translations/qtconfig_ru.ts
changeset 33 3e2da88830cd
parent 19 fcece45ef507
child 37 758a864f9613
equal deleted inserted replaced
30:5dc02b23752f 33:3e2da88830cd
     2 <!DOCTYPE TS>
     2 <!DOCTYPE TS>
     3 <TS version="2.0" language="ru">
     3 <TS version="2.0" language="ru">
     4 <context>
     4 <context>
     5     <name>MainWindow</name>
     5     <name>MainWindow</name>
     6     <message>
     6     <message>
     7         <location filename="../tools/qtconfig/mainwindow.cpp" line="+202"/>
     7         <location filename="../tools/qtconfig/mainwindow.cpp" line="+204"/>
     8         <source>Desktop Settings (Default)</source>
     8         <source>Desktop Settings (Default)</source>
     9         <translation>Настройки рабочего стола (по умолчанию)</translation>
     9         <translation>Настройки рабочего стола (по умолчанию)</translation>
    10     </message>
    10     </message>
    11     <message>
    11     <message>
    12         <location line="+5"/>
    12         <location line="+5"/>
    19         <translation type="unfinished"></translation>
    19         <translation type="unfinished"></translation>
    20     </message>
    20     </message>
    21     <message>
    21     <message>
    22         <location line="+33"/>
    22         <location line="+33"/>
    23         <location line="+1"/>
    23         <location line="+1"/>
    24         <location line="+38"/>
    24         <location line="+40"/>
    25         <location line="+1"/>
    25         <location line="+1"/>
    26         <source>Auto (default)</source>
    26         <source>Auto (default)</source>
    27         <translation>Автоматически (по умолчанию)</translation>
    27         <translation>Автоматически (по умолчанию)</translation>
    28     </message>
    28     </message>
    29     <message>
    29     <message>
    30         <location line="-38"/>
    30         <location line="-40"/>
    31         <source>Choose audio output automatically.</source>
    31         <source>Choose audio output automatically.</source>
    32         <translation>Автоматический выбор звукового выхода.</translation>
    32         <translation>Автоматический выбор звукового выхода.</translation>
    33     </message>
    33     </message>
    34     <message>
    34     <message>
    35         <location line="+1"/>
    35         <location line="+1"/>
    41         <location line="+1"/>
    41         <location line="+1"/>
    42         <source>Experimental aRts support for GStreamer.</source>
    42         <source>Experimental aRts support for GStreamer.</source>
    43         <translation>Экспериментальная поддержка aRts в GStreamer.</translation>
    43         <translation>Экспериментальная поддержка aRts в GStreamer.</translation>
    44     </message>
    44     </message>
    45     <message>
    45     <message>
    46         <location line="+31"/>
    46         <location line="+33"/>
    47         <source>Phonon GStreamer backend not available.</source>
    47         <source>Phonon GStreamer backend not available.</source>
    48         <translation>Модуль поддержки GStreamer недоступен.</translation>
    48         <translation>Модуль поддержки GStreamer недоступен.</translation>
    49     </message>
    49     </message>
    50     <message>
    50     <message>
    51         <location line="+4"/>
    51         <location line="+4"/>
    69         <source>OpenGL</source>
    69         <source>OpenGL</source>
    70         <translation>OpenGL</translation>
    70         <translation>OpenGL</translation>
    71     </message>
    71     </message>
    72     <message>
    72     <message>
    73         <location line="+0"/>
    73         <location line="+0"/>
    74         <source>Use OpenGL if avaiable</source>
    74         <source>Use OpenGL if available</source>
    75         <translation>Использовать OpenGL, если доступен</translation>
    75         <translation>Использовать OpenGL, если возможно</translation>
    76     </message>
    76     </message>
    77     <message>
    77     <message>
    78         <location line="+2"/>
    78         <location line="+2"/>
    79         <location line="+1"/>
    79         <location line="+1"/>
    80         <source>Software</source>
    80         <source>Software</source>
   171         <translation>Стиль пользовательского графического интерфейса</translation>
   171         <translation>Стиль пользовательского графического интерфейса</translation>
