translations/qt_fr.ts
changeset 3 41300fa6a67c
parent 0 1918ee327afb
child 4 3b1da2848fc7
equal deleted inserted replaced
2:56cd8111b7f7 3:41300fa6a67c
    48         <source>local video file:</source>
    48         <source>local video file:</source>
    49         <translation type="obsolete">Fichier vidéo local:</translation>
    49         <translation type="obsolete">Fichier vidéo local:</translation>
    50     </message>
    50     </message>
    51     <message>
    51     <message>
    52         <source>remote media URL:</source>
    52         <source>remote media URL:</source>
    53         <translation type="obsolete">URL distante :</translation>
    53         <translation type="obsolete">URL distante :</translation>
    54     </message>
    54     </message>
    55     <message>
    55     <message>
    56         <source>run tests</source>
    56         <source>run tests</source>
    57         <translation type="obsolete">Lancer les tests</translation>
    57         <translation type="obsolete">Lancer les tests</translation>
    58     </message>
    58     </message>
    59     <message>
    59     <message>
    60         <source>testing: %p%</source>
    60         <source>testing: %p%</source>
    61         <translation type="obsolete">test de : %P%</translation>
    61         <translation type="obsolete">test de : %P%</translation>
    62     </message>
    62     </message>
    63 </context>
    63 </context>
    64 <context>
    64 <context>
    65     <name>CloseButton</name>
    65     <name>CloseButton</name>
    66     <message>
    66     <message>
   195 have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
   195 have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
   196         <translation>Impossible de démarrer la lecture. Verifiez votre installation de Gstreamer et assuez-vousd&apos;avoir installé libgstreamer-plugins-base.</translation>
   196         <translation>Impossible de démarrer la lecture. Verifiez votre installation de Gstreamer et assuez-vousd&apos;avoir installé libgstreamer-plugins-base.</translation>
   197     </message>
   197     </message>
   198     <message>
   198     <message>
   199         <source>Unknown media format: %1</source>
   199         <source>Unknown media format: %1</source>
   200         <translation type="obsolete">Format inconnu : %1</translation>
   200         <translation type="obsolete">Format inconnu : %1</translation>
   201     </message>
   201     </message>
   202     <message>
   202     <message>
   203         <source>Unable to flush media pipeline</source>
   203         <source>Unable to flush media pipeline</source>
   204         <translation type="obsolete">Impossible de vider le pipeline multimédia</translation>
   204         <translation type="obsolete">Impossible de vider le pipeline multimédia</translation>
   205     </message>
   205     </message>
   330         <translation>Copie ou déplace un fichier</translation>
   330         <translation>Copie ou déplace un fichier</translation>
   331     </message>
   331     </message>
   332     <message>
   332     <message>
   333         <location line="+8"/>
   333         <location line="+8"/>
   334         <source>Read: %1</source>
   334         <source>Read: %1</source>
   335         <translation>Lecture : %1</translation>
   335         <translation>Lecture : %1</translation>
   336     </message>
   336     </message>
   337     <message>
   337     <message>
   338         <location line="+6"/>
   338         <location line="+6"/>
   339         <location line="+30"/>
   339         <location line="+30"/>
   340         <source>Write: %1</source>
   340         <source>Write: %1</source>
   341         <translation>Écriture : %1</translation>
   341         <translation>Écriture : %1</translation>
   342     </message>
   342     </message>
   343     <message>
   343     <message>
   344         <location line="-22"/>
   344         <location line="-22"/>
   345         <location line="+1575"/>
   345         <location line="+1575"/>
   346         <source>Cancel</source>
   346         <source>Cancel</source>
   386         <translation>&amp;OK</translation>
   386         <translation>&amp;OK</translation>
   387     </message>
   387     </message>
   388     <message>
   388     <message>
   389         <location line="-1991"/>
   389         <location line="-1991"/>
   390         <source>Look &amp;in:</source>
   390         <source>Look &amp;in:</source>
   391         <translation>Chercher &amp;dans :</translation>
   391         <translation>Chercher &amp;dans :</translation>
   392     </message>
   392     </message>
   393     <message>
   393     <message>
   394         <location line="+1"/>
   394         <location line="+1"/>
   395         <location line="+1981"/>
   395         <location line="+1981"/>
   396         <location line="+16"/>
   396         <location line="+16"/>
   397         <source>File &amp;name:</source>
   397         <source>File &amp;name:</source>
   398         <translation>&amp;Nom de fichier :</translation>
   398         <translation>&amp;Nom de fichier :</translation>
   399     </message>
   399     </message>
   400     <message>
   400     <message>
   401         <location line="-1996"/>
   401         <location line="-1996"/>
   402         <source>File &amp;type:</source>
   402         <source>File &amp;type:</source>
   403         <translation>&amp;Type de fichier :</translation>
   403         <translation>&amp;Type de fichier :</translation>
   404     </message>
   404     </message>
   405     <message>
   405     <message>
   406         <location line="+7"/>
   406         <location line="+7"/>
   407         <source>Back</source>
   407         <source>Back</source>
   408         <translation>Précédent (historique)</translation>
   408         <translation>Précédent (historique)</translation>
   579         <translation>Supprimer %1</translation>
   579         <translation>Supprimer %1</translation>
   580     </message>
   580     </message>
   581     <message>
   581     <message>
   582         <location line="+1"/>
   582         <location line="+1"/>
   583         <source>&lt;qt&gt;Are you sure you wish to delete %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</source>
   583         <source>&lt;qt&gt;Are you sure you wish to delete %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</source>
   584         <translation>&lt;qt&gt;Voulez-vous vraiment supprimer %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</translation>
   584         <translation>&lt;qt&gt;Voulez-vous vraiment supprimer %1 &quot;%2&quot; ?&lt;/qt&gt;</translation>
   585     </message>
   585     </message>
   586     <message>
   586     <message>
   587         <location line="+2"/>
   587         <location line="+2"/>
   588         <source>&amp;Yes</source>
   588         <source>&amp;Yes</source>
   589         <translation>&amp;Oui</translation>
   589         <translation>&amp;Oui</translation>
   620         <translation>Dossiers</translation>
   620         <translation>Dossiers</translation>
   621     </message>
   621     </message>
   622     <message>
   622     <message>
   623         <location line="-2"/>
   623         <location line="-2"/>
   624         <source>Directory:</source>
   624         <source>Directory:</source>
   625         <translation>Dossier :</translation>
   625         <translation>Dossier :</translation>
   626     </message>
   626     </message>
   627     <message>
   627     <message>
   628         <location line="+40"/>
   628         <location line="+40"/>
   629         <location line="+1110"/>
   629         <location line="+1110"/>
   630         <source>Error</source>
   630         <source>Error</source>
   772         <translation>&amp;Annuler</translation>
   772         <translation>&amp;Annuler</translation>
   773     </message>
   773     </message>
   774     <message>
   774     <message>
   775         <location line="+1"/>
   775         <location line="+1"/>
   776         <source>&amp;Redo</source>
   776         <source>&amp;Redo</source>
   777         <translation>A&amp;nnuler Annuler</translation>
   777         <translation>&amp;Rétablir</translation>
   778     </message>
   778     </message>
   779     <message>
   779     <message>
   780         <location line="+5"/>
   780         <location line="+5"/>
   781         <source>Cu&amp;t</source>
   781         <source>Cu&amp;t</source>
   782         <translation>Co&amp;uper</translation>
   782         <translation>Co&amp;uper</translation>
  1036         <translation>L&apos;exécutable &apos;%1&apos; requiert Qt %2 (Qt %3 présent).</translation>
  1036         <translation>L&apos;exécutable &apos;%1&apos; requiert Qt %2 (Qt %3 présent).</translation>
  1037     </message>
  1037     </message>
  1038     <message>
  1038     <message>
  1039         <location line="+2"/>
  1039         <location line="+2"/>
  1040         <source>Incompatible Qt Library Error</source>
  1040         <source>Incompatible Qt Library Error</source>
  1041         <translation>Erreur : bibliothèque Qt incompatible</translation>
  1041         <translation>Erreur : bibliothèque Qt incompatible</translation>
  1042     </message>
  1042     </message>
  1043     <message>
