translations/qt_help_zh_TW.ts
changeset 0 1918ee327afb
equal deleted inserted replaced
-1:000000000000 0:1918ee327afb
       
     1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
       
     2 <!DOCTYPE TS>
       
     3 <TS version="2.0" language="zh_TW">
       
     4 <context>
       
     5     <name>QCLuceneResultWidget</name>
       
     6     <message>
       
     7         <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpsearchresultwidget.cpp" line="+110"/>
       
     8         <source>Search Results</source>
       
     9         <translation>搜尋結果</translation>
       
    10     </message>
       
    11     <message>
       
    12         <location line="+7"/>
       
    13         <source>Note:</source>
       
    14         <translation>備註:</translation>
       
    15     </message>
       
    16     <message>
       
    17         <location line="+1"/>
       
    18         <source>The search results may not be complete since the documentation is still being indexed!</source>
       
    19         <translation>搜尋結果可能不完整,因為文件仍在建索引中!</translation>
       
    20     </message>
       
    21     <message>
       
    22         <location line="+11"/>
       
    23         <source>Your search did not match any documents.</source>
       
    24         <translation>您的搜尋字串沒有出現在任何文件中。</translation>
       
    25     </message>
       
    26     <message>
       
    27         <location line="+4"/>
       
    28         <source>(The reason for this might be that the documentation is still being indexed.)</source>
       
    29         <translation>(有可能是因為文件仍在建索引中。)</translation>
       
    30     </message>
       
    31 </context>
       
    32 <context>
       
    33     <name>QHelpCollectionHandler</name>
       
    34     <message>
       
    35         <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpcollectionhandler.cpp" line="+79"/>
       
