translations/assistant_pl.ts
changeset 33 3e2da88830cd
parent 30 5dc02b23752f
equal deleted inserted replaced
30:5dc02b23752f 33:3e2da88830cd
   122     <message>
   122     <message>
   123         <location/>
   123         <location/>
   124         <source>New Folder</source>
   124         <source>New Folder</source>
   125         <translation>Nowy katalog</translation>
   125         <translation>Nowy katalog</translation>
   126     </message>
   126     </message>
       
   127     <message>
       
   128         <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkdialog.cpp" line="+227"/>
       
   129         <source>Rename Folder</source>
       
   130         <translation>Zmień nazwę katalogu</translation>
       
   131     </message>
   127 </context>
   132 </context>
   128 <context>
   133 <context>
   129     <name>BookmarkManager</name>
   134     <name>BookmarkManager</name>
   130     <message>
   135     <message>
   131         <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanager.cpp" line="+151"/>
   136         <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanager.cpp" line="+151"/>
   141         <location line="+1"/>
   146         <location line="+1"/>
   142         <source>You are going to delete a Folder, this will also&lt;br&gt;remove it&apos;s content. Are you sure to continue?</source>
   147         <source>You are going to delete a Folder, this will also&lt;br&gt;remove it&apos;s content. Are you sure to continue?</source>
   143         <translation>Zamierzasz usunąć katalog co spowoduje również usunięcie jego zawartości. Czy chcesz kontynuować?</translation>
   148         <translation>Zamierzasz usunąć katalog co spowoduje również usunięcie jego zawartości. Czy chcesz kontynuować?</translation>
   144     </message>
   149     </message>
   145     <message>
   150     <message>
   146         <location line="+147"/>
   151         <location line="+148"/>
   147         <source>Manage Bookmarks...</source>
   152         <source>Manage Bookmarks...</source>
   148         <translation>Zarządzanie zakładkami...</translation>
   153         <translation>Zarządzanie zakładkami...</translation>
   149     </message>
   154     </message>
   150     <message>
   155     <message>
   151         <location line="+3"/>
   156         <location line="+3"/>
   187         <source>Rename Bookmark</source>
   192         <source>Rename Bookmark</source>
   188         <translation>Zmień nazwę zakładki</translation>
   193         <translation>Zmień nazwę zakładki</translation>
   189     </message>
   194     </message>
   190 </context>
   195 </context>
   191 <context>
   196 <context>
       
   197     <name>BookmarkManagerWidget</name>
       
   198     <message>
       
   199         <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanagerwidget.ui"/>
       
   200         <source>Manage Bookmarks</source>
       
   201         <translation>Zarządzanie zakładkami</translation>
       
   202     </message>
       
   203     <message>
       
   204         <location/>
       
   205         <source>Search:</source>
       
   206         <translation>Wyszukaj:</translation>
       
   207     </message>
       
   208     <message>
       
   209         <location/>
       
   210         <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanagerwidget.cpp" line="+258"/>
       
   211         <source>Remove</source>
       
   212         <translation>Usuń</translation>
       
   213     </message>
       
   214     <message>
       
   215         <location/>
       
   216         <source>Import and Backup</source>
       
   217         <translation type="unfinished"></translation>
       
   218     </message>
       
   219     <message>
       
   220         <location/>
       
   221         <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanagerwidget.cpp" line="-30"/>
       
   222         <source>OK</source>
       
   223         <translation>OK</translation>
       
   224     </message>
       
   225     <message>
       
   226         <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanagerwidget.cpp" line="-142"/>
       
