translations/designer_zh_CN.ts
changeset 0 1918ee327afb
child 4 3b1da2848fc7
equal deleted inserted replaced
-1:000000000000 0:1918ee327afb
       
     1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
       
     2 <!DOCTYPE TS>
       
     3 <TS version="2.0" language="zh">
       
     4 <context>
       
     5     <name></name>
       
     6     <message>
       
     7         <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/previewframe.cpp" line="+73"/>
       
     8         <source>The moose in the noose
       
     9 ate the goose who was loose.</source>
       
    10         <translation>The moose in the noose
       
    11 ate the goose who was loose.</translation>
       
    12     </message>
       
    13     <message>
       
    14         <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditorwindow.cpp" line="+647"/>
       
    15         <source>&lt;object&gt;</source>
       
    16         <translation>&lt;对象&gt;</translation>
       
    17     </message>
       
    18     <message>
       
    19         <location line="+18"/>
       
    20         <source>&lt;signal&gt;</source>
       
    21         <translation>&lt;信号&gt;</translation>
       
    22     </message>
       
    23     <message>
       
    24         <location line="+0"/>
       
    25         <source>&lt;slot&gt;</source>
       
    26         <translation>&lt;槽&gt;</translation>
       
    27     </message>
       
    28 </context>
       
    29 <context>
       
    30     <name>@default</name>
       
    31     <message>
       
    32         <source>&lt;object&gt;</source>
       
    33         <translation type="obsolete">&lt;对象&gt;</translation>
       
    34     </message>
       
    35     <message>
       
    36         <source>&lt;signal&gt;</source>
       
    37         <translation type="obsolete">&lt;信号&gt;</translation>
       
    38     </message>
       
    39     <message>
       
    40         <source>&lt;slot&gt;</source>
       
    41         <translation type="obsolete">&lt;槽&gt;</translation>
       
    42     </message>
       
    43 </context>
       
    44 <context>
       
    45     <name>AbstractFindWidget</name>
       
    46     <message>
       
    47         <location filename="../tools/shared/findwidget/abstractfindwidget.cpp" line="+127"/>
       
    48         <source>&amp;Previous</source>
       
    49         <translation>&amp;上一个</translation>
       
    50     </message>
       
    51     <message>
       
    52         <location line="+8"/>
       
    53         <source>&amp;Next</source>
       
    54         <translation>&amp;下一个</translation>
       
    55     </message>
       
    56     <message>
       
    57         <location line="+24"/>
       
    58         <source>&amp;Case sensitive</source>
       
    59         <translation>&amp;区分大小写</translation>
       
    60     </message>
       
    61     <message>
       
    62         <location line="+8"/>
       
    63         <source>Whole &amp;words</source>
       
    64         <translation>整&amp;词</translation>
       
    65     </message>
       
    66     <message>
       
    67         <location line="+12"/>
       
    68         <source>&lt;img src=&quot;:/trolltech/shared/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Search wrapped</source>
       
    69         <translation>&lt;img src=&quot;:/trolltech/shared/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;搜索已回环</translation>
       
    70     </message>
       
    71 </context>
       
    72 <context>
       
    73     <name>AddLinkDialog</name>
       
    74     <message>
       
    75         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/addlinkdialog.ui"/>
       
    76         <source>Insert Link</source>
       
    77         <translation>插入链接</translation>
       
    78     </message>
       
    79     <message>
       
    80         <location/>
       
    81         <source>Title:</source>
       
    82         <translation>标题:</translation>
       
    83     </message>
       
    84     <message>
       
    85         <location/>
       
    86         <source>URL:</source>
       
    87         <translation>URL:</translation>
       
    88     </message>
       
    89 </context>
       
    90 <context>
       
    91     <name>AppFontDialog</name>
       
    92     <message>
       
    93         <location filename="../tools/designer/src/designer/appfontdialog.cpp" line="+418"/>
       
    94         <source>Additional Fonts</source>
       
    95         <translation>附加字体</translation>
       
    96     </message>
       
    97 </context>
       
    98 <context>
       
    99     <name>AppFontManager</name>
       
   100     <message>
       
   101         <location line="-267"/>
       
   102         <source>&apos;%1&apos; is not a file.</source>
       
   103         <translation>“%1”不是一个文件。</translation>
       
   104     </message>
       
   105     <message>
       
   106         <location line="+4"/>
       
   107         <source>The font file &apos;%1&apos; does not have read permissions.</source>
       
   108         <translation>您没有读取字体文件“%1”的权限。</translation>
       
   109     </message>
       
   110     <message>
       
   111         <location line="+8"/>
       
   112         <source>The font file &apos;%1&apos; is already loaded.</source>
       
   113         <translation>字体文件“%1”已经加载。</translation>
       
   114     </message>
       
   115     <message>
       
   116         <location line="+7"/>
       
   117         <source>The font file &apos;%1&apos; could not be loaded.</source>
       
   118         <translation>字体文件“%1”无法加载。</translation>
       
   119     </message>
       
   120     <message>
       
   121         <location line="+17"/>
       
   122         <source>&apos;%1&apos; is not a valid font id.</source>
       
   123         <translation>“%1”不是一个有效的字体标识。</translation>
       
   124     </message>
       
   125     <message>
       
   126         <location line="+11"/>
       
   127         <source>There is no loaded font matching the id &apos;%1&apos;.</source>
       
   128         <translation>没有加载的字体与标识“%1”匹配。</translation>
       
   129     </message>
       
   130     <message>
       
   131         <location line="+15"/>
       
   132         <source>The font &apos;%1&apos; (%2) could not be unloaded.</source>
       
   133         <translation>无法卸载字体“%1”(%2)。</translation>
       
   134     </message>
       
   135 </context>
       
   136 <context>
       
   137     <name>AppFontWidget</name>
       
   138     <message>
       
   139         <location line="+26"/>
       
   140         <source>Fonts</source>
       
   141         <translation>字体</translation>
       
   142     </message>
       
   143     <message>
       
   144         <location line="+58"/>
       
   145         <source>Add font files</source>
       
   146         <translation>添加字体文件</translation>
       
   147     </message>
       
   148     <message>
       
   149         <location line="+5"/>
       
   150         <source>Remove current font file</source>
       
   151         <translation>移除当前字体文件</translation>
       
   152     </message>
       
   153     <message>
       
   154         <location line="+4"/>
       
   155         <source>Remove all font files</source>
       
   156         <translation>移除所有字体文件</translation>
       
   157     </message>
       
   158     <message>
       
   159         <location line="+19"/>
       
   160         <source>Add Font Files</source>
       
   161         <translation>添加字体文件</translation>
       
   162     </message>
       
   163     <message>
       
   164         <location line="+1"/>
       
   165         <source>Font files (*.ttf)</source>
       
   166         <translation>字体文件(*.ttf)</translation>
       
   167     </message>
       
   168     <message>
       
   169         <location line="+13"/>
       
   170         <source>Error Adding Fonts</source>
       
   171         <translation>添加字体错误</translation>
       
   172     </message>
       
   173     <message>
       
   174         <location line="+24"/>
       
   175         <source>Error Removing Fonts</source>
       
   176         <translation>移除字体错误</translation>
       
   177     </message>
       
   178     <message>
       
   179         <location line="+22"/>
       
   180         <source>Remove Fonts</source>
       
   181         <translation>移除字体</translation>
       
   182     </message>
       
   183     <message>
       
   184         <location line="+0"/>
       
   185         <source>Would you like to remove all fonts?</source>
       
   186         <translation>是否要移除所有字体?</translation>
       
   187     </message>
       
   188 </context>
       
   189 <context>
       
   190     <name>AppearanceOptionsWidget</name>
       
   191     <message>
       
   192         <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_appearanceoptions.ui"/>
       
   193         <source>Form</source>
       
   194         <translation>窗体</translation>
       
   195     </message>
       
   196     <message>
       
   197         <location/>
       
   198         <source>User Interface Mode</source>
       
   199         <translation>用户界面模式</translation>
       
   200     </message>
       
   201 </context>
       
   202 <context>
       
   203     <name>AssistantClient</name>
       
   204     <message>
       
   205         <location filename="../tools/designer/src/designer/assistantclient.cpp" line="+100"/>
       
   206         <source>Unable to send request: Assistant is not responding.</source>
       
   207         <translation>无法发送请求:助手无响应。</translation>
       
   208     </message>
       
   209     <message>
       
   210         <location line="+39"/>
       
   211         <source>The binary &apos;%1&apos; does not exist.</source>
       
   212         <translation>二进制文件“%1”不存在。</translation>
       
   213     </message>
       
   214     <message>
       
   215         <location line="+9"/>
       
   216         <source>Unable to launch assistant (%1).</source>
       
   217         <translation>无法运行助手(%1)。</translation>
       
   218     </message>
       
   219 </context>
       
   220 <context>
       
   221     <name>BrushManagerProxy</name>
       
   222     <message>
       
   223         <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/brushmanagerproxy.cpp" line="+221"/>
       
   224         <source>The element &apos;%1&apos; is missing the required attribute &apos;%2&apos;.</source>
       
   225         <translation>组件“%1”缺少必需的属性“%2”。</translation>
       
   226     </message>
       
   227     <message>
       
   228         <location line="+11"/>
       
   229         <source>Empty brush name encountered.</source>
       
   230         <translation>遇到空白画刷名称。</translation>
       
   231     </message>
       
   232     <message>
       
   233         <location line="+10"/>
       
   234         <source>An unexpected element &apos;%1&apos; was encountered.</source>
       
   235         <translation>遇到未知组件“%1”。</translation>
       
   236     </message>
       
   237     <message>
       
   238         <location line="+7"/>
       
   239         <source>An error occurred when reading the brush definition file &apos;%1&apos; at line line %2, column %3: %4</source>
       
   240         <translation>读取画刷定义文件“%1”出错,行%2,列%3:%4</translation>
       
   241     </message>
       
   242     <message>
       
   243         <location line="+43"/>
       
   244         <source>An error occurred when reading the resource file &apos;%1&apos; at line %2, column %3: %4</source>
       
   245         <translation>读取资源文件“%1”出错,行%2,列%3:%4</translation>
       
   246     </message>
       
   247 </context>
       
   248 <context>
       
   249     <name>BrushPropertyManager</name>
       
   250     <message>
       
   251         <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/brushpropertymanager.cpp" line="+52"/>
       
   252         <source>No brush</source>
       
   253         <translation>无画刷</translation>
       
   254     </message>
       
   255     <message>
       
   256         <location line="+1"/>
       
   257         <source>Solid</source>
       
   258         <translation>实心的</translation>
       
   259     </message>
       
   260     <message>
       
   261         <location line="+1"/>
       
   262         <source>Dense 1</source>
       
   263         <translation>稠密 1</translation>
       
   264     </message>
       
   265     <message>
       
   266         <location line="+1"/>
       
   267         <source>Dense 2</source>
       
   268         <translation>稠密 2</translation>
       
   269     </message>
       
   270     <message>
       
   271         <location line="+1"/>
       
   272         <source>Dense 3</source>
       
   273         <translation>稠密 3</translation>
       
   274     </message>
       
   275     <message>
       
   276         <location line="+1"/>
       
   277         <source>Dense 4</source>
       
   278         <translation>稠密 4</translation>
       
   279     </message>
       
   280     <message>
       
   281         <location line="+1"/>
       
   282         <source>Dense 5</source>
       
   283         <translation>稠密 5</translation>
       
   284     </message>
       
   285     <message>
       
   286         <location line="+1"/>
       
   287         <source>Dense 6</source>
       
   288         <translation>稠密 6</translation>
       
   289     </message>
       
   290     <message>
       
   291         <location line="+1"/>
       
   292         <source>Dense 7</source>
       
   293         <translation>稠密 7</translation>
       
   294     </message>
       
   295     <message>
       
   296         <location line="+1"/>
       
   297         <source>Horizontal</source>
       
   298         <translation>水平的</translation>
       
   299     </message>
       
   300     <message>
       
   301         <location line="+1"/>
       
   302         <source>Vertical</source>
       
   303         <translation>垂直的</translation>
       
   304     </message>
       
   305     <message>
       
   306         <location line="+1"/>
       
   307         <source>Cross</source>
       
   308         <translation>交叉的</translation>
       
   309     </message>
       
   310     <message>
       
   311         <location line="+1"/>
       
   312         <source>Backward diagonal</source>
       
   313         <translation>反向斜线</translation>
       
   314     </message>
       
   315     <message>
       
   316         <location line="+1"/>
       
   317         <source>Forward diagonal</source>
       
   318         <translation>正向斜线</translation>
       
   319     </message>
       
   320     <message>
       
   321         <location line="+1"/>
       
   322         <source>Crossing diagonal</source>
       
   323         <translation>交叉斜线</translation>
       
   324     </message>
       
   325     <message>
       
   326         <location line="+83"/>
       
   327         <source>Style</source>
       
   328         <translation>风格</translation>
       
   329     </message>
       
   330     <message>
       
   331         <location line="+11"/>
       
   332         <source>Color</source>
       
   333         <translation>颜色</translation>
       
   334     </message>
       
   335     <message>
       
   336         <location line="+105"/>
       
   337         <source>[%1, %2]</source>
       
   338         <translation>[%1, %2]</translation>
       
   339     </message>
       
   340 </context>
       
   341 <context>
       
   342     <name>Command</name>
       
   343     <message>
       
   344         <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditor.cpp" line="+208"/>
       
   345         <location line="+258"/>
       
   346         <source>Change signal</source>
       
   347         <translation>改变信号</translation>
       
   348     </message>
       
   349     <message>
       
   350         <location line="-256"/>
       
   351         <location line="+268"/>
       
   352         <source>Change slot</source>
       
   353         <translation>改变槽</translation>
       
   354     </message>
       
   355     <message>
       
   356         <location line="-220"/>
       
   357         <source>Change signal-slot connection</source>
       
   358         <translation type="unfinished"></translation>
       
   359     </message>
       
   360     <message>
       
   361         <location line="+234"/>
       
   362         <source>Change sender</source>
       
   363         <translation>改变发送者</translation>
       
   364     </message>
       
   365     <message>
       
   366         <location line="+18"/>
       
   367         <source>Change receiver</source>
       
   368         <translation>改变接收者</translation>
       
   369     </message>
       
   370     <message>
       
   371         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/connectionedit.cpp" line="+143"/>
       
   372         <source>Add connection</source>
       
   373         <translation>添加连接</translation>
       
   374     </message>
       
   375     <message>
       
   376         <location line="+54"/>
       
   377         <source>Adjust connection</source>
       
   378         <translation>调整连接</translation>
       
   379     </message>
       
   380     <message>
       
   381         <location line="+19"/>
       
   382         <source>Delete connections</source>
       
   383         <translation>删除连接</translation>
       
   384     </message>
       
   385     <message>
       
   386         <location line="+58"/>
       
   387         <source>Change source</source>
       
   388         <translation>改变源</translation>
       
   389     </message>
       
   390     <message>
       
   391         <location line="+2"/>
       
   392         <source>Change target</source>
       
   393         <translation>改变目标</translation>
       
   394     </message>
       
   395     <message>
       
   396         <source>changed &apos;%1&apos; of &apos;%2&apos;</source>
       
   397         <translation type="obsolete">已经改变“%2”的“%1”</translation>
       
   398     </message>
       
   399     <message>
       
   400         <source>reset &apos;%1&apos; of &apos;%2&apos;</source>
       
   401         <translation type="obsolete">重置“%2”的“%1”</translation>
       
   402     </message>
       
   403     <message>
       
   404         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_command.cpp" line="+149"/>
       
   405         <source>Insert &apos;%1&apos;</source>
       
   406         <translation>插入“%1”</translation>
       
   407     </message>
       
   408     <message>
       
   409         <location line="+167"/>
       
   410         <source>Raise &apos;%1&apos;</source>
       
   411         <translation>上移“%1”</translation>
       
   412     </message>
       
   413     <message>
       
   414         <location line="+33"/>
       
   415         <source>Lower &apos;%1&apos;</source>
       
   416         <translation>下移“%1”</translation>
       
   417     </message>
       
   418     <message>
       
   419         <location line="+113"/>
       
   420         <source>Delete &apos;%1&apos;</source>
       
   421         <translation>删除“%1”</translation>
       
   422     </message>
       
   423     <message>
       
   424         <location line="+119"/>
       
   425         <source>Reparent &apos;%1&apos;</source>
       
   426         <translation>重定义“%1”的父对象</translation>
       
   427     </message>
       
   428     <message>
       
   429         <location line="+53"/>
       
   430         <source>Promote to custom widget</source>
       
   431         <translation>提升至自定义窗口部件</translation>
       
   432     </message>
       
   433     <message>
       
   434         <location line="+42"/>
       
   435         <source>Demote from custom widget</source>
       
   436         <translation>取消自定义窗口部件</translation>
       
   437     </message>
       
   438     <message>
       
   439         <location line="+79"/>
       
   440         <source>Lay out using grid</source>
       
   441         <translation>使用栅格布局</translation>
       
   442     </message>
       
   443     <message>
       
   444         <location line="+3"/>
       
   445         <source>Lay out vertically</source>
       
   446         <translation>垂直布局</translation>
       
   447     </message>
       
   448     <message>
       
   449         <location line="+3"/>
       
   450         <source>Lay out horizontally</source>
       
   451         <translation>水平布局</translation>
       
   452     </message>
       
   453     <message>
       
   454         <location line="+41"/>
       
   455         <source>Break layout</source>
       
   456         <translation>取消布局</translation>
       
   457     </message>
       
   458     <message>
       
   459         <location line="+240"/>
       
   460         <location line="+235"/>
       
   461         <location line="+78"/>
       
   462         <source>Move Page</source>
       
   463         <translation>移动页</translation>
       
   464     </message>
       
   465     <message>
       
   466         <location line="-279"/>
       
   467         <location line="+123"/>
       
   468         <location line="+188"/>
       
   469         <location line="+666"/>
       
   470         <source>Delete Page</source>
       
   471         <translation>删除页</translation>
       
   472     </message>
       
   473     <message>
       
   474         <location line="-939"/>
       
   475         <location line="+123"/>
       
   476         <source>Page</source>
       
   477         <translation>页</translation>
       
   478     </message>
       
   479     <message>
       
   480         <location line="-121"/>
       
   481         <location line="+309"/>
       
   482         <location line="+672"/>
       
   483         <source>page</source>
       
   484         <translation>页</translation>
       
   485     </message>
       
   486     <message>
       
   487         <location line="-978"/>
       
   488         <location line="+123"/>
       
   489         <location line="+186"/>
       
   490         <location line="+667"/>
       
   491         <source>Insert Page</source>
       
   492         <translation>插入页</translation>
       
   493     </message>
       
   494     <message>
       
   495         <location line="-856"/>
       
   496         <source>tab</source>
       
   497         <translation>标签页</translation>
       
   498     </message>
       
   499     <message>
       
   500         <location line="+209"/>
       
   501         <source>Change Tab order</source>
       
   502         <translation>改变制表符顺序</translation>
       
   503     </message>
       
   504     <message>
       
   505         <location line="+28"/>
       
   506         <source>Create Menu Bar</source>
       
   507         <translation>创建菜单栏</translation>
       
   508     </message>
       
   509     <message>
       
   510         <location line="+44"/>
       
   511         <source>Delete Menu Bar</source>
       
   512         <translation>删除菜单栏</translation>
       
   513     </message>
       
   514     <message>
       
   515         <location line="+47"/>
       
   516         <source>Create Status Bar</source>
       
   517         <translation>创建状态栏</translation>
       
   518     </message>
       
   519     <message>
       
   520         <location line="+42"/>
       
   521         <source>Delete Status Bar</source>
       
   522         <translation>删除状态栏</translation>
       
   523     </message>
       
   524     <message>
       
   525         <location line="+45"/>
       
   526         <source>Add Tool Bar</source>
       
   527         <translation>添加工具栏</translation>
       
   528     </message>
       
   529     <message>
       
   530         <source>Set Dock Window Widget</source>
       
   531         <translation type="obsolete">设定锚接窗口窗口部件</translation>
       
   532     </message>
       
   533     <message>
       
   534         <location line="+59"/>
       
   535         <source>Add Dock Window</source>
       
   536         <translation>添加锚接窗口</translation>
       
   537     </message>
       
   538     <message>
       
   539         <location line="+53"/>
       
   540         <source>Adjust Size of &apos;%1&apos;</source>
       
   541         <translation>调整“%1”的大小</translation>
       
   542     </message>
       
   543     <message>
       
   544         <location line="+57"/>
       
   545         <source>Change Form Layout Item Geometry</source>
       
   546         <translation>改变表单布局项的几何位置</translation>
       
   547     </message>
       
   548     <message>
       
   549         <location line="+95"/>
       
   550         <source>Change Layout Item Geometry</source>
       
   551         <translation>改变布局项的几何位置</translation>
       
   552     </message>
       
   553     <message>
       
   554         <location line="+576"/>
       
   555         <source>Change Table Contents</source>
       
   556         <translation>改变表格内容</translation>
       
   557     </message>
       
   558     <message>
       
   559         <location line="+107"/>
       
   560         <source>Change Tree Contents</source>
       
   561         <translation>改变树内容</translation>
       
   562     </message>
       
   563     <message>
       
   564         <location line="+74"/>
       
   565         <location line="+146"/>
       
   566         <source>Add action</source>
       
   567         <translation>添加动作</translation>
       
   568     </message>
       
   569     <message>
       
   570         <location line="-120"/>
       
   571         <location line="+126"/>
       
   572         <source>Remove action</source>
       
   573         <translation>移除动作</translation>
       
   574     </message>
       
   575     <message>
       
   576         <location line="+53"/>
       
   577         <source>Add menu</source>
       
   578         <translation>添加菜单</translation>
       
   579     </message>
       
   580     <message>
       
   581         <location line="+6"/>
       
   582         <source>Remove menu</source>
       
   583         <translation>移除菜单</translation>
       
   584     </message>
       
   585     <message>
       
   586         <location line="+6"/>
       
   587         <source>Create submenu</source>
       
   588         <translation>创建子菜单</translation>
       
   589     </message>
       
   590     <message>
       
   591         <location line="+31"/>
       
   592         <source>Delete Tool Bar</source>
       
   593         <translation>删除工具栏</translation>
       
   594     </message>
       
   595     <message numerus="yes">
       
   596         <source>changed &apos;%1&apos; of %2 objects</source>
       
   597         <translation type="obsolete">
       
   598             <numerusform>已经改变“%2”对象的“%1”</numerusform>
       
   599         </translation>
       
   600     </message>
       
   601     <message numerus="yes">
       
   602         <source>reset &apos;%1&apos; of %2 objects</source>
       
   603         <translation type="obsolete">
       
   604             <numerusform>重置“%2”对象的“%1”</numerusform>
       
   605         </translation>
       
   606     </message>
       
   607     <message>
       
   608         <source>add dynamic property &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
       
   609         <translation type="obsolete">为“%2”添加动态属性“%1”</translation>
       
   610     </message>
       
   611     <message numerus="yes">
       
   612         <source>add dynamic property &apos;%1&apos; to %2 objects</source>
       
   613         <translation type="obsolete">
       
   614             <numerusform>为 %2 个对象添加动态属性“%1”</numerusform>
       
   615         </translation>
       
   616     </message>
       
   617     <message>
       
   618         <source>remove dynamic property &apos;%1&apos; from &apos;%2&apos;</source>
       
   619         <translation type="obsolete">移除“%2”的动态属性“%1”</translation>
       
   620     </message>
       
   621     <message numerus="yes">
       
   622         <source>remove dynamic property &apos;%1&apos; from %2 objects</source>
       
   623         <translation type="obsolete">
       
   624             <numerusform>移除“%2”对象的动态属性“%1”</numerusform>
       
   625         </translation>
       
   626     </message>
       
   627     <message>
       
   628         <source>changed comment of &apos;%1&apos; of &apos;%2&apos;</source>
       
   629         <translation type="obsolete">已经改变“%2”的注释“%1”</translation>
       
   630     </message>
       
   631     <message numerus="yes">
       
   632         <source>changed comment of &apos;%1&apos; of %2 objects</source>
       
   633         <translation type="obsolete">
       
   634             <numerusform>已经改变“%2”对象的注释“%1”</numerusform>
       
   635         </translation>
       
   636     </message>
       
   637     <message>
       
   638         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menu.cpp" line="+1161"/>
       
   639         <source>Set action text</source>
       
   640         <translation>设定动作文本</translation>
       
   641     </message>
       
   642     <message>
       
   643         <location line="+3"/>
       
   644         <source>Insert action</source>
       
   645         <translation>插入动作</translation>
       
   646     </message>
       
   647     <message>
       
   648         <location line="+89"/>
       
   649         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menubar.cpp" line="+891"/>
       
   650         <source>Move action</source>
       
   651         <translation>移动动作</translation>
       
   652     </message>
       
   653     <message>
       
   654         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menubar.cpp" line="-404"/>
       
   655         <source>Change Title</source>
       
   656         <translation>改变标题</translation>
       
   657     </message>
       
   658     <message>
       
   659         <location line="+2"/>
       
   660         <source>Insert Menu</source>
       
   661         <translation>插入菜单</translation>
       
   662     </message>
       
   663     <message>
       
   664         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_command.cpp" line="-2641"/>
       
   665         <source>Change Z-order of &apos;%1&apos;</source>
       
   666         <translation>改变“%1”的 Z 顺序</translation>
       
   667     </message>
       
   668     <message>
       
   669         <location line="+625"/>
       
   670         <source>Simplify Grid Layout</source>
       
   671         <translation>简易网格布局</translation>
       
   672     </message>
       
   673     <message>
       
   674         <location line="+1149"/>
       
   675         <source>Delete Subwindow</source>
       
   676         <translation>删除子窗口</translation>
       
   677     </message>
       
   678     <message>
       
   679         <location line="+44"/>
       
   680         <source>Insert Subwindow</source>
       
   681         <translation>插入子窗口</translation>
       
   682     </message>
       
   683     <message>
       
   684         <location line="+2"/>
       
   685         <source>subwindow</source>
       
   686         <translation>子窗口</translation>
       
   687     </message>
       
   688     <message>
       
   689         <location line="+1"/>
       
   690         <source>Subwindow</source>
       
   691         <translation>子窗口</translation>
       
   692     </message>
       
   693     <message>
       
   694         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/signalslotdialog.cpp" line="+202"/>
       
   695         <source>Change signals/slots</source>
       
   696         <translation>改变信号/槽</translation>
       
   697     </message>
       
   698     <message>
       
   699         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/button_taskmenu.cpp" line="+225"/>
       
   700         <source>Create button group</source>
       
   701         <translation>创建按钮组</translation>
       
   702     </message>
       
   703     <message>
       
   704         <location line="+27"/>
       
   705         <source>Break button group</source>
       
   706         <translation>分拆按钮组</translation>
       
   707     </message>
       
   708     <message>
       
   709         <location line="+9"/>
       
   710         <source>Break button group &apos;%1&apos;</source>
       
   711         <translation>分拆按钮组“%1”</translation>
       
   712     </message>
       
   713     <message>
       
   714         <location line="+17"/>
       
   715         <source>Add buttons to group</source>
       
   716         <translation>向组里添加按钮</translation>
       
   717     </message>
       
   718     <message>
       
   719         <location line="+8"/>
       
   720         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/formlayoutmenu.cpp" line="+458"/>
       
   721         <source>Add &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
       
   722         <extracomment>Command description for adding buttons to a QButtonGroup</extracomment>
       
   723         <translation>添加“%1”到“%2”</translation>
       
   724     </message>
       
   725     <message>
       
   726         <location line="+14"/>
       
   727         <source>Remove buttons from group</source>
       
   728         <translation>从组中移除按钮</translation>
       
   729     </message>
       
   730     <message>
       
   731         <location line="+15"/>
       
   732         <source>Remove &apos;%1&apos; from &apos;%2&apos;</source>
       
   733         <extracomment>Command description for removing buttons from a QButtonGroup</extracomment>
       
   734         <translation>从“%2”中移除“%1”</translation>
       
   735     </message>
       
   736     <message>
       
   737         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/morphmenu.cpp" line="+349"/>
       
   738         <source>Morph %1/&apos;%2&apos; into %3</source>
       
   739         <extracomment>MorphWidgetCommand description</extracomment>
       
   740         <translation>将%1/“%2”变形为%3</translation>
       
   741     </message>
       
   742     <message>
       
   743         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_command2.cpp" line="+154"/>
       
   744         <source>Change layout of &apos;%1&apos; from %2 to %3</source>
       
   745         <translation>将“%1”的布局从%2变为%3</translation>
       
   746     </message>
       
   747     <message>
       
   748         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/scriptcommand.cpp" line="+55"/>
       
   749         <source>Change script</source>
       
   750         <translation>改变脚本</translation>
       
   751     </message>
       
   752     <message>
       
   753         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_propertycommand.cpp" line="+1209"/>
       
   754         <source>Changed &apos;%1&apos; of &apos;%2&apos;</source>
       
   755         <translation>已改变“%2”个中的“%1”个</translation>
       
   756     </message>
       
   757     <message numerus="yes">
       
   758         <location line="+3"/>
       
   759         <source>Changed &apos;%1&apos; of %n objects</source>
       
   760         <translation>
       
   761             <numerusform>已改变%n个对象中的“%1”个</numerusform>
       
   762         </translation>
       
   763     </message>
       
   764     <message>
       
   765         <location line="+76"/>
       
   766         <source>Reset &apos;%1&apos; of &apos;%2&apos;</source>
       
   767         <translation>已重置“%2”个中的“%1”个</translation>
       
   768     </message>
       
   769     <message numerus="yes">
       
   770         <location line="+3"/>
       
   771         <source>Reset &apos;%1&apos; of %n objects</source>
       
   772         <translation>
       
   773             <numerusform>已重置%n个对象中的“%1”个</numerusform>
       
   774         </translation>
       
   775     </message>
       
   776     <message>
       
   777         <location line="+89"/>
       
   778         <source>Add dynamic property &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
       
   779         <translation>添加动态属性“%1”到“%2”</translation>
       
   780     </message>
       
   781     <message numerus="yes">
       
   782         <location line="+3"/>
       
   783         <source>Add dynamic property &apos;%1&apos; to %n objects</source>
       
   784         <translation>
       
   785             <numerusform>添加动态属性“%1”到%n个对象</numerusform>
       
   786         </translation>
       
   787     </message>
       
   788     <message>
       
   789         <location line="+86"/>
       
   790         <source>Remove dynamic property &apos;%1&apos; from &apos;%2&apos;</source>
       
   791         <translation>从“%2”中移除动态属性“%1”</translation>
       
   792     </message>
       
   793     <message numerus="yes">
       
   794         <location line="+3"/>
       
   795         <source>Remove dynamic property &apos;%1&apos; from %n objects</source>
       
   796         <translation>
       
   797             <numerusform>从%n个对象中移除动态属性“%1”</numerusform>
       
   798         </translation>
       
   799     </message>
       
   800 </context>
       
   801 <context>
       
   802     <name>ConnectDialog</name>
       
   803     <message>
       
   804         <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/connectdialog.ui"/>
       
   805         <source>Configure Connection</source>
       
   806         <translation>配置连接</translation>
       
   807     </message>
       
   808     <message>
       
   809         <location/>
       
   810         <source>GroupBox</source>
       
   811         <translation>GroupBox</translation>
       
   812     </message>
       
   813     <message>
       
   814         <location/>
       
   815         <source>Edit...</source>
       
   816         <translation>编辑...</translation>
       
   817     </message>
       
   818     <message>
       
   819         <location/>
       
   820         <source>Show signals and slots inherited from QWidget</source>
       
   821         <translation>显示从 QWidget 继承的信号和槽</translation>
       
   822     </message>
       
   823 </context>
       
   824 <context>
       
   825     <name>DPI_Chooser</name>
       
   826     <message>
       
   827         <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/dpi_chooser.cpp" line="+69"/>
       
   828         <source>Standard (96 x 96)</source>
       
   829         <extracomment>Embedded device standard screen resolution</extracomment>
       
   830         <translation>标准(96 x 96)</translation>
       
   831     </message>
       
   832     <message>
       
   833         <location line="+2"/>
       
   834         <source>Greenphone (179 x 185)</source>
       
   835         <extracomment>Embedded device screen resolution</extracomment>
       
   836         <translation>Greenphone (179 x 185)</translation>
       
   837     </message>
       
   838     <message>
       
   839         <location line="+2"/>
       
   840         <source>High (192 x 192)</source>
       
   841         <extracomment>Embedded device high definition screen resolution</extracomment>
       
   842         <translation>高(192 x 192)</translation>
       
   843     </message>
       
   844 </context>
       
   845 <context>
       
   846     <name>Designer</name>
       
   847     <message>
       
   848         <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/qdesigner_resource.cpp" line="+439"/>
       
   849         <source>Qt Designer</source>
       
   850         <translation>Qt 设计师</translation>
       
   851     </message>
       
   852     <message>
       
   853         <source>This file contains top level spacers.&lt;br&gt;They have &lt;b&gt;NOT&lt;/b&gt; been saved into the form.&lt;br&gt;Perhaps you forgot to create a layout?</source>
       
   854         <translation type="obsolete">这个文件包含顶级间隔器。&lt;br&gt;它们&lt;b&gt;不能&lt;/b&gt;被保存到这个窗体中。&lt;br&gt;也许您忘记了创建一个布局?</translation>
       
   855     </message>
       
   856     <message>
       
   857         <source>This file was created using Designer from Qt-%1 and will be converted to a new form by Qt Designer.
       
   858 The old form has been untouched, but you will have to save this form under a new name.</source>
       
   859         <translation type="obsolete">这个文件是由 Qt-%1 中的设计师创建的,并且将会被转换成为 Qt 设计师中的一个新的窗体。
       
   860 旧的窗体没有改变,但是您将不得不使用新的名称保存这个表单。</translation>
       
   861     </message>
       
   862     <message>
       
   863         <location line="+1028"/>
       
   864         <source>Custom Widgets</source>
       
   865         <translation>自定义窗口部件</translation>
       
   866     </message>
       
   867     <message>
       
   868         <location line="+12"/>
       
   869         <source>Promoted Widgets</source>
       
   870         <translation>提升窗口部件</translation>
       
   871     </message>
       
   872     <message>
       
   873         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_utils.cpp" line="+682"/>
       
   874         <source>Unable to launch %1.</source>
       
   875         <translation>不能启动 %1。</translation>
       
   876     </message>
       
   877     <message>
       
   878         <location line="+4"/>
       
   879         <source>%1 timed out.</source>
       
   880         <translation>%1 超时。</translation>
       
   881     </message>
       
   882     <message>
       
   883         <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/qdesigner_resource.cpp" line="-823"/>
       
   884         <source>This file cannot be read because it was created using %1.</source>
       
   885         <translation>不能读取这个文件,因为它是被使用 %1 创建的。</translation>
       
   886     </message>
       
   887     <message>
       
   888         <location line="+116"/>
       
   889         <source>This file cannot be read because the extra info extension failed to load.</source>
       
   890         <translation>不能读取这个文件,因为加载额外信息扩展失败。</translation>
       
   891     </message>
       
   892     <message>
       
   893         <location line="-72"/>
       
   894         <source>The converted file could not be read.</source>
       
   895         <translation>不能读取已转换的文件。</translation>
       
   896     </message>
       
   897     <message>
       
   898         <source>This file was created using Designer from Qt-%1 and could not be read:&lt;br&gt;%2&lt;br&gt;Please run it through &lt;b&gt;uic3 -convert&lt;/b&gt; to convert it to Qt-4&apos;s ui format.</source>
       
   899         <translation type="obsolete">这个文件是由 Qt-%1 中的设计师创建的,并且无法读取:&lt;br&gt;%2&lt;br&gt;请使用&lt;b&gt;uic3 -convert&lt;/b&gt;处理它把它转换成为 Qt-4 的用户界面格式。</translation>
       
   900     </message>
       
   901     <message>
       
   902         <location line="-30"/>
       
   903         <source>This file was created using Designer from Qt-%1 and cannot be read.</source>
       
   904         <translation>这个文件是由 Qt-%1 中的设计师创建的,并且无法读取。</translation>
       
   905     </message>
       
   906     <message>
       
   907         <location line="-221"/>
       
   908         <source>This file contains top level spacers.&lt;br&gt;They have &lt;b&gt;NOT&lt;/b&gt; been saved into the form.</source>
       
   909         <translation>该文件包含一些顶级分隔符。&lt;br&gt; 它们&lt;b&gt;未&lt;/b&gt;被保存到表单中。</translation>
       
   910     </message>
       
   911     <message>
       
   912         <location line="+2"/>
       
   913         <source>Perhaps you forgot to create a layout?</source>
       
   914         <translation>可能你忘记了创建布局?</translation>
       
   915     </message>
       
   916     <message>
       
   917         <location line="+173"/>
       
   918         <source>Invalid ui file: The root element &lt;ui&gt; is missing.</source>
       
   919         <translation>无效ui文件:缺少根元素&lt;ui&gt;。</translation>
       
   920     </message>
       
   921     <message>
       
   922         <location line="+6"/>
       
   923         <source>An error has occurred while reading the ui file at line %1, column %2: %3</source>
       
   924         <translation>读取ui文件出现错误,行%1,列%2:%3</translation>
       
   925     </message>
       
   926     <message>
       
   927         <location line="+74"/>
       
   928         <source>This file was created using Designer from Qt-%1 and will be converted to a new form by Qt Designer.</source>
       
   929         <translation>这个文件是用Qt-%1的设计师生成的,将会自动转换成新的窗体文件。</translation>
       
   930     </message>
       
   931     <message>
       
   932         <location line="+3"/>
       
   933         <source>The old form has not been touched, but you will have to save the form under a new name.</source>
       
   934         <translation>旧的窗体文件不会做任何变动,但是您必须另存新文件。</translation>
       
   935     </message>
       
   936     <message>
       
   937         <location line="+11"/>
       
   938         <source>This file was created using Designer from Qt-%1 and could not be read:
       
   939 %2</source>
       
   940         <translation>这个文件是由 Qt-%1 中的设计师创建的,并且无法读取:
       
   941 %2</translation>
       
   942     </message>
       
   943     <message>
       
   944         <location line="+3"/>
       
   945         <source>Please run it through &lt;b&gt;uic3&amp;nbsp;-convert&lt;/b&gt; to convert it to Qt-4&apos;s ui format.</source>
       
   946         <translation>请通过运行 &lt;b&gt;uic3&amp;nbsp;-convert&lt;/b&gt; 将它转换成Qt-4的ui格式。</translation>
       
   947     </message>
       
   948 </context>
       
   949 <context>
       
   950     <name>DesignerMetaEnum</name>
       
   951     <message>
       
   952         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_utils.cpp" line="-513"/>
       
   953         <source>%1 is not a valid enumeration value of &apos;%2&apos;.</source>
       
   954         <translation>%1 不是“%2”中的一个有效的枚举值。</translation>
       
   955     </message>
       
   956     <message>
       
   957         <location line="+5"/>
       
   958         <source>&apos;%1&apos; could not be converted to an enumeration value of type &apos;%2&apos;.</source>
       
   959         <translation>无法将“%1”转换成“%2”中的一个枚举值。</translation>
       
   960     </message>
       
   961 </context>
       
   962 <context>
       
   963     <name>DesignerMetaFlags</name>
       
   964     <message>
       
   965         <location line="+78"/>
       
   966         <source>&apos;%1&apos; could not be converted to a flag value of type &apos;%2&apos;.</source>
       
   967         <translation>无法将“%1”转换成“%2”中的一个标记值。</translation>
       
   968     </message>
       
   969 </context>
       
   970 <context>
       
   971     <name>DeviceProfile</name>
       
   972     <message>
       
   973         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/deviceprofile.cpp" line="+397"/>
       
   974         <source>&apos;%1&apos; is not a number.</source>
       
   975         <extracomment>Reading a number for an embedded device profile</extracomment>
       
   976         <translation>&apos;%1&apos;不是一个数字</translation>
       
   977     </message>
       
   978     <message>
       
   979         <location line="+23"/>
       
   980         <source>An invalid tag &lt;%1&gt; was encountered.</source>
       
   981         <translation>遇到一个无效的标签&lt;%1&gt;。</translation>
       
   982     </message>
       
   983 </context>
       
   984 <context>
       
   985     <name>DeviceProfileDialog</name>
       
   986     <message>
       
   987         <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/deviceprofiledialog.ui"/>
       