    36         <source>The collection file is not set up yet!</source>
       
    37         <translation>收集檔尚未設定。</translation>
       
    38     </message>
       
    39     <message>
       
    40         <location line="+22"/>
       
    41         <source>Cannot load sqlite database driver!</source>
       
    42         <translation>無法載入 sqlite 資料庫驅動程式!</translation>
       
    43     </message>
       
    44     <message>
       
    45         <location line="+11"/>
       
    46         <location line="+48"/>
       
    47         <source>Cannot open collection file: %1</source>
       
    48         <translation>無法開啟收集檔:%1</translation>
       
    49     </message>
       
    50     <message>
       
    51         <location line="-39"/>
       
    52         <source>Cannot create tables in file %1!</source>
       
    53         <translation>無法在檔案 %1 裡建立表格。</translation>
       
    54     </message>
       
    55     <message>
       
    56         <location line="+16"/>
       
    57         <source>The specified collection file already exists!</source>
       
    58         <translation>指定的收集檔已存在。</translation>
       
    59     </message>
       
    60     <message>
       
    61         <location line="+5"/>
       
    62         <source>Cannot create directory: %1</source>
       
    63         <translation>無法建立目錄:%1</translation>
       
    64     </message>
       
    65     <message>
       
    66         <location line="+23"/>
       
    67         <source>Cannot copy collection file: %1</source>
       
    68         <translation>無法複製收集檔:%1</translation>
       
    69     </message>
       
    70     <message>
       
    71         <location line="+119"/>
       
    72         <source>Unknown filter!</source>
       
    73         <translation>未知的過濾器!</translation>
       
    74     </message>
       
    75     <message>
       
    76         <location line="+55"/>
       
    77         <source>Cannot register filter %1!</source>
       
    78         <translation>無法註冊過濾器 %1。</translation>
       
    79     </message>
       
    80     <message>
       
    81         <location line="+44"/>
       
    82         <source>Cannot open documentation file %1!</source>
       
    83         <translation>無法開啟文件檔 %1。</translation>
       
    84     </message>
       
    85     <message>
       
    86         <location line="+6"/>
       
    87         <source>Invalid documentation file!</source>
       
    88         <translation>不合法的文件檔!</translation>
       
    89     </message>
       
    90     <message>
       
    91         <location line="+34"/>
       
    92         <source>The namespace %1 was not registered!</source>
       
    93         <translation>命名空間 %1 尚未註冊。</translation>
       
    94     </message>
       
    95     <message>
       
    96         <location line="+120"/>
       
    97         <source>Namespace %1 already exists!</source>
       
    98         <translation>命名空間 %1 已存在。</translation>
       
    99     </message>
       
   100     <message>
       
   101         <location line="+13"/>
       
   102         <source>Cannot register namespace!</source>
       
   103         <translation>無法註冊命名空間。</translation>
       
   104     </message>
       
   105     <message>
       
   106         <location line="+24"/>
       
   107         <source>Cannot open database to optimize!</source>
       
   108         <translation>無法開啟資料庫以進行最佳化。</translation>
       
   109     </message>
       
   110 </context>
       
   111 <context>
       
   112     <name>QHelpDBReader</name>
       
   113     <message>
       
   114         <source>Cannot open DB!</source>
       
   115         <translation type="obsolete">無法開啟資料庫。</translation>
       
   116     </message>
       
   117     <message>
       
   118         <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpdbreader.cpp" line="+95"/>
       
   119         <source>Cannot open database &apos;%1&apos; &apos;%2&apos;: %3</source>
       
   120         <translation>無法開啟資料庫 &apos;%1&apos; &apos;%2&apos;:%3</translation>
       
   121     </message>
       
   122 </context>
       
   123 <context>
       
   124     <name>QHelpEngineCore</name>
       
   125     <message>
       
   126         <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpenginecore.cpp" line="+516"/>
       
   127         <source>The specified namespace does not exist!</source>
       
   128         <translation>指定的命名空間不存在。</translation>
       
   129     </message>
       
   130 </context>
       
   131 <context>
       
   132     <name>QHelpEngineCorePrivate</name>
       
   133     <message>
       
   134         <location line="-394"/>
       
   135         <source>Cannot open documentation file %1: %2!</source>
       
   136         <translation>無法開啟文件檔 %1&apos;:%2!</translation>
       
   137     </message>
       
   138     <message>
       
   139         <source>Cannot open collection file %1!</source>
       
   140         <translation type="obsolete">無法開啟收集檔 %1。</translation>
       
   141     </message>
       
   142     <message>
       
   143         <source>Cannot open documentation file %1!</source>
       
   144         <translation type="obsolete">無法開啟文件檔 %1。</translation>
       
   145     </message>
       
   146 </context>
       
   147 <context>
       
   148     <name>QHelpGenerator</name>
       
   149     <message>
       
   150         <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpgenerator.cpp" line="+157"/>
       