  1043     <message>
  1044         <location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="+376"/>
  1044         <location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="+376"/>
  1045         <source>Activate</source>
  1045         <source>Activate</source>
  1046         <translation>Activer</translation>
  1046         <translation>Activer</translation>
  1069         <translation>&amp;Annuler</translation>
  1069         <translation>&amp;Annuler</translation>
  1070     </message>
  1070     </message>
  1071     <message>
  1071     <message>
  1072         <location/>
  1072         <location/>
  1073         <source>COM &amp;Object:</source>
  1073         <source>COM &amp;Object:</source>
  1074         <translation>&amp;Objet COM :</translation>
  1074         <translation>&amp;Objet COM :</translation>
  1075     </message>
  1075     </message>
  1076 </context>
  1076 </context>
  1077 <context>
  1077 <context>
  1078     <name>QCheckBox</name>
  1078     <name>QCheckBox</name>
  1079     <message>
  1079     <message>
  1095 <context>
  1095 <context>
  1096     <name>QColorDialog</name>
  1096     <name>QColorDialog</name>
  1097     <message>
  1097     <message>
  1098         <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="+1253"/>
  1098         <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="+1253"/>
  1099         <source>Hu&amp;e:</source>
  1099         <source>Hu&amp;e:</source>
  1100         <translation>&amp;Teinte :</translation>
  1100         <translation>&amp;Teinte :</translation>
  1101     </message>
  1101     </message>
  1102     <message>
  1102     <message>
  1103         <location line="+1"/>
  1103         <location line="+1"/>
  1104         <source>&amp;Sat:</source>
  1104         <source>&amp;Sat:</source>
  1105         <translation>&amp;Saturation :</translation>
  1105         <translation>&amp;Saturation :</translation>
  1106     </message>
  1106     </message>
  1107     <message>
  1107     <message>
  1108         <location line="+1"/>
  1108         <location line="+1"/>
  1109         <source>&amp;Val:</source>
  1109         <source>&amp;Val:</source>
  1110         <translation>&amp;Valeur :</translation>
  1110         <translation>&amp;Valeur :</translation>
  1111     </message>
  1111     </message>
  1112     <message>
  1112     <message>
  1113         <location line="+1"/>
  1113         <location line="+1"/>
  1114         <source>&amp;Red:</source>
  1114         <source>&amp;Red:</source>
  1115         <translation>&amp;Rouge :</translation>
  1115         <translation>&amp;Rouge :</translation>
  1116     </message>
  1116     </message>
  1117     <message>
  1117     <message>
  1118         <location line="+1"/>
  1118         <location line="+1"/>
  1119         <source>&amp;Green:</source>
  1119         <source>&amp;Green:</source>
  1120         <translation>&amp;Vert :</translation>
  1120         <translation>&amp;Vert :</translation>
  1121     </message>
  1121     </message>
  1122     <message>
  1122     <message>
  1123         <location line="+1"/>
  1123         <location line="+1"/>
  1124         <source>Bl&amp;ue:</source>
  1124         <source>Bl&amp;ue:</source>
  1125         <translation>Ble&amp;u :</translation>
  1125         <translation>Ble&amp;u :</translation>
  1126     </message>
  1126     </message>
  1127     <message>
  1127     <message>
  1128         <location line="+1"/>
  1128         <location line="+1"/>
  1129         <source>A&amp;lpha channel:</source>
  1129         <source>A&amp;lpha channel:</source>
  1130         <translation>Canal a&amp;lpha :</translation>
  1130         <translation>Canal a&amp;lpha :</translation>
  1131     </message>
  1131     </message>
  1132     <message>
  1132     <message>
  1133         <location line="+101"/>
  1133         <location line="+101"/>
  1134         <source>Select Color</source>
  1134         <source>Select Color</source>
  1135         <translation>Sélectionner une couleur</translation>
  1135         <translation>Sélectionner une couleur</translation>
  1337 <context>
  1337 <context>
  1338     <name>QDialog</name>
  1338     <name>QDialog</name>
  1339     <message>
  1339     <message>
  1340         <location filename="../src/gui/dialogs/qdialog.cpp" line="+597"/>
  1340         <location filename="../src/gui/dialogs/qdialog.cpp" line="+597"/>
  1341         <source>What&apos;s This?</source>
  1341         <source>What&apos;s This?</source>
  1342         <translation>Qu&apos;est-ce que c&apos;est ?</translation>
  1342         <translation>Qu&apos;est-ce que c&apos;est ?</translation>
  1343     </message>
  1343     </message>
  1344     <message>
  1344     <message>
  1345         <location line="-115"/>
  1345         <location line="-115"/>
  1346         <source>Done</source>
  1346         <source>Done</source>
  1347         <translation>Terminer</translation>
  1347         <translation>Terminer</translation>
  1570         <translation>Le fichier destination existe</translation>
  1570         <translation>Le fichier destination existe</translation>
  1571     </message>
  1571     </message>
  1572     <message>
  1572     <message>
  1573         <location line="-108"/>
  1573         <location line="-108"/>
  1574         <source>Cannot remove source file</source>
  1574         <source>Cannot remove source file</source>
  1575         <translation type="unfinished"></translation>
  1575         <translation>Impossible de supprimer le fichier source</translation>
  1576     </message>
  1576     </message>
  1577     <message>
  1577     <message>
  1578         <location line="+120"/>
  1578         <location line="+120"/>
  1579         <source>Cannot open %1 for input</source>
  1579         <source>Cannot open %1 for input</source>
  1580         <translation>Impossible d&apos;ouvrir %1 pour lecture</translation>
  1580         <translation>Impossible d&apos;ouvrir %1 pour lecture</translation>
  1667     </message>
  1667     </message>
  1668     <message>
  1668     <message>
  1669         <location line="+1054"/>
  1669         <location line="+1054"/>
  1670         <source>%1 already exists.
  1670         <source>%1 already exists.
  1671 Do you want to replace it?</source>
  1671 Do you want to replace it?</source>
  1672         <translation>Le fichier %1 existe déjà. Voulez-vous l&apos;écraser ?</translation>
  1672         <translation>Le fichier %1 existe déjà. Voulez-vous l&apos;écraser ?</translation>
  1673     </message>
  1673     </message>
  1674     <message>
  1674     <message>
  1675         <location line="+20"/>
  1675         <location line="+20"/>
  1676         <source>%1
  1676         <source>%1
  1677 File not found.
  1677 File not found.
  1681 Veuillez vérifier que le nom du fichier est correct.</translation>
  1681 Veuillez vérifier que le nom du fichier est correct.</translation>
  1682     </message>
  1682     </message>
  1683     <message>
  1683     <message>
  1684         <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+402"/>
  1684         <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+402"/>
  1685         <source>My Computer</source>
  1685         <source>My Computer</source>
  1686         <translation>Mon ordinateur</translation>
  1686         <translation>Poste de travail</translation>
  1687     </message>
  1687     </message>
  1688     <message>
  1688     <message>
  1689         <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui"/>
  1689         <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui"/>
  1690         <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/>
  1690         <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/>
  1691         <source>Parent Directory</source>
  1691         <source>Parent Directory</source>
  1693     </message>
  1693     </message>
  1694     <message>
  1694     <message>
  1695         <location/>
  1695         <location/>
  1696         <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/>
  1696         <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/>
  1697         <source>Files of type:</source>
  1697         <source>Files of type:</source>
  1698         <translation>Fichiers de type :</translation>
  1698         <translation>Fichiers de type :</translation>
  1699     </message>
  1699     </message>
  1700     <message>
  1700     <message>
  1701         <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-1496"/>
  1701         <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-1496"/>
  1702         <location line="+648"/>
  1702         <location line="+648"/>
  1703         <source>Directory:</source>
  1703         <source>Directory:</source>
  1704         <translation>Dossier :</translation>
  1704         <translation>Dossier :</translation>
  1705     </message>
  1705     </message>
  1706     <message>
  1706     <message>
  1707         <source>
  1707         <source>
  1708 File not found.
  1708 File not found.
  1709 Please verify the correct file name was given</source>
  1709 Please verify the correct file name was given</source>
  1724     <message>
  1724     <message>
  1725         <location line="-218"/>
  1725         <location line="-218"/>
  1726         <source>&apos;%1&apos; is write protected.