   988         <source>&amp;Family</source>
       
   989         <translation>字体族(&amp;F)</translation>
       
   990     </message>
       
   991     <message>
       
   992         <location/>
       
   993         <source>&amp;Point Size</source>
       
   994         <translation>点大小(&amp;P)</translation>
       
   995     </message>
       
   996     <message>
       
   997         <location/>
       
   998         <source>Style</source>
       
   999         <translation>风格</translation>
       
  1000     </message>
       
  1001     <message>
       
  1002         <location/>
       
  1003         <source>Device DPI</source>
       
  1004         <translation>设备的DPI</translation>
       
  1005     </message>
       
  1006     <message>
       
  1007         <location/>
       
  1008         <source>Name</source>
       
  1009         <translation>名称</translation>
       
  1010     </message>
       
  1011 </context>
       
  1012 <context>
       
  1013     <name>DeviceSkin</name>
       
  1014     <message>
       
  1015         <location filename="../tools/shared/deviceskin/deviceskin.cpp" line="+79"/>
       
  1016         <source>The image file &apos;%1&apos; could not be loaded.</source>
       
  1017         <translation>无法加载图像文件“%1”。</translation>
       
  1018     </message>
       
  1019     <message>
       
  1020         <location line="+64"/>
       
  1021         <source>The skin directory &apos;%1&apos; does not contain a configuration file.</source>
       
  1022         <translation>皮肤目录“%1”下没有配置文件。</translation>
       
  1023     </message>
       
  1024     <message>
       
  1025         <location line="+5"/>
       
  1026         <source>The skin configuration file &apos;%1&apos; could not be opened.</source>
       
  1027         <translation>无法打开皮肤配置文件“%1”。</translation>
       
  1028     </message>
       
  1029     <message>
       
  1030         <location line="+6"/>
       
  1031         <source>The skin configuration file &apos;%1&apos; could not be read: %2</source>
       
  1032         <translation>无法读取皮肤配置文件“%1”:%2</translation>
       
  1033     </message>
       
  1034     <message>
       
  1035         <location line="+70"/>
       
  1036         <source>Syntax error: %1</source>
       
  1037         <translation>语法错误:%1</translation>
       
  1038     </message>
       
  1039     <message>
       
  1040         <location line="+21"/>
       
  1041         <source>The skin &quot;up&quot; image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
       
  1042         <translation>皮肤“up”图像文件“%1”并不存在。</translation>
       
  1043     </message>
       
  1044     <message>
       
  1045         <location line="+10"/>
       
  1046         <source>The skin &quot;down&quot; image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
       
  1047         <translation>皮肤“down”图像文件“%1”并不存在。</translation>
       
  1048     </message>
       
  1049     <message>
       
  1050         <location line="+11"/>
       
  1051         <source>The skin &quot;closed&quot; image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
       
  1052         <translation>皮肤“closed”图像文件“%1”并不存在。</translation>
       
  1053     </message>
       
  1054     <message>
       
  1055         <location line="+12"/>
       
  1056         <source>The skin cursor image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
       
  1057         <translation>皮肤光标图像文件“%1”并不存在。</translation>
       
  1058     </message>
       
  1059     <message>
       
  1060         <location line="+25"/>
       
  1061         <source>Syntax error in area definition: %1</source>
       
  1062         <translation>区域定义语法错误:%1</translation>
       
  1063     </message>
       
  1064     <message>
       
  1065         <location line="+38"/>
       
  1066         <source>Mismatch in number of areas, expected %1, got %2.</source>
       
  1067         <translation>区域数量不匹配,应该是 %1,而实际是 %2。</translation>
       
  1068     </message>
       
  1069 </context>
       
  1070 <context>
       
  1071     <name>EmbeddedOptionsControl</name>
       
  1072     <message>
       
  1073         <source>None</source>
       
  1074         <translation type="obsolete">无</translation>
       
  1075     </message>
       
  1076     <message>
       
  1077         <source>Add a profile</source>
       
  1078         <translation type="obsolete">添加描述文件</translation>
       
  1079     </message>
       
  1080     <message>
       
  1081         <source>Edit the selected profile</source>
       
  1082         <translation type="obsolete">编辑选中的描述文件</translation>
       
  1083     </message>
       
  1084     <message>
       
  1085         <source>Delete the selected profile</source>
       
  1086         <translation type="obsolete">删除选中的描述文件</translation>
       
  1087     </message>
       
  1088     <message>
       
  1089         <source>Add Profile</source>
       
  1090         <translation type="obsolete">添加描述文件</translation>
       
  1091     </message>
       
  1092     <message>
       
  1093         <source>New profile</source>
       
  1094         <translation type="obsolete">新建描述文件</translation>
       
  1095     </message>
       
  1096     <message>
       
  1097         <source>Edit Profile</source>
       
  1098         <translation type="obsolete">编辑描述文件</translation>
       
  1099     </message>
       
  1100     <message>
       
  1101         <source>Delete Profile</source>
       
  1102         <translation type="obsolete">删除描述文件</translation>
       
  1103     </message>
       
  1104     <message>
       
  1105         <source>Would you like to delete the profile &apos;%1&apos;?</source>
       
  1106         <translation type="obsolete">你要删除描述文件“%1”吗?</translation>
       
  1107     </message>
       
  1108     <message>
       
  1109         <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/embeddedoptionspage.cpp" line="+311"/>
       
  1110         <source>&lt;html&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Font&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1, %2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Style&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Resolution&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4 x %5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/html&gt;</source>
       
  1111         <extracomment>Format embedded device profile description</extracomment>
       
  1112         <translation>&lt;html&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;字体&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1,%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;风格&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;解析度&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4 x %5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/html&gt;</translation>
       
  1113     </message>
       
  1114     <message>
       
  1115         <source>Default</source>
       
  1116         <translation type="obsolete">默认</translation>
       
  1117     </message>
       
  1118 </context>
       
  1119 <context>
       
  1120     <name>EmbeddedOptionsPage</name>
       
  1121     <message>
       
  1122         <location line="+103"/>
       
  1123         <source>Embedded Design</source>
       
  1124         <extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment>
       
  1125         <translation>嵌入式设计</translation>
       
  1126     </message>
       
  1127     <message>
       
  1128         <location line="+10"/>
       
  1129         <source>Device Profiles</source>
       
  1130         <extracomment>EmbeddedOptionsControl group box&quot;</extracomment>
       
  1131         <translation>设备描述文件</translation>
       
  1132     </message>
       
  1133 </context>
       
  1134 <context>
       
  1135     <name>FindWidget</name>
       
  1136     <message>
       
  1137         <source>Previous</source>
       
  1138         <translation type="obsolete">上一个</translation>
       
  1139     </message>
       
  1140     <message>
       
  1141         <source>Next</source>
       
  1142         <translation type="obsolete">下一个</translation>
       
  1143     </message>
       
  1144     <message>
       
  1145         <source>Case sensitive</source>
       
  1146         <translation type="obsolete">区分大小写</translation>
       
  1147     </message>
       
  1148     <message>
       
  1149         <source>Whole words</source>
       
  1150         <translation type="obsolete">整词</translation>
       
  1151     </message>
       
  1152     <message>
       
  1153         <source>&lt;img src=&quot;:/trolltech/shared/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Search wrapped</source>
       
  1154         <translation type="obsolete">&lt;img src=&quot;:/trolltech/shared/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;搜索已回环。</translation>
       
  1155     </message>
       
  1156 </context>
       
  1157 <context>
       
  1158     <name>FontPanel</name>
       
  1159     <message>
       
  1160         <location filename="../tools/shared/fontpanel/fontpanel.cpp" line="+63"/>
       
  1161         <source>Font</source>
       
  1162         <translation>字体</translation>
       
  1163     </message>
       
  1164     <message>
       
  1165         <location line="+11"/>
       
  1166         <source>&amp;Writing system</source>
       
  1167         <translation>书写系统(&amp;W)</translation>
       
  1168     </message>
       
  1169     <message>
       
  1170         <location line="+3"/>
       
  1171         <source>&amp;Family</source>
       
  1172         <translation>字体族(&amp;F)</translation>
       
  1173     </message>
       
  1174     <message>
       
  1175         <location line="+4"/>
       
  1176         <source>&amp;Style</source>
       
  1177         <translation>风格(&amp;S)</translation>
       
  1178     </message>
       
  1179     <message>
       
  1180         <location line="+4"/>
       
  1181         <source>&amp;Point size</source>
       
  1182         <translation>点大小(&amp;P)</translation>
       
  1183     </message>
       
  1184 </context>
       
  1185 <context>
       
  1186     <name>FontPropertyManager</name>
       
  1187     <message>
       
  1188         <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/fontpropertymanager.cpp" line="+62"/>
       
  1189         <source>PreferDefault</source>
       
  1190         <translation>首选默认</translation>
       
  1191     </message>
       
  1192     <message>
       
  1193         <location line="+1"/>
       
  1194         <source>NoAntialias</source>
       
  1195         <translation>无反锯齿</translation>
       
  1196     </message>
       
  1197     <message>
       
  1198         <location line="+1"/>
       
  1199         <source>PreferAntialias</source>
       
  1200         <translation>首选反锯齿</translation>
       
  1201     </message>
       
  1202     <message>
       
  1203         <location line="+61"/>
       
  1204         <source>Antialiasing</source>
       
  1205         <translation>反锯齿</translation>
       
  1206     </message>
       
  1207 </context>
       
  1208 <context>
       
  1209     <name>FormBuilder</name>
       
  1210     <message>
       
  1211         <location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/formbuilderextra.cpp" line="+351"/>
       
  1212         <source>Invalid stretch value for &apos;%1&apos;: &apos;%2&apos;</source>
       
  1213         <extracomment>Parsing layout stretch values</extracomment>
       
  1214         <translation>“%1”:“%2”无效的拉伸值</translation>
       
  1215     </message>
       
  1216     <message>
       
  1217         <location line="+62"/>
       
  1218         <source>Invalid minimum size for &apos;%1&apos;: &apos;%2&apos;</source>
       
  1219         <extracomment>Parsing grid layout minimum size values</extracomment>
       
  1220         <translation>“%1”:“%2”无效的最小值</translation>
       
  1221     </message>
       
  1222 </context>
       
  1223 <context>
       
  1224     <name>FormEditorOptionsPage</name>
       
  1225     <message>
       
  1226         <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formeditor_optionspage.cpp" line="+91"/>
       
  1227         <source>%1 %</source>
       
  1228         <translation>%1 %</translation>
       
  1229     </message>
       
  1230     <message>
       
  1231         <location line="+4"/>
       
  1232         <source>Preview Zoom</source>
       
  1233         <translation>预览缩放</translation>
       
  1234     </message>
       
  1235     <message>
       
  1236         <location line="+2"/>
       
  1237         <source>Default Zoom</source>
       
  1238         <translation>默认缩放</translation>
       
  1239     </message>
       
  1240     <message>
       
  1241         <location line="+29"/>
       
  1242         <source>Forms</source>
       
  1243         <extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment>
       
  1244         <translation>表单</translation>
       
  1245     </message>
       
  1246     <message>
       
  1247         <location line="+13"/>
       
  1248         <source>Default Grid</source>
       
  1249         <translation>默认栅格</translation>
       
  1250     </message>
       
  1251 </context>
       
  1252 <context>
       
  1253     <name>FormLayoutRowDialog</name>
       
  1254     <message>
       
  1255         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/formlayoutrowdialog.ui"/>
       
  1256         <source>Add Form Layout Row</source>
       
  1257         <translation>添加表单布局行</translation>
       
  1258     </message>
       
  1259     <message>
       
  1260         <location/>
       
  1261         <source>&amp;Label text:</source>
       
  1262         <translation>标签文字(&amp;L):</translation>
       
  1263     </message>
       
  1264     <message>
       
  1265         <location/>
       
  1266         <source>Field &amp;type:</source>
       
  1267         <translation>字段类型(&amp;T):</translation>
       
  1268     </message>
       
  1269     <message>
       
  1270         <location/>
       
  1271         <source>&amp;Field name:</source>
       
  1272         <translation>字段名称(&amp;F):</translation>
       
  1273     </message>
       
  1274     <message>
       
  1275         <location/>
       
  1276         <source>&amp;Buddy:</source>
       
  1277         <translation>伙伴(&amp;B):</translation>
       
  1278     </message>
       
  1279     <message>
       
  1280         <location/>
       
  1281         <source>&amp;Row:</source>
       
  1282         <translation>行(&amp;R):</translation>
       
  1283     </message>
       
  1284     <message>
       
  1285         <location/>
       
  1286         <source>Label &amp;name:</source>
       
  1287         <translation>标签名称(&amp;N):</translation>
       
  1288     </message>
       
  1289 </context>
       
  1290 <context>
       
  1291     <name>FormWindow</name>
       
  1292     <message>
       
  1293         <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindow.cpp" line="+1705"/>
       
  1294         <source>Unexpected element &lt;%1&gt;</source>
       
  1295         <translation>未预期的元素&lt;%1&gt;</translation>
       
  1296     </message>
       
  1297     <message>
       
  1298         <location line="+7"/>
       
  1299         <source>Error while pasting clipboard contents at line %1, column %2: %3</source>
       
  1300         <translation>粘贴剪贴板内容时发生错误,行%1,列%2:%3</translation>
       
  1301     </message>
       
  1302 </context>
       
  1303 <context>
       
  1304     <name>FormWindowSettings</name>
       
  1305     <message>
       
  1306         <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindowsettings.ui"/>
       
  1307         <source>Form Settings</source>
       
  1308         <translation>窗体设定</translation>
       
  1309     </message>
       
  1310     <message>
       
  1311         <location/>
       
  1312         <source>&amp;Pixmap Function</source>
       
  1313         <translation>像素映射功能(&amp;P)</translation>
       
  1314     </message>
       
  1315     <message>
       
  1316         <location/>
       
  1317         <source>&amp;Include Hints</source>
       
  1318         <translation>包含提示(&amp;I)</translation>
       
  1319     </message>
       
  1320     <message>
       
  1321         <location/>
       
  1322         <source>Embedded Design</source>
       
  1323         <translation>嵌入式设计</translation>
       
  1324     </message>
       
  1325     <message>
       
  1326         <location/>
       
  1327         <source>&amp;Author</source>
       
  1328         <translation>作者(&amp;A)</translation>
       
  1329     </message>
       
  1330     <message>
       
  1331         <location/>
       
  1332         <source>Layout &amp;Default</source>
       
  1333         <translation>默认布局(&amp;D)</translation>
       
  1334     </message>
       
  1335     <message>
       
  1336         <location/>
       
  1337         <source>&amp;Spacing:</source>
       
  1338         <translation>间距(&amp;S):</translation>
       
  1339     </message>
       
  1340     <message>
       
  1341         <location/>
       
  1342         <source>&amp;Margin:</source>
       
  1343         <translation>边距(&amp;M):</translation>
       
  1344     </message>
       
  1345     <message>
       
  1346         <location/>
       
  1347         <source>&amp;Layout Function</source>
       
  1348         <translation>布局功能(&amp;L)</translation>
       
  1349     </message>
       
  1350     <message>
       
  1351         <location/>
       
  1352         <source>Ma&amp;rgin:</source>
       
  1353         <translation>边距(&amp;R):</translation>
       
  1354     </message>
       
  1355     <message>
       
  1356         <location/>
       
  1357         <source>Spa&amp;cing:</source>
       
  1358         <translation>间距(&amp;C):</translation>
       
  1359     </message>
       
  1360     <message>
       
  1361         <location/>
       
  1362         <source>Grid</source>
       
  1363         <translation>栅格</translation>
       
  1364     </message>
       
  1365 </context>
       
  1366 <context>
       
  1367     <name>IconSelector</name>
       
  1368     <message>
       
  1369         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/iconselector.cpp" line="+353"/>
       
  1370         <source>All Pixmaps (</source>
       
  1371         <translation>所有像素映射 (</translation>
       
  1372     </message>
       
  1373 </context>
       
  1374 <context>
       
  1375     <name>ItemPropertyBrowser</name>
       
  1376     <message>
       
  1377         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/itemlisteditor.cpp" line="+66"/>
       
  1378         <source>XX Icon Selected off</source>
       
  1379         <extracomment>Sample string to determinate the width for the first column of the list item property browser</extracomment>
       
  1380         <translation>XX图标选择关闭</translation>
       
  1381     </message>
       
  1382 </context>
       
  1383 <context>
       
  1384     <name>LanguageResourceDialog</name>
       
  1385     <message>
       
  1386         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/iconselector.cpp" line="-235"/>
       
  1387         <source>Choose Resource</source>
       
  1388         <translation>选择资源</translation>
       
  1389     </message>
       
  1390 </context>
       
  1391 <context>
       
  1392     <name>MainWindowBase</name>
       
  1393     <message>
       
  1394         <location filename="../tools/designer/src/designer/mainwindow.cpp" line="+119"/>
       
  1395         <source>Main</source>
       
  1396         <extracomment>Not currently used (main tool bar)</extracomment>
       
  1397         <translation>主要</translation>
       
  1398     </message>
       
  1399     <message>
       
  1400         <location line="+6"/>
       
  1401         <source>File</source>
       
  1402         <translation>文件</translation>
       
  1403     </message>
       
  1404     <message>
       
  1405         <location line="+1"/>
       
  1406         <source>Edit</source>
       
  1407         <translation>编辑</translation>
       
  1408     </message>
       
  1409     <message>
       
  1410         <location line="+1"/>
       
  1411         <source>Tools</source>
       
  1412         <translation>工具</translation>
       
  1413     </message>
       
  1414     <message>
       
  1415         <location line="+1"/>
       
  1416         <source>Form</source>
       
  1417         <translation>窗体</translation>
       
  1418     </message>
       
  1419     <message>
       
  1420         <location line="+7"/>
       
  1421         <source>Qt Designer</source>
       
  1422         <translation>Qt 设计师</translation>
       
  1423     </message>
       
  1424 </context>
       
  1425 <context>
       
  1426     <name>NewForm</name>
       
  1427     <message>
       
  1428         <source>Error loading form</source>
       
  1429         <translation type="obsolete">加载窗体错误</translation>
       
  1430     </message>
       
  1431     <message>
       
  1432         <source>Choose a template for a preview</source>
       
  1433         <translation type="obsolete">选择一个用于预览的模板</translation>
       
  1434     </message>
       
  1435     <message>
       
  1436         <location filename="../tools/designer/src/designer/newform.cpp" line="+83"/>
       
  1437         <source>New Form</source>
       
  1438         <translation>新建窗体</translation>
       
  1439     </message>
       
  1440     <message>
       
  1441         <source>0</source>
       
  1442         <translation type="obsolete">0</translation>
       
  1443     </message>
       
  1444     <message>
       
  1445         <location line="+32"/>
       
  1446         <source>&amp;Open...</source>
       
  1447         <translation>打开(&amp;O)...</translation>
       
  1448     </message>
       
  1449     <message>
       
  1450         <location line="-36"/>
       
  1451         <source>C&amp;reate</source>
       
  1452         <translation>创建(&amp;R)</translation>
       
  1453     </message>
       
  1454     <message>
       
  1455         <location line="+33"/>
       
  1456         <source>&amp;Close</source>
       
  1457         <translation>关闭(&amp;C)</translation>
       
  1458     </message>
       
  1459     <message>
       
  1460         <location line="-34"/>
       
  1461         <source>Show this Dialog on Startup</source>
       
  1462         <translation>启动时显示这个对话框</translation>
       
  1463     </message>
       
  1464     <message>
       
  1465         <location line="+2"/>
       
  1466         <source>Recent</source>
       
  1467         <translation>最近的</translation>
       
  1468     </message>
       
  1469     <message>
       
  1470         <location line="+39"/>
       
  1471         <source>&amp;Recent Forms</source>
       
  1472         <translation>最近的窗体(&amp;R)</translation>
       
  1473     </message>
       
  1474     <message>
       
  1475         <location line="+64"/>
       
  1476         <source>Read error</source>
       
  1477         <translation>读取错误</translation>
       
  1478     </message>
       
  1479     <message>
       
  1480         <source>Widgets</source>
       
  1481         <translation type="obsolete">窗口部件</translation>
       
  1482     </message>
       
  1483     <message>
       
  1484         <source>Custom Widgets</source>
       
  1485         <translation type="obsolete">自定义窗口部件</translation>
       
  1486     </message>
       
  1487     <message>
       
  1488         <location line="+23"/>
       
  1489         <source>A temporary form file could not be created in %1.</source>
       
  1490         <translation>无法在 %1 中创建临时窗体文件。</translation>
       
  1491     </message>
       
  1492     <message>
       
  1493         <location line="+6"/>
       
  1494         <source>The temporary form file %1 could not be written.</source>
       
  1495         <translation>无法写入临时窗体文件 %1。</translation>
       
  1496     </message>
       
  1497 </context>
       
  1498 <context>
       
  1499     <name>NewFormWidget</name>
       
  1500     <message>
       
  1501         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/newformwidget.cpp" line="+495"/>
       
  1502         <source>Unable to open the form template file &apos;%1&apos;: %2</source>
       
  1503         <translation>无法打开窗体模版文件&apos;%1&apos;:%2</translation>
       
  1504     </message>
       
  1505 </context>
       
  1506 <context>
       
  1507     <name>ObjectInspectorModel</name>
       
  1508     <message>
       
  1509         <location filename="../tools/designer/src/components/objectinspector/objectinspectormodel.cpp" line="+364"/>
       
  1510         <source>Object</source>
       
  1511         <translation>对象</translation>
       
  1512     </message>
       
  1513     <message>
       
  1514         <location line="+1"/>
       
  1515         <source>Class</source>
       
  1516         <translation>类</translation>
       
  1517     </message>
       
  1518     <message>
       
  1519         <location line="+35"/>
       
  1520         <source>separator</source>
       
  1521         <translation>分隔符</translation>
       
  1522     </message>
       
  1523     <message>
       
  1524         <location line="+98"/>
       
  1525         <source>&lt;noname&gt;</source>
       
  1526         <translation>&lt;无名称&gt;</translation>
       
  1527     </message>
       
  1528 </context>
       
  1529 <context>
       
  1530     <name>ObjectNameDialog</name>
       
  1531     <message>
       
  1532         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_taskmenu.cpp" line="+162"/>
       
  1533         <source>Change Object Name</source>
       
  1534         <translation>改变对象名称</translation>
       
  1535     </message>
       
  1536     <message>
       
  1537         <location line="+4"/>
       
  1538         <source>Object Name</source>
       
  1539         <translation>对象名称</translation>
       
  1540     </message>
       
  1541 </context>
       
  1542 <context>
       
  1543     <name>Oubliette</name>
       
  1544     <message>
       
  1545         <source>Inventory</source>
       
  1546         <translation type="obsolete">详细目录</translation>
       
  1547     </message>
       
  1548     <message>
       
  1549         <source>You have &lt;B&gt;No&lt;/B&gt; Items</source>
       
  1550         <translation type="obsolete">您&lt;B&gt;没有&lt;/b&gt;项</translation>
       
  1551     </message>
       
  1552     <message numerus="yes">
       
  1553         <source>You have %1 of %2 items</source>
       
  1554         <translation type="obsolete">
       
  1555             <numerusform>您拥有 %2 项中的 %1</numerusform>
       
  1556         </translation>
       
  1557     </message>
       
  1558     <message>
       
  1559         <source>OK</source>
       
  1560         <translation type="obsolete">确定</translation>
       
  1561     </message>
       
  1562     <message>
       
  1563         <source>Easter Egg Found</source>
       
  1564         <translation type="obsolete">找到了复活节彩蛋</translation>
       
  1565     </message>
       
  1566     <message>
       
  1567         <source>Welcome to the Trolltech Business Card Hunt
       
  1568 Use the direction keys to move around and find the business cards for all the trolls.</source>
       
  1569         <translation type="obsolete">欢迎来到 Trolltech 名片搜索游戏。
       
  1570 请使用方向键进行移动并且找到所有 Troll 的名片。</translation>
       
  1571     </message>
       
  1572     <message>
       
  1573         <source>You Did It!</source>
       
  1574         <translation type="obsolete">您做到了!</translation>
       
  1575     </message>
       
  1576     <message>
       
  1577         <source>That&apos;s rather anti-climatic</source>
       
  1578         <translation type="obsolete">这真的有点反常</translation>
       
  1579     </message>
       
  1580     <message>
       
  1581         <source>Quit</source>
       
  1582         <translation type="obsolete">退出</translation>
       
  1583     </message>
       
  1584     <message numerus="yes">
       
  1585         <source>You&apos;ve collected all the Trolltech cards. It took you %n steps.
       
  1586 There&apos;s nothing more here. You should get back to work.</source>
       
  1587         <translation type="obsolete">
       
  1588             <numerusform>您已经收集了所有的 Trolltech 名片。您一共用了 %n 步。
       
  1589 没有其它的了。您应该回去接着工作了。</numerusform>
       
  1590         </translation>
       
  1591     </message>
       
  1592 </context>
       
  1593 <context>
       
  1594     <name>PluginDialog</name>
       
  1595     <message>
       
  1596         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/plugindialog.ui"/>
       
  1597         <source>Plugin Information</source>
       
  1598         <translation type="unfinished">插件信息</translation>
       
  1599     </message>
       
  1600     <message>
       
  1601         <location/>
       
  1602         <source>1</source>
       
  1603         <translation type="unfinished">1</translation>
       
  1604     </message>
       
  1605 </context>
       
  1606 <context>
       
  1607     <name>PreferencesDialog</name>
       
  1608     <message>
       
  1609         <location filename="../tools/designer/src/designer/preferencesdialog.ui"/>
       
  1610         <source>Preferences</source>
       
  1611         <translation>属性</translation>
       
  1612     </message>
       
  1613     <message>
       
  1614         <source>Toolwindow Font</source>
       
  1615         <translation type="obsolete">工具窗口字体</translation>
       
  1616     </message>
       
  1617     <message>
       
  1618         <source>Default Grid</source>
       
  1619         <translation type="obsolete">默认栅格</translation>
       
  1620     </message>
       
  1621     <message>
       
  1622         <source>User Interface Mode</source>
       
  1623         <translation type="obsolete">用户界面模式</translation>
       
  1624     </message>
       
  1625     <message>
       
  1626         <source>Docked Window</source>
       
  1627         <translation type="obsolete">锚接的窗口</translation>
       
  1628     </message>
       
  1629     <message>
       
  1630         <source>Multiple Top-Level Windows</source>
       
  1631         <translation type="obsolete">多个顶级窗口</translation>
       
  1632     </message>
       
  1633     <message>
       
  1634         <source>Additional Template Paths</source>
       
  1635         <translation type="obsolete">添加模板路径</translation>
       
  1636     </message>
       
  1637     <message>
       
  1638         <source>Pick a directory to save templates in</source>
       
  1639         <translation type="obsolete">选择一个用于保存模板的目录</translation>
       
  1640     </message>
       
  1641     <message>
       
  1642         <source>...</source>
       
  1643         <translation type="obsolete">...</translation>
       
  1644     </message>
       
  1645 </context>
       
  1646 <context>
       
  1647     <name>PreviewConfigurationWidget</name>
       
  1648     <message>
       
  1649         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/previewconfigurationwidget.cpp" line="+155"/>
       
  1650         <source>Default</source>
       
  1651         <translation>默认</translation>
       
  1652     </message>
       
  1653     <message>
       
  1654         <location line="+22"/>
       
  1655         <source>None</source>
       
  1656         <translation>无</translation>
       
  1657     </message>
       
  1658     <message>
       
  1659         <location line="+6"/>
       
  1660         <source>Browse...</source>
       
  1661         <translation>浏览...</translation>
       
  1662     </message>
       
  1663     <message>
       
  1664         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/previewconfigurationwidget.ui"/>
       
  1665         <source>Form</source>
       
  1666         <translation>窗体</translation>
       
  1667     </message>
       
  1668     <message>
       
  1669         <location/>
       
  1670         <source>Print/Preview Configuration</source>
       
  1671         <translation>打印/预览配置</translation>
       
  1672     </message>
       
  1673     <message>
       
  1674         <location/>
       
  1675         <source>Style</source>
       
  1676         <translation>风格</translation>
       
  1677     </message>
       
  1678     <message>
       
  1679         <location/>
       
  1680         <source>Style sheet</source>
       
  1681         <translation>样式表</translation>
       
  1682     </message>
       
  1683     <message>
       
  1684         <location/>
       
  1685         <source>...</source>
       
  1686         <translation>...</translation>
       
  1687     </message>
       
  1688     <message>
       
  1689         <location/>
       
  1690         <source>Device skin</source>
       
  1691         <translation>设备皮肤</translation>
       
  1692     </message>
       
  1693 </context>
       
  1694 <context>
       
  1695     <name>PromotionModel</name>
       
  1696     <message>
       
  1697         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/promotionmodel.cpp" line="+116"/>
       
  1698         <source>Not used</source>
       
  1699         <extracomment>Usage of promoted widgets</extracomment>
       
  1700         <translation>没有被使用</translation>
       
  1701     </message>
       
  1702 </context>
       
  1703 <context>
       
  1704     <name>PropertyEditor</name>
       
  1705     <message>
       
  1706         <source>comment</source>
       
  1707         <translation type="obsolete">注释</translation>
       
  1708     </message>
       
  1709 </context>
       
  1710 <context>
       
  1711     <name>Q3WizardContainer</name>
       
  1712     <message>
       
  1713         <location filename="../tools/designer/src/plugins/widgets/q3wizard/q3wizard_container.cpp" line="+172"/>
       
  1714         <location line="+5"/>
       
  1715         <source>Page</source>
       
  1716         <translation>页</translation>
       
  1717     </message>
       
  1718 </context>
       
  1719 <context>
       
  1720     <name>QAbstractFormBuilder</name>
       
  1721     <message>
       
  1722         <location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/abstractformbuilder.cpp" line="+206"/>
       
  1723         <source>Unexpected element &lt;%1&gt;</source>
       
  1724         <translation>未预期的元素&lt;%1&gt;</translation>
       
  1725     </message>
       
  1726     <message>
       
  1727         <location line="+5"/>
       
  1728         <source>An error has occurred while reading the ui file at line %1, column %2: %3</source>
       
  1729         <translation>读取ui文件时发生错误,行%1,列%2:%3</translation>
       
  1730     </message>
       
  1731     <message>
       
  1732         <location line="+6"/>
       
  1733         <source>Invalid ui file: The root element &lt;ui&gt; is missing.</source>
       
  1734         <translation>无效ui文件:缺少根元素&lt;ui&gt;</translation>
       
  1735     </message>
       
  1736     <message>
       
  1737         <location line="+119"/>
       
  1738         <source>The creation of a widget of the class &apos;%1&apos; failed.</source>
       
  1739         <translation>创建类“%1”的窗口部件失败。</translation>
       
  1740     </message>
       
  1741     <message>
       
  1742         <location line="+295"/>
       
  1743         <source>Attempt to add child that is not of class QWizardPage to QWizard.</source>
       
  1744         <translation>试图把一个并不是 QWizardPage 类的对象添加为 QWizard 的子对象。</translation>
       
  1745     </message>
       
  1746     <message>
       
  1747         <location line="+86"/>
       
  1748         <source>Attempt to add a layout to a widget &apos;%1&apos; (%2) which already has a layout of non-box type %3.
       
  1749 This indicates an inconsistency in the ui-file.</source>
       
  1750         <translation>试图向一个已经包含了类型为 %3 的非框布局的窗口部件“%1”(%2)添加布局。
       
  1751 这表明这个ui文件中有矛盾。</translation>
       
  1752     </message>
       
  1753     <message>
       
  1754         <location line="+144"/>
       
  1755         <source>Empty widget item in %1 &apos;%2&apos;.</source>
       
  1756         <translation>在 %1 “%2”中的空窗口部件项。</translation>
       
  1757     </message>
       
  1758     <message>
       
  1759         <location line="+684"/>
       
  1760         <source>Flags property are not supported yet.</source>
       
  1761         <translation>标记属性还不被支持。</translation>
       
  1762     </message>
       
  1763     <message>
       
  1764         <location line="+81"/>
       
  1765         <source>While applying tab stops: The widget &apos;%1&apos; could not be found.</source>
       
  1766         <translation>在应用制表符时中断:无法找到窗口部件“%1”。</translation>
       
  1767     </message>
       
  1768     <message>
       
  1769         <location line="+749"/>
       
  1770         <source>Invalid QButtonGroup reference &apos;%1&apos; referenced by &apos;%2&apos;.</source>
       
  1771         <translation>“%2”参考了无效的QButtonGroup参考“%1”。</translation>
       
  1772     </message>
       
  1773     <message>
       
  1774         <location line="+518"/>
       
  1775         <source>This version of the uitools library is linked without script support.</source>
       
  1776         <translation>这个版本的uitools库没有被链接脚本支持。</translation>
       
  1777     </message>
       
  1778 </context>
       
  1779 <context>
       
  1780     <name>QActiveXPlugin</name>
       
  1781     <message>
       
  1782         <source>ActiveX control</source>
       
  1783         <translation type="obsolete">ActiveX 控件</translation>
       
  1784     </message>
       
  1785     <message>
       
  1786         <source>ActiveX control widget</source>
       
  1787         <translation type="obsolete">ActiveX 控件窗口部件</translation>
       
  1788     </message>
       
  1789 </context>
       
  1790 <context>
       
  1791     <name>QActiveXPluginObject</name>
       
  1792     <message>
       
  1793         <source>Control loaded</source>
       
  1794         <translation type="obsolete">控件已经加载</translation>
       
  1795     </message>
       
  1796 </context>
       
  1797 <context>
       
  1798     <name>QActiveXTaskMenu</name>
       
  1799     <message>
       
  1800         <source>Set Control</source>
       
  1801         <translation type="obsolete">设定控件</translation>
       
  1802     </message>
       
  1803     <message>
       
  1804         <source>Licensed Control</source>
       
  1805         <translation type="obsolete">许可的控件</translation>
       
  1806     </message>
       
  1807     <message>
       
  1808         <source>The control requires a design-time license</source>
       
  1809         <translation type="obsolete">这个控件需要一个设计时的许可</translation>
       
  1810     </message>
       
  1811 </context>
       
  1812 <context>
       
  1813     <name>QAxWidgetPlugin</name>
       
  1814     <message>
       
  1815         <location filename="../tools/designer/src/plugins/activeqt/qaxwidgetplugin.cpp" line="+75"/>
       
  1816         <source>ActiveX control</source>
       
  1817         <translation>ActiveX 控件</translation>
       
  1818     </message>
       
  1819     <message>
       
  1820         <location line="+5"/>
       
  1821         <source>ActiveX control widget</source>
       
  1822         <translation>ActiveX 控件窗口部件</translation>
       
  1823     </message>
       
  1824 </context>
       
  1825 <context>
       
  1826     <name>QAxWidgetTaskMenu</name>
       
  1827     <message>
       
  1828         <location filename="../tools/designer/src/plugins/activeqt/qaxwidgettaskmenu.cpp" line="+119"/>
       
  1829         <source>Set Control</source>
       
  1830         <translation>设置控件</translation>
       
  1831     </message>
       
  1832     <message>
       
  1833         <location line="+1"/>
       
  1834         <source>Reset Control</source>
       
  1835         <translation>重置控件</translation>
       
  1836     </message>
       
  1837     <message>
       
  1838         <location line="+41"/>
       
  1839         <source>Licensed Control</source>
       
  1840         <translation>许可的控件</translation>
       
  1841     </message>
       
  1842     <message>
       
  1843         <location line="+1"/>
       
  1844         <source>The control requires a design-time license</source>
       
  1845         <translation>这个控件需要一个设计时的许可</translation>
       
  1846     </message>
       
  1847 </context>
       
  1848 <context>
       
  1849     <name>QCoreApplication</name>
       
  1850     <message>
       
  1851         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_promotion.cpp" line="+83"/>
       
  1852         <source>%1 is not a promoted class.</source>
       
  1853         <translation>%1 不是提升的类。</translation>
       
  1854     </message>
       
  1855     <message>
       
  1856         <location line="+65"/>
       
  1857         <source>The base class %1 is invalid.</source>
       
  1858         <translation>基类 %1 无效。</translation>
       
  1859     </message>
       
  1860     <message>
       
  1861         <location line="+7"/>
       
  1862         <source>The class %1 already exists.</source>
       
  1863         <translation>类 %1 已经存在。</translation>
       
  1864     </message>
       
  1865     <message>
       
  1866         <location line="+9"/>
       
  1867         <source>Promoted Widgets</source>
       
  1868         <translation>提升的窗口部件</translation>
       
  1869     </message>
       
  1870     <message>
       
  1871         <location line="+126"/>
       
  1872         <source>The class %1 cannot be removed</source>
       
  1873         <translation>类 %1 不能被移除</translation>
       
  1874     </message>
       
  1875     <message>
       
  1876         <location line="+9"/>
       
  1877         <source>The class %1 cannot be removed because it is still referenced.</source>
       
  1878         <translation>类 %1 不能被移除,因为它还在被引用。</translation>
       
  1879     </message>
       
  1880     <message>
       
  1881         <location line="+10"/>
       
  1882         <source>The class %1 cannot be renamed</source>
       
  1883         <translation>类 %1不能被重命名</translation>
       
  1884     </message>
       
  1885     <message>
       
  1886         <location line="+7"/>
       
  1887         <source>The class %1 cannot be renamed to an empty name.</source>
       
  1888         <translation>类 %1 不能被重命名为一个空白名称。</translation>
       
  1889     </message>
       
  1890     <message>
       
  1891         <location line="+5"/>
       
  1892         <source>There is already a class named %1.</source>
       
  1893         <translation>已经存在一个名称为 %1 的类。</translation>
       
  1894     </message>
       
  1895     <message>
       
  1896         <location line="+29"/>
       
  1897         <source>Cannot set an empty include file.</source>
       
  1898         <translation>无法设定一个空白包含文件。</translation>
       
  1899     </message>
       
  1900     <message>
       
  1901         <location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/formscriptrunner.cpp" line="+88"/>
       
  1902         <source>Exception at line %1: %2</source>
       
  1903         <translation>%1 行发生意外:%2</translation>
       
  1904     </message>
       
  1905     <message>
       
  1906         <location line="+36"/>
       
  1907         <source>Unknown error</source>
       
  1908         <translation>未知错误</translation>
       
  1909     </message>
       
  1910     <message>
       
  1911         <location line="+50"/>
       
  1912         <source>An error occurred while running the script for %1: %2
       
  1913 Script: %3</source>
       
  1914         <translation>在为了 %1 运行脚本时发生一个错误:%2
       
  1915 脚本:%3</translation>
       
  1916     </message>
       
  1917 </context>
       
  1918 <context>
       
  1919     <name>QDesigner</name>
       
  1920     <message>
       
  1921         <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner.cpp" line="+141"/>
       
  1922         <source>%1 - warning</source>
       
  1923         <translation>%1 - 警告</translation>
       
  1924     </message>
       
  1925     <message>
       
  1926         <location line="+96"/>
       
  1927         <source>Qt Designer</source>
       
  1928         <translation>Qt 设计师</translation>
       
  1929     </message>
       
  1930     <message>
       
  1931         <location line="+1"/>
       
  1932         <source>This application cannot be used for the Console edition of Qt</source>
       
  1933         <translation>这个应用程序不可以和 Qt 的控制台版本一起使用</translation>
       
  1934     </message>
       
  1935 </context>
       
  1936 <context>
       
  1937     <name>QDesignerActionEditor</name>
       
  1938     <message>
       
  1939         <source>Action Editor</source>
       
  1940         <translation type="obsolete">动作编辑器</translation>
       
  1941     </message>
       
  1942 </context>
       
  1943 <context>
       
  1944     <name>QDesignerActions</name>
       
  1945     <message>
       
  1946         <source>CTRL+N</source>
       
  1947         <translation type="obsolete">CTRL+N</translation>
       
  1948     </message>
       
  1949     <message>
       
  1950         <source>CTRL+O</source>
       
  1951         <translation type="obsolete">CTRL+O</translation>
       
  1952     </message>
       
  1953     <message>
       
  1954         <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_actions.cpp" line="+488"/>
       
  1955         <source>Clear &amp;Menu</source>
       
  1956         <translation>清空菜单(&amp;M)</translation>
       
  1957     </message>
       
  1958     <message>
       
  1959         <source>CTRL+S</source>
       
  1960         <translation type="obsolete">CTRL+S</translation>
       
  1961     </message>
       
  1962     <message>
       
  1963         <source>CTRL+W</source>
       
  1964         <translation type="obsolete">CTRL+W</translation>
       
  1965     </message>
       
  1966     <message>
       
  1967         <location line="-300"/>
       
  1968         <source>&amp;Quit</source>
       
  1969         <translation>退出(&amp;Q)</translation>
       
  1970     </message>
       
  1971     <message>
       
  1972         <location line="+95"/>
       
  1973         <source>CTRL+Q</source>
       
  1974         <translation>CTRL+Q</translation>
       
  1975     </message>
       
  1976     <message>
       
  1977         <source>CTRL+Z</source>
       
  1978         <translation type="obsolete">CTRL+Z</translation>
       
  1979     </message>
       
  1980     <message>
       
  1981         <source>CTRL+SHIFT+Z</source>
       
  1982         <translation type="obsolete">CTRL+SHIFT+Z</translation>
       
  1983     </message>
       
  1984     <message>
       
  1985         <location line="-105"/>
       
  1986         <source>Edit Widgets</source>
       
  1987         <translation>编辑窗口部件</translation>
       
  1988     </message>
       
  1989     <message>
       
  1990         <location line="+190"/>
       
  1991         <source>CTRL+R</source>
       
  1992         <translation>CTRL+R</translation>
       
  1993     </message>
       
  1994     <message>
       
  1995         <source>Form &amp;Settings...</source>
       
  1996         <translation type="obsolete">窗体设定(&amp;S)...</translation>
       
  1997     </message>
       
  1998     <message>
       
  1999         <location line="-177"/>
       
  2000         <source>&amp;Minimize</source>
       
  2001         <translation>最小化(&amp;M)</translation>
       
  2002     </message>
       
  2003     <message>
       
  2004         <location line="+195"/>
       
  2005         <source>CTRL+M</source>
       
  2006         <translation>CTRL+M</translation>
       
  2007     </message>
       
  2008     <message>
       
  2009         <location line="-193"/>
       
  2010         <source>Bring All to Front</source>
       
  2011         <translation>全部放到前面</translation>
       
  2012     </message>
       
  2013     <message>
       
  2014         <location line="+3"/>
       
  2015         <source>Additional Fonts...</source>
       
  2016         <translation>附加字体...</translation>
       
  2017     </message>
       
  2018     <message>
       
  2019         <location line="+221"/>
       
  2020         <source>Qt Designer &amp;Help</source>
       
  2021         <translation>Qt 设计师帮助(&amp;H)</translation>
       
  2022     </message>
       
  2023     <message>
       
  2024         <location line="+7"/>
       
  2025         <source>Current Widget Help</source>
       
  2026         <translation>自定义窗口部件帮助</translation>
       
  2027     </message>
       
  2028     <message>
       
  2029         <location line="+7"/>
       
  2030         <source>What&apos;s New in Qt Designer?</source>
       
  2031         <translation>Qt 设计师有什么新变化?</translation>
       
  2032     </message>
       
  2033     <message>
       
  2034         <location line="+7"/>
       
  2035         <source>About Plugins</source>
       
  2036         <translation>关于插件</translation>
       
  2037     </message>
       
  2038     <message>
       
  2039         <location line="+6"/>
       
  2040         <location line="+601"/>
       
  2041         <source>About Qt Designer</source>
       
  2042         <translation>关于 Qt 设计师</translation>
       
  2043     </message>
       
  2044     <message>
       
  2045         <location line="-595"/>
       
  2046         <source>About Qt</source>
       
  2047         <translation>关于 Qt</translation>
       
  2048     </message>
       
  2049     <message>
       
  2050         <location line="+44"/>
       
  2051         <source>&amp;Recent Forms</source>
       
  2052         <translation>最近的窗体(&amp;R)</translation>
       
  2053     </message>
       
  2054     <message>
       
  2055         <location line="+77"/>
       
  2056         <location line="+197"/>
       
  2057         <source>Open Form</source>
       
  2058         <translation>打开窗体</translation>
       
  2059     </message>
       
  2060     <message>
       
  2061         <location line="-72"/>
       
  2062         <source>Designer</source>
       
  2063         <translation>设计师</translation>
       
  2064     </message>
       
  2065     <message>
       
  2066         <location line="+0"/>
       
  2067         <source>Feature not implemented yet!</source>
       
  2068         <translation>特性还没有实现!</translation>
       
  2069     </message>
       
  2070     <message>
       
  2071         <location line="+141"/>
       
  2072         <location line="+40"/>
       
  2073         <source>Save Form?</source>
       
  2074         <translation>保存窗体?</translation>
       
  2075     </message>
       
  2076     <message>
       
  2077         <location line="-35"/>
       
  2078         <source>The file %1 could not be opened.
       