   151         <source>Invalid help data!</source>
       
   152         <translation>不合法的說明資料。</translation>
       
   153     </message>
       
   154     <message>
       
   155         <location line="+6"/>
       
   156         <source>No output file name specified!</source>
       
   157         <translation>沒有指定輸出檔名。</translation>
       
   158     </message>
       
   159     <message>
       
   160         <source>The file %1 already exists!</source>
       
   161         <translation type="obsolete">檔案 %1 已存在。</translation>
       
   162     </message>
       
   163     <message>
       
   164         <location line="+14"/>
       
   165         <source>Building up file structure...</source>
       
   166         <translation>建立檔案結構中...</translation>
       
   167     </message>
       
   168     <message>
       
   169         <source>Cannot open DB!</source>
       
   170         <translation type="obsolete">無法開啟資料庫。</translation>
       
   171     </message>
       
   172     <message>
       
   173         <location line="+22"/>
       
   174         <source>Cannot register namespace %1!</source>
       
   175         <translation>無法註冊命名空間 %1。</translation>
       
   176     </message>
       
   177     <message>
       
   178         <location line="+6"/>
       
   179         <source>Insert custom filters...</source>
       
   180         <translation>插入自訂過濾器...</translation>
       
   181     </message>
       
   182     <message>
       
   183         <location line="+12"/>
       
   184         <source>Insert help data for filter section (%1 of %2)...</source>
       
   185         <translation>插入過濾器區段的說明資料(%1 / %2)...</translation>
       
   186     </message>
       
   187     <message>
       
   188         <location line="+18"/>
       
   189         <source>Documentation successfully generated.</source>
       
   190         <translation>文件已成功產生。</translation>
       
   191     </message>
       
   192     <message>
       
   193         <location line="+76"/>
       
   194         <source>Some tables already exist!</source>
       
   195         <translation>有些表格已存在。</translation>
       
   196     </message>
       
   197     <message>
       
   198         <location line="+61"/>
       
   199         <source>Cannot create tables!</source>
       
   200         <translation>無法建立表格。</translation>
       
   201     </message>
       
   202     <message>
       
   203         <location line="+86"/>
       
   204         <source>Cannot register virtual folder!</source>
       
   205         <translation>無法註冊虛擬資料夾。</translation>
       
   206     </message>
       
   207     <message>
       
   208         <location line="+10"/>
       
   209         <source>Insert files...</source>
       
   210         <translation>插入檔案...</translation>
       
   211     </message>
       
   212     <message>
       
   213         <location line="+41"/>
       
   214         <source>The file %1 does not exist! Skipping it.</source>
       
   215         <translation>檔案 %1 不存在!將忽略它。</translation>
       
   216     </message>
       
   217     <message>
       
   218         <location line="+7"/>
       
   219         <source>Cannot open file %1! Skipping it.</source>
       
   220         <translation>無法開啟檔案 %1。將忽略它。</translation>
       
   221     </message>
       
   222     <message>
       
   223         <source>Cannot insert file data into database!</source>
       
   224         <translation type="obsolete">無法將檔案資料插入資料庫。</translation>
       
   225     </message>
       
   226     <message>
       
   227         <location line="+134"/>
       
   228         <source>The filter %1 is already registered!</source>
       
   229         <translation>過濾器 %1 已註冊。</translation>
       
   230     </message>
       
   231     <message>
       
   232         <location line="+5"/>
       
   233         <source>Cannot register filter %1!</source>
       
   234         <translation>無法註冊過濾器 %1。</translation>
       
   235     </message>
       
   236     <message>
       
   237         <location line="+24"/>
       
   238         <source>Insert indices...</source>
       
   239         <translation>插入索引...</translation>
       
   240     </message>
       
   241     <message>
       
   242         <location line="+80"/>
       
   243         <source>Insert contents...</source>
       
   244         <translation>插入內容...</translation>
       
   245     </message>
       
   246     <message>
       
   247         <location line="+8"/>
       
   248         <source>Cannot insert contents!</source>
       
   249         <translation>無法插入內容。</translation>
       
   250     </message>
       
   251     <message>
       
   252         <location line="+12"/>
       
   253         <source>Cannot register contents!</source>
       
   254         <translation>無法註冊內容。</translation>
       
   255     </message>
       
   256     <message>
       
   257         <location line="-609"/>
       
   258         <source>The file %1 cannot be overwritten!</source>
       
   259         <translation>檔案 %1 無法被覆寫。</translation>
       
   260     </message>
       
   261     <message>
       
   262         <location line="+18"/>
       
   263         <source>Cannot open data base file %1!</source>
       
   264         <translation>無法開啟資料庫檔案 %1。</translation>
       
   265     </message>
       
   266 </context>
       
   267 <context>
       
   268     <name>QHelpSearchQueryWidget</name>
       
   269     <message>
       
   270         <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpsearchquerywidget.cpp" line="+200"/>
       