   172     </message>
   172     </message>
   173     <message>
   173     <message>
   174         <location/>
   174         <location/>
   175         <source>Select GUI &amp;Style:</source>
   175         <source>Select GUI &amp;Style:</source>
   176         <translation type="unfinished">&amp;Стиль интерфейса:</translation>
   176         <translation>&amp;Стиль интерфейса:</translation>
   177     </message>
   177     </message>
   178     <message>
   178     <message>
   179         <location/>
   179         <location/>
   180         <source>Build Palette</source>
   180         <source>Build Palette</source>
   181         <translation type="unfinished">Палитра</translation>
   181         <translation>Палитра</translation>
   182     </message>
   182     </message>
   183     <message>
   183     <message>
   184         <location/>
   184         <location/>
   185         <source>&amp;3-D Effects:</source>
   185         <source>&amp;3-D Effects:</source>
   186         <translation>Эффекты &amp;3D:</translation>
   186         <translation>Эффекты &amp;3D:</translation>
   361         <translation>Эффект &amp;меню:</translation>
   361         <translation>Эффект &amp;меню:</translation>
   362     </message>
   362     </message>
   363     <message>
   363     <message>
   364         <location/>
   364         <location/>
   365         <source>C&amp;omboBox Effect:</source>
   365         <source>C&amp;omboBox Effect:</source>
   366         <translation type="unfinished">Эффект C&amp;omboBox:</translation>
   366         <translation type="unfinished">Эффект &amp;выпадающего списка:</translation>
   367     </message>
   367     </message>
   368     <message>
   368     <message>
   369         <location/>
   369         <location/>
   370         <source>&amp;ToolTip Effect:</source>
   370         <source>&amp;ToolTip Effect:</source>
   371         <translation type="unfinished">Эффект &amp;ToolTip:</translation>
   371         <translation type="unfinished">Эффект &amp;подсказки:</translation>
   372     </message>
   372     </message>
   373     <message>
   373     <message>
   374         <location/>
   374         <location/>
   375         <source>Tool&amp;Box Effect:</source>
   375         <source>Tool&amp;Box Effect:</source>
   376         <translation type="unfinished">Эффект Tool&amp;Box:</translation>
   376         <translation type="unfinished">Эффект панели &amp;инструментов:</translation>
   377     </message>
   377     </message>
   378     <message>
   378     <message>
   379         <location/>
   379         <location/>
   380         <source>Disable</source>
   380         <source>Disable</source>
   381         <translation>Выключен</translation>
   381         <translation>Выключен</translation>
   391         <translation>Затухание</translation>
   391         <translation>Затухание</translation>
   392     </message>
   392     </message>
   393     <message>
   393     <message>
   394         <location/>
   394         <location/>
   395         <source>Global Strut</source>
   395         <source>Global Strut</source>
   396         <translation type="unfinished">Специальные возможности</translation>
   396         <translation type="unfinished">Минимальные размеры</translation>
   397     </message>
   397     </message>
   398     <message>
   398     <message>
   399         <location/>
   399         <location/>
   400         <source>Minimum &amp;Width:</source>
   400         <source>Minimum &amp;Width:</source>
   401         <translation>Минимальная &amp;ширина:</translation>
   401         <translation>Минимальная &amp;ширина:</translation>
   575         <translation>Сохранить</translation>
   575         <translation>Сохранить</translation>
   576     </message>
   576     </message>
   577     <message>
   577     <message>
   578         <location/>
   578         <location/>
   579         <source>Ctrl+S</source>
   579         <source>Ctrl+S</source>
   580         <translation type="unfinished"></translation>
   580         <translation>Ctrl+S</translation>
   581     </message>
   581     </message>
   582     <message>
   582     <message>
   583         <location/>
   583         <location/>
   584         <source>E&amp;xit</source>
   584         <source>E&amp;xit</source>
   585         <translation>В&amp;ыход</translation>
   585         <translation>В&amp;ыход</translation>