  1726         <source>&apos;%1&apos; is write protected.
  1727 Do you want to delete it anyway?</source>
  1727 Do you want to delete it anyway?</source>
  1728         <translation>&apos;%1&apos; est protégé en écriture.
  1728         <translation>&apos;%1&apos; est protégé en écriture.
  1729 Voulez-vous quand même le supprimer?</translation>
  1729 Voulez-vous quand même le supprimer ?</translation>
  1730     </message>
  1730     </message>
  1731     <message>
  1731     <message>
  1732         <location line="+5"/>
  1732         <location line="+5"/>
  1733         <source>Are sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
  1733         <source>Are sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
  1734         <translation>Etes-vous sûr de vouloir supprimer &apos;%1&apos;?</translation>
  1734         <translation>Etes-vous sûr de vouloir supprimer &apos;%1&apos; ?</translation>
  1735     </message>
  1735     </message>
  1736     <message>
  1736     <message>
  1737         <location line="+15"/>
  1737         <location line="+15"/>
  1738         <source>Could not delete directory.</source>
  1738         <source>Could not delete directory.</source>
  1739         <translation>Impossible de supprimer le dossier.</translation>
  1739         <translation>Impossible de supprimer le dossier.</translation>
  1803     </message>
  1803     </message>
  1804     <message>
  1804     <message>
  1805         <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-687"/>
  1805         <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-687"/>
  1806         <location line="+652"/>
  1806         <location line="+652"/>
  1807         <source>File &amp;name:</source>
  1807         <source>File &amp;name:</source>
  1808         <translation>&amp;Nom de fichier :</translation>
  1808         <translation>&amp;Nom de fichier :</translation>
  1809     </message>
  1809     </message>
  1810     <message>
  1810     <message>
  1811         <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui"/>
  1811         <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui"/>
  1812         <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/>
  1812         <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/>
  1813         <source>Look in:</source>
  1813         <source>Look in:</source>
  2241     <message>
  2241     <message>
  2242         <location line="+4"/>
  2242         <location line="+4"/>
  2243         <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
  2243         <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
  2244         <source>Listing directory failed:
  2244         <source>Listing directory failed:
  2245 %1</source>
  2245 %1</source>
  2246         <translation>Échec du listage du dossier :
  2246         <translation>Échec du listage du dossier :
  2247 %1</translation>
  2247 %1</translation>
  2248     </message>
  2248     </message>
  2249     <message>
  2249     <message>
  2250         <location line="+4"/>
  2250         <location line="+4"/>
  2251         <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
  2251         <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
  2252         <source>Changing directory failed:
  2252         <source>Changing directory failed:
  2253 %1</source>
  2253 %1</source>
  2254         <translation>Échec du changement de dossier :
  2254         <translation>Échec du changement de dossier :
  2255 %1</translation>
  2255 %1</translation>
  2256     </message>
  2256     </message>
  2257     <message>
  2257     <message>
  2258         <location line="+4"/>
  2258         <location line="+4"/>
  2259         <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
  2259         <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
  2260         <source>Downloading file failed:
  2260         <source>Downloading file failed:
  2261 %1</source>
  2261 %1</source>
  2262         <translation>Échec du téléchargement du fichier :
  2262         <translation>Échec du téléchargement du fichier :
  2263 %1</translation>
  2263 %1</translation>
  2264     </message>
  2264     </message>
  2265     <message>
  2265     <message>
  2266         <location line="+4"/>
  2266         <location line="+4"/>
  2267         <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
  2267         <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
  2268         <source>Uploading file failed:
  2268         <source>Uploading file failed:
  2269 %1</source>
  2269 %1</source>
  2270         <translation>Échec du télédéchargement :
  2270         <translation>Échec du télédéchargement :
  2271 %1</translation>
  2271 %1</translation>
  2272     </message>
  2272     </message>
  2273     <message>
  2273     <message>
  2274         <location line="+4"/>
  2274         <location line="+4"/>
  2275         <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
  2275         <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
  2276         <source>Removing file failed:
  2276         <source>Removing file failed:
  2277 %1</source>
  2277 %1</source>
  2278         <translation>Échec de la suppression d&apos;un fichier :
  2278         <translation>Échec de la suppression d&apos;un fichier :
  2279 %1</translation>
  2279 %1</translation>
  2280     </message>
  2280     </message>
  2281     <message>
  2281     <message>
  2282         <location line="+4"/>
  2282         <location line="+4"/>
  2283         <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
  2283         <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
  2284         <source>Creating directory failed:
  2284         <source>Creating directory failed:
  2285 %1</source>
  2285 %1</source>
  2286         <translation>Échec de la création d&apos;un dossier :
  2286         <translation>Échec de la création d&apos;un dossier :
  2287 %1</translation>
  2287 %1</translation>
  2288     </message>
  2288     </message>
  2289     <message>
  2289     <message>
  2290         <location line="+4"/>
  2290         <location line="+4"/>
  2291         <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
  2291         <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
  2292         <source>Removing directory failed:
  2292         <source>Removing directory failed:
  2293 %1</source>
  2293 %1</source>
  2294         <translation>Échec de la suppression d&apos;un dossier :
  2294         <translation>Échec de la suppression d&apos;un dossier :
  2295 %1</translation>
  2295 %1</translation>
  2296     </message>
  2296     </message>
  2297     <message>
  2297     <message>
  2298         <location line="-1524"/>
  2298         <location line="-1524"/>
  2299         <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="-1356"/>
  2299         <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="-1356"/>
  2438         <translation>Entête de réponse HTTP invalide</translation>
  2438         <translation>Entête de réponse HTTP invalide</translation>
  2439     </message>
  2439     </message>
  2440     <message>
  2440     <message>
  2441         <location line="+28"/>
  2441         <location line="+28"/>
  2442         <source>Unknown authentication method</source>
  2442         <source>Unknown authentication method</source>
  2443         <translation type="unfinished"></translation>
  2443         <translation>Méthode d&apos;authentification inconnue</translation>
  2444     </message>
  2444     </message>
  2445     <message>
  2445     <message>
  2446         <location line="+97"/>
  2446         <location line="+97"/>
  2447         <location line="+48"/>
  2447         <location line="+48"/>
  2448         <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+40"/>
  2448         <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+40"/>
  2716 <context>
  2716 <context>
  2717     <name>QInputDialog</name>
  2717     <name>QInputDialog</name>
  2718     <message>
  2718     <message>
  2719         <location filename="../src/gui/dialogs/qinputdialog.cpp" line="+223"/>
  2719         <location filename="../src/gui/dialogs/qinputdialog.cpp" line="+223"/>
  2720         <source>Enter a value:</source>
  2720         <source>Enter a value:</source>
  2721         <translation>Entrer une valeur :</translation>
  2721         <translation>Entrer une valeur :</translation>
  2722     </message>
  2722     </message>
  2723 </context>
  2723 </context>
  2724 <context>
  2724 <context>
  2725     <name>QLibrary</name>
  2725     <name>QLibrary</name>
  2726     <message>
  2726     <message>