   271         <source>Search for:</source>
       
   272         <translation>搜尋:</translation>
       
   273     </message>
       
   274     <message>
       
   275         <location line="+2"/>
       
   276         <source>Search</source>
       
   277         <translation>搜尋</translation>
       
   278     </message>
       
   279     <message>
       
   280         <location line="+16"/>
       
   281         <source>Advanced search</source>
       
   282         <translation>進階搜尋</translation>
       
   283     </message>
       
   284     <message>
       
   285         <location line="+18"/>
       
   286         <source>words &lt;B&gt;similar&lt;/B&gt; to:</source>
       
   287         <translation>&lt;B&gt;相似於&lt;/B&gt;這些單字:</translation>
       
   288     </message>
       
   289     <message>
       
   290         <location line="+5"/>
       
   291         <source>&lt;B&gt;without&lt;/B&gt; the words:</source>
       
   292         <translation>&lt;B&gt;不含&lt;/B&gt;這些單字:</translation>
       
   293     </message>
       
   294     <message>
       
   295         <location line="+5"/>
       
   296         <source>with &lt;B&gt;exact phrase&lt;/B&gt;:</source>
       
   297         <translation>&lt;B&gt;完全符合&lt;/B&gt;此片語:</translation>
       
   298     </message>
       
   299     <message>
       
   300         <location line="+5"/>
       
   301         <source>with &lt;B&gt;all&lt;/B&gt; of the words:</source>
       
   302         <translation>包含&lt;B&gt;所有&lt;/B&gt;單字:</translation>
       
   303     </message>
       
   304     <message>
       
   305         <location line="+5"/>
       
   306         <source>with &lt;B&gt;at least one&lt;/B&gt; of the words:</source>
       
   307         <translation>&lt;B&gt;至少符合一個&lt;/B&gt;單字:</translation>
       
   308     </message>
       
   309 </context>
       
   310 <context>
       
   311     <name>QHelpSearchResultWidget</name>
       
   312     <message>
       
   313         <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpsearchresultwidget.cpp" line="+235"/>
       
   314         <source>0 - 0 of 0 Hits</source>
       
   315         <translation>0 - 0/0 筆符合</translation>
       
   316     </message>
       
   317 </context>
       
   318 <context>
       
   319     <name>QHelpSearchResultWidgetPrivate</name>
       
   320     <message>
       
   321         <location line="-61"/>
       
   322         <source>%1 - %2 of %3 Hits</source>
       
   323         <translation>%1 - %2 / %3 筆符合</translation>
       
   324     </message>
       
   325 </context>
       
   326 <context>
       
   327     <name>QObject</name>
       
   328     <message>
       
   329         <location filename="../tools/assistant/lib/qhelp_global.h" line="+83"/>
       
   330         <source>Untitled</source>
       
   331         <translation>未命名</translation>
       
   332     </message>
       
   333     <message>
       
   334         <source>Unknown token at line %1.</source>
       
   335         <translation type="obsolete">第 %1 行有未知的符號</translation>
       
   336     </message>
       
   337     <message>
       
   338         <source>Unknown token at line %1. Expected &quot;QtHelpProject&quot;!</source>
       
   339         <translation type="obsolete">第 %1 行有未知的符號。應該要是 &quot;QtHelpProject&quot;。</translation>
       
   340     </message>
       
   341     <message>
       
   342         <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpprojectdata.cpp" line="+111"/>
       
   343         <source>A virtual folder must not contain a &apos;/&apos; character!</source>
       
   344         <translation>虛擬資料夾不能含有 / 字元。</translation>
       
   345     </message>
       
   346     <message>
       
   347         <location line="+4"/>
       
   348         <source>A namespace must not contain a &apos;/&apos; character!</source>
       
   349         <translation>命名空間不能含有 / 字元。</translation>
       
   350     </message>
       
   351     <message>
       
   352         <location line="+16"/>
       
   353         <source>Missing namespace in QtHelpProject.</source>
       
   354         <translation>QtHelpProject 中沒有命名空間。</translation>
       
   355     </message>
       
   356     <message>
       
   357         <location line="+2"/>
       
   358         <source>Missing virtual folder in QtHelpProject</source>
       
   359         <translation>QtHelpProject 中沒有虛擬資料夾。</translation>
       
   360     </message>
       
   361     <message>
       
   362         <location line="+88"/>
       
   363         <source>Missing attribute in keyword at line %1.</source>
       
   364         <translation>第 %1 行的關鍵字中沒有屬性。</translation>
       
   365     </message>
       
   366     <message>
       
   367         <location line="+83"/>
       
   368         <source>The input file %1 could not be opened!</source>
       
   369         <translation>無法開啟輸入檔 %1。</translation>
       
   370     </message>
       
   371     <message>
       
   372         <location line="-224"/>
       
   373         <source>Unknown token.</source>
       
   374         <translation>未知的符號。</translation>
       
   375     </message>
       
   376     <message>
       
   377         <location line="+13"/>
       
   378         <source>Unknown token. Expected &quot;QtHelpProject&quot;!</source>
       
   379         <translation>未知的符號。應該為 &quot;QtHelpProject&quot;。</translation>
       
   380     </message>
       
   381     <message>
       
   382         <location line="+5"/>
       
   383         <source>Error in line %1: %2</source>
       
   384         <translation>第 %1 行發生錯誤:%2</translation>
       
   385     </message>
       
   386 </context>
       
   387 </TS>