  2079 Reason: %2
       
  2080 Would you like to retry or select a different file?</source>
       
  2081         <translation>文件%1无法被打开。
       
  2082 原因:%2
       
  2083 您要再次尝试,还是选择其它文件?</translation>
       
  2084     </message>
       
  2085     <message>
       
  2086         <location line="+6"/>
       
  2087         <source>Select New File</source>
       
  2088         <translation>选择新文件</translation>
       
  2089     </message>
       
  2090     <message>
       
  2091         <location line="-694"/>
       
  2092         <source>%1 already exists.
       
  2093 Do you want to replace it?</source>
       
  2094         <translation>%1 已经存在。
       
  2095 您想要替换它么?</translation>
       
  2096     </message>
       
  2097     <message>
       
  2098         <location line="+925"/>
       
  2099         <source>&amp;Close Preview</source>
       
  2100         <translation>关闭预览(&amp;C)</translation>
       
  2101     </message>
       
  2102     <message>
       
  2103         <location line="-884"/>
       
  2104         <source>Preferences...</source>
       
  2105         <translation>属性...</translation>
       
  2106     </message>
       
  2107     <message>
       
  2108         <location line="+61"/>
       
  2109         <source>CTRL+SHIFT+S</source>
       
  2110         <translation>CTRL+SHIFT+S</translation>
       
  2111     </message>
       
  2112     <message>
       
  2113         <location line="+316"/>
       
  2114         <location line="+37"/>
       
  2115         <location line="+160"/>
       
  2116         <source>Designer UI files (*.%1);;All Files (*)</source>
       
  2117         <translation>设计师 UI 文件 (*.%1);;全部文件 (*)</translation>
       
  2118     </message>
       
  2119     <message>
       
  2120         <location line="-641"/>
       
  2121         <source>Saved %1.</source>
       
  2122         <translation>%1 已被保存。</translation>
       
  2123     </message>
       
  2124     <message>
       
  2125         <location line="+627"/>
       
  2126         <source>Read error</source>
       
  2127         <translation>读取错误</translation>
       
  2128     </message>
       
  2129     <message>
       
  2130         <location line="+1"/>
       
  2131         <source>%1
       
  2132 Do you want to update the file location or generate a new form?</source>
       
  2133         <translation>%1
       
  2134 您想要更新这个文件定位或者生成一个新的窗体么?</translation>
       
  2135     </message>
       
  2136     <message>
       
  2137         <location line="+3"/>
       
  2138         <source>&amp;Update</source>
       
  2139         <translation>更新(&amp;U)</translation>
       
  2140     </message>
       
  2141     <message>
       
  2142         <location line="+1"/>
       
  2143         <source>&amp;New Form</source>
       
  2144         <translation>新建窗体(&amp;N)</translation>
       
  2145     </message>
       
  2146     <message>
       
  2147         <location line="+78"/>
       
  2148         <source>Could not open file</source>
       
  2149         <translation>无法打开文件</translation>
       
  2150     </message>
       
  2151     <message>
       
  2152         <source>The file, %1, could not be opened
       
  2153 Reason: %2
       
  2154 Would you like to retry or change your file?</source>
       
  2155         <translation type="obsolete">无法打开文件 %1
       
  2156 原因:%2
       
  2157 您想要再次尝试或者改变您的文件么?</translation>
       
  2158     </message>
       
  2159     <message>
       
  2160         <location line="+40"/>
       
  2161         <source>Could not write file</source>
       
  2162         <translation>无法写文件</translation>
       
  2163     </message>
       
  2164     <message>
       
  2165         <source>It was not possible to write the entire file, %1, to disk.
       
  2166 Reason:%2
       
  2167 Would you like to retry?</source>
       
  2168         <translation type="obsolete">无法把 %1整个文件写入磁盘。
       
  2169 原因:%2
       
  2170 您想要再次尝试么?</translation>
       
  2171     </message>
       
  2172     <message>
       
  2173         <source>Form Settings - %1</source>
       
  2174         <translation type="obsolete">窗体设定 - %1</translation>
       
  2175     </message>
       
  2176     <message>
       
  2177         <location line="-699"/>
       
  2178         <source>&amp;New...</source>
       
  2179         <translation>新建(&amp;N)...</translation>
       
  2180     </message>
       
  2181     <message>
       
  2182         <location line="+1"/>
       
  2183         <source>&amp;Open...</source>
       
  2184         <translation>打开(&amp;O)...</translation>
       
  2185     </message>
       
  2186     <message>
       
  2187         <location line="+1"/>
       
  2188         <source>&amp;Save</source>
       
  2189         <translation>保存(&amp;S)</translation>
       
  2190     </message>
       
  2191     <message>
       
  2192         <location line="+1"/>
       
  2193         <source>Save &amp;As...</source>
       
  2194         <translation>另存为(&amp;A)...</translation>
       
  2195     </message>
       
  2196     <message>
       
  2197         <location line="+1"/>
       
  2198         <source>Save A&amp;ll</source>
       
  2199         <translation>保存全部(&amp;L)</translation>
       
  2200     </message>
       
  2201     <message>
       
  2202         <location line="+1"/>
       
  2203         <source>Save As &amp;Template...</source>
       
  2204         <translation>另存为模板(&amp;T)...</translation>
       
  2205     </message>
       
  2206     <message>
       
  2207         <location line="+1"/>
       
  2208         <location line="+896"/>
       
  2209         <source>&amp;Close</source>
       
  2210         <translation>关闭(&amp;C)</translation>
       
  2211     </message>
       
  2212     <message>
       
  2213         <location line="-895"/>
       
  2214         <source>Save &amp;Image...</source>
       
  2215         <translation>保存图像(&amp;I)...</translation>
       
  2216     </message>
       
  2217     <message>
       
  2218         <location line="+1"/>
       
  2219         <source>&amp;Print...</source>
       
  2220         <translation>打印(&amp;P)...</translation>
       
  2221     </message>
       
  2222     <message>
       
  2223         <source>&amp;Preview...</source>
       
  2224         <translation type="obsolete">预览(&amp;P)...</translation>
       
  2225     </message>
       
  2226     <message>
       
  2227         <location line="+3"/>
       
  2228         <source>View &amp;Code...</source>
       
  2229         <translation>查看代码(&amp;C)...</translation>
       
  2230     </message>
       
  2231     <message>
       
  2232         <location line="+64"/>
       
  2233         <source>ALT+CTRL+S</source>
       
  2234         <translation>ALT+CTRL+S</translation>
       
  2235     </message>
       
  2236     <message>
       
  2237         <location line="+355"/>
       
  2238         <location line="+248"/>
       
  2239         <source>Save Form As</source>
       
  2240         <translation>窗体另存为</translation>
       
  2241     </message>
       
  2242     <message>
       
  2243         <location line="+429"/>
       
  2244         <source>Preview failed</source>
       
  2245         <translation>预览失败</translation>
       
  2246     </message>
       
  2247     <message>
       
  2248         <location line="-575"/>
       
  2249         <source>Code generation failed</source>
       
  2250         <translation>代码生成失败</translation>
       
  2251     </message>
       
  2252     <message>
       
  2253         <location line="+170"/>
       
  2254         <source>It was not possible to write the entire file %1 to disk.
       
  2255 Reason:%2
       
  2256 Would you like to retry?</source>
       
  2257         <translation>无法将整个文件%1写入磁盘。
       
  2258 原因:%2
       
  2259 您要重试么?</translation>
       
  2260     </message>
       
  2261     <message>
       
  2262         <location line="+158"/>
       
  2263         <location line="+34"/>
       
  2264         <source>Assistant</source>
       
  2265         <translation>助手</translation>
       
  2266     </message>
       
  2267     <message>
       
  2268         <location line="+47"/>
       
  2269         <location line="+23"/>
       
  2270         <source>The backup file %1 could not be written.</source>
       
  2271         <translation>备份文件%1无法被写入。</translation>
       
  2272     </message>
       
  2273     <message>
       
  2274         <location line="+107"/>
       
  2275         <source>The backup directory %1 could not be created.</source>
       
  2276         <translation>无法创建备份目录%1。</translation>
       
  2277     </message>
       
  2278     <message>
       
  2279         <location line="+6"/>
       
  2280         <source>The temporary backup directory %1 could not be created.</source>
       
  2281         <translation>无法创建临时备份目录%1。</translation>
       
  2282     </message>
       
  2283     <message>
       
  2284         <location line="+54"/>
       
  2285         <source>Image files (*.%1)</source>
       
  2286         <translation>图像文件 (*.%1)</translation>
       
  2287     </message>
       
  2288     <message>
       
  2289         <location line="+9"/>
       
  2290         <location line="+17"/>
       
  2291         <source>Save Image</source>
       
  2292         <translation>保存图像</translation>
       
  2293     </message>
       
  2294     <message>
       
  2295         <location line="-4"/>
       
  2296         <source>Saved image %1.</source>
       
  2297         <translation>图像 %1 已被保存。</translation>
       
  2298     </message>
       
  2299     <message>
       
  2300         <location line="+5"/>
       
  2301         <source>The file %1 could not be written.</source>
       
  2302         <translation>无法写入文件 %1。</translation>
       
  2303     </message>
       
  2304     <message>
       
  2305         <location line="+13"/>
       
  2306         <source>Please close all forms to enable the loading of additional fonts.</source>
       
  2307         <translation>请关闭所有窗体文件,以便加载附加字体</translation>
       
  2308     </message>
       
  2309     <message>
       
  2310         <location line="+52"/>
       
  2311         <source>Printed %1.</source>
       
  2312         <translation>%1 已被打印。</translation>
       
  2313     </message>
       
  2314 </context>
       
  2315 <context>
       
  2316     <name>QDesignerAppearanceOptionsPage</name>
       
  2317     <message>
       
  2318         <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_appearanceoptions.cpp" line="+138"/>
       
  2319         <source>Appearance</source>
       
  2320         <extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment>
       
  2321         <translation>外观</translation>
       
  2322     </message>
       
  2323 </context>
       
  2324 <context>
       
  2325     <name>QDesignerAppearanceOptionsWidget</name>
       
  2326     <message>
       
  2327         <location line="-53"/>
       
  2328         <source>Docked Window</source>
       
  2329         <translation>锚接的窗口</translation>
       
  2330     </message>
       
  2331     <message>
       
  2332         <location line="+1"/>
       
  2333         <source>Multiple Top-Level Windows</source>
       
  2334         <translation>多个顶级窗口</translation>
       
  2335     </message>
       
  2336     <message>
       
  2337         <location line="+5"/>
       
  2338         <source>Toolwindow Font</source>
       
  2339         <translation>工具窗口字体</translation>
       
  2340     </message>
       
  2341 </context>
       
  2342 <context>
       
  2343     <name>QDesignerAxWidget</name>
       
  2344     <message>
       
  2345         <location filename="../tools/designer/src/plugins/activeqt/qaxwidgettaskmenu.cpp" line="-71"/>
       
  2346         <source>Reset control</source>
       
  2347         <translation>重置控件</translation>
       
  2348     </message>
       
  2349     <message>
       
  2350         <location line="+2"/>
       
  2351         <source>Set control</source>
       
  2352         <translation>设置控件</translation>
       
  2353     </message>
       
  2354     <message>
       
  2355         <location filename="../tools/designer/src/plugins/activeqt/qdesigneraxwidget.cpp" line="+179"/>
       
  2356         <source>Control loaded</source>
       
  2357         <translation>控件已经加载</translation>
       
  2358     </message>
       
  2359     <message>
       
  2360         <location line="+40"/>
       
  2361         <source>A COM exception occurred when executing a meta call of type %1, index %2 of &quot;%3&quot;.</source>
       
  2362         <translation>执行类型%1的meta呼叫时发生COM例外,索引为%2/%3。</translation>
       
  2363     </message>
       
  2364 </context>
       
  2365 <context>
       
  2366     <name>QDesignerFormBuilder</name>
       
  2367     <message>
       
  2368         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_formbuilder.cpp" line="+88"/>
       
  2369         <source>Script errors occurred:</source>
       
  2370         <translation>发生脚本错误:</translation>
       
  2371     </message>
       
  2372     <message>
       
  2373         <location line="+304"/>
       
  2374         <source>The preview failed to build.</source>
       
  2375         <translation>构建预览失败。</translation>
       
  2376     </message>
       
  2377     <message>
       
  2378         <location line="+63"/>
       
  2379         <source>Designer</source>
       
  2380         <translation>设计师</translation>
       
  2381     </message>
       
  2382 </context>
       
  2383 <context>
       
  2384     <name>QDesignerFormWindow</name>
       
  2385     <message>
       
  2386         <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_formwindow.cpp" line="+217"/>
       
  2387         <source>%1 - %2[*]</source>
       
  2388         <translation>%1 - %2[*]</translation>
       
  2389     </message>
       
  2390     <message>
       
  2391         <location line="+10"/>
       
  2392         <source>Save Form?</source>
       
  2393         <translation>保存窗体?</translation>
       
  2394     </message>
       
  2395     <message>
       
  2396         <location line="+1"/>
       
  2397         <source>Do you want to save the changes to this document before closing?</source>
       
  2398         <translation>您想要在关闭之前保存对这个文档所做的改变么?</translation>
       
  2399     </message>
       
  2400     <message>
       
  2401         <location line="+2"/>
       
  2402         <source>If you don&apos;t save, your changes will be lost.</source>
       
  2403         <translation>如果您不保存,您的这些改变将会丢失。</translation>
       
  2404     </message>
       
  2405 </context>
       
  2406 <context>
       
  2407     <name>QDesignerMenu</name>
       
  2408     <message>
       
  2409         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menu.cpp" line="-1160"/>
       
  2410         <source>Type Here</source>
       
  2411         <translation>在这里输入</translation>
       
  2412     </message>
       
  2413     <message>
       
  2414         <location line="+3"/>
       
  2415         <source>Add Separator</source>
       
  2416         <translation>添加分隔符</translation>
       
  2417     </message>
       
  2418     <message>
       
  2419         <location line="+379"/>
       
  2420         <source>Remove action &apos;%1&apos;</source>
       
  2421         <translation>移除动作“%1”</translation>
       
  2422     </message>
       
  2423     <message>
       
  2424         <location line="+327"/>
       
  2425         <source>Insert action</source>
       
  2426         <translation>插入动作</translation>
       
  2427     </message>
       
  2428     <message>
       
  2429         <location line="-302"/>
       
  2430         <location line="+628"/>
       
  2431         <source>Add separator</source>
       
  2432         <translation>添加分隔符</translation>
       
  2433     </message>
       
  2434     <message>
       
  2435         <location line="-660"/>
       
  2436         <source>Insert separator</source>
       
  2437         <translation>插入分隔符</translation>
       
  2438     </message>
       
  2439     <message>
       
  2440         <location line="+5"/>
       
  2441         <source>Remove separator</source>
       
  2442         <translation>移除分隔符</translation>
       
  2443     </message>
       
  2444 </context>
       
  2445 <context>
       
  2446     <name>QDesignerMenuBar</name>
       
  2447     <message>
       
  2448         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menubar.cpp" line="-381"/>
       
  2449         <source>Type Here</source>
       
  2450         <translation>在这里输入</translation>
       
  2451     </message>
       
  2452     <message>
       
  2453         <location line="+304"/>
       
  2454         <source>Remove Menu &apos;%1&apos;</source>
       
  2455         <translation>移除菜单“%1”</translation>
       
  2456     </message>
       
  2457     <message>
       
  2458         <location line="+12"/>
       
  2459         <source>Remove Menu Bar</source>
       
  2460         <translation>移除菜单栏</translation>
       
  2461     </message>
       
  2462     <message>
       
  2463         <location line="+70"/>
       
  2464         <source>Menu</source>
       
  2465         <translation>菜单</translation>
       
  2466     </message>
       
  2467 </context>
       
  2468 <context>
       
  2469     <name>QDesignerObjectInspector</name>
       
  2470     <message>
       
  2471         <source>Object Inspector</source>
       
  2472         <translation type="obsolete">对象查看器</translation>
       
  2473     </message>
       
  2474 </context>
       
  2475 <context>
       
  2476     <name>QDesignerPluginManager</name>
       
  2477     <message>
       
  2478         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/pluginmanager.cpp" line="+249"/>
       
  2479         <source>An XML error was encountered when parsing the XML of the custom widget %1: %2</source>
       
  2480         <translation>在解析自定义窗口部件%1的XML时发生错误:%2</translation>
       
  2481     </message>
       
  2482     <message>
       
  2483         <location line="+27"/>
       
  2484         <source>The XML of the custom widget %1 does not contain any of the elements &lt;widget&gt; or &lt;ui&gt;.</source>
       
  2485         <translation>自定义窗口部件%1的XML未包含任何&lt;widget&gt;或者&lt;ui&gt;元素。</translation>
       
  2486     </message>
       
  2487     <message>
       
  2488         <location line="+12"/>
       
  2489         <source>The class attribute for the class %1 is missing.</source>
       
  2490         <translation>类%1缺少了类属性。</translation>
       
  2491     </message>
       
  2492     <message>
       
  2493         <location line="+4"/>
       
  2494         <source>The class attribute for the class %1 does not match the class name %2.</source>
       
  2495         <translation>类%1的类属性和类名称%2不匹配。</translation>
       
  2496     </message>
       
  2497 </context>
       
  2498 <context>
       
  2499     <name>QDesignerPropertyEditor</name>
       
  2500     <message>
       
  2501         <source>Property Editor</source>
       
  2502         <translation type="obsolete">属性编辑器</translation>
       
  2503     </message>
       
  2504     <message>
       
  2505         <source>Ctrl+I</source>
       
  2506         <translation type="obsolete">Ctrl+I</translation>
       
  2507     </message>
       
  2508 </context>
       
  2509 <context>
       
  2510     <name>QDesignerPropertySheet</name>
       
  2511     <message>
       
  2512         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_propertysheet.cpp" line="+747"/>
       
  2513         <source>Dynamic Properties</source>
       
  2514         <translation>动态属性</translation>
       
  2515     </message>
       
  2516 </context>
       
  2517 <context>
       
  2518     <name>QDesignerResource</name>
       
  2519     <message>
       
  2520         <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/qdesigner_resource.cpp" line="+512"/>
       
  2521         <source>The layout type &apos;%1&apos; is not supported, defaulting to grid.</source>
       
  2522         <translation>不支持布局类型“%1”,默认为网格。</translation>
       
  2523     </message>
       
  2524     <message>
       
  2525         <location line="+342"/>
       
  2526         <source>The container extension of the widget &apos;%1&apos; (%2) returned a widget not managed by Designer &apos;%3&apos; (%4) when queried for page #%5.
       
  2527 Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the domXml() method of the custom widget.</source>
       
  2528         <translation>在查询页面#%5时,窗口部件“%1”(%2)的容器扩展返回了一个没有被设计师管理的窗口部件。
       
  2529 容器页面应该只能由自定义窗口部件的domXml()方法传回的XML指定。</translation>
       
  2530     </message>
       
  2531     <message>
       
  2532         <location line="+599"/>
       
  2533         <source>Unexpected element &lt;%1&gt;</source>
       
  2534         <extracomment>Parsing clipboard contents</extracomment>
       
  2535         <translation>未预期的元素&lt;%1&gt;</translation>
       
  2536     </message>
       
  2537     <message>
       
  2538         <location line="+6"/>
       
  2539         <source>Error while pasting clipboard contents at line %1, column %2: %3</source>
       
  2540         <extracomment>Parsing clipboard contents</extracomment>
       
  2541         <translation>粘贴剪贴板内容时发生错误,行%1,列%2:%3</translation>
       
  2542     </message>
       
  2543     <message>
       
  2544         <location line="+6"/>
       
  2545         <source>Error while pasting clipboard contents: The root element &lt;ui&gt; is missing.</source>
       
  2546         <extracomment>Parsing clipboard contents</extracomment>
       
  2547         <translation>粘贴剪贴板内容时发生错误:没有根元素&lt;ui&gt;。</translation>
       
  2548     </message>
       
  2549 </context>
       
  2550 <context>
       
  2551     <name>QDesignerResourceEditor</name>
       
  2552     <message>
       
  2553         <source>Resource Browser</source>
       
  2554         <translation type="obsolete">资源浏览器</translation>
       
  2555     </message>
       
  2556 </context>
       
  2557 <context>
       
  2558     <name>QDesignerSharedSettings</name>
       
  2559     <message>
       
  2560         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/shared_settings.cpp" line="+83"/>
       
  2561         <source>The template path %1 could not be created.</source>
       
  2562         <translation>无法创建临时路径 %1。</translation>
       
  2563     </message>
       
  2564     <message>
       
  2565         <location line="+184"/>
       
  2566         <source>An error has been encountered while parsing device profile XML: %1</source>
       
  2567         <translation>解析设备描述文件XML出错:%1</translation>
       
  2568     </message>
       
  2569 </context>
       
  2570 <context>
       
  2571     <name>QDesignerSignalSlotEditor</name>
       
  2572     <message>
       
  2573         <source>Signal/Slot Editor</source>
       
  2574         <translation type="obsolete">信号/槽编辑器</translation>
       
  2575     </message>
       
  2576 </context>
       
  2577 <context>
       
  2578     <name>QDesignerToolWindow</name>
       
  2579     <message>
       
  2580         <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_toolwindow.cpp" line="+190"/>
       
  2581         <source>Property Editor</source>
       
  2582         <translation>属性编辑器</translation>
       
  2583     </message>
       
  2584     <message>
       
  2585         <location line="+54"/>
       
  2586         <source>Action Editor</source>
       
  2587         <translation>动作编辑器</translation>
       
  2588     </message>
       
  2589     <message>
       
  2590         <location line="+42"/>
       
  2591         <source>Object Inspector</source>
       
  2592         <translation>对象查看器</translation>
       
  2593     </message>
       
  2594     <message>
       
  2595         <location line="+35"/>
       
  2596         <source>Resource Browser</source>
       
  2597         <translation>资源浏览器</translation>
       
  2598     </message>
       
  2599     <message>
       
  2600         <location line="+34"/>
       
  2601         <source>Signal/Slot Editor</source>
       
  2602         <translation>信号/槽编辑器</translation>
       
  2603     </message>
       
  2604     <message>
       
  2605         <location line="+41"/>
       
  2606         <source>Widget Box</source>
       
  2607         <translation>窗口部件盒</translation>
       
  2608     </message>
       
  2609 </context>
       
  2610 <context>
       
  2611     <name>QDesignerWidgetBox</name>
       
  2612     <message>
       
  2613         <source>Widget Box</source>
       
  2614         <translation type="obsolete">窗口部件盒</translation>
       
  2615     </message>
       
  2616     <message>
       
  2617         <location filename="../tools/designer/src/components/widgetbox/widgetboxtreewidget.cpp" line="+349"/>
       
  2618         <source>An error has been encountered at line %1 of %2: %3</source>
       
  2619         <translation>在%2的第%1行发生错误:%3</translation>
       
  2620     </message>
       
  2621     <message>
       
  2622         <location line="+139"/>
       
  2623         <source>Unexpected element &lt;%1&gt; encountered when parsing for &lt;widget&gt; or &lt;ui&gt;</source>
       
  2624         <translation>解析&lt;widget&gt;或&lt;ui&gt;时遇到未预期的元素&lt;%1&gt;</translation>
       
  2625     </message>
       
  2626     <message>
       
  2627         <location line="+19"/>
       
  2628         <source>Unexpected end of file encountered when parsing widgets.</source>
       
  2629         <translation>解析窗口部件时遇到未预期的文件结束。</translation>
       
  2630     </message>
       
  2631     <message>
       
  2632         <location line="+9"/>
       
  2633         <source>A widget element could not be found.</source>
       
  2634         <translation>无法找到一个窗口部件的元素。</translation>
       
  2635     </message>
       
  2636 </context>
       
  2637 <context>
       
  2638     <name>QDesignerWorkbench</name>
       
  2639     <message>
       
  2640         <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_workbench.cpp" line="+199"/>
       
  2641         <source>&amp;File</source>
       
  2642         <translation>文件(&amp;F)</translation>
       
  2643     </message>
       
  2644     <message>
       
  2645         <source>&amp;Recent Forms</source>
       
  2646         <translation type="obsolete">最近的窗体(&amp;R)</translation>
       
  2647     </message>
       
  2648     <message>
       
  2649         <source>&amp;Edit</source>
       
  2650         <translation type="obsolete">编辑(&amp;E)</translation>
       
  2651     </message>
       
  2652     <message>
       
  2653         <location line="+6"/>
       
  2654         <source>F&amp;orm</source>
       
  2655         <translation>窗体(&amp;O)</translation>
       
  2656     </message>
       
  2657     <message>
       
  2658         <location line="+1"/>
       
  2659         <source>Preview in</source>
       
  2660         <translation>预览于</translation>
       
  2661     </message>
       
  2662     <message>
       
  2663         <location line="+4"/>
       
  2664         <source>&amp;View</source>
       
  2665         <translation>视图(&amp;V)</translation>
       
  2666     </message>
       
  2667     <message>
       
  2668         <location line="+2"/>
       
  2669         <source>&amp;Settings</source>
       
  2670         <translation>设置(&amp;S)</translation>
       
  2671     </message>
       
  2672     <message>
       
  2673         <location line="+594"/>
       
  2674         <source>The last session of Designer was not terminated correctly. Backup files were left behind. Do you want to load them?</source>
       
  2675         <translation>设计师的上一个会话没有正常退出,并留下备份文件,您想加载它们吗?</translation>
       
  2676     </message>
       
  2677     <message>
       
  2678         <source>&amp;Tools</source>
       
  2679         <translation type="obsolete">工具(&amp;T)</translation>
       
  2680     </message>
       
  2681     <message>
       
  2682         <location line="-592"/>
       
  2683         <source>&amp;Window</source>
       
  2684         <translation>窗口(&amp;W)</translation>
       
  2685     </message>
       
  2686     <message>
       
  2687         <location line="+2"/>
       
  2688         <source>&amp;Help</source>
       
  2689         <translation>帮助(&amp;H)</translation>
       
  2690     </message>
       
  2691     <message>
       
  2692         <location line="-15"/>
       
  2693         <source>Edit</source>
       
  2694         <translation>编辑</translation>
       
  2695     </message>
       
  2696     <message>
       
  2697         <source>Tools</source>
       
  2698         <translation type="obsolete">工具</translation>
       
  2699     </message>
       
  2700     <message>
       
  2701         <source>Form</source>
       
  2702         <translation type="obsolete">窗体</translation>
       
  2703     </message>
       
  2704     <message>
       
  2705         <location line="+38"/>
       
  2706         <source>Toolbars</source>
       
  2707         <translation>工具栏</translation>
       
  2708     </message>
       
  2709     <message>
       
  2710         <source>Widget Box</source>
       
  2711         <translation type="obsolete">窗口部件盒</translation>
       
  2712     </message>
       
  2713     <message>
       
  2714         <source>Qt Designer</source>
       
  2715         <translation type="obsolete">Qt 设计师</translation>
       
  2716     </message>
       
  2717     <message>
       
  2718         <location line="+464"/>
       
  2719         <source>Save Forms?</source>
       
  2720         <translation>保存窗体?</translation>
       
  2721     </message>
       
  2722     <message>
       
  2723         <location line="+4"/>
       
  2724         <source>If you do not review your documents, all your changes will be lost.</source>
       
  2725         <translation>如果您不复审您的文档,所有的修改将丢失。</translation>
       
  2726     </message>
       
  2727     <message>
       
  2728         <location line="+3"/>
       
  2729         <source>Review Changes</source>
       
  2730         <translation>评审变化</translation>
       
  2731     </message>
       
  2732     <message>
       
  2733         <location line="-2"/>
       
  2734         <source>Discard Changes</source>
       
  2735         <translation>抛弃变化</translation>
       
  2736     </message>
       
  2737     <message>
       
  2738         <source>If you don&apos;t review your documents, all your changes will be lost.</source>
       
  2739         <translation type="obsolete">如果您不评审您的文档,所有您做的改变都会丢失。</translation>
       
  2740     </message>
       
  2741     <message>
       
  2742         <location line="+97"/>
       
  2743         <source>Backup Information</source>
       
  2744         <translation>备份信息</translation>
       
  2745     </message>
       
  2746     <message>
       
  2747         <source>Designer was not correctly terminated during your last session.There are existing Backup files, do you want to load them?</source>
       
  2748         <translation type="obsolete">设计师在您上一次对话中没有正常终止。还有一些备份文件存在,您想要加载它们么?</translation>
       
  2749     </message>
       
  2750     <message>
       
  2751         <location line="+112"/>
       
  2752         <source>The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be opened.</source>
       
  2753         <translation>无法打开文件 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;。</translation>
       
  2754     </message>
       
  2755     <message>
       
  2756         <location line="+46"/>
       
  2757         <source>The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is not a valid Designer ui file.</source>
       
  2758         <translation>文件 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 不是有效的设计师界面文件。</translation>
       
  2759     </message>
       
  2760     <message>
       
  2761         <source>File</source>
       
  2762         <translation type="obsolete">文件</translation>
       
  2763     </message>
       
  2764     <message numerus="yes">
       
  2765         <location line="-259"/>
       
  2766         <source>There are %n forms with unsaved changes. Do you want to review these changes before quitting?</source>
       
  2767         <translation>
       
  2768             <numerusform>还有 %n 个窗体没有保存变化。您想要在退出之前评审这些变化么?</numerusform>
       
  2769         </translation>
       
  2770     </message>
       
  2771     <message>
       
  2772         <source>Configure Toolbars...</source>
       
  2773         <translation type="obsolete">配置工具栏...</translation>
       
  2774     </message>
       
  2775     <message>
       
  2776         <source>Window</source>
       
  2777         <translation type="obsolete">窗口</translation>
       
  2778     </message>
       
  2779     <message>
       
  2780         <source>Help</source>
       
  2781         <translation type="obsolete">帮助</translation>
       
  2782     </message>
       
  2783     <message>
       
  2784         <source>Style</source>
       
  2785         <translation type="obsolete">风格</translation>
       
  2786     </message>
       
  2787     <message>
       
  2788         <source>Dock views</source>
       
  2789         <translation type="obsolete">锚接视图</translation>
       
  2790     </message>
       
  2791 </context>
       
  2792 <context>
       
  2793     <name>QFormBuilder</name>
       
  2794     <message>
       
  2795         <location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/formbuilder.cpp" line="+160"/>
       
  2796         <source>An empty class name was passed on to %1 (object name: &apos;%2&apos;).</source>
       
  2797         <extracomment>Empty class name passed to widget factory method</extracomment>
       
  2798         <translation>一个空白的类名称被传送到%1(对象名称:%2)。</translation>
       
  2799     </message>
       
  2800     <message>
       
  2801         <location line="+56"/>
       
  2802         <source>QFormBuilder was unable to create a custom widget of the class &apos;%1&apos;; defaulting to base class &apos;%2&apos;.</source>
       
  2803         <translation>QFormBuilder 无法创建基于类“%1”的自定义窗口部件;默认基类为“%2”。</translation>
       
  2804     </message>
       
  2805     <message>
       
  2806         <location line="+6"/>
       
  2807         <source>QFormBuilder was unable to create a widget of the class &apos;%1&apos;.</source>
       
  2808         <translation>QFormBuilder 不能创建类“%1”的一个窗口部件。</translation>
       
  2809     </message>
       
  2810     <message>
       
  2811         <location line="+64"/>
       
  2812         <source>The layout type `%1&apos; is not supported.</source>
       
  2813         <translation>布局类型“%1”不被支持。</translation>
       
  2814     </message>
       
  2815     <message>
       
  2816         <location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/properties.cpp" line="+106"/>
       
  2817         <source>The set-type property %1 could not be read.</source>
       
  2818         <translation>无法读取集类型属性 %1。</translation>
       
  2819     </message>
       
  2820     <message>
       
  2821         <location line="+23"/>
       
  2822         <source>The enumeration-type property %1 could not be read.</source>
       
  2823         <translation>无法读取枚举类型属性 %1。</translation>
       
  2824     </message>
       
  2825     <message>
       
  2826         <location line="+190"/>
       
  2827         <source>Reading properties of the type %1 is not supported yet.</source>
       
  2828         <translation>还不支持读取类型 %1 的属性。</translation>
       
  2829     </message>
       
  2830     <message>
       
  2831         <location line="+266"/>
       
  2832         <source>The property %1 could not be written. The type %2 is not supported yet.</source>
       
  2833         <translation>属性 %1 无法被写入。还不支持类型 %2。</translation>
       
  2834     </message>
       
  2835     <message>
       
  2836         <location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/properties_p.h" line="+132"/>
       
  2837         <source>The enumeration-value &apos;%1&apos; is invalid. The default value &apos;%2&apos; will be used instead.</source>
       
  2838         <translation>枚举变量值“%1”是无效的。默认值“%2”将会被用来替代。</translation>
       
  2839     </message>
       
  2840     <message>
       
  2841         <location line="+14"/>
       
  2842         <source>The flag-value &apos;%1&apos; is invalid. Zero will be used instead.</source>
       
  2843         <translation>标记值“%1”是无效的。零将会被用来替代。</translation>
       
  2844     </message>
       
  2845 </context>
       
  2846 <context>
       
  2847     <name>QObject</name>
       
  2848     <message>
       
  2849         <source>A parse error occurred at line %1, column %2 of the XML code specified for the widget %3: %4
       
  2850 %5</source>
       
  2851         <translation type="obsolete">在解析由规定窗口部件 %3 的 XML 代码的 %1 行、%2列时发生一个解析错误:%4
       
  2852 %5</translation>
       
  2853     </message>
       
  2854     <message>
       
  2855         <source>The XML code specified for the widget %1 contains an invalid root element %2.
       
