§»é™¤åŠ¨æ€å±žæ€§â€œ%1â€</numerusform> |
|
798 </translation> |
|
799 </message> |
|
800 </context> |
|
801 <context> |
|
802 <name>ConnectDialog</name> |
|
803 <message> |
|
804 <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/connectdialog.ui"/> |
|
805 <source>Configure Connection</source> |
|
806 <translation>é…置连接</translation> |
|
807 </message> |
|
808 <message> |
|
809 <location/> |
|
810 <source>GroupBox</source> |
|
811 <translation>GroupBox</translation> |
|
812 </message> |
|
813 <message> |
|
814 <location/> |
|
815 <source>Edit...</source> |
|
816 <translation>编辑...</translation> |
|
817 </message> |
|
818 <message> |
|
819 <location/> |
|
820 <source>Show signals and slots inherited from QWidget</source> |
|
821 <translation>显示从 QWidget 继承的信å·å’Œæ§½</translation> |
|
822 </message> |
|
823 </context> |
|
824 <context> |
|
825 <name>DPI_Chooser</name> |
|
826 <message> |
|
827 <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/dpi_chooser.cpp" line="+69"/> |
|
828 <source>Standard (96 x 96)</source> |
|
829 <extracomment>Embedded device standard screen resolution</extracomment> |
|
830 <translation>æ ‡å‡†(96 x 96)</translation> |
|
831 </message> |
|
832 <message> |
|
833 <location line="+2"/> |
|
834 <source>Greenphone (179 x 185)</source> |
|
835 <extracomment>Embedded device screen resolution</extracomment> |
|
836 <translation>Greenphone (179 x 185)</translation> |
|
837 </message> |
|
838 <message> |
|
839 <location line="+2"/> |
|
840 <source>High (192 x 192)</source> |
|
841 <extracomment>Embedded device high definition screen resolution</extracomment> |
|
842 <translation>高(192 x 192)</translation> |
|
843 </message> |
|
844 </context> |
|
845 <context> |
|
846 <name>Designer</name> |
|
847 <message> |
|
848 <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/qdesigner_resource.cpp" line="+439"/> |
|
849 <source>Qt Designer</source> |
|
850 <translation>Qt 设计师</translation> |
|
851 </message> |
|
852 <message> |
|
853 <source>This file contains top level spacers.<br>They have <b>NOT</b> been saved into the form.<br>Perhaps you forgot to create a layout?</source> |
|
854 <translation type="obsolete">这个文件包å«é¡¶çº§é—´éš”器。<br>它们<b>ä¸èƒ½</b>被ä¿å˜åˆ°è¿™ä¸ªçª—体ä¸ã€‚<br>也许您忘记了创建一个布局?</translation> |
|
855 </message> |
|
856 <message> |
|
857 <source>This file was created using Designer from Qt-%1 and will be converted to a new form by Qt Designer. |
|
858 The old form has been untouched, but you will have to save this form under a new name.</source> |
|
859 <translation type="obsolete">这个文件是由 Qt-%1 ä¸çš„设计师创建的,并且将会被转æ¢æˆä¸º Qt 设计师ä¸çš„一个新的窗体。 |
|
860 旧的窗体没有改å˜ï¼Œä½†æ˜¯æ‚¨å°†ä¸å¾—ä¸ä½¿ç”¨æ–°çš„å称ä¿å˜è¿™ä¸ªè¡¨å•ã€‚</translation> |
|
861 </message> |
|
862 <message> |
|
863 <location line="+1028"/> |
|
864 <source>Custom Widgets</source> |
|
865 <translation>自定义窗å£éƒ¨ä»¶</translation> |
|
866 </message> |
|
867 <message> |
|
868 <location line="+12"/> |
|
869 <source>Promoted Widgets</source> |
|
870 <translation>æå‡çª—å£éƒ¨ä»¶</translation> |
|
871 </message> |
|
872 <message> |
|
873 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_utils.cpp" line="+682"/> |
|
874 <source>Unable to launch %1.</source> |
|
875 <translation>ä¸èƒ½å¯åŠ¨ %1。</translation> |
|
876 </message> |
|
877 <message> |
|
878 <location line="+4"/> |
|
879 <source>%1 timed out.</source> |
|
880 <translation>%1 超时。</translation> |
|
881 </message> |
|
882 <message> |
|
883 <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/qdesigner_resource.cpp" line="-823"/> |
|
884 <source>This file cannot be read because it was created using %1.</source> |
|
885 <translation>ä¸èƒ½è¯»å–è¿™ä¸ªæ–‡ä»¶ï¼Œå› ä¸ºå®ƒæ˜¯è¢«ä½¿ç”¨ %1 创建的。</translation> |
|
886 </message> |
|
887 <message> |
|
888 <location line="+116"/> |
|
889 <source>This file cannot be read because the extra info extension failed to load.</source> |
|
890 <translation>ä¸èƒ½è¯»å–è¿™ä¸ªæ–‡ä»¶ï¼Œå› ä¸ºåŠ è½½é¢å¤–ä¿¡æ¯æ‰©å±•å¤±è´¥ã€‚</translation> |
|
891 </message> |
|
892 <message> |
|
893 <location line="-72"/> |
|
894 <source>The converted file could not be read.</source> |
|
895 <translation>ä¸èƒ½è¯»å–已转æ¢çš„文件。</translation> |
|
896 </message> |
|
897 <message> |
|
898 <source>This file was created using Designer from Qt-%1 and could not be read:<br>%2<br>Please run it through <b>uic3 -convert</b> to convert it to Qt-4's ui format.</source> |
|
899 <translation type="obsolete">这个文件是由 Qt-%1 ä¸çš„è®¾è®¡å¸ˆåˆ›å»ºçš„ï¼Œå¹¶ä¸”æ— æ³•è¯»å–:<br>%2<br>请使用<b>uic3 -convert</b>处ç†å®ƒæŠŠå®ƒè½¬æ¢æˆä¸º Qt-4 的用户界é¢æ ¼å¼ã€‚</translation> |
|
900 </message> |
|
901 <message> |
|
902 <location line="-30"/> |
|
903 <source>This file was created using Designer from Qt-%1 and cannot be read.</source> |
|
904 <translation>这个文件是由 Qt-%1 ä¸çš„è®¾è®¡å¸ˆåˆ›å»ºçš„ï¼Œå¹¶ä¸”æ— æ³•è¯»å–。</translation> |
|
905 </message> |
|
906 <message> |
|
907 <location line="-221"/> |
|
908 <source>This file contains top level spacers.<br>They have <b>NOT</b> been saved into the form.</source> |
|
909 <translation>该文件包å«ä¸€äº›é¡¶çº§åˆ†éš”符。<br> 它们<b>未</b>被ä¿å˜åˆ°è¡¨å•ä¸ã€‚</translation> |
|
910 </message> |
|
911 <message> |
|
912 <location line="+2"/> |
|
913 <source>Perhaps you forgot to create a layout?</source> |
|
914 <translation>å¯èƒ½ä½ 忘记了创建布局?</translation> |
|
915 </message> |
|
916 <message> |
|
917 <location line="+173"/> |
|
918 <source>Invalid ui file: The root element <ui> is missing.</source> |
|
919 <translation>æ— æ•ˆuiæ–‡ä»¶ï¼šç¼ºå°‘æ ¹å…ƒç´ <ui>。</translation> |
|
920 </message> |
|
921 <message> |
|
922 <location line="+6"/> |
|
923 <source>An error has occurred while reading the ui file at line %1, column %2: %3</source> |
|
924 <translation>读å–ui文件出现错误,行%1,列%2:%3</translation> |
|
925 </message> |
|
926 <message> |
|
927 <location line="+74"/> |
|
928 <source>This file was created using Designer from Qt-%1 and will be converted to a new form by Qt Designer.</source> |
|
929 <translation>这个文件是用Qt-%1的设计师生æˆçš„,将会自动转æ¢æˆæ–°çš„窗体文件。</translation> |
|
930 </message> |
|
931 <message> |
|
932 <location line="+3"/> |
|
933 <source>The old form has not been touched, but you will have to save the form under a new name.</source> |
|
934 <translation>旧的窗体文件ä¸ä¼šåšä»»ä½•å˜åŠ¨ï¼Œä½†æ˜¯æ‚¨å¿…é¡»å¦å˜æ–°æ–‡ä»¶ã€‚</translation> |
|
935 </message> |
|
936 <message> |
|
937 <location line="+11"/> |
|
938 <source>This file was created using Designer from Qt-%1 and could not be read: |
|
939 %2</source> |
|
940 <translation>这个文件是由 Qt-%1 ä¸çš„è®¾è®¡å¸ˆåˆ›å»ºçš„ï¼Œå¹¶ä¸”æ— æ³•è¯»å–: |
|
941 %2</translation> |
|
942 </message> |
|
943 <message> |
|
944 <location line="+3"/> |
|
945 <source>Please run it through <b>uic3&nbsp;-convert</b> to convert it to Qt-4's ui format.</source> |
|
946 <translation>请通过è¿è¡Œ <b>uic3&nbsp;-convert</b> 将它转æ¢æˆQt-4çš„uiæ ¼å¼ã€‚</translation> |
|
947 </message> |
|
948 </context> |
|
949 <context> |
|
950 <name>DesignerMetaEnum</name> |
|
951 <message> |
|
952 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_utils.cpp" line="-513"/> |
|
953 <source>%1 is not a valid enumeration value of '%2'.</source> |
|
954 <translation>%1 ä¸æ˜¯â€œ%2â€ä¸çš„一个有效的枚举值。</translation> |
|
955 </message> |
|
956 <message> |
|
957 <location line="+5"/> |
|
958 <source>'%1' could not be converted to an enumeration value of type '%2'.</source> |
|
959 <translation>æ— æ³•å°†â€œ%1â€è½¬æ¢æˆâ€œ%2â€ä¸çš„一个枚举值。</translation> |
|
960 </message> |
|
961 </context> |
|
962 <context> |
|
963 <name>DesignerMetaFlags</name> |
|
964 <message> |
|
965 <location line="+78"/> |
|
966 <source>'%1' could not be converted to a flag value of type '%2'.</source> |
|
967 <translation>æ— æ³•å°†â€œ%1â€è½¬æ¢æˆâ€œ%2â€ä¸çš„ä¸€ä¸ªæ ‡è®°å€¼ã€‚</translation> |
|
968 </message> |
|
969 </context> |
|
970 <context> |
|
971 <name>DeviceProfile</name> |
|
972 <message> |
|
973 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/deviceprofile.cpp" line="+397"/> |
|
974 <source>'%1' is not a number.</source> |
|
975 <extracomment>Reading a number for an embedded device profile</extracomment> |
|
976 <translation>'%1'ä¸æ˜¯ä¸€ä¸ªæ•°å—</translation> |
|
977 </message> |
|
978 <message> |
|
979 <location line="+23"/> |
|
980 <source>An invalid tag <%1> was encountered.</source> |
|
981 <translation>é‡åˆ°ä¸€ä¸ªæ— æ•ˆçš„æ ‡ç¾<%1>。</translation> |
|
982 </message> |
|
983 </context> |
|
984 <context> |
|
985 <name>DeviceProfileDialog</name> |
|
986 <message> |
|
987 <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/deviceprofiledialog.ui"/> |
|
988 <source>&Family</source> |
|
989 <translation>å—体æ—(&F)</translation> |
|
990 </message> |
|
991 <message> |
|
992 <location/> |
|
993 <source>&Point Size</source> |
|
994 <translation>点大å°(&P)</translation> |
|
995 </message> |
|
996 <message> |
|
997 <location/> |
|
998 <source>Style</source> |
|
999 <translation>é£Žæ ¼</translation> |
|
1000 </message> |
|
1001 <message> |
|
1002 <location/> |
|
1003 <source>Device DPI</source> |
|
1004 <translation>设备的DPI</translation> |
|
1005 </message> |
|
1006 <message> |
|
1007 <location/> |
|
1008 <source>Name</source> |
|
1009 <translation>å称</translation> |
|
1010 </message> |
|
1011 </context> |
|
1012 <context> |
|
1013 <name>DeviceSkin</name> |
|
1014 <message> |
|
1015 <location filename="../tools/shared/deviceskin/deviceskin.cpp" line="+79"/> |
|
1016 <source>The image file '%1' could not be loaded.</source> |
|
1017 <translation>æ— æ³•åŠ è½½å›¾åƒæ–‡ä»¶â€œ%1â€ã€‚</translation> |
|
1018 </message> |
|
1019 <message> |
|
1020 <location line="+64"/> |
|
1021 <source>The skin directory '%1' does not contain a configuration file.</source> |
|
1022 <translation>皮肤目录“%1â€ä¸‹æ²¡æœ‰é…置文件。</translation> |
|
1023 </message> |
|
1024 <message> |
|
1025 <location line="+5"/> |
|
1026 <source>The skin configuration file '%1' could not be opened.</source> |
|
1027 <translation>æ— æ³•æ‰“å¼€çš®è‚¤é…置文件“%1â€ã€‚</translation> |
|
1028 </message> |
|
1029 <message> |
|
1030 <location line="+6"/> |
|
1031 <source>The skin configuration file '%1' could not be read: %2</source> |
|
1032 <translation>æ— æ³•è¯»å–皮肤é…置文件“%1â€ï¼š%2</translation> |
|
1033 </message> |
|
1034 <message> |
|
1035 <location line="+70"/> |
|
1036 <source>Syntax error: %1</source> |
|
1037 <translation>è¯æ³•é”™è¯¯ï¼š%1</translation> |
|
1038 </message> |
|
1039 <message> |
|
1040 <location line="+21"/> |
|
1041 <source>The skin "up" image file '%1' does not exist.</source> |
|
1042 <translation>皮肤“upâ€å›¾åƒæ–‡ä»¶â€œ%1â€å¹¶ä¸å˜åœ¨ã€‚</translation> |
|
1043 </message> |
|
1044 <message> |
|
1045 <location line="+10"/> |
|
1046 <source>The skin "down" image file '%1' does not exist.</source> |
|
1047 <translation>皮肤“downâ€å›¾åƒæ–‡ä»¶â€œ%1â€å¹¶ä¸å˜åœ¨ã€‚</translation> |
|
1048 </message> |
|
1049 <message> |
|
1050 <location line="+11"/> |
|
1051 <source>The skin "closed" image file '%1' does not exist.</source> |
|
1052 <translation>皮肤“closedâ€å›¾åƒæ–‡ä»¶â€œ%1â€å¹¶ä¸å˜åœ¨ã€‚</translation> |
|
1053 </message> |
|
1054 <message> |
|
1055 <location line="+12"/> |
|
1056 <source>The skin cursor image file '%1' does not exist.</source> |
|
1057 <translation>çš®è‚¤å…‰æ ‡å›¾åƒæ–‡ä»¶â€œ%1â€å¹¶ä¸å˜åœ¨ã€‚</translation> |
|
1058 </message> |
|
1059 <message> |
|
1060 <location line="+25"/> |
|
1061 <source>Syntax error in area definition: %1</source> |
|
1062 <translation>区域定义è¯æ³•é”™è¯¯ï¼š%1</translation> |
|
1063 </message> |
|
1064 <message> |
|
1065 <location line="+38"/> |
|
1066 <source>Mismatch in number of areas, expected %1, got %2.</source> |
|
1067 <translation>区域数é‡ä¸åŒ¹é…,应该是 %1,而实际是 %2。</translation> |
|
1068 </message> |
|
1069 </context> |
|
1070 <context> |
|
1071 <name>EmbeddedOptionsControl</name> |
|
1072 <message> |
|
1073 <source>None</source> |
|
1074 <translation type="obsolete">æ— </translation> |
|
1075 </message> |
|
1076 <message> |
|
1077 <source>Add a profile</source> |
|
1078 <translation type="obsolete">æ·»åŠ æ述文件</translation> |
|
1079 </message> |
|
1080 <message> |
|
1081 <source>Edit the selected profile</source> |
|
1082 <translation type="obsolete">编辑选ä¸çš„æ述文件</translation> |
|
1083 </message> |
|
1084 <message> |
|
1085 <source>Delete the selected profile</source> |
|
1086 <translation type="obsolete">åˆ é™¤é€‰ä¸çš„æ述文件</translation> |
|
1087 </message> |
|
1088 <message> |
|
1089 <source>Add Profile</source> |
|
1090 <translation type="obsolete">æ·»åŠ æ述文件</translation> |
|
1091 </message> |
|
1092 <message> |
|
1093 <source>New profile</source> |
|
1094 <translation type="obsolete">新建æ述文件</translation> |
|
1095 </message> |
|
1096 <message> |
|
1097 <source>Edit Profile</source> |
|
1098 <translation type="obsolete">编辑æ述文件</translation> |
|
1099 </message> |
|
1100 <message> |
|
1101 <source>Delete Profile</source> |
|
1102 <translation type="obsolete">åˆ é™¤æ述文件</translation> |
|
1103 </message> |
|
1104 <message> |
|
1105 <source>Would you like to delete the profile '%1'?</source> |
|
1106 <translation type="obsolete">ä½ è¦åˆ 除æ述文件“%1â€å—?</translation> |
|
1107 </message> |
|
1108 <message> |
|
1109 <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/embeddedoptionspage.cpp" line="+311"/> |
|
1110 <source><html><table><tr><td><b>Font</b></td><td>%1, %2</td></tr><tr><td><b>Style</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Resolution</b></td><td>%4 x %5</td></tr></table></html></source> |
|
1111 <extracomment>Format embedded device profile description</extracomment> |
|
1112 <translation><html><table><tr><td><b>å—体</b></td><td>%1,%2</td></tr><tr><td><b>é£Žæ ¼</b></td><td>%3</td><tr><td><b>解æžåº¦</b></td><td>%4 x %5</td></tr></table></html></translation> |
|
1113 </message> |
|
1114 <message> |
|
1115 <source>Default</source> |
|
1116 <translation type="obsolete">默认</translation> |
|
1117 </message> |
|
1118 </context> |
|
1119 <context> |
|
1120 <name>EmbeddedOptionsPage</name> |
|
1121 <message> |
|
1122 <location line="+103"/> |
|
1123 <source>Embedded Design</source> |
|
1124 <extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment> |
|
1125 <translation>嵌入å¼è®¾è®¡</translation> |
|
1126 </message> |
|
1127 <message> |
|
1128 <location line="+10"/> |
|
1129 <source>Device Profiles</source> |
|
1130 <extracomment>EmbeddedOptionsControl group box"</extracomment> |
|
1131 <translation>设备æ述文件</translation> |
|
1132 </message> |
|
1133 </context> |
|
1134 <context> |
|
1135 <name>FindWidget</name> |
|
1136 <message> |
|
1137 <source>Previous</source> |
|
1138 <translation type="obsolete">上一个</translation> |
|
1139 </message> |
|
1140 <message> |
|
1141 <source>Next</source> |
|
1142 <translation type="obsolete">下一个</translation> |
|
1143 </message> |
|
1144 <message> |
|
1145 <source>Case sensitive</source> |
|
1146 <translation type="obsolete">区分大å°å†™</translation> |
|
1147 </message> |
|
1148 <message> |
|
1149 <source>Whole words</source> |
|
1150 <translation type="obsolete">æ•´è¯</translation> |
|
1151 </message> |
|
1152 <message> |
|
1153 <source><img src=":/trolltech/shared/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped</source> |
|
1154 <translation type="obsolete"><img src=":/trolltech/shared/images/wrap.png">&nbsp;æœç´¢å·²å›žçŽ¯ã€‚</translation> |
|
1155 </message> |
|
1156 </context> |
|
1157 <context> |
|
1158 <name>FontPanel</name> |
|
1159 <message> |
|
1160 <location filename="../tools/shared/fontpanel/fontpanel.cpp" line="+63"/> |
|
1161 <source>Font</source> |
|
1162 <translation>å—体</translation> |
|
1163 </message> |
|
1164 <message> |
|
1165 <location line="+11"/> |
|
1166 <source>&Writing system</source> |
|
1167 <translation>书写系统(&W)</translation> |
|
1168 </message> |
|
1169 <message> |
|
1170 <location line="+3"/> |
|
1171 <source>&Family</source> |
|
1172 <translation>å—体æ—(&F)</translation> |
|
1173 </message> |
|
1174 <message> |
|
1175 <location line="+4"/> |
|
1176 <source>&Style</source> |
|
1177 <translation>é£Žæ ¼(&S)</translation> |
|
1178 </message> |
|
1179 <message> |
|
1180 <location line="+4"/> |
|
1181 <source>&Point size</source> |
|
1182 <translation>点大å°(&P)</translation> |
|
1183 </message> |
|
1184 </context> |
|
1185 <context> |
|
1186 <name>FontPropertyManager</name> |
|
1187 <message> |
|
1188 <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/fontpropertymanager.cpp" line="+62"/> |
|
1189 <source>PreferDefault</source> |
|
1190 <translation>首选默认</translation> |
|
1191 </message> |
|
1192 <message> |
|
1193 <location line="+1"/> |
|
1194 <source>NoAntialias</source> |
|
1195 <translation>æ— å锯齿</translation> |
|
1196 </message> |
|
1197 <message> |
|
1198 <location line="+1"/> |
|
1199 <source>PreferAntialias</source> |
|
1200 <translation>首选å锯齿</translation> |
|
1201 </message> |
|
1202 <message> |
|
1203 <location line="+61"/> |
|
1204 <source>Antialiasing</source> |
|
1205 <translation>å锯齿</translation> |
|
1206 </message> |
|
1207 </context> |
|
1208 <context> |
|
1209 <name>FormBuilder</name> |
|
1210 <message> |
|
1211 <location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/formbuilderextra.cpp" line="+351"/> |
|
1212 <source>Invalid stretch value for '%1': '%2'</source> |
|
1213 <extracomment>Parsing layout stretch values</extracomment> |
|
1214 <translation>“%1â€ï¼šâ€œ%2â€æ— 效的拉伸值</translation> |
|
1215 </message> |
|
1216 <message> |
|
1217 <location line="+62"/> |
|
1218 <source>Invalid minimum size for '%1': '%2'</source> |
|
1219 <extracomment>Parsing grid layout minimum size values</extracomment> |
|
1220 <translation>“%1â€ï¼šâ€œ%2â€æ— 效的最å°å€¼</translation> |
|
1221 </message> |
|
1222 </context> |
|
1223 <context> |
|
1224 <name>FormEditorOptionsPage</name> |
|
1225 <message> |
|
1226 <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formeditor_optionspage.cpp" line="+91"/> |
|
1227 <source>%1 %</source> |
|
1228 <translation>%1 %</translation> |
|
1229 </message> |
|
1230 <message> |
|
1231 <location line="+4"/> |
|
1232 <source>Preview Zoom</source> |
|
1233 <translation>预览缩放</translation> |
|
1234 </message> |
|
1235 <message> |
|
1236 <location line="+2"/> |
|
1237 <source>Default Zoom</source> |
|
1238 <translation>默认缩放</translation> |
|
1239 </message> |
|
1240 <message> |
|
1241 <location line="+29"/> |
|
1242 <source>Forms</source> |
|
1243 <extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment> |
|
1244 <translation>表å•</translation> |
|
1245 </message> |
|
1246 <message> |
|
1247 <location line="+13"/> |
|
1248 <source>Default Grid</source> |
|
1249 <translation>é»˜è®¤æ …æ ¼</translation> |
|
1250 </message> |
|
1251 </context> |
|
1252 <context> |
|
1253 <name>FormLayoutRowDialog</name> |
|
1254 <message> |
|
1255 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/formlayoutrowdialog.ui"/> |
|
1256 <source>Add Form Layout Row</source> |
|
1257 <translation>æ·»åŠ è¡¨å•å¸ƒå±€è¡Œ</translation> |
|
1258 </message> |
|
1259 <message> |
|
1260 <location/> |
|
1261 <source>&Label text:</source> |
|
1262 <translation>æ ‡ç¾æ–‡å—(&L):</translation> |
|
1263 </message> |
|
1264 <message> |
|
1265 <location/> |
|
1266 <source>Field &type:</source> |
|
1267 <translation>å—段类型(&T):</translation> |
|
1268 </message> |
|
1269 <message> |
|
1270 <location/> |
|
1271 <source>&Field name:</source> |
|
1272 <translation>å—段å称(&F):</translation> |
|
1273 </message> |
|
1274 <message> |
|
1275 <location/> |
|
1276 <source>&Buddy:</source> |
|
1277 <translation>伙伴(&B):</translation> |
|
1278 </message> |
|
1279 <message> |
|
1280 <location/> |
|
1281 <source>&Row:</source> |
|
1282 <translation>行(&R):</translation> |
|
1283 </message> |
|
1284 <message> |
|
1285 <location/> |
|
1286 <source>Label &name:</source> |
|
1287 <translation>æ ‡ç¾å称(&N):</translation> |
|
1288 </message> |
|
1289 </context> |
|
1290 <context> |
|
1291 <name>FormWindow</name> |
|
1292 <message> |
|
1293 <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindow.cpp" line="+1705"/> |
|
1294 <source>Unexpected element <%1></source> |
|
1295 <translation>æœªé¢„æœŸçš„å…ƒç´ <%1></translation> |
|
1296 </message> |
|
1297 <message> |
|
1298 <location line="+7"/> |
|
1299 <source>Error while pasting clipboard contents at line %1, column %2: %3</source> |
|
1300 <translation>粘贴剪贴æ¿å†…容时å‘生错误,行%1,列%2:%3</translation> |
|
1301 </message> |
|
1302 </context> |
|
1303 <context> |
|
1304 <name>FormWindowSettings</name> |
|
1305 <message> |
|
1306 <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindowsettings.ui"/> |
|
1307 <source>Form Settings</source> |
|
1308 <translation>窗体设定</translation> |
|
1309 </message> |
|
1310 <message> |
|
1311 <location/> |
|
1312 <source>&Pixmap Function</source> |
|
1313 <translation>åƒç´ æ˜ å°„åŠŸèƒ½(&P)</translation> |
|
1314 </message> |
|
1315 <message> |
|
1316 <location/> |
|
1317 <source>&Include Hints</source> |
|
1318 <translation>包å«æ示(&I)</translation> |
|
1319 </message> |
|
1320 <message> |
|
1321 <location/> |
|
1322 <source>Embedded Design</source> |
|
1323 <translation>嵌入å¼è®¾è®¡</translation> |
|
1324 </message> |
|
1325 <message> |
|
1326 <location/> |
|
1327 <source>&Author</source> |
|
1328 <translation>作者(&A)</translation> |
|
1329 </message> |
|
1330 <message> |
|
1331 <location/> |
|
1332 <source>Layout &Default</source> |
|
1333 <translation>默认布局(&D)</translation> |
|
1334 </message> |
|
1335 <message> |
|
1336 <location/> |
|
1337 <source>&Spacing:</source> |
|
1338 <translation>é—´è·(&S):</translation> |
|
1339 </message> |
|
1340 <message> |
|
1341 <location/> |
|
1342 <source>&Margin:</source> |
|
1343 <translation>è¾¹è·(&M):</translation> |
|
1344 </message> |
|
1345 <message> |
|
1346 <location/> |
|
1347 <source>&Layout Function</source> |
|
1348 <translation>布局功能(&L)</translation> |
|
1349 </message> |
|
1350 <message> |
|
1351 <location/> |
|
1352 <source>Ma&rgin:</source> |
|
1353 <translation>è¾¹è·(&R):</translation> |
|
1354 </message> |
|
1355 <message> |
|
1356 <location/> |
|
1357 <source>Spa&cing:</source> |
|
1358 <translation>é—´è·(&C):</translation> |
|
1359 </message> |
|
1360 <message> |
|
1361 <location/> |
|
1362 <source>Grid</source> |
|
1363 <translation>æ …æ ¼</translation> |
|
1364 </message> |
|
1365 </context> |
|
1366 <context> |
|
1367 <name>IconSelector</name> |
|
1368 <message> |
|
1369 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/iconselector.cpp" line="+353"/> |
|
1370 <source>All Pixmaps (</source> |
|
1371 <translation>所有åƒç´ æ˜ å°„ (</translation> |
|
1372 </message> |
|
1373 </context> |
|
1374 <context> |
|
1375 <name>ItemPropertyBrowser</name> |
|
1376 <message> |
|
1377 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/itemlisteditor.cpp" line="+66"/> |
|
1378 <source>XX Icon Selected off</source> |
|
1379 <extracomment>Sample string to determinate the width for the first column of the list item property browser</extracomment> |
|
1380 <translation>XXå›¾æ ‡é€‰æ‹©å…³é—</translation> |
|
1381 </message> |
|
1382 </context> |
|
1383 <context> |
|
1384 <name>LanguageResourceDialog</name> |
|
1385 <message> |
|
1386 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/iconselector.cpp" line="-235"/> |
|
1387 <source>Choose Resource</source> |
|
1388 <translation>选择资æº</translation> |
|
1389 </message> |
|
1390 </context> |
|
1391 <context> |
|
1392 <name>MainWindowBase</name> |
|
1393 <message> |
|
1394 <location filename="../tools/designer/src/designer/mainwindow.cpp" line="+119"/> |
|
1395 <source>Main</source> |
|
1396 <extracomment>Not currently used (main tool bar)</extracomment> |
|
1397 <translation>主è¦</translation> |
|
1398 </message> |
|
1399 <message> |
|
1400 <location line="+6"/> |
|
1401 <source>File</source> |
|
1402 <translation>文件</translation> |
|
1403 </message> |
|
1404 <message> |
|
1405 <location line="+1"/> |
|
1406 <source>Edit</source> |
|
1407 <translation>编辑</translation> |
|
1408 </message> |
|
1409 <message> |
|
1410 <location line="+1"/> |
|
1411 <source>Tools</source> |
|
1412 <translation>工具</translation> |
|
1413 </message> |
|
1414 <message> |
|
1415 <location line="+1"/> |
|
1416 <source>Form</source> |
|
1417 <translation>窗体</translation> |
|
1418 </message> |
|
1419 <message> |
|
1420 <location line="+7"/> |
|
1421 <source>Qt Designer</source> |
|
1422 <translation>Qt 设计师</translation> |
|
1423 </message> |
|
1424 </context> |
|
1425 <context> |
|
1426 <name>NewForm</name> |
|
1427 <message> |
|
1428 <source>Error loading form</source> |
|
1429 <translation type="obsolete">åŠ è½½çª—ä½“é”™è¯¯</translation> |
|
1430 </message> |
|
1431 <message> |
|
1432 <source>Choose a template for a preview</source> |
|
1433 <translation type="obsolete">选择一个用于预览的模æ¿</translation> |
|
1434 </message> |
|
1435 <message> |
|
1436 <location filename="../tools/designer/src/designer/newform.cpp" line="+83"/> |
|
1437 <source>New Form</source> |
|
1438 <translation>新建窗体</translation> |
|
1439 </message> |
|
1440 <message> |
|
1441 <source>0</source> |
|
1442 <translation type="obsolete">0</translation> |
|
1443 </message> |
|
1444 <message> |
|
1445 <location line="+32"/> |
|
1446 <source>&Open...</source> |
|
1447 <translation>打开(&O)...</translation> |
|
1448 </message> |
|
1449 <message> |
|
1450 <location line="-36"/> |
|
1451 <source>C&reate</source> |
|
1452 <translation>创建(&R)</translation> |
|
1453 </message> |
|
1454 <message> |
|
1455 <location line="+33"/> |
|
1456 <source>&Close</source> |
|
1457 <translation>å…³é—(&C)</translation> |
|
1458 </message> |
|
1459 <message> |
|
1460 <location line="-34"/> |
|
1461 <source>Show this Dialog on Startup</source> |
|
1462 <translation>å¯åŠ¨æ—¶æ˜¾ç¤ºè¿™ä¸ªå¯¹è¯æ¡†</translation> |
|
1463 </message> |
|
1464 <message> |
|
1465 <location line="+2"/> |
|
1466 <source>Recent</source> |
|
1467 <translation>最近的</translation> |
|
1468 </message> |
|
1469 <message> |
|
1470 <location line="+39"/> |
|
1471 <source>&Recent Forms</source> |
|
1472 <translation>最近的窗体(&R)</translation> |
|
1473 </message> |
|
1474 <message> |
|
1475 <location line="+64"/> |
|
1476 <source>Read error</source> |
|
1477 <translation>读å–错误</translation> |
|
1478 </message> |
|
1479 <message> |
|
1480 <source>Widgets</source> |
|
1481 <translation type="obsolete">窗å£éƒ¨ä»¶</translation> |
|
1482 </message> |
|
1483 <message> |
|
1484 <source>Custom Widgets</source> |
|
1485 <translation type="obsolete">自定义窗å£éƒ¨ä»¶</translation> |
|
1486 </message> |
|
1487 <message> |
|
1488 <location line="+23"/> |
|
1489 <source>A temporary form file could not be created in %1.</source> |
|
1490 <translation>æ— æ³•åœ¨ %1 ä¸åˆ›å»ºä¸´æ—¶çª—体文件。</translation> |
|
1491 </message> |
|
1492 <message> |
|
1493 <location line="+6"/> |
|
1494 <source>The temporary form file %1 could not be written.</source> |
|
1495 <translation>æ— æ³•å†™å…¥ä¸´æ—¶çª—ä½“æ–‡ä»¶ %1。</translation> |
|
1496 </message> |
|
1497 </context> |
|
1498 <context> |
|
1499 <name>NewFormWidget</name> |
|
1500 <message> |
|
1501 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/newformwidget.cpp" line="+495"/> |
|
1502 <source>Unable to open the form template file '%1': %2</source> |
|
1503 <translation>æ— æ³•æ‰“å¼€çª—ä½“æ¨¡ç‰ˆæ–‡ä»¶'%1':%2</translation> |
|
1504 </message> |
|
1505 </context> |
|
1506 <context> |
|
1507 <name>ObjectInspectorModel</name> |
|
1508 <message> |
|
1509 <location filename="../tools/designer/src/components/objectinspector/objectinspectormodel.cpp" line="+364"/> |
|
1510 <source>Object</source> |
|
1511 <translation>对象</translation> |
|
1512 </message> |
|
1513 <message> |
|
1514 <location line="+1"/> |
|
1515 <source>Class</source> |
|
1516 <translation>ç±»</translation> |
|
1517 </message> |
|
1518 <message> |
|
1519 <location line="+35"/> |
|
1520 <source>separator</source> |
|
1521 <translation>分隔符</translation> |
|
1522 </message> |
|
1523 <message> |
|
1524 <location line="+98"/> |
|
1525 <source><noname></source> |
|
1526 <translation><æ— å称></translation> |
|
1527 </message> |
|
1528 </context> |
|
1529 <context> |
|
1530 <name>ObjectNameDialog</name> |
|
1531 <message> |
|
1532 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_taskmenu.cpp" line="+162"/> |
|
1533 <source>Change Object Name</source> |
|
1534 <translation>改å˜å¯¹è±¡å称</translation> |
|
1535 </message> |
|
1536 <message> |
|
1537 <location line="+4"/> |
|
1538 <source>Object Name</source> |
|
1539 <translation>对象å称</translation> |
|
1540 </message> |
|
1541 </context> |
|
1542 <context> |
|
1543 <name>Oubliette</name> |
|
1544 <message> |
|
1545 <source>Inventory</source> |
|
1546 <translation type="obsolete">详细目录</translation> |
|
1547 </message> |
|
1548 <message> |
|
1549 <source>You have <B>No</B> Items</source> |
|
1550 <translation type="obsolete">您<B>没有</b>项</translation> |
|
1551 </message> |
|
1552 <message numerus="yes"> |
|
1553 <source>You have %1 of %2 items</source> |
|
1554 <translation type="obsolete"> |
|
1555 <numerusform>您拥有 %2 项ä¸çš„ %1</numerusform> |
|
1556 </translation> |
|
1557 </message> |
|
1558 <message> |
|
1559 <source>OK</source> |
|
1560 <translation type="obsolete">确定</translation> |
|
1561 </message> |
|
1562 <message> |
|
1563 <source>Easter Egg Found</source> |
|
1564 <translation type="obsolete">找到了å¤æ´»èŠ‚彩蛋</translation> |
|
1565 </message> |
|
1566 <message> |
|
1567 <source>Welcome to the Trolltech Business Card Hunt |
|
1568 Use the direction keys to move around and find the business cards for all the trolls.</source> |
|
1569 <translation type="obsolete">欢迎æ¥åˆ° Trolltech å片æœç´¢æ¸¸æˆã€‚ |
|
1570 请使用方å‘键进行移动并且找到所有 Troll çš„å片。</translation> |
|
1571 </message> |
|
1572 <message> |
|
1573 <source>You Did It!</source> |
|
1574 <translation type="obsolete">您åšåˆ°äº†ï¼</translation> |
|
1575 </message> |
|
1576 <message> |
|
1577 <source>That's rather anti-climatic</source> |
|
1578 <translation type="obsolete">这真的有点å常</translation> |
|
1579 </message> |
|
1580 <message> |
|
1581 <source>Quit</source> |
|
1582 <translation type="obsolete">退出</translation> |
|
1583 </message> |
|
1584 <message numerus="yes"> |
|
1585 <source>You've collected all the Trolltech cards. It took you %n steps. |
|
1586 There's nothing more here. You should get back to work.</source> |
|
1587 <translation type="obsolete"> |
|
1588 <numerusform>您已ç»æ”¶é›†äº†æ‰€æœ‰çš„ Trolltech å片。您一共用了 %n æ¥ã€‚ |
|
1589 没有其它的了。您应该回去接ç€å·¥ä½œäº†ã€‚</numerusform> |
|
1590 </translation> |
|
1591 </message> |
|
1592 </context> |
|
1593 <context> |
|
1594 <name>PluginDialog</name> |
|
1595 <message> |
|
1596 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/plugindialog.ui"/> |
|
1597 <source>Plugin Information</source> |
|
1598 <translation type="unfinished">æ’件信æ¯</translation> |
|
1599 </message> |
|
1600 <message> |
|
1601 <location/> |
|
1602 <source>1</source> |
|
1603 <translation type="unfinished">1</translation> |
|
1604 </message> |
|
1605 </context> |
|
1606 <context> |
|
1607 <name>PreferencesDialog</name> |
|
1608 <message> |
|
1609 <location filename="../tools/designer/src/designer/preferencesdialog.ui"/> |
|
1610 <source>Preferences</source> |
|
1611 <translation>属性</translation> |
|
1612 </message> |
|
1613 <message> |
|
1614 <source>Toolwindow Font</source> |
|
1615 <translation type="obsolete">工具窗å£å—体</translation> |
|
1616 </message> |
|
1617 <message> |
|
1618 <source>Default Grid</source> |
|
1619 <translation type="obsolete">é»˜è®¤æ …æ ¼</translation> |
|
1620 </message> |
|
1621 <message> |
|
1622 <source>User Interface Mode</source> |
|
1623 <translation type="obsolete">用户界é¢æ¨¡å¼</translation> |
|
1624 </message> |
|
1625 <message> |
|
1626 <source>Docked Window</source> |
|
1627 <translation type="obsolete">锚接的窗å£</translation> |
|
1628 </message> |
|
1629 <message> |
|
1630 <source>Multiple Top-Level Windows</source> |
|
1631 <translation type="obsolete">多个顶级窗å£</translation> |
|
1632 </message> |
|
1633 <message> |
|
1634 <source>Additional Template Paths</source> |
|
1635 <translation type="obsolete">æ·»åŠ æ¨¡æ¿è·¯å¾„</translation> |
|
1636 </message> |
|
1637 <message> |
|
1638 <source>Pick a directory to save templates in</source> |
|
1639 <translation type="obsolete">选择一个用于ä¿å˜æ¨¡æ¿çš„目录</translation> |
|
1640 </message> |
|
1641 <message> |
|
1642 <source>...</source> |
|