  2736         <translation type="obsolete">QLibrary::resolve_sys: Symbole &quot;%1&quot; non défini dans %2 (%3)</translation>
  2736         <translation type="obsolete">QLibrary::resolve_sys: Symbole &quot;%1&quot; non défini dans %2 (%3)</translation>
  2737     </message>
  2737     </message>
  2738     <message>
  2738     <message>
  2739         <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="+378"/>
  2739         <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="+378"/>
  2740         <source>Could not mmap &apos;%1&apos;: %2</source>
  2740         <source>Could not mmap &apos;%1&apos;: %2</source>
  2741         <translation>Impossible d&apos;établir la projection en mémoire de &apos;%1&apos; : %2</translation>
  2741         <translation>Impossible d&apos;établir la projection en mémoire de &apos;%1&apos; : %2</translation>
  2742     </message>
  2742     </message>
  2743     <message>
  2743     <message>
  2744         <location line="+22"/>
  2744         <location line="+22"/>
  2745         <source>Plugin verification data mismatch in &apos;%1&apos;</source>
  2745         <source>Plugin verification data mismatch in &apos;%1&apos;</source>
  2746         <translation>Données de vérification du plugin différente dans &apos;%1&apos;</translation>
  2746         <translation>Données de vérification du plugin différente dans &apos;%1&apos;</translation>
  2747     </message>
  2747     </message>
  2748     <message>
  2748     <message>
  2749         <location line="+6"/>
  2749         <location line="+6"/>
  2750         <source>Could not unmap &apos;%1&apos;: %2</source>
  2750         <source>Could not unmap &apos;%1&apos;: %2</source>
  2751         <translation>Impossible de supprimer la projection en mémoire de &apos;%1&apos; : %2</translation>
  2751         <translation>Impossible de supprimer la projection en mémoire de &apos;%1&apos; : %2</translation>
  2752     </message>
  2752     </message>
  2753     <message>
  2753     <message>
  2754         <location line="+302"/>
  2754         <location line="+302"/>
  2755         <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
  2755         <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
  2756         <translation>Le plugin &apos;%1&apos; utilise une bibliothèque Qt incompatible. (%2.%3.%4) [%5]</translation>
  2756         <translation>Le plugin &apos;%1&apos; utilise une bibliothèque Qt incompatible. (%2.%3.%4) [%5]</translation>
  2783     </message>
  2783     </message>
  2784     <message>
  2784     <message>
  2785         <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_unix.cpp" line="+209"/>
  2785         <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_unix.cpp" line="+209"/>
  2786         <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="+99"/>
  2786         <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="+99"/>
  2787         <source>Cannot load library %1: %2</source>
  2787         <source>Cannot load library %1: %2</source>
  2788         <translation>Impossible de charger la bibliothèque %1 : %2</translation>
  2788         <translation>Impossible de charger la bibliothèque %1 : %2</translation>
  2789     </message>
  2789     </message>
  2790     <message>
  2790     <message>
  2791         <location line="+16"/>
  2791         <location line="+16"/>
  2792         <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="+26"/>
  2792         <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="+26"/>
  2793         <source>Cannot unload library %1: %2</source>
  2793         <source>Cannot unload library %1: %2</source>
  2794         <translation>Impossible de décharger la bibliothèque %1 : %2</translation>
  2794         <translation>Impossible de décharger la bibliothèque %1 : %2</translation>
  2795     </message>
  2795     </message>
  2796     <message>
  2796     <message>
  2797         <location line="+31"/>
  2797         <location line="+31"/>
  2798         <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="+15"/>
  2798         <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="+15"/>
  2799         <source>Cannot resolve symbol &quot;%1&quot; in %2: %3</source>
  2799         <source>Cannot resolve symbol &quot;%1&quot; in %2: %3</source>
  2800         <translation>Impossible de résoudre le symbole &quot;%1&quot; dans %2 : %3</translation>
  2800         <translation>Impossible de résoudre le symbole &quot;%1&quot; dans %2 : %3</translation>
  2801     </message>
  2801     </message>
  2802 </context>
  2802 </context>
  2803 <context>
  2803 <context>
  2804     <name>QLineEdit</name>
  2804     <name>QLineEdit</name>
  2805     <message>
  2805     <message>
  2813         <translation>&amp;Annuler</translation>
  2813         <translation>&amp;Annuler</translation>
  2814     </message>
  2814     </message>
  2815     <message>
  2815     <message>
  2816         <location line="+4"/>
  2816         <location line="+4"/>
  2817         <source>&amp;Redo</source>
  2817         <source>&amp;Redo</source>
  2818         <translation>A&amp;nnuler Annuler</translation>
  2818         <translation>&amp;Rétablir</translation>
  2819     </message>
  2819     </message>
  2820     <message>
  2820     <message>
  2821         <location line="+7"/>
  2821         <location line="+7"/>
  2822         <source>Cu&amp;t</source>
  2822         <source>Cu&amp;t</source>
  2823         <translation>Co&amp;uper</translation>
  2823         <translation>Co&amp;uper</translation>
  2923         <translation>%1: L&apos;opération n&apos;est pas supportée</translation>
  2923         <translation>%1: L&apos;opération n&apos;est pas supportée</translation>
  2924     </message>
  2924     </message>
  2925     <message>
  2925     <message>
  2926         <location line="+4"/>
  2926         <location line="+4"/>
  2927         <source>%1: Unknown error</source>
  2927         <source>%1: Unknown error</source>
  2928         <translation>%1 : erreur inconnue</translation>
  2928         <translation>%1 : erreur inconnue</translation>
  2929     </message>
  2929     </message>
  2930     <message>
  2930     <message>
  2931         <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+4"/>
  2931         <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+4"/>
  2932         <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="+10"/>
  2932         <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="+10"/>
  2933         <source>%1: Unknown error %2</source>
  2933         <source>%1: Unknown error %2</source>
  3422         <translation>Requête d&apos;ouverture de fichier distant %1</translation>
  3422         <translation>Requête d&apos;ouverture de fichier distant %1</translation>
  3423     </message>
  3423     </message>
  3424     <message>
  3424     <message>
  3425         <location line="+42"/>
  3425         <location line="+42"/>
  3426         <source>Error opening %1: %2</source>
  3426         <source>Error opening %1: %2</source>
  3427         <translation>Erreur lors de l&apos;ouverture de %1 : %2</translation>
  3427         <translation>Erreur lors de l&apos;ouverture de %1 : %2</translation>
  3428     </message>
  3428     </message>
  3429     <message>
  3429     <message>
  3430         <location line="+56"/>
  3430         <location line="+56"/>
  3431         <source>Write error writing to %1: %2</source>
  3431         <source>Write error writing to %1: %2</source>
  3432         <translation>Erreur d&apos;écriture de %1 : %2</translation>
  3432         <translation>Erreur d&apos;écriture de %1 : %2</translation>
  3433     </message>
  3433     </message>
  3434     <message>
  3434     <message>
  3435         <location line="+33"/>
  3435         <location line="+33"/>
  3436         <source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
  3436         <source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
  3437         <translation>Impossible d&apos;ouvrir %1 : le chemin est un dossier</translation>
  3437         <translation>Impossible d&apos;ouvrir %1 : le chemin est un dossier</translation>
  3438     </message>
  3438     </message>
  3439     <message>
  3439     <message>
  3440         <location line="+21"/>
  3440         <location line="+21"/>
  3441         <source>Read error reading from %1: %2</source>
  3441         <source>Read error reading from %1: %2</source>
  3442         <translation>Erreur de lecture de %1 : %2</translation>
  3442         <translation>Erreur de lecture de %1 : %2</translation>
  3443     </message>
  3443     </message>
  3444 </context>
  3444 </context>
  3445 <context>
  3445 <context>
  3446     <name>QNetworkAccessFtpBackend</name>