   227         <source>Import...</source>
       
   228         <translation>Importuj...</translation>
       
   229     </message>
       
   230     <message>
       
   231         <location line="+1"/>
       
   232         <source>Export...</source>
       
   233         <translation>Exportuj...</translation>
       
   234     </message>
       
   235     <message>
       
   236         <location line="+112"/>
       
   237         <source>Open File</source>
       
   238         <translation>Otwórz plik</translation>
       
   239     </message>
       
   240     <message>
       
   241         <location line="+1"/>
       
   242         <location line="+16"/>
       
   243         <source>Files (*.xbel)</source>
       
   244         <translation>Pliki (*.xbel)</translation>
       
   245     </message>
       
   246     <message>
       
   247         <location line="-1"/>
       
   248         <source>Save File</source>
       
   249         <translation>Zachowaj plik</translation>
       
   250     </message>
       
   251     <message>
       
   252         <location line="+12"/>
       
   253         <source>Qt Assistant</source>
       
   254         <translation>Qt Assistant</translation>
       
   255     </message>
       
   256     <message>
       
   257         <location line="+1"/>
       
   258         <source>Unable to save bookmarks.</source>
       
   259         <translation>Nie można zachować zakładek.</translation>
       
   260     </message>
       
   261     <message>
       
   262         <location line="+30"/>
       
   263         <source>You are goingto delete a Folder, this will also&lt;br&gt; remove it&apos;s content. Are you sure to continue?</source>
       
   264         <translation>Zamierzasz usunąć katalog co spowoduje również&lt;br&gt;usunięcie jego zawartości. Czy chcesz kontynuować?</translation>
       
   265     </message>
       
   266     <message>
       
   267         <location line="+28"/>
       
   268         <source>Delete Folder</source>
       
   269         <translation>Usuń katalog</translation>
       
   270     </message>
       
   271     <message>
       
   272         <location line="+1"/>
       
   273         <source>Rename Folder</source>
       
   274         <translation>Zmień nazwę katalogu</translation>
       
   275     </message>
       
   276     <message>
       
   277         <location line="+2"/>
       
   278         <source>Show Bookmark</source>
       
   279         <translation>Pokaż zakładkę</translation>
       
   280     </message>
       
   281     <message>
       
   282         <location line="+1"/>
       
   283         <source>Show Bookmark in New Tab</source>
       
   284         <translation>Pokaż zakładkę w nowej karcie</translation>
       
   285     </message>
       
   286     <message>
       
   287         <location line="+2"/>
       
   288         <source>Delete Bookmark</source>
       
   289         <translation>Usuń zakładkę</translation>
       
   290     </message>
       
   291     <message>
       
   292         <location line="+1"/>
       
   293         <source>Rename Bookmark</source>
       
   294         <translation>Zmień nazwę zakładki</translation>
       
   295     </message>
       
   296 </context>
       
   297 <context>
       
   298     <name>BookmarkModel</name>
       
   299     <message>
       
   300         <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmodel.cpp" line="+88"/>
       