1643 <translation type="obsolete">...</translation> |
|
1644 </message> |
|
1645 </context> |
|
1646 <context> |
|
1647 <name>PreviewConfigurationWidget</name> |
|
1648 <message> |
|
1649 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/previewconfigurationwidget.cpp" line="+155"/> |
|
1650 <source>Default</source> |
|
1651 <translation>默认</translation> |
|
1652 </message> |
|
1653 <message> |
|
1654 <location line="+22"/> |
|
1655 <source>None</source> |
|
1656 <translation>æ— </translation> |
|
1657 </message> |
|
1658 <message> |
|
1659 <location line="+6"/> |
|
1660 <source>Browse...</source> |
|
1661 <translation>æµè§ˆ...</translation> |
|
1662 </message> |
|
1663 <message> |
|
1664 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/previewconfigurationwidget.ui"/> |
|
1665 <source>Form</source> |
|
1666 <translation>窗体</translation> |
|
1667 </message> |
|
1668 <message> |
|
1669 <location/> |
|
1670 <source>Print/Preview Configuration</source> |
|
1671 <translation>打å°/预览é…ç½®</translation> |
|
1672 </message> |
|
1673 <message> |
|
1674 <location/> |
|
1675 <source>Style</source> |
|
1676 <translation>é£Žæ ¼</translation> |
|
1677 </message> |
|
1678 <message> |
|
1679 <location/> |
|
1680 <source>Style sheet</source> |
|
1681 <translation>æ ·å¼è¡¨</translation> |
|
1682 </message> |
|
1683 <message> |
|
1684 <location/> |
|
1685 <source>...</source> |
|
1686 <translation>...</translation> |
|
1687 </message> |
|
1688 <message> |
|
1689 <location/> |
|
1690 <source>Device skin</source> |
|
1691 <translation>设备皮肤</translation> |
|
1692 </message> |
|
1693 </context> |
|
1694 <context> |
|
1695 <name>PromotionModel</name> |
|
1696 <message> |
|
1697 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/promotionmodel.cpp" line="+116"/> |
|
1698 <source>Not used</source> |
|
1699 <extracomment>Usage of promoted widgets</extracomment> |
|
1700 <translation>没有被使用</translation> |
|
1701 </message> |
|
1702 </context> |
|
1703 <context> |
|
1704 <name>PropertyEditor</name> |
|
1705 <message> |
|
1706 <source>comment</source> |
|
1707 <translation type="obsolete">注释</translation> |
|
1708 </message> |
|
1709 </context> |
|
1710 <context> |
|
1711 <name>Q3WizardContainer</name> |
|
1712 <message> |
|
1713 <location filename="../tools/designer/src/plugins/widgets/q3wizard/q3wizard_container.cpp" line="+172"/> |
|
1714 <location line="+5"/> |
|
1715 <source>Page</source> |
|
1716 <translation>页</translation> |
|
1717 </message> |
|
1718 </context> |
|
1719 <context> |
|
1720 <name>QAbstractFormBuilder</name> |
|
1721 <message> |
|
1722 <location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/abstractformbuilder.cpp" line="+206"/> |
|
1723 <source>Unexpected element <%1></source> |
|
1724 <translation>æœªé¢„æœŸçš„å…ƒç´ <%1></translation> |
|
1725 </message> |
|
1726 <message> |
|
1727 <location line="+5"/> |
|
1728 <source>An error has occurred while reading the ui file at line %1, column %2: %3</source> |
|
1729 <translation>读å–ui文件时å‘生错误,行%1,列%2:%3</translation> |
|
1730 </message> |
|
1731 <message> |
|
1732 <location line="+6"/> |
|
1733 <source>Invalid ui file: The root element <ui> is missing.</source> |
|
1734 <translation>æ— æ•ˆuiæ–‡ä»¶ï¼šç¼ºå°‘æ ¹å…ƒç´ <ui></translation> |
|
1735 </message> |
|
1736 <message> |
|
1737 <location line="+119"/> |
|
1738 <source>The creation of a widget of the class '%1' failed.</source> |
|
1739 <translation>创建类“%1â€çš„窗å£éƒ¨ä»¶å¤±è´¥ã€‚</translation> |
|
1740 </message> |
|
1741 <message> |
|
1742 <location line="+295"/> |
|
1743 <source>Attempt to add child that is not of class QWizardPage to QWizard.</source> |
|
1744 <translation>试图把一个并ä¸æ˜¯ QWizardPage ç±»çš„å¯¹è±¡æ·»åŠ ä¸º QWizard çš„å对象。</translation> |
|
1745 </message> |
|
1746 <message> |
|
1747 <location line="+86"/> |
|
1748 <source>Attempt to add a layout to a widget '%1' (%2) which already has a layout of non-box type %3. |
|
1749 This indicates an inconsistency in the ui-file.</source> |
|
1750 <translation>试图å‘一个已ç»åŒ…å«äº†ç±»åž‹ä¸º %3 çš„éžæ¡†å¸ƒå±€çš„窗å£éƒ¨ä»¶â€œ%1â€ï¼ˆ%2ï¼‰æ·»åŠ å¸ƒå±€ã€‚ |
|
1751 这表明这个ui文件ä¸æœ‰çŸ›ç›¾ã€‚</translation> |
|
1752 </message> |
|
1753 <message> |
|
1754 <location line="+144"/> |
|
1755 <source>Empty widget item in %1 '%2'.</source> |
|
1756 <translation>在 %1 “%2â€ä¸çš„空窗å£éƒ¨ä»¶é¡¹ã€‚</translation> |
|
1757 </message> |
|
1758 <message> |
|
1759 <location line="+684"/> |
|
1760 <source>Flags property are not supported yet.</source> |
|
1761 <translation>æ ‡è®°å±žæ€§è¿˜ä¸è¢«æ”¯æŒã€‚</translation> |
|
1762 </message> |
|
1763 <message> |
|
1764 <location line="+81"/> |
|
1765 <source>While applying tab stops: The widget '%1' could not be found.</source> |
|
1766 <translation>在应用制表符时ä¸æ–ï¼šæ— æ³•æ‰¾åˆ°çª—å£éƒ¨ä»¶â€œ%1â€ã€‚</translation> |
|
1767 </message> |
|
1768 <message> |
|
1769 <location line="+749"/> |
|
1770 <source>Invalid QButtonGroup reference '%1' referenced by '%2'.</source> |
|
1771 <translation>“%2â€å‚è€ƒäº†æ— æ•ˆçš„QButtonGroupå‚考“%1â€ã€‚</translation> |
|
1772 </message> |
|
1773 <message> |
|
1774 <location line="+518"/> |
|
1775 <source>This version of the uitools library is linked without script support.</source> |
|
1776 <translation>这个版本的uitools库没有被链接脚本支æŒã€‚</translation> |
|
1777 </message> |
|
1778 </context> |
|
1779 <context> |
|
1780 <name>QActiveXPlugin</name> |
|
1781 <message> |
|
1782 <source>ActiveX control</source> |
|
1783 <translation type="obsolete">ActiveX 控件</translation> |
|
1784 </message> |
|
1785 <message> |
|
1786 <source>ActiveX control widget</source> |
|
1787 <translation type="obsolete">ActiveX 控件窗å£éƒ¨ä»¶</translation> |
|
1788 </message> |
|
1789 </context> |
|
1790 <context> |
|
1791 <name>QActiveXPluginObject</name> |
|
1792 <message> |
|
1793 <source>Control loaded</source> |
|
1794 <translation type="obsolete">控件已ç»åŠ è½½</translation> |
|
1795 </message> |
|
1796 </context> |
|
1797 <context> |
|
1798 <name>QActiveXTaskMenu</name> |
|
1799 <message> |
|
1800 <source>Set Control</source> |
|
1801 <translation type="obsolete">设定控件</translation> |
|
1802 </message> |
|
1803 <message> |
|
1804 <source>Licensed Control</source> |
|
1805 <translation type="obsolete">许å¯çš„控件</translation> |
|
1806 </message> |
|
1807 <message> |
|
1808 <source>The control requires a design-time license</source> |
|
1809 <translation type="obsolete">这个控件需è¦ä¸€ä¸ªè®¾è®¡æ—¶çš„许å¯</translation> |
|
1810 </message> |
|
1811 </context> |
|
1812 <context> |
|
1813 <name>QAxWidgetPlugin</name> |
|
1814 <message> |
|
1815 <location filename="../tools/designer/src/plugins/activeqt/qaxwidgetplugin.cpp" line="+75"/> |
|
1816 <source>ActiveX control</source> |
|
1817 <translation>ActiveX 控件</translation> |
|
1818 </message> |
|
1819 <message> |
|
1820 <location line="+5"/> |
|
1821 <source>ActiveX control widget</source> |
|
1822 <translation>ActiveX 控件窗å£éƒ¨ä»¶</translation> |
|
1823 </message> |
|
1824 </context> |
|
1825 <context> |
|
1826 <name>QAxWidgetTaskMenu</name> |
|
1827 <message> |
|
1828 <location filename="../tools/designer/src/plugins/activeqt/qaxwidgettaskmenu.cpp" line="+119"/> |
|
1829 <source>Set Control</source> |
|
1830 <translation>设置控件</translation> |
|
1831 </message> |
|
1832 <message> |
|
1833 <location line="+1"/> |
|
1834 <source>Reset Control</source> |
|
1835 <translation>é‡ç½®æŽ§ä»¶</translation> |
|
1836 </message> |
|
1837 <message> |
|
1838 <location line="+41"/> |
|
1839 <source>Licensed Control</source> |
|
1840 <translation>许å¯çš„控件</translation> |
|
1841 </message> |
|
1842 <message> |
|
1843 <location line="+1"/> |
|
1844 <source>The control requires a design-time license</source> |
|
1845 <translation>这个控件需è¦ä¸€ä¸ªè®¾è®¡æ—¶çš„许å¯</translation> |
|
1846 </message> |
|
1847 </context> |
|
1848 <context> |
|
1849 <name>QCoreApplication</name> |
|
1850 <message> |
|
1851 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_promotion.cpp" line="+83"/> |
|
1852 <source>%1 is not a promoted class.</source> |
|
1853 <translation>%1 ä¸æ˜¯æå‡çš„类。</translation> |
|
1854 </message> |
|
1855 <message> |
|
1856 <location line="+65"/> |
|
1857 <source>The base class %1 is invalid.</source> |
|
1858 <translation>基类 %1 æ— æ•ˆã€‚</translation> |
|
1859 </message> |
|
1860 <message> |
|
1861 <location line="+7"/> |
|
1862 <source>The class %1 already exists.</source> |
|
1863 <translation>ç±» %1 å·²ç»å˜åœ¨ã€‚</translation> |
|
1864 </message> |
|
1865 <message> |
|
1866 <location line="+9"/> |
|
1867 <source>Promoted Widgets</source> |
|
1868 <translation>æå‡çš„窗å£éƒ¨ä»¶</translation> |
|
1869 </message> |
|
1870 <message> |
|
1871 <location line="+126"/> |
|
1872 <source>The class %1 cannot be removed</source> |
|
1873 <translation>ç±» %1 ä¸èƒ½è¢«ç§»é™¤</translation> |
|
1874 </message> |
|
1875 <message> |
|
1876 <location line="+9"/> |
|
1877 <source>The class %1 cannot be removed because it is still referenced.</source> |
|
1878 <translation>ç±» %1 ä¸èƒ½è¢«ç§»é™¤ï¼Œå› 为它还在被引用。</translation> |
|
1879 </message> |
|
1880 <message> |
|
1881 <location line="+10"/> |
|
1882 <source>The class %1 cannot be renamed</source> |
|
1883 <translation>ç±» %1ä¸èƒ½è¢«é‡å‘½å</translation> |
|
1884 </message> |
|
1885 <message> |
|
1886 <location line="+7"/> |
|
1887 <source>The class %1 cannot be renamed to an empty name.</source> |
|
1888 <translation>ç±» %1 ä¸èƒ½è¢«é‡å‘½å为一个空白å称。</translation> |
|
1889 </message> |
|
1890 <message> |
|
1891 <location line="+5"/> |
|
1892 <source>There is already a class named %1.</source> |
|
1893 <translation>å·²ç»å˜åœ¨ä¸€ä¸ªå称为 %1 的类。</translation> |
|
1894 </message> |
|
1895 <message> |
|
1896 <location line="+29"/> |
|
1897 <source>Cannot set an empty include file.</source> |
|
1898 <translation>æ— æ³•è®¾å®šä¸€ä¸ªç©ºç™½åŒ…å«æ–‡ä»¶ã€‚</translation> |
|
1899 </message> |
|
1900 <message> |
|
1901 <location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/formscriptrunner.cpp" line="+88"/> |
|
1902 <source>Exception at line %1: %2</source> |
|
1903 <translation>%1 è¡Œå‘生æ„外:%2</translation> |
|
1904 </message> |
|
1905 <message> |
|
1906 <location line="+36"/> |
|
1907 <source>Unknown error</source> |
|
1908 <translation>未知错误</translation> |
|
1909 </message> |
|
1910 <message> |
|
1911 <location line="+50"/> |
|
1912 <source>An error occurred while running the script for %1: %2 |
|
1913 Script: %3</source> |
|
1914 <translation>在为了 %1 è¿è¡Œè„šæœ¬æ—¶å‘生一个错误:%2 |
|
1915 脚本:%3</translation> |
|
1916 </message> |
|
1917 </context> |
|
1918 <context> |
|
1919 <name>QDesigner</name> |
|
1920 <message> |
|
1921 <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner.cpp" line="+141"/> |
|
1922 <source>%1 - warning</source> |
|
1923 <translation>%1 - è¦å‘Š</translation> |
|
1924 </message> |
|
1925 <message> |
|
1926 <location line="+96"/> |
|
1927 <source>Qt Designer</source> |
|
1928 <translation>Qt 设计师</translation> |
|
1929 </message> |
|
1930 <message> |
|
1931 <location line="+1"/> |
|
1932 <source>This application cannot be used for the Console edition of Qt</source> |
|
1933 <translation>这个应用程åºä¸å¯ä»¥å’Œ Qt 的控制å°ç‰ˆæœ¬ä¸€èµ·ä½¿ç”¨</translation> |
|
1934 </message> |
|
1935 </context> |
|
1936 <context> |
|
1937 <name>QDesignerActionEditor</name> |
|
1938 <message> |
|
1939 <source>Action Editor</source> |
|
1940 <translation type="obsolete">动作编辑器</translation> |
|
1941 </message> |
|
1942 </context> |
|
1943 <context> |
|
1944 <name>QDesignerActions</name> |
|
1945 <message> |
|
1946 <source>CTRL+N</source> |
|
1947 <translation type="obsolete">CTRL+N</translation> |
|
1948 </message> |
|
1949 <message> |
|
1950 <source>CTRL+O</source> |
|
1951 <translation type="obsolete">CTRL+O</translation> |
|
1952 </message> |
|
1953 <message> |
|
1954 <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_actions.cpp" line="+488"/> |
|
1955 <source>Clear &Menu</source> |
|
1956 <translation>清空èœå•(&M)</translation> |
|
1957 </message> |
|
1958 <message> |
|
1959 <source>CTRL+S</source> |
|
1960 <translation type="obsolete">CTRL+S</translation> |
|
1961 </message> |
|
1962 <message> |
|
1963 <source>CTRL+W</source> |
|
1964 <translation type="obsolete">CTRL+W</translation> |
|
1965 </message> |
|
1966 <message> |
|
1967 <location line="-300"/> |
|
1968 <source>&Quit</source> |
|
1969 <translation>退出(&Q)</translation> |
|
1970 </message> |
|
1971 <message> |
|
1972 <location line="+95"/> |
|
1973 <source>CTRL+Q</source> |
|
1974 <translation>CTRL+Q</translation> |
|
1975 </message> |
|
1976 <message> |
|
1977 <source>CTRL+Z</source> |
|
1978 <translation type="obsolete">CTRL+Z</translation> |
|
1979 </message> |
|
1980 <message> |
|
1981 <source>CTRL+SHIFT+Z</source> |
|
1982 <translation type="obsolete">CTRL+SHIFT+Z</translation> |
|
1983 </message> |
|
1984 <message> |
|
1985 <location line="-105"/> |
|
1986 <source>Edit Widgets</source> |
|
1987 <translation>编辑窗å£éƒ¨ä»¶</translation> |
|
1988 </message> |
|
1989 <message> |
|
1990 <location line="+190"/> |
|
1991 <source>CTRL+R</source> |
|
1992 <translation>CTRL+R</translation> |
|
1993 </message> |
|
1994 <message> |
|
1995 <source>Form &Settings...</source> |
|
1996 <translation type="obsolete">窗体设定(&S)...</translation> |
|
1997 </message> |
|
1998 <message> |
|
1999 <location line="-177"/> |
|
2000 <source>&Minimize</source> |
|
2001 <translation>最å°åŒ–(&M)</translation> |
|
2002 </message> |
|
2003 <message> |
|
2004 <location line="+195"/> |
|
2005 <source>CTRL+M</source> |
|
2006 <translation>CTRL+M</translation> |
|
2007 </message> |
|
2008 <message> |
|
2009 <location line="-193"/> |
|
2010 <source>Bring All to Front</source> |
|
2011 <translation>全部放到å‰é¢</translation> |
|
2012 </message> |
|
2013 <message> |
|
2014 <location line="+3"/> |
|
2015 <source>Additional Fonts...</source> |
|
2016 <translation>é™„åŠ å—体...</translation> |
|
2017 </message> |
|
2018 <message> |
|
2019 <location line="+221"/> |
|
2020 <source>Qt Designer &Help</source> |
|
2021 <translation>Qt 设计师帮助(&H)</translation> |
|
2022 </message> |
|
2023 <message> |
|
2024 <location line="+7"/> |
|
2025 <source>Current Widget Help</source> |
|
2026 <translation>自定义窗å£éƒ¨ä»¶å¸®åŠ©</translation> |
|
2027 </message> |
|
2028 <message> |
|
2029 <location line="+7"/> |
|
2030 <source>What's New in Qt Designer?</source> |
|
2031 <translation>Qt 设计师有什么新å˜åŒ–?</translation> |
|
2032 </message> |
|
2033 <message> |
|
2034 <location line="+7"/> |
|
2035 <source>About Plugins</source> |
|
2036 <translation>关于æ’件</translation> |
|
2037 </message> |
|
2038 <message> |
|
2039 <location line="+6"/> |
|
2040 <location line="+601"/> |
|
2041 <source>About Qt Designer</source> |
|
2042 <translation>关于 Qt 设计师</translation> |
|
2043 </message> |
|
2044 <message> |
|
2045 <location line="-595"/> |
|
2046 <source>About Qt</source> |
|
2047 <translation>关于 Qt</translation> |
|
2048 </message> |
|
2049 <message> |
|
2050 <location line="+44"/> |
|
2051 <source>&Recent Forms</source> |
|
2052 <translation>最近的窗体(&R)</translation> |
|
2053 </message> |
|
2054 <message> |
|
2055 <location line="+77"/> |
|
2056 <location line="+197"/> |
|
2057 <source>Open Form</source> |
|
2058 <translation>打开窗体</translation> |
|
2059 </message> |
|
2060 <message> |
|
2061 <location line="-72"/> |
|
2062 <source>Designer</source> |
|
2063 <translation>设计师</translation> |
|
2064 </message> |
|
2065 <message> |
|
2066 <location line="+0"/> |
|
2067 <source>Feature not implemented yet!</source> |
|
2068 <translation>特性还没有实现ï¼</translation> |
|
2069 </message> |
|
2070 <message> |
|
2071 <location line="+141"/> |
|
2072 <location line="+40"/> |
|
2073 <source>Save Form?</source> |
|
2074 <translation>ä¿å˜çª—体?</translation> |
|
2075 </message> |
|
2076 <message> |
|
2077 <location line="-35"/> |
|
2078 <source>The file %1 could not be opened. |
|
2079 Reason: %2 |
|
2080 Would you like to retry or select a different file?</source> |
|
2081 <translation>文件%1æ— æ³•è¢«æ‰“å¼€ã€‚ |
|
2082 åŽŸå› ï¼š%2 |
|
2083 您è¦å†æ¬¡å°è¯•ï¼Œè¿˜æ˜¯é€‰æ‹©å…¶å®ƒæ–‡ä»¶ï¼Ÿ</translation> |
|
2084 </message> |
|
2085 <message> |
|
2086 <location line="+6"/> |
|
2087 <source>Select New File</source> |
|
2088 <translation>选择新文件</translation> |
|
2089 </message> |
|
2090 <message> |
|
2091 <location line="-694"/> |
|
2092 <source>%1 already exists. |
|
2093 Do you want to replace it?</source> |
|
2094 <translation>%1 å·²ç»å˜åœ¨ã€‚ |
|
2095 您想è¦æ›¿æ¢å®ƒä¹ˆï¼Ÿ</translation> |
|
2096 </message> |
|
2097 <message> |
|
2098 <location line="+925"/> |
|
2099 <source>&Close Preview</source> |
|
2100 <translation>å…³é—预览(&C)</translation> |
|
2101 </message> |
|
2102 <message> |
|
2103 <location line="-884"/> |
|
2104 <source>Preferences...</source> |
|
2105 <translation>属性...</translation> |
|
2106 </message> |
|
2107 <message> |
|
2108 <location line="+61"/> |
|
2109 <source>CTRL+SHIFT+S</source> |
|
2110 <translation>CTRL+SHIFT+S</translation> |
|
2111 </message> |
|
2112 <message> |
|
2113 <location line="+316"/> |
|
2114 <location line="+37"/> |
|
2115 <location line="+160"/> |
|
2116 <source>Designer UI files (*.%1);;All Files (*)</source> |
|
2117 <translation>设计师 UI 文件 (*.%1);;全部文件 (*)</translation> |
|
2118 </message> |
|
2119 <message> |
|
2120 <location line="-641"/> |
|
2121 <source>Saved %1.</source> |
|
2122 <translation>%1 已被ä¿å˜ã€‚</translation> |
|
2123 </message> |
|
2124 <message> |
|
2125 <location line="+627"/> |
|
2126 <source>Read error</source> |
|
2127 <translation>读å–错误</translation> |
|
2128 </message> |
|
2129 <message> |
|
2130 <location line="+1"/> |
|
2131 <source>%1 |
|
2132 Do you want to update the file location or generate a new form?</source> |
|
2133 <translation>%1 |
|
2134 您想è¦æ›´æ–°è¿™ä¸ªæ–‡ä»¶å®šä½æˆ–者生æˆä¸€ä¸ªæ–°çš„窗体么?</translation> |
|
2135 </message> |
|
2136 <message> |
|
2137 <location line="+3"/> |
|
2138 <source>&Update</source> |
|
2139 <translation>æ›´æ–°(&U)</translation> |
|
2140 </message> |
|
2141 <message> |
|
2142 <location line="+1"/> |
|
2143 <source>&New Form</source> |
|
2144 <translation>新建窗体(&N)</translation> |
|
2145 </message> |
|
2146 <message> |
|
2147 <location line="+78"/> |
|
2148 <source>Could not open file</source> |
|
2149 <translation>æ— æ³•æ‰“å¼€æ–‡ä»¶</translation> |
|
2150 </message> |
|
2151 <message> |
|
2152 <source>The file, %1, could not be opened |
|
2153 Reason: %2 |
|
2154 Would you like to retry or change your file?</source> |
|
2155 <translation type="obsolete">æ— æ³•æ‰“å¼€æ–‡ä»¶ %1 |
|
2156 åŽŸå› ï¼š%2 |
|
2157 您想è¦å†æ¬¡å°è¯•æˆ–者改å˜æ‚¨çš„文件么?</translation> |
|
2158 </message> |
|
2159 <message> |
|
2160 <location line="+40"/> |
|
2161 <source>Could not write file</source> |
|
2162 <translation>æ— æ³•å†™æ–‡ä»¶</translation> |
|
2163 </message> |
|
2164 <message> |
|
2165 <source>It was not possible to write the entire file, %1, to disk. |
|
2166 Reason:%2 |
|
2167 Would you like to retry?</source> |
|
2168 <translation type="obsolete">æ— æ³•æŠŠ %1整个文件写入ç£ç›˜ã€‚ |
|
2169 åŽŸå› ï¼š%2 |
|
2170 您想è¦å†æ¬¡å°è¯•ä¹ˆï¼Ÿ</translation> |
|
2171 </message> |
|
2172 <message> |
|
2173 <source>Form Settings - %1</source> |
|
2174 <translation type="obsolete">窗体设定 - %1</translation> |
|
2175 </message> |
|
2176 <message> |
|
2177 <location line="-699"/> |
|
2178 <source>&New...</source> |
|
2179 <translation>新建(&N)...</translation> |
|
2180 </message> |
|
2181 <message> |
|
2182 <location line="+1"/> |
|
2183 <source>&Open...</source> |
|
2184 <translation>打开(&O)...</translation> |
|
2185 </message> |
|
2186 <message> |
|
2187 <location line="+1"/> |
|
2188 <source>&Save</source> |
|
2189 <translation>ä¿å˜(&S)</translation> |
|
2190 </message> |
|
2191 <message> |
|
2192 <location line="+1"/> |
|
2193 <source>Save &As...</source> |
|
2194 <translation>å¦å˜ä¸º(&A)...</translation> |
|
2195 </message> |
|
2196 <message> |
|
2197 <location line="+1"/> |
|
2198 <source>Save A&ll</source> |
|
2199 <translation>ä¿å˜å…¨éƒ¨(&L)</translation> |
|
2200 </message> |
|
2201 <message> |
|
2202 <location line="+1"/> |
|
2203 <source>Save As &Template...</source> |
|
2204 <translation>å¦å˜ä¸ºæ¨¡æ¿(&T)...</translation> |
|
2205 </message> |
|
2206 <message> |
|
2207 <location line="+1"/> |
|
2208 <location line="+896"/> |
|
2209 <source>&Close</source> |
|
2210 <translation>å…³é—(&C)</translation> |
|
2211 </message> |
|
2212 <message> |
|
2213 <location line="-895"/> |
|
2214 <source>Save &Image...</source> |
|
2215 <translation>ä¿å˜å›¾åƒ(&I)...</translation> |
|
2216 </message> |
|
2217 <message> |
|
2218 <location line="+1"/> |
|
2219 <source>&Print...</source> |
|
2220 <translation>打å°(&P)...</translation> |
|
2221 </message> |
|
2222 <message> |
|
2223 <source>&Preview...</source> |
|
2224 <translation type="obsolete">预览(&P)...</translation> |
|
2225 </message> |
|
2226 <message> |
|
2227 <location line="+3"/> |
|
2228 <source>View &Code...</source> |
|
2229 <translation>查看代ç (&C)...</translation> |
|
2230 </message> |
|
2231 <message> |
|
2232 <location line="+64"/> |
|
2233 <source>ALT+CTRL+S</source> |
|
2234 <translation>ALT+CTRL+S</translation> |
|
2235 </message> |
|
2236 <message> |
|
2237 <location line="+355"/> |
|
2238 <location line="+248"/> |
|
2239 <source>Save Form As</source> |
|
2240 <translation>窗体å¦å˜ä¸º</translation> |
|
2241 </message> |
|
2242 <message> |
|
2243 <location line="+429"/> |
|
2244 <source>Preview failed</source> |
|
2245 <translation>预览失败</translation> |
|
2246 </message> |
|
2247 <message> |
|
2248 <location line="-575"/> |
|
2249 <source>Code generation failed</source> |
|
2250 <translation>代ç 生æˆå¤±è´¥</translation> |
|
2251 </message> |
|
2252 <message> |
|
2253 <location line="+170"/> |
|
2254 <source>It was not possible to write the entire file %1 to disk. |
|
2255 Reason:%2 |
|
2256 Would you like to retry?</source> |
|
2257 <translation>æ— æ³•å°†æ•´ä¸ªæ–‡ä»¶%1写入ç£ç›˜ã€‚ |
|
2258 åŽŸå› ï¼š%2 |
|
2259 您è¦é‡è¯•ä¹ˆï¼Ÿ</translation> |
|
2260 </message> |
|
2261 <message> |
|
2262 <location line="+158"/> |
|
2263 <location line="+34"/> |
|
2264 <source>Assistant</source> |
|
2265 <translation>助手</translation> |
|
2266 </message> |
|
2267 <message> |
|
2268 <location line="+47"/> |
|
2269 <location line="+23"/> |
|
2270 <source>The backup file %1 could not be written.</source> |
|
2271 <translation>备份文件%1æ— æ³•è¢«å†™å…¥ã€‚</translation> |
|
2272 </message> |
|
2273 <message> |
|
2274 <location line="+107"/> |
|
2275 <source>The backup directory %1 could not be created.</source> |
|
2276 <translation>æ— æ³•åˆ›å»ºå¤‡ä»½ç›®å½•%1。</translation> |
|
2277 </message> |
|
2278 <message> |
|
2279 <location line="+6"/> |
|
2280 <source>The temporary backup directory %1 could not be created.</source> |
|
2281 <translation>æ— æ³•åˆ›å»ºä¸´æ—¶å¤‡ä»½ç›®å½•%1。</translation> |
|
2282 </message> |
|
2283 <message> |
|
2284 <location line="+54"/> |
|
2285 <source>Image files (*.%1)</source> |
|
2286 <translation>图åƒæ–‡ä»¶ (*.%1)</translation> |
|
2287 </message> |
|
2288 <message> |
|
2289 <location line="+9"/> |
|
2290 <location line="+17"/> |
|
2291 <source>Save Image</source> |
|
2292 <translation>ä¿å˜å›¾åƒ</translation> |
|
2293 </message> |
|
2294 <message> |
|
2295 <location line="-4"/> |
|
2296 <source>Saved image %1.</source> |
|
2297 <translation>å›¾åƒ %1 已被ä¿å˜ã€‚</translation> |
|
2298 </message> |
|
2299 <message> |
|
2300 <location line="+5"/> |
|
2301 <source>The file %1 could not be written.</source> |
|
2302 <translation>æ— æ³•å†™å…¥æ–‡ä»¶ %1。</translation> |
|
2303 </message> |
|
2304 <message> |
|
2305 <location line="+13"/> |
|
2306 <source>Please close all forms to enable the loading of additional fonts.</source> |
|
2307 <translation>请关é—æ‰€æœ‰çª—ä½“æ–‡ä»¶ï¼Œä»¥ä¾¿åŠ è½½é™„åŠ å—体</translation> |
|
2308 </message> |
|
2309 <message> |
|
2310 <location line="+52"/> |
|
2311 <source>Printed %1.</source> |
|
2312 <translation>%1 已被打å°ã€‚</translation> |
|
2313 </message> |
|
2314 </context> |
|
2315 <context> |
|
2316 <name>QDesignerAppearanceOptionsPage</name> |
|
2317 <message> |
|
2318 <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_appearanceoptions.cpp" line="+138"/> |
|
2319 <source>Appearance</source> |
|
2320 <extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment> |
|
2321 <translation>外观</translation> |
|
2322 </message> |
|
2323 </context> |
|
2324 <context> |
|
2325 <name>QDesignerAppearanceOptionsWidget</name> |
|
2326 <message> |
|
2327 <location line="-53"/> |
|
2328 <source>Docked Window</source> |
|
2329 <translation>锚接的窗å£</translation> |
|
2330 </message> |
|
2331 <message> |
|
2332 <location line="+1"/> |
|
2333 <source>Multiple Top-Level Windows</source> |
|
2334 <translation>多个顶级窗å£</translation> |
|
2335 </message> |
|
2336 <message> |
|
2337 <location line="+5"/> |
|
2338 <source>Toolwindow Font</source> |
|
2339 <translation>工具窗å£å—体</translation> |
|
2340 </message> |
|
2341 </context> |
|
2342 <context> |
|
2343 <name>QDesignerAxWidget</name> |
|
2344 <message> |
|
2345 <location filename="../tools/designer/src/plugins/activeqt/qaxwidgettaskmenu.cpp" line="-71"/> |
|
2346 <source>Reset control</source> |
|
2347 <translation>é‡ç½®æŽ§ä»¶</translation> |
|
2348 </message> |
|
2349 <message> |
|
2350 <location line="+2"/> |
|
2351 <source>Set control</source> |
|
2352 <translation>设置控件</translation> |
|
2353 </message> |
|
2354 <message> |
|
2355 <location filename="../tools/designer/src/plugins/activeqt/qdesigneraxwidget.cpp" line="+179"/> |
|
2356 <source>Control loaded</source> |
|
2357 <translation>控件已ç»åŠ è½½</translation> |
|
2358 </message> |
|
2359 <message> |
|
2360 <location line="+40"/> |
|
2361 <source>A COM exception occurred when executing a meta call of type %1, index %2 of "%3".</source> |
|
2362 <translation>执行类型%1çš„meta呼å«æ—¶å‘生COM例外,索引为%2/%3。</translation> |
|
2363 </message> |
|
2364 </context> |
|
2365 <context> |
|
2366 <name>QDesignerFormBuilder</name> |
|
2367 <message> |
|
2368 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_formbuilder.cpp" line="+88"/> |
|
2369 <source>Script errors occurred:</source> |
|
2370 <translation>å‘生脚本错误:</translation> |
|
2371 </message> |
|
2372 <message> |
|
2373 <location line="+304"/> |
|
2374 <source>The preview failed to build.</source> |
|
2375 <translation>构建预览失败。</translation> |
|
2376 </message> |
|
2377 <message> |
|
2378 <location line="+63"/> |
|
2379 <source>Designer</source> |
|
2380 <translation>设计师</translation> |
|
2381 </message> |
|
2382 </context> |
|
2383 <context> |
|
2384 <name>QDesignerFormWindow</name> |
|
2385 <message> |
|
2386 <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_formwindow.cpp" line="+217"/> |
|
2387 <source>%1 - %2[*]</source> |
|
2388 <translation>%1 - %2[*]</translation> |
|
2389 </message> |
|
2390 <message> |
|
2391 <location line="+10"/> |
|
2392 <source>Save Form?</source> |
|
2393 <translation>ä¿å˜çª—体?</translation> |
|
2394 </message> |
|
2395 <message> |
|
2396 <location line="+1"/> |
|
2397 <source>Do you want to save the changes to this document before closing?</source> |
|
2398 <translation>您想è¦åœ¨å…³é—之å‰ä¿å˜å¯¹è¿™ä¸ªæ–‡æ¡£æ‰€åšçš„改å˜ä¹ˆï¼Ÿ</translation> |
|
2399 </message> |
|
2400 <message> |
|
2401 <location line="+2"/> |
|
2402 <source>If you don't save, your changes will be lost.</source> |
|
2403 <translation>如果您ä¸ä¿å˜ï¼Œæ‚¨çš„这些改å˜å°†ä¼šä¸¢å¤±ã€‚</translation> |
|
2404 </message> |
|
2405 </context> |
|
2406 <context> |
|
2407 <name>QDesignerMenu</name> |
|
2408 <message> |
|
2409 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menu.cpp" line="-1160"/> |
|
2410 <source>Type Here</source> |
|
2411 <translation>在这里输入</translation> |
|
2412 </message> |
|
2413 <message> |
|
2414 <location line="+3"/> |
|
2415 <source>Add Separator</source> |
|
2416 <translation>æ·»åŠ åˆ†éš”ç¬¦</translation> |
|
2417 </message> |
|
2418 <message> |
|
2419 <location line="+379"/> |
|
2420 <source>Remove action '%1'</source> |
|
2421 <translation>移除动作“%1â€</translation> |
|
2422 </message> |
|
2423 <message> |
|
2424 <location line="+327"/> |
|
2425 <source>Insert action</source> |
|
2426 <translation>æ’入动作</translation> |
|
2427 </message> |
|
2428 <message> |
|
2429 <location line="-302"/> |
|
2430 <location line="+628"/> |
|
2431 <source>Add separator</source> |
|
2432 <translation>æ·»åŠ åˆ†éš”ç¬¦</translation> |
|
2433 </message> |
|
2434 <message> |
|
2435 <location line="-660"/> |
|
2436 <source>Insert separator</source> |
|
2437 <translation>æ’入分隔符</translation> |
|
2438 </message> |
|
2439 <message> |
|
2440 <location line="+5"/> |
|
2441 <source>Remove separator</source> |
|
2442 <translation>移除分隔符</translation> |
|
2443 </message> |
|
2444 </context> |
|
2445 <context> |
|
2446 <name>QDesignerMenuBar</name> |
|
2447 <message> |
|
2448 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menubar.cpp" line="-381"/> |
|
2449 <source>Type Here</source> |
|
2450 <translation>在这里输入</translation> |
|
2451 </message> |
|
2452 <message> |
|
2453 <location line="+304"/> |
|
2454 <source>Remove Menu '%1'</source> |
|
2455 <translation>移除èœå•â€œ%1â€</translation> |
|
2456 </message> |
|
2457 <message> |
|
2458 <location line="+12"/> |
|
2459 <source>Remove Menu Bar</source> |
|
2460 <translation>移除èœå•æ </translation> |
|
2461 </message> |
|
2462 <message> |
|
2463 <location line="+70"/> |
|
2464 <source>Menu</source> |
|
2465 <translation>èœå•</translation> |
|
2466 </message> |
|
2467 </context> |
|
2468 <context> |
|
2469 <name>QDesignerObjectInspector</name> |
|
2470 <message> |
|
2471 <source>Object Inspector</source> |
|
2472 <translation type="obsolete">对象查看器</translation> |
|
2473 </message> |
|
2474 </context> |
|
2475 <context> |
|
2476 <name>QDesignerPluginManager</name> |
|
2477 <message> |
|
2478 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/pluginmanager.cpp" line="+249"/> |
|
2479 <source>An XML error was encountered when parsing the XML of the custom widget %1: %2</source> |
|
2480 <translation>在解æžè‡ªå®šä¹‰çª—å£éƒ¨ä»¶%1çš„XMLæ—¶å‘生错误:%2</translation> |
|
2481 </message> |
|
2482 <message> |
|
2483 <location line="+27"/> |
|
2484 <source>The XML of the custom widget %1 does not contain any of the elements <widget> or <ui>.</source> |
|
2485 <translation>自定义窗å£éƒ¨ä»¶%1çš„XML未包å«ä»»ä½•<widget>或者<ui>å…ƒç´ ã€‚</translation> |
|
2486 </message> |
|
2487 <message> |
|
2488 <location line="+12"/> |
|
2489 <source>The class attribute for the class %1 is missing.</source> |
|
2490 <translation>类%1缺少了类属性。</translation> |
|
2491 </message> |
|
2492 <message> |
|
2493 <location line="+4"/> |
|
2494 <source>The class attribute for the class %1 does not match the class name %2.</source> |
|
2495 <translation>ç±»%1的类属性和类å称%2ä¸åŒ¹é…。</translation> |
|
2496 </message> |
|
2497 </context> |
|
2498 <context> |
|
2499 <name>QDesignerPropertyEditor</name> |
|
2500 <message> |
|
2501 <source>Property Editor</source> |
|
2502 <translation type="obsolete">属性编辑器</translation> |
|
2503 </message> |
|
2504 <message> |
|
2505 <source>Ctrl+I</source> |
|
2506 <translation type="obsolete">Ctrl+I</translation> |
|
2507 </message> |
|
2508 </context> |
|
2509 <context> |
|
2510 <name>QDesignerPropertySheet</name> |
|
2511 <message> |
|
2512 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_propertysheet.cpp" line="+747"/> |
|
2513 <source>Dynamic Properties</source> |
|
2514 <translation>动æ€å±žæ€§</translation> |
|
2515 </message> |
|
2516 </context> |
|
2517 <context> |
|
2518 <name>QDesignerResource</name> |
|
2519 <message> |
|
2520 <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/qdesigner_resource.cpp" line="+512"/> |
|
2521 <source>The layout type '%1' is not supported, defaulting to grid.</source> |
|
2522 <translation>ä¸æ”¯æŒå¸ƒå±€ç±»åž‹â€œ%1â€ï¼Œé»˜è®¤ä¸ºç½‘æ ¼ã€‚</translation> |
|
2523 </message> |
|
2524 <message> |
|
2525 <location line="+342"/> |
|
2526 <source>The container extension of the widget '%1' (%2) returned a widget not managed by Designer '%3' (%4) when queried for page #%5. |
|
2527 Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the domXml() method of the custom widget.</source> |
|
2528 <translation>在查询页é¢#%5时,窗å£éƒ¨ä»¶â€œ%1â€(%2)的容器扩展返回了一个没有被设计师管ç†çš„窗å£éƒ¨ä»¶ã€‚ |
|
2529 容器页é¢åº”该åªèƒ½ç”±è‡ªå®šä¹‰çª—å£éƒ¨ä»¶çš„domXml()æ–¹æ³•ä¼ å›žçš„XML指定。</translation> |