  3446     <name>QNetworkAccessFtpBackend</name>
  3447     <message>
  3447     <message>
  3450         <translation>Aucun proxy trouvé</translation>
  3450         <translation>Aucun proxy trouvé</translation>
  3451     </message>
  3451     </message>
  3452     <message>
  3452     <message>
  3453         <location line="+14"/>
  3453         <location line="+14"/>
  3454         <source>Cannot open %1: is a directory</source>
  3454         <source>Cannot open %1: is a directory</source>
  3455         <translation>Impossible d&apos;ouvrir %1 : le chemin est un dossier</translation>
  3455         <translation>Impossible d&apos;ouvrir %1 : le chemin est un dossier</translation>
  3456     </message>
  3456     </message>
  3457     <message>
  3457     <message>
  3458         <location line="+130"/>
  3458         <location line="+130"/>
  3459         <source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
  3459         <source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
  3460         <translation>Connexion à %1 a échoué : authentification requise</translation>
  3460         <translation>Connexion à %1 a échoué : authentification requise</translation>
  3461     </message>
  3461     </message>
  3462     <message>
  3462     <message>
  3463         <location line="+39"/>
  3463         <location line="+39"/>
  3464         <source>Error while downloading %1: %2</source>
  3464         <source>Error while downloading %1: %2</source>
  3465         <translation>Erreur lors du téléchargement de %1 : %2</translation>
  3465         <translation>Erreur lors du téléchargement de %1 : %2</translation>
  3466     </message>
  3466     </message>
  3467     <message>
  3467     <message>
  3468         <location line="+2"/>
  3468         <location line="+2"/>
  3469         <source>Error while uploading %1: %2</source>
  3469         <source>Error while uploading %1: %2</source>
  3470         <translation>Erreur lors de l&apos;envoi de %1 : %2</translation>
  3470         <translation>Erreur lors de l&apos;envoi de %1 : %2</translation>
  3471     </message>
  3471     </message>
  3472 </context>
  3472 </context>
  3473 <context>
  3473 <context>
  3474     <name>QNetworkAccessHttpBackend</name>
  3474     <name>QNetworkAccessHttpBackend</name>
  3475     <message>
  3475     <message>
  3671         <translation>Opération non supportée sur %1</translation>
  3671         <translation>Opération non supportée sur %1</translation>
  3672     </message>
  3672     </message>
  3673     <message>
  3673     <message>
  3674         <location line="+53"/>
  3674         <location line="+53"/>
  3675         <source>Invalid URI: %1</source>
  3675         <source>Invalid URI: %1</source>
  3676         <translation>URI invalide : %1</translation>
  3676         <translation>URI invalide : %1</translation>
  3677     </message>
  3677     </message>
  3678     <message>
  3678     <message>
  3679         <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp" line="+175"/>
  3679         <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp" line="+175"/>
  3680         <source>Write error writing to %1: %2</source>
  3680         <source>Write error writing to %1: %2</source>
  3681         <translation>Erreur d&apos;écriture sur %1 : %2</translation>
  3681         <translation>Erreur d&apos;écriture sur %1 : %2</translation>
  3682     </message>
  3682     </message>
  3683     <message>
  3683     <message>
  3684         <location line="+57"/>
  3684         <location line="+57"/>
  3685         <source>Read error reading from %1: %2</source>
  3685         <source>Read error reading from %1: %2</source>
  3686         <translation>Erreur de lecture sur %1 : %2</translation>
  3686         <translation>Erreur de lecture sur %1 : %2</translation>
  3687     </message>
  3687     </message>
  3688     <message>
  3688     <message>
  3689         <location line="+31"/>
  3689         <location line="+31"/>
  3690         <source>Socket error on %1: %2</source>
  3690         <source>Socket error on %1: %2</source>
  3691         <translation>Erreur de socket sur %1 : %2</translation>
  3691         <translation>Erreur de socket sur %1 : %2</translation>
  3692     </message>
  3692     </message>
  3693     <message>
  3693     <message>
  3694         <location line="+15"/>
  3694         <location line="+15"/>
  3695         <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
  3695         <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
  3696         <translation>L&apos;hôte distant a fermé sa connexion de façon prématurée sur %1</translation>
  3696         <translation>L&apos;hôte distant a fermé sa connexion de façon prématurée sur %1</translation>
  3799         <translation>Papier</translation>
  3799         <translation>Papier</translation>
  3800     </message>
  3800     </message>
  3801     <message>
  3801     <message>
  3802         <location/>
  3802         <location/>
  3803         <source>Page size:</source>
  3803         <source>Page size:</source>
  3804         <translation>Dimensions :</translation>
  3804         <translation>Dimensions :</translation>
  3805     </message>
  3805     </message>
  3806     <message>
  3806     <message>
  3807         <location/>
  3807         <location/>
  3808         <source>Width:</source>
  3808         <source>Width:</source>
  3809         <translation>Largeur :</translation>
  3809         <translation>Largeur :</translation>
  3810     </message>
  3810     </message>
  3811     <message>
  3811     <message>
  3812         <location/>
  3812         <location/>
  3813         <source>Height:</source>
  3813         <source>Height:</source>
  3814         <translation>Hauteur :</translation>
  3814         <translation>Hauteur :</translation>
  3815     </message>
  3815     </message>
  3816     <message>
  3816     <message>
  3817         <location/>
  3817         <location/>
  3818         <source>Paper source:</source>
  3818         <source>Paper source:</source>
  3819         <translation>Source du papier :</translation>
  3819         <translation>Source du papier :</translation>
  3820     </message>
  3820     </message>
  3821     <message>
  3821     <message>
  3822         <location/>
  3822         <location/>
  3823         <source>Orientation</source>
  3823         <source>Orientation</source>
  3824         <translation></translation>
  3824         <translation></translation>
  3922         <source>Print last page first</source>
  3922         <source>Print last page first</source>
  3923         <translation type="obsolete">Imprimer d&apos;abord la dernière page</translation>
  3923         <translation type="obsolete">Imprimer d&apos;abord la dernière page</translation>
  3924     </message>
  3924     </message>
  3925     <message>
  3925     <message>
  3926         <source>Number of copies:</source>
  3926         <source>Number of copies:</source>
  3927         <translation type="obsolete">Nombre de copies :</translation>
  3927         <translation type="obsolete">Nombre de copies :</translation>
  3928     </message>
  3928     </message>
  3929     <message>
  3929     <message>
  3930         <source>Paper format</source>
  3930         <source>Paper format</source>
  3931         <translation type="obsolete">Format du papier</translation>
  3931         <translation type="obsolete">Format du papier</translation>
  3932     </message>
  3932     </message>
  4065     </message>
  4065     </message>
  4066     <message>
  4066     <message>
  4067         <location filename="../src/gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp" line="-647"/>
  4067         <location filename="../src/gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp" line="-647"/>
  4068         <location line="+225"/>
  4068         <location line="+225"/>
  4069         <source>Aliases: %1</source>
  4069         <source>Aliases: %1</source>
  4070         <translation>Alias : %1</translation>
  4070         <translation>Alias : %1</translation>
  4071     </message>
  4071     </message>
  4072     <message>
  4072     <message>
  4073         <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="-25"/>
  4073         <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="-25"/>
  4074         <source>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)</source>
  4074         <source>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)</source>
  4075         <translation>A4 (210 x 297 mm)</translation>
  4075         <translation>A4 (210 x 297 mm)</translation>
  4099         <source>Print selection</source>