  2856 %3</source>
       
  2857         <translation type="obsolete">规定窗口部件 %1 的 XML 代码包含了一个无效的根元素:%2。
       
  2858 %3</translation>
       
  2859     </message>
       
  2860     <message>
       
  2861         <source>%1 - warning</source>
       
  2862         <translation type="obsolete">%1 - 警告</translation>
       
  2863     </message>
       
  2864     <message>
       
  2865         <source>The backup file %1 could not be written.</source>
       
  2866         <translation type="obsolete">无法写备份文件 %1。</translation>
       
  2867     </message>
       
  2868     <message>
       
  2869         <source>The backup directory %1 could not be created.</source>
       
  2870         <translation type="obsolete">无法创建备份目录 %1。</translation>
       
  2871     </message>
       
  2872     <message>
       
  2873         <source>The temporary backup directory %1 could not be created.</source>
       
  2874         <translation type="obsolete">无法创建临时备份目录 %1。</translation>
       
  2875     </message>
       
  2876     <message>
       
  2877         <source>The template path %1 could not be created.</source>
       
  2878         <translation type="obsolete">无法创建临时路径 %1。</translation>
       
  2879     </message>
       
  2880     <message>
       
  2881         <source>Script errors occurred:</source>
       
  2882         <translation type="obsolete">脚本发生错误:</translation>
       
  2883     </message>
       
  2884     <message>
       
  2885         <source>An error occurred while running the scripts for &quot;%1&quot;:
       
  2886 </source>
       
  2887         <translation type="obsolete">在运行“%1”的脚本过程中发生一个错误:
       
  2888 </translation>
       
  2889     </message>
       
  2890     <message>
       
  2891         <source>The creation of a widget of the class &apos;%1&apos; failed.</source>
       
  2892         <translation type="obsolete">创建类 %1 的窗口部件失败。</translation>
       
  2893     </message>
       
  2894     <message>
       
  2895         <source>Flags property are not supported yet.</source>
       
  2896         <translation type="obsolete">标记属性还不被支持。</translation>
       
  2897     </message>
       
  2898     <message>
       
  2899         <source>While applying tab stops: The widget &apos;%1&apos; could not be found.</source>
       
  2900         <translation type="obsolete">在应用制表符时中断:无法找到窗口部件“%1”。</translation>
       
  2901     </message>
       
  2902     <message>
       
  2903         <source>This version of the uitools library is linked without script support.</source>
       
  2904         <translation type="obsolete">这个版本的界面工具库没有被链接脚本支持。</translation>
       
  2905     </message>
       
  2906     <message>
       
  2907         <source>Not used</source>
       
  2908         <translation type="obsolete">没有被使用</translation>
       
  2909     </message>
       
  2910     <message>
       
  2911         <source>Change Object Name</source>
       
  2912         <translation type="obsolete">改变对象名称</translation>
       
  2913     </message>
       
  2914     <message>
       
  2915         <source>Object Name</source>
       
  2916         <translation type="obsolete">对象名称</translation>
       
  2917     </message>
       
  2918     <message>
       
  2919         <source>The widgetbox could not load the file %1.</source>
       
  2920         <translation type="obsolete">窗口部件盒无法加载文件 %1。</translation>
       
  2921     </message>
       
  2922     <message>
       
  2923         <source>The widgetbox could not parse the file %1. An error occurred at line %2: %3</source>
       
  2924         <translation type="obsolete">窗口部件盒无法解析文件 %1。在 %2 行发生一个错误:%3</translation>
       
  2925     </message>
       
  2926     <message>
       
  2927         <source>The file %1 does not appear to be a widgetbox file.</source>
       
  2928         <translation type="obsolete">文件 %1 没有被作为一个窗口部件盒文件出现。</translation>
       
  2929     </message>
       
  2930     <message>
       
  2931         <source>An error occurred while parsing the file %1: %2 is not a valid child of the root element.</source>
       
  2932         <translation type="obsolete">在解析文件 %1 时发生一个错误:%2 不是根元素的有效子元素。</translation>
       
  2933     </message>
       
  2934     <message>
       
  2935         <source>The class attribute for the class %1 does not match the class name %2.</source>
       
  2936         <translation type="obsolete">类 %1 的类属性和类名称 %2 不匹配。</translation>
       
  2937     </message>
       
  2938     <message>
       
  2939         <source>The class attribute for the class %1 is missing.</source>
       
  2940         <translation type="obsolete">缺少类 %1 的类属性。</translation>
       
  2941     </message>
       
  2942     <message>
       
  2943         <source>The style %1 could not be loaded.</source>
       
  2944         <translation type="obsolete">无法加载风格 %1。</translation>
       
  2945     </message>
       
  2946     <message>
       
  2947         <source>The preview failed to build.</source>
       
  2948         <translation type="obsolete">构建预览失败。</translation>
       
  2949     </message>
       
  2950     <message>
       
  2951         <source>%1 - [Preview]</source>
       
  2952         <translation type="obsolete">%1 - [预览]</translation>
       
  2953     </message>
       
  2954     <message>
       
  2955         <source>Designer</source>
       
  2956         <translation type="obsolete">设计师</translation>
       
  2957     </message>
       
  2958     <message>
       
  2959         <source>Change script</source>
       
  2960         <translation type="obsolete">改变脚本</translation>
       
  2961     </message>
       
  2962     <message>
       
  2963         <source>A custom widget plugin whose class name (%1) matches that of an existing class has been found.</source>
       
  2964         <translation type="obsolete">类名称为 %1 的自定义窗口部件插件和一个已经存在的类一样。</translation>
       
  2965     </message>
       
  2966     <message>
       
  2967         <source>The custom widget factory registered for widgets of class %1 returned 0.</source>
       
  2968         <translation type="obsolete">为类 %1 的窗口部件注册的自定义窗口部件工厂返回 0。</translation>
       
  2969     </message>
       
  2970     <message>
       
  2971         <source>A class name mismatch occurred when creating a widget using the custom widget factory registered for widgets of class %1. It returned a widget of class %2.</source>
       
  2972         <translation type="obsolete">在使用为类 %1 的窗口部件注册的自定义窗口部件工厂创建一个窗口部件时,发生了类名称不匹配。它返回了一个类 %2 的窗口部件。</translation>
       
  2973     </message>
       
  2974     <message>
       
  2975         <source>QFormBuilder was unable to create a widget of the class &apos;%1&apos;.</source>
       
  2976         <translation type="obsolete">QFormBuilder 不能创建类“%1”的一个窗口部件。</translation>
       
  2977     </message>
       
  2978     <message>
       
  2979         <source>The layout type `%1&apos; is not supported.</source>
       
  2980         <translation type="obsolete">布局类型“%1”不被支持。</translation>
       
  2981     </message>
       
  2982     <message>
       
  2983         <source>The set-type property %1 could not be read.</source>
       
  2984         <translation type="obsolete">无法读取集类型属性 %1。</translation>
       
  2985     </message>
       
  2986     <message>
       
  2987         <source>The enumeration-type property %1 could not be read.</source>
       
  2988         <translation type="obsolete">无法读取枚举类型属性 %1。</translation>
       
  2989     </message>
       
  2990     <message>
       
  2991         <source>Reading properties of the type %1 is not supported yet.</source>
       
  2992         <translation type="obsolete">还不支持读取类型 %1 的属性。</translation>
       
  2993     </message>
       
  2994     <message>
       
  2995         <source>The property %1 could not be written. The type %2 is not supported yet.</source>
       
  2996         <translation type="obsolete">属性 %1 无法被写入。还不支持类型 %2。</translation>
       
  2997     </message>
       
  2998     <message>
       
  2999         <source>The current page of the container &apos;%1&apos; (%2) could not be determined while creating a layout.This indicates an inconsistency in the ui-file, probably a layout being constructed on a container widget.</source>
       
  3000         <translation type="obsolete">在创建一个布局的时候,不能决定这个容器“%1”(%2)的当前页。这表明在 UI 文件中有一个矛盾,也许在一个容器窗口部件中已经构造了一个布局。</translation>
       
  3001     </message>
       
  3002     <message>
       
  3003         <source>The enumeration-value &quot;%1&quot; is invalid. The default value &quot;%2&quot; will be used instead.</source>
       
  3004         <translation type="obsolete">枚举变量值“%1”是无效的。默认值“%2”将会被用来替代。</translation>
       
  3005     </message>
       
  3006     <message>
       
  3007         <source>The layout type &apos;%1&apos; is not supported, defaulting to grid.</source>
       
  3008         <translation type="obsolete">不支持布局类型“%1”,默认为网格。</translation>
       
  3009     </message>
       
  3010     <message>
       
  3011         <source>separator</source>
       
  3012         <translation type="obsolete">分隔符</translation>
       
  3013     </message>
       
  3014     <message>
       
  3015         <source>Object</source>
       
  3016         <translation type="obsolete">对象</translation>
       
  3017     </message>
       
  3018     <message>
       
  3019         <source>Class</source>
       
  3020         <translation type="obsolete">类</translation>
       
  3021     </message>
       
  3022     <message>
       
  3023         <source>&lt;noname&gt;</source>
       
  3024         <translation type="obsolete">&lt;无名称&gt;</translation>
       
  3025     </message>
       
  3026     <message>
       
  3027         <source>SENDER(%1), SIGNAL(%2), RECEIVER(%3), SLOT(%4)</source>
       
  3028         <translation type="obsolete">SENDER(%1), SIGNAL(%2), RECEIVER(%3), SLOT(%4)</translation>
       
  3029     </message>
       
  3030     <message>
       
  3031         <source>%1 - [Code]</source>
       
  3032         <translation type="obsolete">%1 - [Code]</translation>
       
  3033     </message>
       
  3034     <message>
       
  3035         <source>%1 is not a valid enumeration value of &apos;%2&apos;.</source>
       
  3036         <translation type="obsolete">%1 不是“%2”中的一个有效的枚举值。</translation>
       
  3037     </message>
       
  3038     <message>
       
  3039         <source>&apos;%1&apos; could not be converted to an enumeration value of type &apos;%2&apos;.</source>
       
  3040         <translation type="obsolete">无法将“%1”转换成“%2”中的一个枚举值。</translation>
       
  3041     </message>
       
  3042     <message>
       
  3043         <source>&apos;%1&apos; could not be converted to a flag value of type &apos;%2&apos;.</source>
       
  3044         <translation type="obsolete">无法将“%1”转换成“%2”中的一个标记值。</translation>
       
  3045     </message>
       
  3046     <message>
       
  3047         <source>The XML code specified for the widget %1 does not contain any widget elements.
       
  3048 %2</source>
       
  3049         <translation type="obsolete">规定窗口部件 %1 的 XML 代码不包含任何窗口部件元素。
       
  3050 %2</translation>
       
  3051     </message>
       
  3052     <message>
       
  3053         <source>The XML code specified for the widget %1 does not contain valid widget element
       
  3054 %2</source>
       
  3055         <translation type="obsolete">规定窗口部件 %1 的 XML 代码不包含任何有效的窗口部件元素。%2</translation>
       
  3056     </message>
       
  3057     <message>
       
  3058         <source>A parse error occurred at line %1, column %2 of %3:
       
  3059 %4</source>
       
  3060         <translation type="obsolete">在 %3 的 %1 行、%2 列发生了一个解析错误:
       
  3061 %4</translation>
       
  3062     </message>
       
  3063     <message>
       
  3064         <source>The xml code specified for the custom widget %1 could not be parsed. An error occurred at line %2: %3</source>
       
  3065         <translation type="obsolete">无法解析规定自定义窗口部件 %1 的 XML 代码。在 %2 行发生一个错误:%3</translation>
       
  3066     </message>
       
  3067     <message>
       
  3068         <source>Attempt to add child that is not of class QWizardPage to QWizard.</source>
       
  3069         <translation type="obsolete">试图把一个并不是 QWizardPage 类的对象添加为 QWizard 的子对象。</translation>
       
  3070     </message>
       
  3071     <message>
       
  3072         <source>Empty widget item in %1 &apos;%2&apos;.</source>
       
  3073         <translation type="obsolete">在 %1 “%2”中的空窗口部件项。</translation>
       
  3074     </message>
       
  3075     <message>
       
  3076         <source>QFormBuilder was unable to create a custom widget of the class &apos;%1&apos;; defaulting to base class &apos;%2&apos;.</source>
       
  3077         <translation type="obsolete">QFormBuilder 无法创建基于类“%1”的自定义窗口部件;默认基类为“%2”。</translation>
       
  3078     </message>
       
  3079     <message>
       
  3080         <source>Attempt to add a layout to a widget &apos;%1&apos; (%2) which already has an unmanaged layout of type %3.
       
  3081 This indicates an inconsistency in the ui-file.</source>
       
  3082         <translation type="obsolete">试图向一个已经包含了类型为 %3 的非托管布局的窗口部件 “%1”(%2)添加布局。
       
  3083 这表明这个ui文件中有矛盾。</translation>
       
  3084     </message>
       
  3085     <message>
       
  3086         <source>Attempt to add a layout to a widget &apos;%1&apos; (%2) which already has a layout of non-box type %3.
       
  3087 This indicates an inconsistency in the ui-file.</source>
       
  3088         <translation type="obsolete">试图向一个已经包含了类型为 %3 的非框布局的窗口部件 “%1”(%2)添加布局。
       
  3089 这表明这个ui文件中有矛盾。</translation>
       
  3090     </message>
       
  3091 </context>
       
  3092 <context>
       
  3093     <name>QStackedWidgetEventFilter</name>
       
  3094     <message>
       
  3095         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_stackedbox.cpp" line="+194"/>
       
  3096         <source>Previous Page</source>
       
  3097         <translation>上一页</translation>
       
  3098     </message>
       
  3099     <message>
       
  3100         <location line="+1"/>
       
  3101         <source>Next Page</source>
       
  3102         <translation>下一页</translation>
       
  3103     </message>
       
  3104     <message>
       
  3105         <location line="+1"/>
       
  3106         <source>Delete</source>
       
  3107         <translation>删除</translation>
       
  3108     </message>
       
  3109     <message>
       
  3110         <location line="+1"/>
       
  3111         <source>Before Current Page</source>
       
  3112         <translation>在当前页之前</translation>
       
  3113     </message>
       
  3114     <message>
       
  3115         <location line="+1"/>
       
  3116         <source>After Current Page</source>
       
  3117         <translation>在当前页之后</translation>
       
  3118     </message>
       
  3119     <message>
       
  3120         <location line="+1"/>
       
  3121         <source>Change Page Order...</source>
       
  3122         <translation>改变页顺序...</translation>
       
  3123     </message>
       
  3124     <message>
       
  3125         <location line="+72"/>
       
  3126         <source>Change Page Order</source>
       
  3127         <translation>改变页顺序</translation>
       
  3128     </message>
       
  3129     <message>
       
  3130         <location line="+49"/>
       
  3131         <source>Page %1 of %2</source>
       
  3132         <translation>%2 的页 %1</translation>
       
  3133     </message>
       
  3134     <message>
       
  3135         <location line="+11"/>
       
  3136         <source>Insert Page</source>
       
  3137         <translation>插入页</translation>
       
  3138     </message>
       
  3139 </context>
       
  3140 <context>
       
  3141     <name>QStackedWidgetPreviewEventFilter</name>
       
  3142     <message>
       
  3143         <location line="-150"/>
       
  3144         <source>Go to previous page of %1 &apos;%2&apos; (%3/%4).</source>
       
  3145         <translation>前往 %1 “%2”(%3/%4)的上一页。</translation>
       
  3146     </message>
       
  3147     <message>
       
  3148         <location line="+4"/>
       
  3149         <source>Go to next page of %1 &apos;%2&apos; (%3/%4).</source>
       
  3150         <translation>前往 %1 “%2”(%3/%4)的下一页。</translation>
       
  3151     </message>
       
  3152 </context>
       
  3153 <context>
       
  3154     <name>QTabWidgetEventFilter</name>
       
  3155     <message>
       
  3156         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_tabwidget.cpp" line="+89"/>
       
  3157         <source>Delete</source>
       
  3158         <translation>删除</translation>
       
  3159     </message>
       
  3160     <message>
       
  3161         <location line="+1"/>
       
  3162         <source>Before Current Page</source>
       
  3163         <translation>在当前页之前</translation>
       
  3164     </message>
       
  3165     <message>
       
  3166         <location line="+1"/>
       
  3167         <source>After Current Page</source>
       
  3168         <translation>在当前页之后</translation>
       
  3169     </message>
       
  3170     <message>
       
  3171         <location line="+283"/>
       
  3172         <source>Page %1 of %2</source>
       
  3173         <translation>%2 的页 %1</translation>
       
  3174     </message>
       
  3175     <message>
       
  3176         <location line="+12"/>
       
  3177         <source>Insert Page</source>
       
  3178         <translation>插入页</translation>
       
  3179     </message>
       
  3180 </context>
       
  3181 <context>
       
  3182     <name>QToolBoxHelper</name>
       
  3183     <message>
       
  3184         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_toolbox.cpp" line="+64"/>
       
  3185         <source>Delete Page</source>
       
  3186         <translation>删除页</translation>
       
  3187     </message>
       
  3188     <message>
       
  3189         <location line="+1"/>
       
  3190         <source>Before Current Page</source>
       
  3191         <translation>在当前页之前</translation>
       
  3192     </message>
       
  3193     <message>
       
  3194         <location line="+1"/>
       
  3195         <source>After Current Page</source>
       
  3196         <translation>在当前页之后</translation>
       
  3197     </message>
       
  3198     <message>
       
  3199         <location line="+1"/>
       
  3200         <source>Change Page Order...</source>
       
  3201         <translation>改变页顺序...</translation>
       
  3202     </message>
       
  3203     <message>
       
  3204         <location line="+116"/>
       
  3205         <source>Change Page Order</source>
       
  3206         <translation>改变页顺序</translation>
       
  3207     </message>
       
  3208     <message>
       
  3209         <location line="+44"/>
       
  3210         <source>Page %1 of %2</source>
       
  3211         <translation>%2 的页 %1</translation>
       
  3212     </message>
       
  3213     <message>
       
  3214         <location line="+12"/>
       
  3215         <source>Insert Page</source>
       
  3216         <translation>插入页</translation>
       
  3217     </message>
       
  3218 </context>
       
  3219 <context>
       
  3220     <name>QtBoolEdit</name>
       
  3221     <message>
       
  3222         <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertybrowserutils.cpp" line="+226"/>
       
  3223         <location line="+10"/>
       
  3224         <location line="+25"/>
       
  3225         <source>True</source>
       
  3226         <translation>真</translation>
       
  3227     </message>
       
  3228     <message>
       
  3229         <location line="-25"/>
       
  3230         <location line="+25"/>
       
  3231         <source>False</source>
       
  3232         <translation>假</translation>
       
  3233     </message>
       
  3234 </context>
       
  3235 <context>
       
  3236     <name>QtBoolPropertyManager</name>
       
  3237     <message>
       
  3238         <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="+1477"/>
       
  3239         <source>True</source>
       
  3240         <translation>真</translation>
       
  3241     </message>
       
  3242     <message>
       
  3243         <location line="+1"/>
       
  3244         <source>False</source>
       
  3245         <translation>假</translation>
       
  3246     </message>
       
  3247 </context>
       
  3248 <context>
       
  3249     <name>QtCharEdit</name>
       
  3250     <message>
       
  3251         <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qteditorfactory.cpp" line="+1601"/>
       
  3252         <source>Clear Char</source>
       
  3253         <translation>清除字符</translation>
       
  3254     </message>
       
  3255 </context>
       
  3256 <context>
       
  3257     <name>QtColorEditWidget</name>
       
  3258     <message>
       
  3259         <location line="+611"/>
       
  3260         <source>...</source>
       
  3261         <translation>...</translation>
       
  3262     </message>
       
  3263 </context>
       
  3264 <context>
       
  3265     <name>QtColorPropertyManager</name>
       
  3266     <message>
       
  3267         <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="+4777"/>
       
  3268         <source>Red</source>
       
  3269         <translation>红色</translation>
       
  3270     </message>
       
  3271     <message>
       
  3272         <location line="+8"/>
       
  3273         <source>Green</source>
       
  3274         <translation>绿色</translation>
       
  3275     </message>
       
  3276     <message>
       
  3277         <location line="+8"/>
       
  3278         <source>Blue</source>
       
  3279         <translation>蓝色</translation>
       
  3280     </message>
       
  3281     <message>
       
  3282         <location line="+8"/>
       
  3283         <source>Alpha</source>
       
  3284         <translation>透明度</translation>
       
  3285     </message>
       
  3286 </context>
       
  3287 <context>
       
  3288     <name>QtCursorDatabase</name>
       
  3289     <message>
       
  3290         <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertybrowserutils.cpp" line="-206"/>
       
  3291         <source>Arrow</source>
       
  3292         <translation>箭头</translation>
       
  3293     </message>
       
  3294     <message>
       
  3295         <location line="+2"/>
       
  3296         <source>Up Arrow</source>
       
  3297         <translation>上箭头</translation>
       
  3298     </message>
       
  3299     <message>
       
  3300         <location line="+2"/>
       
  3301         <source>Cross</source>
       
  3302         <translation>十字</translation>
       
  3303     </message>
       
  3304     <message>
       
  3305         <location line="+2"/>
       
  3306         <source>Wait</source>
       
  3307         <translation>等待</translation>
       
  3308     </message>
       
  3309     <message>
       
  3310         <location line="+2"/>
       
  3311         <source>IBeam</source>
       
  3312         <translation>文本光标</translation>
       
  3313     </message>
       
  3314     <message>
       
  3315         <location line="+2"/>
       
  3316         <source>Size Vertical</source>
       
  3317         <translation>垂直大小</translation>
       
  3318     </message>
       
  3319     <message>
       
  3320         <location line="+2"/>
       
  3321         <source>Size Horizontal</source>
       
  3322         <translation>水平大小</translation>
       
  3323     </message>
       
  3324     <message>
       
  3325         <location line="+2"/>
       
  3326         <source>Size Backslash</source>
       
  3327         <translation>反斜线大小</translation>
       
  3328     </message>
       
  3329     <message>
       
  3330         <location line="+2"/>
       
  3331         <source>Size Slash</source>
       
  3332         <translation>斜线大小</translation>
       
  3333     </message>
       
  3334     <message>
       
  3335         <location line="+2"/>
       
  3336         <source>Size All</source>
       
  3337         <translation>全部大小</translation>
       
  3338     </message>
       
  3339     <message>
       
  3340         <location line="+2"/>
       
  3341         <source>Blank</source>
       
  3342         <translation>空白</translation>
       
  3343     </message>
       
  3344     <message>
       
  3345         <location line="+2"/>
       
  3346         <source>Split Vertical</source>
       
  3347         <translation>水平分隔</translation>
       
  3348     </message>
       
  3349     <message>
       
  3350         <location line="+2"/>
       
  3351         <source>Split Horizontal</source>
       
  3352         <translation>垂直分隔</translation>
       
  3353     </message>
       
  3354     <message>
       
  3355         <location line="+2"/>
       
  3356         <source>Pointing Hand</source>
       
  3357         <translation>指向手势</translation>
       
  3358     </message>
       
  3359     <message>
       
  3360         <location line="+2"/>
       
  3361         <source>Forbidden</source>
       
  3362         <translation>禁止</translation>
       
  3363     </message>
       
  3364     <message>
       
  3365         <location line="+2"/>
       
  3366         <source>Open Hand</source>
       
  3367         <translation>打开手势</translation>
       
  3368     </message>
       
  3369     <message>
       
  3370         <location line="+2"/>
       
  3371         <source>Closed Hand</source>
       
  3372         <translation>关闭手势</translation>
       
  3373     </message>
       
  3374     <message>
       
  3375         <location line="+2"/>
       
  3376         <source>What&apos;s This</source>
       
  3377         <translation>这是什么</translation>
       
  3378     </message>
       
  3379     <message>
       
  3380         <location line="+2"/>
       
  3381         <source>Busy</source>
       
  3382         <translation>忙</translation>
       
  3383     </message>
       
  3384     <message>
       
  3385         <source>[%1, %2, %3] (%4)</source>
       
  3386         <translation type="obsolete">[%1, %2, %3] (%4)</translation>
       
  3387     </message>
       
  3388 </context>
       
  3389 <context>
       
  3390     <name>QtFontEditWidget</name>
       
  3391     <message>
       
  3392         <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qteditorfactory.cpp" line="+201"/>
       
  3393         <source>...</source>
       
  3394         <translation>...</translation>
       
  3395     </message>
       
  3396     <message>
       
  3397         <location line="+20"/>
       
  3398         <source>Select Font</source>
       
  3399         <translation>选择字体</translation>
       
  3400     </message>
       
  3401 </context>
       
  3402 <context>
       
  3403     <name>QtFontPropertyManager</name>
       
  3404     <message>
       
  3405         <source>[%1, %2]</source>
       
  3406         <translation type="obsolete">[%1, %2]</translation>
       
  3407     </message>
       
  3408     <message>
       
  3409         <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="-353"/>
       
  3410         <source>Family</source>
       
  3411         <translation>字体族</translation>
       
  3412     </message>
       
  3413     <message>
       
  3414         <location line="+13"/>
       
  3415         <source>Point Size</source>
       
  3416         <translation>点大小</translation>
       
  3417     </message>
       
  3418     <message>
       
  3419         <location line="+8"/>
       
  3420         <source>Bold</source>
       
  3421         <translation>粗体</translation>
       
  3422     </message>
       
  3423     <message>
       
  3424         <location line="+7"/>
       
  3425         <source>Italic</source>
       
  3426         <translation>斜体</translation>
       
  3427     </message>
       
  3428     <message>
       
  3429         <location line="+7"/>
       
  3430         <source>Underline</source>
       
  3431         <translation>下划线</translation>
       
  3432     </message>
       
  3433     <message>
       
  3434         <location line="+7"/>
       
  3435         <source>Strikeout</source>
       
  3436         <translation>删除线</translation>
       
  3437     </message>
       
  3438     <message>
       
  3439         <location line="+7"/>
       
  3440         <source>Kerning</source>
       
  3441         <translation>字距调整</translation>
       
  3442     </message>
       
  3443 </context>
       
  3444 <context>
       
  3445     <name>QtGradientDialog</name>
       
  3446     <message>
       
  3447         <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientdialog.ui"/>
       
  3448         <source>Edit Gradient</source>
       
  3449         <translation>编辑渐变</translation>
       
  3450     </message>
       
  3451 </context>
       
  3452 <context>
       
  3453     <name>QtGradientEditor</name>
       
  3454     <message>
       
  3455         <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradienteditor.cpp" line="+435"/>
       
  3456         <source>Start X</source>
       
  3457         <translation>开始 X</translation>
       
  3458     </message>
       
  3459     <message>
       
  3460         <location line="+4"/>
       
  3461         <source>Start Y</source>
       
  3462         <translation>开始 Y</translation>
       
  3463     </message>
       
  3464     <message>
       
  3465         <location line="+4"/>
       
  3466         <source>Final X</source>
       
  3467         <translation>结束 X</translation>
       
  3468     </message>
       
  3469     <message>
       
  3470         <location line="+4"/>
       
  3471         <source>Final Y</source>
       
  3472         <translation>结束 Y</translation>
       
  3473     </message>
       
  3474     <message>
       
  3475         <location line="+7"/>
       
  3476         <location line="+24"/>
       
  3477         <source>Central X</source>
       
  3478         <translation>中央 X</translation>
       
  3479     </message>
       
  3480     <message>
       
  3481         <location line="-20"/>
       
  3482         <location line="+24"/>
       
  3483         <source>Central Y</source>
       
  3484         <translation>中央 Y</translation>
       
  3485     </message>
       
  3486     <message>
       
  3487         <location line="-20"/>
       
  3488         <source>Focal X</source>
       
  3489         <translation>焦点 X</translation>
       
  3490     </message>
       
  3491     <message>
       
  3492         <location line="+4"/>
       
  3493         <source>Focal Y</source>
       
  3494         <translation>焦点 Y</translation>
       
  3495     </message>
       
  3496     <message>
       
  3497         <location line="+4"/>
       
  3498         <source>Radius</source>
       
  3499         <translation>半径</translation>
       
  3500     </message>
       
  3501     <message>
       
  3502         <location line="+16"/>
       
  3503         <source>Angle</source>
       
  3504         <translation>角度</translation>
       
  3505     </message>
       
  3506     <message>
       
  3507         <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradienteditor.ui"/>
       
  3508         <source>Form</source>
       
  3509         <translation>窗体</translation>
       
  3510     </message>
       
  3511     <message>
       
  3512         <location/>
       
  3513         <source>Gradient Editor</source>
       
  3514         <translation>渐变编辑器</translation>
       
  3515     </message>
       
  3516     <message>
       
  3517         <location/>
       
  3518         <source>This area shows a preview of the gradient being edited. It also allows you to edit parameters specific to the gradient&apos;s type such as start and final point, radius, etc. by drag &amp; drop.</source>
       
  3519         <translation>这个区域显示的是正在被编辑的渐变的预览。它也允许您通过拖放编辑规定这个渐变类型的变量,例如开始点和结束点、半径等等。</translation>
       
  3520     </message>
       
  3521     <message>
       
  3522         <location/>
       
  3523         <source>1</source>
       
  3524         <translation>1</translation>
       
  3525     </message>
       
  3526     <message>
       
  3527         <location/>
       
  3528         <source>2</source>
       
  3529         <translation>2</translation>
       
  3530     </message>
       
  3531     <message>
       
  3532         <location/>
       
  3533         <source>3</source>
       
  3534         <translation>3</translation>
       
  3535     </message>
       
  3536     <message>
       
  3537         <location/>
       
  3538         <source>4</source>
       
  3539         <translation>4</translation>
       
  3540     </message>
       
  3541     <message>
       
  3542         <location/>
       
  3543         <source>5</source>
       
  3544         <translation>5</translation>
       
  3545     </message>
       
  3546     <message>
       
  3547         <location/>
       
  3548         <source>Gradient Stops Editor</source>
       
  3549         <translation>渐变中止点编辑器</translation>
       
  3550     </message>
       
  3551     <message>
       
  3552         <location/>
       
  3553         <source>This area allows you to edit gradient stops. Double click on the existing stop handle to duplicate it. Double click outside of the existing stop handles to create a new stop. Drag &amp; drop the handle to reposition it. Use right mouse button to popup context menu with extra actions.</source>
       
  3554         <translation>这个区域允许您编辑渐变的中止点。在已存在的中止点句柄上双击会复制它。在已存在的中止点句柄之外双击会创建一个新的中止点。拖放这个句柄可以重新定位它。使用鼠标右键会弹出带有其它动作的上下文菜单。</translation>
       
  3555     </message>
       
  3556     <message>
       
  3557         <location/>
       
  3558         <source>Zoom</source>
       
  3559         <translation>缩放</translation>
       
  3560     </message>
       
  3561     <message>
       
  3562         <location/>
       
  3563         <source>Reset Zoom</source>
       
  3564         <translation>重置缩放</translation>
       
  3565     </message>
       
  3566     <message>
       
  3567         <location/>
       
  3568         <source>Position</source>
       
  3569         <translation>位置</translation>
       
  3570     </message>
       
  3571     <message>
       
  3572         <location/>
       
  3573         <source>Hue</source>
       
  3574         <translation>色调</translation>
       
  3575     </message>
       
  3576     <message>
       
  3577         <location/>
       
  3578         <source>H</source>
       
  3579         <translation>H</translation>
       
  3580     </message>
       
  3581     <message>
       
  3582         <location/>
       
  3583         <source>Saturation</source>
       
  3584         <translation>浓度</translation>
       
  3585     </message>
       
  3586     <message>
       
  3587         <location/>
       
  3588         <source>S</source>
       
  3589         <translation>S</translation>
       
  3590     </message>
       
  3591     <message>
       
  3592         <location/>
       
  3593         <source>Sat</source>
       
  3594         <translation>浓度</translation>
       
  3595     </message>
       
  3596     <message>
       
  3597         <location/>
       
  3598         <source>Value</source>
       
  3599         <translation>值</translation>
       
  3600     </message>
       
  3601     <message>
       
  3602         <location/>
       
  3603         <source>V</source>
       
  3604         <translation>V</translation>
       
  3605     </message>
       
  3606     <message>
       
  3607         <location/>
       
  3608         <source>Val</source>
       
  3609         <translation>值</translation>
       
  3610     </message>
       
  3611     <message>
       
  3612         <location/>
       
  3613         <source>Alpha</source>
       
  3614         <translation>透明度</translation>
       
  3615     </message>
       
  3616     <message>
       
  3617         <location/>
       
  3618         <source>A</source>
       
  3619         <translation>A</translation>
       
  3620     </message>
       
  3621     <message>
       
  3622         <location/>
       
  3623         <source>Type</source>
       
  3624         <translation>类型</translation>
       
  3625     </message>
       
  3626     <message>
       
  3627         <location/>
       
  3628         <source>Spread</source>
       
  3629         <translation>展开</translation>
       
  3630     </message>
       
  3631     <message>
       
  3632         <location/>
       
  3633         <source>Color</source>
       
  3634         <translation>颜色</translation>
       
  3635     </message>
       
  3636     <message>
       
  3637         <location/>
       
  3638         <source>Current stop&apos;s color</source>
       
  3639         <translation>当前中止点颜色</translation>
       
  3640     </message>
       
  3641     <message>
       
  3642         <location/>
       
  3643         <source>Show HSV specification</source>
       
  3644         <translation>显示 HSV 规格</translation>
       
  3645     </message>
       
  3646     <message>
       
  3647         <location/>
       
  3648         <source>HSV</source>
       
  3649         <translation>HSV</translation>
       
  3650     </message>
       
  3651     <message>
       
  3652         <location/>
       
  3653         <source>Show RGB specification</source>
       
  3654         <translation>显示 RGB 规格</translation>
       
  3655     </message>
       
  3656     <message>
       
  3657         <location/>
       
  3658         <source>RGB</source>
       
  3659         <translation>RGB</translation>
       
  3660     </message>
       
  3661     <message>
       
  3662         <location/>
       
  3663         <source>Current stop&apos;s position</source>
       
  3664         <translation>当前中止点位置</translation>
       
  3665     </message>
       
  3666     <message>
       
  3667         <location/>
       
  3668         <source>%</source>
       
  3669         <translation>%</translation>
       
  3670     </message>
       
  3671     <message>
       
  3672         <location/>
       
  3673         <source>Zoom In</source>
       
  3674         <translation>放大</translation>
       
  3675     </message>
       
  3676     <message>
       
  3677         <location/>
       
  3678         <source>Zoom Out</source>
       
  3679         <translation>缩小</translation>
       
  3680     </message>
       
  3681     <message>
       
  3682         <location/>
       
  3683         <source>Toggle details extension</source>
       
  3684         <translation>切换细节扩展</translation>
       
  3685     </message>
       
  3686     <message>
       
  3687         <location/>
       
  3688         <source>&gt;</source>
       
  3689         <translation>&gt;</translation>
       
  3690     </message>
       
  3691     <message>
       
  3692         <location/>
       
  3693         <source>Linear Type</source>
       
  3694         <translation>线性类型</translation>
       
  3695     </message>
       
  3696     <message>
       
  3697         <location/>
       
  3698         <source>...</source>
       
  3699         <translation>...</translation>
       
  3700     </message>
       
  3701     <message>
       
  3702         <location/>
       
  3703         <source>Radial Type</source>
       
  3704         <translation>辐射类型</translation>
       
  3705     </message>
       
  3706     <message>
       
  3707         <location/>
       
  3708         <source>Conical Type</source>
       
  3709         <translation>锥形类型</translation>
       
  3710     </message>
       
  3711     <message>
       
  3712         <location/>
       
  3713         <source>Pad Spread</source>
       
  3714         <translation>填充平铺</translation>
       
  3715     </message>
       
  3716     <message>
       
  3717         <location/>
       
  3718         <source>Repeat Spread</source>
       
  3719         <translation>重复平铺</translation>
       
  3720     </message>
       
  3721     <message>
       
  3722         <location/>
       
  3723         <source>Reflect Spread</source>
       
  3724         <translation>反射平铺</translation>
       
  3725     </message>
       
  3726 </context>
       
  3727 <context>
       
  3728     <name>QtGradientStopsWidget</name>
       
  3729     <message>
       
  3730         <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientstopswidget.cpp" line="+949"/>
       
  3731         <source>New Stop</source>
       
  3732         <translation>新建中止点</translation>
       
  3733     </message>
       
  3734     <message>
       
  3735         <location line="+1"/>
       
  3736         <source>Delete</source>
       
  3737         <translation>删除</translation>
       
  3738     </message>
       
  3739     <message>
       
  3740         <location line="+1"/>
       
  3741         <source>Flip All</source>
       
  3742         <translation>翻转全部</translation>
       
  3743     </message>
       
  3744     <message>
       
  3745         <location line="+1"/>
       
  3746         <source>Select All</source>
       
  3747         <translation>选择全部</translation>
       
  3748     </message>
       
  3749     <message>
       
  3750         <location line="+1"/>
       
  3751         <source>Zoom In</source>
       
  3752         <translation>放大</translation>
       
  3753     </message>
       
  3754     <message>
       
  3755         <location line="+1"/>
       
  3756         <source>Zoom Out</source>
       
  3757         <translation>缩小</translation>
       
  3758     </message>
       
  3759     <message>
       
  3760         <location line="+1"/>
       
  3761         <source>Reset Zoom</source>
       
  3762         <translation>重置缩放</translation>
       
  3763     </message>
       
  3764 </context>
       
  3765 <context>
       
  3766     <name>QtGradientView</name>
       
  3767     <message>
       
  3768         <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.cpp" line="+107"/>
       
  3769         <source>Grad</source>
       
  3770         <translation>渐变</translation>
       
  3771     </message>
       
  3772     <message>
       
  3773         <location line="+26"/>
       
  3774         <source>Remove Gradient</source>
       
  3775         <translation>移除渐变</translation>
       
  3776     </message>
       
  3777     <message>
       
  3778         <location line="+1"/>
       
  3779         <source>Are you sure you want to remove the selected gradient?</source>
       
  3780         <translation>您确定要移除选中的渐变么?</translation>
       
  3781     </message>
       
  3782     <message>
       
  3783         <location line="+74"/>
       
  3784         <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.ui"/>
       
  3785         <source>New...</source>
       
  3786         <translation>新建...</translation>
       
  3787     </message>
       
  3788     <message>
       
  3789         <location line="+1"/>
       
  3790         <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.ui"/>
       
  3791         <source>Edit...</source>
       
  3792         <translation>编辑...</translation>
       
  3793     </message>
       
  3794     <message>
       
  3795         <location line="+1"/>
       
  3796         <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.ui"/>
       
  3797         <source>Rename</source>
       
  3798         <translation>重命名</translation>
       
  3799     </message>
       
  3800     <message>
       
  3801         <location line="+1"/>
       
  3802         <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.ui"/>
       
  3803         <source>Remove</source>
       
  3804         <translation>移除</translation>
       
  3805     </message>
       
  3806     <message>
       
  3807         <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.ui"/>
       
  3808         <source>Gradient View</source>
       
  3809         <translation>渐变视图</translation>
       
  3810     </message>
       
  3811 </context>
       
  3812 <context>
       
  3813     <name>QtGradientViewDialog</name>
       
  3814     <message>
       
  3815         <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientviewdialog.h" line="+62"/>
       
  3816         <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientviewdialog.ui"/>
       
  3817         <source>Select Gradient</source>
       
  3818         <translation>选择渐变</translation>
       
  3819     </message>
       
  3820 </context>
       
  3821 <context>
       
  3822     <name>QtKeySequenceEdit</name>
       
  3823     <message>
       
  3824         <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertybrowserutils.cpp" line="+221"/>
       
  3825         <source>Clear Shortcut</source>
       
  3826         <translation>清空快捷键</translation>
       
  3827     </message>
       
  3828 </context>
       
  3829 <context>
       
  3830     <name>QtLocalePropertyManager</name>
       
  3831     <message>
       
  3832         <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="-3561"/>
       
  3833         <source>%1, %2</source>
       
  3834         <translation>%1, %2</translation>
       
  3835     </message>
       
  3836     <message>
       
  3837         <location line="+53"/>
       
  3838         <source>Language</source>
       
  3839         <translation>语言</translation>
       
  3840     </message>
       
  3841     <message>
       
  3842         <location line="+8"/>
       
  3843         <source>Country</source>
       
  3844         <translation>国家/地区</translation>
       
  3845     </message>
       
  3846 </context>
       
  3847 <context>
       
  3848     <name>QtPointFPropertyManager</name>
       
  3849     <message>
       
  3850         <location line="+415"/>
       
  3851         <source>(%1, %2)</source>
       
  3852         <translation>(%1, %2)</translation>
       
  3853     </message>
       
  3854     <message>
       
  3855         <location line="+71"/>
       
  3856         <source>X</source>
       
  3857         <translation>X</translation>
       
  3858     </message>
       
  3859     <message>
       
  3860         <location line="+8"/>
       
  3861         <source>Y</source>
       
  3862         <translation>Y</translation>
       
  3863     </message>
       
  3864 </context>
       
  3865 <context>
       
  3866     <name>QtPointPropertyManager</name>
       
  3867     <message>
       
  3868         <location line="-322"/>
       
  3869         <source>(%1, %2)</source>
       
  3870         <translation>(%1, %2)</translation>
       
  3871     </message>
       
  3872     <message>
       
  3873         <location line="+37"/>
       
  3874         <source>X</source>
       
  3875         <translation>X</translation>
       
  3876     </message>
       
  3877     <message>
       
  3878         <location line="+7"/>
       
  3879         <source>Y</source>
       
  3880         <translation>Y</translation>
       
  3881     </message>
       
  3882 </context>
       
  3883 <context>
       
  3884     <name>QtPropertyBrowserUtils</name>
       
  3885     <message>
       
  3886         <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertybrowserutils.cpp" line="-136"/>
       
  3887         <source>[%1, %2, %3] (%4)</source>
       
  3888         <translation>[%1, %2, %3] (%4)</translation>
       
  3889     </message>
       
  3890     <message>
       
  3891         <location line="+30"/>
       
  3892         <source>[%1, %2]</source>
       
  3893         <translation>[%1, %2]</translation>
       
  3894     </message>
       
  3895 </context>
       
  3896 <context>
       
  3897     <name>QtRectFPropertyManager</name>
       
  3898     <message>
       
  3899         <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="+1716"/>
       
  3900         <source>[(%1, %2), %3 x %4]</source>
       
  3901         <translation>[(%1, %2), %3 x %4]</translation>
       
  3902     </message>
       
  3903     <message>
       
  3904         <location line="+156"/>
       
  3905         <source>X</source>
       
  3906         <translation>X</translation>
       
  3907     </message>
       
  3908     <message>
       
  3909         <location line="+8"/>
       
  3910         <source>Y</source>
       
  3911         <translation>Y</translation>
       
  3912     </message>
       
  3913     <message>
       
  3914         <location line="+8"/>
       
  3915         <source>Width</source>
       
  3916         <translation>宽度</translation>
       
  3917     </message>
       
  3918     <message>
       
  3919         <location line="+9"/>
       
  3920         <source>Height</source>
       
  3921         <translation>高度</translation>
       
  3922     </message>
       
  3923 </context>
       
  3924 <context>
       
  3925     <name>QtRectPropertyManager</name>
       
  3926     <message>
       
  3927         <location line="-614"/>
       
  3928         <source>[(%1, %2), %3 x %4]</source>
       
  3929         <translation>[(%1, %2), %3 x %4]</translation>
       
  3930     </message>
       
  3931     <message>
       
  3932         <location line="+120"/>
       
  3933         <source>X</source>
       
  3934         <translation>X</translation>
       
  3935     </message>
       
  3936     <message>
       
  3937         <location line="+7"/>
       
  3938         <source>Y</source>
       
  3939         <translation>Y</translation>
       
  3940     </message>
       
  3941     <message>
       
  3942         <location line="+7"/>
       
  3943         <source>Width</source>
       
  3944         <translation>宽度</translation>
       
  3945     </message>
       
  3946     <message>
       
  3947         <location line="+8"/>
       
  3948         <source>Height</source>
       
  3949         <translation>高度</translation>
       
  3950     </message>
       
  3951 </context>
       
  3952 <context>
       
  3953     <name>QtResourceEditorDialog</name>
       
  3954     <message>
       
  3955         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qtresourceeditordialog.cpp" line="+76"/>
       
  3956         <source>%1 already exists.
       