|
2530 </message> |
|
2531 <message> |
|
2532 <location line="+599"/> |
|
2533 <source>Unexpected element <%1></source> |
|
2534 <extracomment>Parsing clipboard contents</extracomment> |
|
2535 <translation>æœªé¢„æœŸçš„å…ƒç´ <%1></translation> |
|
2536 </message> |
|
2537 <message> |
|
2538 <location line="+6"/> |
|
2539 <source>Error while pasting clipboard contents at line %1, column %2: %3</source> |
|
2540 <extracomment>Parsing clipboard contents</extracomment> |
|
2541 <translation>粘贴剪贴æ¿å†…容时å‘生错误,行%1,列%2:%3</translation> |
|
2542 </message> |
|
2543 <message> |
|
2544 <location line="+6"/> |
|
2545 <source>Error while pasting clipboard contents: The root element <ui> is missing.</source> |
|
2546 <extracomment>Parsing clipboard contents</extracomment> |
|
2547 <translation>粘贴剪贴æ¿å†…容时å‘ç”Ÿé”™è¯¯ï¼šæ²¡æœ‰æ ¹å…ƒç´ <ui>。</translation> |
|
2548 </message> |
|
2549 </context> |
|
2550 <context> |
|
2551 <name>QDesignerResourceEditor</name> |
|
2552 <message> |
|
2553 <source>Resource Browser</source> |
|
2554 <translation type="obsolete">资æºæµè§ˆå™¨</translation> |
|
2555 </message> |
|
2556 </context> |
|
2557 <context> |
|
2558 <name>QDesignerSharedSettings</name> |
|
2559 <message> |
|
2560 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/shared_settings.cpp" line="+83"/> |
|
2561 <source>The template path %1 could not be created.</source> |
|
2562 <translation>æ— æ³•åˆ›å»ºä¸´æ—¶è·¯å¾„ %1。</translation> |
|
2563 </message> |
|
2564 <message> |
|
2565 <location line="+184"/> |
|
2566 <source>An error has been encountered while parsing device profile XML: %1</source> |
|
2567 <translation>解æžè®¾å¤‡æ述文件XML出错:%1</translation> |
|
2568 </message> |
|
2569 </context> |
|
2570 <context> |
|
2571 <name>QDesignerSignalSlotEditor</name> |
|
2572 <message> |
|
2573 <source>Signal/Slot Editor</source> |
|
2574 <translation type="obsolete">ä¿¡å·/槽编辑器</translation> |
|
2575 </message> |
|
2576 </context> |
|
2577 <context> |
|
2578 <name>QDesignerToolWindow</name> |
|
2579 <message> |
|
2580 <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_toolwindow.cpp" line="+190"/> |
|
2581 <source>Property Editor</source> |
|
2582 <translation>属性编辑器</translation> |
|
2583 </message> |
|
2584 <message> |
|
2585 <location line="+54"/> |
|
2586 <source>Action Editor</source> |
|
2587 <translation>动作编辑器</translation> |
|
2588 </message> |
|
2589 <message> |
|
2590 <location line="+42"/> |
|
2591 <source>Object Inspector</source> |
|
2592 <translation>对象查看器</translation> |
|
2593 </message> |
|
2594 <message> |
|
2595 <location line="+35"/> |
|
2596 <source>Resource Browser</source> |
|
2597 <translation>资æºæµè§ˆå™¨</translation> |
|
2598 </message> |
|
2599 <message> |
|
2600 <location line="+34"/> |
|
2601 <source>Signal/Slot Editor</source> |
|
2602 <translation>ä¿¡å·/槽编辑器</translation> |
|
2603 </message> |
|
2604 <message> |
|
2605 <location line="+41"/> |
|
2606 <source>Widget Box</source> |
|
2607 <translation>窗å£éƒ¨ä»¶ç›’</translation> |
|
2608 </message> |
|
2609 </context> |
|
2610 <context> |
|
2611 <name>QDesignerWidgetBox</name> |
|
2612 <message> |
|
2613 <source>Widget Box</source> |
|
2614 <translation type="obsolete">窗å£éƒ¨ä»¶ç›’</translation> |
|
2615 </message> |
|
2616 <message> |
|
2617 <location filename="../tools/designer/src/components/widgetbox/widgetboxtreewidget.cpp" line="+349"/> |
|
2618 <source>An error has been encountered at line %1 of %2: %3</source> |
|
2619 <translation>在%2的第%1è¡Œå‘生错误:%3</translation> |
|
2620 </message> |
|
2621 <message> |
|
2622 <location line="+139"/> |
|
2623 <source>Unexpected element <%1> encountered when parsing for <widget> or <ui></source> |
|
2624 <translation>解æž<widget>或<ui>æ—¶é‡åˆ°æœªé¢„æœŸçš„å…ƒç´ <%1></translation> |
|
2625 </message> |
|
2626 <message> |
|
2627 <location line="+19"/> |
|
2628 <source>Unexpected end of file encountered when parsing widgets.</source> |
|
2629 <translation>解æžçª—å£éƒ¨ä»¶æ—¶é‡åˆ°æœªé¢„期的文件结æŸã€‚</translation> |
|
2630 </message> |
|
2631 <message> |
|
2632 <location line="+9"/> |
|
2633 <source>A widget element could not be found.</source> |
|
2634 <translation>æ— æ³•æ‰¾åˆ°ä¸€ä¸ªçª—å£éƒ¨ä»¶çš„å…ƒç´ ã€‚</translation> |
|
2635 </message> |
|
2636 </context> |
|
2637 <context> |
|
2638 <name>QDesignerWorkbench</name> |
|
2639 <message> |
|
2640 <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_workbench.cpp" line="+199"/> |
|
2641 <source>&File</source> |
|
2642 <translation>文件(&F)</translation> |
|
2643 </message> |
|
2644 <message> |
|
2645 <source>&Recent Forms</source> |
|
2646 <translation type="obsolete">最近的窗体(&R)</translation> |
|
2647 </message> |
|
2648 <message> |
|
2649 <source>&Edit</source> |
|
2650 <translation type="obsolete">编辑(&E)</translation> |
|
2651 </message> |
|
2652 <message> |
|
2653 <location line="+6"/> |
|
2654 <source>F&orm</source> |
|
2655 <translation>窗体(&O)</translation> |
|
2656 </message> |
|
2657 <message> |
|
2658 <location line="+1"/> |
|
2659 <source>Preview in</source> |
|
2660 <translation>预览于</translation> |
|
2661 </message> |
|
2662 <message> |
|
2663 <location line="+4"/> |
|
2664 <source>&View</source> |
|
2665 <translation>视图(&V)</translation> |
|
2666 </message> |
|
2667 <message> |
|
2668 <location line="+2"/> |
|
2669 <source>&Settings</source> |
|
2670 <translation>设置(&S)</translation> |
|
2671 </message> |
|
2672 <message> |
|
2673 <location line="+594"/> |
|
2674 <source>The last session of Designer was not terminated correctly. Backup files were left behind. Do you want to load them?</source> |
|
2675 <translation>设计师的上一个会è¯æ²¡æœ‰æ£å¸¸é€€å‡ºï¼Œå¹¶ç•™ä¸‹å¤‡ä»½æ–‡ä»¶ï¼Œæ‚¨æƒ³åŠ 载它们å—?</translation> |
|
2676 </message> |
|
2677 <message> |
|
2678 <source>&Tools</source> |
|
2679 <translation type="obsolete">工具(&T)</translation> |
|
2680 </message> |
|
2681 <message> |
|
2682 <location line="-592"/> |
|
2683 <source>&Window</source> |
|
2684 <translation>窗å£(&W)</translation> |
|
2685 </message> |
|
2686 <message> |
|
2687 <location line="+2"/> |
|
2688 <source>&Help</source> |
|
2689 <translation>帮助(&H)</translation> |
|
2690 </message> |
|
2691 <message> |
|
2692 <location line="-15"/> |
|
2693 <source>Edit</source> |
|
2694 <translation>编辑</translation> |
|
2695 </message> |
|
2696 <message> |
|
2697 <source>Tools</source> |
|
2698 <translation type="obsolete">工具</translation> |
|
2699 </message> |
|
2700 <message> |
|
2701 <source>Form</source> |
|
2702 <translation type="obsolete">窗体</translation> |
|
2703 </message> |
|
2704 <message> |
|
2705 <location line="+38"/> |
|
2706 <source>Toolbars</source> |
|
2707 <translation>工具æ </translation> |
|
2708 </message> |
|
2709 <message> |
|
2710 <source>Widget Box</source> |
|
2711 <translation type="obsolete">窗å£éƒ¨ä»¶ç›’</translation> |
|
2712 </message> |
|
2713 <message> |
|
2714 <source>Qt Designer</source> |
|
2715 <translation type="obsolete">Qt 设计师</translation> |
|
2716 </message> |
|
2717 <message> |
|
2718 <location line="+464"/> |
|
2719 <source>Save Forms?</source> |
|
2720 <translation>ä¿å˜çª—体?</translation> |
|
2721 </message> |
|
2722 <message> |
|
2723 <location line="+4"/> |
|
2724 <source>If you do not review your documents, all your changes will be lost.</source> |
|
2725 <translation>如果您ä¸å¤å®¡æ‚¨çš„文档,所有的修改将丢失。</translation> |
|
2726 </message> |
|
2727 <message> |
|
2728 <location line="+3"/> |
|
2729 <source>Review Changes</source> |
|
2730 <translation>评审å˜åŒ–</translation> |
|
2731 </message> |
|
2732 <message> |
|
2733 <location line="-2"/> |
|
2734 <source>Discard Changes</source> |
|
2735 <translation>抛弃å˜åŒ–</translation> |
|
2736 </message> |
|
2737 <message> |
|
2738 <source>If you don't review your documents, all your changes will be lost.</source> |
|
2739 <translation type="obsolete">如果您ä¸è¯„审您的文档,所有您åšçš„改å˜éƒ½ä¼šä¸¢å¤±ã€‚</translation> |
|
2740 </message> |
|
2741 <message> |
|
2742 <location line="+97"/> |
|
2743 <source>Backup Information</source> |
|
2744 <translation>备份信æ¯</translation> |
|
2745 </message> |
|
2746 <message> |
|
2747 <source>Designer was not correctly terminated during your last session.There are existing Backup files, do you want to load them?</source> |
|
2748 <translation type="obsolete">设计师在您上一次对è¯ä¸æ²¡æœ‰æ£å¸¸ç»ˆæ¢ã€‚还有一些备份文件å˜åœ¨ï¼Œæ‚¨æƒ³è¦åŠ 载它们么?</translation> |
|
2749 </message> |
|
2750 <message> |
|
2751 <location line="+112"/> |
|
2752 <source>The file <b>%1</b> could not be opened.</source> |
|
2753 <translation>æ— æ³•æ‰“å¼€æ–‡ä»¶ <b>%1</b>。</translation> |
|
2754 </message> |
|
2755 <message> |
|
2756 <location line="+46"/> |
|
2757 <source>The file <b>%1</b> is not a valid Designer ui file.</source> |
|
2758 <translation>文件 <b>%1</b> ä¸æ˜¯æœ‰æ•ˆçš„设计师界é¢æ–‡ä»¶ã€‚</translation> |
|
2759 </message> |
|
2760 <message> |
|
2761 <source>File</source> |
|
2762 <translation type="obsolete">文件</translation> |
|
2763 </message> |
|
2764 <message numerus="yes"> |
|
2765 <location line="-259"/> |
|
2766 <source>There are %n forms with unsaved changes. Do you want to review these changes before quitting?</source> |
|
2767 <translation> |
|
2768 <numerusform>还有 %n 个窗体没有ä¿å˜å˜åŒ–。您想è¦åœ¨é€€å‡ºä¹‹å‰è¯„审这些å˜åŒ–么?</numerusform> |
|
2769 </translation> |
|
2770 </message> |
|
2771 <message> |
|
2772 <source>Configure Toolbars...</source> |
|
2773 <translation type="obsolete">é…置工具æ ...</translation> |
|
2774 </message> |
|
2775 <message> |
|
2776 <source>Window</source> |
|
2777 <translation type="obsolete">窗å£</translation> |
|
2778 </message> |
|
2779 <message> |
|
2780 <source>Help</source> |
|
2781 <translation type="obsolete">帮助</translation> |
|
2782 </message> |
|
2783 <message> |
|
2784 <source>Style</source> |
|
2785 <translation type="obsolete">é£Žæ ¼</translation> |
|
2786 </message> |
|
2787 <message> |
|
2788 <source>Dock views</source> |
|
2789 <translation type="obsolete">锚接视图</translation> |
|
2790 </message> |
|
2791 </context> |
|
2792 <context> |
|
2793 <name>QFormBuilder</name> |
|
2794 <message> |
|
2795 <location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/formbuilder.cpp" line="+160"/> |
|
2796 <source>An empty class name was passed on to %1 (object name: '%2').</source> |
|
2797 <extracomment>Empty class name passed to widget factory method</extracomment> |
|
2798 <translation>一个空白的类åç§°è¢«ä¼ é€åˆ°%1(对象å称:%2)。</translation> |
|
2799 </message> |
|
2800 <message> |
|
2801 <location line="+56"/> |
|
2802 <source>QFormBuilder was unable to create a custom widget of the class '%1'; defaulting to base class '%2'.</source> |
|
2803 <translation>QFormBuilder æ— æ³•åˆ›å»ºåŸºäºŽç±»â€œ%1â€çš„自定义窗å£éƒ¨ä»¶ï¼›é»˜è®¤åŸºç±»ä¸ºâ€œ%2â€ã€‚</translation> |
|
2804 </message> |
|
2805 <message> |
|
2806 <location line="+6"/> |
|
2807 <source>QFormBuilder was unable to create a widget of the class '%1'.</source> |
|
2808 <translation>QFormBuilder ä¸èƒ½åˆ›å»ºç±»â€œ%1â€çš„一个窗å£éƒ¨ä»¶ã€‚</translation> |
|
2809 </message> |
|
2810 <message> |
|
2811 <location line="+64"/> |
|
2812 <source>The layout type `%1' is not supported.</source> |
|
2813 <translation>布局类型“%1â€ä¸è¢«æ”¯æŒã€‚</translation> |
|
2814 </message> |
|
2815 <message> |
|
2816 <location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/properties.cpp" line="+106"/> |
|
2817 <source>The set-type property %1 could not be read.</source> |
|
2818 <translation>æ— æ³•è¯»å–集类型属性 %1。</translation> |
|
2819 </message> |
|
2820 <message> |
|
2821 <location line="+23"/> |
|
2822 <source>The enumeration-type property %1 could not be read.</source> |
|
2823 <translation>æ— æ³•è¯»å–枚举类型属性 %1。</translation> |
|
2824 </message> |
|
2825 <message> |
|
2826 <location line="+190"/> |
|
2827 <source>Reading properties of the type %1 is not supported yet.</source> |
|
2828 <translation>还ä¸æ”¯æŒè¯»å–类型 %1 的属性。</translation> |
|
2829 </message> |
|
2830 <message> |
|
2831 <location line="+266"/> |
|
2832 <source>The property %1 could not be written. The type %2 is not supported yet.</source> |
|
2833 <translation>属性 %1 æ— æ³•è¢«å†™å…¥ã€‚è¿˜ä¸æ”¯æŒç±»åž‹ %2。</translation> |
|
2834 </message> |
|
2835 <message> |
|
2836 <location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/properties_p.h" line="+132"/> |
|
2837 <source>The enumeration-value '%1' is invalid. The default value '%2' will be used instead.</source> |
|
2838 <translation>枚举å˜é‡å€¼â€œ%1â€æ˜¯æ— 效的。默认值“%2â€å°†ä¼šè¢«ç”¨æ¥æ›¿ä»£ã€‚</translation> |
|
2839 </message> |
|
2840 <message> |
|
2841 <location line="+14"/> |
|
2842 <source>The flag-value '%1' is invalid. Zero will be used instead.</source> |
|
2843 <translation>æ ‡è®°å€¼â€œ%1â€æ˜¯æ— 效的。零将会被用æ¥æ›¿ä»£ã€‚</translation> |
|
2844 </message> |
|
2845 </context> |
|
2846 <context> |
|
2847 <name>QObject</name> |
|
2848 <message> |
|
2849 <source>A parse error occurred at line %1, column %2 of the XML code specified for the widget %3: %4 |
|
2850 %5</source> |
|
2851 <translation type="obsolete">在解æžç”±è§„定窗å£éƒ¨ä»¶ %3 çš„ XML 代ç çš„ %1 è¡Œã€%2列时å‘生一个解æžé”™è¯¯ï¼š%4 |
|
2852 %5</translation> |
|
2853 </message> |
|
2854 <message> |
|
2855 <source>The XML code specified for the widget %1 contains an invalid root element %2. |
|
2856 %3</source> |
|
2857 <translation type="obsolete">规定窗å£éƒ¨ä»¶ %1 çš„ XML 代ç 包å«äº†ä¸€ä¸ªæ— æ•ˆçš„æ ¹å…ƒç´ ï¼š%2。 |
|
2858 %3</translation> |
|
2859 </message> |
|
2860 <message> |
|
2861 <source>%1 - warning</source> |
|
2862 <translation type="obsolete">%1 - è¦å‘Š</translation> |
|
2863 </message> |
|
2864 <message> |
|
2865 <source>The backup file %1 could not be written.</source> |
|
2866 <translation type="obsolete">æ— æ³•å†™å¤‡ä»½æ–‡ä»¶ %1。</translation> |
|
2867 </message> |
|
2868 <message> |
|
2869 <source>The backup directory %1 could not be created.</source> |
|
2870 <translation type="obsolete">æ— æ³•åˆ›å»ºå¤‡ä»½ç›®å½• %1。</translation> |
|
2871 </message> |
|
2872 <message> |
|
2873 <source>The temporary backup directory %1 could not be created.</source> |
|
2874 <translation type="obsolete">æ— æ³•åˆ›å»ºä¸´æ—¶å¤‡ä»½ç›®å½• %1。</translation> |
|
2875 </message> |
|
2876 <message> |
|
2877 <source>The template path %1 could not be created.</source> |
|
2878 <translation type="obsolete">æ— æ³•åˆ›å»ºä¸´æ—¶è·¯å¾„ %1。</translation> |
|
2879 </message> |
|
2880 <message> |
|
2881 <source>Script errors occurred:</source> |
|
2882 <translation type="obsolete">脚本å‘生错误:</translation> |
|
2883 </message> |
|
2884 <message> |
|
2885 <source>An error occurred while running the scripts for "%1": |
|
2886 </source> |
|
2887 <translation type="obsolete">在è¿è¡Œâ€œ%1â€çš„脚本过程ä¸å‘生一个错误: |
|
2888 </translation> |
|
2889 </message> |
|
2890 <message> |
|
2891 <source>The creation of a widget of the class '%1' failed.</source> |
|
2892 <translation type="obsolete">创建类 %1 的窗å£éƒ¨ä»¶å¤±è´¥ã€‚</translation> |
|
2893 </message> |
|
2894 <message> |
|
2895 <source>Flags property are not supported yet.</source> |
|
2896 <translation type="obsolete">æ ‡è®°å±žæ€§è¿˜ä¸è¢«æ”¯æŒã€‚</translation> |
|
2897 </message> |
|
2898 <message> |
|
2899 <source>While applying tab stops: The widget '%1' could not be found.</source> |
|
2900 <translation type="obsolete">在应用制表符时ä¸æ–ï¼šæ— æ³•æ‰¾åˆ°çª—å£éƒ¨ä»¶â€œ%1â€ã€‚</translation> |
|
2901 </message> |
|
2902 <message> |
|
2903 <source>This version of the uitools library is linked without script support.</source> |
|
2904 <translation type="obsolete">这个版本的界é¢å·¥å…·åº“没有被链接脚本支æŒã€‚</translation> |
|
2905 </message> |
|
2906 <message> |
|
2907 <source>Not used</source> |
|
2908 <translation type="obsolete">没有被使用</translation> |
|
2909 </message> |
|
2910 <message> |
|
2911 <source>Change Object Name</source> |
|
2912 <translation type="obsolete">改å˜å¯¹è±¡å称</translation> |
|
2913 </message> |
|
2914 <message> |
|
2915 <source>Object Name</source> |
|
2916 <translation type="obsolete">对象å称</translation> |
|
2917 </message> |
|
2918 <message> |
|
2919 <source>The widgetbox could not load the file %1.</source> |
|
2920 <translation type="obsolete">窗å£éƒ¨ä»¶ç›’æ— æ³•åŠ è½½æ–‡ä»¶ %1。</translation> |
|
2921 </message> |
|
2922 <message> |
|
2923 <source>The widgetbox could not parse the file %1. An error occurred at line %2: %3</source> |
|
2924 <translation type="obsolete">窗å£éƒ¨ä»¶ç›’æ— æ³•è§£æžæ–‡ä»¶ %1。在 %2 è¡Œå‘生一个错误:%3</translation> |
|
2925 </message> |
|
2926 <message> |
|
2927 <source>The file %1 does not appear to be a widgetbox file.</source> |
|
2928 <translation type="obsolete">文件 %1 没有被作为一个窗å£éƒ¨ä»¶ç›’文件出现。</translation> |
|
2929 </message> |
|
2930 <message> |
|
2931 <source>An error occurred while parsing the file %1: %2 is not a valid child of the root element.</source> |
|
2932 <translation type="obsolete">在解æžæ–‡ä»¶ %1 æ—¶å‘生一个错误:%2 ä¸æ˜¯æ ¹å…ƒç´ 的有效åå…ƒç´ ã€‚</translation> |
|
2933 </message> |
|
2934 <message> |
|
2935 <source>The class attribute for the class %1 does not match the class name %2.</source> |
|
2936 <translation type="obsolete">ç±» %1 的类属性和类å称 %2 ä¸åŒ¹é…。</translation> |
|
2937 </message> |
|
2938 <message> |
|
2939 <source>The class attribute for the class %1 is missing.</source> |
|
2940 <translation type="obsolete">缺少类 %1 的类属性。</translation> |
|
2941 </message> |
|
2942 <message> |
|
2943 <source>The style %1 could not be loaded.</source> |
|
2944 <translation type="obsolete">æ— æ³•åŠ è½½é£Žæ ¼ %1。</translation> |
|
2945 </message> |
|
2946 <message> |
|
2947 <source>The preview failed to build.</source> |
|
2948 <translation type="obsolete">构建预览失败。</translation> |
|
2949 </message> |
|
2950 <message> |
|
2951 <source>%1 - [Preview]</source> |
|
2952 <translation type="obsolete">%1 - [预览]</translation> |
|
2953 </message> |
|
2954 <message> |
|
2955 <source>Designer</source> |
|
2956 <translation type="obsolete">设计师</translation> |
|
2957 </message> |
|
2958 <message> |
|
2959 <source>Change script</source> |
|
2960 <translation type="obsolete">改å˜è„šæœ¬</translation> |
|
2961 </message> |
|
2962 <message> |
|
2963 <source>A custom widget plugin whose class name (%1) matches that of an existing class has been found.</source> |
|
2964 <translation type="obsolete">ç±»å称为 %1 的自定义窗å£éƒ¨ä»¶æ’件和一个已ç»å˜åœ¨çš„ç±»ä¸€æ ·ã€‚</translation> |
|
2965 </message> |
|
2966 <message> |
|
2967 <source>The custom widget factory registered for widgets of class %1 returned 0.</source> |
|
2968 <translation type="obsolete">为类 %1 的窗å£éƒ¨ä»¶æ³¨å†Œçš„自定义窗å£éƒ¨ä»¶å·¥åŽ‚返回 0。</translation> |
|
2969 </message> |
|
2970 <message> |
|
2971 <source>A class name mismatch occurred when creating a widget using the custom widget factory registered for widgets of class %1. It returned a widget of class %2.</source> |
|
2972 <translation type="obsolete">在使用为类 %1 的窗å£éƒ¨ä»¶æ³¨å†Œçš„自定义窗å£éƒ¨ä»¶å·¥åŽ‚创建一个窗å£éƒ¨ä»¶æ—¶ï¼Œå‘生了类å称ä¸åŒ¹é…。它返回了一个类 %2 的窗å£éƒ¨ä»¶ã€‚</translation> |
|
2973 </message> |
|
2974 <message> |
|
2975 <source>QFormBuilder was unable to create a widget of the class '%1'.</source> |
|
2976 <translation type="obsolete">QFormBuilder ä¸èƒ½åˆ›å»ºç±»â€œ%1â€çš„一个窗å£éƒ¨ä»¶ã€‚</translation> |
|
2977 </message> |
|
2978 <message> |
|
2979 <source>The layout type `%1' is not supported.</source> |
|
2980 <translation type="obsolete">布局类型“%1â€ä¸è¢«æ”¯æŒã€‚</translation> |
|
2981 </message> |
|
2982 <message> |
|
2983 <source>The set-type property %1 could not be read.</source> |
|
2984 <translation type="obsolete">æ— æ³•è¯»å–集类型属性 %1。</translation> |
|
2985 </message> |
|
2986 <message> |
|
2987 <source>The enumeration-type property %1 could not be read.</source> |
|
2988 <translation type="obsolete">æ— æ³•è¯»å–枚举类型属性 %1。</translation> |
|
2989 </message> |
|
2990 <message> |
|
2991 <source>Reading properties of the type %1 is not supported yet.</source> |
|
2992 <translation type="obsolete">还ä¸æ”¯æŒè¯»å–类型 %1 的属性。</translation> |
|
2993 </message> |
|
2994 <message> |
|
2995 <source>The property %1 could not be written. The type %2 is not supported yet.</source> |
|
2996 <translation type="obsolete">属性 %1 æ— æ³•è¢«å†™å…¥ã€‚è¿˜ä¸æ”¯æŒç±»åž‹ %2。</translation> |
|
2997 </message> |
|
2998 <message> |
|
2999 <source>The current page of the container '%1' (%2) could not be determined while creating a layout.This indicates an inconsistency in the ui-file, probably a layout being constructed on a container widget.</source> |
|
3000 <translation type="obsolete">在创建一个布局的时候,ä¸èƒ½å†³å®šè¿™ä¸ªå®¹å™¨â€œ%1â€ï¼ˆ%2)的当å‰é¡µã€‚这表明在 UI 文件ä¸æœ‰ä¸€ä¸ªçŸ›ç›¾ï¼Œä¹Ÿè®¸åœ¨ä¸€ä¸ªå®¹å™¨çª—å£éƒ¨ä»¶ä¸å·²ç»æž„é€ äº†ä¸€ä¸ªå¸ƒå±€ã€‚</translation> |
|
3001 </message> |
|
3002 <message> |
|
3003 <source>The enumeration-value "%1" is invalid. The default value "%2" will be used instead.</source> |
|
3004 <translation type="obsolete">枚举å˜é‡å€¼â€œ%1â€æ˜¯æ— 效的。默认值“%2â€å°†ä¼šè¢«ç”¨æ¥æ›¿ä»£ã€‚</translation> |
|
3005 </message> |
|
3006 <message> |
|
3007 <source>The layout type '%1' is not supported, defaulting to grid.</source> |
|
3008 <translation type="obsolete">ä¸æ”¯æŒå¸ƒå±€ç±»åž‹â€œ%1â€ï¼Œé»˜è®¤ä¸ºç½‘æ ¼ã€‚</translation> |
|
3009 </message> |
|
3010 <message> |
|
3011 <source>separator</source> |
|
3012 <translation type="obsolete">分隔符</translation> |
|
3013 </message> |
|
3014 <message> |
|
3015 <source>Object</source> |
|
3016 <translation type="obsolete">对象</translation> |
|
3017 </message> |
|
3018 <message> |
|
3019 <source>Class</source> |
|
3020 <translation type="obsolete">ç±»</translation> |
|
3021 </message> |
|
3022 <message> |
|
3023 <source><noname></source> |
|
3024 <translation type="obsolete"><æ— å称></translation> |
|
3025 </message> |
|
3026 <message> |
|
3027 <source>SENDER(%1), SIGNAL(%2), RECEIVER(%3), SLOT(%4)</source> |
|
3028 <translation type="obsolete">SENDER(%1), SIGNAL(%2), RECEIVER(%3), SLOT(%4)</translation> |
|
3029 </message> |
|
3030 <message> |
|
3031 <source>%1 - [Code]</source> |
|
3032 <translation type="obsolete">%1 - [Code]</translation> |
|
3033 </message> |
|
3034 <message> |
|
3035 <source>%1 is not a valid enumeration value of '%2'.</source> |
|
3036 <translation type="obsolete">%1 ä¸æ˜¯â€œ%2â€ä¸çš„一个有效的枚举值。</translation> |
|
3037 </message> |
|
3038 <message> |
|
3039 <source>'%1' could not be converted to an enumeration value of type '%2'.</source> |
|
3040 <translation type="obsolete">æ— æ³•å°†â€œ%1â€è½¬æ¢æˆâ€œ%2â€ä¸çš„一个枚举值。</translation> |
|
3041 </message> |
|
3042 <message> |
|
3043 <source>'%1' could not be converted to a flag value of type '%2'.</source> |
|
3044 <translation type="obsolete">æ— æ³•å°†â€œ%1â€è½¬æ¢æˆâ€œ%2â€ä¸çš„ä¸€ä¸ªæ ‡è®°å€¼ã€‚</translation> |
|
3045 </message> |
|
3046 <message> |
|
3047 <source>The XML code specified for the widget %1 does not contain any widget elements. |
|
3048 %2</source> |
|
3049 <translation type="obsolete">规定窗å£éƒ¨ä»¶ %1 çš„ XML 代ç ä¸åŒ…å«ä»»ä½•çª—å£éƒ¨ä»¶å…ƒç´ 。 |
|
3050 %2</translation> |
|
3051 </message> |
|
3052 <message> |
|
3053 <source>The XML code specified for the widget %1 does not contain valid widget element |
|
3054 %2</source> |
|
3055 <translation type="obsolete">规定窗å£éƒ¨ä»¶ %1 çš„ XML 代ç ä¸åŒ…å«ä»»ä½•æœ‰æ•ˆçš„窗å£éƒ¨ä»¶å…ƒç´ 。%2</translation> |
|
3056 </message> |
|
3057 <message> |
|
3058 <source>A parse error occurred at line %1, column %2 of %3: |
|
3059 %4</source> |
|
3060 <translation type="obsolete">在 %3 çš„ %1 è¡Œã€%2 列å‘生了一个解æžé”™è¯¯ï¼š |
|
3061 %4</translation> |
|
3062 </message> |
|
3063 <message> |
|
3064 <source>The xml code specified for the custom widget %1 could not be parsed. An error occurred at line %2: %3</source> |
|
3065 <translation type="obsolete">æ— æ³•è§£æžè§„定自定义窗å£éƒ¨ä»¶ %1 çš„ XML 代ç 。在 %2 è¡Œå‘生一个错误:%3</translation> |
|
3066 </message> |
|
3067 <message> |
|
3068 <source>Attempt to add child that is not of class QWizardPage to QWizard.</source> |
|
3069 <translation type="obsolete">试图把一个并ä¸æ˜¯ QWizardPage ç±»çš„å¯¹è±¡æ·»åŠ ä¸º QWizard çš„å对象。</translation> |
|
3070 </message> |
|
3071 <message> |
|
3072 <source>Empty widget item in %1 '%2'.</source> |
|
3073 <translation type="obsolete">在 %1 “%2â€ä¸çš„空窗å£éƒ¨ä»¶é¡¹ã€‚</translation> |
|
3074 </message> |
|
3075 <message> |
|
3076 <source>QFormBuilder was unable to create a custom widget of the class '%1'; defaulting to base class '%2'.</source> |
|
3077 <translation type="obsolete">QFormBuilder æ— æ³•åˆ›å»ºåŸºäºŽç±»â€œ%1â€çš„自定义窗å£éƒ¨ä»¶ï¼›é»˜è®¤åŸºç±»ä¸ºâ€œ%2â€ã€‚</translation> |
|
3078 </message> |
|
3079 <message> |
|
3080 <source>Attempt to add a layout to a widget '%1' (%2) which already has an unmanaged layout of type %3. |
|
3081 This indicates an inconsistency in the ui-file.</source> |
|
3082 <translation type="obsolete">试图å‘一个已ç»åŒ…å«äº†ç±»åž‹ä¸º %3 çš„éžæ‰˜ç®¡å¸ƒå±€çš„窗å£éƒ¨ä»¶ “%1â€ï¼ˆ%2ï¼‰æ·»åŠ å¸ƒå±€ã€‚ |
|
3083 这表明这个ui文件ä¸æœ‰çŸ›ç›¾ã€‚</translation> |
|
3084 </message> |
|
3085 <message> |
|
3086 <source>Attempt to add a layout to a widget '%1' (%2) which already has a layout of non-box type %3. |
|
3087 This indicates an inconsistency in the ui-file.</source> |
|
3088 <translation type="obsolete">试图å‘一个已ç»åŒ…å«äº†ç±»åž‹ä¸º %3 çš„éžæ¡†å¸ƒå±€çš„窗å£éƒ¨ä»¶ “%1â€ï¼ˆ%2ï¼‰æ·»åŠ å¸ƒå±€ã€‚ |
|
3089 这表明这个ui文件ä¸æœ‰çŸ›ç›¾ã€‚</translation> |
|
3090 </message> |
|
3091 </context> |
|
3092 <context> |
|
3093 <name>QStackedWidgetEventFilter</name> |
|
3094 <message> |
|
3095 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_stackedbox.cpp" line="+194"/> |
|
3096 <source>Previous Page</source> |
|
3097 <translation>上一页</translation> |
|
3098 </message> |
|
3099 <message> |
|
3100 <location line="+1"/> |
|
3101 <source>Next Page</source> |
|
3102 <translation>下一页</translation> |
|
3103 </message> |
|
3104 <message> |
|
3105 <location line="+1"/> |
|
3106 <source>Delete</source> |
|
3107 <translation>åˆ é™¤</translation> |
|
3108 </message> |
|
3109 <message> |
|
3110 <location line="+1"/> |
|
3111 <source>Before Current Page</source> |
|
3112 <translation>在当å‰é¡µä¹‹å‰</translation> |
|
3113 </message> |
|
3114 <message> |
|
3115 <location line="+1"/> |
|
3116 <source>After Current Page</source> |
|
3117 <translation>在当å‰é¡µä¹‹åŽ</translation> |
|
3118 </message> |
|
3119 <message> |
|
3120 <location line="+1"/> |
|
3121 <source>Change Page Order...</source> |
|
3122 <translation>改å˜é¡µé¡ºåº...</translation> |
|
3123 </message> |
|
3124 <message> |
|
3125 <location line="+72"/> |
|
3126 <source>Change Page Order</source> |
|
3127 <translation>改å˜é¡µé¡ºåº</translation> |
|
3128 </message> |
|
3129 <message> |
|
3130 <location line="+49"/> |
|
3131 <source>Page %1 of %2</source> |
|
3132 <translation>%2 的页 %1</translation> |
|
3133 </message> |
|
3134 <message> |
|
3135 <location line="+11"/> |
|
3136 <source>Insert Page</source> |
|
3137 <translation>æ’入页</translation> |
|
3138 </message> |
|
3139 </context> |
|
3140 <context> |
|
3141 <name>QStackedWidgetPreviewEventFilter</name> |
|
3142 <message> |
|
3143 <location line="-150"/> |
|
3144 <source>Go to previous page of %1 '%2' (%3/%4).</source> |
|
3145 <translation>å‰å¾€ %1 “%2â€(%3/%4)的上一页。</translation> |
|
3146 </message> |
|
3147 <message> |
|
3148 <location line="+4"/> |
|
3149 <source>Go to next page of %1 '%2' (%3/%4).</source> |
|
3150 <translation>å‰å¾€ %1 “%2â€(%3/%4)的下一页。</translation> |
|
3151 </message> |
|
3152 </context> |
|
3153 <context> |
|
3154 <name>QTabWidgetEventFilter</name> |
|
3155 <message> |
|
3156 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_tabwidget.cpp" line="+89"/> |
|
3157 <source>Delete</source> |
|
3158 <translation>åˆ é™¤</translation> |
|
3159 </message> |
|
3160 <message> |
|
3161 <location line="+1"/> |
|
3162 <source>Before Current Page</source> |
|
3163 <translation>在当å‰é¡µä¹‹å‰</translation> |
|
3164 </message> |
|
3165 <message> |
|
3166 <location line="+1"/> |
|
3167 <source>After Current Page</source> |
|
3168 <translation>在当å‰é¡µä¹‹åŽ</translation> |
|
3169 </message> |
|
3170 <message> |
|
3171 <location line="+283"/> |
|
3172 <source>Page %1 of %2</source> |
|
3173 <translation>%2 的页 %1</translation> |
|
3174 </message> |
|
3175 <message> |
|
3176 <location line="+12"/> |
|
3177 <source>Insert Page</source> |
|
3178 <translation>æ’入页</translation> |
|
3179 </message> |
|
3180 </context> |
|
3181 <context> |
|
3182 <name>QToolBoxHelper</name> |
|
3183 <message> |
|
3184 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_toolbox.cpp" line="+64"/> |
|
3185 <source>Delete Page</source> |
|
3186 <translation>åˆ é™¤é¡µ</translation> |
|
3187 </message> |
|
3188 <message> |
|
3189 <location line="+1"/> |
|
3190 <source>Before Current Page</source> |
|
3191 <translation>在当å‰é¡µä¹‹å‰</translation> |
|
3192 </message> |
|
3193 <message> |
|
3194 <location line="+1"/> |
|
3195 <source>After Current Page</source> |
|
3196 <translation>在当å‰é¡µä¹‹åŽ</translation> |
|
3197 </message> |
|
3198 <message> |
|
3199 <location line="+1"/> |
|
3200 <source>Change Page Order...</source> |
|
3201 <translation>改å˜é¡µé¡ºåº...</translation> |
|
3202 </message> |
|
3203 <message> |
|
3204 <location line="+116"/> |
|
3205 <source>Change Page Order</source> |
|
3206 <translation>改å˜é¡µé¡ºåº</translation> |
|
3207 </message> |
|
3208 <message> |
|
3209 <location line="+44"/> |
|
3210 <source>Page %1 of %2</source> |
|
3211 <translation>%2 的页 %1</translation> |
|
3212 </message> |
|
3213 <message> |
|
3214 <location line="+12"/> |
|
3215 <source>Insert Page</source> |
|
3216 <translation>æ’入页</translation> |
|
3217 </message> |
|
3218 </context> |
|
3219 <context> |
|
3220 <name>QtBoolEdit</name> |
|
3221 <message> |
|
3222 <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertybrowserutils.cpp" line="+226"/> |
|
3223 <location line="+10"/> |
|
3224 <location line="+25"/> |
|
3225 <source>True</source> |
|
3226 <translation>真</translation> |
|
3227 </message> |
|
3228 <message> |
|
3229 <location line="-25"/> |
|
3230 <location line="+25"/> |
|
3231 <source>False</source> |
|
3232 <translation>å‡</translation> |
|
3233 </message> |
|
3234 </context> |
|
3235 <context> |
|
3236 <name>QtBoolPropertyManager</name> |
|
3237 <message> |
|
3238 <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="+1477"/> |
|
3239 <source>True</source> |
|
3240 <translation>真</translation> |
|
3241 </message> |
|
3242 <message> |
|
3243 <location line="+1"/> |
|
3244 <source>False</source> |
|
3245 <translation>å‡</translation> |
|
3246 </message> |
|
3247 </context> |
|
3248 <context> |
|
3249 <name>QtCharEdit</name> |
|
3250 <message> |
|
3251 <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qteditorfactory.cpp" line="+1601"/> |
|
3252 <source>Clear Char</source> |
|
3253 <translation>清除å—符</translation> |
|
3254 </message> |
|
3255 </context> |
|
3256 <context> |
|
3257 <name>QtColorEditWidget</name> |
|
3258 <message> |
|
3259 <location line="+611"/> |
|
3260 <source>...</source> |
|
3261 <translation>...</translation> |
|
3262 </message> |
|
3263 </context> |
|
3264 <context> |
|
3265 <name>QtColorPropertyManager</name> |
|
3266 <message> |
|
3267 <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="+4777"/> |
|
3268 <source>Red</source> |
|
3269 <translation>红色</translation> |
|
3270 </message> |
|
3271 <message> |
|
3272 <location line="+8"/> |
|
3273 <source>Green</source> |
|
3274 <translation>绿色</translation> |
|
3275 </message> |
|
3276 <message> |
|
3277 <location line="+8"/> |
|
3278 <source>Blue</source> |
|
3279 <translation>è“色</translation> |
|
3280 </message> |
|
3281 <message> |
|
3282 <location line="+8"/> |
|
3283 <source>Alpha</source> |
|
3284 <translation>é€æ˜Žåº¦</translation> |
|
3285 </message> |
|
3286 </context> |
|
3287 <context> |
|
3288 <name>QtCursorDatabase</name> |
|
3289 <message> |
|
3290 <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertybrowserutils.cpp" line="-206"/> |
|
3291 <source>Arrow</source> |
|
3292 <translation>ç®å¤´</translation> |
|
3293 </message> |
|
3294 <message> |
|
3295 <location line="+2"/> |
|
3296 <source>Up Arrow</source> |
|
3297 <translation>上ç®å¤´</translation> |
|
3298 </message> |
|
3299 <message> |
|
3300 <location line="+2"/> |
|
3301 <source>Cross</source> |
|
3302 <translation>åå—</translation> |
|
3303 </message> |
|
3304 <message> |
|
3305 <location line="+2"/> |
|
3306 <source>Wait</source> |
|
3307 <translation>ç‰å¾…</translation> |
|