  4099         <source>Print selection</source>
  4100         <translation>Imprimer la sélection</translation>
  4100         <translation>Imprimer la sélection</translation>
  4101     </message>
  4101     </message>
  4102     <message>
  4102     <message>
  4103         <source>Page size:</source>
  4103         <source>Page size:</source>
  4104         <translation type="obsolete">Dimensions :</translation>
  4104         <translation type="obsolete">Dimensions :</translation>
  4105     </message>
  4105     </message>
  4106     <message>
  4106     <message>
  4107         <source>Orientation:</source>
  4107         <source>Orientation:</source>
  4108         <translation type="obsolete">Orientation :</translation>
  4108         <translation type="obsolete">Orientation :</translation>
  4109     </message>
  4109     </message>
  4110     <message>
  4110     <message>
  4111         <source>Paper source:</source>
  4111         <source>Paper source:</source>
  4112         <translation type="obsolete">Source du papier :</translation>
  4112         <translation type="obsolete">Source du papier :</translation>
  4113     </message>
  4113     </message>
  4114     <message>
  4114     <message>
  4115         <location filename="../src/gui/dialogs/qabstractprintdialog.cpp" line="+110"/>
  4115         <location filename="../src/gui/dialogs/qabstractprintdialog.cpp" line="+110"/>
  4116         <location line="+13"/>
  4116         <location line="+13"/>
  4117         <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp" line="-2"/>
  4117         <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp" line="-2"/>
  4135         <source>Print dialog</source>
  4135         <source>Print dialog</source>
  4136         <translation type="obsolete">Fenêtre d&apos;impression</translation>
  4136         <translation type="obsolete">Fenêtre d&apos;impression</translation>
  4137     </message>
  4137     </message>
  4138     <message>
  4138     <message>
  4139         <source>Size:</source>
  4139         <source>Size:</source>
  4140         <translation type="obsolete">Taille :</translation>
  4140         <translation type="obsolete">Taille :</translation>
  4141     </message>
  4141     </message>
  4142     <message>
  4142     <message>
  4143         <source>Properties</source>
  4143         <source>Properties</source>
  4144         <translation type="obsolete">Propriétés</translation>
  4144         <translation type="obsolete">Propriétés</translation>
  4145     </message>
  4145     </message>
  4146     <message>
  4146     <message>
  4147         <source>Printer info:</source>
  4147         <source>Printer info:</source>
  4148         <translation type="obsolete">Informations sur l&apos;imprimante :</translation>
  4148         <translation type="obsolete">Informations sur l&apos;imprimante :</translation>
  4149     </message>
  4149     </message>
  4150     <message>
  4150     <message>
  4151         <source>Browse</source>
  4151         <source>Browse</source>
  4152         <translation type="obsolete">Parcourir</translation>
  4152         <translation type="obsolete">Parcourir</translation>
  4153     </message>
  4153     </message>
  4193     <message>
  4193     <message>
  4194         <location line="+4"/>
  4194         <location line="+4"/>
  4195         <source>%1 already exists.
  4195         <source>%1 already exists.
  4196 Do you want to overwrite it?</source>
  4196 Do you want to overwrite it?</source>
  4197         <translation>%1 existe.
  4197         <translation>%1 existe.
  4198 Voulez-vous l&apos;écraser?</translation>
  4198 Voulez-vous l&apos;écraser ?</translation>
  4199     </message>
  4199     </message>
  4200     <message>
  4200     <message>
  4201         <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="-228"/>
  4201         <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="-228"/>
  4202         <source>File exists</source>
  4202         <source>File exists</source>
  4203         <translation>Le fichier existe</translation>
  4203         <translation>Le fichier existe</translation>
  4204     </message>
  4204     </message>
  4205     <message>
  4205     <message>
  4206         <location line="+1"/>
  4206         <location line="+1"/>
  4207         <source>&lt;qt&gt;Do you want to overwrite it?&lt;/qt&gt;</source>
  4207         <source>&lt;qt&gt;Do you want to overwrite it?&lt;/qt&gt;</source>
  4208         <translation>&lt;qt&gt;voulez-vous l&apos;écraser?&lt;/qt&gt;</translation>
  4208         <translation>&lt;qt&gt;voulez-vous l&apos;écraser ?&lt;/qt&gt;</translation>
  4209     </message>
  4209     </message>
  4210     <message>
  4210     <message>
  4211         <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="-8"/>
  4211         <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="-8"/>
  4212         <source>%1 is a directory.
  4212         <source>%1 is a directory.
  4213 Please choose a different file name.</source>
  4213 Please choose a different file name.</source>
  4664         <translation>Imprimante</translation>
  4664         <translation>Imprimante</translation>
  4665     </message>
  4665     </message>
  4666     <message>
  4666     <message>
  4667         <location/>
  4667         <location/>
  4668         <source>&amp;Name:</source>
  4668         <source>&amp;Name:</source>
  4669         <translation>&amp;Nom :</translation>
  4669         <translation>&amp;Nom :</translation>
  4670     </message>
  4670     </message>
  4671     <message>
  4671     <message>
  4672         <location/>
  4672         <location/>
  4673         <source>P&amp;roperties</source>
  4673         <source>P&amp;roperties</source>
  4674         <translation>P&amp;ropriétés</translation>
  4674         <translation>P&amp;ropriétés</translation>
  4675     </message>
  4675     </message>
  4676     <message>
  4676     <message>
  4677         <location/>
  4677         <location/>
  4678         <source>Location:</source>
  4678         <source>Location:</source>
  4679         <translation>Emplacement :</translation>
  4679         <translation>Emplacement :</translation>
  4680     </message>
  4680     </message>
  4681     <message>
  4681     <message>
  4682         <location/>
  4682         <location/>
  4683         <source>Preview</source>
  4683         <source>Preview</source>
  4684         <translation>Prévisualisation</translation>
  4684         <translation>Prévisualisation</translation>
  4714         <translation>Impossible d&apos;ouvrir la redirection de sortie pour écriture</translation>
  4714         <translation>Impossible d&apos;ouvrir la redirection de sortie pour écriture</translation>
  4715     </message>
  4715     </message>
  4716     <message>
  4716     <message>
  4717         <location line="+235"/>
  4717         <location line="+235"/>
  4718         <source>Resource error (fork failure): %1</source>
  4718         <source>Resource error (fork failure): %1</source>
  4719         <translation>Erreur de ressouce (fork) : %1</translation>
  4719         <translation>Erreur de ressouce (fork) : %1</translation>
  4720     </message>
  4720     </message>
  4721     <message>
  4721     <message>
  4722         <location line="+259"/>
  4722         <location line="+259"/>
  4723         <location line="+53"/>
  4723         <location line="+53"/>
  4724         <location line="+74"/>
  4724         <location line="+74"/>
  4752         <translation>Le processus à planté</translation>
  4752         <translation>Le processus à planté</translation>
  4753     </message>
  4753     </message>
  4754     <message>
  4754     <message>
  4755         <location line="+912"/>
  4755         <location line="+912"/>
  4756         <source>No program defined</source>
  4756         <source>No program defined</source>
  4757         <translation type="unfinished"></translation>
  4757         <translation>Aucun programme défini</translation>
  4758     </message>
  4758     </message>
  4759     <message>
  4759     <message>
  4760         <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="-341"/>
  4760         <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="-341"/>
  4761         <source>Process failed to start</source>
  4761         <source>Process failed to start</source>
  4762         <translation>Le processus n&apos;a pas démarré</translation>
  4762         <translation>Le processus n&apos;a pas démarré</translation>
  5025 <context>
  5025 <context>
  5026     <name>QSharedMemory</name>
  5026     <name>QSharedMemory</name>
  5027     <message>
  5027     <message>