  3957 Do you want to replace it?</source>
       
  3958         <translation>%1 已经存在。
       
  3959 您想要替换它么?</translation>
       
  3960     </message>
       
  3961     <message>
       
  3962         <location line="+5"/>
       
  3963         <source>The file does not appear to be a resource file; element &apos;%1&apos; was found where &apos;%2&apos; was expected.</source>
       
  3964         <translation>这个文件好像不是一个资源文件;我们所期望的是“%2”,但是只找到了元素“%1”。</translation>
       
  3965     </message>
       
  3966     <message>
       
  3967         <location line="+902"/>
       
  3968         <source>%1 [read-only]</source>
       
  3969         <translation>%1 [只读]</translation>
       
  3970     </message>
       
  3971     <message>
       
  3972         <location line="+2"/>
       
  3973         <location line="+198"/>
       
  3974         <source>%1 [missing]</source>
       
  3975         <translation>%1 [缺少]</translation>
       
  3976     </message>
       
  3977     <message>
       
  3978         <location line="-72"/>
       
  3979         <source>&lt;no prefix&gt;</source>
       
  3980         <translation>&lt;无前缀&gt;</translation>
       
  3981     </message>
       
  3982     <message>
       
  3983         <location line="+320"/>
       
  3984         <location line="+567"/>
       
  3985         <source>New Resource File</source>
       
  3986         <translation>新建资源文件</translation>
       
  3987     </message>
       
  3988     <message>
       
  3989         <location line="-565"/>
       
  3990         <location line="+25"/>
       
  3991         <source>Resource files (*.qrc)</source>
       
  3992         <translation>资源文件 (*.qrc)</translation>
       
  3993     </message>
       
  3994     <message>
       
  3995         <location line="-2"/>
       
  3996         <source>Import Resource File</source>
       
  3997         <translation>导入资源文件</translation>
       
  3998     </message>
       
  3999     <message>
       
  4000         <location line="+112"/>
       
  4001         <source>newPrefix</source>
       
  4002         <translation>新前缀</translation>
       
  4003     </message>
       
  4004     <message>
       
  4005         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; The file:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;is outside of the current resource file&apos;s directory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;To resolve the issue, press:&lt;/p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Copy&lt;/th&gt;&lt;td&gt;to copy the file to resource file&apos;s  directory.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Copy As...&lt;/th&gt;&lt;td&gt;to copy the file to one of resource file&apos;s subdirectories.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Keep&lt;/th&gt;&lt;td&gt;to use its current location.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
       
  4006         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;警告:&lt;/b&gt; 文件:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;在当前资源文件所在目录之外。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;为了解决这个问题,请按:&lt;/p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;th&gt;复制&lt;/th&gt;&lt;td&gt;把这个文件复制到资源文件所在的目录。&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;th&gt;另复制为...&lt;/th&gt;&lt;td&gt;会把这个文件复制到资源文件所在目录下面的一个子目录中。&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;th&gt;保留&lt;/th&gt;&lt;td&gt;会使用它的当前位置。&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</translation>
       
  4007     </message>
       
  4008     <message>
       
  4009         <location line="+49"/>
       
  4010         <source>Add Files</source>
       
  4011         <translation>添加文件</translation>
       
  4012     </message>
       
  4013     <message>
       
  4014         <location line="+21"/>
       
  4015         <source>Incorrect Path</source>
       
  4016         <translation>不正确的路径</translation>
       
  4017     </message>
       
  4018     <message>
       
  4019         <location line="+3"/>
       
  4020         <location line="+19"/>
       
  4021         <location line="+212"/>
       
  4022         <location line="+7"/>
       
  4023         <source>Copy</source>
       
  4024         <translation>复制</translation>
       
  4025     </message>
       
  4026     <message>
       
  4027         <location line="-236"/>
       
  4028         <source>Copy As...</source>
       
  4029         <translation>另复制为...</translation>
       
  4030     </message>
       
  4031     <message>
       
  4032         <location line="+2"/>
       
  4033         <source>Keep</source>
       
  4034         <translation>保留</translation>
       
  4035     </message>
       
  4036     <message>
       
  4037         <location line="+2"/>
       
  4038         <source>Skip</source>
       
  4039         <translation>忽略</translation>
       
  4040     </message>
       
  4041     <message>
       
  4042         <location line="+87"/>
       
  4043         <source>Clone Prefix</source>
       
  4044         <translation>复制前缀</translation>
       
  4045     </message>
       
  4046     <message>
       
  4047         <location line="+1"/>
       
  4048         <source>Enter the suffix which you want to add to the names of the cloned files.
       
  4049 This could for example be a language extension like &quot;_de&quot;.</source>
       
  4050         <translation>请输入您要为被复制的文件的名称后添加的后缀。
       
  4051 例如像“_de”一样的语言扩展。</translation>
       
  4052     </message>
       
  4053     <message>
       
  4054         <location line="+113"/>
       
  4055         <location line="+4"/>
       
  4056         <source>Copy As</source>
       
  4057         <translation>另复制为</translation>
       
  4058     </message>
       
  4059     <message>
       
  4060         <location line="+1"/>
       
  4061         <source>&lt;p&gt;The selected file:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;is outside of the current resource file&apos;s directory:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please select another path within this directory.&lt;p&gt;</source>
       
  4062         <translation>&lt;p&gt;被选择的文件:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;在当前资源路径所在目录之外:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;请选择在这个目录下面的另外一个路径。&lt;p&gt;</translation>
       
  4063     </message>
       
  4064     <message>
       
  4065         <location line="+20"/>
       
  4066         <source>Could not overwrite %1.</source>
       
  4067         <translation>无法覆盖 %1。</translation>
       
  4068     </message>
       
  4069     <message>
       
  4070         <source>Could not copy:
       
  4071 %1
       
  4072 to:
       
  4073 %2</source>
       
  4074         <translation type="obsolete">无法复制:
       
  4075 %1
       
  4076 到:
       
  4077 %2</translation>
       
  4078     </message>
       
  4079     <message>
       
  4080         <location line="-289"/>
       
  4081         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; The file&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;is outside of the current resource file&apos;s parent directory.&lt;/p&gt;</source>
       
  4082         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;警告:&lt;/b&gt;文件&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;放在当前资源文件的夫目录以外。&lt;/p&gt;</translation>
       
  4083     </message>
       
  4084     <message>
       
  4085         <location line="+8"/>
       
  4086         <source>&lt;p&gt;To resolve the issue, press:&lt;/p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Copy&lt;/th&gt;&lt;td&gt;to copy the file to the resource file&apos;s parent directory.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Copy As...&lt;/th&gt;&lt;td&gt;to copy the file into a subdirectory of the resource file&apos;s parent directory.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Keep&lt;/th&gt;&lt;td&gt;to use its current location.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
       
  4087         <translation>&lt;p&gt;要解决这个问题,请按:&lt;/p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;复制&lt;/th&gt;&lt;td&gt;将这个文件复制到资源目录的父目录中。&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;复制为...&lt;/th&gt;&lt;td&gt;将这个文件复制到资源目录的父目录下的某个子目录中。&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;保持&lt;/th&gt;&lt;td&gt;使用当前位置。&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</translation>
       
  4088     </message>
       
  4089     <message>
       
  4090         <location line="+288"/>
       
  4091         <source>Could not copy
       
  4092 %1
       
  4093 to
       
  4094 %2</source>
       
  4095         <translation>无法复制
       
  4096 %1
       
  4097
       
  4098 %2</translation>
       
  4099     </message>
       
  4100     <message>
       
  4101         <location line="+35"/>
       
  4102         <source>A parse error occurred at line %1, column %2 of %3:
       
  4103 %4</source>
       
  4104         <translation>在 %3 的 %1 行、%2 列发生了一个解析错误:
       
  4105 %4</translation>
       
  4106     </message>
       
  4107     <message>
       
  4108         <location line="+12"/>
       
  4109         <source>Save Resource File</source>
       
  4110         <translation>保存资源文件</translation>
       
  4111     </message>
       
  4112     <message>
       
  4113         <location line="+1"/>
       
  4114         <source>Could not write %1: %2</source>
       
  4115         <translation>无法写入 %1:%2</translation>
       
  4116     </message>
       
  4117     <message>
       
  4118         <location line="+34"/>
       
  4119         <source>Edit Resources</source>
       
  4120         <translation>编辑资源</translation>
       
  4121     </message>
       
  4122     <message>
       
  4123         <location line="+35"/>
       
  4124         <source>New...</source>
       
  4125         <translation>新建...</translation>
       
  4126     </message>
       
  4127     <message>
       
  4128         <location line="+2"/>
       
  4129         <source>Open...</source>
       
  4130         <translation>打开...</translation>
       
  4131     </message>
       
  4132     <message>
       
  4133         <location line="+1"/>
       
  4134         <source>Open Resource File</source>
       
  4135         <translation>打开资源文件</translation>
       
  4136     </message>
       
  4137     <message>
       
  4138         <location line="+1"/>
       
  4139         <location line="+11"/>
       
  4140         <source>Remove</source>
       
  4141         <translation>移除</translation>
       
  4142     </message>
       
  4143     <message>
       
  4144         <location line="-10"/>
       
  4145         <location line="+11"/>
       
  4146         <source>Move Up</source>
       
  4147         <translation>向上移动</translation>
       
  4148     </message>
       
  4149     <message>
       
  4150         <location line="-10"/>
       
  4151         <location line="+11"/>
       
  4152         <source>Move Down</source>
       
  4153         <translation>向下移动</translation>
       
  4154     </message>
       
  4155     <message>
       
  4156         <location line="-9"/>
       
  4157         <location line="+1"/>
       
  4158         <source>Add Prefix</source>
       
  4159         <translation>添加前缀</translation>
       
  4160     </message>
       
  4161     <message>
       
  4162         <location line="+1"/>
       
  4163         <source>Add Files...</source>
       
  4164         <translation>添加文件...</translation>
       
  4165     </message>
       
  4166     <message>
       
  4167         <location line="+1"/>
       
  4168         <source>Change Prefix</source>
       
  4169         <translation>改变前缀</translation>
       
  4170     </message>
       
  4171     <message>
       
  4172         <location line="+1"/>
       
  4173         <source>Change Language</source>
       
  4174         <translation>改变语言</translation>
       
  4175     </message>
       
  4176     <message>
       
  4177         <location line="+1"/>
       
  4178         <source>Change Alias</source>
       
  4179         <translation>改变别名</translation>
       
  4180     </message>
       
  4181     <message>
       
  4182         <location line="+1"/>
       
  4183         <source>Clone Prefix...</source>
       
  4184         <translation>复制前缀...</translation>
       
  4185     </message>
       
  4186     <message>
       
  4187         <location line="+37"/>
       
  4188         <source>Prefix / Path</source>
       
  4189         <translation>前缀 / 路径</translation>
       
  4190     </message>
       
  4191     <message>
       
  4192         <location line="+1"/>
       
  4193         <source>Language / Alias</source>
       
  4194         <translation>语言 / 别名</translation>
       
  4195     </message>
       
  4196     <message>
       
  4197         <location line="+119"/>
       
  4198         <source>&lt;html&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; There have been problems while reloading the resources:&lt;/p&gt;&lt;pre&gt;%1&lt;/pre&gt;&lt;/html&gt;</source>
       
  4199         <translation>&lt;html&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;警告:&lt;/b&gt; 在重新加载资源的时候发生了一些错误:&lt;/p&gt;&lt;pre&gt;%1&lt;/pre&gt;&lt;/html&gt;</translation>
       
  4200     </message>
       
  4201     <message>
       
  4202         <location line="+2"/>
       
  4203         <source>Resource Warning</source>
       
  4204         <translation>资源警告</translation>
       
  4205     </message>
       
  4206     <message>
       
  4207         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qtresourceeditordialog.ui"/>
       
  4208         <source>Dialog</source>
       
  4209         <translation>对话框</translation>
       
  4210     </message>
       
  4211     <message>
       
  4212         <location/>
       
  4213         <source>New File</source>
       
  4214         <translation>新建文件</translation>
       
  4215     </message>
       
  4216     <message>
       
  4217         <location/>
       
  4218         <source>N</source>
       
  4219         <translation>N</translation>
       
  4220     </message>
       
  4221     <message>
       
  4222         <location/>
       
  4223         <source>Remove File</source>
       
  4224         <translation>移除文件</translation>
       
  4225     </message>
       
  4226     <message>
       
  4227         <location/>
       
  4228         <source>R</source>
       
  4229         <translation>R</translation>
       
  4230     </message>
       
  4231     <message>
       
  4232         <location/>
       
  4233         <source>I</source>
       
  4234         <translation>I</translation>
       
  4235     </message>
       
  4236     <message>
       
  4237         <location/>
       
  4238         <source>New Resource</source>
       
  4239         <translation>新建资源</translation>
       
  4240     </message>
       
  4241     <message>
       
  4242         <location/>
       
  4243         <source>A</source>
       
  4244         <translation>A</translation>
       
  4245     </message>
       
  4246     <message>
       
  4247         <location/>
       
  4248         <source>Remove Resource or File</source>
       
  4249         <translation>移除资源或者文件</translation>
       
  4250     </message>
       
  4251     <message>
       
  4252         <source>horizontalSpacer</source>
       
  4253         <translation type="obsolete">水平间隔器</translation>
       
  4254     </message>
       
  4255 </context>
       
  4256 <context>
       
  4257     <name>QtResourceView</name>
       
  4258     <message>
       
  4259         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qtresourceview.cpp" line="+435"/>
       
  4260         <source>Size: %1 x %2
       
  4261 %3</source>
       
  4262         <translation>大小:%1 x %2
       
  4263 %3</translation>
       
  4264     </message>
       
  4265     <message>
       
  4266         <location line="+18"/>
       
  4267         <source>Edit Resources...</source>
       
  4268         <translation>编辑资源...</translation>
       
  4269     </message>
       
  4270     <message>
       
  4271         <location line="+5"/>
       
  4272         <source>Reload</source>
       
  4273         <translation>重新加载</translation>
       
  4274     </message>
       
  4275     <message>
       
  4276         <location line="+5"/>
       
  4277         <source>Copy Path</source>
       
  4278         <translation>复制路径</translation>
       
  4279     </message>
       
  4280 </context>
       
  4281 <context>
       
  4282     <name>QtResourceViewDialog</name>
       
  4283     <message>
       
  4284         <location line="+247"/>
       
  4285         <source>Select Resource</source>
       
  4286         <translation>选择资源</translation>
       
  4287     </message>
       
  4288 </context>
       
  4289 <context>
       
  4290     <name>QtSizeFPropertyManager</name>
       
  4291     <message>
       
  4292         <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="-537"/>
       
  4293         <source>%1 x %2</source>
       
  4294         <translation>%1 x %2</translation>
       
  4295     </message>
       
  4296     <message>
       
  4297         <location line="+130"/>
       
  4298         <source>Width</source>
       
  4299         <translation>宽度</translation>
       
  4300     </message>
       
  4301     <message>
       
  4302         <location line="+9"/>
       
  4303         <source>Height</source>
       
  4304         <translation>高度</translation>
       
  4305     </message>
       
  4306 </context>
       
  4307 <context>
       
  4308     <name>QtSizePolicyPropertyManager</name>
       
  4309     <message>
       
  4310         <location line="+1719"/>
       
  4311         <location line="+1"/>
       
  4312         <source>&lt;Invalid&gt;</source>
       
  4313         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4314     </message>
       
  4315     <message>
       
  4316         <location line="+1"/>
       
  4317         <source>[%1, %2, %3, %4]</source>
       
  4318         <translation>[%1, %2, %3, %4]</translation>
       
  4319     </message>
       
  4320     <message>
       
  4321         <location line="+45"/>
       
  4322         <source>Horizontal Policy</source>
       
  4323         <translation>水平策略</translation>
       
  4324     </message>
       
  4325     <message>
       
  4326         <location line="+9"/>
       
  4327         <source>Vertical Policy</source>
       
  4328         <translation>垂直策略</translation>
       
  4329     </message>
       
  4330     <message>
       
  4331         <location line="+9"/>
       
  4332         <source>Horizontal Stretch</source>
       
  4333         <translation>水平伸展</translation>
       
  4334     </message>
       
  4335     <message>
       
  4336         <location line="+8"/>
       
  4337         <source>Vertical Stretch</source>
       
  4338         <translation>垂直伸展</translation>
       
  4339     </message>
       
  4340 </context>
       
  4341 <context>
       
  4342     <name>QtSizePropertyManager</name>
       
  4343     <message>
       
  4344         <location line="-2298"/>
       
  4345         <source>%1 x %2</source>
       
  4346         <translation>%1 x %2</translation>
       
  4347     </message>
       
  4348     <message>
       
  4349         <location line="+96"/>
       
  4350         <source>Width</source>
       
  4351         <translation>宽度</translation>
       
  4352     </message>
       
  4353     <message>
       
  4354         <location line="+8"/>
       
  4355         <source>Height</source>
       
  4356         <translation>高度</translation>
       
  4357     </message>
       
  4358 </context>
       
  4359 <context>
       
  4360     <name>QtToolBarDialog</name>
       
  4361     <message>
       
  4362         <location filename="../tools/shared/qttoolbardialog/qttoolbardialog.cpp" line="+1244"/>
       
  4363         <source>Custom Toolbar</source>
       
  4364         <translation>自定义工具栏</translation>
       
  4365     </message>
       
  4366     <message>
       
  4367         <location line="+545"/>
       
  4368         <source>&lt; S E P A R A T O R &gt;</source>
       
  4369         <translation>&lt; 分 割 符 &gt;</translation>
       
  4370     </message>
       
  4371     <message>
       
  4372         <location filename="../tools/shared/qttoolbardialog/qttoolbardialog.ui"/>
       
  4373         <source>Customize Toolbars</source>
       
  4374         <translation>自定义工具栏</translation>
       
  4375     </message>
       
  4376     <message>
       
  4377         <location/>
       
  4378         <source>1</source>
       
  4379         <translation>1</translation>
       
  4380     </message>
       
  4381     <message>
       
  4382         <location/>
       
  4383         <source>Actions</source>
       
  4384         <translation>动作</translation>
       
  4385     </message>
       
  4386     <message>
       
  4387         <location/>
       
  4388         <source>Toolbars</source>
       
  4389         <translation>工具栏</translation>
       
  4390     </message>
       
  4391     <message>
       
  4392         <location/>
       
  4393         <source>Add new toolbar</source>
       
  4394         <translation>添加新工具栏</translation>
       
  4395     </message>
       
  4396     <message>
       
  4397         <location/>
       
  4398         <source>New</source>
       
  4399         <translation>新建</translation>
       
  4400     </message>
       
  4401     <message>
       
  4402         <location/>
       
  4403         <source>Remove selected toolbar</source>
       
  4404         <translation>移除选中工具栏</translation>
       
  4405     </message>
       
  4406     <message>
       
  4407         <location/>
       
  4408         <source>Remove</source>
       
  4409         <translation>移除</translation>
       
  4410     </message>
       
  4411     <message>
       
  4412         <location/>
       
  4413         <source>Rename toolbar</source>
       
  4414         <translation>重命名工具栏</translation>
       
  4415     </message>
       
  4416     <message>
       
  4417         <location/>
       
  4418         <source>Rename</source>
       
  4419         <translation>重命名</translation>
       
  4420     </message>
       
  4421     <message>
       
  4422         <location/>
       
  4423         <source>Move action up</source>
       
  4424         <translation>向上移动动作</translation>
       
  4425     </message>
       
  4426     <message>
       
  4427         <location/>
       
  4428         <source>Up</source>
       
  4429         <translation>向上</translation>
       
  4430     </message>
       
  4431     <message>
       
  4432         <location/>
       
  4433         <source>Remove action from toolbar</source>
       
  4434         <translation>从工具栏中移除动作</translation>
       
  4435     </message>
       
  4436     <message>
       
  4437         <location/>
       
  4438         <source>&lt;-</source>
       
  4439         <translation>&lt;-</translation>
       
  4440     </message>
       
  4441     <message>
       
  4442         <location/>
       
  4443         <source>Add action to toolbar</source>
       
  4444         <translation>向工具栏中添加动作</translation>
       
  4445     </message>
       
  4446     <message>
       
  4447         <location/>
       
  4448         <source>-&gt;</source>
       
  4449         <translation>-&gt;</translation>
       
  4450     </message>
       
  4451     <message>
       
  4452         <location/>
       
  4453         <source>Move action down</source>
       
  4454         <translation>向下移动动作</translation>
       
  4455     </message>
       
  4456     <message>
       
  4457         <location/>
       
  4458         <source>Down</source>
       
  4459         <translation>向下</translation>
       
  4460     </message>
       
  4461     <message>
       
  4462         <location/>
       
  4463         <source>Current Toolbar Actions</source>
       
  4464         <translation>当前工具栏动作</translation>
       
  4465     </message>
       
  4466 </context>
       
  4467 <context>
       
  4468     <name>QtTreePropertyBrowser</name>
       
  4469     <message>
       
  4470         <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qttreepropertybrowser.cpp" line="+442"/>
       
  4471         <source>Property</source>
       
  4472         <translation>属性</translation>
       
  4473     </message>
       
  4474     <message>
       
  4475         <location line="+1"/>
       
  4476         <source>Value</source>
       
  4477         <translation>值</translation>
       
  4478     </message>
       
  4479 </context>
       
  4480 <context>
       
  4481     <name>SaveFormAsTemplate</name>
       
  4482     <message>
       
  4483         <location filename="../tools/designer/src/designer/saveformastemplate.cpp" line="+72"/>
       
  4484         <source>Add path...</source>
       
  4485         <translation>添加路径...</translation>
       
  4486     </message>
       
  4487     <message>
       
  4488         <location line="+23"/>
       
  4489         <source>Template Exists</source>
       
  4490         <translation>模板已存在</translation>
       
  4491     </message>
       
  4492     <message>
       
  4493         <location line="+4"/>
       
  4494         <source>Overwrite Template</source>
       
  4495         <translation>覆盖模板</translation>
       
  4496     </message>
       
  4497     <message>
       
  4498         <location line="+7"/>
       
  4499         <source>Open Error</source>
       
  4500         <translation>打开错误</translation>
       
  4501     </message>
       
  4502     <message>
       
  4503         <location line="+1"/>
       
  4504         <source>There was an error opening template %1 for writing. Reason: %2</source>
       
  4505         <translation>在写打开模板%1时发生错误。原因:%2</translation>
       
  4506     </message>
       
  4507     <message>
       
  4508         <location line="+13"/>
       
  4509         <source>Write Error</source>
       
  4510         <translation>写错误</translation>
       
  4511     </message>
       
  4512     <message>
       
  4513         <location line="+1"/>
       
  4514         <source>There was an error writing the template %1 to disk. Reason: %2</source>
       
  4515         <translation>在把模板%1写入磁盘的时候发生错误。原因:%2</translation>
       
  4516     </message>
       
  4517     <message>
       
  4518         <location line="+27"/>
       
  4519         <source>Pick a directory to save templates in</source>
       
  4520         <translation>选择一个用于保存模板的目录</translation>
       
  4521     </message>
       
  4522     <message>
       
  4523         <location filename="../tools/designer/src/designer/saveformastemplate.ui"/>
       
  4524         <source>&amp;Category:</source>
       
  4525         <translation>分类(&amp;C):</translation>
       
  4526     </message>
       
  4527     <message>
       
  4528         <location/>
       
  4529         <source>&amp;Name:</source>
       
  4530         <translation>名称(&amp;N):</translation>
       
  4531     </message>
       
  4532     <message>
       
  4533         <location filename="../tools/designer/src/designer/saveformastemplate.cpp" line="-52"/>
       
  4534         <source>A template with the name %1 already exists.
       
  4535 Do you want overwrite the template?</source>
       
  4536         <translation>名称为%1的模板已经存在。
       
  4537 您想要覆盖这个模板么?</translation>
       
  4538     </message>
       
  4539     <message>
       
  4540         <location filename="../tools/designer/src/designer/saveformastemplate.ui"/>
       
  4541         <source>Save Form As Template</source>
       
  4542         <translation>把窗体另存为模板</translation>
       
  4543     </message>
       
  4544 </context>
       
  4545 <context>
       
  4546     <name>ScriptErrorDialog</name>
       
  4547     <message>
       
  4548         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/scripterrordialog.cpp" line="+63"/>
       
  4549         <source>An error occurred while running the scripts for &quot;%1&quot;:
       
  4550 </source>
       
  4551         <translation>在运行“%1”的脚本过程中发生一个错误:
       
  4552 </translation>
       
  4553     </message>
       
  4554 </context>
       
  4555 <context>
       
  4556     <name>SelectSignalDialog</name>
       
  4557     <message>
       
  4558         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/selectsignaldialog.ui"/>
       
  4559         <source>Go to slot</source>
       
  4560         <translation>转到槽</translation>
       
  4561     </message>
       
  4562     <message>
       
  4563         <location/>
       
  4564         <source>Select signal</source>
       
  4565         <translation>选择信号</translation>
       
  4566     </message>
       
  4567     <message>
       
  4568         <location/>
       
  4569         <source>signal</source>
       
  4570         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4571     </message>
       
  4572     <message>
       
  4573         <location/>
       
  4574         <source>class</source>
       
  4575         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4576     </message>
       
  4577 </context>
       
  4578 <context>
       
  4579     <name>SignalSlotConnection</name>
       
  4580     <message>
       
  4581         <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditor.cpp" line="-358"/>
       
  4582         <source>SENDER(%1), SIGNAL(%2), RECEIVER(%3), SLOT(%4)</source>
       
  4583         <translation>SENDER(%1), SIGNAL(%2), RECEIVER(%3), SLOT(%4)</translation>
       
  4584     </message>
       
  4585 </context>
       
  4586 <context>
       
  4587     <name>SignalSlotDialogClass</name>
       
  4588     <message>
       
  4589         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/signalslotdialog.ui"/>
       
  4590         <source>Signals and slots</source>
       
  4591         <translation>信号和槽</translation>
       
  4592     </message>
       
  4593     <message>
       
  4594         <location/>
       
  4595         <source>Slots</source>
       
  4596         <translation>槽</translation>
       
  4597     </message>
       
  4598     <message>
       
  4599         <location/>
       
  4600         <source>Add</source>
       
  4601         <translation>添加</translation>
       
  4602     </message>
       
  4603     <message>
       
  4604         <location/>
       
  4605         <source>...</source>
       
  4606         <translation>...</translation>
       
  4607     </message>
       
  4608     <message>
       
  4609         <location/>
       
  4610         <source>Delete</source>
       
  4611         <translation>删除</translation>
       
  4612     </message>
       
  4613     <message>
       
  4614         <location/>
       
  4615         <source>Signals</source>
       
  4616         <translation>信号</translation>
       
  4617     </message>
       
  4618 </context>
       
  4619 <context>
       
  4620     <name>Spacer</name>
       
  4621     <message>
       
  4622         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/spacer_widget.cpp" line="+275"/>
       
  4623         <source>Horizontal Spacer &apos;%1&apos;, %2 x %3</source>
       
  4624         <translation>水平间隔器“%1”,%2 x %3</translation>
       
  4625     </message>
       
  4626     <message>
       
  4627         <location line="+0"/>
       
  4628         <source>Vertical Spacer &apos;%1&apos;, %2 x %3</source>
       
  4629         <translation>垂直间隔器“%1”,%2 x %3</translation>
       
  4630     </message>
       
  4631 </context>
       
  4632 <context>
       
  4633     <name>TemplateOptionsPage</name>
       
  4634     <message>
       
  4635         <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/templateoptionspage.cpp" line="+156"/>
       
  4636         <source>Template Paths</source>
       
  4637         <extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment>
       
  4638         <translation>模板路径</translation>
       
  4639     </message>
       
  4640 </context>
       
  4641 <context>
       
  4642     <name>ToolBarManager</name>
       
  4643     <message>
       
  4644         <location filename="../tools/designer/src/designer/mainwindow.cpp" line="+89"/>
       
  4645         <source>Configure Toolbars...</source>
       
  4646         <translation>配置工具栏...</translation>
       
  4647     </message>
       
  4648     <message>
       
  4649         <location line="+15"/>
       
  4650         <source>Window</source>
       
  4651         <translation>窗口</translation>
       
  4652     </message>
       
  4653     <message>
       
  4654         <location line="+1"/>
       
  4655         <source>Help</source>
       
  4656         <translation>帮助</translation>
       
  4657     </message>
       
  4658     <message>
       
  4659         <location line="+7"/>
       
  4660         <source>Style</source>
       
  4661         <translation>风格</translation>
       
  4662     </message>
       
  4663     <message>
       
  4664         <location line="+2"/>
       
  4665         <source>Dock views</source>
       
  4666         <translation>锚接视图</translation>
       
  4667     </message>
       
  4668     <message>
       
  4669         <location line="+6"/>
       
  4670         <source>Toolbars</source>
       
  4671         <translation>工具栏</translation>
       
  4672     </message>
       
  4673 </context>
       
  4674 <context>
       
  4675     <name>VersionDialog</name>
       
  4676     <message>
       
  4677         <location filename="../tools/designer/src/designer/versiondialog.cpp" line="+172"/>
       
  4678         <source>Qt Designer</source>
       
  4679         <translation>Qt 设计师</translation>
       
  4680     </message>
       
  4681     <message>
       
  4682         <location line="-1"/>
       
  4683         <source>&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Version %2</source>
       
  4684         <translation>&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;版本 %2</translation>
       
  4685     </message>
       
  4686     <message>
       
  4687         <source> Open Source Edition</source>
       
  4688         <translation type="obsolete"> 开源版本</translation>
       
  4689     </message>
       
  4690     <message>
       
  4691         <location line="+2"/>
       
  4692         <source>&lt;br/&gt;Qt Designer is a graphical user interface designer for Qt applications.&lt;br/&gt;</source>
       
  4693         <translation>&lt;br/&gt;Qt 设计师是用于开发 Qt 应用程序的图形用户界面设计师。&lt;br/&gt;</translation>
       
  4694     </message>
       
  4695     <message>
       
  4696         <source>This program is licensed to you under the terms of the Qt Commercial License Agreement. For details, see the file LICENSE that came with this software distribution.&lt;br/&gt;</source>
       
  4697         <translation type="obsolete">我们已经允许您在 Qt 商业许可协议下使用本程序。有关细节,请阅读本软件发行中所带的 LICENSE 文件。</translation>
       
  4698     </message>
       
  4699     <message>
       
  4700         <location line="+5"/>
       
  4701         <source>%1&lt;br/&gt;%2&lt;br/&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.&lt;br/&gt; </source>
       
  4702         <translation>%1&lt;br/&gt;%2&lt;br/&gt;版权所有 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies)。所有权利已被保留。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;本程序是在&lt;b&gt;没有任何担保(其中包括任何特定目的的设计、商业和适当性的担保)&lt;/b&gt;的条件下提供的。&lt;br/&gt; </translation>
       
  4703     </message>
       
  4704     <message>
       
  4705         <source>This version of Qt Designer is part of the Qt Open Source Edition, for use in the development of Open Source applications. Qt is a comprehensive C++ framework for cross-platform application development.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications. Please see &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/company/about/businessmodel&quot;&gt;http://qt.nokia.com/company/about/businessmodel.html&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;br/&gt;</source>
       
  4706         <translation type="obsolete">这个版本的 Qt 设计师是 Qt 开源版本的一部分,用于开发开源应用程序。Qt 是一个用于跨平台应用程序开发的综合 C++ 框架。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;开发商业(闭源)应用程序,您需要商业 Qt 许可。对于 Qt 许可的概览,请参考&lt;tt&gt;http://qt.nokia.com/company/about/businessmodel&lt;/tt&gt;。</translation>
       
  4707     </message>
       
  4708     <message>
       
  4709         <source>This program is licensed to you under the terms of the Qt %1 License Agreement. For details, see the license file that came with this software distribution.&lt;br/&gt;</source>
       
  4710         <translation type="obsolete">我们已经允许您在 Qt %1 许可协议下使用本程序。有关细节,请阅读本软件发行中所带的许可协议文件。</translation>
       
  4711     </message>
       
  4712 </context>
       
  4713 <context>
       
  4714     <name>WidgetDataBase</name>
       
  4715     <message>
       
  4716         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/widgetdatabase.cpp" line="+814"/>
       
  4717         <source>The file contains a custom widget &apos;%1&apos; whose base class (%2) differs from the current entry in the widget database (%3). The widget database is left unchanged.</source>
       
  4718         <translation>这个文件包含了一个自定义窗口部件“%1”,其基类(%2)和窗口部件数据库(%3)的当前条目不同。这个窗口部件数据库并未做任何改动。</translation>
       
  4719     </message>
       
  4720 </context>
       
  4721 <context>
       
  4722     <name>qdesigner_internal::ActionEditor</name>
       
  4723     <message>
       
  4724         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/actioneditor.cpp" line="+143"/>
       
  4725         <source>Actions</source>
       
  4726         <translation>动作</translation>
       
  4727     </message>
       
  4728     <message>
       
  4729         <location line="-16"/>
       
  4730         <source>New...</source>
       
  4731         <translation>新建...</translation>
       
  4732     </message>
       
  4733     <message>
       
  4734         <location line="+7"/>
       
  4735         <source>Delete</source>
       
  4736         <translation>删除</translation>
       
  4737     </message>
       
  4738     <message>
       
  4739         <location line="+307"/>
       
  4740         <source>New action</source>
       
  4741         <translation>新建动作</translation>
       
  4742     </message>
       
  4743     <message>
       
  4744         <location line="+98"/>
       
  4745         <source>Edit action</source>
       
  4746         <translation>编辑动作</translation>
       
  4747     </message>
       
  4748     <message>
       
  4749         <location line="-411"/>
       
  4750         <source>Edit...</source>
       
  4751         <translation>编辑...</translation>
       
  4752     </message>
       
  4753     <message>
       
  4754         <location line="+1"/>
       
  4755         <source>Go to slot...</source>
       
  4756         <translation type="unfinished">转到槽...</translation>
       
  4757     </message>
       
  4758     <message>
       
  4759         <location line="+1"/>
       
  4760         <source>Copy</source>
       
  4761         <translation>复制</translation>
       
  4762     </message>
       
  4763     <message>
       
  4764         <location line="+1"/>
       
  4765         <source>Cut</source>
       
  4766         <translation>剪切</translation>
       
  4767     </message>
       
  4768     <message>
       
  4769         <location line="+1"/>
       
  4770         <source>Paste</source>
       
  4771         <translation>粘贴</translation>
       
  4772     </message>
       
  4773     <message>
       
  4774         <location line="+1"/>
       
  4775         <source>Select all</source>
       
  4776         <translation>选择全部</translation>
       
  4777     </message>
       
  4778     <message>
       
  4779         <location line="+54"/>
       
  4780         <source>Configure Action Editor</source>
       
  4781         <translation>配置动作编辑器</translation>
       
  4782     </message>
       
  4783     <message>
       
  4784         <location line="+3"/>
       
  4785         <source>Icon View</source>
       
  4786         <translation>图标视图</translation>
       
  4787     </message>
       
  4788     <message>
       
  4789         <location line="+6"/>
       
  4790         <source>Detailed View</source>
       
  4791         <translation>细节视图</translation>
       
  4792     </message>
       
  4793     <message>
       
  4794         <location line="+412"/>
       
  4795         <source>Remove actions</source>
       
  4796         <translation>移除动作</translation>
       
  4797     </message>
       
  4798     <message>
       
  4799         <location line="+0"/>
       
  4800         <source>Remove action &apos;%1&apos;</source>
       
  4801         <translation>移除动作“%1”</translation>
       
  4802     </message>
       
  4803     <message>
       
  4804         <location line="+186"/>
       
  4805         <source>Used In</source>
       
  4806         <translation>用于</translation>
       
  4807     </message>
       
  4808 </context>
       
  4809 <context>
       
  4810     <name>qdesigner_internal::ActionFilterWidget</name>
       
  4811     <message>
       
  4812         <source>Filter: </source>
       
  4813         <translation type="obsolete">过滤器: </translation>
       
  4814     </message>
       
  4815 </context>
       
  4816 <context>
       
  4817     <name>qdesigner_internal::ActionModel</name>
       
  4818     <message>
       
  4819         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/actionrepository.cpp" line="+95"/>
       
  4820         <source>Name</source>
       
  4821         <translation>名称</translation>
       
  4822     </message>
       
  4823     <message>
       
  4824         <location line="+1"/>
       
  4825         <source>Used</source>
       
  4826         <translation>使用</translation>
       
  4827     </message>
       
  4828     <message>
       
  4829         <location line="+1"/>
       
  4830         <source>Text</source>
       
  4831         <translation>文本</translation>
       
  4832     </message>
       
  4833     <message>
       
  4834         <location line="+1"/>
       
  4835         <source>Shortcut</source>
       
  4836         <translation>快捷键</translation>
       
  4837     </message>
       
  4838     <message>
       
  4839         <location line="+1"/>
       
  4840         <source>Checkable</source>
       
  4841         <translation>可选的</translation>
       
  4842     </message>
       
  4843     <message>
       
  4844         <location line="+1"/>
       
  4845         <source>ToolTip</source>
       
  4846         <translation>工具提示</translation>
       
  4847     </message>
       
  4848 </context>
       
  4849 <context>
       
  4850     <name>qdesigner_internal::BuddyEditor</name>
       
  4851     <message>
       
  4852         <location filename="../tools/designer/src/components/buddyeditor/buddyeditor.cpp" line="+265"/>
       
  4853         <source>Add buddy</source>
       
  4854         <translation>添加伙伴</translation>
       
  4855     </message>
       
  4856     <message>
       
  4857         <location line="+52"/>
       
  4858         <source>Remove buddies</source>
       
  4859         <translation>移除伙伴</translation>
       
  4860     </message>
       
  4861     <message numerus="yes">
       
  4862         <location line="+24"/>
       
  4863         <source>Remove %n buddies</source>
       
  4864         <translation>
       
  4865             <numerusform>移除 %n 个伙伴</numerusform>
       
  4866         </translation>
       
  4867     </message>
       
  4868     <message numerus="yes">
       
  4869         <location line="+51"/>
       
  4870         <source>Add %n buddies</source>
       
  4871         <translation>
       
  4872             <numerusform>添加 %n 个伙伴</numerusform>
       
  4873         </translation>
       
  4874     </message>
       
  4875     <message>
       
  4876         <location line="+47"/>
       
  4877         <source>Set automatically</source>
       
  4878         <translation>自动设置</translation>
       
  4879     </message>
       
  4880 </context>
       
  4881 <context>
       
  4882     <name>qdesigner_internal::BuddyEditorPlugin</name>
       
  4883     <message>
       
  4884         <location filename="../tools/designer/src/components/buddyeditor/buddyeditor_plugin.cpp" line="+77"/>
       