   301         <source>Name</source>
       
   302         <translation>Nazwa</translation>
       
   303     </message>
       
   304     <message>
       
   305         <location line="+0"/>
       
   306         <source>Address</source>
       
   307         <translation>Adres</translation>
       
   308     </message>
       
   309     <message>
       
   310         <location line="+2"/>
       
   311         <source>Bookmarks Menu</source>
       
   312         <translation>Menu zakładek</translation>
       
   313     </message>
       
   314 </context>
       
   315 <context>
       
   316     <name>BookmarkWidget</name>
       
   317     <message>
       
   318         <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkwidget.ui"/>
       
   319         <source>Bookmarks</source>
       
   320         <translation>Zakładki</translation>
       
   321     </message>
       
   322     <message>
       
   323         <location/>
       
   324         <source>Filter:</source>
       
   325         <translation>Filtr:</translation>
       
   326     </message>
       
   327     <message>
       
   328         <location/>
       
   329         <source>Add</source>
       
   330         <translation>Dodaj</translation>
       
   331     </message>
       
   332     <message>
       
   333         <location/>
       
   334         <source>Remove</source>
       
   335         <translation>Usuń</translation>
       
   336     </message>
       
   337 </context>
       
   338 <context>
   192     <name>CentralWidget</name>
   339     <name>CentralWidget</name>
   193     <message>
   340     <message>
   194         <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/centralwidget.cpp" line="+121"/>
   341         <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/centralwidget.cpp" line="+121"/>
   195         <source>Add new page</source>
   342         <source>Add new page</source>
   196         <translation>Dodaj nową stronę</translation>
   343         <translation>Dodaj nową stronę</translation>
   325         <source>Filter Name:</source>
   472         <source>Filter Name:</source>
   326         <translation>Nazwa filtru:</translation>
   473         <translation>Nazwa filtru:</translation>
   327     </message>
   474     </message>
   328 </context>
   475 </context>
   329 <context>
   476 <context>
       
   477     <name>FindWidget</name>
       
   478     <message>
       
   479         <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/findwidget.cpp" line="+85"/>
       
   480         <source>Previous</source>
       
   481         <translation>Poprzedni</translation>
       
   482     </message>
       
   483     <message>
       
   484         <location line="+6"/>
       
   485         <source>Next</source>
       
   486         <translation>Następny</translation>
       
   487     </message>
       
   488     <message>
       
   489         <location line="+5"/>
       
   490         <source>Case Sensitive</source>
       
   491         <translation>Uwzględniaj wielkość liter</translation>
       
   492     </message>
       
   493     <message>
       
   494         <location line="+9"/>
       
   495         <source>&lt;img src=&quot;:/trolltech/assistant/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Search wrapped</source>
       
   496         <translation type="unfinished"></translation>
       
   497     </message>
       
   498 </context>
       
   499 <context>
   330     <name>FontPanel</name>
   500     <name>FontPanel</name>
   331     <message>
   501     <message>
   332         <location filename="../tools/shared/fontpanel/fontpanel.cpp" line="+63"/>
   502         <location filename="../tools/shared/fontpanel/fontpanel.cpp" line="+63"/>
   333         <source>Font</source>
   503         <source>Font</source>
   334         <translation>Czcionka</translation>
   504         <translation>Czcionka</translation>
   363     </message>
   533     </message>
   364     <message>
   534     <message>
   365         <location line="+6"/>
   535         <location line="+6"/>
   366         <source>&lt;title&gt;Error 404...&lt;/title&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;h1&gt;The page could not be found&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;&lt;h3&gt;&apos;%1&apos;&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;</source>
   536         <source>&lt;title&gt;Error 404...&lt;/title&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;h1&gt;The page could not be found&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;&lt;h3&gt;&apos;%1&apos;&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;</source>
   367         <translation>&lt;title&gt;Błąd 404...&lt;/title&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;h1&gt;Strona nie może być znaleziona&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;&lt;h3&gt;&apos;%1&apos;&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;</translation>
   537         <translation>&lt;title&gt;Błąd 404...&lt;/title&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;h1&gt;Strona nie może być znaleziona&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;&lt;h3&gt;&apos;%1&apos;&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;</translation>
       
   538     </message>
       
   539     <message>
       
   540         <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/helpviewer_qtb.cpp" line="+230"/>
       
   541         <source>Copy &amp;Link Location</source>
       
   542         <translation>Skopiuj &amp;odsyłacz</translation>
       
   543     </message>
       
   544     <message>
       
   545         <location line="+3"/>
       
   546         <source>Open Link in New Tab	Ctrl+LMB</source>
       
   547         <translation>Otwórz odsyłacz w nowej karcie	Ctrl+LMB</translation>
       
   548     </message>
       
   549     <message>
       
   550         <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/helpviewer_qwv.cpp" line="+260"/>
       
   551         <source>Open Link in New Tab</source>
       
   552         <translation>Otwórz odsyłacz w nowej karcie</translation>
   368     </message>
   553     </message>
   369 </context>
   554 </context>
   370 <context>
   555 <context>
   371     <name>IndexWindow</name>
   556     <name>IndexWindow</name>
   372     <message>
   557     <message>