  5028         <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory.cpp" line="+207"/>
  5028         <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory.cpp" line="+207"/>
  5029         <source>%1: unable to set key on lock</source>
  5029         <source>%1: unable to set key on lock</source>
  5030         <translation>%1 : impossible d&apos;affecter la clé au verrou</translation>
  5030         <translation>%1 : impossible d&apos;affecter la clé au verrou</translation>
  5031     </message>
  5031     </message>
  5032     <message>
  5032     <message>
  5033         <location line="+81"/>
  5033         <location line="+81"/>
  5034         <source>%1: create size is less then 0</source>
  5034         <source>%1: create size is less then 0</source>
  5035         <translation>%1 : taille de création est inférieur à 0</translation>
  5035         <translation>%1 : taille de création est inférieur à 0</translation>
  5036     </message>
  5036     </message>
  5037     <message>
  5037     <message>
  5038         <location line="+168"/>
  5038         <location line="+168"/>
  5039         <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_p.h" line="+148"/>
  5039         <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_p.h" line="+148"/>
  5040         <source>%1: unable to lock</source>
  5040         <source>%1: unable to lock</source>
  5041         <translation>%1 : impossible de vérrouiller</translation>
  5041         <translation>%1 : impossible de vérrouiller</translation>
  5042     </message>
  5042     </message>
  5043     <message>
  5043     <message>
  5044         <location line="+22"/>
  5044         <location line="+22"/>
  5045         <source>%1: unable to unlock</source>
  5045         <source>%1: unable to unlock</source>
  5046         <translation>%1 : impossible de déverrouiller</translation>
  5046         <translation>%1 : impossible de déverrouiller</translation>
  5047     </message>
  5047     </message>
  5048     <message>
  5048     <message>
  5049         <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+78"/>
  5049         <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+78"/>
  5050         <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+87"/>
  5050         <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+87"/>
  5051         <source>%1: permission denied</source>
  5051         <source>%1: permission denied</source>
  5052         <translation>%1 : permission refusée</translation>
  5052         <translation>%1 : permission refusée</translation>
  5053     </message>
  5053     </message>
  5054     <message>
  5054     <message>
  5055         <location line="+4"/>
  5055         <location line="+4"/>
  5056         <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="-22"/>
  5056         <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="-22"/>
  5057         <source>%1: already exists</source>
  5057         <source>%1: already exists</source>
  5058         <translation>%1 : existe déjà</translation>
  5058         <translation>%1 : existe déjà</translation>
  5059     </message>
  5059     </message>
  5060     <message>
  5060     <message>
  5061         <location line="+4"/>
  5061         <location line="+4"/>
  5062         <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+9"/>
  5062         <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+9"/>
  5063         <source>%1: doesn&apos;t exists</source>
  5063         <source>%1: doesn&apos;t exists</source>
  5064         <translation>%1 : n&apos;existe pas</translation>
  5064         <translation>%1 : n&apos;existe pas</translation>
  5065     </message>
  5065     </message>
  5066     <message>
  5066     <message>
  5067         <location line="+6"/>
  5067         <location line="+6"/>
  5068         <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+9"/>
  5068         <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+9"/>
  5069         <source>%1: out of resources</source>
  5069         <source>%1: out of resources</source>
  5070         <translation>%1 : plus de ressources disponibles</translation>
  5070         <translation>%1 : plus de ressources disponibles</translation>
  5071     </message>
  5071     </message>
  5072     <message>
  5072     <message>
  5073         <location line="+4"/>
  5073         <location line="+4"/>
  5074         <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+7"/>
  5074         <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+7"/>
  5075         <source>%1: unknown error %2</source>
  5075         <source>%1: unknown error %2</source>
  5076         <translation>%1 : erreur inconnue %2</translation>
  5076         <translation>%1 : erreur inconnue %2</translation>
  5077     </message>
  5077     </message>
  5078     <message>
  5078     <message>
  5079         <location line="+21"/>
  5079         <location line="+21"/>
  5080         <source>%1: key is empty</source>
  5080         <source>%1: key is empty</source>
  5081         <translation>%1 : clé vide</translation>
  5081         <translation>%1 : clé vide</translation>
  5082     </message>
  5082     </message>
  5083     <message>
  5083     <message>
  5084         <location line="+8"/>
  5084         <location line="+8"/>
  5085         <source>%1: unix key file doesn&apos;t exists</source>
  5085         <source>%1: unix key file doesn&apos;t exists</source>
  5086         <translation>%1 : le fichier de clé unix n&apos;existe pas</translation>
  5086         <translation>%1 : le fichier de clé unix n&apos;existe pas</translation>
  5087     </message>
  5087     </message>
  5088     <message>
  5088     <message>
  5089         <location line="+7"/>
  5089         <location line="+7"/>
  5090         <source>%1: ftok failed</source>
  5090         <source>%1: ftok failed</source>
  5091         <translation>%1 : ftok a échoué</translation>
  5091         <translation>%1 : ftok a échoué</translation>
  5092     </message>
  5092     </message>
  5093     <message>
  5093     <message>
  5094         <location line="+51"/>
  5094         <location line="+51"/>
  5095         <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+15"/>
  5095         <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+15"/>
  5096         <source>%1: unable to make key</source>
  5096         <source>%1: unable to make key</source>
  5097         <translation>%1 : impossible de créer la clé</translation>
  5097         <translation>%1 : impossible de créer la clé</translation>
  5098     </message>
  5098     </message>
  5099     <message>
  5099     <message>
  5100         <location line="+20"/>
  5100         <location line="+20"/>
  5101         <source>%1: system-imposed size restrictions</source>
  5101         <source>%1: system-imposed size restrictions</source>
  5102         <translation>%1 : le système impose des restrictions sur la taille</translation>
  5102         <translation>%1 : le système impose des restrictions sur la taille</translation>
  5103     </message>
  5103     </message>
  5104     <message>
  5104     <message>
  5105         <location line="+53"/>
  5105         <location line="+53"/>
  5106         <source>%1: not attached</source>
  5106         <source>%1: not attached</source>
  5107         <translation>%1 : non attaché</translation>
  5107         <translation>%1 : non attaché</translation>
  5108     </message>
  5108     </message>
  5109     <message>
  5109     <message>
  5110         <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="-27"/>
  5110         <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="-27"/>
  5111         <source>%1: invalid size</source>
  5111         <source>%1: invalid size</source>
  5112         <translation>%1 : taille invalide</translation>
  5112         <translation>%1 : taille invalide</translation>
  5113     </message>
  5113     </message>
  5114     <message>
  5114     <message>
  5115         <location line="+68"/>
  5115         <location line="+68"/>
  5116         <source>%1: key error</source>
  5116         <source>%1: key error</source>
  5117         <translation>%1 : erreur de clé</translation>
  5117         <translation>%1 : erreur de clé</translation>
  5118     </message>
  5118     </message>
  5119     <message>
  5119     <message>
  5120         <location line="+38"/>
  5120         <location line="+38"/>
  5121         <source>%1: size query failed</source>
  5121         <source>%1: size query failed</source>
  5122         <translation>%1 : la requête de taille a échoué</translation>
  5122         <translation>%1 : la requête de taille a échoué</translation>
  5123     </message>