  4885         <source>Edit Buddies</source>
       
  4886         <translation>编辑伙伴</translation>
       
  4887     </message>
       
  4888 </context>
       
  4889 <context>
       
  4890     <name>qdesigner_internal::BuddyEditorTool</name>
       
  4891     <message>
       
  4892         <location filename="../tools/designer/src/components/buddyeditor/buddyeditor_tool.cpp" line="+60"/>
       
  4893         <source>Edit Buddies</source>
       
  4894         <translation>编辑伙伴</translation>
       
  4895     </message>
       
  4896 </context>
       
  4897 <context>
       
  4898     <name>qdesigner_internal::ButtonGroupMenu</name>
       
  4899     <message>
       
  4900         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/button_taskmenu.cpp" line="+7"/>
       
  4901         <source>Select members</source>
       
  4902         <translation>选择成员</translation>
       
  4903     </message>
       
  4904     <message>
       
  4905         <location line="+1"/>
       
  4906         <source>Break</source>
       
  4907         <translation>打断</translation>
       
  4908     </message>
       
  4909 </context>
       
  4910 <context>
       
  4911     <name>qdesigner_internal::ButtonTaskMenu</name>
       
  4912     <message>
       
  4913         <location line="+121"/>
       
  4914         <source>Assign to button group</source>
       
  4915         <translation>指定到按钮组</translation>
       
  4916     </message>
       
  4917     <message>
       
  4918         <location line="+2"/>
       
  4919         <source>Button group</source>
       
  4920         <translation>按钮组</translation>
       
  4921     </message>
       
  4922     <message>
       
  4923         <location line="+1"/>
       
  4924         <source>New button group</source>
       
  4925         <translation>新建按钮组</translation>
       
  4926     </message>
       
  4927     <message>
       
  4928         <location line="+1"/>
       
  4929         <source>Change text...</source>
       
  4930         <translation>改变文本...</translation>
       
  4931     </message>
       
  4932     <message>
       
  4933         <location line="+1"/>
       
  4934         <source>None</source>
       
  4935         <translation>无</translation>
       
  4936     </message>
       
  4937     <message>
       
  4938         <location line="+101"/>
       
  4939         <source>Button group &apos;%1&apos;</source>
       
  4940         <translation>按钮组“%1”</translation>
       
  4941     </message>
       
  4942 </context>
       
  4943 <context>
       
  4944     <name>qdesigner_internal::CodeDialog</name>
       
  4945     <message>
       
  4946         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/codedialog.cpp" line="+99"/>
       
  4947         <source>Save...</source>
       
  4948         <translation>保存...</translation>
       
  4949     </message>
       
  4950     <message>
       
  4951         <location line="+4"/>
       
  4952         <source>Copy All</source>
       
  4953         <translation>复制全部</translation>
       
  4954     </message>
       
  4955     <message>
       
  4956         <location line="+5"/>
       
  4957         <source>&amp;Find in Text...</source>
       
  4958         <translation>在文本中查找(&amp;F)...</translation>
       
  4959     </message>
       
  4960     <message>
       
  4961         <location line="+75"/>
       
  4962         <source>A temporary form file could not be created in %1.</source>
       
  4963         <translation>无法在 %1 中创建临时窗体文件。</translation>
       
  4964     </message>
       
  4965     <message>
       
  4966         <location line="+6"/>
       
  4967         <source>The temporary form file %1 could not be written.</source>
       
  4968         <translation>无法写入临时窗体文件 %1。</translation>
       
  4969     </message>
       
  4970     <message>
       
  4971         <location line="+21"/>
       
  4972         <source>%1 - [Code]</source>
       
  4973         <translation>%1 - [Code]</translation>
       
  4974     </message>
       
  4975     <message>
       
  4976         <location line="+23"/>
       
  4977         <source>Save Code</source>
       
  4978         <translation>保存代码</translation>
       
  4979     </message>
       
  4980     <message>
       
  4981         <location line="+0"/>
       
  4982         <source>Header Files (*.%1)</source>
       
  4983         <translation>头文件 (*.%1)</translation>
       
  4984     </message>
       
  4985     <message>
       
  4986         <location line="+6"/>
       
  4987         <source>The file %1 could not be opened: %2</source>
       
  4988         <translation>无法打开文件 %1:%2</translation>
       
  4989     </message>
       
  4990     <message>
       
  4991         <location line="+5"/>
       
  4992         <source>The file %1 could not be written: %2</source>
       
  4993         <translation>无法写入文件 %1:%2</translation>
       
  4994     </message>
       
  4995     <message>
       
  4996         <location line="+11"/>
       
  4997         <source>%1 - Error</source>
       
  4998         <translation>%1 - 错误</translation>
       
  4999     </message>
       
  5000 </context>
       
  5001 <context>
       
  5002     <name>qdesigner_internal::ColorAction</name>
       
  5003     <message>
       
  5004         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/richtexteditor.cpp" line="+250"/>
       
  5005         <source>Text Color</source>
       
  5006         <translation>文本颜色</translation>
       
  5007     </message>
       
  5008 </context>
       
  5009 <context>
       
  5010     <name>qdesigner_internal::ComboBoxTaskMenu</name>
       
  5011     <message>
       
  5012         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/combobox_taskmenu.cpp" line="+72"/>
       
  5013         <source>Edit Items...</source>
       
  5014         <translation>编辑项目...</translation>
       
  5015     </message>
       
  5016     <message>
       
  5017         <location line="+38"/>
       
  5018         <source>Change Combobox Contents</source>
       
  5019         <translation>改变组合框内容</translation>
       
  5020     </message>
       
  5021 </context>
       
  5022 <context>
       
  5023     <name>qdesigner_internal::CommandLinkButtonTaskMenu</name>
       
  5024     <message>
       
  5025         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/button_taskmenu.cpp" line="+156"/>
       
  5026         <source>Change description...</source>
       
  5027         <translation>改变描述...</translation>
       
  5028     </message>
       
  5029 </context>
       
  5030 <context>
       
  5031     <name>qdesigner_internal::ConnectionEdit</name>
       
  5032     <message>
       
  5033         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/connectionedit.cpp" line="+1313"/>
       
  5034         <source>Select All</source>
       
  5035         <translation>选择全部</translation>
       
  5036     </message>
       
  5037     <message>
       
  5038         <location line="+3"/>
       
  5039         <source>Deselect All</source>
       
  5040         <translation>取消选择全部</translation>
       
  5041     </message>
       
  5042     <message>
       
  5043         <location line="+5"/>
       
  5044         <source>Delete</source>
       
  5045         <translation>删除</translation>
       
  5046     </message>
       
  5047 </context>
       
  5048 <context>
       
  5049     <name>qdesigner_internal::ConnectionModel</name>
       
  5050     <message>
       
  5051         <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditorwindow.cpp" line="-465"/>
       
  5052         <source>Sender</source>
       
  5053         <translation>发送者</translation>
       
  5054     </message>
       
  5055     <message>
       
  5056         <location line="+1"/>
       
  5057         <source>Signal</source>
       
  5058         <translation>信号</translation>
       
  5059     </message>
       
  5060     <message>
       
  5061         <location line="+1"/>
       
  5062         <source>Receiver</source>
       
  5063         <translation>接收者</translation>
       
  5064     </message>
       
  5065     <message>
       
  5066         <location line="+1"/>
       
  5067         <source>Slot</source>
       
  5068         <translation>槽</translation>
       
  5069     </message>
       
  5070     <message>
       
  5071         <location line="+90"/>
       
  5072         <source>&lt;sender&gt;</source>
       
  5073         <translation>&lt;发送者&gt;</translation>
       
  5074     </message>
       
  5075     <message>
       
  5076         <location line="+1"/>
       
  5077         <source>&lt;signal&gt;</source>
       
  5078         <translation>&lt;信号&gt;</translation>
       
  5079     </message>
       
  5080     <message>
       
  5081         <location line="+1"/>
       
  5082         <source>&lt;receiver&gt;</source>
       
  5083         <translation>&lt;接收者&gt;</translation>
       
  5084     </message>
       
  5085     <message>
       
  5086         <location line="+1"/>
       
  5087         <source>&lt;slot&gt;</source>
       
  5088         <translation>&lt;槽&gt;</translation>
       
  5089     </message>
       
  5090     <message>
       
  5091         <location line="+110"/>
       
  5092         <source>Signal and Slot Editor</source>
       
  5093         <translation>信号和槽编辑器</translation>
       
  5094     </message>
       
  5095     <message>
       
  5096         <location line="-2"/>
       
  5097         <source>The connection already exists!&lt;br&gt;%1</source>
       
  5098         <translation>这个连接已经存在!&lt;br&gt;%1</translation>
       
  5099     </message>
       
  5100 </context>
       
  5101 <context>
       
  5102     <name>qdesigner_internal::ContainerWidgetTaskMenu</name>
       
  5103     <message>
       
  5104         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/containerwidget_taskmenu.cpp" line="+112"/>
       
  5105         <source>Insert Page Before Current Page</source>
       
  5106         <translation>在当前页之前插入页</translation>
       
  5107     </message>
       
  5108     <message>
       
  5109         <location line="+4"/>
       
  5110         <source>Insert Page After Current Page</source>
       
  5111         <translation>在当前页之后插入页</translation>
       
  5112     </message>
       
  5113     <message>
       
  5114         <location line="-32"/>
       
  5115         <source>Delete</source>
       
  5116         <translation>删除</translation>
       
  5117     </message>
       
  5118     <message>
       
  5119         <location line="+25"/>
       
  5120         <source>Insert</source>
       
  5121         <translation>插入</translation>
       
  5122     </message>
       
  5123     <message>
       
  5124         <location line="+15"/>
       
  5125         <source>Add Subwindow</source>
       
  5126         <translation>添加子窗口</translation>
       
  5127     </message>
       
  5128     <message>
       
  5129         <location line="+38"/>
       
  5130         <source>Subwindow</source>
       
  5131         <translation>子窗口</translation>
       
  5132     </message>
       
  5133     <message>
       
  5134         <location line="+2"/>
       
  5135         <source>Page</source>
       
  5136         <translation>页</translation>
       
  5137     </message>
       
  5138     <message>
       
  5139         <location line="+1"/>
       
  5140         <source>Page %1 of %2</source>
       
  5141         <translation>%2 的页 %1</translation>
       
  5142     </message>
       
  5143 </context>
       
  5144 <context>
       
  5145     <name>qdesigner_internal::DPI_Chooser</name>
       
  5146     <message>
       
  5147         <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/dpi_chooser.cpp" line="+27"/>
       
  5148         <source>System (%1 x %2)</source>
       
  5149         <extracomment>System resolution</extracomment>
       
  5150         <translation>系统(%1 x %2)</translation>
       
  5151     </message>
       
  5152     <message>
       
  5153         <location line="+7"/>
       
  5154         <source>User defined</source>
       
  5155         <translation>用户定义</translation>
       
  5156     </message>
       
  5157     <message>
       
  5158         <location line="+18"/>
       
  5159         <source> x </source>
       
  5160         <extracomment>DPI X/Y separator</extracomment>
       
  5161         <translation> x </translation>
       
  5162     </message>
       
  5163 </context>
       
  5164 <context>
       
  5165     <name>qdesigner_internal::DesignerPropertyManager</name>
       
  5166     <message>
       
  5167         <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/designerpropertymanager.cpp" line="+644"/>
       
  5168         <location line="+6"/>
       
  5169         <source>AlignLeft</source>
       
  5170         <translation>AlignLeft</translation>
       
  5171     </message>
       
  5172     <message>
       
  5173         <location line="-5"/>
       
  5174         <source>AlignHCenter</source>
       
  5175         <translation>AlignHCenter</translation>
       
  5176     </message>
       
  5177     <message>
       
  5178         <location line="+1"/>
       
  5179         <source>AlignRight</source>
       
  5180         <translation>AlignRight</translation>
       
  5181     </message>
       
  5182     <message>
       
  5183         <location line="+1"/>
       
  5184         <source>AlignJustify</source>
       
  5185         <translation>AlignJustify</translation>
       
  5186     </message>
       
  5187     <message>
       
  5188         <location line="+9"/>
       
  5189         <source>AlignTop</source>
       
  5190         <translation>AlignTop</translation>
       
  5191     </message>
       
  5192     <message>
       
  5193         <location line="+1"/>
       
  5194         <location line="+4"/>
       
  5195         <source>AlignVCenter</source>
       
  5196         <translation>AlignVCenter</translation>
       
  5197     </message>
       
  5198     <message>
       
  5199         <location line="-3"/>
       
  5200         <source>AlignBottom</source>
       
  5201         <translation>AlignBottom</translation>
       
  5202     </message>
       
  5203     <message>
       
  5204         <source>PreferDefault</source>
       
  5205         <translation type="obsolete">首选默认</translation>
       
  5206     </message>
       
  5207     <message>
       
  5208         <source>NoAntialias</source>
       
  5209         <translation type="obsolete">无反锯齿</translation>
       
  5210     </message>
       
  5211     <message>
       
  5212         <source>PreferAntialias</source>
       
  5213         <translation type="obsolete">首选反锯齿</translation>
       
  5214     </message>
       
  5215     <message>
       
  5216         <location line="+565"/>
       
  5217         <source>%1, %2</source>
       
  5218         <translation>%1, %2</translation>
       
  5219     </message>
       
  5220     <message numerus="yes">
       
  5221         <location line="+6"/>
       
  5222         <source>Customized (%n roles)</source>
       
  5223         <translation>
       
  5224             <numerusform>自定义的(%n 个角色)</numerusform>
       
  5225         </translation>
       
  5226     </message>
       
  5227     <message>
       
  5228         <location line="+1"/>
       
  5229         <source>Inherited</source>
       
  5230         <translation>继承</translation>
       
  5231     </message>
       
  5232     <message>
       
  5233         <location line="+566"/>
       
  5234         <source>Horizontal</source>
       
  5235         <translation>水平的</translation>
       
  5236     </message>
       
  5237     <message>
       
  5238         <location line="+9"/>
       
  5239         <source>Vertical</source>
       
  5240         <translation>垂直的</translation>
       
  5241     </message>
       
  5242     <message>
       
  5243         <location line="+15"/>
       
  5244         <source>Normal Off</source>
       
  5245         <translation>Normal Off</translation>
       
  5246     </message>
       
  5247     <message>
       
  5248         <location line="+1"/>
       
  5249         <source>Normal On</source>
       
  5250         <translation>Normal On</translation>
       
  5251     </message>
       
  5252     <message>
       
  5253         <location line="+1"/>
       
  5254         <source>Disabled Off</source>
       
  5255         <translation>Disabled Off</translation>
       
  5256     </message>
       
  5257     <message>
       
  5258         <location line="+1"/>
       
  5259         <source>Disabled On</source>
       
  5260         <translation>Disabled On</translation>
       
  5261     </message>
       
  5262     <message>
       
  5263         <location line="+1"/>
       
  5264         <source>Active Off</source>
       
  5265         <translation>Active Off</translation>
       
  5266     </message>
       
  5267     <message>
       
  5268         <location line="+1"/>
       
  5269         <source>Active On</source>
       
  5270         <translation>Active On</translation>
       
  5271     </message>
       
  5272     <message>
       
  5273         <location line="+1"/>
       
  5274         <source>Selected Off</source>
       
  5275         <translation>Selected Off</translation>
       
  5276     </message>
       
  5277     <message>
       
  5278         <location line="+1"/>
       
  5279         <source>Selected On</source>
       
  5280         <translation>Selected On</translation>
       
  5281     </message>
       
  5282     <message>
       
  5283         <location line="+7"/>
       
  5284         <location line="+21"/>
       
  5285         <source>translatable</source>
       
  5286         <translation>可翻译的</translation>
       
  5287     </message>
       
  5288     <message>
       
  5289         <location line="-15"/>
       
  5290         <location line="+21"/>
       
  5291         <source>disambiguation</source>
       
  5292         <translation>澄清</translation>
       
  5293     </message>
       
  5294     <message>
       
  5295         <location line="-15"/>
       
  5296         <location line="+21"/>
       
  5297         <source>comment</source>
       
  5298         <translation>注释</translation>
       
  5299     </message>
       
  5300     <message>
       
  5301         <source>Antialiasing</source>
       
  5302         <translation type="obsolete">反锯齿</translation>
       
  5303     </message>
       
  5304 </context>
       
  5305 <context>
       
  5306     <name>qdesigner_internal::DeviceProfileDialog</name>
       
  5307     <message>
       
  5308         <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/deviceprofiledialog.cpp" line="+63"/>
       
  5309         <source>Device Profiles (*.%1)</source>
       
  5310         <translation>设备描述文件(*.%1)</translation>
       
  5311     </message>
       
  5312     <message>
       
  5313         <location line="+31"/>
       
  5314         <source>Default</source>
       
  5315         <translation>默认</translation>
       
  5316     </message>
       
  5317     <message>
       
  5318         <location line="+67"/>
       
  5319         <source>Save Profile</source>
       
  5320         <translation>保存描述文件</translation>
       
  5321     </message>
       
  5322     <message>
       
  5323         <location line="+10"/>
       
  5324         <source>Save Profile - Error</source>
       
  5325         <translation>保存描述文件 - 错误</translation>
       
  5326     </message>
       
  5327     <message>
       
  5328         <location line="+0"/>
       
  5329         <source>Unable to open the file &apos;%1&apos; for writing: %2</source>
       
  5330         <translation>无法打开文件“%1”用于写入:%2</translation>
       
  5331     </message>
       
  5332     <message>
       
  5333         <location line="+8"/>
       
  5334         <source>Open profile</source>
       
  5335         <translation>打开描述文件</translation>
       
  5336     </message>
       
  5337     <message>
       
  5338         <location line="+6"/>
       
  5339         <location line="+6"/>
       
  5340         <source>Open Profile - Error</source>
       
  5341         <translation>打开描述文件 - 错误</translation>
       
  5342     </message>
       
  5343     <message>
       
  5344         <location line="-6"/>
       
  5345         <source>Unable to open the file &apos;%1&apos; for reading: %2</source>
       
  5346         <translation>无法打开文件“%1”用于读取:%2</translation>
       
  5347     </message>
       
  5348     <message>
       
  5349         <location line="+6"/>
       
  5350         <source>&apos;%1&apos; is not a valid profile: %2</source>
       
  5351         <translation>“%1”不是有效的描述文件:%2</translation>
       
  5352     </message>
       
  5353 </context>
       
  5354 <context>
       
  5355     <name>qdesigner_internal::Dialog</name>
       
  5356     <message>
       
  5357         <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/stringlisteditor.ui"/>
       
  5358         <source>Dialog</source>
       
  5359         <translation>对话框</translation>
       
  5360     </message>
       
  5361     <message>
       
  5362         <location/>
       
  5363         <source>StringList</source>
       
  5364         <translation>字符串列表</translation>
       
  5365     </message>
       
  5366     <message>
       
  5367         <location/>
       
  5368         <source>New String</source>
       
  5369         <translation>新建字符串</translation>
       
  5370     </message>
       
  5371     <message>
       
  5372         <location/>
       
  5373         <source>&amp;New</source>
       
  5374         <translation>新建(&amp;N)</translation>
       
  5375     </message>
       
  5376     <message>
       
  5377         <location/>
       
  5378         <source>Delete String</source>
       
  5379         <translation>删除字符串</translation>
       
  5380     </message>
       
  5381     <message>
       
  5382         <location/>
       
  5383         <source>&amp;Delete</source>
       
  5384         <translation>删除(&amp;D)</translation>
       
  5385     </message>
       
  5386     <message>
       
  5387         <location/>
       
  5388         <source>&amp;Value:</source>
       
  5389         <translation>值(&amp;V):</translation>
       
  5390     </message>
       
  5391     <message>
       
  5392         <location/>
       
  5393         <source>Move String Up</source>
       
  5394         <translation>向上移动字符串</translation>
       
  5395     </message>
       
  5396     <message>
       
  5397         <location/>
       
  5398         <source>Up</source>
       
  5399         <translation>向上</translation>
       
  5400     </message>
       
  5401     <message>
       
  5402         <location/>
       
  5403         <source>Move String Down</source>
       
  5404         <translation>向下移动字符串</translation>
       
  5405     </message>
       
  5406     <message>
       
  5407         <location/>
       
  5408         <source>Down</source>
       
  5409         <translation>向下</translation>
       
  5410     </message>
       
  5411 </context>
       
  5412 <context>
       
  5413     <name>qdesigner_internal::EmbeddedOptionsControl</name>
       
  5414     <message>
       
  5415         <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/embeddedoptionspage.cpp" line="-256"/>
       
  5416         <source>Add a profile</source>
       
  5417         <translation type="unfinished">添加描述文件</translation>
       
  5418     </message>
       
  5419     <message>
       
  5420         <location line="+6"/>
       
  5421         <source>Edit the selected profile</source>
       
  5422         <translation type="unfinished">编辑选中的描述文件</translation>
       
  5423     </message>
       
  5424     <message>
       
  5425         <location line="+4"/>
       
  5426         <source>Delete the selected profile</source>
       
  5427         <translation type="unfinished">删除选中的描述文件</translation>
       
  5428     </message>
       
  5429     <message>
       
  5430         <location line="+22"/>
       
  5431         <source>Add Profile</source>
       
  5432         <translation type="unfinished">添加描述文件</translation>
       
  5433     </message>
       
  5434     <message>
       
  5435         <location line="+7"/>
       
  5436         <source>New profile</source>
       
  5437         <translation type="unfinished">新建描述文件</translation>
       
  5438     </message>
       
  5439     <message>
       
  5440         <location line="+35"/>
       
  5441         <source>Edit Profile</source>
       
  5442         <translation type="unfinished">编辑描述文件</translation>
       
  5443     </message>
       
  5444     <message>
       
  5445         <location line="+26"/>
       
  5446         <source>Delete Profile</source>
       
  5447         <translation type="unfinished">删除描述文件</translation>
       
  5448     </message>
       
  5449     <message>
       
  5450         <location line="+1"/>
       
  5451         <source>Would you like to delete the profile &apos;%1&apos;?</source>
       
  5452         <translation type="unfinished">你要删除描述文件“%1”吗?</translation>
       
  5453     </message>
       
  5454     <message>
       
  5455         <location line="+55"/>
       
  5456         <source>Default</source>
       
  5457         <translation type="unfinished">默认</translation>
       
  5458     </message>
       
  5459     <message>
       
  5460         <location line="-160"/>
       
  5461         <source>None</source>
       
  5462         <translation type="unfinished">无</translation>
       
  5463     </message>
       
  5464 </context>
       
  5465 <context>
       
  5466     <name>qdesigner_internal::FilterWidget</name>
       
  5467     <message>
       
  5468         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/filterwidget.cpp" line="+185"/>
       
  5469         <source>&lt;Filter&gt;</source>
       
  5470         <translation>&lt;过滤器&gt;</translation>
       
  5471     </message>
       
  5472 </context>
       
  5473 <context>
       
  5474     <name>qdesigner_internal::FormEditor</name>
       
  5475     <message>
       
  5476         <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formeditor.cpp" line="+190"/>
       
  5477         <source>Resource File Changed</source>
       
  5478         <translation>资源文件已改变</translation>
       
  5479     </message>
       
  5480     <message>
       
  5481         <location line="+1"/>
       
  5482         <source>The file &quot;%1&quot; has changed outside Designer. Do you want to reload it?</source>
       
  5483         <translation>文件“%1”已经在设计师之外被改动。您要重新加载么?</translation>
       
  5484     </message>
       
  5485 </context>
       
  5486 <context>
       
  5487     <name>qdesigner_internal::FormLayoutMenu</name>
       
  5488     <message>
       
  5489         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/formlayoutmenu.cpp" line="+24"/>
       
  5490         <source>Add form layout row...</source>
       
  5491         <translation>添加窗体布局行...</translation>
       
  5492     </message>
       
  5493 </context>
       
  5494 <context>
       
  5495     <name>qdesigner_internal::FormWindow</name>
       
  5496     <message>
       
  5497         <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindow.cpp" line="-1267"/>
       
  5498         <source>Edit contents</source>
       
  5499         <translation>编辑内容</translation>
       
  5500     </message>
       
  5501     <message>
       
  5502         <location line="+1"/>
       
  5503         <source>F2</source>
       
  5504         <translation>F2</translation>
       
  5505     </message>
       
  5506     <message>
       
  5507         <source>Insert widget &apos;%1</source>
       
  5508         <translation type="obsolete">插入窗口部件%1</translation>
       
  5509     </message>
       
  5510     <message>
       
  5511         <location line="+841"/>
       
  5512         <source>Resize</source>
       
  5513         <translation>重定义大小</translation>
       
  5514     </message>
       
  5515     <message>
       
  5516         <location line="+218"/>
       
  5517         <location line="+15"/>
       
  5518         <source>Key Move</source>
       
  5519         <translation>键移动</translation>
       
  5520     </message>
       
  5521     <message>
       
  5522         <location line="+270"/>
       
  5523         <source>Cannot paste widgets. Designer could not find a container without a layout to paste into.</source>
       
  5524         <translation>无法粘贴窗口部件。设计师找不到一个没有布局的容器来包含它。</translation>
       
  5525     </message>
       
  5526     <message>
       
  5527         <location line="+2"/>
       
  5528         <source>Break the layout of the container you want to paste into, select this container and then paste again.</source>
       
  5529         <translation>请先打破您所要贴入的容器的布局,再选择该容器,并且重新贴入。</translation>
       
  5530     </message>
       
  5531     <message>
       
  5532         <location line="+4"/>
       
  5533         <source>Paste error</source>
       
  5534         <translation>粘贴错误</translation>
       
  5535     </message>
       
  5536     <message>
       
  5537         <source>Can&apos;t paste widgets. Designer couldn&apos;t find a container
       
  5538 to paste into which does not contain a layout. Break the layout
       
  5539 of the container you want to paste into and select this container
       
  5540 and then paste again.</source>
       
  5541         <translation type="obsolete">不能粘贴窗口部件。设计师不能找到一个没有包含布局的
       
  5542 容器来粘贴它们。请打破你想要把它们粘贴进去的容器
       
  5543 的布局并且选择这个容器然后再次粘贴。</translation>
       
  5544     </message>
       
  5545     <message>
       
  5546         <source>Break layout</source>
       
  5547         <translation type="obsolete">打破布局</translation>
       
  5548     </message>
       
  5549     <message>
       
  5550         <location line="+442"/>
       
  5551         <source>Lay out</source>
       
  5552         <translation>布局</translation>
       
  5553     </message>
       
  5554     <message>
       
  5555         <location line="+493"/>
       
  5556         <location line="+55"/>
       
  5557         <source>Drop widget</source>
       
  5558         <translation>丢弃窗口部件</translation>
       
  5559     </message>
       
  5560     <message numerus="yes">
       
  5561         <location line="-1055"/>
       
  5562         <source>Paste %n action(s)</source>
       
  5563         <translation>
       
  5564             <numerusform>粘贴 %n 个动作</numerusform>
       
  5565         </translation>
       
  5566     </message>
       
  5567     <message>
       
  5568         <location line="-511"/>
       
  5569         <source>Insert widget &apos;%1&apos;</source>
       
  5570         <translation>插入窗口部件“%1”</translation>
       
  5571     </message>
       
  5572     <message numerus="yes">
       
  5573         <location line="+513"/>
       
  5574         <source>Paste %n widget(s)</source>
       
  5575         <translation>
       
  5576             <numerusform>粘贴 %n 个窗口部件</numerusform>
       
  5577         </translation>
       
  5578     </message>
       
  5579     <message>
       
  5580         <location line="+1"/>
       
  5581         <source>Paste (%1 widgets, %2 actions)</source>
       
  5582         <translation>粘贴(%1 个窗口部件,%2 个动作)</translation>
       
  5583     </message>
       
  5584     <message>
       
  5585         <location line="+245"/>
       
  5586         <source>Raise widgets</source>
       
  5587         <translation>上升窗口部件</translation>
       
  5588     </message>
       
  5589     <message>
       
  5590         <location line="+17"/>
       
  5591         <source>Lower widgets</source>
       
  5592         <translation>下降窗口部件</translation>
       
  5593     </message>
       
  5594     <message>
       
  5595         <location line="+201"/>
       
  5596         <source>Select Ancestor</source>
       
  5597         <translation>选择祖先</translation>
       
  5598     </message>
       
  5599     <message>
       
  5600         <location line="+576"/>
       
  5601         <source>A QMainWindow-based form does not contain a central widget.</source>
       
  5602         <translation>一个基于 QMainWindow 的窗体没有包含中央窗口部件。</translation>
       
  5603     </message>
       
  5604 </context>
       
  5605 <context>
       
  5606     <name>qdesigner_internal::FormWindowBase</name>
       
  5607     <message>
       
  5608         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/formwindowbase.cpp" line="+397"/>
       
  5609         <source>Delete</source>
       
  5610         <translation>删除</translation>
       
  5611     </message>
       
  5612     <message>
       
  5613         <location line="+0"/>
       
  5614         <source>Delete &apos;%1&apos;</source>
       
  5615         <translation>删除“%1”</translation>
       
  5616     </message>
       
  5617 </context>
       
  5618 <context>
       
  5619     <name>qdesigner_internal::FormWindowManager</name>
       
  5620     <message>
       
  5621         <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindowmanager.cpp" line="+368"/>
       
  5622         <source>Cu&amp;t</source>
       
  5623         <translation>剪切(&amp;T)</translation>
       
  5624     </message>
       
  5625     <message>
       
  5626         <location line="+3"/>
       
  5627         <source>Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard</source>
       
  5628         <translation>剪切选中的窗口部件并且把它们放到剪贴板中</translation>
       
  5629     </message>
       
  5630     <message>
       
  5631         <location line="+5"/>
       
  5632         <source>&amp;Copy</source>
       
  5633         <translation>复制(&amp;C)</translation>
       
  5634     </message>
       
  5635     <message>
       
  5636         <location line="+3"/>
       
  5637         <source>Copies the selected widgets to the clipboard</source>
       
  5638         <translation>复制选中的窗口部件到剪贴板</translation>
       
  5639     </message>
       
  5640     <message>
       
  5641         <location line="+5"/>
       
  5642         <source>&amp;Paste</source>
       
  5643         <translation>粘贴(&amp;P)</translation>
       
  5644     </message>
       
  5645     <message>
       
  5646         <location line="+3"/>
       
  5647         <source>Pastes the clipboard&apos;s contents</source>
       
  5648         <translation>粘贴剪贴版的内容</translation>
       
  5649     </message>
       
  5650     <message>
       
  5651         <location line="+5"/>
       
  5652         <source>&amp;Delete</source>
       
  5653         <translation>删除(&amp;D)</translation>
       
  5654     </message>
       
  5655     <message>
       
  5656         <location line="+2"/>
       
  5657         <source>Deletes the selected widgets</source>
       
  5658         <translation>删除选中的窗口部件</translation>
       
  5659     </message>
       
  5660     <message>
       
  5661         <location line="+5"/>
       
  5662         <source>Select &amp;All</source>
       
  5663         <translation>选择全部(&amp;A)</translation>
       
  5664     </message>
       
  5665     <message>
       
  5666         <location line="+3"/>
       
  5667         <source>Selects all widgets</source>
       
  5668         <translation>选择所有窗口部件</translation>
       
  5669     </message>
       
  5670     <message>
       
  5671         <location line="+5"/>
       
  5672         <source>Bring to &amp;Front</source>
       
  5673         <translation>放到前面(&amp;F)</translation>
       
  5674     </message>
       
  5675     <message>
       
  5676         <location line="+3"/>
       
  5677         <location line="+1"/>
       
  5678         <source>Raises the selected widgets</source>
       
  5679         <translation>上升选中的窗口部件</translation>
       
  5680     </message>
       
  5681     <message>
       
  5682         <location line="+4"/>
       
  5683         <source>Send to &amp;Back</source>
       
  5684         <translation>放到后面(&amp;B)</translation>
       
  5685     </message>
       
  5686     <message>
       
  5687         <location line="+3"/>
       
  5688         <location line="+1"/>
       
  5689         <source>Lowers the selected widgets</source>
       
  5690         <translation>下降选中的窗口部件</translation>
       
  5691     </message>
       
  5692     <message>
       
  5693         <location line="+4"/>
       
  5694         <source>Adjust &amp;Size</source>
       
  5695         <translation>调整大小(&amp;S)</translation>
       
  5696     </message>
       
  5697     <message>
       
  5698         <location line="+3"/>
       
  5699         <source>Adjusts the size of the selected widget</source>
       
  5700         <translation>调整选中的窗口部件的大小</translation>
       
  5701     </message>
       
  5702     <message>
       
  5703         <location line="+6"/>
       
  5704         <source>Lay Out &amp;Horizontally</source>
       
  5705         <translation>水平布局(&amp;H)</translation>
       
  5706     </message>
       
  5707     <message>
       
  5708         <location line="+3"/>
       
  5709         <source>Lays out the selected widgets horizontally</source>
       
  5710         <translation>水平布局选中的窗口部件</translation>
       
  5711     </message>
       
  5712     <message>
       
  5713         <location line="+6"/>
       
  5714         <source>Lay Out &amp;Vertically</source>
       
  5715         <translation>垂直布局(&amp;V)</translation>
       
  5716     </message>
       
  5717     <message>
       
  5718         <location line="+3"/>
       
  5719         <source>Lays out the selected widgets vertically</source>
       
  5720         <translation>垂直布局选中的窗口部件</translation>
       
  5721     </message>
       
  5722     <message>
       
  5723         <location line="+16"/>
       
  5724         <source>Lay Out in a &amp;Grid</source>
       
  5725         <translation>栅格布局(&amp;G)</translation>
       
  5726     </message>
       
  5727     <message>
       
  5728         <location line="+3"/>
       
  5729         <source>Lays out the selected widgets in a grid</source>
       
  5730         <translation>栅格布局选中的窗口部件</translation>
       
  5731     </message>
       
  5732     <message>
       
  5733         <location line="+7"/>
       
  5734         <source>Lay Out Horizontally in S&amp;plitter</source>
       
  5735         <translation>使用分裂器水平布局(&amp;P)</translation>
       
  5736     </message>
       
  5737     <message>
       
  5738         <location line="+3"/>
       
  5739         <source>Lays out the selected widgets horizontally in a splitter</source>
       
  5740         <translation>在一个分裂器中水平布局选中的窗口部件</translation>
       
  5741     </message>
       
  5742     <message>
       
  5743         <location line="+7"/>
       
  5744         <source>Lay Out Vertically in Sp&amp;litter</source>
       
  5745         <translation>使用分裂器垂直布局(&amp;L)</translation>
       
  5746     </message>
       
  5747     <message>
       
  5748         <location line="+3"/>
       
  5749         <source>Lays out the selected widgets vertically in a splitter</source>
       
  5750         <translation>在一个分裂器中垂直布局选中的窗口部件</translation>
       
  5751     </message>
       
  5752     <message>
       
  5753         <location line="+7"/>
       
  5754         <source>&amp;Break Layout</source>
       
  5755         <translation>打破布局(&amp;B)</translation>
       
  5756     </message>
       
  5757     <message>
       
  5758         <location line="+3"/>
       
  5759         <source>Breaks the selected layout</source>
       
  5760         <translation>打破所选的布局</translation>
       
  5761     </message>
       
  5762     <message>
       
  5763         <location line="+13"/>
       
  5764         <source>&amp;Preview...</source>
       
  5765         <translation>预览(&amp;P)...</translation>
       
  5766     </message>
       
  5767     <message>
       
  5768         <location line="+2"/>
       
  5769         <source>Preview current form</source>
       
  5770         <translation>预览当前窗体</translation>
       
  5771     </message>
       
  5772     <message>
       
  5773         <location line="+14"/>
       
  5774         <source>Form &amp;Settings...</source>
       
  5775         <translation>窗体设定(&amp;S)...</translation>
       
  5776     </message>
       
  5777     <message>
       
  5778         <location line="+78"/>
       
  5779         <source>Break Layout</source>
       
  5780         <translation>打破布局</translation>
       
  5781     </message>
       
  5782     <message>
       
  5783         <location line="+26"/>
       
  5784         <source>Adjust Size</source>
       
  5785         <translation>调整大小</translation>
       
  5786     </message>
       
  5787     <message>
       
  5788         <location line="+43"/>
       
  5789         <source>Could not create form preview</source>
       
  5790         <comment>Title of warning message box</comment>
       
  5791         <translation>无法创建窗体预览</translation>
       
  5792     </message>
       
  5793     <message>
       
  5794         <location line="+341"/>
       
  5795         <source>Form Settings - %1</source>
       
  5796         <translation>窗体设定 - %1</translation>
       
  5797     </message>
       
  5798     <message>
       
  5799         <location line="-560"/>
       
  5800         <source>Lay Out in a &amp;Form Layout</source>
       
  5801         <translation>在窗体布局中布局(&amp;F)</translation>
       
  5802     </message>
       
  5803     <message>
       
  5804         <location line="+3"/>
       
  5805         <source>Lays out the selected widgets in a form layout</source>
       
  5806         <translation>在一个窗体布局中布局选中的窗口部件</translation>
       
  5807     </message>
       
  5808     <message>
       
  5809         <location line="+45"/>
       
  5810         <source>Si&amp;mplify Grid Layout</source>
       
  5811         <translation>简易网格布局(&amp;M)</translation>
       
  5812     </message>
       
  5813     <message>
       
  5814         <location line="+2"/>
       
  5815         <source>Removes empty columns and rows</source>
       
  5816         <translation>移除空白行和列</translation>
       
  5817     </message>
       
  5818 </context>
       
  5819 <context>
       
  5820     <name>qdesigner_internal::FormWindowSettings</name>
       
  5821     <message>
       
  5822         <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindowsettings.cpp" line="+193"/>
       
  5823         <source>None</source>
       
  5824         <translation>无</translation>
       
  5825     </message>
       
  5826     <message>
       
  5827         <location line="+1"/>
       
  5828         <source>Device Profile: %1</source>
       
  5829         <translation>设备描述文件:%1</translation>
       
  5830     </message>
       
  5831 </context>
       
  5832 <context>
       
  5833     <name>qdesigner_internal::GridPanel</name>
       
  5834     <message>
       
  5835         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/gridpanel.ui"/>
       
  5836         <source>Visible</source>
       
  5837         <translation>可见的</translation>
       
  5838     </message>
       
  5839     <message>
       
  5840         <location/>
       
  5841         <source>Snap</source>
       
  5842         <translation>贴齐</translation>
       
  5843     </message>
       
  5844     <message>
       
  5845         <location/>
       
  5846         <source>Reset</source>
       
  5847         <translation>重置</translation>
       
  5848     </message>
       
  5849     <message>
       
  5850         <location/>
       
  5851         <source>Form</source>
       
  5852         <translation>窗体</translation>
       
  5853     </message>
       
  5854     <message>
       
  5855         <location/>
       
  5856         <source>Grid</source>
       
  5857         <translation>栅格</translation>
       
  5858     </message>
       
  5859     <message>
       
  5860         <location/>
       
  5861         <source>Grid &amp;X</source>
       
  5862         <translation>栅格 &amp;X</translation>
       
  5863     </message>
       
  5864     <message>
       
  5865         <location/>
       
  5866         <source>Grid &amp;Y</source>
       
  5867         <translation>栅格 &amp;Y</translation>
       
  5868     </message>
       
  5869 </context>
       
  5870 <context>
       
  5871     <name>qdesigner_internal::GroupBoxTaskMenu</name>
       
  5872     <message>
       
  5873         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/groupbox_taskmenu.cpp" line="+86"/>
       
  5874         <source>Change title...</source>
       
  5875         <translation>改变标题...</translation>
       
  5876     </message>
       
  5877 </context>
       
  5878 <context>
       
  5879     <name>qdesigner_internal::HtmlTextEdit</name>
       
  5880     <message>
       
  5881         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/richtexteditor.cpp" line="-58"/>
       