3308 </message> |
|
3309 <message> |
|
3310 <location line="+2"/> |
|
3311 <source>IBeam</source> |
|
3312 <translation>æ–‡æœ¬å…‰æ ‡</translation> |
|
3313 </message> |
|
3314 <message> |
|
3315 <location line="+2"/> |
|
3316 <source>Size Vertical</source> |
|
3317 <translation>垂直大å°</translation> |
|
3318 </message> |
|
3319 <message> |
|
3320 <location line="+2"/> |
|
3321 <source>Size Horizontal</source> |
|
3322 <translation>水平大å°</translation> |
|
3323 </message> |
|
3324 <message> |
|
3325 <location line="+2"/> |
|
3326 <source>Size Backslash</source> |
|
3327 <translation>å斜线大å°</translation> |
|
3328 </message> |
|
3329 <message> |
|
3330 <location line="+2"/> |
|
3331 <source>Size Slash</source> |
|
3332 <translation>斜线大å°</translation> |
|
3333 </message> |
|
3334 <message> |
|
3335 <location line="+2"/> |
|
3336 <source>Size All</source> |
|
3337 <translation>全部大å°</translation> |
|
3338 </message> |
|
3339 <message> |
|
3340 <location line="+2"/> |
|
3341 <source>Blank</source> |
|
3342 <translation>空白</translation> |
|
3343 </message> |
|
3344 <message> |
|
3345 <location line="+2"/> |
|
3346 <source>Split Vertical</source> |
|
3347 <translation>水平分隔</translation> |
|
3348 </message> |
|
3349 <message> |
|
3350 <location line="+2"/> |
|
3351 <source>Split Horizontal</source> |
|
3352 <translation>垂直分隔</translation> |
|
3353 </message> |
|
3354 <message> |
|
3355 <location line="+2"/> |
|
3356 <source>Pointing Hand</source> |
|
3357 <translation>指å‘手势</translation> |
|
3358 </message> |
|
3359 <message> |
|
3360 <location line="+2"/> |
|
3361 <source>Forbidden</source> |
|
3362 <translation>ç¦æ¢</translation> |
|
3363 </message> |
|
3364 <message> |
|
3365 <location line="+2"/> |
|
3366 <source>Open Hand</source> |
|
3367 <translation>打开手势</translation> |
|
3368 </message> |
|
3369 <message> |
|
3370 <location line="+2"/> |
|
3371 <source>Closed Hand</source> |
|
3372 <translation>å…³é—手势</translation> |
|
3373 </message> |
|
3374 <message> |
|
3375 <location line="+2"/> |
|
3376 <source>What's This</source> |
|
3377 <translation>这是什么</translation> |
|
3378 </message> |
|
3379 <message> |
|
3380 <location line="+2"/> |
|
3381 <source>Busy</source> |
|
3382 <translation>å¿™</translation> |
|
3383 </message> |
|
3384 <message> |
|
3385 <source>[%1, %2, %3] (%4)</source> |
|
3386 <translation type="obsolete">[%1, %2, %3] (%4)</translation> |
|
3387 </message> |
|
3388 </context> |
|
3389 <context> |
|
3390 <name>QtFontEditWidget</name> |
|
3391 <message> |
|
3392 <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qteditorfactory.cpp" line="+201"/> |
|
3393 <source>...</source> |
|
3394 <translation>...</translation> |
|
3395 </message> |
|
3396 <message> |
|
3397 <location line="+20"/> |
|
3398 <source>Select Font</source> |
|
3399 <translation>选择å—体</translation> |
|
3400 </message> |
|
3401 </context> |
|
3402 <context> |
|
3403 <name>QtFontPropertyManager</name> |
|
3404 <message> |
|
3405 <source>[%1, %2]</source> |
|
3406 <translation type="obsolete">[%1, %2]</translation> |
|
3407 </message> |
|
3408 <message> |
|
3409 <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="-353"/> |
|
3410 <source>Family</source> |
|
3411 <translation>å—体æ—</translation> |
|
3412 </message> |
|
3413 <message> |
|
3414 <location line="+13"/> |
|
3415 <source>Point Size</source> |
|
3416 <translation>点大å°</translation> |
|
3417 </message> |
|
3418 <message> |
|
3419 <location line="+8"/> |
|
3420 <source>Bold</source> |
|
3421 <translation>粗体</translation> |
|
3422 </message> |
|
3423 <message> |
|
3424 <location line="+7"/> |
|
3425 <source>Italic</source> |
|
3426 <translation>斜体</translation> |
|
3427 </message> |
|
3428 <message> |
|
3429 <location line="+7"/> |
|
3430 <source>Underline</source> |
|
3431 <translation>下划线</translation> |
|
3432 </message> |
|
3433 <message> |
|
3434 <location line="+7"/> |
|
3435 <source>Strikeout</source> |
|
3436 <translation>åˆ é™¤çº¿</translation> |
|
3437 </message> |
|
3438 <message> |
|
3439 <location line="+7"/> |
|
3440 <source>Kerning</source> |
|
3441 <translation>å—è·è°ƒæ•´</translation> |
|
3442 </message> |
|
3443 </context> |
|
3444 <context> |
|
3445 <name>QtGradientDialog</name> |
|
3446 <message> |
|
3447 <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientdialog.ui"/> |
|
3448 <source>Edit Gradient</source> |
|
3449 <translation>编辑æ¸å˜</translation> |
|
3450 </message> |
|
3451 </context> |
|
3452 <context> |
|
3453 <name>QtGradientEditor</name> |
|
3454 <message> |
|
3455 <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradienteditor.cpp" line="+435"/> |
|
3456 <source>Start X</source> |
|
3457 <translation>开始 X</translation> |
|
3458 </message> |
|
3459 <message> |
|
3460 <location line="+4"/> |
|
3461 <source>Start Y</source> |
|
3462 <translation>开始 Y</translation> |
|
3463 </message> |
|
3464 <message> |
|
3465 <location line="+4"/> |
|
3466 <source>Final X</source> |
|
3467 <translation>ç»“æŸ X</translation> |
|
3468 </message> |
|
3469 <message> |
|
3470 <location line="+4"/> |
|
3471 <source>Final Y</source> |
|
3472 <translation>ç»“æŸ Y</translation> |
|
3473 </message> |
|
3474 <message> |
|
3475 <location line="+7"/> |
|
3476 <location line="+24"/> |
|
3477 <source>Central X</source> |
|
3478 <translation>ä¸å¤® X</translation> |
|
3479 </message> |
|
3480 <message> |
|
3481 <location line="-20"/> |
|
3482 <location line="+24"/> |
|
3483 <source>Central Y</source> |
|
3484 <translation>ä¸å¤® Y</translation> |
|
3485 </message> |
|
3486 <message> |
|
3487 <location line="-20"/> |
|
3488 <source>Focal X</source> |
|
3489 <translation>焦点 X</translation> |
|
3490 </message> |
|
3491 <message> |
|
3492 <location line="+4"/> |
|
3493 <source>Focal Y</source> |
|
3494 <translation>焦点 Y</translation> |
|
3495 </message> |
|
3496 <message> |
|
3497 <location line="+4"/> |
|
3498 <source>Radius</source> |
|
3499 <translation>åŠå¾„</translation> |
|
3500 </message> |
|
3501 <message> |
|
3502 <location line="+16"/> |
|
3503 <source>Angle</source> |
|
3504 <translation>角度</translation> |
|
3505 </message> |
|
3506 <message> |
|
3507 <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradienteditor.ui"/> |
|
3508 <source>Form</source> |
|
3509 <translation>窗体</translation> |
|
3510 </message> |
|
3511 <message> |
|
3512 <location/> |
|
3513 <source>Gradient Editor</source> |
|
3514 <translation>æ¸å˜ç¼–辑器</translation> |
|
3515 </message> |
|
3516 <message> |
|
3517 <location/> |
|
3518 <source>This area shows a preview of the gradient being edited. It also allows you to edit parameters specific to the gradient's type such as start and final point, radius, etc. by drag & drop.</source> |
|
3519 <translation>这个区域显示的是æ£åœ¨è¢«ç¼–辑的æ¸å˜çš„预览。它也å…许您通过拖放编辑规定这个æ¸å˜ç±»åž‹çš„å˜é‡ï¼Œä¾‹å¦‚开始点和结æŸç‚¹ã€åŠå¾„ç‰ç‰ã€‚</translation> |
|
3520 </message> |
|
3521 <message> |
|
3522 <location/> |
|
3523 <source>1</source> |
|
3524 <translation>1</translation> |
|
3525 </message> |
|
3526 <message> |
|
3527 <location/> |
|
3528 <source>2</source> |
|
3529 <translation>2</translation> |
|
3530 </message> |
|
3531 <message> |
|
3532 <location/> |
|
3533 <source>3</source> |
|
3534 <translation>3</translation> |
|
3535 </message> |
|
3536 <message> |
|
3537 <location/> |
|
3538 <source>4</source> |
|
3539 <translation>4</translation> |
|
3540 </message> |
|
3541 <message> |
|
3542 <location/> |
|
3543 <source>5</source> |
|
3544 <translation>5</translation> |
|
3545 </message> |
|
3546 <message> |
|
3547 <location/> |
|
3548 <source>Gradient Stops Editor</source> |
|
3549 <translation>æ¸å˜ä¸æ¢ç‚¹ç¼–辑器</translation> |
|
3550 </message> |
|
3551 <message> |
|
3552 <location/> |
|
3553 <source>This area allows you to edit gradient stops. Double click on the existing stop handle to duplicate it. Double click outside of the existing stop handles to create a new stop. Drag & drop the handle to reposition it. Use right mouse button to popup context menu with extra actions.</source> |
|
3554 <translation>这个区域å…许您编辑æ¸å˜çš„ä¸æ¢ç‚¹ã€‚在已å˜åœ¨çš„ä¸æ¢ç‚¹å¥æŸ„上åŒå‡»ä¼šå¤åˆ¶å®ƒã€‚在已å˜åœ¨çš„ä¸æ¢ç‚¹å¥æŸ„之外åŒå‡»ä¼šåˆ›å»ºä¸€ä¸ªæ–°çš„ä¸æ¢ç‚¹ã€‚拖放这个å¥æŸ„å¯ä»¥é‡æ–°å®šä½å®ƒã€‚ä½¿ç”¨é¼ æ ‡å³é”®ä¼šå¼¹å‡ºå¸¦æœ‰å…¶å®ƒåŠ¨ä½œçš„上下文èœå•ã€‚</translation> |
|
3555 </message> |
|
3556 <message> |
|
3557 <location/> |
|
3558 <source>Zoom</source> |
|
3559 <translation>缩放</translation> |
|
3560 </message> |
|
3561 <message> |
|
3562 <location/> |
|
3563 <source>Reset Zoom</source> |
|
3564 <translation>é‡ç½®ç¼©æ”¾</translation> |
|
3565 </message> |
|
3566 <message> |
|
3567 <location/> |
|
3568 <source>Position</source> |
|
3569 <translation>ä½ç½®</translation> |
|
3570 </message> |
|
3571 <message> |
|
3572 <location/> |
|
3573 <source>Hue</source> |
|
3574 <translation>色调</translation> |
|
3575 </message> |
|
3576 <message> |
|
3577 <location/> |
|
3578 <source>H</source> |
|
3579 <translation>H</translation> |
|
3580 </message> |
|
3581 <message> |
|
3582 <location/> |
|
3583 <source>Saturation</source> |
|
3584 <translation>浓度</translation> |
|
3585 </message> |
|
3586 <message> |
|
3587 <location/> |
|
3588 <source>S</source> |
|
3589 <translation>S</translation> |
|
3590 </message> |
|
3591 <message> |
|
3592 <location/> |
|
3593 <source>Sat</source> |
|
3594 <translation>浓度</translation> |
|
3595 </message> |
|
3596 <message> |
|
3597 <location/> |
|
3598 <source>Value</source> |
|
3599 <translation>值</translation> |
|
3600 </message> |
|
3601 <message> |
|
3602 <location/> |
|
3603 <source>V</source> |
|
3604 <translation>V</translation> |
|
3605 </message> |
|
3606 <message> |
|
3607 <location/> |
|
3608 <source>Val</source> |
|
3609 <translation>值</translation> |
|
3610 </message> |
|
3611 <message> |
|
3612 <location/> |
|
3613 <source>Alpha</source> |
|
3614 <translation>é€æ˜Žåº¦</translation> |
|
3615 </message> |
|
3616 <message> |
|
3617 <location/> |
|
3618 <source>A</source> |
|
3619 <translation>A</translation> |
|
3620 </message> |
|
3621 <message> |
|
3622 <location/> |
|
3623 <source>Type</source> |
|
3624 <translation>类型</translation> |
|
3625 </message> |
|
3626 <message> |
|
3627 <location/> |
|
3628 <source>Spread</source> |
|
3629 <translation>展开</translation> |
|
3630 </message> |
|
3631 <message> |
|
3632 <location/> |
|
3633 <source>Color</source> |
|
3634 <translation>颜色</translation> |
|
3635 </message> |
|
3636 <message> |
|
3637 <location/> |
|
3638 <source>Current stop's color</source> |
|
3639 <translation>当å‰ä¸æ¢ç‚¹é¢œè‰²</translation> |
|
3640 </message> |
|
3641 <message> |
|
3642 <location/> |
|
3643 <source>Show HSV specification</source> |
|
3644 <translation>显示 HSV è§„æ ¼</translation> |
|
3645 </message> |
|
3646 <message> |
|
3647 <location/> |
|
3648 <source>HSV</source> |
|
3649 <translation>HSV</translation> |
|
3650 </message> |
|
3651 <message> |
|
3652 <location/> |
|
3653 <source>Show RGB specification</source> |
|
3654 <translation>显示 RGB è§„æ ¼</translation> |
|
3655 </message> |
|
3656 <message> |
|
3657 <location/> |
|
3658 <source>RGB</source> |
|
3659 <translation>RGB</translation> |
|
3660 </message> |
|
3661 <message> |
|
3662 <location/> |
|
3663 <source>Current stop's position</source> |
|
3664 <translation>当å‰ä¸æ¢ç‚¹ä½ç½®</translation> |
|
3665 </message> |
|
3666 <message> |
|
3667 <location/> |
|
3668 <source>%</source> |
|
3669 <translation>%</translation> |
|
3670 </message> |
|
3671 <message> |
|
3672 <location/> |
|
3673 <source>Zoom In</source> |
|
3674 <translation>放大</translation> |
|
3675 </message> |
|
3676 <message> |
|
3677 <location/> |
|
3678 <source>Zoom Out</source> |
|
3679 <translation>缩å°</translation> |
|
3680 </message> |
|
3681 <message> |
|
3682 <location/> |
|
3683 <source>Toggle details extension</source> |
|
3684 <translation>切æ¢ç»†èŠ‚扩展</translation> |
|
3685 </message> |
|
3686 <message> |
|
3687 <location/> |
|
3688 <source>></source> |
|
3689 <translation>></translation> |
|
3690 </message> |
|
3691 <message> |
|
3692 <location/> |
|
3693 <source>Linear Type</source> |
|
3694 <translation>线性类型</translation> |
|
3695 </message> |
|
3696 <message> |
|
3697 <location/> |
|
3698 <source>...</source> |
|
3699 <translation>...</translation> |
|
3700 </message> |
|
3701 <message> |
|
3702 <location/> |
|
3703 <source>Radial Type</source> |
|
3704 <translation>è¾å°„类型</translation> |
|
3705 </message> |
|
3706 <message> |
|
3707 <location/> |
|
3708 <source>Conical Type</source> |
|
3709 <translation>锥形类型</translation> |
|
3710 </message> |
|
3711 <message> |
|
3712 <location/> |
|
3713 <source>Pad Spread</source> |
|
3714 <translation>填充平铺</translation> |
|
3715 </message> |
|
3716 <message> |
|
3717 <location/> |
|
3718 <source>Repeat Spread</source> |
|
3719 <translation>é‡å¤å¹³é“º</translation> |
|
3720 </message> |
|
3721 <message> |
|
3722 <location/> |
|
3723 <source>Reflect Spread</source> |
|
3724 <translation>å射平铺</translation> |
|
3725 </message> |
|
3726 </context> |
|
3727 <context> |
|
3728 <name>QtGradientStopsWidget</name> |
|
3729 <message> |
|
3730 <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientstopswidget.cpp" line="+949"/> |
|
3731 <source>New Stop</source> |
|
3732 <translation>新建ä¸æ¢ç‚¹</translation> |
|
3733 </message> |
|
3734 <message> |
|
3735 <location line="+1"/> |
|
3736 <source>Delete</source> |
|
3737 <translation>åˆ é™¤</translation> |
|
3738 </message> |
|
3739 <message> |
|
3740 <location line="+1"/> |
|
3741 <source>Flip All</source> |
|
3742 <translation>翻转全部</translation> |
|
3743 </message> |
|
3744 <message> |
|
3745 <location line="+1"/> |
|
3746 <source>Select All</source> |
|
3747 <translation>选择全部</translation> |
|
3748 </message> |
|
3749 <message> |
|
3750 <location line="+1"/> |
|
3751 <source>Zoom In</source> |
|
3752 <translation>放大</translation> |
|
3753 </message> |
|
3754 <message> |
|
3755 <location line="+1"/> |
|
3756 <source>Zoom Out</source> |
|
3757 <translation>缩å°</translation> |
|
3758 </message> |
|
3759 <message> |
|
3760 <location line="+1"/> |
|
3761 <source>Reset Zoom</source> |
|
3762 <translation>é‡ç½®ç¼©æ”¾</translation> |
|
3763 </message> |
|
3764 </context> |
|
3765 <context> |
|
3766 <name>QtGradientView</name> |
|
3767 <message> |
|
3768 <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.cpp" line="+107"/> |
|
3769 <source>Grad</source> |
|
3770 <translation>æ¸å˜</translation> |
|
3771 </message> |
|
3772 <message> |
|
3773 <location line="+26"/> |
|
3774 <source>Remove Gradient</source> |
|
3775 <translation>移除æ¸å˜</translation> |
|
3776 </message> |
|
3777 <message> |
|
3778 <location line="+1"/> |
|
3779 <source>Are you sure you want to remove the selected gradient?</source> |
|
3780 <translation>您确定è¦ç§»é™¤é€‰ä¸çš„æ¸å˜ä¹ˆï¼Ÿ</translation> |
|
3781 </message> |
|
3782 <message> |
|
3783 <location line="+74"/> |
|
3784 <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.ui"/> |
|
3785 <source>New...</source> |
|
3786 <translation>新建...</translation> |
|
3787 </message> |
|
3788 <message> |
|
3789 <location line="+1"/> |
|
3790 <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.ui"/> |
|
3791 <source>Edit...</source> |
|
3792 <translation>编辑...</translation> |
|
3793 </message> |
|
3794 <message> |
|
3795 <location line="+1"/> |
|
3796 <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.ui"/> |
|
3797 <source>Rename</source> |
|
3798 <translation>é‡å‘½å</translation> |
|
3799 </message> |
|
3800 <message> |
|
3801 <location line="+1"/> |
|
3802 <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.ui"/> |
|
3803 <source>Remove</source> |
|
3804 <translation>移除</translation> |
|
3805 </message> |
|
3806 <message> |
|
3807 <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.ui"/> |
|
3808 <source>Gradient View</source> |
|
3809 <translation>æ¸å˜è§†å›¾</translation> |
|
3810 </message> |
|
3811 </context> |
|
3812 <context> |
|
3813 <name>QtGradientViewDialog</name> |
|
3814 <message> |
|
3815 <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientviewdialog.h" line="+62"/> |
|
3816 <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientviewdialog.ui"/> |
|
3817 <source>Select Gradient</source> |
|
3818 <translation>选择æ¸å˜</translation> |
|
3819 </message> |
|
3820 </context> |
|
3821 <context> |
|
3822 <name>QtKeySequenceEdit</name> |
|
3823 <message> |
|
3824 <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertybrowserutils.cpp" line="+221"/> |
|
3825 <source>Clear Shortcut</source> |
|
3826 <translation>清空快æ·é”®</translation> |
|
3827 </message> |
|
3828 </context> |
|
3829 <context> |
|
3830 <name>QtLocalePropertyManager</name> |
|
3831 <message> |
|
3832 <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="-3561"/> |
|
3833 <source>%1, %2</source> |
|
3834 <translation>%1, %2</translation> |
|
3835 </message> |
|
3836 <message> |
|
3837 <location line="+53"/> |
|
3838 <source>Language</source> |
|
3839 <translation>è¯è¨€</translation> |
|
3840 </message> |
|
3841 <message> |
|
3842 <location line="+8"/> |
|
3843 <source>Country</source> |
|
3844 <translation>国家/地区</translation> |
|
3845 </message> |
|
3846 </context> |
|
3847 <context> |
|
3848 <name>QtPointFPropertyManager</name> |
|
3849 <message> |
|
3850 <location line="+415"/> |
|
3851 <source>(%1, %2)</source> |
|
3852 <translation>(%1, %2)</translation> |
|
3853 </message> |
|
3854 <message> |
|
3855 <location line="+71"/> |
|
3856 <source>X</source> |
|
3857 <translation>X</translation> |
|
3858 </message> |
|
3859 <message> |
|
3860 <location line="+8"/> |
|
3861 <source>Y</source> |
|
3862 <translation>Y</translation> |
|
3863 </message> |
|
3864 </context> |
|
3865 <context> |
|
3866 <name>QtPointPropertyManager</name> |
|
3867 <message> |
|
3868 <location line="-322"/> |
|
3869 <source>(%1, %2)</source> |
|
3870 <translation>(%1, %2)</translation> |
|
3871 </message> |
|
3872 <message> |
|
3873 <location line="+37"/> |
|
3874 <source>X</source> |
|
3875 <translation>X</translation> |
|
3876 </message> |
|
3877 <message> |
|
3878 <location line="+7"/> |
|
3879 <source>Y</source> |
|
3880 <translation>Y</translation> |
|
3881 </message> |
|
3882 </context> |
|
3883 <context> |
|
3884 <name>QtPropertyBrowserUtils</name> |
|
3885 <message> |
|
3886 <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertybrowserutils.cpp" line="-136"/> |
|
3887 <source>[%1, %2, %3] (%4)</source> |
|
3888 <translation>[%1, %2, %3] (%4)</translation> |
|
3889 </message> |
|
3890 <message> |
|
3891 <location line="+30"/> |
|
3892 <source>[%1, %2]</source> |
|
3893 <translation>[%1, %2]</translation> |
|
3894 </message> |
|
3895 </context> |
|
3896 <context> |
|
3897 <name>QtRectFPropertyManager</name> |
|
3898 <message> |
|
3899 <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="+1716"/> |
|
3900 <source>[(%1, %2), %3 x %4]</source> |
|
3901 <translation>[(%1, %2), %3 x %4]</translation> |
|
3902 </message> |
|
3903 <message> |
|
3904 <location line="+156"/> |
|
3905 <source>X</source> |
|
3906 <translation>X</translation> |
|
3907 </message> |
|
3908 <message> |
|
3909 <location line="+8"/> |
|
3910 <source>Y</source> |
|
3911 <translation>Y</translation> |
|
3912 </message> |
|
3913 <message> |
|
3914 <location line="+8"/> |
|
3915 <source>Width</source> |
|
3916 <translation>宽度</translation> |
|
3917 </message> |
|
3918 <message> |
|
3919 <location line="+9"/> |
|
3920 <source>Height</source> |
|
3921 <translation>高度</translation> |
|
3922 </message> |
|
3923 </context> |
|
3924 <context> |
|
3925 <name>QtRectPropertyManager</name> |
|
3926 <message> |
|
3927 <location line="-614"/> |
|
3928 <source>[(%1, %2), %3 x %4]</source> |
|
3929 <translation>[(%1, %2), %3 x %4]</translation> |
|
3930 </message> |
|
3931 <message> |
|
3932 <location line="+120"/> |
|
3933 <source>X</source> |
|
3934 <translation>X</translation> |
|
3935 </message> |
|
3936 <message> |
|
3937 <location line="+7"/> |
|
3938 <source>Y</source> |
|
3939 <translation>Y</translation> |
|
3940 </message> |
|
3941 <message> |
|
3942 <location line="+7"/> |
|
3943 <source>Width</source> |
|
3944 <translation>宽度</translation> |
|
3945 </message> |
|
3946 <message> |
|
3947 <location line="+8"/> |
|
3948 <source>Height</source> |
|
3949 <translation>高度</translation> |
|
3950 </message> |
|
3951 </context> |
|
3952 <context> |
|
3953 <name>QtResourceEditorDialog</name> |
|
3954 <message> |
|
3955 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qtresourceeditordialog.cpp" line="+76"/> |
|
3956 <source>%1 already exists. |
|
3957 Do you want to replace it?</source> |
|
3958 <translation>%1 å·²ç»å˜åœ¨ã€‚ |
|
3959 您想è¦æ›¿æ¢å®ƒä¹ˆï¼Ÿ</translation> |
|
3960 </message> |
|
3961 <message> |
|
3962 <location line="+5"/> |
|
3963 <source>The file does not appear to be a resource file; element '%1' was found where '%2' was expected.</source> |
|
3964 <translation>这个文件好åƒä¸æ˜¯ä¸€ä¸ªèµ„æºæ–‡ä»¶ï¼›æˆ‘们所期望的是“%2â€ï¼Œä½†æ˜¯åªæ‰¾åˆ°äº†å…ƒç´ “%1â€ã€‚</translation> |
|
3965 </message> |
|
3966 <message> |
|
3967 <location line="+902"/> |
|
3968 <source>%1 [read-only]</source> |
|
3969 <translation>%1 [åªè¯»]</translation> |
|
3970 </message> |
|
3971 <message> |
|
3972 <location line="+2"/> |
|
3973 <location line="+198"/> |
|
3974 <source>%1 [missing]</source> |
|
3975 <translation>%1 [缺少]</translation> |
|
3976 </message> |
|
3977 <message> |
|
3978 <location line="-72"/> |
|
3979 <source><no prefix></source> |
|
3980 <translation><æ— å‰ç¼€></translation> |
|
3981 </message> |
|
3982 <message> |
|
3983 <location line="+320"/> |
|
3984 <location line="+567"/> |
|
3985 <source>New Resource File</source> |
|
3986 <translation>新建资æºæ–‡ä»¶</translation> |
|
3987 </message> |
|
3988 <message> |
|
3989 <location line="-565"/> |
|
3990 <location line="+25"/> |
|
3991 <source>Resource files (*.qrc)</source> |
|
3992 <translation>资æºæ–‡ä»¶ (*.qrc)</translation> |
|
3993 </message> |
|
3994 <message> |
|
3995 <location line="-2"/> |
|
3996 <source>Import Resource File</source> |
|
3997 <translation>导入资æºæ–‡ä»¶</translation> |
|
3998 </message> |
|
3999 <message> |
|
4000 <location line="+112"/> |
|
4001 <source>newPrefix</source> |
|
4002 <translation>æ–°å‰ç¼€</translation> |
|
4003 </message> |
|
4004 <message> |
|
4005 <source><p><b>Warning:</b> The file:</p><p>%1</p><p>is outside of the current resource file's directory.</p><p>To resolve the issue, press:</p><table><tr><th>Copy</th><td>to copy the file to resource file's directory.</td></tr><tr><th>Copy As...</th><td>to copy the file to one of resource file's subdirectories.</td></tr><tr><th>Keep</th><td>to use its current location.</td></tr></table></source> |
|
4006 <translation type="obsolete"><p><b>è¦å‘Šï¼š</b> 文件:</p><p>%1</p><p>在当å‰èµ„æºæ–‡ä»¶æ‰€åœ¨ç›®å½•ä¹‹å¤–。</p><p>为了解决这个问题,请按:</p><table><tr><th>å¤åˆ¶</th><td>把这个文件å¤åˆ¶åˆ°èµ„æºæ–‡ä»¶æ‰€åœ¨çš„目录。</td></tr><tr><th>å¦å¤åˆ¶ä¸º...</th><td>会把这个文件å¤åˆ¶åˆ°èµ„æºæ–‡ä»¶æ‰€åœ¨ç›®å½•ä¸‹é¢çš„一个å目录ä¸ã€‚</td></tr><tr><th>ä¿ç•™</th><td>会使用它的当å‰ä½ç½®ã€‚</td></tr></table></translation> |
|
4007 </message> |
|
4008 <message> |
|
4009 <location line="+49"/> |
|
4010 <source>Add Files</source> |
|
4011 <translation>æ·»åŠ æ–‡ä»¶</translation> |
|
4012 </message> |
|
4013 <message> |
|
4014 <location line="+21"/> |
|
4015 <source>Incorrect Path</source> |
|
4016 <translation>ä¸æ£ç¡®çš„路径</translation> |
|
4017 </message> |
|
4018 <message> |
|
4019 <location line="+3"/> |
|
4020 <location line="+19"/> |
|
4021 <location line="+212"/> |
|
4022 <location line="+7"/> |
|
4023 <source>Copy</source> |
|
4024 <translation>å¤åˆ¶</translation> |
|
4025 </message> |
|
4026 <message> |
|
4027 <location line="-236"/> |
|
4028 <source>Copy As...</source> |
|
4029 <translation>å¦å¤åˆ¶ä¸º...</translation> |
|
4030 </message> |
|
4031 <message> |
|
4032 <location line="+2"/> |
|
4033 <source>Keep</source> |
|
4034 <translation>ä¿ç•™</translation> |
|
4035 </message> |
|
4036 <message> |
|
4037 <location line="+2"/> |
|
4038 <source>Skip</source> |
|
4039 <translation>忽略</translation> |
|
4040 </message> |
|
4041 <message> |
|
4042 <location line="+87"/> |
|
4043 <source>Clone Prefix</source> |
|
4044 <translation>å¤åˆ¶å‰ç¼€</translation> |
|
4045 </message> |
|
4046 <message> |
|
4047 <location line="+1"/> |
|
4048 <source>Enter the suffix which you want to add to the names of the cloned files. |
|
4049 This could for example be a language extension like "_de".</source> |
|
4050 <translation>请输入您è¦ä¸ºè¢«å¤åˆ¶çš„文件的å称åŽæ·»åŠ çš„åŽç¼€ã€‚ |
|
4051 例如åƒâ€œ_deâ€ä¸€æ ·çš„è¯è¨€æ‰©å±•ã€‚</translation> |
|
4052 </message> |
|
4053 <message> |
|
4054 <location line="+113"/> |
|
4055 <location line="+4"/> |
|
4056 <source>Copy As</source> |
|
4057 <translation>å¦å¤åˆ¶ä¸º</translation> |
|
4058 </message> |
|
4059 <message> |
|
4060 <location line="+1"/> |
|
4061 <source><p>The selected file:</p><p>%1</p><p>is outside of the current resource file's directory:</p><p>%2</p><p>Please select another path within this directory.<p></source> |
|
4062 <translation><p>被选择的文件:</p><p>%1</p><p>在当å‰èµ„æºè·¯å¾„所在目录之外:</p><p>%2</p><p>请选择在这个目录下é¢çš„å¦å¤–一个路径。<p></translation> |
|
4063 </message> |
|
4064 <message> |
|
4065 <location line="+20"/> |
|
4066 <source>Could not overwrite %1.</source> |
|
4067 <translation>æ— æ³•è¦†ç›– %1。</translation> |
|
4068 </message> |
|
4069 <message> |
|
4070 <source>Could not copy: |
|
4071 %1 |
|
4072 to: |
|
4073 %2</source> |
|
4074 <translation type="obsolete">æ— æ³•å¤åˆ¶ï¼š |
|
4075 %1 |
|
4076 到: |
|
4077 %2</translation> |
|
4078 </message> |
|
4079 <message> |
|
4080 <location line="-289"/> |
|
4081 <source><p><b>Warning:</b> The file</p><p>%1</p><p>is outside of the current resource file's parent directory.</p></source> |
|
4082 <translation><p><b>è¦å‘Šï¼š</b>文件</p><p>%1</p><p>放在当å‰èµ„æºæ–‡ä»¶çš„夫目录以外。</p></translation> |
|
4083 </message> |
|
4084 <message> |
|
4085 <location line="+8"/> |
|
4086 <source><p>To resolve the issue, press:</p><table><tr><th align="left">Copy</th><td>to copy the file to the resource file's parent directory.</td></tr><tr><th align="left">Copy As...</th><td>to copy the file into a subdirectory of the resource file's parent directory.</td></tr><tr><th align="left">Keep</th><td>to use its current location.</td></tr></table></source> |
|
4087 <translation><p>è¦è§£å†³è¿™ä¸ªé—®é¢˜ï¼Œè¯·æŒ‰ï¼š</p><table><tr><th align="left">å¤åˆ¶</th><td>将这个文件å¤åˆ¶åˆ°èµ„æºç›®å½•çš„父目录ä¸ã€‚</td></tr><tr><th align="left">å¤åˆ¶ä¸º...</th><td>将这个文件å¤åˆ¶åˆ°èµ„æºç›®å½•çš„父目录下的æŸä¸ªå目录ä¸ã€‚</td></tr><tr><th align="left">ä¿æŒ</th><td>使用当å‰ä½ç½®ã€‚</td></tr></table></translation> |
|
4088 </message> |
|
4089 <message> |
|
4090 <location line="+288"/> |
|
4091 <source>Could not copy |
|
4092 %1 |
|
4093 to |
|
4094 %2</source> |
|
4095 <translation>æ— æ³•å¤åˆ¶ |
|
4096 %1 |
|
4097 到 |
|
4098 %2</translation> |
|
4099 </message> |
|
4100 <message> |
|
4101 <location line="+35"/> |
|
4102 <source>A parse error occurred at line %1, column %2 of %3: |
|
4103 %4</source> |
|
4104 <translation>在 %3 çš„ %1 è¡Œã€%2 列å‘生了一个解æžé”™è¯¯ï¼š |
|
4105 %4</translation> |
|
4106 </message> |
|
4107 <message> |
|
4108 <location line="+12"/> |
|
4109 <source>Save Resource File</source> |
|
4110 <translation>ä¿å˜èµ„æºæ–‡ä»¶</translation> |
|
4111 </message> |
|
4112 <message> |
|
4113 <location line="+1"/> |
|
4114 <source>Could not write %1: %2</source> |
|
4115 <translation>æ— æ³•å†™å…¥ %1:%2</translation> |
|
4116 </message> |
|
4117 <message> |
|
4118 <location line="+34"/> |
|
4119 <source>Edit Resources</source> |
|
4120 <translation>编辑资æº</translation> |
|
4121 </message> |
|
4122 <message> |
|
4123 <location line="+35"/> |
|
4124 <source>New...</source> |
|
4125 <translation>新建...</translation> |
|
4126 </message> |
|
4127 <message> |
|
4128 <location line="+2"/> |
|
4129 <source>Open...</source> |
|
4130 <translation>打开...</translation> |
|
4131 </message> |
|
4132 <message> |
|
4133 <location line="+1"/> |
|
4134 <source>Open Resource File</source> |
|
4135 <translation>打开资æºæ–‡ä»¶</translation> |
|
4136 </message> |
|
4137 <message> |
|
4138 <location line="+1"/> |
|
4139 <location line="+11"/> |
|
4140 <source>Remove</source> |
|
4141 <translation>移除</translation> |
|
4142 </message> |
|
4143 <message> |
|
4144 <location line="-10"/> |
|
4145 <location line="+11"/> |
|
4146 <source>Move Up</source> |
|
4147 <translation>å‘上移动</translation> |
|
4148 </message> |
|
4149 <message> |
|
4150 <location line="-10"/> |
|
4151 <location line="+11"/> |
|
4152 <source>Move Down</source> |
|
4153 <translation>å‘下移动</translation> |
|
4154 </message> |
|
4155 <message> |
|
4156 <location line="-9"/> |
|
4157 <location line="+1"/> |
|
4158 <source>Add Prefix</source> |
|
4159 <translation>æ·»åŠ å‰ç¼€</translation> |
|
4160 </message> |
|
4161 <message> |
|
4162 <location line="+1"/> |
|
4163 <source>Add Files...</source> |
|
4164 <translation>æ·»åŠ æ–‡ä»¶...</translation> |
|
4165 </message> |
|
4166 <message> |
|
4167 <location line="+1"/> |
|
4168 <source>Change Prefix</source> |
|
4169 <translation>改å˜å‰ç¼€</translation> |
|
4170 </message> |
|
4171 <message> |
|
4172 <location line="+1"/> |
|
4173 <source>Change Language</source> |
|
4174 <translation>改å˜è¯è¨€</translation> |
|
4175 </message> |
|
4176 <message> |
|
4177 <location line="+1"/> |
|
4178 <source>Change Alias</source> |
|
4179 <translation>改å˜åˆ«å</translation> |
|
4180 </message> |
|
4181 <message> |
|
4182 <location line="+1"/> |
|
4183 <source>Clone Prefix...</source> |
|
4184 <translation>å¤åˆ¶å‰ç¼€...</translation> |
|
4185 </message> |
|
4186 <message> |
|
4187 <location line="+37"/> |
|
4188 <source>Prefix / Path</source> |
|
4189 <translation>å‰ç¼€ / 路径</translation> |
|
4190 </message> |
|
4191 <message> |
|
4192 <location line="+1"/> |
|
4193 <source>Language / Alias</source> |
|
4194 <translation>è¯è¨€ / 别å</translation> |
|
4195 </message> |
|
4196 <message> |
|
4197 <location line="+119"/> |
|
4198 <source><html><p><b>Warning:</b> There have been problems while reloading the resources:</p><pre>%1</pre></html></source> |
|
4199 <translation><html><p><b>è¦å‘Šï¼š</b> 在é‡æ–°åŠ 载资æºçš„时候å‘生了一些错误:</p><pre>%1</pre></html></translation> |
|
4200 </message> |
|
4201 <message> |
|
4202 <location line="+2"/> |
|
4203 <source>Resource Warning</source> |
|
4204 <translation>资æºè¦å‘Š</translation> |
|
4205 </message> |
|
4206 <message> |
|
4207 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qtresourceeditordialog.ui"/> |
|
4208 <source>Dialog</source> |
|
4209 <translation>对è¯æ¡†</translation> |
|
4210 </message> |
|
4211 <message> |
|
4212 <location/> |
|
4213 <source>New File</source> |
|
4214 <translation>新建文件</translation> |
|
4215 </message> |
|
4216 <message> |
|
4217 <location/> |
|
4218 <source>N</source> |
|
4219 <translation>N</translation> |
|
4220 </message> |
|
4221 <message> |
|
4222 <location/> |
|
4223 <source>Remove File</source> |
|
4224 <translation>移除文件</translation> |
|
4225 </message> |
|
4226 <message> |
|
4227 <location/> |
|
4228 <source>R</source> |
|
4229 <translation>R</translation> |
|
4230 </message> |
|
4231 <message> |
|
4232 <location/> |
|
4233 <source>I</source> |
|
4234 <translation>I</translation> |
|
4235 </message> |
|
4236 <message> |
|
4237 <location/> |
|
4238 <source>New Resource</source> |
|
4239 <translation>新建资æº</translation> |
|
4240 </message> |
|
4241 <message> |
|
4242 <location/> |
|
4243 <source>A</source> |
|
4244 <translation>A</translation> |
|
4245 </message> |
|
4246 <message> |
|
4247 <location/> |
|
4248 <source>Remove Resource or File</source> |
|
4249 <translation>移除资æºæˆ–者文件</translation> |
|
4250 </message> |
|
4251 <message> |
|
4252 <source>horizontalSpacer</source> |
|
4253 <translation type="obsolete">水平间隔器</translation> |
|
4254 </message> |
|
4255 </context> |
|
4256 <context> |
|
4257 <name>QtResourceView</name> |
|
4258 <message> |
|
4259 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qtresourceview.cpp" line="+435"/> |
|
4260 <source>Size: %1 x %2 |
|
4261 %3</source> |
|
4262 <translation>大å°ï¼š%1 x %2 |
|
4263 %3</translation> |
|
4264 </message> |
|
4265 <message> |
|
4266 <location line="+18"/> |
|
4267 <source>Edit Resources...</source> |
|
4268 <translation>编辑资æº...</translation> |
|
4269 </message> |
|
4270 <message> |
|
4271 <location line="+5"/> |
|
4272 <source>Reload</source> |
|
4273 <translation>é‡æ–°åŠ è½½</translation> |
|
4274 </message> |
|
4275 <message> |
|
4276 <location line="+5"/> |
|
4277 <source>Copy Path</source> |
|
4278 <translation>å¤åˆ¶è·¯å¾„</translation> |
|
4279 </message> |
|
4280 </context> |
|
4281 <context> |
|
4282 <name>QtResourceViewDialog</name> |
|
4283 <message> |
|
4284 <location line="+247"/> |
|
4285 <source>Select Resource</source> |
|
4286 <translation>选择资æº</translation> |
|
4287 </message> |
|
4288 </context> |
|
4289 <context> |
|
4290 <name>QtSizeFPropertyManager</name> |
|
4291 <message> |
|
4292 <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="-537"/> |
|
4293 <source>%1 x %2</source> |
|
4294 <translation>%1 x %2</translation> |
|
4295 </message> |
|
4296 <message> |
|
4297 <location line="+130"/> |
|
4298 <source>Width</source> |
|
4299 <translation>宽度</translation> |
|
4300 </message> |
|
4301 <message> |
|
4302 <location line="+9"/> |
|
4303 <source>Height</source> |
|
4304 <translation>高度</translation> |
|
4305 </message> |
|
4306 </context> |
|
4307 <context> |
|
4308 <name>QtSizePolicyPropertyManager</name> |
|
4309 <message> |
|
4310 <location line="+1719"/> |
|
4311 <location line="+1"/> |
|
4312 <source><Invalid></source> |
|
4313 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4314 </message> |
|
4315 <message> |
|
4316 <location line="+1"/> |
|
4317 <source>[%1, %2, %3, %4]</source> |
|
4318 <translation>[%1, %2, %3, %4]</translation> |
|
4319 </message> |
|
4320 <message> |
|
4321 <location line="+45"/> |
|
4322 <source>Horizontal Policy</source> |
|
4323 <translation>æ°´å¹³ç–ç•¥</translation> |
|
4324 </message> |
|
4325 <message> |
|
4326 <location line="+9"/> |
|
4327 <source>Vertical Policy</source> |
|
4328 <translation>åž‚ç›´ç–ç•¥</translation> |
|
4329 </message> |
|
4330 <message> |
|
4331 <location line="+9"/> |
|
4332 <source>Horizontal Stretch</source> |
|
4333 <translation>水平伸展</translation> |
|
4334 </message> |
|
4335 <message> |
|
4336 <location line="+8"/> |
|
4337 <source>Vertical Stretch</source> |
|
4338 <translation>垂直伸展</translation> |
|
4339 </message> |
|
4340 </context> |
|
4341 <context> |
|
4342 <name>QtSizePropertyManager</name> |
|
4343 <message> |
|
4344 <location line="-2298"/> |
|
4345 <source>%1 x %2</source> |
|
4346 <translation>%1 x %2</translation> |
|
4347 </message> |
|
4348 <message> |
|
4349 <location line="+96"/> |
|
4350 <source>Width</source> |
|
4351 <translation>宽度</translation> |
|
4352 </message> |
|
4353 <message> |
|
4354 <location line="+8"/> |
|
4355 <source>Height</source> |
|
4356 <translation>高度</translation> |
|
4357 </message> |
|
4358 </context> |
|
4359 <context> |
|
4360 <name>QtToolBarDialog</name> |
|
4361 <message> |
|
4362 <location filename="../tools/shared/qttoolbardialog/qttoolbardialog.cpp" line="+1244"/> |
|
4363 <source>Custom Toolbar</source> |
|
4364 <translation>自定义工具æ </translation> |
|
4365 </message> |
|
4366 <message> |
|
4367 <location line="+545"/> |
|
4368 <source>< S E P A R A T O R ></source> |
|
4369 <translation>< 分 割 符 ></translation> |
|
4370 </message> |
|
4371 <message> |
|
4372 <location filename="../tools/shared/qttoolbardialog/qttoolbardialog.ui"/> |
|
4373 <source>Customize Toolbars</source> |
|
4374 <translation>自定义工具æ </translation> |
|
4375 </message> |
|
4376 <message> |
|
4377 <location/> |
|
4378 <source>1</source> |
|
4379 <translation>1</translation> |
|
4380 </message> |
|
4381 <message> |
|
4382 <location/> |
|
4383 <source>Actions</source> |
|
4384 <translation>动作</translation> |
|
4385 </message> |
|
4386 <message> |
|
4387 <location/> |
|
4388 <source>Toolbars</source> |
|
4389 <translation>工具æ </translation> |
|
4390 </message> |
|
4391 <message> |
|
4392 <location/> |
|
4393 <source>Add new toolbar</source> |
|
4394 <translation>æ·»åŠ æ–°å·¥å…·æ </translation> |
|
4395 </message> |
|
4396 <message> |
|
4397 <location/> |
|
4398 <source>New</source> |
|
4399 <translation>新建</translation> |
|
4400 </message> |
|
4401 <message> |
|
4402 <location/> |
|
4403 <source>Remove selected toolbar</source> |
|
4404 <translation>移除选ä¸å·¥å…·æ </translation> |
|
4405 </message> |
|
4406 <message> |
|
4407 <location/> |
|
4408 <source>Remove</source> |
|
4409 <translation>移除</translation> |
|
4410 </message> |
|
4411 <message> |
|
4412 <location/> |
|
4413 <source>Rename toolbar</source> |
|
4414 <translation>é‡å‘½å工具æ </translation> |
|
4415 </message> |
|
4416 <message> |
|
4417 <location/> |
|
4418 <source>Rename</source> |
|
4419 <translation>é‡å‘½å</translation> |
|
4420 </message> |
|
4421 <message> |
|
4422 <location/> |
|
4423 <source>Move action up</source> |
|
4424 <translation>å‘上移动动作</translation> |
|
4425 </message> |
|
4426 <message> |
|
4427 <location/> |
|
4428 <source>Up</source> |
|
4429 <translation>å‘上</translation> |
|
4430 </message> |
|
4431 <message> |
|
4432 <location/> |
|
4433 <source>Remove action from toolbar</source> |
|
4434 <translation>从工具æ ä¸ç§»é™¤åŠ¨ä½œ</translation> |
|
4435 </message> |
|
4436 <message> |
|
4437 <location/> |
|
4438 <source><-</source> |
|
4439 <translation><-</translation> |
|
4440 </message> |
|
4441 <message> |
|
4442 <location/> |
|
4443 <source>Add action to toolbar</source> |
|
4444 <translation>å‘工具æ ä¸æ·»åŠ 动作</translation> |
|
4445 </message> |
|
4446 <message> |
|
4447 <location/> |
|
4448 <source>-></source> |
|
4449 <translation>-></translation> |
|
4450 </message> |
|
4451 <message> |
|
4452 <location/> |
|
4453 <source>Move action down</source> |
|
4454 <translation>å‘下移动动作</translation> |
|
4455 </message> |
|
4456 <message> |
|
4457 <location/> |
|
4458 <source>Down</source> |
|
4459 <translation>å‘下</translation> |
|
4460 </message> |
|
4461 <message> |
|
4462 <location/> |
|
4463 <source>Current Toolbar Actions</source> |
|
4464 <translation>当å‰å·¥å…·æ 动作</translation> |
|
4465 </message> |
|
4466 </context> |
|
4467 <context> |
|
4468 <name>QtTreePropertyBrowser</name> |
|
4469 <message> |
|
4470 <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qttreepropertybrowser.cpp" line="+442"/> |
|
4471 <source>Property</source> |
|
4472 <translation>属性</translation> |
|
4473 </message> |
|
4474 <message> |
|
4475 <location line="+1"/> |
|
4476 <source>Value</source> |
|
4477 <translation>值</translation> |
|
4478 </message> |
|
4479 </context> |
|
4480 <context> |
|
4481 <name>SaveFormAsTemplate</name> |
|
4482 <message> |
|
4483 <location filename="../tools/designer/src/designer/saveformastemplate.cpp" line="+72"/> |
|
4484 <source>Add path...</source> |
|
4485 <translation>æ·»åŠ è·¯å¾„...</translation> |
|
4486 </message> |
|
4487 <message> |
|
4488 <location line="+23"/> |
|
4489 <source>Template Exists</source> |
|
4490 <translation>模æ¿å·²å˜åœ¨</translation> |
|
4491 </message> |
|
4492 <message> |
|
4493 <location line="+4"/> |
|
4494 <source>Overwrite Template</source> |
|
4495 <translation>覆盖模æ¿</translation> |
|
4496 </message> |
|
4497 <message> |
|
4498 <location line="+7"/> |
|
4499 <source>Open Error</source> |
|
4500 <translation>打开错误</translation> |
|
4501 </message> |
|
4502 <message> |
|
4503 <location line="+1"/> |
|
4504 <source>There was an error opening template %1 for writing. Reason: %2</source> |
|
4505 <translation>在写打开模æ¿%1æ—¶å‘ç”Ÿé”™è¯¯ã€‚åŽŸå› ï¼š%2</translation> |
|
4506 </message> |
|
4507 <message> |
|
4508 <location line="+13"/> |
|
4509 <source>Write Error</source> |
|
4510 <translation>写错误</translation> |
|
4511 </message> |
|
4512 <message> |
|
4513 <location line="+1"/> |
|
4514 <source>There was an error writing the template %1 to disk. Reason: %2</source> |
|
4515 <translation>在把模æ¿%1写入ç£ç›˜çš„时候å‘ç”Ÿé”™è¯¯ã€‚åŽŸå› ï¼š%2</translation> |
|
4516 </message> |
|
4517 <message> |
|
4518 <location line="+27"/> |
|
4519 <source>Pick a directory to save templates in</source> |
|
4520 <translation>选择一个用于ä¿å˜æ¨¡æ¿çš„目录</translation> |
|
4521 </message> |
|
4522 <message> |
|
4523 <location filename="../tools/designer/src/designer/saveformastemplate.ui"/> |
|
4524 <source>&Category:</source> |
|
4525 <translation>分类(&C):</translation> |
|
4526 </message> |
|
4527 <message> |
|
4528 <location/> |
|
4529 <source>&Name:</source> |
|
4530 <translation>å称(&N):</translation> |
|
4531 </message> |
|
4532 <message> |
|
4533 <location filename="../tools/designer/src/designer/saveformastemplate.cpp" line="-52"/> |
|
4534 <source>A template with the name %1 already exists. |
|
4535 Do you want overwrite the template?</source> |
|
4536 <translation>å称为%1的模æ¿å·²ç»å˜åœ¨ã€‚ |
|
4537 您想è¦è¦†ç›–这个模æ¿ä¹ˆï¼Ÿ</translation> |
|
4538 </message> |
|
4539 <message> |
|
4540 <location filename="../tools/designer/src/designer/saveformastemplate.ui"/> |
|
4541 <source>Save Form As Template</source> |
|
4542 <translation>把窗体å¦å˜ä¸ºæ¨¡æ¿</translation> |
|
4543 </message> |
|
4544 </context> |
|
4545 <context> |
|
4546 <name>ScriptErrorDialog</name> |
|
4547 <message> |
|
4548 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/scripterrordialog.cpp" line="+63"/> |
|
4549 <source>An error occurred while running the scripts for "%1": |
|
4550 </source> |
|
4551 <translation>在è¿è¡Œâ€œ%1â€çš„脚本过程ä¸å‘生一个错误: |
|
4552 </translation> |
|
4553 </message> |
|
4554 </context> |
|
4555 <context> |
|
4556 <name>SelectSignalDialog</name> |
|
4557 <message> |
|
4558 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/selectsignaldialog.ui"/> |
|
4559 <source>Go to slot</source> |
|
4560 <translation>转到槽</translation> |
|
4561 </message> |
|
4562 <message> |
|
4563 <location/> |
|
4564 <source>Select signal</source> |
|
4565 <translation>选择信å·</translation> |
|
4566 </message> |
|
4567 <message> |
|
4568 <location/> |
|
4569 <source>signal</source> |
|
4570 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4571 </message> |
|
4572 <message> |
|
4573 <location/> |
|
4574 <source>class</source> |
|
4575 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4576 </message> |
|
4577 </context> |
|
4578 <context> |
|
4579 <name>SignalSlotConnection</name> |
|
4580 <message> |
|
4581 <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditor.cpp" line="-358"/> |
|
4582 <source>SENDER(%1), SIGNAL(%2), RECEIVER(%3), SLOT(%4)</source> |
|
4583 <translation>SENDER(%1), SIGNAL(%2), RECEIVER(%3), SLOT(%4)</translation> |
|
4584 </message> |
|
4585 </context> |
|
4586 <context> |
|
4587 <name>SignalSlotDialogClass</name> |
|
4588 <message> |
|
4589 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/signalslotdialog.ui"/> |
|
4590 <source>Signals and slots</source> |
|
4591 <translation>ä¿¡å·å’Œæ§½</translation> |
|
4592 </message> |
|
4593 <message> |
|
4594 <location/> |
|
4595 <source>Slots</source> |
|
4596 <translation>槽</translation> |
|
4597 </message> |
|
4598 <message> |
|
4599 <location/> |
|
4600 <source>Add</source> |
|
4601 <translation>æ·»åŠ </translation> |
|
4602 </message> |
|
4603 <message> |
|
4604 <location/> |
|
4605 <source>...</source> |
|
4606 <translation>...</translation> |
|
4607 </message> |
|
4608 <message> |
|
4609 <location/> |
|
4610 <source>Delete</source> |
|
4611 <translation>åˆ é™¤</translation> |
|
4612 </message> |
|
4613 <message> |
|
4614 <location/> |
|
4615 <source>Signals</source> |
|
4616 <translation>ä¿¡å·</translation> |
|
4617 </message> |
|
4618 </context> |
|
4619 <context> |
|
4620 <name>Spacer</name> |
|
4621 <message> |
|
4622 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/spacer_widget.cpp" line="+275"/> |
|
4623 <source>Horizontal Spacer '%1', %2 x %3</source> |
|
4624 <translation>水平间隔器“%1â€ï¼Œ%2 x %3</translation> |
|
4625 </message> |
|
4626 <message> |
|
4627 <location line="+0"/> |
|
4628 <source>Vertical Spacer '%1', %2 x %3</source> |
|
4629 <translation>垂直间隔器“%1â€ï¼Œ%2 x %3</translation> |
|
4630 </message> |
|
4631 </context> |
|
4632 <context> |
|
4633 <name>TemplateOptionsPage</name> |
|
4634 <message> |
|
4635 <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/templateoptionspage.cpp" line="+156"/> |
|
4636 <source>Template Paths</source> |
|
4637 <extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment> |
|
4638 <translation>模æ¿è·¯å¾„</translation> |
|
4639 </message> |
|
4640 </context> |
|
4641 <context> |
|
4642 <name>ToolBarManager</name> |
|
4643 <message> |
|
4644 <location filename="../tools/designer/src/designer/mainwindow.cpp" line="+89"/> |
|
4645 <source>Configure Toolbars...</source> |
|
4646 <translation>é…置工具æ ...</translation> |
|
4647 </message> |
|
4648 <message> |
|
4649 <location line="+15"/> |
|
4650 <source>Window</source> |
|
4651 <translation>窗å£</translation> |
|
4652 </message> |
|
4653 <message> |
|
4654 <location line="+1"/> |
|
4655 <source>Help</source> |
|
4656 <translation>帮助</translation> |
|
4657 </message> |
|
4658 <message> |
|
4659 <location line="+7"/> |
|
4660 <source>Style</source> |
|
4661 <translation>é£Žæ ¼</translation> |
|
4662 </message> |
|
4663 <message> |
|
4664 <location line="+2"/> |
|
4665 <source>Dock views</source> |
|
4666 <translation>锚接视图</translation> |
|
4667 </message> |
|
4668 <message> |
|
4669 <location line="+6"/> |
|
4670 <source>Toolbars</source> |
|
4671 <translation>工具æ </translation> |
|
4672 </message> |
|
4673 </context> |
|
4674 <context> |
|
4675 <name>VersionDialog</name> |
|
4676 <message> |
|
4677 <location filename="../tools/designer/src/designer/versiondialog.cpp" line="+172"/> |
|
4678 <source>Qt Designer</source> |
|
4679 <translation>Qt 设计师</translation> |
|
4680 </message> |
|
4681 <message> |
|
4682 <location line="-1"/> |
|
4683 <source><h3>%1</h3><br/><br/>Version %2</source> |
|
4684 <translation><h3>%1</h3><br/><br/>版本 %2</translation> |
|
4685 </message> |
|
4686 <message> |
|
4687 <source> Open Source Edition</source> |
|
4688 <translation type="obsolete"> å¼€æºç‰ˆæœ¬</translation> |
|
4689 </message> |
|
4690 <message> |
|
4691 <location line="+2"/> |
|
4692 <source><br/>Qt Designer is a graphical user interface designer for Qt applications.<br/></source> |
|
4693 <translation><br/>Qt è®¾è®¡å¸ˆæ˜¯ç”¨äºŽå¼€å‘ Qt 应用程åºçš„图形用户界é¢è®¾è®¡å¸ˆã€‚<br/></translation> |
|
4694 </message> |
|
4695 <message> |
|
4696 <source>This program is licensed to you under the terms of the Qt Commercial License Agreement. For details, see the file LICENSE that came with this software distribution.<br/></source> |
|
4697 <translation type="obsolete">我们已ç»å…许您在 Qt 商业许å¯å议下使用本程åºã€‚有关细节,请阅读本软件å‘è¡Œä¸æ‰€å¸¦çš„ LICENSE 文件。</translation> |
|
4698 </message> |
|
4699 <message> |
|
4700 <location line="+5"/> |
|
4701 <source>%1<br/>%2<br/>Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).<br/><br/>The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.<br/> </source> |
|
4702 <translation>%1<br/>%2<br/>版æƒæ‰€æœ‰ 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies)。所有æƒåˆ©å·²è¢«ä¿ç•™ã€‚<br/><br/>本程åºæ˜¯åœ¨<b>没有任何担ä¿ï¼ˆå…¶ä¸åŒ…括任何特定目的的设计ã€å•†ä¸šå’Œé€‚当性的担ä¿ï¼‰</b>çš„æ¡ä»¶ä¸‹æ供的。<br/> </translation> |
|
4703 </message> |
|
4704 <message> |
|
4705 <source>This version of Qt Designer is part of the Qt Open Source Edition, for use in the development of Open Source applications. Qt is a comprehensive C++ framework for cross-platform application development.<br/><br/>You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications. Please see <a href="http://qt.nokia.com/company/about/businessmodel">http://qt.nokia.com/company/about/businessmodel.html</a> for an overview of Qt licensing.<br/></source> |
|
4706 <translation type="obsolete">这个版本的 Qt 设计师是 Qt å¼€æºç‰ˆæœ¬çš„一部分,用于开å‘å¼€æºåº”用程åºã€‚Qt 是一个用于跨平å°åº”用程åºå¼€å‘çš„ç»¼åˆ C++ 框架。<br/><br/>å¼€å‘商业(é—æºï¼‰åº”用程åºï¼Œæ‚¨éœ€è¦å•†ä¸š Qt 许å¯ã€‚对于 Qt 许å¯çš„概览,请å‚考<tt>http://qt.nokia.com/company/about/businessmodel</tt>。</translation> |
|
4707 </message> |
|
4708 <message> |
|
4709 <source>This program is licensed to you under the terms of the Qt %1 License Agreement. For details, see the license file that came with this software distribution.<br/></source> |
|
4710 <translation type="obsolete">我们已ç»å…许您在 Qt %1 许å¯å议下使用本程åºã€‚有关细节,请阅读本软件å‘è¡Œä¸æ‰€å¸¦çš„许å¯å议文件。</translation> |
|
4711 </message> |
|
4712 </context> |
|
4713 <context> |
|
4714 <name>WidgetDataBase</name> |
|
4715 <message> |
|
4716 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/widgetdatabase.cpp" line="+814"/> |
|
4717 <source>The file contains a custom widget '%1' whose base class (%2) differs from the current entry in the widget database (%3). The widget database is left unchanged.</source> |
|
4718 <translation>这个文件包å«äº†ä¸€ä¸ªè‡ªå®šä¹‰çª—å£éƒ¨ä»¶â€œ%1â€ï¼Œå…¶åŸºç±»(%2)和窗å£éƒ¨ä»¶æ•°æ®åº“(%3)的当å‰æ¡ç›®ä¸åŒã€‚这个窗å£éƒ¨ä»¶æ•°æ®åº“并未åšä»»ä½•æ”¹åŠ¨ã€‚</translation> |
|
4719 </message> |
|
4720 </context> |
|
4721 <context> |
|
4722 <name>qdesigner_internal::ActionEditor</name> |
|
4723 <message> |
|
4724 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/actioneditor.cpp" line="+143"/> |
|
4725 <source>Actions</source> |
|
4726 <translation>动作</translation> |
|
4727 </message> |
|
4728 <message> |
|
4729 <location line="-16"/> |
|
4730 <source>New...</source> |
|
4731 <translation>新建...</translation> |
|
4732 </message> |
|
4733 <message> |
|
4734 <location line="+7"/> |
|
4735 <source>Delete</source> |
|
4736 <translation>åˆ é™¤</translation> |
|
4737 </message> |
|
4738 <message> |
|
4739 <location line="+307"/> |
|
4740 <source>New action</source> |
|
4741 <translation>新建动作</translation> |
|
4742 </message> |
|
4743 <message> |
|
4744 <location line="+98"/> |
|
4745 <source>Edit action</source> |
|
4746 <translation>编辑动作</translation> |
|
4747 </message> |
|
4748 <message> |
|
4749 <location line="-411"/> |
|
4750 <source>Edit...</source> |
|
4751 <translation>编辑...</translation> |
|
4752 </message> |
|
4753 <message> |
|
4754 <location line="+1"/> |
|
4755 <source>Go to slot...</source> |
|
4756 <translation type="unfinished">转到槽...</translation> |
|
4757 </message> |
|
4758 <message> |
|
4759 <location line="+1"/> |
|
4760 <source>Copy</source> |
|
4761 <translation>å¤åˆ¶</translation> |
|
4762 </message> |
|
4763 <message> |
|
4764 <location line="+1"/> |
|
4765 <source>Cut</source> |
|
4766 <translation>剪切</translation> |
|
4767 </message> |
|
4768 <message> |
|
4769 <location line="+1"/> |
|
4770 <source>Paste</source> |
|
4771 <translation>粘贴</translation> |
|
4772 </message> |
|
4773 <message> |
|
4774 <location line="+1"/> |
|
4775 <source>Select all</source> |
|
4776 <translation>选择全部</translation> |
|
4777 </message> |
|
4778 <message> |
|
4779 <location line="+54"/> |
|
4780 <source>Configure Action Editor</source> |
|
4781 <translation>é…置动作编辑器</translation> |
|
4782 </message> |
|
4783 <message> |
|
4784 <location line="+3"/> |
|
4785 <source>Icon View</source> |
|
4786 <translation>å›¾æ ‡è§†å›¾</translation> |
|
4787 </message> |
|
4788 <message> |
|
4789 <location line="+6"/> |
|
4790 <source>Detailed View</source> |
|
4791 <translation>细节视图</translation> |
|
4792 </message> |
|
4793 <message> |
|
4794 <location line="+412"/> |
|
4795 <source>Remove actions</source> |
|
4796 <translation>移除动作</translation> |
|
4797 </message> |
|
4798 <message> |
|
4799 <location line="+0"/> |
|
4800 <source>Remove action '%1'</source> |
|
4801 <translation>移除动作“%1â€</translation> |
|
4802 </message> |
|
4803 <message> |
|
4804 <location line="+186"/> |
|
4805 <source>Used In</source> |
|
4806 <translation>用于</translation> |
|
4807 </message> |
|
4808 </context> |
|
4809 <context> |
|
4810 <name>qdesigner_internal::ActionFilterWidget</name> |
|
4811 <message> |
|
4812 <source>Filter: </source> |
|
4813 <translation type="obsolete">过滤器: </translation> |
|
4814 </message> |
|
4815 </context> |
|
4816 <context> |
|
4817 <name>qdesigner_internal::ActionModel</name> |
|
4818 <message> |
|
4819 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/actionrepository.cpp" line="+95"/> |
|
4820 <source>Name</source> |
|
4821 <translation>å称</translation> |
|
4822 </message> |
|
4823 <message> |
|
4824 <location line="+1"/> |
|
4825 <source>Used</source> |
|
4826 <translation>使用</translation> |
|
4827 </message> |
|
4828 <message> |
|
4829 <location line="+1"/> |
|
4830 <source>Text</source> |
|
4831 <translation>文本</translation> |
|
4832 </message> |
|
4833 <message> |
|
4834 <location line="+1"/> |
|
4835 <source>Shortcut</source> |
|
4836 <translation>å¿«æ·é”®</translation> |
|
4837 </message> |
|
4838 <message> |
|
4839 <location line="+1"/> |
|
4840 <source>Checkable</source> |
|
4841 <translation>å¯é€‰çš„</translation> |
|
4842 </message> |
|
4843 <message> |
|
4844 <location line="+1"/> |
|
4845 <source>ToolTip</source> |
|
4846 <translation>工具æ示</translation> |
|
4847 </message> |
|
4848 </context> |
|
4849 <context> |
|
4850 <name>qdesigner_internal::BuddyEditor</name> |
|
4851 <message> |
|
4852 <location filename="../tools/designer/src/components/buddyeditor/buddyeditor.cpp" line="+265"/> |
|
4853 <source>Add buddy</source> |
|
4854 <translation>æ·»åŠ ä¼™ä¼´</translation> |
|
4855 </message> |
|
4856 <message> |
|
4857 <location line="+52"/> |
|
4858 <source>Remove buddies</source> |
|
4859 <translation>移除伙伴</translation> |
|
4860 </message> |
|
4861 <message numerus="yes"> |
|
4862 <location line="+24"/> |
|
4863 <source>Remove %n buddies</source> |
|
4864 <translation> |
|
4865 <numerusform>移除 %n 个伙伴</numerusform> |
|
4866 </translation> |
|
4867 </message> |
|
4868 <message numerus="yes"> |
|
4869 <location line="+51"/> |
|
4870 <source>Add %n buddies</source> |
|
4871 <translation> |
|
4872 <numerusform>æ·»åŠ %n 个伙伴</numerusform> |
|
4873 </translation> |
|
4874 </message> |
|
4875 <message> |
|
4876 <location line="+47"/> |
|
4877 <source>Set automatically</source> |
|
4878 <translation>自动设置</translation> |
|
4879 </message> |
|
4880 </context> |
|
4881 <context> |
|
4882 <name>qdesigner_internal::BuddyEditorPlugin</name> |
|
4883 <message> |
|
4884 <location filename="../tools/designer/src/components/buddyeditor/buddyeditor_plugin.cpp" line="+77"/> |
|
4885 <source>Edit Buddies</source> |
|
4886 <translation>编辑伙伴</translation> |
|
4887 </message> |
|
4888 </context> |
|
4889 <context> |
|
4890 <name>qdesigner_internal::BuddyEditorTool</name> |
|
4891 <message> |
|
4892 <location filename="../tools/designer/src/components/buddyeditor/buddyeditor_tool.cpp" line="+60"/> |
|
4893 <source>Edit Buddies</source> |
|
4894 <translation>编辑伙伴</translation> |
|
4895 </message> |
|
4896 </context> |
|
4897 <context> |
|
4898 <name>qdesigner_internal::ButtonGroupMenu</name> |
|
4899 <message> |
|
4900 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/button_taskmenu.cpp" line="+7"/> |
|
4901 <source>Select members</source> |
|
4902 <translation>选择æˆå‘˜</translation> |
|
4903 </message> |
|
4904 <message> |
|
4905 <location line="+1"/> |
|
4906 <source>Break</source> |
|
4907 <translation>打æ–</translation> |
|
4908 </message> |
|
4909 </context> |
|
4910 <context> |
|
4911 <name>qdesigner_internal::ButtonTaskMenu</name> |
|
4912 <message> |
|
4913 <location line="+121"/> |
|
4914 <source>Assign to button group</source> |
|
4915 <translation>指定到按钮组</translation> |
|
4916 </message> |
|
4917 <message> |
|
4918 <location line="+2"/> |
|
4919 <source>Button group</source> |
|
4920 <translation>按钮组</translation> |
|
4921 </message> |
|
4922 <message> |
|
4923 <location line="+1"/> |
|
4924 <source>New button group</source> |
|
4925 <translation>新建按钮组</translation> |
|
4926 </message> |
|
4927 <message> |
|
4928 <location line="+1"/> |
|
4929 <source>Change text...</source> |
|
4930 <translation>改å˜æ–‡æœ¬...</translation> |
|
4931 </message> |
|
4932 <message> |
|
4933 <location line="+1"/> |
|
4934 <source>None</source> |
|
4935 <translation>æ— </translation> |
|
4936 </message> |
|
4937 <message> |
|
4938 <location line="+101"/> |
|
4939 <source>Button group '%1'</source> |
|
4940 <translation>按钮组“%1â€</translation> |
|
4941 </message> |
|
4942 </context> |
|
4943 <context> |
|
4944 <name>qdesigner_internal::CodeDialog</name> |
|
4945 <message> |
|
4946 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/codedialog.cpp" line="+99"/> |
|
4947 <source>Save...</source> |
|
4948 <translation>ä¿å˜...</translation> |
|
4949 </message> |
|
4950 <message> |
|
4951 <location line="+4"/> |
|
4952 <source>Copy All</source> |
|
4953 <translation>å¤åˆ¶å…¨éƒ¨</translation> |
|
4954 </message> |
|
4955 <message> |
|
4956 <location line="+5"/> |
|
4957 <source>&Find in Text...</source> |
|
4958 <translation>在文本ä¸æŸ¥æ‰¾(&F)...</translation> |
|
4959 </message> |
|
4960 <message> |
|
4961 <location line="+75"/> |
|
4962 <source>A temporary form file could not be created in %1.</source> |
|
4963 <translation>æ— æ³•åœ¨ %1 ä¸åˆ›å»ºä¸´æ—¶çª—体文件。</translation> |
|
4964 </message> |
|
4965 <message> |
|
4966 <location line="+6"/> |
|
4967 <source>The temporary form file %1 could not be written.</source> |
|
4968 <translation>æ— æ³•å†™å…¥ä¸´æ—¶çª—ä½“æ–‡ä»¶ %1。</translation> |
|
4969 </message> |
|
4970 <message> |
|
4971 <location line="+21"/> |
|
4972 <source>%1 - [Code]</source> |
|
4973 <translation>%1 - [Code]</translation> |
|
4974 </message> |
|
4975 <message> |
|
4976 <location line="+23"/> |
|
4977 <source>Save Code</source> |
|
4978 <translation>ä¿å˜ä»£ç </translation> |
|
4979 </message> |
|
4980 <message> |
|
4981 <location line="+0"/> |
|
4982 <source>Header Files (*.%1)</source> |
|
4983 <translation>头文件 (*.%1)</translation> |
|
4984 </message> |
|
4985 <message> |
|
4986 <location line="+6"/> |
|
4987 <source>The file %1 could not be opened: %2</source> |
|
4988 <translation>æ— æ³•æ‰“å¼€æ–‡ä»¶ %1:%2</translation> |
|
4989 </message> |
|
4990 <message> |
|
4991 <location line="+5"/> |
|
4992 <source>The file %1 could not be written: %2</source> |
|
4993 <translation>æ— æ³•å†™å…¥æ–‡ä»¶ %1:%2</translation> |
|
4994 </message> |
|
4995 <message> |
|
4996 <location line="+11"/> |
|
4997 <source>%1 - Error</source> |
|
4998 <translation>%1 - 错误</translation> |
|
4999 </message> |
|
5000 </context> |
|
5001 <context> |
|
5002 <name>qdesigner_internal::ColorAction</name> |
|
5003 <message> |
|
5004 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/richtexteditor.cpp" line="+250"/> |
|
5005 <source>Text Color</source> |
|
5006 <translation>文本颜色</translation> |
|
5007 </message> |
|
5008 </context> |
|
5009 <context> |
|
5010 <name>qdesigner_internal::ComboBoxTaskMenu</name> |
|
5011 <message> |
|
5012 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/combobox_taskmenu.cpp" line="+72"/> |
|
5013 <source>Edit Items...</source> |
|
5014 <translation>编辑项目...</translation> |
|
5015 </message> |
|
5016 <message> |
|
5017 <location line="+38"/> |
|
5018 <source>Change Combobox Contents</source> |
|
5019 <translation>改å˜ç»„åˆæ¡†å†…容</translation> |
|
5020 </message> |
|
5021 </context> |
|
5022 <context> |
|
5023 <name>qdesigner_internal::CommandLinkButtonTaskMenu</name> |
|
5024 <message> |
|
5025 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/button_taskmenu.cpp" line="+156"/> |
|
5026 <source>Change description...</source> |
|
5027 <translation>改å˜æè¿°...</translation> |
|
5028 </message> |
|
5029 </context> |
|
5030 <context> |
|
5031 <name>qdesigner_internal::ConnectionEdit</name> |
|
5032 <message> |
|
5033 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/connectionedit.cpp" line="+1313"/> |
|
5034 <source>Select All</source> |
|
5035 <translation>选择全部</translation> |
|
5036 </message> |
|
5037 <message> |
|
5038 <location line="+3"/> |
|
5039 <source>Deselect All</source> |
|
5040 <translation>å–消选择全部</translation> |
|
5041 </message> |
|
5042 <message> |
|
5043 <location line="+5"/> |
|
5044 <source>Delete</source> |
|
5045 <translation>åˆ é™¤</translation> |
|
5046 </message> |
|
5047 </context> |
|
5048 <context> |
|
5049 <name>qdesigner_internal::ConnectionModel</name> |
|
5050 <message> |
|
5051 <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditorwindow.cpp" line="-465"/> |
|
5052 <source>Sender</source> |
|
5053 <translation>å‘é€è€…</translation> |
|
5054 </message> |
|
5055 <message> |
|
5056 <location line="+1"/> |
|
5057 <source>Signal</source> |
|
5058 <translation>ä¿¡å·</translation> |
|
5059 </message> |
|
5060 <message> |
|
5061 <location line="+1"/> |
|
5062 <source>Receiver</source> |
|
5063 <translation>接收者</translation> |
|
5064 </message> |
|
5065 <message> |
|
5066 <location line="+1"/> |
|
5067 <source>Slot</source> |
|
5068 <translation>槽</translation> |
|
5069 </message> |
|
5070 <message> |
|
5071 <location line="+90"/> |
|
5072 <source><sender></source> |
|
5073 <translation><å‘é€è€…></translation> |
|
5074 </message> |
|
5075 <message> |
|
5076 <location line="+1"/> |
|
5077 <source><signal></source> |
|
5078 <translation><ä¿¡å·></translation> |
|
5079 </message> |
|
5080 <message> |
|
5081 <location line="+1"/> |
|
5082 <source><receiver></source> |
|
5083 <translation><接收者></translation> |
|
5084 </message> |
|
5085 <message> |
|
5086 <location line="+1"/> |
|
5087 <source><slot></source> |
|
5088 <translation><槽></translation> |
|
5089 </message> |
|
5090 <message> |
|
5091 <location line="+110"/> |
|
5092 <source>Signal and Slot Editor</source> |
|
5093 <translation>ä¿¡å·å’Œæ§½ç¼–辑器</translation> |
|
5094 </message> |
|
5095 <message> |
|
5096 <location line="-2"/> |
|
5097 <source>The connection already exists!<br>%1</source> |
|
5098 <translation>这个连接已ç»å˜åœ¨ï¼<br>%1</translation> |
|
5099 </message> |
|
5100 </context> |
|
5101 <context> |
|
5102 <name>qdesigner_internal::ContainerWidgetTaskMenu</name> |
|
5103 <message> |
|
5104 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/containerwidget_taskmenu.cpp" line="+112"/> |
|
5105 <source>Insert Page Before Current Page</source> |
|
5106 <translation>在当å‰é¡µä¹‹å‰æ’入页</translation> |
|
5107 </message> |
|
5108 <message> |
|
5109 <location line="+4"/> |
|
5110 <source>Insert Page After Current Page</source> |
|
5111 <translation>在当å‰é¡µä¹‹åŽæ’入页</translation> |
|
5112 </message> |
|
5113 <message> |
|
5114 <location line="-32"/> |
|
5115 <source>Delete</source> |
|
5116 <translation>åˆ é™¤</translation> |
|
5117 </message> |
|
5118 <message> |
|
5119 <location line="+25"/> |
|
5120 <source>Insert</source> |
|
5121 <translation>æ’å…¥</translation> |
|
5122 </message> |
|
5123 <message> |
|
5124 <location line="+15"/> |
|
5125 <source>Add Subwindow</source> |
|
5126 <translation>æ·»åŠ å窗å£</translation> |
|
5127 </message> |
|
5128 <message> |
|
5129 <location line="+38"/> |
|
5130 <source>Subwindow</source> |
|
5131 <translation>å窗å£</translation> |
|
5132 </message> |
|
5133 <message> |
|
5134 <location line="+2"/> |
|
5135 <source>Page</source> |
|
5136 <translation>页</translation> |
|
5137 </message> |
|
5138 <message> |
|
5139 <location line="+1"/> |
|
5140 <source>Page %1 of %2</source> |
|
5141 <translation>%2 的页 %1</translation> |
|
5142 </message> |
|
5143 </context> |
|
5144 <context> |
|
5145 <name>qdesigner_internal::DPI_Chooser</name> |
|
5146 <message> |
|
5147 <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/dpi_chooser.cpp" line="+27"/> |
|
5148 <source>System (%1 x %2)</source> |
|
5149 <extracomment>System resolution</extracomment> |
|
5150 <translation>系统(%1 x %2)</translation> |
|
5151 </message> |
|
5152 <message> |
|
5153 <location line="+7"/> |
|
5154 <source>User defined</source> |
|
5155 <translation>用户定义</translation> |
|
5156 </message> |
|
5157 <message> |
|
5158 <location line="+18"/> |
|
5159 <source> x </source> |
|
5160 <extracomment>DPI X/Y separator</extracomment> |
|
5161 <translation> x </translation> |
|
5162 </message> |
|
5163 </context> |
|
5164 <context> |
|
5165 <name>qdesigner_internal::DesignerPropertyManager</name> |
|
5166 <message> |
|
5167 <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/designerpropertymanager.cpp" line="+644"/> |
|
5168 <location line="+6"/> |
|
5169 <source>AlignLeft</source> |
|
5170 <translation>AlignLeft</translation> |
|
5171 </message> |
|
5172 <message> |
|
5173 <location line="-5"/> |
|
5174 <source>AlignHCenter</source> |