  5882         <source>Insert HTML entity</source>
       
  5883         <translation>插入 HTML 条目</translation>
       
  5884     </message>
       
  5885 </context>
       
  5886 <context>
       
  5887     <name>qdesigner_internal::IconSelector</name>
       
  5888     <message>
       
  5889         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/iconselector.cpp" line="+211"/>
       
  5890         <source>The pixmap file &apos;%1&apos; cannot be read.</source>
       
  5891         <translation>无法读取像素映射文件“%1”。</translation>
       
  5892     </message>
       
  5893     <message>
       
  5894         <location line="+6"/>
       
  5895         <source>The file &apos;%1&apos; does not appear to be a valid pixmap file: %2</source>
       
  5896         <translation>文件“%1”不像是有效的像素映射文件:%2</translation>
       
  5897     </message>
       
  5898     <message>
       
  5899         <location line="+9"/>
       
  5900         <source>The file &apos;%1&apos; could not be read: %2</source>
       
  5901         <translation>无法读取文件“%1”:%2</translation>
       
  5902     </message>
       
  5903     <message>
       
  5904         <location line="+33"/>
       
  5905         <source>Choose a Pixmap</source>
       
  5906         <translation>选择一个像素映射</translation>
       
  5907     </message>
       
  5908     <message>
       
  5909         <location line="+7"/>
       
  5910         <source>Pixmap Read Error</source>
       
  5911         <translation>像素映射读取错误</translation>
       
  5912     </message>
       
  5913     <message>
       
  5914         <location line="+55"/>
       
  5915         <source>...</source>
       
  5916         <translation>...</translation>
       
  5917     </message>
       
  5918     <message>
       
  5919         <location line="+6"/>
       
  5920         <source>Normal Off</source>
       
  5921         <translation>Normal Off</translation>
       
  5922     </message>
       
  5923     <message>
       
  5924         <location line="+1"/>
       
  5925         <source>Normal On</source>
       
  5926         <translation>Normal On</translation>
       
  5927     </message>
       
  5928     <message>
       
  5929         <location line="+1"/>
       
  5930         <source>Disabled Off</source>
       
  5931         <translation>Disabled Off</translation>
       
  5932     </message>
       
  5933     <message>
       
  5934         <location line="+1"/>
       
  5935         <source>Disabled On</source>
       
  5936         <translation>Disabled On</translation>
       
  5937     </message>
       
  5938     <message>
       
  5939         <location line="+1"/>
       
  5940         <source>Active Off</source>
       
  5941         <translation>Active Off</translation>
       
  5942     </message>
       
  5943     <message>
       
  5944         <location line="+1"/>
       
  5945         <source>Active On</source>
       
  5946         <translation>Active On</translation>
       
  5947     </message>
       
  5948     <message>
       
  5949         <location line="+1"/>
       
  5950         <source>Selected Off</source>
       
  5951         <translation>Selected Off</translation>
       
  5952     </message>
       
  5953     <message>
       
  5954         <location line="+1"/>
       
  5955         <source>Selected On</source>
       
  5956         <translation>Selected On</translation>
       
  5957     </message>
       
  5958     <message>
       
  5959         <location line="+8"/>
       
  5960         <source>Choose Resource...</source>
       
  5961         <translation>选择资源...</translation>
       
  5962     </message>
       
  5963     <message>
       
  5964         <location line="+1"/>
       
  5965         <source>Choose File...</source>
       
  5966         <translation>选择文件...</translation>
       
  5967     </message>
       
  5968     <message>
       
  5969         <location line="+1"/>
       
  5970         <source>Reset</source>
       
  5971         <translation>重置</translation>
       
  5972     </message>
       
  5973     <message>
       
  5974         <location line="+1"/>
       
  5975         <source>Reset All</source>
       
  5976         <translation>重置全部</translation>
       
  5977     </message>
       
  5978 </context>
       
  5979 <context>
       
  5980     <name>qdesigner_internal::ItemListEditor</name>
       
  5981     <message>
       
  5982         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/itemlisteditor.cpp" line="+358"/>
       
  5983         <source>Properties &amp;&lt;&lt;</source>
       
  5984         <translation>属性&amp;&lt;&lt;</translation>
       
  5985     </message>
       
  5986     <message>
       
  5987         <location line="+2"/>
       
  5988         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/itemlisteditor.ui"/>
       
  5989         <source>Properties &amp;&gt;&gt;</source>
       
  5990         <translation>属性&amp;&gt;&gt;</translation>
       
  5991     </message>
       
  5992     <message>
       
  5993         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/itemlisteditor.ui"/>
       
  5994         <source>Items List</source>
       
  5995         <translation>项目列表</translation>
       
  5996     </message>
       
  5997     <message>
       
  5998         <location/>
       
  5999         <source>New Item</source>
       
  6000         <translation>新建项目</translation>
       
  6001     </message>
       
  6002     <message>
       
  6003         <location/>
       
  6004         <source>&amp;New</source>
       
  6005         <translation>新建(&amp;N)</translation>
       
  6006     </message>
       
  6007     <message>
       
  6008         <location/>
       
  6009         <source>Delete Item</source>
       
  6010         <translation>删除项目</translation>
       
  6011     </message>
       
  6012     <message>
       
  6013         <location/>
       
  6014         <source>&amp;Delete</source>
       
  6015         <translation>删除(&amp;D)</translation>
       
  6016     </message>
       
  6017     <message>
       
  6018         <location/>
       
  6019         <source>Move Item Up</source>
       
  6020         <translation>向上移动项目</translation>
       
  6021     </message>
       
  6022     <message>
       
  6023         <location/>
       
  6024         <source>U</source>
       
  6025         <translation>U</translation>
       
  6026     </message>
       
  6027     <message>
       
  6028         <location/>
       
  6029         <source>Move Item Down</source>
       
  6030         <translation>向下移动项目</translation>
       
  6031     </message>
       
  6032     <message>
       
  6033         <location/>
       
  6034         <source>D</source>
       
  6035         <translation>D</translation>
       
  6036     </message>
       
  6037 </context>
       
  6038 <context>
       
  6039     <name>qdesigner_internal::LabelTaskMenu</name>
       
  6040     <message>
       
  6041         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/label_taskmenu.cpp" line="+89"/>
       
  6042         <source>Change rich text...</source>
       
  6043         <translation>改变多信息文本...</translation>
       
  6044     </message>
       
  6045     <message>
       
  6046         <location line="+1"/>
       
  6047         <source>Change plain text...</source>
       
  6048         <translation>改变普通文本...</translation>
       
  6049     </message>
       
  6050 </context>
       
  6051 <context>
       
  6052     <name>qdesigner_internal::LineEditTaskMenu</name>
       
  6053     <message>
       
  6054         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/lineedit_taskmenu.cpp" line="+84"/>
       
  6055         <source>Change text...</source>
       
  6056         <translation>改变文本...</translation>
       
  6057     </message>
       
  6058 </context>
       
  6059 <context>
       
  6060     <name>qdesigner_internal::ListWidgetEditor</name>
       
  6061     <message>
       
  6062         <source>Dialog</source>
       
  6063         <translation type="obsolete">对话框</translation>
       
  6064     </message>
       
  6065     <message>
       
  6066         <source>Items List</source>
       
  6067         <translation type="obsolete">项目列表</translation>
       
  6068     </message>
       
  6069     <message>
       
  6070         <source>Move Item Down</source>
       
  6071         <translation type="obsolete">向下移动项目</translation>
       
  6072     </message>
       
  6073     <message>
       
  6074         <source>D</source>
       
  6075         <translation type="obsolete">D</translation>
       
  6076     </message>
       
  6077     <message>
       
  6078         <source>Move Item Up</source>
       
  6079         <translation type="obsolete">向上移动项目</translation>
       
  6080     </message>
       
  6081     <message>
       
  6082         <source>U</source>
       
  6083         <translation type="obsolete">U</translation>
       
  6084     </message>
       
  6085     <message>
       
  6086         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/listwidgeteditor.cpp" line="+73"/>
       
  6087         <source>New Item</source>
       
  6088         <translation>新建项目</translation>
       
  6089     </message>
       
  6090     <message>
       
  6091         <source>Delete Item</source>
       
  6092         <translation type="obsolete">删除项目</translation>
       
  6093     </message>
       
  6094     <message>
       
  6095         <location line="+32"/>
       
  6096         <source>Edit List Widget</source>
       
  6097         <translation>编辑列表窗口部件</translation>
       
  6098     </message>
       
  6099     <message>
       
  6100         <location line="+19"/>
       
  6101         <source>Edit Combobox</source>
       
  6102         <translation>编辑组合框</translation>
       
  6103     </message>
       
  6104     <message>
       
  6105         <source>&amp;New</source>
       
  6106         <translation type="obsolete">新建(&amp;N)</translation>
       
  6107     </message>
       
  6108     <message>
       
  6109         <source>&amp;Delete</source>
       
  6110         <translation type="obsolete">删除(&amp;D)</translation>
       
  6111     </message>
       
  6112     <message>
       
  6113         <source>Icon</source>
       
  6114         <translation type="obsolete">图标</translation>
       
  6115     </message>
       
  6116 </context>
       
  6117 <context>
       
  6118     <name>qdesigner_internal::ListWidgetTaskMenu</name>
       
  6119     <message>
       
  6120         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/listwidget_taskmenu.cpp" line="+71"/>
       
  6121         <source>Edit Items...</source>
       
  6122         <translation>编辑项目...</translation>
       
  6123     </message>
       
  6124     <message>
       
  6125         <location line="+38"/>
       
  6126         <source>Change List Contents</source>
       
  6127         <translation>改变列表内容</translation>
       
  6128     </message>
       
  6129 </context>
       
  6130 <context>
       
  6131     <name>qdesigner_internal::MdiContainerWidgetTaskMenu</name>
       
  6132     <message>
       
  6133         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/containerwidget_taskmenu.cpp" line="+118"/>
       
  6134         <source>Next Subwindow</source>
       
  6135         <translation>下一个子窗口</translation>
       
  6136     </message>
       
  6137     <message>
       
  6138         <location line="+1"/>
       
  6139         <source>Previous Subwindow</source>
       
  6140         <translation>上一个子窗口</translation>
       
  6141     </message>
       
  6142     <message>
       
  6143         <location line="+1"/>
       
  6144         <source>Tile</source>
       
  6145         <translation>平铺</translation>
       
  6146     </message>
       
  6147     <message>
       
  6148         <location line="+1"/>
       
  6149         <source>Cascade</source>
       
  6150         <translation>层叠</translation>
       
  6151     </message>
       
  6152 </context>
       
  6153 <context>
       
  6154     <name>qdesigner_internal::MenuTaskMenu</name>
       
  6155     <message>
       
  6156         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/menutaskmenu.cpp" line="+60"/>
       
  6157         <source>Remove</source>
       
  6158         <translation>移除</translation>
       
  6159     </message>
       
  6160 </context>
       
  6161 <context>
       
  6162     <name>qdesigner_internal::MorphMenu</name>
       
  6163     <message>
       
  6164         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/morphmenu.cpp" line="+264"/>
       
  6165         <source>Morph into</source>
       
  6166         <translation>变型为</translation>
       
  6167     </message>
       
  6168 </context>
       
  6169 <context>
       
  6170     <name>qdesigner_internal::NewActionDialog</name>
       
  6171     <message>
       
  6172         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/newactiondialog.ui"/>
       
  6173         <source>New Action...</source>
       
  6174         <translation>新建动作...</translation>
       
  6175     </message>
       
  6176     <message>
       
  6177         <location/>
       
  6178         <source>&amp;Text:</source>
       
  6179         <translation>文本(&amp;T):</translation>
       
  6180     </message>
       
  6181     <message>
       
  6182         <location/>
       
  6183         <source>&amp;Icon:</source>
       
  6184         <translation>图标(&amp;I):</translation>
       
  6185     </message>
       
  6186     <message>
       
  6187         <location/>
       
  6188         <source>Shortcut:</source>
       
  6189         <translation>快捷键:</translation>
       
  6190     </message>
       
  6191     <message>
       
  6192         <location/>
       
  6193         <source>Checkable:</source>
       
  6194         <translation>可选的:</translation>
       
  6195     </message>
       
  6196     <message>
       
  6197         <location/>
       
  6198         <source>ToolTip:</source>
       
  6199         <translation>工具提示:</translation>
       
  6200     </message>
       
  6201     <message>
       
  6202         <location/>
       
  6203         <source>...</source>
       
  6204         <translation>...</translation>
       
  6205     </message>
       
  6206     <message>
       
  6207         <location/>
       
  6208         <source>Object &amp;name:</source>
       
  6209         <translation>对象名称(&amp;N):</translation>
       
  6210     </message>
       
  6211 </context>
       
  6212 <context>
       
  6213     <name>qdesigner_internal::NewDynamicPropertyDialog</name>
       
  6214     <message>
       
  6215         <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/newdynamicpropertydialog.cpp" line="+134"/>
       
  6216         <source>Set Property Name</source>
       
  6217         <translation>设置属性名称</translation>
       
  6218     </message>
       
  6219     <message>
       
  6220         <location line="+11"/>
       
  6221         <source>The current object already has a property named &apos;%1&apos;.
       
  6222 Please select another, unique one.</source>
       
  6223         <translation>当前对象已经有一个属性名称为“%1”。
       
  6224 请选择其它的,唯一的。</translation>
       
  6225     </message>
       
  6226     <message>
       
  6227         <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/newdynamicpropertydialog.ui"/>
       
  6228         <source>Create Dynamic Property</source>
       
  6229         <translation>创建动态属性</translation>
       
  6230     </message>
       
  6231     <message>
       
  6232         <location/>
       
  6233         <source>Property Name</source>
       
  6234         <translation>属性名称</translation>
       
  6235     </message>
       
  6236     <message>
       
  6237         <location/>
       
  6238         <source>Property Type</source>
       
  6239         <translation>属性类型</translation>
       
  6240     </message>
       
  6241     <message>
       
  6242         <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/newdynamicpropertydialog.cpp" line="+4"/>
       
  6243         <source>The &apos;_q_&apos; prefix is reserved for the Qt library.
       
  6244 Please select another name.</source>
       
  6245         <translation>“_q_”前缀已经为 Qt 库保留。请选择其它名称。</translation>
       
  6246     </message>
       
  6247     <message>
       
  6248         <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/newdynamicpropertydialog.ui"/>
       
  6249         <source>horizontalSpacer</source>
       
  6250         <translation>水平间隔器</translation>
       
  6251     </message>
       
  6252 </context>
       
  6253 <context>
       
  6254     <name>qdesigner_internal::NewFormWidget</name>
       
  6255     <message>
       
  6256         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/newformwidget.cpp" line="-391"/>
       
  6257         <source>Default size</source>
       
  6258         <translation>默认大小</translation>
       
  6259     </message>
       
  6260     <message>
       
  6261         <location line="+1"/>
       
  6262         <source>QVGA portrait (240x320)</source>
       
  6263         <translation>QVGA 纵向(240x320)</translation>
       
  6264     </message>
       
  6265     <message>
       
  6266         <location line="+1"/>
       
  6267         <source>QVGA landscape (320x240)</source>
       
  6268         <translation>QVGA 横向(320x240)</translation>
       
  6269     </message>
       
  6270     <message>
       
  6271         <location line="+1"/>
       
  6272         <source>VGA portrait (480x640)</source>
       
  6273         <translation>VGA 纵向(480x640)</translation>
       
  6274     </message>
       
  6275     <message>
       
  6276         <location line="+1"/>
       
  6277         <source>VGA landscape (640x480)</source>
       
  6278         <translation>VGA 横向(640x480)</translation>
       
  6279     </message>
       
  6280     <message>
       
  6281         <location line="+66"/>
       
  6282         <source>Widgets</source>
       
  6283         <extracomment>New Form Dialog Categories</extracomment>
       
  6284         <translation>窗口部件</translation>
       
  6285     </message>
       
  6286     <message>
       
  6287         <location line="+1"/>
       
  6288         <source>Custom Widgets</source>
       
  6289         <translation>自定义窗口部件</translation>
       
  6290     </message>
       
  6291     <message>
       
  6292         <location line="+18"/>
       
  6293         <source>None</source>
       
  6294         <translation>无</translation>
       
  6295     </message>
       
  6296     <message>
       
  6297         <location line="+57"/>
       
  6298         <source>Error loading form</source>
       
  6299         <translation>加载窗体错误</translation>
       
  6300     </message>
       
  6301     <message>
       
  6302         <location line="+312"/>
       
  6303         <source>Internal error: No template selected.</source>
       
  6304         <translation>内部错误:没有模板被选中</translation>
       
  6305     </message>
       
  6306     <message>
       
  6307         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/newformwidget.ui"/>
       
  6308         <source>0</source>
       
  6309         <translation>0</translation>
       
  6310     </message>
       
  6311     <message>
       
  6312         <location/>
       
  6313         <source>Choose a template for a preview</source>
       
  6314         <translation>选择一个用于预览的模板</translation>
       
  6315     </message>
       
  6316     <message>
       
  6317         <location/>
       
  6318         <source>Embedded Design</source>
       
  6319         <translation>嵌入式设计</translation>
       
  6320     </message>
       
  6321     <message>
       
  6322         <location/>
       
  6323         <source>Device:</source>
       
  6324         <translation>设备:</translation>
       
  6325     </message>
       
  6326     <message>
       
  6327         <location/>
       
  6328         <source>Screen Size:</source>
       
  6329         <translation>屏幕大小:</translation>
       
  6330     </message>
       
  6331 </context>
       
  6332 <context>
       
  6333     <name>qdesigner_internal::NewPromotedClassPanel</name>
       
  6334     <message>
       
  6335         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_promotiondialog.cpp" line="+96"/>
       
  6336         <source>Add</source>
       
  6337         <translation>添加</translation>
       
  6338     </message>
       
  6339     <message>
       
  6340         <location line="+2"/>
       
  6341         <source>New Promoted Class</source>
       
  6342         <translation>新建提升的类</translation>
       
  6343     </message>
       
  6344     <message>
       
  6345         <location line="+15"/>
       
  6346         <source>Base class name:</source>
       
  6347         <translation>基类名称:</translation>
       
  6348     </message>
       
  6349     <message>
       
  6350         <location line="+1"/>
       
  6351         <source>Promoted class name:</source>
       
  6352         <translation>提升的类名称:</translation>
       
  6353     </message>
       
  6354     <message>
       
  6355         <location line="+1"/>
       
  6356         <source>Header file:</source>
       
  6357         <translation>头文件:</translation>
       
  6358     </message>
       
  6359     <message>
       
  6360         <location line="+1"/>
       
  6361         <source>Global include</source>
       
  6362         <translation>全局包含</translation>
       
  6363     </message>
       
  6364     <message>
       
  6365         <location line="+11"/>
       
  6366         <source>Reset</source>
       
  6367         <translation>重置</translation>
       
  6368     </message>
       
  6369 </context>
       
  6370 <context>
       
  6371     <name>qdesigner_internal::ObjectInspector</name>
       
  6372     <message>
       
  6373         <location filename="../tools/designer/src/components/objectinspector/objectinspector.cpp" line="+758"/>
       
  6374         <source>&amp;Find in Text...</source>
       
  6375         <translation>在文本中查找(&amp;F)...</translation>
       
  6376     </message>
       
  6377 </context>
       
  6378 <context>
       
  6379     <name>qdesigner_internal::ObjectInspector::ObjectInspectorPrivate</name>
       
  6380     <message>
       
  6381         <location line="-438"/>
       
  6382         <source>Change Current Page</source>
       
  6383         <translation>改变当前页</translation>
       
  6384     </message>
       
  6385 </context>
       
  6386 <context>
       
  6387     <name>qdesigner_internal::OrderDialog</name>
       
  6388     <message>
       
  6389         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/orderdialog.cpp" line="+113"/>
       
  6390         <source>Index %1 (%2)</source>
       
  6391         <translation>索引 %1 (%2)</translation>
       
  6392     </message>
       
  6393     <message>
       
  6394         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/orderdialog.ui"/>
       
  6395         <source>Change Page Order</source>
       
  6396         <translation>改变页顺序</translation>
       
  6397     </message>
       
  6398     <message>
       
  6399         <location/>
       
  6400         <source>Page Order</source>
       
  6401         <translation>页顺序</translation>
       
  6402     </message>
       
  6403     <message>
       
  6404         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/orderdialog.cpp" line="+3"/>
       
  6405         <source>%1 %2</source>
       
  6406         <translation>%1 %2</translation>
       
  6407     </message>
       
  6408     <message>
       
  6409         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/orderdialog.ui"/>
       
  6410         <source>Move page up</source>
       
  6411         <translation>向上移动页</translation>
       
  6412     </message>
       
  6413     <message>
       
  6414         <location/>
       
  6415         <source>Move page down</source>
       
  6416         <translation>向下移动页</translation>
       
  6417     </message>
       
  6418 </context>
       
  6419 <context>
       
  6420     <name>qdesigner_internal::PaletteEditor</name>
       
  6421     <message>
       
  6422         <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/paletteeditor.ui"/>
       
  6423         <source>Edit Palette</source>
       
  6424         <translation>编辑调色板</translation>
       
  6425     </message>
       
  6426     <message>
       
  6427         <location/>
       
  6428         <source>Tune Palette</source>
       
  6429         <translation>曲调调色板</translation>
       
  6430     </message>
       
  6431     <message>
       
  6432         <location/>
       
  6433         <source>Show Details</source>
       
  6434         <translation>显示细节</translation>
       
  6435     </message>
       
  6436     <message>
       
  6437         <location/>
       
  6438         <source>Compute Details</source>
       
  6439         <translation>计算细节</translation>
       
  6440     </message>
       
  6441     <message>
       
  6442         <location/>
       
  6443         <source>Quick</source>
       
  6444         <translation>快速</translation>
       
  6445     </message>
       
  6446     <message>
       
  6447         <location/>
       
  6448         <source>Preview</source>
       
  6449         <translation>预览</translation>
       
  6450     </message>
       
  6451     <message>
       
  6452         <location/>
       
  6453         <source>Disabled</source>
       
  6454         <translation>失效</translation>
       
  6455     </message>
       
  6456     <message>
       
  6457         <location/>
       
  6458         <source>Inactive</source>
       
  6459         <translation>非激活</translation>
       
  6460     </message>
       
  6461     <message>
       
  6462         <location/>
       
  6463         <source>Active</source>
       
  6464         <translation>激活</translation>
       
  6465     </message>
       
  6466 </context>
       
  6467 <context>
       
  6468     <name>qdesigner_internal::PaletteEditorButton</name>
       
  6469     <message>
       
  6470         <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/paletteeditorbutton.cpp" line="+61"/>
       
  6471         <source>Change Palette</source>
       
  6472         <translation>改变调色板</translation>
       
  6473     </message>
       
  6474 </context>
       
  6475 <context>
       
  6476     <name>qdesigner_internal::PaletteModel</name>
       
  6477     <message>
       
  6478         <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/paletteeditor.cpp" line="+381"/>
       
  6479         <source>Color Role</source>
       
  6480         <translation>颜色角色</translation>
       
  6481     </message>
       
  6482     <message>
       
  6483         <location line="+2"/>
       
  6484         <source>Active</source>
       
  6485         <translation>激活</translation>
       
  6486     </message>
       
  6487     <message>
       
  6488         <location line="+2"/>
       
  6489         <source>Inactive</source>
       
  6490         <translation>非激活</translation>
       
  6491     </message>
       
  6492     <message>
       
  6493         <location line="+2"/>
       
  6494         <source>Disabled</source>
       
  6495         <translation>失效</translation>
       
  6496     </message>
       
  6497 </context>
       
  6498 <context>
       
  6499     <name>qdesigner_internal::PixmapEditor</name>
       
  6500     <message>
       
  6501         <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/designerpropertymanager.cpp" line="-1539"/>
       
  6502         <source>Copy Path</source>
       
  6503         <translation>复制路径</translation>
       
  6504     </message>
       
  6505     <message>
       
  6506         <location line="+1"/>
       
  6507         <source>Paste Path</source>
       
  6508         <translation>粘贴路径</translation>
       
  6509     </message>
       
  6510     <message>
       
  6511         <location line="-3"/>
       
  6512         <source>Choose Resource...</source>
       
  6513         <translation>选择资源...</translation>
       
  6514     </message>
       
  6515     <message>
       
  6516         <location line="+1"/>
       
  6517         <source>Choose File...</source>
       
  6518         <translation>选择文件...</translation>
       
  6519     </message>
       
  6520     <message>
       
  6521         <location line="+8"/>
       
  6522         <location line="+16"/>
       
  6523         <source>...</source>
       
  6524         <translation>...</translation>
       
  6525     </message>
       
  6526 </context>
       
  6527 <context>
       
  6528     <name>qdesigner_internal::PlainTextEditorDialog</name>
       
  6529     <message>
       
  6530         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/plaintexteditor.cpp" line="+69"/>
       
  6531         <source>Edit text</source>
       
  6532         <translation>编辑文本</translation>
       
  6533     </message>
       
  6534 </context>
       
  6535 <context>
       
  6536     <name>qdesigner_internal::PluginDialog</name>
       
  6537     <message>
       
  6538         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/plugindialog.cpp" line="+72"/>
       
  6539         <source>Components</source>
       
  6540         <translation>组件</translation>
       
  6541     </message>
       
  6542     <message>
       
  6543         <location line="+13"/>
       
  6544         <source>Plugin Information</source>
       
  6545         <translation>插件信息</translation>
       
  6546     </message>
       
  6547     <message>
       
  6548         <location line="+53"/>
       
  6549         <source>Qt Designer couldn&apos;t find any plugins</source>
       
  6550         <translation>Qt 设计师无法找到任何插件</translation>
       
  6551     </message>
       
  6552     <message>
       
  6553         <location line="+3"/>
       
  6554         <source>Qt Designer found the following plugins</source>
       
  6555         <translation>Qt 设计师已经找到如下插件</translation>
       
  6556     </message>
       
  6557     <message>
       
  6558         <source>TextLabel</source>
       
  6559         <translation type="obsolete">文本标签</translation>
       
  6560     </message>
       
  6561     <message>
       
  6562         <location line="-52"/>
       
  6563         <source>Refresh</source>
       
  6564         <translation>刷新</translation>
       
  6565     </message>
       
  6566     <message>
       
  6567         <location line="+1"/>
       
  6568         <source>Scan for newly installed custom widget plugins.</source>
       
  6569         <translation>扫描新安装的自定义窗口部件插件。</translation>
       
  6570     </message>
       
  6571     <message>
       
  6572         <location line="+106"/>
       
  6573         <source>New custom widget plugins have been found.</source>
       
  6574         <translation>新的自定义窗口部件插件已经被找到。</translation>
       
  6575     </message>
       
  6576     <message>
       
  6577         <source>1</source>
       
  6578         <translation type="obsolete">1</translation>
       
  6579     </message>
       
  6580 </context>
       
  6581 <context>
       
  6582     <name>qdesigner_internal::PreviewActionGroup</name>
       
  6583     <message>
       
  6584         <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/previewactiongroup.cpp" line="+95"/>
       
  6585         <source>%1 Style</source>
       
  6586         <translation>%1 风格</translation>
       
  6587     </message>
       
  6588 </context>
       
  6589 <context>
       
  6590     <name>qdesigner_internal::PreviewConfigurationWidget::PreviewConfigurationWidgetPrivate</name>
       
  6591     <message>
       
  6592         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/previewconfigurationwidget.cpp" line="+118"/>
       
  6593         <source>Load Custom Device Skin</source>
       
  6594         <translation>加载自定义设备皮肤</translation>
       
  6595     </message>
       
  6596     <message>
       
  6597         <location line="+2"/>
       
  6598         <source>All QVFB Skins (*.%1)</source>
       
  6599         <translation>所有 QVFB 皮肤 (*.%1)</translation>
       
  6600     </message>
       
  6601     <message>
       
  6602         <location line="+16"/>
       
  6603         <source>%1 - Duplicate Skin</source>
       
  6604         <translation>%1 - 重复的皮肤</translation>
       
  6605     </message>
       
  6606     <message>
       
  6607         <location line="+1"/>
       
  6608         <source>The skin &apos;%1&apos; already exists.</source>
       
  6609         <translation>皮肤“%1”已经存在。</translation>
       
  6610     </message>
       
  6611     <message>
       
  6612         <location line="+14"/>
       
  6613         <source>%1 - Error</source>
       
  6614         <translation>%1 - 错误</translation>
       
  6615     </message>
       
  6616     <message>
       
  6617         <location line="+1"/>
       
  6618         <source>%1 is not a valid skin directory:
       
  6619 %2</source>
       
  6620         <translation>%1 不是有效皮肤目录:
       
  6621 %2</translation>
       
  6622     </message>
       
  6623 </context>
       
  6624 <context>
       
  6625     <name>qdesigner_internal::PreviewDeviceSkin</name>
       
  6626     <message>
       
  6627         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/previewmanager.cpp" line="+218"/>
       
  6628         <source>&amp;Close</source>
       
  6629         <translation>关闭(&amp;C)</translation>
       
  6630     </message>
       
  6631 </context>
       
  6632 <context>
       
  6633     <name>qdesigner_internal::PreviewManager</name>
       
  6634     <message>
       
  6635         <location line="+345"/>
       
  6636         <source>%1 - [Preview]</source>
       
  6637         <translation>%1 - [预览]</translation>
       
  6638     </message>
       
  6639     <message>
       
  6640         <source>%1 Style</source>
       
  6641         <translation type="obsolete">%1 风格</translation>
       
  6642     </message>
       
  6643 </context>
       
  6644 <context>
       
  6645     <name>qdesigner_internal::PreviewWidget</name>
       
  6646     <message>
       
  6647         <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/previewwidget.ui"/>
       
  6648         <source>Preview Window</source>
       
  6649         <translation>预览窗口</translation>
       
  6650     </message>
       
  6651     <message>
       
  6652         <location/>
       
  6653         <source>LineEdit</source>
       
  6654         <translation>LineEdit</translation>
       
  6655     </message>
       
  6656     <message>
       
  6657         <location/>
       
  6658         <source>ComboBox</source>
       
  6659         <translation>Combobox</translation>
       
  6660     </message>
       
  6661     <message>
       
  6662         <location/>
       
  6663         <source>PushButton</source>
       
  6664         <translation>PushButton</translation>
       
  6665     </message>
       
  6666     <message>
       
  6667         <location/>
       
  6668         <source>ButtonGroup2</source>
       
  6669         <translation>ButtonGroup2</translation>
       
  6670     </message>
       
  6671     <message>
       
  6672         <location/>
       
  6673         <source>CheckBox1</source>
       
  6674         <translation>Checkbox1</translation>
       
  6675     </message>
       
  6676     <message>
       
  6677         <location/>
       
  6678         <source>CheckBox2</source>
       
  6679         <translation>CheckBox2</translation>
       
  6680     </message>
       
  6681     <message>
       
  6682         <location/>
       
  6683         <source>ButtonGroup</source>
       
  6684         <translation>ButtonGroup</translation>
       
  6685     </message>
       
  6686     <message>
       
  6687         <location/>
       
  6688         <source>RadioButton1</source>
       
  6689         <translation>RadioButton1</translation>
       
  6690     </message>
       
  6691     <message>
       
  6692         <location/>
       
  6693         <source>RadioButton2</source>
       
  6694         <translation>RadioButton2</translation>
       
  6695     </message>
       
  6696     <message>
       
  6697         <location/>
       
  6698         <source>RadioButton3</source>
       
  6699         <translation>RadioBUtton3</translation>
       
  6700     </message>
       
  6701 </context>
       
  6702 <context>
       
  6703     <name>qdesigner_internal::PromotionModel</name>
       
  6704     <message>
       
  6705         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/promotionmodel.cpp" line="+17"/>
       
  6706         <source>Name</source>
       
  6707         <translation>名称</translation>
       
  6708     </message>
       
  6709     <message>
       
  6710         <location line="+1"/>
       
  6711         <source>Header file</source>
       
  6712         <translation>头文件</translation>
       
  6713     </message>
       
  6714     <message>
       
  6715         <location line="+1"/>
       
  6716         <source>Global include</source>
       
  6717         <translation>全局包含</translation>
       
  6718     </message>
       
  6719     <message>
       
  6720         <location line="+1"/>
       
  6721         <source>Usage</source>
       
  6722         <translation>用法</translation>
       
  6723     </message>
       
  6724 </context>
       
  6725 <context>
       
  6726     <name>qdesigner_internal::PromotionTaskMenu</name>
       
  6727     <message>
       
  6728         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/promotiontaskmenu.cpp" line="+85"/>
       
  6729         <source>Promoted widgets...</source>
       
  6730         <translation>提升的窗口部件...</translation>
       
  6731     </message>
       
  6732     <message>
       
  6733         <location line="+1"/>
       
  6734         <source>Promote to ...</source>
       
  6735         <translation>提升为...</translation>
       
  6736     </message>
       
  6737     <message>
       
  6738         <location line="+2"/>
       
  6739         <source>Promote to</source>
       
  6740         <translation>提升为</translation>
       
  6741     </message>
       
  6742     <message>
       
  6743         <location line="+1"/>
       
  6744         <source>Demote to %1</source>
       
  6745         <translation>取消 %1 的提升</translation>
       
  6746     </message>
       
  6747     <message>
       
  6748         <location line="-2"/>
       
  6749         <source>Change signals/slots...</source>
       
  6750         <translation>改变信号/槽...</translation>
       
  6751     </message>
       
  6752 </context>
       
  6753 <context>
       
  6754     <name>qdesigner_internal::PropertyEditor</name>
       
  6755     <message>
       
  6756         <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/propertyeditor.cpp" line="+188"/>
       
  6757         <source>Add Dynamic Property...</source>
       
  6758         <translation>添加动态属性 ...</translation>
       
  6759     </message>
       
  6760     <message>
       
  6761         <location line="+1"/>
       
  6762         <source>Remove Dynamic Property</source>
       
  6763         <translation>移除动态属性</translation>
       
  6764     </message>
       
  6765     <message>
       
  6766         <location line="+1"/>
       
  6767         <source>Sorting</source>
       
  6768         <translation>排序中</translation>
       
  6769     </message>
       
  6770     <message>
       
  6771         <location line="+1"/>
       
  6772         <source>Color Groups</source>
       
  6773         <translation>颜色组</translation>
       
  6774     </message>
       
  6775     <message>
       
  6776         <location line="+1"/>
       
  6777         <source>Tree View</source>
       
  6778         <translation>树视图</translation>
       
  6779     </message>
       
  6780     <message>
       
  6781         <location line="+1"/>
       
  6782         <source>Drop Down Button View</source>
       
  6783         <translation>下拉按钮视图</translation>
       
  6784     </message>
       
  6785     <message>
       
  6786         <location line="+49"/>
       
  6787         <source>String...</source>
       
  6788         <translation>字符串...</translation>
       
  6789     </message>
       
  6790     <message>
       
  6791         <location line="+3"/>
       
  6792         <source>Bool...</source>
       
  6793         <translation>布尔...</translation>
       
  6794     </message>
       
  6795     <message>
       
  6796         <location line="+4"/>
       
  6797         <source>Other...</source>
       
  6798         <translation>其它...</translation>
       
  6799     </message>
       
  6800     <message>
       
  6801         <location line="+7"/>
       
  6802         <source>Configure Property Editor</source>
       
  6803         <translation>配置属性编辑器</translation>
       
  6804     </message>
       
  6805     <message>
       
  6806         <source>%1
       
  6807 %2</source>
       
  6808         <translation type="obsolete">%1
       
  6809 %2</translation>
       
  6810     </message>
       
  6811     <message>
       
  6812         <location line="+533"/>
       
  6813         <source>Object: %1
       
  6814 Class: %2</source>
       
  6815         <translation>对象:%1
       
  6816 类:%2</translation>
       
  6817     </message>
       
  6818 </context>
       
  6819 <context>
       
  6820     <name>qdesigner_internal::PropertyLineEdit</name>
       
  6821     <message>
       
  6822         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/propertylineedit.cpp" line="+88"/>
       
  6823         <source>Insert line break</source>
       
  6824         <translation>插入换行符</translation>
       
  6825     </message>
       
  6826 </context>
       
  6827 <context>
       
  6828     <name>qdesigner_internal::QDesignerPromotionDialog</name>
       
  6829     <message>
       
  6830         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_promotiondialog.cpp" line="+85"/>
       
  6831         <source>Promoted Widgets</source>
       
  6832         <translation>提升的窗口部件</translation>
       
  6833     </message>
       
  6834     <message>
       
  6835         <location line="+7"/>
       
  6836         <source>Promoted Classes</source>
       
  6837         <translation>提升的类</translation>
       
  6838     </message>
       
  6839     <message>
       
  6840         <location line="+60"/>
       
  6841         <source>Promote</source>
       
  6842         <translation>提升</translation>
       
  6843     </message>
       
  6844     <message>
       
  6845         <location line="+169"/>
       
  6846         <source>%1 - Error</source>
       
  6847         <translation>%1 - 错误</translation>
       
  6848     </message>
       
  6849     <message>
       
  6850         <location line="-17"/>
       
  6851         <source>Change signals/slots...</source>
       
  6852         <translation>改变信号/槽...</translation>
       
  6853     </message>
       
  6854 </context>
       
  6855 <context>
       
  6856     <name>qdesigner_internal::QDesignerResource</name>
       
  6857     <message>
       
  6858         <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/qdesigner_resource.cpp" line="+277"/>
       
  6859         <source>Loading qrc file</source>
       
  6860         <translation>正在载入 qrc 文件</translation>
       
  6861     </message>
       
  6862     <message>
       
  6863         <location line="+1"/>
       
  6864         <source>The specified qrc file &lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;could not be found. Do you want to update the file location?&lt;/p&gt;</source>
       
  6865         <translation>指定的 qrc 文件&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;无法找到。您想更新这个文件的位置么?&lt;/p&gt;</translation>
       
  6866     </message>
       
  6867     <message>
       
  6868         <location line="+6"/>
       
  6869         <source>New location for %1</source>
       
  6870         <translation>%1 的新位置</translation>
       
  6871     </message>
       
  6872     <message>
       
  6873         <location line="+1"/>
       
  6874         <source>Resource files (*.qrc)</source>
       
  6875         <translation>资源文件 (*.qrc)</translation>
       
  6876     </message>
       
  6877 </context>
       
  6878 <context>
       
  6879     <name>qdesigner_internal::QDesignerTaskMenu</name>
       
  6880     <message>
       
  6881         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_taskmenu.cpp" line="+68"/>
       
  6882         <source>Change objectName...</source>
       
  6883         <translation>改变对象名称...</translation>
       
  6884     </message>
       
  6885     <message>
       
  6886         <location line="+1"/>
       
  6887         <source>Change toolTip...</source>
       
  6888         <translation>改变工具提示...</translation>
       
  6889     </message>
       
  6890     <message>
       
  6891         <location line="+1"/>
       
  6892         <source>Change whatsThis...</source>
       
  6893         <translation>改变“这是什么”...</translation>
       
  6894     </message>
       
  6895     <message>
       
  6896         <location line="+4"/>
       
  6897         <source>Create Menu Bar</source>
       
  6898         <translation>创建菜单栏</translation>
       
  6899     </message>
       
  6900     <message>
       
  6901         <location line="+1"/>
       
  6902         <source>Add Tool Bar</source>
       
  6903         <translation>添加工具栏</translation>
       
  6904     </message>
       
  6905     <message>
       
  6906         <location line="+1"/>
       
  6907         <source>Create Status Bar</source>
       
  6908         <translation>创建状态栏</translation>
       
  6909     </message>
       
  6910     <message>
       
  6911         <location line="-5"/>
       
  6912         <source>Change styleSheet...</source>
       
  6913         <translation>改变样式表...</translation>
       
  6914     </message>
       
  6915     <message>
       
  6916         <location line="+6"/>
       
  6917         <source>Remove Status Bar</source>
       
  6918         <translation>移除状态栏</translation>
       
  6919     </message>
       
  6920     <message>
       
  6921         <location line="+1"/>
       
  6922         <source>Change script...</source>
       
  6923         <translation>改变脚本...</translation>
       
  6924     </message>
       
  6925     <message>
       
  6926         <location line="+1"/>
       
  6927         <source>Change signals/slots...</source>
       
  6928         <translation>改变信号/槽...</translation>
       
  6929     </message>
       
  6930     <message>
       
  6931         <location line="+1"/>
       
  6932         <source>Go to slot...</source>
       
  6933         <translation>转到槽...</translation>
       
  6934     </message>
       
  6935     <message>
       
  6936         <location line="+3"/>
       
  6937         <source>Size Constraints</source>
       
  6938         <translation>大小限定</translation>
       
  6939     </message>
       
  6940     <message>
       
  6941         <location line="+4"/>
       
  6942         <source>Set Minimum Width</source>
       
  6943         <translation>设置最小宽度</translation>
       
  6944     </message>
       
  6945     <message>
       
  6946         <location line="+4"/>
       
  6947         <source>Set Minimum Height</source>
       
  6948         <translation>设置最小高度</translation>
       
  6949     </message>
       
  6950     <message>
       
  6951         <location line="+4"/>
       
  6952         <source>Set Minimum Size</source>
       
  6953         <translation>设置最小大小</translation>
       
  6954     </message>
       
  6955     <message>
       
  6956         <location line="+6"/>
       
  6957         <source>Set Maximum Width</source>
       
  6958         <translation>设置最大宽度</translation>
       
  6959     </message>
       
  6960     <message>
       
  6961         <location line="+4"/>
       
  6962         <source>Set Maximum Height</source>
       
  6963         <translation>设置最大高度</translation>
       
  6964     </message>
       
  6965     <message>
       
  6966         <location line="+4"/>
       
  6967         <source>Set Maximum Size</source>
       
  6968         <translation>设置最大大小</translation>
       
  6969     </message>
       
  6970     <message>
       
  6971         <location line="+235"/>
       
  6972         <source>Edit ToolTip</source>
       
  6973         <translation>编辑工具提示</translation>
       
  6974     </message>
       
  6975     <message>
       
  6976         <location line="+5"/>
       
  6977         <source>Edit WhatsThis</source>
       
  6978         <translation>编辑这是什么</translation>
       
  6979     </message>
       
  6980     <message>
       
  6981         <location line="+144"/>
       
  6982         <source>no signals available</source>
       
  6983         <translation type="unfinished"></translation>
       
  6984     </message>
       
  6985     <message numerus="yes">
       
  6986         <location line="+67"/>
       
  6987         <source>Set size constraint on %n widget(s)</source>
       
  6988         <translation>
       
  6989             <numerusform>为 %n 个窗口部件设置大小限定</numerusform>
       
  6990         </translation>
       
  6991     </message>
       
  6992 </context>
       
  6993 <context>
       
  6994     <name>qdesigner_internal::QDesignerWidgetBox</name>
       
  6995     <message>
       
  6996         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_widgetbox.cpp" line="+127"/>
       
  6997         <location line="+13"/>
       
  6998         <source>Unexpected element &lt;%1&gt;</source>
       
  6999         <translation>未预期的元素&lt;%1&gt;</translation>
       
  7000     </message>
       
  7001     <message>
       
  7002         <location line="+7"/>
       
  7003         <source>A parse error occurred at line %1, column %2 of the XML code specified for the widget %3: %4
       
  7004 %5</source>
       
  7005         <translation>在解析由规定窗口部件 %3 的 XML 代码的 %1 行、%2列时发生一个解析错误:%4
       
  7006 %5</translation>
       
  7007     </message>
       
  7008     <message>
       
  7009         <location line="+9"/>
       
  7010         <source>The XML code specified for the widget %1 does not contain any widget elements.
       