|
5175 <translation>AlignHCenter</translation> |
|
5176 </message> |
|
5177 <message> |
|
5178 <location line="+1"/> |
|
5179 <source>AlignRight</source> |
|
5180 <translation>AlignRight</translation> |
|
5181 </message> |
|
5182 <message> |
|
5183 <location line="+1"/> |
|
5184 <source>AlignJustify</source> |
|
5185 <translation>AlignJustify</translation> |
|
5186 </message> |
|
5187 <message> |
|
5188 <location line="+9"/> |
|
5189 <source>AlignTop</source> |
|
5190 <translation>AlignTop</translation> |
|
5191 </message> |
|
5192 <message> |
|
5193 <location line="+1"/> |
|
5194 <location line="+4"/> |
|
5195 <source>AlignVCenter</source> |
|
5196 <translation>AlignVCenter</translation> |
|
5197 </message> |
|
5198 <message> |
|
5199 <location line="-3"/> |
|
5200 <source>AlignBottom</source> |
|
5201 <translation>AlignBottom</translation> |
|
5202 </message> |
|
5203 <message> |
|
5204 <source>PreferDefault</source> |
|
5205 <translation type="obsolete">首选默认</translation> |
|
5206 </message> |
|
5207 <message> |
|
5208 <source>NoAntialias</source> |
|
5209 <translation type="obsolete">æ— å锯齿</translation> |
|
5210 </message> |
|
5211 <message> |
|
5212 <source>PreferAntialias</source> |
|
5213 <translation type="obsolete">首选å锯齿</translation> |
|
5214 </message> |
|
5215 <message> |
|
5216 <location line="+565"/> |
|
5217 <source>%1, %2</source> |
|
5218 <translation>%1, %2</translation> |
|
5219 </message> |
|
5220 <message numerus="yes"> |
|
5221 <location line="+6"/> |
|
5222 <source>Customized (%n roles)</source> |
|
5223 <translation> |
|
5224 <numerusform>自定义的(%n 个角色)</numerusform> |
|
5225 </translation> |
|
5226 </message> |
|
5227 <message> |
|
5228 <location line="+1"/> |
|
5229 <source>Inherited</source> |
|
5230 <translation>继承</translation> |
|
5231 </message> |
|
5232 <message> |
|
5233 <location line="+566"/> |
|
5234 <source>Horizontal</source> |
|
5235 <translation>水平的</translation> |
|
5236 </message> |
|
5237 <message> |
|
5238 <location line="+9"/> |
|
5239 <source>Vertical</source> |
|
5240 <translation>åž‚ç›´çš„</translation> |
|
5241 </message> |
|
5242 <message> |
|
5243 <location line="+15"/> |
|
5244 <source>Normal Off</source> |
|
5245 <translation>Normal Off</translation> |
|
5246 </message> |
|
5247 <message> |
|
5248 <location line="+1"/> |
|
5249 <source>Normal On</source> |
|
5250 <translation>Normal On</translation> |
|
5251 </message> |
|
5252 <message> |
|
5253 <location line="+1"/> |
|
5254 <source>Disabled Off</source> |
|
5255 <translation>Disabled Off</translation> |
|
5256 </message> |
|
5257 <message> |
|
5258 <location line="+1"/> |
|
5259 <source>Disabled On</source> |
|
5260 <translation>Disabled On</translation> |
|
5261 </message> |
|
5262 <message> |
|
5263 <location line="+1"/> |
|
5264 <source>Active Off</source> |
|
5265 <translation>Active Off</translation> |
|
5266 </message> |
|
5267 <message> |
|
5268 <location line="+1"/> |
|
5269 <source>Active On</source> |
|
5270 <translation>Active On</translation> |
|
5271 </message> |
|
5272 <message> |
|
5273 <location line="+1"/> |
|
5274 <source>Selected Off</source> |
|
5275 <translation>Selected Off</translation> |
|
5276 </message> |
|
5277 <message> |
|
5278 <location line="+1"/> |
|
5279 <source>Selected On</source> |
|
5280 <translation>Selected On</translation> |
|
5281 </message> |
|
5282 <message> |
|
5283 <location line="+7"/> |
|
5284 <location line="+21"/> |
|
5285 <source>translatable</source> |
|
5286 <translation>å¯ç¿»è¯‘çš„</translation> |
|
5287 </message> |
|
5288 <message> |
|
5289 <location line="-15"/> |
|
5290 <location line="+21"/> |
|
5291 <source>disambiguation</source> |
|
5292 <translation>澄清</translation> |
|
5293 </message> |
|
5294 <message> |
|
5295 <location line="-15"/> |
|
5296 <location line="+21"/> |
|
5297 <source>comment</source> |
|
5298 <translation>注释</translation> |
|
5299 </message> |
|
5300 <message> |
|
5301 <source>Antialiasing</source> |
|
5302 <translation type="obsolete">å锯齿</translation> |
|
5303 </message> |
|
5304 </context> |
|
5305 <context> |
|
5306 <name>qdesigner_internal::DeviceProfileDialog</name> |
|
5307 <message> |
|
5308 <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/deviceprofiledialog.cpp" line="+63"/> |
|
5309 <source>Device Profiles (*.%1)</source> |
|
5310 <translation>设备æ述文件(*.%1)</translation> |
|
5311 </message> |
|
5312 <message> |
|
5313 <location line="+31"/> |
|
5314 <source>Default</source> |
|
5315 <translation>默认</translation> |
|
5316 </message> |
|
5317 <message> |
|
5318 <location line="+67"/> |
|
5319 <source>Save Profile</source> |
|
5320 <translation>ä¿å˜æ述文件</translation> |
|
5321 </message> |
|
5322 <message> |
|
5323 <location line="+10"/> |
|
5324 <source>Save Profile - Error</source> |
|
5325 <translation>ä¿å˜æ述文件 - 错误</translation> |
|
5326 </message> |
|
5327 <message> |
|
5328 <location line="+0"/> |
|
5329 <source>Unable to open the file '%1' for writing: %2</source> |
|
5330 <translation>æ— æ³•æ‰“å¼€æ–‡ä»¶â€œ%1â€ç”¨äºŽå†™å…¥ï¼š%2</translation> |
|
5331 </message> |
|
5332 <message> |
|
5333 <location line="+8"/> |
|
5334 <source>Open profile</source> |
|
5335 <translation>打开æ述文件</translation> |
|
5336 </message> |
|
5337 <message> |
|
5338 <location line="+6"/> |
|
5339 <location line="+6"/> |
|
5340 <source>Open Profile - Error</source> |
|
5341 <translation>打开æ述文件 - 错误</translation> |
|
5342 </message> |
|
5343 <message> |
|
5344 <location line="-6"/> |
|
5345 <source>Unable to open the file '%1' for reading: %2</source> |
|
5346 <translation>æ— æ³•æ‰“å¼€æ–‡ä»¶â€œ%1â€ç”¨äºŽè¯»å–:%2</translation> |
|
5347 </message> |
|
5348 <message> |
|
5349 <location line="+6"/> |
|
5350 <source>'%1' is not a valid profile: %2</source> |
|
5351 <translation>“%1â€ä¸æ˜¯æœ‰æ•ˆçš„æ述文件:%2</translation> |
|
5352 </message> |
|
5353 </context> |
|
5354 <context> |
|
5355 <name>qdesigner_internal::Dialog</name> |
|
5356 <message> |
|
5357 <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/stringlisteditor.ui"/> |
|
5358 <source>Dialog</source> |
|
5359 <translation>对è¯æ¡†</translation> |
|
5360 </message> |
|
5361 <message> |
|
5362 <location/> |
|
5363 <source>StringList</source> |
|
5364 <translation>å—符串列表</translation> |
|
5365 </message> |
|
5366 <message> |
|
5367 <location/> |
|
5368 <source>New String</source> |
|
5369 <translation>新建å—符串</translation> |
|
5370 </message> |
|
5371 <message> |
|
5372 <location/> |
|
5373 <source>&New</source> |
|
5374 <translation>新建(&N)</translation> |
|
5375 </message> |
|
5376 <message> |
|
5377 <location/> |
|
5378 <source>Delete String</source> |
|
5379 <translation>åˆ é™¤å—符串</translation> |
|
5380 </message> |
|
5381 <message> |
|
5382 <location/> |
|
5383 <source>&Delete</source> |
|
5384 <translation>åˆ é™¤(&D)</translation> |
|
5385 </message> |
|
5386 <message> |
|
5387 <location/> |
|
5388 <source>&Value:</source> |
|
5389 <translation>值(&V):</translation> |
|
5390 </message> |
|
5391 <message> |
|
5392 <location/> |
|
5393 <source>Move String Up</source> |
|
5394 <translation>å‘上移动å—符串</translation> |
|
5395 </message> |
|
5396 <message> |
|
5397 <location/> |
|
5398 <source>Up</source> |
|
5399 <translation>å‘上</translation> |
|
5400 </message> |
|
5401 <message> |
|
5402 <location/> |
|
5403 <source>Move String Down</source> |
|
5404 <translation>å‘下移动å—符串</translation> |
|
5405 </message> |
|
5406 <message> |
|
5407 <location/> |
|
5408 <source>Down</source> |
|
5409 <translation>å‘下</translation> |
|
5410 </message> |
|
5411 </context> |
|
5412 <context> |
|
5413 <name>qdesigner_internal::EmbeddedOptionsControl</name> |
|
5414 <message> |
|
5415 <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/embeddedoptionspage.cpp" line="-256"/> |
|
5416 <source>Add a profile</source> |
|
5417 <translation type="unfinished">æ·»åŠ æ述文件</translation> |
|
5418 </message> |
|
5419 <message> |
|
5420 <location line="+6"/> |
|
5421 <source>Edit the selected profile</source> |
|
5422 <translation type="unfinished">编辑选ä¸çš„æ述文件</translation> |
|
5423 </message> |
|
5424 <message> |
|
5425 <location line="+4"/> |
|
5426 <source>Delete the selected profile</source> |
|
5427 <translation type="unfinished">åˆ é™¤é€‰ä¸çš„æ述文件</translation> |
|
5428 </message> |
|
5429 <message> |
|
5430 <location line="+22"/> |
|
5431 <source>Add Profile</source> |
|
5432 <translation type="unfinished">æ·»åŠ æ述文件</translation> |
|
5433 </message> |
|
5434 <message> |
|
5435 <location line="+7"/> |
|
5436 <source>New profile</source> |
|
5437 <translation type="unfinished">新建æ述文件</translation> |
|
5438 </message> |
|
5439 <message> |
|
5440 <location line="+35"/> |
|
5441 <source>Edit Profile</source> |
|
5442 <translation type="unfinished">编辑æ述文件</translation> |
|
5443 </message> |
|
5444 <message> |
|
5445 <location line="+26"/> |
|
5446 <source>Delete Profile</source> |
|
5447 <translation type="unfinished">åˆ é™¤æ述文件</translation> |
|
5448 </message> |
|
5449 <message> |
|
5450 <location line="+1"/> |
|
5451 <source>Would you like to delete the profile '%1'?</source> |
|
5452 <translation type="unfinished">ä½ è¦åˆ 除æ述文件“%1â€å—?</translation> |
|
5453 </message> |
|
5454 <message> |
|
5455 <location line="+55"/> |
|
5456 <source>Default</source> |
|
5457 <translation type="unfinished">默认</translation> |
|
5458 </message> |
|
5459 <message> |
|
5460 <location line="-160"/> |
|
5461 <source>None</source> |
|
5462 <translation type="unfinished">æ— </translation> |
|
5463 </message> |
|
5464 </context> |
|
5465 <context> |
|
5466 <name>qdesigner_internal::FilterWidget</name> |
|
5467 <message> |
|
5468 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/filterwidget.cpp" line="+185"/> |
|
5469 <source><Filter></source> |
|
5470 <translation><过滤器></translation> |
|
5471 </message> |
|
5472 </context> |
|
5473 <context> |
|
5474 <name>qdesigner_internal::FormEditor</name> |
|
5475 <message> |
|
5476 <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formeditor.cpp" line="+190"/> |
|
5477 <source>Resource File Changed</source> |
|
5478 <translation>资æºæ–‡ä»¶å·²æ”¹å˜</translation> |
|
5479 </message> |
|
5480 <message> |
|
5481 <location line="+1"/> |
|
5482 <source>The file "%1" has changed outside Designer. Do you want to reload it?</source> |
|
5483 <translation>文件“%1â€å·²ç»åœ¨è®¾è®¡å¸ˆä¹‹å¤–被改动。您è¦é‡æ–°åŠ 载么?</translation> |
|
5484 </message> |
|
5485 </context> |
|
5486 <context> |
|
5487 <name>qdesigner_internal::FormLayoutMenu</name> |
|
5488 <message> |
|
5489 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/formlayoutmenu.cpp" line="+24"/> |
|
5490 <source>Add form layout row...</source> |
|
5491 <translation>æ·»åŠ çª—ä½“å¸ƒå±€è¡Œ...</translation> |
|
5492 </message> |
|
5493 </context> |
|
5494 <context> |
|
5495 <name>qdesigner_internal::FormWindow</name> |
|
5496 <message> |
|
5497 <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindow.cpp" line="-1267"/> |
|
5498 <source>Edit contents</source> |
|
5499 <translation>编辑内容</translation> |
|
5500 </message> |
|
5501 <message> |
|
5502 <location line="+1"/> |
|
5503 <source>F2</source> |
|
5504 <translation>F2</translation> |
|
5505 </message> |
|
5506 <message> |
|
5507 <source>Insert widget '%1</source> |
|
5508 <translation type="obsolete">æ’入窗å£éƒ¨ä»¶%1</translation> |
|
5509 </message> |
|
5510 <message> |
|
5511 <location line="+841"/> |
|
5512 <source>Resize</source> |
|
5513 <translation>é‡å®šä¹‰å¤§å°</translation> |
|
5514 </message> |
|
5515 <message> |
|
5516 <location line="+218"/> |
|
5517 <location line="+15"/> |
|
5518 <source>Key Move</source> |
|
5519 <translation>键移动</translation> |
|
5520 </message> |
|
5521 <message> |
|
5522 <location line="+270"/> |
|
5523 <source>Cannot paste widgets. Designer could not find a container without a layout to paste into.</source> |
|
5524 <translation>æ— æ³•ç²˜è´´çª—å£éƒ¨ä»¶ã€‚设计师找ä¸åˆ°ä¸€ä¸ªæ²¡æœ‰å¸ƒå±€çš„容器æ¥åŒ…å«å®ƒã€‚</translation> |
|
5525 </message> |
|
5526 <message> |
|
5527 <location line="+2"/> |
|
5528 <source>Break the layout of the container you want to paste into, select this container and then paste again.</source> |
|
5529 <translation>è¯·å…ˆæ‰“ç ´æ‚¨æ‰€è¦è´´å…¥çš„容器的布局,å†é€‰æ‹©è¯¥å®¹å™¨ï¼Œå¹¶ä¸”é‡æ–°è´´å…¥ã€‚</translation> |
|
5530 </message> |
|
5531 <message> |
|
5532 <location line="+4"/> |
|
5533 <source>Paste error</source> |
|
5534 <translation>粘贴错误</translation> |
|
5535 </message> |
|
5536 <message> |
|
5537 <source>Can't paste widgets. Designer couldn't find a container |
|
5538 to paste into which does not contain a layout. Break the layout |
|
5539 of the container you want to paste into and select this container |
|
5540 and then paste again.</source> |
|
5541 <translation type="obsolete">ä¸èƒ½ç²˜è´´çª—å£éƒ¨ä»¶ã€‚设计师ä¸èƒ½æ‰¾åˆ°ä¸€ä¸ªæ²¡æœ‰åŒ…å«å¸ƒå±€çš„ |
|
5542 容器æ¥ç²˜è´´å®ƒä»¬ã€‚è¯·æ‰“ç ´ä½ æƒ³è¦æŠŠå®ƒä»¬ç²˜è´´è¿›åŽ»çš„容器 |
|
5543 的布局并且选择这个容器然åŽå†æ¬¡ç²˜è´´ã€‚</translation> |
|
5544 </message> |
|
5545 <message> |
|
5546 <source>Break layout</source> |
|
5547 <translation type="obsolete">æ‰“ç ´å¸ƒå±€</translation> |
|
5548 </message> |
|
5549 <message> |
|
5550 <location line="+442"/> |
|
5551 <source>Lay out</source> |
|
5552 <translation>布局</translation> |
|
5553 </message> |
|
5554 <message> |
|
5555 <location line="+493"/> |
|
5556 <location line="+55"/> |
|
5557 <source>Drop widget</source> |
|
5558 <translation>丢弃窗å£éƒ¨ä»¶</translation> |
|
5559 </message> |
|
5560 <message numerus="yes"> |
|
5561 <location line="-1055"/> |
|
5562 <source>Paste %n action(s)</source> |
|
5563 <translation> |
|
5564 <numerusform>粘贴 %n 个动作</numerusform> |
|
5565 </translation> |
|
5566 </message> |
|
5567 <message> |
|
5568 <location line="-511"/> |
|
5569 <source>Insert widget '%1'</source> |
|
5570 <translation>æ’入窗å£éƒ¨ä»¶â€œ%1â€</translation> |
|
5571 </message> |
|
5572 <message numerus="yes"> |
|
5573 <location line="+513"/> |
|
5574 <source>Paste %n widget(s)</source> |
|
5575 <translation> |
|
5576 <numerusform>粘贴 %n 个窗å£éƒ¨ä»¶</numerusform> |
|
5577 </translation> |
|
5578 </message> |
|
5579 <message> |
|
5580 <location line="+1"/> |
|
5581 <source>Paste (%1 widgets, %2 actions)</source> |
|
5582 <translation>粘贴(%1 个窗å£éƒ¨ä»¶ï¼Œ%2 个动作)</translation> |
|
5583 </message> |
|
5584 <message> |
|
5585 <location line="+245"/> |
|
5586 <source>Raise widgets</source> |
|
5587 <translation>上å‡çª—å£éƒ¨ä»¶</translation> |
|
5588 </message> |
|
5589 <message> |
|
5590 <location line="+17"/> |
|
5591 <source>Lower widgets</source> |
|
5592 <translation>下é™çª—å£éƒ¨ä»¶</translation> |
|
5593 </message> |
|
5594 <message> |
|
5595 <location line="+201"/> |
|
5596 <source>Select Ancestor</source> |
|
5597 <translation>选择祖先</translation> |
|
5598 </message> |
|
5599 <message> |
|
5600 <location line="+576"/> |
|
5601 <source>A QMainWindow-based form does not contain a central widget.</source> |
|
5602 <translation>一个基于 QMainWindow 的窗体没有包å«ä¸å¤®çª—å£éƒ¨ä»¶ã€‚</translation> |
|
5603 </message> |
|
5604 </context> |
|
5605 <context> |
|
5606 <name>qdesigner_internal::FormWindowBase</name> |
|
5607 <message> |
|
5608 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/formwindowbase.cpp" line="+397"/> |
|
5609 <source>Delete</source> |
|
5610 <translation>åˆ é™¤</translation> |
|
5611 </message> |
|
5612 <message> |
|
5613 <location line="+0"/> |
|
5614 <source>Delete '%1'</source> |
|
5615 <translation>åˆ é™¤â€œ%1â€</translation> |
|
5616 </message> |
|
5617 </context> |
|
5618 <context> |
|
5619 <name>qdesigner_internal::FormWindowManager</name> |
|
5620 <message> |
|
5621 <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindowmanager.cpp" line="+368"/> |
|
5622 <source>Cu&t</source> |
|
5623 <translation>剪切(&T)</translation> |
|
5624 </message> |
|
5625 <message> |
|
5626 <location line="+3"/> |
|
5627 <source>Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard</source> |
|
5628 <translation>剪切选ä¸çš„窗å£éƒ¨ä»¶å¹¶ä¸”把它们放到剪贴æ¿ä¸</translation> |
|
5629 </message> |
|
5630 <message> |
|
5631 <location line="+5"/> |
|
5632 <source>&Copy</source> |
|
5633 <translation>å¤åˆ¶(&C)</translation> |
|
5634 </message> |
|
5635 <message> |
|
5636 <location line="+3"/> |
|
5637 <source>Copies the selected widgets to the clipboard</source> |
|
5638 <translation>å¤åˆ¶é€‰ä¸çš„窗å£éƒ¨ä»¶åˆ°å‰ªè´´æ¿</translation> |
|
5639 </message> |
|
5640 <message> |
|
5641 <location line="+5"/> |
|
5642 <source>&Paste</source> |
|
5643 <translation>粘贴(&P)</translation> |
|
5644 </message> |
|
5645 <message> |
|
5646 <location line="+3"/> |
|
5647 <source>Pastes the clipboard's contents</source> |
|
5648 <translation>粘贴剪贴版的内容</translation> |
|
5649 </message> |
|
5650 <message> |
|
5651 <location line="+5"/> |
|
5652 <source>&Delete</source> |
|
5653 <translation>åˆ é™¤(&D)</translation> |
|
5654 </message> |
|
5655 <message> |
|
5656 <location line="+2"/> |
|
5657 <source>Deletes the selected widgets</source> |
|
5658 <translation>åˆ é™¤é€‰ä¸çš„窗å£éƒ¨ä»¶</translation> |
|
5659 </message> |
|
5660 <message> |
|
5661 <location line="+5"/> |
|
5662 <source>Select &All</source> |
|
5663 <translation>选择全部(&A)</translation> |
|
5664 </message> |
|
5665 <message> |
|
5666 <location line="+3"/> |
|
5667 <source>Selects all widgets</source> |
|
5668 <translation>选择所有窗å£éƒ¨ä»¶</translation> |
|
5669 </message> |
|
5670 <message> |
|
5671 <location line="+5"/> |
|
5672 <source>Bring to &Front</source> |
|
5673 <translation>放到å‰é¢(&F)</translation> |
|
5674 </message> |
|
5675 <message> |
|
5676 <location line="+3"/> |
|
5677 <location line="+1"/> |
|
5678 <source>Raises the selected widgets</source> |
|
5679 <translation>上å‡é€‰ä¸çš„窗å£éƒ¨ä»¶</translation> |
|
5680 </message> |
|
5681 <message> |
|
5682 <location line="+4"/> |
|
5683 <source>Send to &Back</source> |
|
5684 <translation>放到åŽé¢(&B)</translation> |
|
5685 </message> |
|
5686 <message> |
|
5687 <location line="+3"/> |
|
5688 <location line="+1"/> |
|
5689 <source>Lowers the selected widgets</source> |
|
5690 <translation>下é™é€‰ä¸çš„窗å£éƒ¨ä»¶</translation> |
|
5691 </message> |
|
5692 <message> |
|
5693 <location line="+4"/> |
|
5694 <source>Adjust &Size</source> |
|
5695 <translation>调整大å°(&S)</translation> |
|
5696 </message> |
|
5697 <message> |
|
5698 <location line="+3"/> |
|
5699 <source>Adjusts the size of the selected widget</source> |
|
5700 <translation>调整选ä¸çš„窗å£éƒ¨ä»¶çš„大å°</translation> |
|
5701 </message> |
|
5702 <message> |
|
5703 <location line="+6"/> |
|
5704 <source>Lay Out &Horizontally</source> |
|
5705 <translation>水平布局(&H)</translation> |
|
5706 </message> |
|
5707 <message> |
|
5708 <location line="+3"/> |
|
5709 <source>Lays out the selected widgets horizontally</source> |
|
5710 <translation>水平布局选ä¸çš„窗å£éƒ¨ä»¶</translation> |
|
5711 </message> |
|
5712 <message> |
|
5713 <location line="+6"/> |
|
5714 <source>Lay Out &Vertically</source> |
|
5715 <translation>垂直布局(&V)</translation> |
|
5716 </message> |
|
5717 <message> |
|
5718 <location line="+3"/> |
|
5719 <source>Lays out the selected widgets vertically</source> |
|
5720 <translation>垂直布局选ä¸çš„窗å£éƒ¨ä»¶</translation> |
|
5721 </message> |
|
5722 <message> |
|
5723 <location line="+16"/> |
|
5724 <source>Lay Out in a &Grid</source> |
|
5725 <translation>æ …æ ¼å¸ƒå±€(&G)</translation> |
|
5726 </message> |
|
5727 <message> |
|
5728 <location line="+3"/> |
|
5729 <source>Lays out the selected widgets in a grid</source> |
|
5730 <translation>æ …æ ¼å¸ƒå±€é€‰ä¸çš„窗å£éƒ¨ä»¶</translation> |
|
5731 </message> |
|
5732 <message> |
|
5733 <location line="+7"/> |
|
5734 <source>Lay Out Horizontally in S&plitter</source> |
|
5735 <translation>使用分裂器水平布局(&P)</translation> |
|
5736 </message> |
|
5737 <message> |
|
5738 <location line="+3"/> |
|
5739 <source>Lays out the selected widgets horizontally in a splitter</source> |
|
5740 <translation>在一个分裂器ä¸æ°´å¹³å¸ƒå±€é€‰ä¸çš„窗å£éƒ¨ä»¶</translation> |
|
5741 </message> |
|
5742 <message> |
|
5743 <location line="+7"/> |
|
5744 <source>Lay Out Vertically in Sp&litter</source> |
|
5745 <translation>使用分裂器垂直布局(&L)</translation> |
|
5746 </message> |
|
5747 <message> |
|
5748 <location line="+3"/> |
|
5749 <source>Lays out the selected widgets vertically in a splitter</source> |
|
5750 <translation>在一个分裂器ä¸åž‚直布局选ä¸çš„窗å£éƒ¨ä»¶</translation> |
|
5751 </message> |
|
5752 <message> |
|
5753 <location line="+7"/> |
|
5754 <source>&Break Layout</source> |
|
5755 <translation>æ‰“ç ´å¸ƒå±€(&B)</translation> |
|
5756 </message> |
|
5757 <message> |
|
5758 <location line="+3"/> |
|
5759 <source>Breaks the selected layout</source> |
|
5760 <translation>æ‰“ç ´æ‰€é€‰çš„å¸ƒå±€</translation> |
|
5761 </message> |
|
5762 <message> |
|
5763 <location line="+13"/> |
|
5764 <source>&Preview...</source> |
|
5765 <translation>预览(&P)...</translation> |
|
5766 </message> |
|
5767 <message> |
|
5768 <location line="+2"/> |
|
5769 <source>Preview current form</source> |
|
5770 <translation>预览当å‰çª—体</translation> |
|
5771 </message> |
|
5772 <message> |
|
5773 <location line="+14"/> |
|
5774 <source>Form &Settings...</source> |
|
5775 <translation>窗体设定(&S)...</translation> |
|
5776 </message> |
|
5777 <message> |
|
5778 <location line="+78"/> |
|
5779 <source>Break Layout</source> |
|
5780 <translation>æ‰“ç ´å¸ƒå±€</translation> |
|
5781 </message> |
|
5782 <message> |
|
5783 <location line="+26"/> |
|
5784 <source>Adjust Size</source> |
|
5785 <translation>调整大å°</translation> |
|
5786 </message> |
|
5787 <message> |
|
5788 <location line="+43"/> |
|
5789 <source>Could not create form preview</source> |
|
5790 <comment>Title of warning message box</comment> |
|
5791 <translation>æ— æ³•åˆ›å»ºçª—ä½“é¢„è§ˆ</translation> |
|
5792 </message> |
|
5793 <message> |
|
5794 <location line="+341"/> |
|
5795 <source>Form Settings - %1</source> |
|
5796 <translation>窗体设定 - %1</translation> |
|
5797 </message> |
|
5798 <message> |
|
5799 <location line="-560"/> |
|
5800 <source>Lay Out in a &Form Layout</source> |
|
5801 <translation>在窗体布局ä¸å¸ƒå±€(&F)</translation> |
|
5802 </message> |
|
5803 <message> |
|
5804 <location line="+3"/> |
|
5805 <source>Lays out the selected widgets in a form layout</source> |
|
5806 <translation>在一个窗体布局ä¸å¸ƒå±€é€‰ä¸çš„窗å£éƒ¨ä»¶</translation> |
|
5807 </message> |
|
5808 <message> |
|
5809 <location line="+45"/> |
|
5810 <source>Si&mplify Grid Layout</source> |
|
5811 <translation>ç®€æ˜“ç½‘æ ¼å¸ƒå±€(&M)</translation> |
|
5812 </message> |
|
5813 <message> |
|
5814 <location line="+2"/> |
|
5815 <source>Removes empty columns and rows</source> |
|
5816 <translation>移除空白行和列</translation> |
|
5817 </message> |
|
5818 </context> |
|
5819 <context> |
|
5820 <name>qdesigner_internal::FormWindowSettings</name> |
|
5821 <message> |
|
5822 <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindowsettings.cpp" line="+193"/> |
|
5823 <source>None</source> |
|
5824 <translation>æ— </translation> |
|
5825 </message> |
|
5826 <message> |
|
5827 <location line="+1"/> |
|
5828 <source>Device Profile: %1</source> |
|
5829 <translation>设备æ述文件:%1</translation> |
|
5830 </message> |
|
5831 </context> |
|
5832 <context> |
|
5833 <name>qdesigner_internal::GridPanel</name> |
|
5834 <message> |
|
5835 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/gridpanel.ui"/> |
|
5836 <source>Visible</source> |
|
5837 <translation>å¯è§çš„</translation> |
|
5838 </message> |
|
5839 <message> |
|
5840 <location/> |
|
5841 <source>Snap</source> |
|
5842 <translation>è´´é½</translation> |
|
5843 </message> |
|
5844 <message> |
|
5845 <location/> |
|
5846 <source>Reset</source> |
|
5847 <translation>é‡ç½®</translation> |
|
5848 </message> |
|
5849 <message> |
|
5850 <location/> |
|
5851 <source>Form</source> |
|
5852 <translation>窗体</translation> |
|
5853 </message> |
|
5854 <message> |
|
5855 <location/> |
|
5856 <source>Grid</source> |
|
5857 <translation>æ …æ ¼</translation> |
|
5858 </message> |
|
5859 <message> |
|
5860 <location/> |
|
5861 <source>Grid &X</source> |
|
5862 <translation>æ …æ ¼ &X</translation> |
|
5863 </message> |
|
5864 <message> |
|
5865 <location/> |
|
5866 <source>Grid &Y</source> |
|
5867 <translation>æ …æ ¼ &Y</translation> |
|
5868 </message> |
|
5869 </context> |
|
5870 <context> |
|
5871 <name>qdesigner_internal::GroupBoxTaskMenu</name> |
|
5872 <message> |
|
5873 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/groupbox_taskmenu.cpp" line="+86"/> |
|
5874 <source>Change title...</source> |
|
5875 <translation>改å˜æ ‡é¢˜...</translation> |
|
5876 </message> |
|
5877 </context> |
|
5878 <context> |
|
5879 <name>qdesigner_internal::HtmlTextEdit</name> |
|
5880 <message> |
|
5881 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/richtexteditor.cpp" line="-58"/> |
|
5882 <source>Insert HTML entity</source> |
|
5883 <translation>æ’å…¥ HTML æ¡ç›®</translation> |
|
5884 </message> |
|
5885 </context> |
|
5886 <context> |
|
5887 <name>qdesigner_internal::IconSelector</name> |
|
5888 <message> |
|
5889 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/iconselector.cpp" line="+211"/> |
|
5890 <source>The pixmap file '%1' cannot be read.</source> |
|
5891 <translation>æ— æ³•è¯»å–åƒç´ æ˜ å°„æ–‡ä»¶â€œ%1â€ã€‚</translation> |
|
5892 </message> |
|
5893 <message> |
|
5894 <location line="+6"/> |
|
5895 <source>The file '%1' does not appear to be a valid pixmap file: %2</source> |
|
5896 <translation>文件“%1â€ä¸åƒæ˜¯æœ‰æ•ˆçš„åƒç´ æ˜ å°„æ–‡ä»¶ï¼š%2</translation> |
|
5897 </message> |
|
5898 <message> |
|
5899 <location line="+9"/> |
|
5900 <source>The file '%1' could not be read: %2</source> |
|
5901 <translation>æ— æ³•è¯»å–文件“%1â€ï¼š%2</translation> |
|
5902 </message> |
|
5903 <message> |
|
5904 <location line="+33"/> |
|
5905 <source>Choose a Pixmap</source> |
|
5906 <translation>选择一个åƒç´ æ˜ å°„</translation> |
|
5907 </message> |
|
5908 <message> |
|
5909 <location line="+7"/> |
|
5910 <source>Pixmap Read Error</source> |
|
5911 <translation>åƒç´ æ˜ å°„è¯»å–错误</translation> |
|
5912 </message> |
|
5913 <message> |
|
5914 <location line="+55"/> |
|
5915 <source>...</source> |
|
5916 <translation>...</translation> |
|
5917 </message> |
|
5918 <message> |
|
5919 <location line="+6"/> |
|
5920 <source>Normal Off</source> |
|
5921 <translation>Normal Off</translation> |
|
5922 </message> |
|
5923 <message> |
|
5924 <location line="+1"/> |
|
5925 <source>Normal On</source> |
|
5926 <translation>Normal On</translation> |
|
5927 </message> |
|
5928 <message> |
|
5929 <location line="+1"/> |
|
5930 <source>Disabled Off</source> |
|
5931 <translation>Disabled Off</translation> |
|
5932 </message> |
|
5933 <message> |
|
5934 <location line="+1"/> |
|
5935 <source>Disabled On</source> |
|
5936 <translation>Disabled On</translation> |
|
5937 </message> |
|
5938 <message> |
|
5939 <location line="+1"/> |
|
5940 <source>Active Off</source> |
|
5941 <translation>Active Off</translation> |
|
5942 </message> |
|
5943 <message> |
|
5944 <location line="+1"/> |
|
5945 <source>Active On</source> |
|
5946 <translation>Active On</translation> |
|
5947 </message> |
|
5948 <message> |
|
5949 <location line="+1"/> |
|
5950 <source>Selected Off</source> |
|
5951 <translation>Selected Off</translation> |
|
5952 </message> |
|
5953 <message> |
|
5954 <location line="+1"/> |
|
5955 <source>Selected On</source> |
|
5956 <translation>Selected On</translation> |
|
5957 </message> |
|
5958 <message> |
|
5959 <location line="+8"/> |
|
5960 <source>Choose Resource...</source> |
|
5961 <translation>选择资æº...</translation> |
|
5962 </message> |
|
5963 <message> |
|
5964 <location line="+1"/> |
|
5965 <source>Choose File...</source> |
|
5966 <translation>选择文件...</translation> |
|
5967 </message> |
|
5968 <message> |
|
5969 <location line="+1"/> |
|
5970 <source>Reset</source> |
|
5971 <translation>é‡ç½®</translation> |
|
5972 </message> |
|
5973 <message> |
|
5974 <location line="+1"/> |
|
5975 <source>Reset All</source> |
|
5976 <translation>é‡ç½®å…¨éƒ¨</translation> |
|
5977 </message> |
|
5978 </context> |
|
5979 <context> |
|
5980 <name>qdesigner_internal::ItemListEditor</name> |
|
5981 <message> |
|
5982 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/itemlisteditor.cpp" line="+358"/> |
|
5983 <source>Properties &<<</source> |
|
5984 <translation>属性&<<</translation> |
|
5985 </message> |
|
5986 <message> |
|
5987 <location line="+2"/> |
|
5988 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/itemlisteditor.ui"/> |
|
5989 <source>Properties &>></source> |
|
5990 <translation>属性&>></translation> |
|
5991 </message> |
|
5992 <message> |
|
5993 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/itemlisteditor.ui"/> |
|
5994 <source>Items List</source> |
|
5995 <translation>项目列表</translation> |
|
5996 </message> |
|
5997 <message> |
|
5998 <location/> |
|
5999 <source>New Item</source> |
|
6000 <translation>新建项目</translation> |
|
6001 </message> |
|
6002 <message> |
|
6003 <location/> |
|
6004 <source>&New</source> |
|
6005 <translation>新建(&N)</translation> |
|
6006 </message> |
|
6007 <message> |
|
6008 <location/> |
|
6009 <source>Delete Item</source> |
|
6010 <translation>åˆ é™¤é¡¹ç›®</translation> |
|
6011 </message> |
|
6012 <message> |
|
6013 <location/> |
|
6014 <source>&Delete</source> |
|
6015 <translation>åˆ é™¤(&D)</translation> |
|
6016 </message> |
|
6017 <message> |
|
6018 <location/> |
|
6019 <source>Move Item Up</source> |
|
6020 <translation>å‘上移动项目</translation> |
|
6021 </message> |
|
6022 <message> |
|
6023 <location/> |
|
6024 <source>U</source> |
|
6025 <translation>U</translation> |
|
6026 </message> |
|
6027 <message> |
|
6028 <location/> |
|
6029 <source>Move Item Down</source> |
|
6030 <translation>å‘下移动项目</translation> |
|
6031 </message> |
|
6032 <message> |
|
6033 <location/> |
|
6034 <source>D</source> |
|
6035 <translation>D</translation> |
|
6036 </message> |
|
6037 </context> |
|
6038 <context> |
|
6039 <name>qdesigner_internal::LabelTaskMenu</name> |
|
6040 <message> |
|
6041 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/label_taskmenu.cpp" line="+89"/> |
|
6042 <source>Change rich text...</source> |
|
6043 <translation>改å˜å¤šä¿¡æ¯æ–‡æœ¬...</translation> |
|
6044 </message> |
|
6045 <message> |
|
6046 <location line="+1"/> |
|
6047 <source>Change plain text...</source> |
|
6048 <translation>改å˜æ™®é€šæ–‡æœ¬...</translation> |
|
6049 </message> |
|
6050 </context> |
|
6051 <context> |
|
6052 <name>qdesigner_internal::LineEditTaskMenu</name> |
|
6053 <message> |
|
6054 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/lineedit_taskmenu.cpp" line="+84"/> |
|
6055 <source>Change text...</source> |
|
6056 <translation>改å˜æ–‡æœ¬...</translation> |
|
6057 </message> |
|
6058 </context> |
|
6059 <context> |
|
6060 <name>qdesigner_internal::ListWidgetEditor</name> |
|
6061 <message> |
|
6062 <source>Dialog</source> |
|
6063 <translation type="obsolete">对è¯æ¡†</translation> |
|
6064 </message> |
|
6065 <message> |
|
6066 <source>Items List</source> |
|
6067 <translation type="obsolete">项目列表</translation> |
|
6068 </message> |
|
6069 <message> |
|
6070 <source>Move Item Down</source> |
|
6071 <translation type="obsolete">å‘下移动项目</translation> |
|
6072 </message> |
|
6073 <message> |
|
6074 <source>D</source> |
|
6075 <translation type="obsolete">D</translation> |
|
6076 </message> |
|
6077 <message> |
|
6078 <source>Move Item Up</source> |
|
6079 <translation type="obsolete">å‘上移动项目</translation> |
|
6080 </message> |
|
6081 <message> |
|
6082 <source>U</source> |
|
6083 <translation type="obsolete">U</translation> |
|
6084 </message> |
|
6085 <message> |
|
6086 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/listwidgeteditor.cpp" line="+73"/> |
|
6087 <source>New Item</source> |
|
6088 <translation>新建项目</translation> |
|
6089 </message> |
|
6090 <message> |
|
6091 <source>Delete Item</source> |
|
6092 <translation type="obsolete">åˆ é™¤é¡¹ç›®</translation> |
|
6093 </message> |
|
6094 <message> |
|
6095 <location line="+32"/> |
|
6096 <source>Edit List Widget</source> |
|
6097 <translation>编辑列表窗å£éƒ¨ä»¶</translation> |
|
6098 </message> |
|
6099 <message> |
|
6100 <location line="+19"/> |
|
6101 <source>Edit Combobox</source> |
|
6102 <translation>编辑组åˆæ¡†</translation> |
|
6103 </message> |
|
6104 <message> |
|
6105 <source>&New</source> |
|
6106 <translation type="obsolete">新建(&N)</translation> |
|
6107 </message> |
|
6108 <message> |
|
6109 <source>&Delete</source> |
|
6110 <translation type="obsolete">åˆ é™¤(&D)</translation> |
|
6111 </message> |
|
6112 <message> |
|
6113 <source>Icon</source> |
|
6114 <translation type="obsolete">å›¾æ ‡</translation> |
|
6115 </message> |
|
6116 </context> |
|
6117 <context> |
|
6118 <name>qdesigner_internal::ListWidgetTaskMenu</name> |
|
6119 <message> |
|
6120 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/listwidget_taskmenu.cpp" line="+71"/> |
|
6121 <source>Edit Items...</source> |
|
6122 <translation>编辑项目...</translation> |
|
6123 </message> |
|
6124 <message> |
|
6125 <location line="+38"/> |
|
6126 <source>Change List Contents</source> |
|
6127 <translation>改å˜åˆ—表内容</translation> |
|
6128 </message> |
|
6129 </context> |
|
6130 <context> |
|
6131 <name>qdesigner_internal::MdiContainerWidgetTaskMenu</name> |
|
6132 <message> |
|
6133 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/containerwidget_taskmenu.cpp" line="+118"/> |
|
6134 <source>Next Subwindow</source> |
|
6135 <translation>下一个å窗å£</translation> |
|
6136 </message> |
|
6137 <message> |
|
6138 <location line="+1"/> |
|
6139 <source>Previous Subwindow</source> |
|
6140 <translation>上一个å窗å£</translation> |
|
6141 </message> |
|
6142 <message> |
|
6143 <location line="+1"/> |
|
6144 <source>Tile</source> |
|
6145 <translation>平铺</translation> |
|
6146 </message> |
|
6147 <message> |
|
6148 <location line="+1"/> |
|
6149 <source>Cascade</source> |
|
6150 <translation>层å </translation> |
|
6151 </message> |
|
6152 </context> |
|
6153 <context> |
|
6154 <name>qdesigner_internal::MenuTaskMenu</name> |
|
6155 <message> |
|
6156 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/menutaskmenu.cpp" line="+60"/> |
|
6157 <source>Remove</source> |
|
6158 <translation>移除</translation> |
|
6159 </message> |
|
6160 </context> |
|
6161 <context> |
|
6162 <name>qdesigner_internal::MorphMenu</name> |
|
6163 <message> |
|
6164 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/morphmenu.cpp" line="+264"/> |
|
6165 <source>Morph into</source> |
|
6166 <translation>å˜åž‹ä¸º</translation> |
|
6167 </message> |
|
6168 </context> |
|
6169 <context> |
|
6170 <name>qdesigner_internal::NewActionDialog</name> |
|
6171 <message> |
|
6172 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/newactiondialog.ui"/> |
|
6173 <source>New Action...</source> |
|
6174 <translation>新建动作...</translation> |
|
6175 </message> |
|
6176 <message> |
|
6177 <location/> |
|
6178 <source>&Text:</source> |
|
6179 <translation>文本(&T):</translation> |
|
6180 </message> |
|
6181 <message> |
|
6182 <location/> |
|
6183 <source>&Icon:</source> |
|
6184 <translation>å›¾æ ‡(&I):</translation> |
|
6185 </message> |
|
6186 <message> |
|
6187 <location/> |
|
6188 <source>Shortcut:</source> |
|
6189 <translation>å¿«æ·é”®ï¼š</translation> |
|
6190 </message> |
|
6191 <message> |
|
6192 <location/> |
|
6193 <source>Checkable:</source> |
|
6194 <translation>å¯é€‰çš„:</translation> |
|
6195 </message> |
|
6196 <message> |
|
6197 <location/> |
|
6198 <source>ToolTip:</source> |
|
6199 <translation>工具æ示:</translation> |
|
6200 </message> |
|
6201 <message> |
|
6202 <location/> |
|
6203 <source>...</source> |
|
6204 <translation>...</translation> |
|
6205 </message> |
|
6206 <message> |
|
6207 <location/> |
|
6208 <source>Object &name:</source> |
|
6209 <translation>对象å称(&N):</translation> |
|
6210 </message> |
|
6211 </context> |
|
6212 <context> |
|
6213 <name>qdesigner_internal::NewDynamicPropertyDialog</name> |
|
6214 <message> |
|
6215 <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/newdynamicpropertydialog.cpp" line="+134"/> |
|
6216 <source>Set Property Name</source> |
|
6217 <translation>设置属性å称</translation> |
|
6218 </message> |
|
6219 <message> |
|
6220 <location line="+11"/> |
|
6221 <source>The current object already has a property named '%1'. |
|
6222 Please select another, unique one.</source> |
|
6223 <translation>当å‰å¯¹è±¡å·²ç»æœ‰ä¸€ä¸ªå±žæ€§å称为“%1â€ã€‚ |
|
6224 请选择其它的,唯一的。</translation> |
|
6225 </message> |
|
6226 <message> |
|
6227 <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/newdynamicpropertydialog.ui"/> |
|
6228 <source>Create Dynamic Property</source> |
|
6229 <translation>创建动æ€å±žæ€§</translation> |
|
6230 </message> |
|
6231 <message> |
|
6232 <location/> |
|
6233 <source>Property Name</source> |
|
6234 <translation>属性å称</translation> |
|
6235 </message> |
|
6236 <message> |
|
6237 <location/> |
|
6238 <source>Property Type</source> |
|
6239 <translation>属性类型</translation> |
|
6240 </message> |
|
6241 <message> |
|
6242 <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/newdynamicpropertydialog.cpp" line="+4"/> |
|
6243 <source>The '_q_' prefix is reserved for the Qt library. |
|
6244 Please select another name.</source> |
|
6245 <translation>“_q_â€å‰ç¼€å·²ç»ä¸º Qt 库ä¿ç•™ã€‚请选择其它å称。</translation> |
|
6246 </message> |
|
6247 <message> |
|
6248 <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/newdynamicpropertydialog.ui"/> |
|
6249 <source>horizontalSpacer</source> |
|
6250 <translation>水平间隔器</translation> |
|
6251 </message> |
|
6252 </context> |
|
6253 <context> |
|
6254 <name>qdesigner_internal::NewFormWidget</name> |
|
6255 <message> |
|
6256 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/newformwidget.cpp" line="-391"/> |
|
6257 <source>Default size</source> |
|
6258 <translation>默认大å°</translation> |
|
6259 </message> |
|
6260 <message> |
|
6261 <location line="+1"/> |
|
6262 <source>QVGA portrait (240x320)</source> |
|
6263 <translation>QVGA 纵å‘(240x320)</translation> |
|
6264 </message> |
|
6265 <message> |
|
6266 <location line="+1"/> |
|
6267 <source>QVGA landscape (320x240)</source> |
|
6268 <translation>QVGA 横å‘(320x240)</translation> |
|
6269 </message> |
|
6270 <message> |
|
6271 <location line="+1"/> |
|
6272 <source>VGA portrait (480x640)</source> |
|
6273 <translation>VGA 纵å‘(480x640)</translation> |
|
6274 </message> |
|
6275 <message> |
|
6276 <location line="+1"/> |
|
6277 <source>VGA landscape (640x480)</source> |
|
6278 <translation>VGA 横å‘(640x480)</translation> |
|
6279 </message> |
|
6280 <message> |
|
6281 <location line="+66"/> |
|
6282 <source>Widgets</source> |
|
6283 <extracomment>New Form Dialog Categories</extracomment> |
|
6284 <translation>窗å£éƒ¨ä»¶</translation> |
|
6285 </message> |
|
6286 <message> |
|
6287 <location line="+1"/> |
|
6288 <source>Custom Widgets</source> |
|
6289 <translation>自定义窗å£éƒ¨ä»¶</translation> |
|
6290 </message> |
|
6291 <message> |
|
6292 <location line="+18"/> |
|
6293 <source>None</source> |
|
6294 <translation>æ— </translation> |
|
6295 </message> |
|
6296 <message> |
|
6297 <location line="+57"/> |
|
6298 <source>Error loading form</source> |
|
6299 <translation>åŠ è½½çª—ä½“é”™è¯¯</translation> |
|
6300 </message> |
|
6301 <message> |
|
6302 <location line="+312"/> |
|
6303 <source>Internal error: No template selected.</source> |
|
6304 <translation>内部错误:没有模æ¿è¢«é€‰ä¸</translation> |
|
6305 </message> |
|
6306 <message> |
|
6307 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/newformwidget.ui"/> |
|
6308 <source>0</source> |
|
6309 <translation>0</translation> |
|
6310 </message> |
|
6311 <message> |
|
6312 <location/> |
|
6313 <source>Choose a template for a preview</source> |
|
6314 <translation>选择一个用于预览的模æ¿</translation> |
|
6315 </message> |
|
6316 <message> |
|
6317 <location/> |
|
6318 <source>Embedded Design</source> |
|
6319 <translation>嵌入å¼è®¾è®¡</translation> |
|
6320 </message> |
|
6321 <message> |
|
6322 <location/> |
|
6323 <source>Device:</source> |
|
6324 <translation>设备:</translation> |
|
6325 </message> |
|
6326 <message> |
|
6327 <location/> |
|
6328 <source>Screen Size:</source> |
|
6329 <translation>å±å¹•å¤§å°ï¼š</translation> |
|
6330 </message> |
|
6331 </context> |
|
6332 <context> |
|
6333 <name>qdesigner_internal::NewPromotedClassPanel</name> |
|
6334 <message> |
|
6335 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_promotiondialog.cpp" line="+96"/> |
|
6336 <source>Add</source> |
|
6337 <translation>æ·»åŠ </translation> |
|
6338 </message> |
|
6339 <message> |
|
6340 <location line="+2"/> |
|
6341 <source>New Promoted Class</source> |
|
6342 <translation>新建æå‡çš„ç±»</translation> |
|
6343 </message> |
|
6344 <message> |
|
6345 <location line="+15"/> |
|
6346 <source>Base class name:</source> |
|
6347 <translation>基类å称:</translation> |
|
6348 </message> |
|
6349 <message> |
|
6350 <location line="+1"/> |
|
6351 <source>Promoted class name:</source> |
|
6352 <translation>æå‡çš„ç±»å称:</translation> |
|
6353 </message> |
|
6354 <message> |
|
6355 <location line="+1"/> |
|
6356 <source>Header file:</source> |
|
6357 <translation>头文件:</translation> |
|
6358 </message> |
|
6359 <message> |
|
6360 <location line="+1"/> |
|
6361 <source>Global include</source> |
|
6362 <translation>全局包å«</translation> |
|
6363 </message> |
|
6364 <message> |
|
6365 <location line="+11"/> |
|
6366 <source>Reset</source> |
|
6367 <translation>é‡ç½®</translation> |
|
6368 </message> |
|
6369 </context> |
|
6370 <context> |
|
6371 <name>qdesigner_internal::ObjectInspector</name> |
|
6372 <message> |
|
6373 <location filename="../tools/designer/src/components/objectinspector/objectinspector.cpp" line="+758"/> |
|
6374 <source>&Find in Text...</source> |
|
6375 <translation>在文本ä¸æŸ¥æ‰¾(&F)...</translation> |
|
6376 </message> |
|
6377 </context> |
|
6378 <context> |
|
6379 <name>qdesigner_internal::ObjectInspector::ObjectInspectorPrivate</name> |
|
6380 <message> |
|
6381 <location line="-438"/> |
|
6382 <source>Change Current Page</source> |
|
6383 <translation>改å˜å½“å‰é¡µ</translation> |
|
6384 </message> |
|
6385 </context> |
|
6386 <context> |
|
6387 <name>qdesigner_internal::OrderDialog</name> |
|
6388 <message> |
|
6389 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/orderdialog.cpp" line="+113"/> |
|
6390 <source>Index %1 (%2)</source> |
|
6391 <translation>索引 %1 (%2)</translation> |
|
6392 </message> |
|
6393 <message> |
|
6394 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/orderdialog.ui"/> |
|
6395 <source>Change Page Order</source> |
|
6396 <translation>改å˜é¡µé¡ºåº</translation> |
|
6397 </message> |
|
6398 <message> |
|
6399 <location/> |
|
6400 <source>Page Order</source> |
|
6401 <translation>页顺åº</translation> |
|
6402 </message> |
|
6403 <message> |
|
6404 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/orderdialog.cpp" line="+3"/> |
|
6405 <source>%1 %2</source> |
|
6406 <translation>%1 %2</translation> |
|
6407 </message> |
|
6408 <message> |
|
6409 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/orderdialog.ui"/> |
|
6410 <source>Move page up</source> |
|
6411 <translation>å‘上移动页</translation> |
|
6412 </message> |
|
6413 <message> |
|
6414 <location/> |
|
6415 <source>Move page down</source> |
|
6416 <translation>å‘下移动页</translation> |
|
6417 </message> |
|
6418 </context> |
|
6419 <context> |
|
6420 <name>qdesigner_internal::PaletteEditor</name> |
|
6421 <message> |
|
6422 <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/paletteeditor.ui"/> |
|
6423 <source>Edit Palette</source> |
|
6424 <translation>编辑调色æ¿</translation> |
|
6425 </message> |
|
6426 <message> |
|
6427 <location/> |
|
6428 <source>Tune Palette</source> |
|
6429 <translation>曲调调色æ¿</translation> |
|
6430 </message> |
|
6431 <message> |
|
6432 <location/> |
|
6433 <source>Show Details</source> |
|
6434 <translation>显示细节</translation> |
|
6435 </message> |
|
6436 <message> |
|
6437 <location/> |
|
6438 <source>Compute Details</source> |
|
6439 <translation>计算细节</translation> |
|
6440 </message> |
|
6441 <message> |
|
6442 <location/> |
|
6443 <source>Quick</source> |
|
6444 <translation>快速</translation> |
|
6445 </message> |
|
6446 <message> |
|
6447 <location/> |
|
6448 <source>Preview</source> |
|
6449 <translation>预览</translation> |
|
6450 </message> |
|
6451 <message> |
|
6452 <location/> |
|
6453 <source>Disabled</source> |
|
6454 <translation>失效</translation> |
|
6455 </message> |
|
6456 <message> |
|
6457 <location/> |
|
6458 <source>Inactive</source> |
|
6459 <translation>éžæ¿€æ´»</translation> |
|
6460 </message> |
|
6461 <message> |
|
6462 <location/> |
|
6463 <source>Active</source> |
|
6464 <translation>激活</translation> |
|
6465 </message> |
|
6466 </context> |
|
6467 <context> |
|
6468 <name>qdesigner_internal::PaletteEditorButton</name> |
|
6469 <message> |
|
6470 <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/paletteeditorbutton.cpp" line="+61"/> |
|
6471 <source>Change Palette</source> |
|
6472 <translation>改å˜è°ƒè‰²æ¿</translation> |
|
6473 </message> |
|
6474 </context> |
|
6475 <context> |
|
6476 <name>qdesigner_internal::PaletteModel</name> |
|
6477 <message> |
|
6478 <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/paletteeditor.cpp" line="+381"/> |
|
6479 <source>Color Role</source> |
|
6480 <translation>颜色角色</translation> |
|
6481 </message> |
|
6482 <message> |
|
6483 <location line="+2"/> |
|
6484 <source>Active</source> |
|
6485 <translation>激活</translation> |
|
6486 </message> |
|
6487 <message> |
|
6488 <location line="+2"/> |
|
6489 <source>Inactive</source> |
|
6490 <translation>éžæ¿€æ´»</translation> |
|
6491 </message> |
|
6492 <message> |
|
6493 <location line="+2"/> |
|
6494 <source>Disabled</source> |
|
6495 <translation>失效</translation> |
|
6496 </message> |
|
6497 </context> |
|
6498 <context> |
|
6499 <name>qdesigner_internal::PixmapEditor</name> |
|
6500 <message> |
|
6501 <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/designerpropertymanager.cpp" line="-1539"/> |
|
6502 <source>Copy Path</source> |
|
6503 <translation>å¤åˆ¶è·¯å¾„</translation> |
|
6504 </message> |
|
6505 <message> |
|
6506 <location line="+1"/> |
|
6507 <source>Paste Path</source> |
|
6508 <translation>粘贴路径</translation> |
|
6509 </message> |
|
6510 <message> |
|
6511 <location line="-3"/> |
|
6512 <source>Choose Resource...</source> |
|
6513 <translation>选择资æº...</translation> |
|
6514 </message> |
|
6515 <message> |
|
6516 <location line="+1"/> |
|
6517 <source>Choose File...</source> |
|
6518 <translation>选择文件...</translation> |
|
6519 </message> |
|
6520 <message> |
|
6521 <location line="+8"/> |
|
6522 <location line="+16"/> |
|
6523 <source>...</source> |
|
6524 <translation>...</translation> |
|
6525 </message> |
|
6526 </context> |
|
6527 <context> |
|
6528 <name>qdesigner_internal::PlainTextEditorDialog</name> |
|
6529 <message> |
|
6530 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/plaintexteditor.cpp" line="+69"/> |
|
6531 <source>Edit text</source> |
|
6532 <translation>编辑文本</translation> |
|
6533 </message> |
|
6534 </context> |
|
6535 <context> |
|
6536 <name>qdesigner_internal::PluginDialog</name> |
|
6537 <message> |
|
6538 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/plugindialog.cpp" line="+72"/> |
|
6539 <source>Components</source> |
|
6540 <translation>组件</translation> |
|
6541 </message> |
|
6542 <message> |
|
6543 <location line="+13"/> |
|
6544 <source>Plugin Information</source> |
|
6545 <translation>æ’件信æ¯</translation> |
|
6546 </message> |
|
6547 <message> |
|
6548 <location line="+53"/> |
|
6549 <source>Qt Designer couldn't find any plugins</source> |
|
6550 <translation>Qt è®¾è®¡å¸ˆæ— æ³•æ‰¾åˆ°ä»»ä½•æ’件</translation> |
|
6551 </message> |
|
6552 <message> |
|
6553 <location line="+3"/> |
|
6554 <source>Qt Designer found the following plugins</source> |
|
6555 <translation>Qt 设计师已ç»æ‰¾åˆ°å¦‚下æ’件</translation> |
|
6556 </message> |
|
6557 <message> |
|
6558 <source>TextLabel</source> |
|
6559 <translation type="obsolete">æ–‡æœ¬æ ‡ç¾</translation> |
|
6560 </message> |
|
6561 <message> |
|
6562 <location line="-52"/> |
|
6563 <source>Refresh</source> |
|
6564 <translation>刷新</translation> |
|
6565 </message> |
|
6566 <message> |
|
6567 <location line="+1"/> |
|
6568 <source>Scan for newly installed custom widget plugins.</source> |
|
6569 <translation>扫æ新安装的自定义窗å£éƒ¨ä»¶æ’件。</translation> |
|
6570 </message> |
|
6571 <message> |
|
6572 <location line="+106"/> |
|
6573 <source>New custom widget plugins have been found.</source> |
|
6574 <translation>新的自定义窗å£éƒ¨ä»¶æ’件已ç»è¢«æ‰¾åˆ°ã€‚</translation> |
|
6575 </message> |
|
6576 <message> |
|
6577 <source>1</source> |
|
6578 <translation type="obsolete">1</translation> |
|
6579 </message> |
|
6580 </context> |
|
6581 <context> |
|
6582 <name>qdesigner_internal::PreviewActionGroup</name> |
|
6583 <message> |
|
6584 <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/previewactiongroup.cpp" line="+95"/> |
|
6585 <source>%1 Style</source> |
|
6586 <translation>%1 é£Žæ ¼</translation> |
|
6587 </message> |
|
6588 </context> |
|
6589 <context> |
|
6590 <name>qdesigner_internal::PreviewConfigurationWidget::PreviewConfigurationWidgetPrivate</name> |
|
6591 <message> |
|
6592 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/previewconfigurationwidget.cpp" line="+118"/> |
|
6593 <source>Load Custom Device Skin</source> |
|
6594 <translation>åŠ è½½è‡ªå®šä¹‰è®¾å¤‡çš®è‚¤</translation> |
|
6595 </message> |
|
6596 <message> |
|
6597 <location line="+2"/> |
|
6598 <source>All QVFB Skins (*.%1)</source> |
|
6599 <translation>所有 QVFB 皮肤 (*.%1)</translation> |
|
6600 </message> |
|
6601 <message> |
|
6602 <location line="+16"/> |
|
6603 <source>%1 - Duplicate Skin</source> |
|
6604 <translation>%1 - é‡å¤çš„皮肤</translation> |
|
6605 </message> |
|
6606 <message> |
|
6607 <location line="+1"/> |
|
6608 <source>The skin '%1' already exists.</source> |
|
6609 <translation>皮肤“%1â€å·²ç»å˜åœ¨ã€‚</translation> |
|
6610 </message> |
|
6611 <message> |
|
6612 <location line="+14"/> |
|
6613 <source>%1 - Error</source> |
|
6614 <translation>%1 - 错误</translation> |
|
6615 </message> |
|
6616 <message> |
|
6617 <location line="+1"/> |
|
6618 <source>%1 is not a valid skin directory: |
|
6619 %2</source> |
|
6620 <translation>%1 ä¸æ˜¯æœ‰æ•ˆçš®è‚¤ç›®å½•ï¼š |
|
6621 %2</translation> |
|
6622 </message> |
|
6623 </context> |
|
6624 <context> |
|
6625 <name>qdesigner_internal::PreviewDeviceSkin</name> |
|
6626 <message> |
|
6627 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/previewmanager.cpp" line="+218"/> |
|
6628 <source>&Close</source> |
|
6629 <translation>å…³é—(&C)</translation> |
|
6630 </message> |
|
6631 </context> |
|
6632 <context> |
|
6633 <name>qdesigner_internal::PreviewManager</name> |
|
6634 <message> |
|
6635 <location line="+345"/> |
|
6636 <source>%1 - [Preview]</source> |
|
6637 <translation>%1 - [预览]</translation> |
|
6638 </message> |
|
6639 <message> |
|
6640 <source>%1 Style</source> |
|
6641 <translation type="obsolete">%1 é£Žæ ¼</translation> |
|
6642 </message> |
|
6643 </context> |
|
6644 <context> |
|
6645 <name>qdesigner_internal::PreviewWidget</name> |
|
6646 <message> |
|
6647 <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/previewwidget.ui"/> |
|
6648 <source>Preview Window</source> |
|
6649 <translation>预览窗å£</translation> |
|
6650 </message> |
|
6651 <message> |
|
6652 <location/> |
|
6653 <source>LineEdit</source> |
|
6654 <translation>LineEdit</translation> |
|
6655 </message> |
|
6656 <message> |
|
6657 <location/> |
|
6658 <source>ComboBox</source> |
|
6659 <translation>Combobox</translation> |
|
6660 </message> |
|
6661 <message> |
|
6662 <location/> |
|
6663 <source>PushButton</source> |
|
6664 <translation>PushButton</translation> |
|
6665 </message> |
|
6666 <message> |
|
6667 <location/> |
|
6668 <source>ButtonGroup2</source> |
|
6669 <translation>ButtonGroup2</translation> |
|
6670 </message> |
|
6671 <message> |
|
6672 <location/> |
|
6673 <source>CheckBox1</source> |
|
6674 <translation>Checkbox1</translation> |
|
6675 </message> |
|
6676 <message> |
|
6677 <location/> |
|
6678 <source>CheckBox2</source> |
|
6679 <translation>CheckBox2</translation> |
|
6680 </message> |
|
6681 <message> |
|
6682 <location/> |
|
6683 <source>ButtonGroup</source> |
|
6684 <translation>ButtonGroup</translation> |
|
6685 </message> |
|
6686 <message> |
|
6687 <location/> |
|
6688 <source>RadioButton1</source> |
|
6689 <translation>RadioButton1</translation> |
|
6690 </message> |
|
6691 <message> |
|
6692 <location/> |
|
6693 <source>RadioButton2</source> |
|
6694 <translation>RadioButton2</translation> |
|
6695 </message> |
|
6696 <message> |
|
6697 <location/> |
|
6698 <source>RadioButton3</source> |
|
6699 <translation>RadioBUtton3</translation> |
|
6700 </message> |
|
6701 </context> |
|
6702 <context> |
|
6703 <name>qdesigner_internal::PromotionModel</name> |
|
6704 <message> |
|
6705 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/promotionmodel.cpp" line="+17"/> |
|
6706 <source>Name</source> |
|
6707 <translation>å称</translation> |
|
6708 </message> |
|
6709 <message> |
|
6710 <location line="+1"/> |
|
6711 <source>Header file</source> |
|
6712 <translation>头文件</translation> |
|
6713 </message> |
|
6714 <message> |
|
6715 <location line="+1"/> |
|
6716 <source>Global include</source> |
|
6717 <translation>全局包å«</translation> |
|
6718 </message> |
|
6719 <message> |
|
6720 <location line="+1"/> |
|
6721 <source>Usage</source> |
|
6722 <translation>用法</translation> |
|
6723 </message> |
|
6724 </context> |
|
6725 <context> |
|
6726 <name>qdesigner_internal::PromotionTaskMenu</name> |
|
6727 <message> |
|
6728 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/promotiontaskmenu.cpp" line="+85"/> |
|
6729 <source>Promoted widgets...</source> |
|
6730 <translation>æå‡çš„窗å£éƒ¨ä»¶...</translation> |
|
6731 </message> |
|
6732 <message> |
|
6733 <location line="+1"/> |
|
6734 <source>Promote to ...</source> |
|
6735 <translation>æå‡ä¸º...</translation> |
|
6736 </message> |
|
6737 <message> |
|
6738 <location line="+2"/> |
|
6739 <source>Promote to</source> |
|
6740 <translation>æå‡ä¸º</translation> |
|
6741 </message> |
|
6742 <message> |
|
6743 <location line="+1"/> |
|
6744 <source>Demote to %1</source> |
|
6745 <translation>å–消 %1 çš„æå‡</translation> |
|
6746 </message> |
|
6747 <message> |
|
6748 <location line="-2"/> |
|
6749 <source>Change signals/slots...</source> |
|
6750 <translation>改å˜ä¿¡å·/槽...</translation> |
|
6751 </message> |
|
6752 </context> |
|
6753 <context> |
|
6754 <name>qdesigner_internal::PropertyEditor</name> |
|
6755 <message> |
|
6756 <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/propertyeditor.cpp" line="+188"/> |
|
6757 <source>Add Dynamic Property...</source> |
|
6758 <translation>æ·»åŠ åŠ¨æ€å±žæ€§ ...</translation> |
|
6759 </message> |
|
6760 <message> |
|
6761 <location line="+1"/> |
|
6762 <source>Remove Dynamic Property</source> |
|
6763 <translation>移除动æ€å±žæ€§</translation> |
|
6764 </message> |
|
6765 <message> |
|
6766 <location line="+1"/> |
|
6767 <source>Sorting</source> |
|
6768 <translation>排åºä¸</translation> |
|
6769 </message> |
|
6770 <message> |
|
6771 <location line="+1"/> |
|
6772 <source>Color Groups</source> |
|
6773 <translation>颜色组</translation> |
|
6774 </message> |
|
6775 <message> |
|
6776 <location line="+1"/> |
|
6777 <source>Tree View</source> |
|
6778 <translation>æ ‘è§†å›¾</translation> |
|
6779 </message> |
|
6780 <message> |
|
6781 <location line="+1"/> |
|
6782 <source>Drop Down Button View</source> |
|
6783 <translation>下拉按钮视图</translation> |
|
6784 </message> |
|
6785 <message> |
|
6786 <location line="+49"/> |
|
6787 <source>String...</source> |
|
6788 <translation>å—符串...</translation> |
|
6789 </message> |
|
6790 <message> |
|
6791 <location line="+3"/> |
|
6792 <source>Bool...</source> |
|
6793 <translation>布尔...</translation> |
|
6794 </message> |
|
6795 <message> |
|
6796 <location line="+4"/> |
|
6797 <source>Other...</source> |
|
6798 <translation>其它...</translation> |
|
6799 </message> |
|
6800 <message> |
|
6801 <location line="+7"/> |
|
6802 <source>Configure Property Editor</source> |
|
6803 <translation>é…置属性编辑器</translation> |
|
6804 </message> |
|
6805 <message> |
|
6806 <source>%1 |
|
6807 %2</source> |
|
6808 <translation type="obsolete">%1 |
|
6809 %2</translation> |
|
6810 </message> |
|
6811 <message> |
|
6812 <location line="+533"/> |
|
6813 <source>Object: %1 |
|
6814 Class: %2</source> |
|
6815 <translation>对象:%1 |
|
6816 类:%2</translation> |
|
6817 </message> |
|
6818 </context> |
|
6819 <context> |
|
6820 <name>qdesigner_internal::PropertyLineEdit</name> |
|
6821 <message> |
|
6822 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/propertylineedit.cpp" line="+88"/> |
|
6823 <source>Insert line break</source> |
|
6824 <translation>æ’å…¥æ¢è¡Œç¬¦</translation> |
|
6825 </message> |
|
6826 </context> |
|
6827 <context> |
|
6828 <name>qdesigner_internal::QDesignerPromotionDialog</name> |
|
6829 <message> |
|
6830 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_promotiondialog.cpp" line="+85"/> |
|
6831 <source>Promoted Widgets</source> |
|
6832 <translation>æå‡çš„窗å£éƒ¨ä»¶</translation> |
|
6833 </message> |
|
6834 <message> |
|
6835 <location line="+7"/> |
|
6836 <source>Promoted Classes</source> |
|
6837 <translation>æå‡çš„ç±»</translation> |
|
6838 </message> |
|
6839 <message> |
|
6840 <location line="+60"/> |
|
6841 <source>Promote</source> |
|
6842 <translation>æå‡</translation> |
|
6843 </message> |
|
6844 <message> |
|
6845 <location line="+169"/> |
|
6846 <source>%1 - Error</source> |
|
6847 <translation>%1 - 错误</translation> |
|
6848 </message> |
|
6849 <message> |
|
6850 <location line="-17"/> |
|
6851 <source>Change signals/slots...</source> |
|
6852 <translation>改å˜ä¿¡å·/槽...</translation> |
|
6853 </message> |
|
6854 </context> |
|
6855 <context> |
|
6856 <name>qdesigner_internal::QDesignerResource</name> |
|
6857 <message> |
|
6858 <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/qdesigner_resource.cpp" line="+277"/> |
|
6859 <source>Loading qrc file</source> |
|
6860 <translation>æ£åœ¨è½½å…¥ qrc 文件</translation> |
|
6861 </message> |
|
6862 <message> |
|
6863 <location line="+1"/> |
|
6864 <source>The specified qrc file <p><b>%1</b></p><p>could not be found. Do you want to update the file location?</p></source> |
|
6865 <translation>指定的 qrc 文件<p><b>%1</b></p><p>æ— æ³•æ‰¾åˆ°ã€‚æ‚¨æƒ³æ›´æ–°è¿™ä¸ªæ–‡ä»¶çš„ä½ç½®ä¹ˆï¼Ÿ</p></translation> |
|
6866 </message> |
|
6867 <message> |
|
6868 <location line="+6"/> |
|
6869 <source>New location for %1</source> |
|
6870 <translation>%1 çš„æ–°ä½ç½®</translation> |
|
6871 </message> |
|
6872 <message> |
|
6873 <location line="+1"/> |
|
6874 <source>Resource files (*.qrc)</source> |
|
6875 <translation>资æºæ–‡ä»¶ (*.qrc)</translation> |
|
6876 </message> |
|
6877 </context> |
|
6878 <context> |
|
6879 <name>qdesigner_internal::QDesignerTaskMenu</name> |
|
6880 <message> |
|
6881 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_taskmenu.cpp" line="+68"/> |
|
6882 <source>Change objectName...</source> |
|
6883 <translation>改å˜å¯¹è±¡å称...</translation> |
|
6884 </message> |
|
6885 <message> |
|
6886 <location line="+1"/> |
|
6887 <source>Change toolTip...</source> |
|
6888 <translation>改å˜å·¥å…·æ示...</translation> |
|
6889 </message> |
|
6890 <message> |
|
6891 <location line="+1"/> |
|
6892 <source>Change whatsThis...</source> |
|
6893 <translation>改å˜â€œè¿™æ˜¯ä»€ä¹ˆâ€...</translation> |
|
6894 </message> |
|
6895 <message> |
|
6896 <location line="+4"/> |
|
6897 <source>Create Menu Bar</source> |
|
6898 <translation>创建èœå•æ </translation> |
|
6899 </message> |
|
6900 <message> |
|
6901 <location line="+1"/> |
|
6902 <source>Add Tool Bar</source> |
|
6903 <translation>æ·»åŠ å·¥å…·æ </translation> |
|
6904 </message> |
|
6905 <message> |
|
6906 <location line="+1"/> |
|
6907 <source>Create Status Bar</source> |
|
6908 <translation>创建状æ€æ </translation> |
|
6909 </message> |
|
6910 <message> |
|
6911 <location line="-5"/> |
|
6912 <source>Change styleSheet...</source> |
|
6913 <translation>改å˜æ ·å¼è¡¨...</translation> |
|
6914 </message> |
|
6915 <message> |
|
6916 <location line="+6"/> |
|
6917 <source>Remove Status Bar</source> |
|
6918 <translation>移除状æ€æ </translation> |
|
6919 </message> |
|
6920 <message> |
|
6921 <location line="+1"/> |
|
6922 <source>Change script...</source> |
|
6923 <translation>改å˜è„šæœ¬...</translation> |
|
6924 </message> |
|
6925 <message> |
|
6926 <location line="+1"/> |
|
6927 <source>Change signals/slots...</source> |
|
6928 <translation>改å˜ä¿¡å·/槽...</translation> |
|
6929 </message> |
|
6930 <message> |
|
6931 <location line="+1"/> |
|
6932 <source>Go to slot...</source> |
|
6933 <translation>转到槽...</translation> |
|
6934 </message> |
|
6935 <message> |
|
6936 <location line="+3"/> |
|
6937 <source>Size Constraints</source> |
|
6938 <translation>大å°é™å®š</translation> |
|
6939 </message> |
|
6940 <message> |
|
6941 <location line="+4"/> |
|
6942 <source>Set Minimum Width</source> |
|
6943 <translation>设置最å°å®½åº¦</translation> |
|
6944 </message> |
|
6945 <message> |
|
6946 <location line="+4"/> |
|
6947 <source>Set Minimum Height</source> |
|
6948 <translation>设置最å°é«˜åº¦</translation> |
|
6949 </message> |
|
6950 <message> |
|
6951 <location line="+4"/> |
|
6952 <source>Set Minimum Size</source> |
|
6953 <translation>设置最å°å¤§å°</translation> |
|
6954 </message> |
|
6955 <message> |
|
6956 <location line="+6"/> |
|
6957 <source>Set Maximum Width</source> |
|
6958 <translation>设置最大宽度</translation> |
|
6959 </message> |
|
6960 <message> |
|
6961 <location line="+4"/> |
|
6962 <source>Set Maximum Height</source> |
|
6963 <translation>设置最大高度</translation> |
|
6964 </message> |
|
6965 <message> |
|
6966 <location line="+4"/> |
|
6967 <source>Set Maximum Size</source> |
|
6968 <translation>设置最大大å°</translation> |
|
6969 </message> |
|
6970 <message> |
|
6971 <location line="+235"/> |
|
6972 <source>Edit ToolTip</source> |
|
6973 <translation>编辑工具æ示</translation> |
|
6974 </message> |
|
6975 <message> |
|
6976 <location line="+5"/> |
|
6977 <source>Edit WhatsThis</source> |
|
6978 <translation>编辑这是什么</translation> |
|
6979 </message> |
|
6980 <message> |
|
6981 <location line="+144"/> |
|
6982 <source>no signals available</source> |
|
6983 <translation type="unfinished"></translation> |
|
6984 </message> |
|
6985 <message numerus="yes"> |
|
6986 <location line="+67"/> |
|
6987 <source>Set size constraint on %n widget(s)</source> |
|
6988 <translation> |
|
6989 <numerusform>为 %n 个窗å£éƒ¨ä»¶è®¾ç½®å¤§å°é™å®š</numerusform> |
|
6990 </translation> |
|
6991 </message> |
|
6992 </context> |
|
6993 <context> |
|
6994 <name>qdesigner_internal::QDesignerWidgetBox</name> |
|
6995 <message> |
|
6996 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_widgetbox.cpp" line="+127"/> |
|
6997 <location line="+13"/> |
|
6998 <source>Unexpected element <%1></source> |
|
6999 <translation>æœªé¢„æœŸçš„å…ƒç´ <%1></translation> |
|
7000 </message> |
|
7001 <message> |
|
7002 <location line="+7"/> |
|
7003 <source>A parse error occurred at line %1, column %2 of the XML code specified for the widget %3: %4 |
|
7004 %5</source> |
|
7005 <translation>在解æžç”±è§„定窗å£éƒ¨ä»¶ %3 çš„ XML 代ç çš„ %1 è¡Œã€%2列时å‘生一个解æžé”™è¯¯ï¼š%4 |
|
7006 %5</translation> |
|
7007 </message> |
|
7008 <message> |
|
7009 <location line="+9"/> |
|
7010 <source>The XML code specified for the widget %1 does not contain any widget elements. |
|
7011 %2</source> |
|
7012 <translation>规定窗å£éƒ¨ä»¶ %1 çš„ XML 代ç ä¸åŒ…å«ä»»ä½•çª—å£éƒ¨ä»¶å…ƒç´ 。 |
|
7013 %2</translation> |
|
7014 </message> |
|
7015 </context> |
|
7016 <context> |
|
7017 <name>qdesigner_internal::QtGradientEditor</name> |
|
7018 <message> |
|
7019 <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradienteditor.cpp" line="+289"/> |
|
7020 <source>Linear</source> |
|
7021 <translation>线性</translation> |
|
7022 </message> |
|
7023 <message> |
|
7024 <location line="+1"/> |
|
7025 <source>Radial</source> |
|
7026 <translation>放射状</translation> |
|
7027 </message> |
|
7028 <message> |
|
7029 <location line="+1"/> |
|
7030 <source>Conical</source> |
|
7031 <translation>圆锥状</translation> |
|
7032 </message> |
|
7033 <message> |
|