  7011 %2</source>
       
  7012         <translation>规定窗口部件 %1 的 XML 代码不包含任何窗口部件元素。
       
  7013 %2</translation>
       
  7014     </message>
       
  7015 </context>
       
  7016 <context>
       
  7017     <name>qdesigner_internal::QtGradientEditor</name>
       
  7018     <message>
       
  7019         <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradienteditor.cpp" line="+289"/>
       
  7020         <source>Linear</source>
       
  7021         <translation>线性</translation>
       
  7022     </message>
       
  7023     <message>
       
  7024         <location line="+1"/>
       
  7025         <source>Radial</source>
       
  7026         <translation>放射状</translation>
       
  7027     </message>
       
  7028     <message>
       
  7029         <location line="+1"/>
       
  7030         <source>Conical</source>
       
  7031         <translation>圆锥状</translation>
       
  7032     </message>
       
  7033     <message>
       
  7034         <location line="+20"/>
       
  7035         <source>Pad</source>
       
  7036         <translation>衬垫</translation>
       
  7037     </message>
       
  7038     <message>
       
  7039         <location line="+1"/>
       
  7040         <source>Repeat</source>
       
  7041         <translation>重复</translation>
       
  7042     </message>
       
  7043     <message>
       
  7044         <location line="+1"/>
       
  7045         <source>Reflect</source>
       
  7046         <translation>反射</translation>
       
  7047     </message>
       
  7048 </context>
       
  7049 <context>
       
  7050     <name>qdesigner_internal::QtGradientStopsController</name>
       
  7051     <message>
       
  7052         <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientstopscontroller.cpp" line="+177"/>
       
  7053         <source>H</source>
       
  7054         <translation>H</translation>
       
  7055     </message>
       
  7056     <message>
       
  7057         <location line="+1"/>
       
  7058         <source>S</source>
       
  7059         <translation>S</translation>
       
  7060     </message>
       
  7061     <message>
       
  7062         <location line="+1"/>
       
  7063         <source>V</source>
       
  7064         <translation>V</translation>
       
  7065     </message>
       
  7066     <message>
       
  7067         <location line="+6"/>
       
  7068         <location line="+4"/>
       
  7069         <source>Hue</source>
       
  7070         <translation>色调</translation>
       
  7071     </message>
       
  7072     <message>
       
  7073         <location line="-3"/>
       
  7074         <source>Sat</source>
       
  7075         <translation>浓度</translation>
       
  7076     </message>
       
  7077     <message>
       
  7078         <location line="+1"/>
       
  7079         <source>Val</source>
       
  7080         <translation>值</translation>
       
  7081     </message>
       
  7082     <message>
       
  7083         <location line="+3"/>
       
  7084         <source>Saturation</source>
       
  7085         <translation>浓度</translation>
       
  7086     </message>
       
  7087     <message>
       
  7088         <location line="+1"/>
       
  7089         <source>Value</source>
       
  7090         <translation>值</translation>
       
  7091     </message>
       
  7092     <message>
       
  7093         <location line="+22"/>
       
  7094         <source>R</source>
       
  7095         <translation>R</translation>
       
  7096     </message>
       
  7097     <message>
       
  7098         <location line="+1"/>
       
  7099         <source>G</source>
       
  7100         <translation>G</translation>
       
  7101     </message>
       
  7102     <message>
       
  7103         <location line="+1"/>
       
  7104         <source>B</source>
       
  7105         <translation>B</translation>
       
  7106     </message>
       
  7107     <message>
       
  7108         <location line="+6"/>
       
  7109         <source>Red</source>
       
  7110         <translation>红色</translation>
       
  7111     </message>
       
  7112     <message>
       
  7113         <location line="+1"/>
       
  7114         <source>Green</source>
       
  7115         <translation>绿色</translation>
       
  7116     </message>
       
  7117     <message>
       
  7118         <location line="+1"/>
       
  7119         <source>Blue</source>
       
  7120         <translation>蓝色</translation>
       
  7121     </message>
       
  7122 </context>
       
  7123 <context>
       
  7124     <name>qdesigner_internal::RichTextEditorDialog</name>
       
  7125     <message>
       
  7126         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/richtexteditor.cpp" line="+436"/>
       
  7127         <source>Edit text</source>
       
  7128         <translation>编辑文本</translation>
       
  7129     </message>
       
  7130     <message>
       
  7131         <location line="+32"/>
       
  7132         <source>&amp;Cancel</source>
       
  7133         <translation>取消(&amp;C)</translation>
       
  7134     </message>
       
  7135     <message>
       
  7136         <location line="-2"/>
       
  7137         <source>&amp;OK</source>
       
  7138         <translation>确定(&amp;O)</translation>
       
  7139     </message>
       
  7140     <message>
       
  7141         <location line="-7"/>
       
  7142         <source>Rich Text</source>
       
  7143         <translation>多文本</translation>
       
  7144     </message>
       
  7145     <message>
       
  7146         <location line="+1"/>
       
  7147         <source>Source</source>
       
  7148         <translation>源</translation>
       
  7149     </message>
       
  7150 </context>
       
  7151 <context>
       
  7152     <name>qdesigner_internal::RichTextEditorToolBar</name>
       
  7153     <message>
       
  7154         <location line="-294"/>
       
  7155         <source>Bold</source>
       
  7156         <translation>粗体</translation>
       
  7157     </message>
       
  7158     <message>
       
  7159         <location line="+6"/>
       
  7160         <source>Italic</source>
       
  7161         <translation>斜体</translation>
       
  7162     </message>
       
  7163     <message>
       
  7164         <location line="+1"/>
       
  7165         <source>CTRL+I</source>
       
  7166         <translation>CTRL+I</translation>
       
  7167     </message>
       
  7168     <message>
       
  7169         <location line="+5"/>
       
  7170         <source>Underline</source>
       
  7171         <translation>下划线</translation>
       
  7172     </message>
       
  7173     <message>
       
  7174         <location line="+1"/>
       
  7175         <source>CTRL+U</source>
       
  7176         <translation>CTRL+U</translation>
       
  7177     </message>
       
  7178     <message>
       
  7179         <location line="-12"/>
       
  7180         <source>CTRL+B</source>
       
  7181         <translation>CTRL+B</translation>
       
  7182     </message>
       
  7183     <message>
       
  7184         <location line="+25"/>
       
  7185         <source>Left Align</source>
       
  7186         <translation>左对齐</translation>
       
  7187     </message>
       
  7188     <message>
       
  7189         <location line="+5"/>
       
  7190         <source>Center</source>
       
  7191         <translation>中央对齐</translation>
       
  7192     </message>
       
  7193     <message>
       
  7194         <location line="+5"/>
       
  7195         <source>Right Align</source>
       
  7196         <translation>右对齐</translation>
       
  7197     </message>
       
  7198     <message>
       
  7199         <location line="+5"/>
       
  7200         <source>Justify</source>
       
  7201         <translation>自动调整</translation>
       
  7202     </message>
       
  7203     <message>
       
  7204         <location line="+9"/>
       
  7205         <source>Superscript</source>
       
  7206         <translation>上标</translation>
       
  7207     </message>
       
  7208     <message>
       
  7209         <location line="+6"/>
       
  7210         <source>Subscript</source>
       
  7211         <translation>下标</translation>
       
  7212     </message>
       
  7213     <message>
       
  7214         <location line="+9"/>
       
  7215         <source>Insert &amp;Link</source>
       
  7216         <translation>插入链接(&amp;L)</translation>
       
  7217     </message>
       
  7218     <message>
       
  7219         <location line="+5"/>
       
  7220         <source>Insert &amp;Image</source>
       
  7221         <translation>插入图像(&amp;I)</translation>
       
  7222     </message>
       
  7223 </context>
       
  7224 <context>
       
  7225     <name>qdesigner_internal::ScriptDialog</name>
       
  7226     <message>
       
  7227         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/scriptdialog.cpp" line="+68"/>
       
  7228         <source>Edit script</source>
       
  7229         <translation>编辑脚本</translation>
       
  7230     </message>
       
  7231     <message>
       
  7232         <location line="+55"/>
       
  7233         <source>Syntax error</source>
       
  7234         <translation>语法错误</translation>
       
  7235     </message>
       
  7236     <message>
       
  7237         <location line="-50"/>
       
  7238         <source>&lt;html&gt;Enter a Qt Script snippet to be executed while loading the form.&lt;br&gt;The widget and its children are accessible via the variables &lt;i&gt;widget&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;childWidgets&lt;/i&gt;, respectively.</source>
       
  7239         <translation>&lt;html&gt;输入一段在加载这个窗体时会被运行的 Qt 脚本片段。&lt;br&gt;这个窗口部件和它的子窗口部件可以通过&lt;i&gt;widget&lt;/i&gt;和&lt;i&gt;childWidgets&lt;/i&gt;进行访问。</translation>
       
  7240     </message>
       
  7241 </context>
       
  7242 <context>
       
  7243     <name>qdesigner_internal::ScriptErrorDialog</name>
       
  7244     <message>
       
  7245         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/scripterrordialog.cpp" line="+27"/>
       
  7246         <source>Script errors</source>
       
  7247         <translation>脚本错误</translation>
       
  7248     </message>
       
  7249 </context>
       
  7250 <context>
       
  7251     <name>qdesigner_internal::SignalSlotDialog</name>
       
  7252     <message>
       
  7253         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/signalslotdialog.cpp" line="+199"/>
       
  7254         <source>There is already a slot with the signature &apos;%1&apos;.</source>
       
  7255         <translation>这里已经有一个签名为“%1”的槽。</translation>
       
  7256     </message>
       
  7257     <message>
       
  7258         <location line="+5"/>
       
  7259         <source>There is already a signal with the signature &apos;%1&apos;.</source>
       
  7260         <translation>这里已经有一个签名为“%1”的信号。</translation>
       
  7261     </message>
       
  7262     <message>
       
  7263         <location line="+7"/>
       
  7264         <source>%1 - Duplicate Signature</source>
       
  7265         <translation>%1 - 重复的签名</translation>
       
  7266     </message>
       
  7267     <message>
       
  7268         <location line="+21"/>
       
  7269         <location line="+76"/>
       
  7270         <source>Signals/Slots of %1</source>
       
  7271         <translation>%1 的信号/槽</translation>
       
  7272     </message>
       
  7273 </context>
       
  7274 <context>
       
  7275     <name>qdesigner_internal::SignalSlotEditorPlugin</name>
       
  7276     <message>
       
  7277         <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditor_plugin.cpp" line="+76"/>
       
  7278         <source>Edit Signals/Slots</source>
       
  7279         <translation>编辑信号/槽</translation>
       
  7280     </message>
       
  7281     <message>
       
  7282         <location line="+2"/>
       
  7283         <source>F4</source>
       
  7284         <translation>F4</translation>
       
  7285     </message>
       
  7286 </context>
       
  7287 <context>
       
  7288     <name>qdesigner_internal::SignalSlotEditorTool</name>
       
  7289     <message>
       
  7290         <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditor_tool.cpp" line="+62"/>
       
  7291         <source>Edit Signals/Slots</source>
       
  7292         <translation>编辑信号/槽</translation>
       
  7293     </message>
       
  7294 </context>
       
  7295 <context>
       
  7296     <name>qdesigner_internal::StatusBarTaskMenu</name>
       
  7297     <message>
       
  7298         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/toolbar_taskmenu.cpp" line="+85"/>
       
  7299         <source>Remove</source>
       
  7300         <translation>移除</translation>
       
  7301     </message>
       
  7302 </context>
       
  7303 <context>
       
  7304     <name>qdesigner_internal::StringListEditorButton</name>
       
  7305     <message>
       
  7306         <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/stringlisteditorbutton.cpp" line="+60"/>
       
  7307         <source>Change String List</source>
       
  7308         <translation>改变字符串列表</translation>
       
  7309     </message>
       
  7310 </context>
       
  7311 <context>
       
  7312     <name>qdesigner_internal::StyleSheetEditorDialog</name>
       
  7313     <message>
       
  7314         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/stylesheeteditor.cpp" line="+101"/>
       
  7315         <source>Edit Style Sheet</source>
       
  7316         <translation>编辑样式表</translation>
       
  7317     </message>
       
  7318     <message>
       
  7319         <location line="-7"/>
       
  7320         <location line="+283"/>
       
  7321         <source>Valid Style Sheet</source>
       
  7322         <translation>有效样式表</translation>
       
  7323     </message>
       
  7324     <message>
       
  7325         <location line="+3"/>
       
  7326         <source>Invalid Style Sheet</source>
       
  7327         <translation>无效样式表</translation>
       
  7328     </message>
       
  7329     <message>
       
  7330         <location line="-284"/>
       
  7331         <source>Add Resource...</source>
       
  7332         <translation>添加资源...</translation>
       
  7333     </message>
       
  7334     <message>
       
  7335         <location line="+1"/>
       
  7336         <source>Add Gradient...</source>
       
  7337         <translation>添加渐变...</translation>
       
  7338     </message>
       
  7339     <message>
       
  7340         <location line="+1"/>
       
  7341         <source>Add Color...</source>
       
  7342         <translation>添加颜色...</translation>
       
  7343     </message>
       
  7344     <message>
       
  7345         <location line="+1"/>
       
  7346         <source>Add Font...</source>
       
  7347         <translation>添加字体...</translation>
       
  7348     </message>
       
  7349 </context>
       
  7350 <context>
       
  7351     <name>qdesigner_internal::TabOrderEditor</name>
       
  7352     <message>
       
  7353         <location filename="../tools/designer/src/components/tabordereditor/tabordereditor.cpp" line="+363"/>
       
  7354         <source>Start from Here</source>
       
  7355         <translation>从这里开始</translation>
       
  7356     </message>
       
  7357     <message>
       
  7358         <location line="+3"/>
       
  7359         <source>Restart</source>
       
  7360         <translation>重新开始</translation>
       
  7361     </message>
       
  7362     <message>
       
  7363         <location line="+2"/>
       
  7364         <source>Tab Order List...</source>
       
  7365         <translation>制表符顺序列表...</translation>
       
  7366     </message>
       
  7367     <message>
       
  7368         <location line="+44"/>
       
  7369         <source>Tab Order List</source>
       
  7370         <translation>制表符顺序列表</translation>
       
  7371     </message>
       
  7372     <message>
       
  7373         <location line="+1"/>
       
  7374         <source>Tab Order</source>
       
  7375         <translation>制表符顺序</translation>
       
  7376     </message>
       
  7377 </context>
       
  7378 <context>
       
  7379     <name>qdesigner_internal::TabOrderEditorPlugin</name>
       
  7380     <message>
       
  7381         <location filename="../tools/designer/src/components/tabordereditor/tabordereditor_plugin.cpp" line="+77"/>
       
  7382         <source>Edit Tab Order</source>
       
  7383         <translation>编辑 Tab 顺序</translation>
       
  7384     </message>
       
  7385 </context>
       
  7386 <context>
       
  7387     <name>qdesigner_internal::TabOrderEditorTool</name>
       
  7388     <message>
       
  7389         <location filename="../tools/designer/src/components/tabordereditor/tabordereditor_tool.cpp" line="+61"/>
       
  7390         <source>Edit Tab Order</source>
       
  7391         <translation>编辑 Tab 顺序</translation>
       
  7392     </message>
       
  7393 </context>
       
  7394 <context>
       
  7395     <name>qdesigner_internal::TableWidgetEditor</name>
       
  7396     <message>
       
  7397         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidgeteditor.ui"/>
       
  7398         <source>Edit Table Widget</source>
       
  7399         <translation>编辑表格窗口部件</translation>
       
  7400     </message>
       
  7401     <message>
       
  7402         <location/>
       
  7403         <source>&amp;Items</source>
       
  7404         <translation>项目(&amp;I)</translation>
       
  7405     </message>
       
  7406     <message>
       
  7407         <source>Rows</source>
       
  7408         <translation type="obsolete">行</translation>
       
  7409     </message>
       
  7410     <message>
       
  7411         <source>Move Row Down</source>
       
  7412         <translation type="obsolete">向下移动行</translation>
       
  7413     </message>
       
  7414     <message>
       
  7415         <source>D</source>
       
  7416         <translation type="obsolete">D</translation>
       
  7417     </message>
       
  7418     <message>
       
  7419         <source>Move Row Up</source>
       
  7420         <translation type="obsolete">向上移动行</translation>
       
  7421     </message>
       
  7422     <message>
       
  7423         <source>U</source>
       
  7424         <translation type="obsolete">U</translation>
       
  7425     </message>
       
  7426     <message>
       
  7427         <source>Table Rows</source>
       
  7428         <translation type="obsolete">表格行</translation>
       
  7429     </message>
       
  7430     <message>
       
  7431         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidgeteditor.cpp" line="+74"/>
       
  7432         <source>New Row</source>
       
  7433         <translation>新建行</translation>
       
  7434     </message>
       
  7435     <message>
       
  7436         <location line="+8"/>
       
  7437         <source>&amp;Columns</source>
       
  7438         <translation>列(&amp;C)</translation>
       
  7439     </message>
       
  7440     <message>
       
  7441         <location line="+1"/>
       
  7442         <source>&amp;Rows</source>
       
  7443         <translation>行(&amp;R)</translation>
       
  7444     </message>
       
  7445     <message>
       
  7446         <location line="+137"/>
       
  7447         <source>Properties &amp;&lt;&lt;</source>
       
  7448         <translation>属性&amp;&lt;&lt;</translation>
       
  7449     </message>
       
  7450     <message>
       
  7451         <location line="+2"/>
       
  7452         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidgeteditor.ui"/>
       
  7453         <source>Properties &amp;&gt;&gt;</source>
       
  7454         <translation>属性&amp;&gt;&gt;</translation>
       
  7455     </message>
       
  7456     <message>
       
  7457         <source>New</source>
       
  7458         <translation type="obsolete">新建</translation>
       
  7459     </message>
       
  7460     <message>
       
  7461         <source>Delete Row</source>
       
  7462         <translation type="obsolete">删除行</translation>
       
  7463     </message>
       
  7464     <message>
       
  7465         <source>Delete</source>
       
  7466         <translation type="obsolete">删除</translation>
       
  7467     </message>
       
  7468     <message>
       
  7469         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidgeteditor.ui"/>
       
  7470         <source>Table Items</source>
       
  7471         <translation>表格项目</translation>
       
  7472     </message>
       
  7473     <message>
       
  7474         <source>Columns</source>
       
  7475         <translation type="obsolete">列</translation>
       
  7476     </message>
       
  7477     <message>
       
  7478         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidgeteditor.cpp" line="-151"/>
       
  7479         <source>New Column</source>
       
  7480         <translation>新建列</translation>
       
  7481     </message>
       
  7482     <message>
       
  7483         <source>Delete Column</source>
       
  7484         <translation type="obsolete">删除列</translation>
       
  7485     </message>
       
  7486     <message>
       
  7487         <source>Move Column Up</source>
       
  7488         <translation type="obsolete">向前移动列</translation>
       
  7489     </message>
       
  7490     <message>
       
  7491         <source>Move Column Down</source>
       
  7492         <translation type="obsolete">向后移动列</translation>
       
  7493     </message>
       
  7494     <message>
       
  7495         <source>Table Columns</source>
       
  7496         <translation type="obsolete">表格列</translation>
       
  7497     </message>
       
  7498     <message>
       
  7499         <source>Icon</source>
       
  7500         <translation type="obsolete">图标</translation>
       
  7501     </message>
       
  7502 </context>
       
  7503 <context>
       
  7504     <name>qdesigner_internal::TableWidgetTaskMenu</name>
       
  7505     <message>
       
  7506         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidget_taskmenu.cpp" line="+68"/>
       
  7507         <source>Edit Items...</source>
       
  7508         <translation>编辑项目...</translation>
       
  7509     </message>
       
  7510 </context>
       
  7511 <context>
       
  7512     <name>qdesigner_internal::TemplateOptionsWidget</name>
       
  7513     <message>
       
  7514         <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/templateoptionspage.cpp" line="-18"/>
       
  7515         <source>Pick a directory to save templates in</source>
       
  7516         <translation>选择一个用于保存模板的目录</translation>
       
  7517     </message>
       
  7518     <message>
       
  7519         <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/templateoptionspage.ui"/>
       
  7520         <source>Form</source>
       
  7521         <translation>窗体</translation>
       
  7522     </message>
       
  7523     <message>
       
  7524         <location/>
       
  7525         <source>Additional Template Paths</source>
       
  7526         <translation>添加模板路径</translation>
       
  7527     </message>
       
  7528     <message>
       
  7529         <location/>
       
  7530         <source>...</source>
       
  7531         <translation>...</translation>
       
  7532     </message>
       
  7533 </context>
       
  7534 <context>
       
  7535     <name>qdesigner_internal::TextEditTaskMenu</name>
       
  7536     <message>
       
  7537         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/textedit_taskmenu.cpp" line="+63"/>
       
  7538         <source>Change HTML...</source>
       
  7539         <translation>改变HTML...</translation>
       
  7540     </message>
       
  7541     <message>
       
  7542         <location line="-1"/>
       
  7543         <source>Edit HTML</source>
       
  7544         <translation>编辑 HTML</translation>
       
  7545     </message>
       
  7546     <message>
       
  7547         <location line="+10"/>
       
  7548         <source>Edit Text</source>
       
  7549         <translation>编辑文本</translation>
       
  7550     </message>
       
  7551     <message>
       
  7552         <location line="+1"/>
       
  7553         <source>Change Plain Text...</source>
       
  7554         <translation>改变普通文本...</translation>
       
  7555     </message>
       
  7556 </context>
       
  7557 <context>
       
  7558     <name>qdesigner_internal::TextEditor</name>
       
  7559     <message>
       
  7560         <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/designerpropertymanager.cpp" line="-201"/>
       
  7561         <source>Choose Resource...</source>
       
  7562         <translation>选择资源...</translation>
       
  7563     </message>
       
  7564     <message>
       
  7565         <location line="+1"/>
       
  7566         <source>Choose File...</source>
       
  7567         <translation>选择文件...</translation>
       
  7568     </message>
       
  7569     <message>
       
  7570         <location line="+120"/>
       
  7571         <source>Choose a File</source>
       
  7572         <translation>选择一个文件</translation>
       
  7573     </message>
       
  7574     <message>
       
  7575         <location line="-115"/>
       
  7576         <source>...</source>
       
  7577         <translation>...</translation>
       
  7578     </message>
       
  7579 </context>
       
  7580 <context>
       
  7581     <name>qdesigner_internal::ToolBarEventFilter</name>
       
  7582     <message>
       
  7583         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_toolbar.cpp" line="+239"/>
       
  7584         <source>Insert Separator</source>
       
  7585         <translation>插入分隔符</translation>
       
  7586     </message>
       
  7587     <message>
       
  7588         <location line="-65"/>
       
  7589         <source>Remove action &apos;%1&apos;</source>
       
  7590         <translation>移除动作“%1”</translation>
       
  7591     </message>
       
  7592     <message>
       
  7593         <location line="+7"/>
       
  7594         <source>Remove Toolbar &apos;%1&apos;</source>
       
  7595         <translation>移除工具栏“%1”</translation>
       
  7596     </message>
       
  7597     <message>
       
  7598         <location line="-28"/>
       
  7599         <source>Insert Separator before &apos;%1&apos;</source>
       
  7600         <translation>在“%1”之前插入分隔符</translation>
       
  7601     </message>
       
  7602     <message>
       
  7603         <location line="+9"/>
       
  7604         <source>Append Separator</source>
       
  7605         <translation>添加分隔符</translation>
       
  7606     </message>
       
  7607 </context>
       
  7608 <context>
       
  7609     <name>qdesigner_internal::ToolBarTaskMenu</name>
       
  7610     <message>
       
  7611         <source>Customize...</source>
       
  7612         <translation type="obsolete">自定义...</translation>
       
  7613     </message>
       
  7614 </context>
       
  7615 <context>
       
  7616     <name>qdesigner_internal::TreeWidgetEditor</name>
       
  7617     <message>
       
  7618         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.ui"/>
       
  7619         <source>Edit Tree Widget</source>
       
  7620         <translation>编辑树窗口部件</translation>
       
  7621     </message>
       
  7622     <message>
       
  7623         <location/>
       
  7624         <source>&amp;Items</source>
       
  7625         <translation>项目(&amp;I)</translation>
       
  7626     </message>
       
  7627     <message>
       
  7628         <location/>
       
  7629         <source>Tree Items</source>
       
  7630         <translation>树项目</translation>
       
  7631     </message>
       
  7632     <message>
       
  7633         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.cpp" line="+80"/>
       
  7634         <source>&amp;Columns</source>
       
  7635         <translation>列(&amp;C)</translation>
       
  7636     </message>
       
  7637     <message>
       
  7638         <location line="+69"/>
       
  7639         <source>Per column properties</source>
       
  7640         <translation>每列属性</translation>
       
  7641     </message>
       
  7642     <message>
       
  7643         <location line="+1"/>
       
  7644         <source>Common properties</source>
       
  7645         <translation>共同属性</translation>
       
  7646     </message>
       
  7647     <message>
       
  7648         <location line="+53"/>
       
  7649         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.ui"/>
       
  7650         <source>New Item</source>
       
  7651         <translation>新建项目</translation>
       
  7652     </message>
       
  7653     <message>
       
  7654         <location line="+19"/>
       
  7655         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.ui"/>
       
  7656         <source>New Subitem</source>
       
  7657         <translation>新建子项目</translation>
       
  7658     </message>
       
  7659     <message>
       
  7660         <location line="+175"/>
       
  7661         <source>Properties &amp;&lt;&lt;</source>
       
  7662         <translation>属性&amp;&lt;&lt;</translation>
       
  7663     </message>
       
  7664     <message>
       
  7665         <location line="+2"/>
       
  7666         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.ui"/>
       
  7667         <source>Properties &amp;&gt;&gt;</source>
       
  7668         <translation>属性&amp;&gt;&gt;</translation>
       
  7669     </message>
       
  7670     <message>
       
  7671         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.ui"/>
       
  7672         <source>New &amp;Subitem</source>
       
  7673         <translation>新建子项目(&amp;S)</translation>
       
  7674     </message>
       
  7675     <message>
       
  7676         <location/>
       
  7677         <source>Delete Item</source>
       
  7678         <translation>删除项目</translation>
       
  7679     </message>
       
  7680     <message>
       
  7681         <location/>
       
  7682         <source>Move Item Left (before Parent Item)</source>
       
  7683         <translation>向左移动项目(移动到父项目之前)</translation>
       
  7684     </message>
       
  7685     <message>
       
  7686         <location/>
       
  7687         <source>L</source>
       
  7688         <translation>L</translation>
       
  7689     </message>
       
  7690     <message>
       
  7691         <location/>
       
  7692         <source>Move Item Right (as a First Subitem of the Next Sibling Item)</source>
       
  7693         <translation>向右移动项目(作为下一个同级项目的第一个子项目)</translation>
       
  7694     </message>
       
  7695     <message>
       
  7696         <location/>
       
  7697         <source>R</source>
       
  7698         <translation>R</translation>
       
  7699     </message>
       
  7700     <message>
       
  7701         <location/>
       
  7702         <source>Move Item Up</source>
       
  7703         <translation>向上移动项目</translation>
       
  7704     </message>
       
  7705     <message>
       
  7706         <location/>
       
  7707         <source>U</source>
       
  7708         <translation>U</translation>
       
  7709     </message>
       
  7710     <message>
       
  7711         <location/>
       
  7712         <source>Move Item Down</source>
       
  7713         <translation>向下移动项目</translation>
       
  7714     </message>
       
  7715     <message>
       
  7716         <location/>
       
  7717         <source>D</source>
       
  7718         <translation>D</translation>
       
  7719     </message>
       
  7720     <message>
       
  7721         <source>Columns</source>
       
  7722         <translation type="obsolete">列</translation>
       
  7723     </message>
       
  7724     <message>
       
  7725         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.cpp" line="-327"/>
       
  7726         <source>New Column</source>
       
  7727         <translation>新建列</translation>
       
  7728     </message>
       
  7729     <message>
       
  7730         <source>New</source>
       
  7731         <translation type="obsolete">新建</translation>
       
  7732     </message>
       
  7733     <message>
       
  7734         <source>Delete Column</source>
       
  7735         <translation type="obsolete">删除列</translation>
       
  7736     </message>
       
  7737     <message>
       
  7738         <source>Delete</source>
       
  7739         <translation type="obsolete">删除</translation>
       
  7740     </message>
       
  7741     <message>
       
  7742         <source>Move Column Up</source>
       
  7743         <translation type="obsolete">向前移动列</translation>
       
  7744     </message>
       
  7745     <message>
       
  7746         <source>Move Column Down</source>
       
  7747         <translation type="obsolete">向后移动列</translation>
       
  7748     </message>
       
  7749     <message>
       
  7750         <source>Tree Columns</source>
       
  7751         <translation type="obsolete">树列</translation>
       
  7752     </message>
       
  7753     <message>
       
  7754         <source>New Sub Item</source>
       
  7755         <translation type="obsolete">新建子项目</translation>
       
  7756     </message>
       
  7757     <message>
       
  7758         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.ui"/>
       
  7759         <source>1</source>
       
  7760         <translation>1</translation>
       
  7761     </message>
       
  7762     <message>
       
  7763         <location/>
       
  7764         <source>&amp;New</source>
       
  7765         <translation>新建(&amp;N)</translation>
       
  7766     </message>
       
  7767     <message>
       
  7768         <location/>
       
  7769         <source>&amp;Delete</source>
       
  7770         <translation>删除(&amp;D)</translation>
       
  7771     </message>
       
  7772     <message>
       
  7773         <source>Icon</source>
       
  7774         <translation type="obsolete">图标</translation>
       
  7775     </message>
       
  7776 </context>
       
  7777 <context>
       
  7778     <name>qdesigner_internal::TreeWidgetTaskMenu</name>
       
  7779     <message>
       
  7780         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidget_taskmenu.cpp" line="+67"/>
       
  7781         <source>Edit Items...</source>
       
  7782         <translation>编辑项目...</translation>
       
  7783     </message>
       
  7784 </context>
       
  7785 <context>
       
  7786     <name>qdesigner_internal::WidgetBox</name>
       
  7787     <message>
       
  7788         <location filename="../tools/designer/src/components/widgetbox/widgetbox_dnditem.cpp" line="+113"/>
       
  7789         <source>Warning: Widget creation failed in the widget box. This could be caused by invalid custom widget XML.</source>
       
  7790         <translation>警告:部件框中的部件创建失败。可能是由于无效的自定义部件XML引起的。</translation>
       
  7791     </message>
       
  7792 </context>
       
  7793 <context>
       
  7794     <name>qdesigner_internal::WidgetBoxTreeView</name>
       
  7795     <message>
       
  7796         <source>Scratchpad</source>
       
  7797         <translation type="obsolete">便条</translation>
       
  7798     </message>
       
  7799     <message>
       
  7800         <source>Custom Widgets</source>
       
  7801         <translation type="obsolete">自定义窗口部件</translation>
       
  7802     </message>
       
  7803     <message>
       
  7804         <source>Remove</source>
       
  7805         <translation type="obsolete">移除</translation>
       
  7806     </message>
       
  7807     <message>
       
  7808         <source>Edit name</source>
       
  7809         <translation type="obsolete">编辑名称</translation>
       
  7810     </message>
       
  7811     <message>
       
  7812         <source>Expand all</source>
       
  7813         <translation type="obsolete">全部展开</translation>
       
  7814     </message>
       
  7815     <message>
       
  7816         <source>Collapse all</source>
       
  7817         <translation type="obsolete">全部折叠</translation>
       
  7818     </message>
       
  7819 </context>
       
  7820 <context>
       
  7821     <name>qdesigner_internal::WidgetBoxTreeWidget</name>
       
  7822     <message>
       
  7823         <location filename="../tools/designer/src/components/widgetbox/widgetboxtreewidget.cpp" line="-268"/>
       
  7824         <source>Scratchpad</source>
       
  7825         <translation>便条</translation>
       
  7826     </message>
       
  7827     <message>
       
  7828         <location line="+370"/>
       
  7829         <source>Custom Widgets</source>
       
  7830         <translation>自定义窗口部件</translation>
       
  7831     </message>
       
  7832     <message>
       
  7833         <location line="+260"/>
       
  7834         <source>Expand all</source>
       
  7835         <translation>全部展开</translation>
       
  7836     </message>
       
  7837     <message>
       
  7838         <location line="+1"/>
       
  7839         <source>Collapse all</source>
       
  7840         <translation>全部折叠</translation>
       
  7841     </message>
       
  7842     <message>
       
  7843         <location line="+3"/>
       
  7844         <source>List View</source>
       
  7845         <translation>列表视图</translation>
       
  7846     </message>
       
  7847     <message>
       
  7848         <location line="+1"/>
       
  7849         <source>Icon View</source>
       
  7850         <translation>图标视图</translation>
       
  7851     </message>
       
  7852     <message>
       
  7853         <location line="+15"/>
       
  7854         <source>Remove</source>
       
  7855         <translation>移除</translation>
       
  7856     </message>
       
  7857     <message>
       
  7858         <location line="+2"/>
       
  7859         <source>Edit name</source>
       
  7860         <translation>编辑名称</translation>
       
  7861     </message>
       
  7862 </context>
       
  7863 <context>
       
  7864     <name>qdesigner_internal::WidgetDataBase</name>
       
  7865     <message>
       
  7866         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/widgetdatabase.cpp" line="-411"/>
       
  7867         <source>A custom widget plugin whose class name (%1) matches that of an existing class has been found.</source>
       
  7868         <translation>类名称为 %1 的自定义窗口部件插件和一个已经存在的类一样。</translation>
       
  7869     </message>
       
  7870 </context>
       
  7871 <context>
       
  7872     <name>qdesigner_internal::WidgetEditorTool</name>
       
  7873     <message>
       
  7874         <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/tool_widgeteditor.cpp" line="+71"/>
       
  7875         <source>Edit Widgets</source>
       
  7876         <translation>编辑窗口部件</translation>
       
  7877     </message>
       
  7878 </context>
       
  7879 <context>
       
  7880     <name>qdesigner_internal::WidgetFactory</name>
       
  7881     <message>
       
  7882         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/widgetfactory.cpp" line="+267"/>
       
  7883         <source>The custom widget factory registered for widgets of class %1 returned 0.</source>
       
  7884         <translation>为类 %1 的窗口部件注册的自定义窗口部件工厂返回 0。</translation>
       
  7885     </message>
       
  7886     <message>
       
  7887         <location line="+44"/>
       
  7888         <source>A class name mismatch occurred when creating a widget using the custom widget factory registered for widgets of class %1. It returned a widget of class %2.</source>
       
  7889         <translation>在使用为类 %1 的窗口部件注册的自定义窗口部件工厂创建一个窗口部件时,发生了类名称不匹配。它返回了一个类 %2 的窗口部件。</translation>
       
  7890     </message>
       
  7891     <message>
       
  7892         <location line="+99"/>
       
  7893         <source>%1 Widget</source>
       
  7894         <translation>%1 窗口部件</translation>
       
  7895     </message>
       
  7896     <message>
       
  7897         <location line="+90"/>
       
  7898         <source>The current page of the container &apos;%1&apos; (%2) could not be determined while creating a layout.This indicates an inconsistency in the ui-file, probably a layout being constructed on a container widget.</source>
       
  7899         <translation>在创建一个布局的时候,不能决定这个容器“%1”(%2)的当前页。这表明在 UI 文件中有一个矛盾,也许在一个容器窗口部件中已经构造了一个布局。</translation>
       
  7900     </message>
       
  7901     <message>
       
  7902         <location line="+53"/>
       
  7903         <source>Attempt to add a layout to a widget &apos;%1&apos; (%2) which already has an unmanaged layout of type %3.
       
  7904 This indicates an inconsistency in the ui-file.</source>
       
  7905         <translation>试图向一个已经包含了类型为 %3 的非托管布局的窗口部件 “%1”(%2)添加布局。
       
  7906 这表明这个ui文件中有矛盾。</translation>
       
  7907     </message>
       
  7908     <message>
       
  7909         <location line="+211"/>
       
  7910         <source>Cannot create style &apos;%1&apos;.</source>
       
  7911         <translation>无法创建样式“%1”。</translation>
       
  7912     </message>
       
  7913 </context>
       
  7914 <context>
       
  7915     <name>qdesigner_internal::WizardContainerWidgetTaskMenu</name>
       
  7916     <message>
       
  7917         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/containerwidget_taskmenu.cpp" line="-49"/>
       
  7918         <source>Next</source>
       
  7919         <translation>下一个</translation>
       
  7920     </message>
       
  7921     <message>
       
  7922         <location line="+1"/>
       
  7923         <source>Back</source>
       
  7924         <translation>返回</translation>
       
  7925     </message>
       
  7926 </context>
       
  7927 <context>
       
  7928     <name>qdesigner_internal::ZoomMenu</name>
       
  7929     <message>
       
  7930         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/zoomwidget.cpp" line="+84"/>
       
  7931         <source>%1 %</source>
       
  7932         <extracomment>Zoom factor</extracomment>
       
  7933         <translation>%1 %</translation>
       
  7934     </message>
       
  7935 </context>
       
  7936 </TS>