7034 <location line="+20"/> |
|
7035 <source>Pad</source> |
|
7036 <translation>衬垫</translation> |
|
7037 </message> |
|
7038 <message> |
|
7039 <location line="+1"/> |
|
7040 <source>Repeat</source> |
|
7041 <translation>é‡å¤</translation> |
|
7042 </message> |
|
7043 <message> |
|
7044 <location line="+1"/> |
|
7045 <source>Reflect</source> |
|
7046 <translation>åå°„</translation> |
|
7047 </message> |
|
7048 </context> |
|
7049 <context> |
|
7050 <name>qdesigner_internal::QtGradientStopsController</name> |
|
7051 <message> |
|
7052 <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientstopscontroller.cpp" line="+177"/> |
|
7053 <source>H</source> |
|
7054 <translation>H</translation> |
|
7055 </message> |
|
7056 <message> |
|
7057 <location line="+1"/> |
|
7058 <source>S</source> |
|
7059 <translation>S</translation> |
|
7060 </message> |
|
7061 <message> |
|
7062 <location line="+1"/> |
|
7063 <source>V</source> |
|
7064 <translation>V</translation> |
|
7065 </message> |
|
7066 <message> |
|
7067 <location line="+6"/> |
|
7068 <location line="+4"/> |
|
7069 <source>Hue</source> |
|
7070 <translation>色调</translation> |
|
7071 </message> |
|
7072 <message> |
|
7073 <location line="-3"/> |
|
7074 <source>Sat</source> |
|
7075 <translation>浓度</translation> |
|
7076 </message> |
|
7077 <message> |
|
7078 <location line="+1"/> |
|
7079 <source>Val</source> |
|
7080 <translation>值</translation> |
|
7081 </message> |
|
7082 <message> |
|
7083 <location line="+3"/> |
|
7084 <source>Saturation</source> |
|
7085 <translation>浓度</translation> |
|
7086 </message> |
|
7087 <message> |
|
7088 <location line="+1"/> |
|
7089 <source>Value</source> |
|
7090 <translation>值</translation> |
|
7091 </message> |
|
7092 <message> |
|
7093 <location line="+22"/> |
|
7094 <source>R</source> |
|
7095 <translation>R</translation> |
|
7096 </message> |
|
7097 <message> |
|
7098 <location line="+1"/> |
|
7099 <source>G</source> |
|
7100 <translation>G</translation> |
|
7101 </message> |
|
7102 <message> |
|
7103 <location line="+1"/> |
|
7104 <source>B</source> |
|
7105 <translation>B</translation> |
|
7106 </message> |
|
7107 <message> |
|
7108 <location line="+6"/> |
|
7109 <source>Red</source> |
|
7110 <translation>红色</translation> |
|
7111 </message> |
|
7112 <message> |
|
7113 <location line="+1"/> |
|
7114 <source>Green</source> |
|
7115 <translation>绿色</translation> |
|
7116 </message> |
|
7117 <message> |
|
7118 <location line="+1"/> |
|
7119 <source>Blue</source> |
|
7120 <translation>è“色</translation> |
|
7121 </message> |
|
7122 </context> |
|
7123 <context> |
|
7124 <name>qdesigner_internal::RichTextEditorDialog</name> |
|
7125 <message> |
|
7126 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/richtexteditor.cpp" line="+436"/> |
|
7127 <source>Edit text</source> |
|
7128 <translation>编辑文本</translation> |
|
7129 </message> |
|
7130 <message> |
|
7131 <location line="+32"/> |
|
7132 <source>&Cancel</source> |
|
7133 <translation>å–消(&C)</translation> |
|
7134 </message> |
|
7135 <message> |
|
7136 <location line="-2"/> |
|
7137 <source>&OK</source> |
|
7138 <translation>确定(&O)</translation> |
|
7139 </message> |
|
7140 <message> |
|
7141 <location line="-7"/> |
|
7142 <source>Rich Text</source> |
|
7143 <translation>多文本</translation> |
|
7144 </message> |
|
7145 <message> |
|
7146 <location line="+1"/> |
|
7147 <source>Source</source> |
|
7148 <translation>æº</translation> |
|
7149 </message> |
|
7150 </context> |
|
7151 <context> |
|
7152 <name>qdesigner_internal::RichTextEditorToolBar</name> |
|
7153 <message> |
|
7154 <location line="-294"/> |
|
7155 <source>Bold</source> |
|
7156 <translation>粗体</translation> |
|
7157 </message> |
|
7158 <message> |
|
7159 <location line="+6"/> |
|
7160 <source>Italic</source> |
|
7161 <translation>斜体</translation> |
|
7162 </message> |
|
7163 <message> |
|
7164 <location line="+1"/> |
|
7165 <source>CTRL+I</source> |
|
7166 <translation>CTRL+I</translation> |
|
7167 </message> |
|
7168 <message> |
|
7169 <location line="+5"/> |
|
7170 <source>Underline</source> |
|
7171 <translation>下划线</translation> |
|
7172 </message> |
|
7173 <message> |
|
7174 <location line="+1"/> |
|
7175 <source>CTRL+U</source> |
|
7176 <translation>CTRL+U</translation> |
|
7177 </message> |
|
7178 <message> |
|
7179 <location line="-12"/> |
|
7180 <source>CTRL+B</source> |
|
7181 <translation>CTRL+B</translation> |
|
7182 </message> |
|
7183 <message> |
|
7184 <location line="+25"/> |
|
7185 <source>Left Align</source> |
|
7186 <translation>左对é½</translation> |
|
7187 </message> |
|
7188 <message> |
|
7189 <location line="+5"/> |
|
7190 <source>Center</source> |
|
7191 <translation>ä¸å¤®å¯¹é½</translation> |
|
7192 </message> |
|
7193 <message> |
|
7194 <location line="+5"/> |
|
7195 <source>Right Align</source> |
|
7196 <translation>å³å¯¹é½</translation> |
|
7197 </message> |
|
7198 <message> |
|
7199 <location line="+5"/> |
|
7200 <source>Justify</source> |
|
7201 <translation>自动调整</translation> |
|
7202 </message> |
|
7203 <message> |
|
7204 <location line="+9"/> |
|
7205 <source>Superscript</source> |
|
7206 <translation>ä¸Šæ ‡</translation> |
|
7207 </message> |
|
7208 <message> |
|
7209 <location line="+6"/> |
|
7210 <source>Subscript</source> |
|
7211 <translation>ä¸‹æ ‡</translation> |
|
7212 </message> |
|
7213 <message> |
|
7214 <location line="+9"/> |
|
7215 <source>Insert &Link</source> |
|
7216 <translation>æ’入链接(&L)</translation> |
|
7217 </message> |
|
7218 <message> |
|
7219 <location line="+5"/> |
|
7220 <source>Insert &Image</source> |
|
7221 <translation>æ’入图åƒ(&I)</translation> |
|
7222 </message> |
|
7223 </context> |
|
7224 <context> |
|
7225 <name>qdesigner_internal::ScriptDialog</name> |
|
7226 <message> |
|
7227 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/scriptdialog.cpp" line="+68"/> |
|
7228 <source>Edit script</source> |
|
7229 <translation>编辑脚本</translation> |
|
7230 </message> |
|
7231 <message> |
|
7232 <location line="+55"/> |
|
7233 <source>Syntax error</source> |
|
7234 <translation>è¯æ³•é”™è¯¯</translation> |
|
7235 </message> |
|
7236 <message> |
|
7237 <location line="-50"/> |
|
7238 <source><html>Enter a Qt Script snippet to be executed while loading the form.<br>The widget and its children are accessible via the variables <i>widget</i> and <i>childWidgets</i>, respectively.</source> |
|
7239 <translation><html>è¾“å…¥ä¸€æ®µåœ¨åŠ è½½è¿™ä¸ªçª—ä½“æ—¶ä¼šè¢«è¿è¡Œçš„ Qt 脚本片段。<br>这个窗å£éƒ¨ä»¶å’Œå®ƒçš„å窗å£éƒ¨ä»¶å¯ä»¥é€šè¿‡<i>widget</i>å’Œ<i>childWidgets</i>进行访问。</translation> |
|
7240 </message> |
|
7241 </context> |
|
7242 <context> |
|
7243 <name>qdesigner_internal::ScriptErrorDialog</name> |
|
7244 <message> |
|
7245 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/scripterrordialog.cpp" line="+27"/> |
|
7246 <source>Script errors</source> |
|
7247 <translation>脚本错误</translation> |
|
7248 </message> |
|
7249 </context> |
|
7250 <context> |
|
7251 <name>qdesigner_internal::SignalSlotDialog</name> |
|
7252 <message> |
|
7253 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/signalslotdialog.cpp" line="+199"/> |
|
7254 <source>There is already a slot with the signature '%1'.</source> |
|
7255 <translation>这里已ç»æœ‰ä¸€ä¸ªç¾å为“%1â€çš„槽。</translation> |
|
7256 </message> |
|
7257 <message> |
|
7258 <location line="+5"/> |
|
7259 <source>There is already a signal with the signature '%1'.</source> |
|
7260 <translation>这里已ç»æœ‰ä¸€ä¸ªç¾å为“%1â€çš„ä¿¡å·ã€‚</translation> |
|
7261 </message> |
|
7262 <message> |
|
7263 <location line="+7"/> |
|
7264 <source>%1 - Duplicate Signature</source> |
|
7265 <translation>%1 - é‡å¤çš„ç¾å</translation> |
|
7266 </message> |
|
7267 <message> |
|
7268 <location line="+21"/> |
|
7269 <location line="+76"/> |
|
7270 <source>Signals/Slots of %1</source> |
|
7271 <translation>%1 çš„ä¿¡å·/槽</translation> |
|
7272 </message> |
|
7273 </context> |
|
7274 <context> |
|
7275 <name>qdesigner_internal::SignalSlotEditorPlugin</name> |
|
7276 <message> |
|
7277 <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditor_plugin.cpp" line="+76"/> |
|
7278 <source>Edit Signals/Slots</source> |
|
7279 <translation>编辑信å·/槽</translation> |
|
7280 </message> |
|
7281 <message> |
|
7282 <location line="+2"/> |
|
7283 <source>F4</source> |
|
7284 <translation>F4</translation> |
|
7285 </message> |
|
7286 </context> |
|
7287 <context> |
|
7288 <name>qdesigner_internal::SignalSlotEditorTool</name> |
|
7289 <message> |
|
7290 <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditor_tool.cpp" line="+62"/> |
|
7291 <source>Edit Signals/Slots</source> |
|
7292 <translation>编辑信å·/槽</translation> |
|
7293 </message> |
|
7294 </context> |
|
7295 <context> |
|
7296 <name>qdesigner_internal::StatusBarTaskMenu</name> |
|
7297 <message> |
|
7298 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/toolbar_taskmenu.cpp" line="+85"/> |
|
7299 <source>Remove</source> |
|
7300 <translation>移除</translation> |
|
7301 </message> |
|
7302 </context> |
|
7303 <context> |
|
7304 <name>qdesigner_internal::StringListEditorButton</name> |
|
7305 <message> |
|
7306 <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/stringlisteditorbutton.cpp" line="+60"/> |
|
7307 <source>Change String List</source> |
|
7308 <translation>改å˜å—符串列表</translation> |
|
7309 </message> |
|
7310 </context> |
|
7311 <context> |
|
7312 <name>qdesigner_internal::StyleSheetEditorDialog</name> |
|
7313 <message> |
|
7314 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/stylesheeteditor.cpp" line="+101"/> |
|
7315 <source>Edit Style Sheet</source> |
|
7316 <translation>ç¼–è¾‘æ ·å¼è¡¨</translation> |
|
7317 </message> |
|
7318 <message> |
|
7319 <location line="-7"/> |
|
7320 <location line="+283"/> |
|
7321 <source>Valid Style Sheet</source> |
|
7322 <translation>æœ‰æ•ˆæ ·å¼è¡¨</translation> |
|
7323 </message> |
|
7324 <message> |
|
7325 <location line="+3"/> |
|
7326 <source>Invalid Style Sheet</source> |
|
7327 <translation>æ— æ•ˆæ ·å¼è¡¨</translation> |
|
7328 </message> |
|
7329 <message> |
|
7330 <location line="-284"/> |
|
7331 <source>Add Resource...</source> |
|
7332 <translation>æ·»åŠ èµ„æº...</translation> |
|
7333 </message> |
|
7334 <message> |
|
7335 <location line="+1"/> |
|
7336 <source>Add Gradient...</source> |
|
7337 <translation>æ·»åŠ æ¸å˜...</translation> |
|
7338 </message> |
|
7339 <message> |
|
7340 <location line="+1"/> |
|
7341 <source>Add Color...</source> |
|
7342 <translation>æ·»åŠ é¢œè‰²...</translation> |
|
7343 </message> |
|
7344 <message> |
|
7345 <location line="+1"/> |
|
7346 <source>Add Font...</source> |
|
7347 <translation>æ·»åŠ å—体...</translation> |
|
7348 </message> |
|
7349 </context> |
|
7350 <context> |
|
7351 <name>qdesigner_internal::TabOrderEditor</name> |
|
7352 <message> |
|
7353 <location filename="../tools/designer/src/components/tabordereditor/tabordereditor.cpp" line="+363"/> |
|
7354 <source>Start from Here</source> |
|
7355 <translation>从这里开始</translation> |
|
7356 </message> |
|
7357 <message> |
|
7358 <location line="+3"/> |
|
7359 <source>Restart</source> |
|
7360 <translation>é‡æ–°å¼€å§‹</translation> |
|
7361 </message> |
|
7362 <message> |
|
7363 <location line="+2"/> |
|
7364 <source>Tab Order List...</source> |
|
7365 <translation>制表符顺åºåˆ—表...</translation> |
|
7366 </message> |
|
7367 <message> |
|
7368 <location line="+44"/> |
|
7369 <source>Tab Order List</source> |
|
7370 <translation>制表符顺åºåˆ—表</translation> |
|
7371 </message> |
|
7372 <message> |
|
7373 <location line="+1"/> |
|
7374 <source>Tab Order</source> |
|
7375 <translation>制表符顺åº</translation> |
|
7376 </message> |
|
7377 </context> |
|
7378 <context> |
|
7379 <name>qdesigner_internal::TabOrderEditorPlugin</name> |
|
7380 <message> |
|
7381 <location filename="../tools/designer/src/components/tabordereditor/tabordereditor_plugin.cpp" line="+77"/> |
|
7382 <source>Edit Tab Order</source> |
|
7383 <translation>编辑 Tab 顺åº</translation> |
|
7384 </message> |
|
7385 </context> |
|
7386 <context> |
|
7387 <name>qdesigner_internal::TabOrderEditorTool</name> |
|
7388 <message> |
|
7389 <location filename="../tools/designer/src/components/tabordereditor/tabordereditor_tool.cpp" line="+61"/> |
|
7390 <source>Edit Tab Order</source> |
|
7391 <translation>编辑 Tab 顺åº</translation> |
|
7392 </message> |
|
7393 </context> |
|
7394 <context> |
|
7395 <name>qdesigner_internal::TableWidgetEditor</name> |
|
7396 <message> |
|
7397 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidgeteditor.ui"/> |
|
7398 <source>Edit Table Widget</source> |
|
7399 <translation>ç¼–è¾‘è¡¨æ ¼çª—å£éƒ¨ä»¶</translation> |
|
7400 </message> |
|
7401 <message> |
|
7402 <location/> |
|
7403 <source>&Items</source> |
|
7404 <translation>项目(&I)</translation> |
|
7405 </message> |
|
7406 <message> |
|
7407 <source>Rows</source> |
|
7408 <translation type="obsolete">行</translation> |
|
7409 </message> |
|
7410 <message> |
|
7411 <source>Move Row Down</source> |
|
7412 <translation type="obsolete">å‘下移动行</translation> |
|
7413 </message> |
|
7414 <message> |
|
7415 <source>D</source> |
|
7416 <translation type="obsolete">D</translation> |
|
7417 </message> |
|
7418 <message> |
|
7419 <source>Move Row Up</source> |
|
7420 <translation type="obsolete">å‘上移动行</translation> |
|
7421 </message> |
|
7422 <message> |
|
7423 <source>U</source> |
|
7424 <translation type="obsolete">U</translation> |
|
7425 </message> |
|
7426 <message> |
|
7427 <source>Table Rows</source> |
|
7428 <translation type="obsolete">è¡¨æ ¼è¡Œ</translation> |
|
7429 </message> |
|
7430 <message> |
|
7431 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidgeteditor.cpp" line="+74"/> |
|
7432 <source>New Row</source> |
|
7433 <translation>新建行</translation> |
|
7434 </message> |
|
7435 <message> |
|
7436 <location line="+8"/> |
|
7437 <source>&Columns</source> |
|
7438 <translation>列(&C)</translation> |
|
7439 </message> |
|
7440 <message> |
|
7441 <location line="+1"/> |
|
7442 <source>&Rows</source> |
|
7443 <translation>行(&R)</translation> |
|
7444 </message> |
|
7445 <message> |
|
7446 <location line="+137"/> |
|
7447 <source>Properties &<<</source> |
|
7448 <translation>属性&<<</translation> |
|
7449 </message> |
|
7450 <message> |
|
7451 <location line="+2"/> |
|
7452 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidgeteditor.ui"/> |
|
7453 <source>Properties &>></source> |
|
7454 <translation>属性&>></translation> |
|
7455 </message> |
|
7456 <message> |
|
7457 <source>New</source> |
|
7458 <translation type="obsolete">新建</translation> |
|
7459 </message> |
|
7460 <message> |
|
7461 <source>Delete Row</source> |
|
7462 <translation type="obsolete">åˆ é™¤è¡Œ</translation> |
|
7463 </message> |
|
7464 <message> |
|
7465 <source>Delete</source> |
|
7466 <translation type="obsolete">åˆ é™¤</translation> |
|
7467 </message> |
|
7468 <message> |
|
7469 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidgeteditor.ui"/> |
|
7470 <source>Table Items</source> |
|
7471 <translation>è¡¨æ ¼é¡¹ç›®</translation> |
|
7472 </message> |
|
7473 <message> |
|
7474 <source>Columns</source> |
|
7475 <translation type="obsolete">列</translation> |
|
7476 </message> |
|
7477 <message> |
|
7478 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidgeteditor.cpp" line="-151"/> |
|
7479 <source>New Column</source> |
|
7480 <translation>新建列</translation> |
|
7481 </message> |
|
7482 <message> |
|
7483 <source>Delete Column</source> |
|
7484 <translation type="obsolete">åˆ é™¤åˆ—</translation> |
|
7485 </message> |
|
7486 <message> |
|
7487 <source>Move Column Up</source> |
|
7488 <translation type="obsolete">å‘å‰ç§»åŠ¨åˆ—</translation> |
|
7489 </message> |
|
7490 <message> |
|
7491 <source>Move Column Down</source> |
|
7492 <translation type="obsolete">å‘åŽç§»åŠ¨åˆ—</translation> |
|
7493 </message> |
|
7494 <message> |
|
7495 <source>Table Columns</source> |
|
7496 <translation type="obsolete">è¡¨æ ¼åˆ—</translation> |
|
7497 </message> |
|
7498 <message> |
|
7499 <source>Icon</source> |
|
7500 <translation type="obsolete">å›¾æ ‡</translation> |
|
7501 </message> |
|
7502 </context> |
|
7503 <context> |
|
7504 <name>qdesigner_internal::TableWidgetTaskMenu</name> |
|
7505 <message> |
|
7506 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidget_taskmenu.cpp" line="+68"/> |
|
7507 <source>Edit Items...</source> |
|
7508 <translation>编辑项目...</translation> |
|
7509 </message> |
|
7510 </context> |
|
7511 <context> |
|
7512 <name>qdesigner_internal::TemplateOptionsWidget</name> |
|
7513 <message> |
|
7514 <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/templateoptionspage.cpp" line="-18"/> |
|
7515 <source>Pick a directory to save templates in</source> |
|
7516 <translation>选择一个用于ä¿å˜æ¨¡æ¿çš„目录</translation> |
|
7517 </message> |
|
7518 <message> |
|
7519 <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/templateoptionspage.ui"/> |
|
7520 <source>Form</source> |
|
7521 <translation>窗体</translation> |
|
7522 </message> |
|
7523 <message> |
|
7524 <location/> |
|
7525 <source>Additional Template Paths</source> |
|
7526 <translation>æ·»åŠ æ¨¡æ¿è·¯å¾„</translation> |
|
7527 </message> |
|
7528 <message> |
|
7529 <location/> |
|
7530 <source>...</source> |
|
7531 <translation>...</translation> |
|
7532 </message> |
|
7533 </context> |
|
7534 <context> |
|
7535 <name>qdesigner_internal::TextEditTaskMenu</name> |
|
7536 <message> |
|
7537 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/textedit_taskmenu.cpp" line="+63"/> |
|
7538 <source>Change HTML...</source> |
|
7539 <translation>改å˜HTML...</translation> |
|
7540 </message> |
|
7541 <message> |
|
7542 <location line="-1"/> |
|
7543 <source>Edit HTML</source> |
|
7544 <translation>编辑 HTML</translation> |
|
7545 </message> |
|
7546 <message> |
|
7547 <location line="+10"/> |
|
7548 <source>Edit Text</source> |
|
7549 <translation>编辑文本</translation> |
|
7550 </message> |
|
7551 <message> |
|
7552 <location line="+1"/> |
|
7553 <source>Change Plain Text...</source> |
|
7554 <translation>改å˜æ™®é€šæ–‡æœ¬...</translation> |
|
7555 </message> |
|
7556 </context> |
|
7557 <context> |
|
7558 <name>qdesigner_internal::TextEditor</name> |
|
7559 <message> |
|
7560 <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/designerpropertymanager.cpp" line="-201"/> |
|
7561 <source>Choose Resource...</source> |
|
7562 <translation>选择资æº...</translation> |
|
7563 </message> |
|
7564 <message> |
|
7565 <location line="+1"/> |
|
7566 <source>Choose File...</source> |
|
7567 <translation>选择文件...</translation> |
|
7568 </message> |
|
7569 <message> |
|
7570 <location line="+120"/> |
|
7571 <source>Choose a File</source> |
|
7572 <translation>选择一个文件</translation> |
|
7573 </message> |
|
7574 <message> |
|
7575 <location line="-115"/> |
|
7576 <source>...</source> |
|
7577 <translation>...</translation> |
|
7578 </message> |
|
7579 </context> |
|
7580 <context> |
|
7581 <name>qdesigner_internal::ToolBarEventFilter</name> |
|
7582 <message> |
|
7583 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_toolbar.cpp" line="+239"/> |
|
7584 <source>Insert Separator</source> |
|
7585 <translation>æ’入分隔符</translation> |
|
7586 </message> |
|
7587 <message> |
|
7588 <location line="-65"/> |
|
7589 <source>Remove action '%1'</source> |
|
7590 <translation>移除动作“%1â€</translation> |
|
7591 </message> |
|
7592 <message> |
|
7593 <location line="+7"/> |
|
7594 <source>Remove Toolbar '%1'</source> |
|
7595 <translation>移除工具æ “%1â€</translation> |
|
7596 </message> |
|
7597 <message> |
|
7598 <location line="-28"/> |
|
7599 <source>Insert Separator before '%1'</source> |
|
7600 <translation>在“%1â€ä¹‹å‰æ’入分隔符</translation> |
|
7601 </message> |
|
7602 <message> |
|
7603 <location line="+9"/> |
|
7604 <source>Append Separator</source> |
|
7605 <translation>æ·»åŠ åˆ†éš”ç¬¦</translation> |
|
7606 </message> |
|
7607 </context> |
|
7608 <context> |
|
7609 <name>qdesigner_internal::ToolBarTaskMenu</name> |
|
7610 <message> |
|
7611 <source>Customize...</source> |
|
7612 <translation type="obsolete">自定义...</translation> |
|
7613 </message> |
|
7614 </context> |
|
7615 <context> |
|
7616 <name>qdesigner_internal::TreeWidgetEditor</name> |
|
7617 <message> |
|
7618 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.ui"/> |
|
7619 <source>Edit Tree Widget</source> |
|
7620 <translation>ç¼–è¾‘æ ‘çª—å£éƒ¨ä»¶</translation> |
|
7621 </message> |
|
7622 <message> |
|
7623 <location/> |
|
7624 <source>&Items</source> |
|
7625 <translation>项目(&I)</translation> |
|
7626 </message> |
|
7627 <message> |
|
7628 <location/> |
|
7629 <source>Tree Items</source> |
|
7630 <translation>æ ‘é¡¹ç›®</translation> |
|
7631 </message> |
|
7632 <message> |
|
7633 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.cpp" line="+80"/> |
|
7634 <source>&Columns</source> |
|
7635 <translation>列(&C)</translation> |
|
7636 </message> |
|
7637 <message> |
|
7638 <location line="+69"/> |
|
7639 <source>Per column properties</source> |
|
7640 <translation>æ¯åˆ—属性</translation> |
|
7641 </message> |
|
7642 <message> |
|
7643 <location line="+1"/> |
|
7644 <source>Common properties</source> |
|
7645 <translation>å…±åŒå±žæ€§</translation> |
|
7646 </message> |
|
7647 <message> |
|
7648 <location line="+53"/> |
|
7649 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.ui"/> |
|
7650 <source>New Item</source> |
|
7651 <translation>新建项目</translation> |
|
7652 </message> |
|
7653 <message> |
|
7654 <location line="+19"/> |
|
7655 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.ui"/> |
|
7656 <source>New Subitem</source> |
|
7657 <translation>新建å项目</translation> |
|
7658 </message> |
|
7659 <message> |
|
7660 <location line="+175"/> |
|
7661 <source>Properties &<<</source> |
|
7662 <translation>属性&<<</translation> |
|
7663 </message> |
|
7664 <message> |
|
7665 <location line="+2"/> |
|
7666 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.ui"/> |
|
7667 <source>Properties &>></source> |
|
7668 <translation>属性&>></translation> |
|
7669 </message> |
|
7670 <message> |
|
7671 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.ui"/> |
|
7672 <source>New &Subitem</source> |
|
7673 <translation>新建å项目(&S)</translation> |
|
7674 </message> |
|
7675 <message> |
|
7676 <location/> |
|
7677 <source>Delete Item</source> |
|
7678 <translation>åˆ é™¤é¡¹ç›®</translation> |
|
7679 </message> |
|
7680 <message> |
|
7681 <location/> |
|
7682 <source>Move Item Left (before Parent Item)</source> |
|
7683 <translation>å‘左移动项目(移动到父项目之å‰)</translation> |
|
7684 </message> |
|
7685 <message> |
|
7686 <location/> |
|
7687 <source>L</source> |
|
7688 <translation>L</translation> |
|
7689 </message> |
|
7690 <message> |
|
7691 <location/> |
|
7692 <source>Move Item Right (as a First Subitem of the Next Sibling Item)</source> |
|
7693 <translation>å‘å³ç§»åŠ¨é¡¹ç›®(作为下一个åŒçº§é¡¹ç›®çš„第一个å项目)</translation> |
|
7694 </message> |
|
7695 <message> |
|
7696 <location/> |
|
7697 <source>R</source> |
|
7698 <translation>R</translation> |
|
7699 </message> |
|
7700 <message> |
|
7701 <location/> |
|
7702 <source>Move Item Up</source> |
|
7703 <translation>å‘上移动项目</translation> |
|
7704 </message> |
|
7705 <message> |
|
7706 <location/> |
|
7707 <source>U</source> |
|
7708 <translation>U</translation> |
|
7709 </message> |
|
7710 <message> |
|
7711 <location/> |
|
7712 <source>Move Item Down</source> |
|
7713 <translation>å‘下移动项目</translation> |
|
7714 </message> |
|
7715 <message> |
|
7716 <location/> |
|
7717 <source>D</source> |
|
7718 <translation>D</translation> |
|
7719 </message> |
|
7720 <message> |
|
7721 <source>Columns</source> |
|
7722 <translation type="obsolete">列</translation> |
|
7723 </message> |
|
7724 <message> |
|
7725 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.cpp" line="-327"/> |
|
7726 <source>New Column</source> |
|
7727 <translation>新建列</translation> |
|
7728 </message> |
|
7729 <message> |
|
7730 <source>New</source> |
|
7731 <translation type="obsolete">新建</translation> |
|
7732 </message> |
|
7733 <message> |
|
7734 <source>Delete Column</source> |
|
7735 <translation type="obsolete">åˆ é™¤åˆ—</translation> |
|
7736 </message> |
|
7737 <message> |
|
7738 <source>Delete</source> |
|
7739 <translation type="obsolete">åˆ é™¤</translation> |
|
7740 </message> |
|
7741 <message> |
|
7742 <source>Move Column Up</source> |
|
7743 <translation type="obsolete">å‘å‰ç§»åŠ¨åˆ—</translation> |
|
7744 </message> |
|
7745 <message> |
|
7746 <source>Move Column Down</source> |
|
7747 <translation type="obsolete">å‘åŽç§»åŠ¨åˆ—</translation> |
|
7748 </message> |
|
7749 <message> |
|
7750 <source>Tree Columns</source> |
|
7751 <translation type="obsolete">æ ‘åˆ—</translation> |
|
7752 </message> |
|
7753 <message> |
|
7754 <source>New Sub Item</source> |
|
7755 <translation type="obsolete">新建å项目</translation> |
|
7756 </message> |
|
7757 <message> |
|
7758 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.ui"/> |
|
7759 <source>1</source> |
|
7760 <translation>1</translation> |
|
7761 </message> |
|
7762 <message> |
|
7763 <location/> |
|
7764 <source>&New</source> |
|
7765 <translation>新建(&N)</translation> |
|
7766 </message> |
|
7767 <message> |
|
7768 <location/> |
|
7769 <source>&Delete</source> |
|
7770 <translation>åˆ é™¤(&D)</translation> |
|
7771 </message> |
|
7772 <message> |
|
7773 <source>Icon</source> |
|
7774 <translation type="obsolete">å›¾æ ‡</translation> |
|
7775 </message> |
|
7776 </context> |
|
7777 <context> |
|
7778 <name>qdesigner_internal::TreeWidgetTaskMenu</name> |
|
7779 <message> |
|
7780 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidget_taskmenu.cpp" line="+67"/> |
|
7781 <source>Edit Items...</source> |
|
7782 <translation>编辑项目...</translation> |
|
7783 </message> |
|
7784 </context> |
|
7785 <context> |
|
7786 <name>qdesigner_internal::WidgetBox</name> |
|
7787 <message> |
|
7788 <location filename="../tools/designer/src/components/widgetbox/widgetbox_dnditem.cpp" line="+113"/> |
|
7789 <source>Warning: Widget creation failed in the widget box. This could be caused by invalid custom widget XML.</source> |
|
7790 <translation>è¦å‘Šï¼šéƒ¨ä»¶æ¡†ä¸çš„部件创建失败。å¯èƒ½æ˜¯ç”±äºŽæ— 效的自定义部件XML引起的。</translation> |
|
7791 </message> |
|
7792 </context> |
|
7793 <context> |
|
7794 <name>qdesigner_internal::WidgetBoxTreeView</name> |
|
7795 <message> |
|
7796 <source>Scratchpad</source> |
|
7797 <translation type="obsolete">便æ¡</translation> |
|
7798 </message> |
|
7799 <message> |
|
7800 <source>Custom Widgets</source> |
|
7801 <translation type="obsolete">自定义窗å£éƒ¨ä»¶</translation> |
|
7802 </message> |
|
7803 <message> |
|
7804 <source>Remove</source> |
|
7805 <translation type="obsolete">移除</translation> |
|
7806 </message> |
|
7807 <message> |
|
7808 <source>Edit name</source> |
|
7809 <translation type="obsolete">编辑å称</translation> |
|
7810 </message> |
|
7811 <message> |
|
7812 <source>Expand all</source> |
|
7813 <translation type="obsolete">全部展开</translation> |
|
7814 </message> |
|
7815 <message> |
|
7816 <source>Collapse all</source> |
|
7817 <translation type="obsolete">全部折å </translation> |
|
7818 </message> |
|
7819 </context> |
|
7820 <context> |
|
7821 <name>qdesigner_internal::WidgetBoxTreeWidget</name> |
|
7822 <message> |
|
7823 <location filename="../tools/designer/src/components/widgetbox/widgetboxtreewidget.cpp" line="-268"/> |
|
7824 <source>Scratchpad</source> |
|
7825 <translation>便æ¡</translation> |
|
7826 </message> |
|
7827 <message> |
|
7828 <location line="+370"/> |
|
7829 <source>Custom Widgets</source> |
|
7830 <translation>自定义窗å£éƒ¨ä»¶</translation> |
|
7831 </message> |
|
7832 <message> |
|
7833 <location line="+260"/> |
|
7834 <source>Expand all</source> |
|
7835 <translation>全部展开</translation> |
|
7836 </message> |
|
7837 <message> |
|
7838 <location line="+1"/> |
|
7839 <source>Collapse all</source> |
|
7840 <translation>全部折å </translation> |
|
7841 </message> |
|
7842 <message> |
|
7843 <location line="+3"/> |
|
7844 <source>List View</source> |
|
7845 <translation>列表视图</translation> |
|
7846 </message> |
|
7847 <message> |
|
7848 <location line="+1"/> |
|
7849 <source>Icon View</source> |
|
7850 <translation>å›¾æ ‡è§†å›¾</translation> |
|
7851 </message> |
|
7852 <message> |
|
7853 <location line="+15"/> |
|
7854 <source>Remove</source> |
|
7855 <translation>移除</translation> |
|
7856 </message> |
|
7857 <message> |
|
7858 <location line="+2"/> |
|
7859 <source>Edit name</source> |
|
7860 <translation>编辑å称</translation> |
|
7861 </message> |
|
7862 </context> |
|
7863 <context> |
|
7864 <name>qdesigner_internal::WidgetDataBase</name> |
|
7865 <message> |
|
7866 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/widgetdatabase.cpp" line="-411"/> |
|
7867 <source>A custom widget plugin whose class name (%1) matches that of an existing class has been found.</source> |
|
7868 <translation>ç±»å称为 %1 的自定义窗å£éƒ¨ä»¶æ’件和一个已ç»å˜åœ¨çš„ç±»ä¸€æ ·ã€‚</translation> |
|
7869 </message> |
|
7870 </context> |
|
7871 <context> |
|
7872 <name>qdesigner_internal::WidgetEditorTool</name> |
|
7873 <message> |
|
7874 <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/tool_widgeteditor.cpp" line="+71"/> |
|
7875 <source>Edit Widgets</source> |
|
7876 <translation>编辑窗å£éƒ¨ä»¶</translation> |
|
7877 </message> |
|
7878 </context> |
|
7879 <context> |
|
7880 <name>qdesigner_internal::WidgetFactory</name> |
|
7881 <message> |
|
7882 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/widgetfactory.cpp" line="+267"/> |
|
7883 <source>The custom widget factory registered for widgets of class %1 returned 0.</source> |
|
7884 <translation>为类 %1 的窗å£éƒ¨ä»¶æ³¨å†Œçš„自定义窗å£éƒ¨ä»¶å·¥åŽ‚返回 0。</translation> |
|
7885 </message> |
|
7886 <message> |
|
7887 <location line="+44"/> |
|
7888 <source>A class name mismatch occurred when creating a widget using the custom widget factory registered for widgets of class %1. It returned a widget of class %2.</source> |
|
7889 <translation>在使用为类 %1 的窗å£éƒ¨ä»¶æ³¨å†Œçš„自定义窗å£éƒ¨ä»¶å·¥åŽ‚创建一个窗å£éƒ¨ä»¶æ—¶ï¼Œå‘生了类å称ä¸åŒ¹é…。它返回了一个类 %2 的窗å£éƒ¨ä»¶ã€‚</translation> |
|
7890 </message> |
|
7891 <message> |
|
7892 <location line="+99"/> |
|
7893 <source>%1 Widget</source> |
|
7894 <translation>%1 窗å£éƒ¨ä»¶</translation> |
|
7895 </message> |
|
7896 <message> |
|
7897 <location line="+90"/> |
|
7898 <source>The current page of the container '%1' (%2) could not be determined while creating a layout.This indicates an inconsistency in the ui-file, probably a layout being constructed on a container widget.</source> |
|
7899 <translation>在创建一个布局的时候,ä¸èƒ½å†³å®šè¿™ä¸ªå®¹å™¨â€œ%1â€ï¼ˆ%2)的当å‰é¡µã€‚这表明在 UI 文件ä¸æœ‰ä¸€ä¸ªçŸ›ç›¾ï¼Œä¹Ÿè®¸åœ¨ä¸€ä¸ªå®¹å™¨çª—å£éƒ¨ä»¶ä¸å·²ç»æž„é€ äº†ä¸€ä¸ªå¸ƒå±€ã€‚</translation> |
|
7900 </message> |
|
7901 <message> |
|
7902 <location line="+53"/> |
|
7903 <source>Attempt to add a layout to a widget '%1' (%2) which already has an unmanaged layout of type %3. |
|
7904 This indicates an inconsistency in the ui-file.</source> |
|
7905 <translation>试图å‘一个已ç»åŒ…å«äº†ç±»åž‹ä¸º %3 çš„éžæ‰˜ç®¡å¸ƒå±€çš„窗å£éƒ¨ä»¶ “%1â€ï¼ˆ%2ï¼‰æ·»åŠ å¸ƒå±€ã€‚ |
|
7906 这表明这个ui文件ä¸æœ‰çŸ›ç›¾ã€‚</translation> |
|
7907 </message> |
|
7908 <message> |
|
7909 <location line="+211"/> |
|
7910 <source>Cannot create style '%1'.</source> |
|
7911 <translation>æ— æ³•åˆ›å»ºæ ·å¼â€œ%1â€ã€‚</translation> |
|
7912 </message> |
|
7913 </context> |
|
7914 <context> |
|
7915 <name>qdesigner_internal::WizardContainerWidgetTaskMenu</name> |
|
7916 <message> |
|
7917 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/containerwidget_taskmenu.cpp" line="-49"/> |
|
7918 <source>Next</source> |
|
7919 <translation>下一个</translation> |
|
7920 </message> |
|
7921 <message> |
|
7922 <location line="+1"/> |
|
7923 <source>Back</source> |
|
7924 <translation>返回</translation> |
|
7925 </message> |
|
7926 </context> |
|
7927 <context> |
|
7928 <name>qdesigner_internal::ZoomMenu</name> |
|
7929 <message> |
|
7930 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/zoomwidget.cpp" line="+84"/> |
|
7931 <source>%1 %</source> |
|
7932 <extracomment>Zoom factor</extracomment> |
|
7933 <translation>%1 %</translation> |
|
7934 </message> |
|
7935 </context> |
|
7936 </TS> |