  5123     </message>
  5124 </context>
  5124 </context>
  5125 <context>
  5125 <context>
  5126     <name>QShortcut</name>
  5126     <name>QShortcut</name>
  5127     <message>
  5127     <message>
  5646         <translation>L&apos;authentification proxy a échoué</translation>
  5646         <translation>L&apos;authentification proxy a échoué</translation>
  5647     </message>
  5647     </message>
  5648     <message>
  5648     <message>
  5649         <location line="+1"/>
  5649         <location line="+1"/>
  5650         <source>Proxy authentication failed: %1</source>
  5650         <source>Proxy authentication failed: %1</source>
  5651         <translation>L&apos;authentification proxy a échoué : %1</translation>
  5651         <translation>L&apos;authentification proxy a échoué : %1</translation>
  5652     </message>
  5652     </message>
  5653     <message>
  5653     <message>
  5654         <location line="+9"/>
  5654         <location line="+9"/>
  5655         <source>SOCKS version 5 protocol error</source>
  5655         <source>SOCKS version 5 protocol error</source>
  5656         <translation>Erreur de protocole SOCKS version 5</translation>
  5656         <translation>Erreur de protocole SOCKS version 5</translation>
  5681         <translation>Type d&apos;adresse non supporté</translation>
  5681         <translation>Type d&apos;adresse non supporté</translation>
  5682     </message>
  5682     </message>
  5683     <message>
  5683     <message>
  5684         <location line="+5"/>
  5684         <location line="+5"/>
  5685         <source>Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1</source>
  5685         <source>Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1</source>
  5686         <translation>Erreur proxy SOCKSv5 inconnue : 0x%1</translation>
  5686         <translation>Erreur proxy SOCKSv5 inconnue : 0x%1</translation>
  5687     </message>
  5687     </message>
  5688     <message>
  5688     <message>
  5689         <source>Socks5 timeout error connecting to socks server</source>
  5689         <source>Socks5 timeout error connecting to socks server</source>
  5690         <translation type="obsolete">Erreur d&apos;expiration socks5 lors de l&apos;établissement d&apos;une connexion au serveur socks</translation>
  5690         <translation type="obsolete">Erreur d&apos;expiration socks5 lors de l&apos;établissement d&apos;une connexion au serveur socks</translation>
  5691     </message>
  5691     </message>
  5716         <translation>Supprimer</translation>
  5716         <translation>Supprimer</translation>
  5717     </message>
  5717     </message>
  5718     <message>
  5718     <message>
  5719         <location line="+1"/>
  5719         <location line="+1"/>
  5720         <source>Delete this record?</source>
  5720         <source>Delete this record?</source>
  5721         <translation>Supprimer cet enregistrement ?</translation>
  5721         <translation>Supprimer cet enregistrement ?</translation>
  5722     </message>
  5722     </message>
  5723     <message>
  5723     <message>
  5724         <location line="+1"/>
  5724         <location line="+1"/>
  5725         <location line="+16"/>
  5725         <location line="+16"/>
  5726         <location line="+36"/>
  5726         <location line="+36"/>
  5745         <translation>Actualiser</translation>
  5745         <translation>Actualiser</translation>
  5746     </message>
  5746     </message>
  5747     <message>
  5747     <message>
  5748         <location line="+4"/>
  5748         <location line="+4"/>
  5749         <source>Save edits?</source>
  5749         <source>Save edits?</source>
  5750         <translation>Enregistrer les modifications ?</translation>
  5750         <translation>Enregistrer les modifications ?</translation>
  5751     </message>
  5751     </message>
  5752     <message>
  5752     <message>
  5753         <location line="+3"/>
  5753         <location line="+3"/>
  5754         <source>Cancel</source>
  5754         <source>Cancel</source>
  5755         <translation>Annuler</translation>
  5755         <translation>Annuler</translation>
  5760         <translation>Confirmer</translation>
  5760         <translation>Confirmer</translation>
  5761     </message>
  5761     </message>
  5762     <message>
  5762     <message>
  5763         <location line="+1"/>
  5763         <location line="+1"/>
  5764         <source>Cancel your edits?</source>
  5764         <source>Cancel your edits?</source>
  5765         <translation>Annuler vos modifications ?</translation>
  5765         <translation>Annuler vos modifications ?</translation>
  5766     </message>
  5766     </message>
  5767 </context>
  5767 </context>
  5768 <context>
  5768 <context>
  5769     <name>QSslSocket</name>
  5769     <name>QSslSocket</name>
  5770     <message>
  5770     <message>
  5771         <location filename="../src/network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp" line="+569"/>
  5771         <location filename="../src/network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp" line="+569"/>
  5772         <source>Unable to write data: %1</source>
  5772         <source>Unable to write data: %1</source>
  5773         <translation>Impossible d&apos;écrire les données : %1</translation>
  5773         <translation>Impossible d&apos;écrire les données : %1</translation>
  5774     </message>
  5774     </message>
  5775     <message>
  5775     <message>
  5776         <location line="+119"/>
  5776         <location line="+119"/>
  5777         <source>Error while reading: %1</source>
  5777         <source>Error while reading: %1</source>
  5778         <translation>Erreur lors de la lecture : %1</translation>
  5778         <translation>Erreur lors de la lecture : %1</translation>
  5779     </message>
  5779     </message>
  5780     <message>
  5780     <message>
  5781         <location line="+96"/>
  5781         <location line="+96"/>
  5782         <source>Error during SSL handshake: %1</source>
  5782         <source>Error during SSL handshake: %1</source>
  5783         <translation>Erreur lors de la poignée de main SSL : %1</translation>
  5783         <translation>Erreur lors de la poignée de main SSL : %1</translation>
  5784     </message>
  5784     </message>
  5785     <message>
  5785     <message>
  5786         <location line="-524"/>
  5786         <location line="-524"/>
  5787         <source>Error creating SSL context (%1)</source>
  5787         <source>Error creating SSL context (%1)</source>
  5788         <translation>Erreur lors de la création du contexte SSL (%1)</translation>
  5788         <translation>Erreur lors de la création du contexte SSL (%1)</translation>
  5798         <translation>Erreur lors de la création de la session SSL, %1</translation>
  5798         <translation>Erreur lors de la création de la session SSL, %1</translation>
  5799     </message>
  5799     </message>
  5800     <message>
  5800     <message>
  5801         <location line="+15"/>
  5801         <location line="+15"/>
  5802         <source>Error creating SSL session: %1</source>
  5802         <source>Error creating SSL session: %1</source>
  5803         <translation>Erreur lors de la création de la session SSL : %1</translation>
  5803         <translation>Erreur lors de la création de la session SSL : %1</translation>
  5804     </message>
  5804     </message>
  5805     <message>
  5805     <message>
  5806         <location line="-61"/>
  5806         <location line="-61"/>
  5807         <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
  5807         <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
  5808         <translation>Impossible de fournir un certificat sans clé, %1</translation>
  5808         <translation>Impossible de fournir un certificat sans clé, %1</translation>
  5842         <translation>%1: permission refusée</translation>
  5842         <translation>%1: permission refusée</translation>
  5843     </message>
  5843     </message>
  5844     <message>
  5844     <message>
  5845         <location line="+4"/>
  5845         <location line="+4"/>
  5846         <source>%1: already exists</source>
  5846         <source>%1: already exists</source>
  5847         <translation>%1 : existe déjà</translation>
  5847         <translation>%1 : existe déjà</translation>
  5848     </message>
  5848     </message>
  5849     <message>
  5849     <message>
  5850         <location line="+4"/>
  5850         <location line="+4"/>
  5851         <source>%1: does not exist</source>
  5851         <source>%1: does not exist</source>
  5852         <translation>%1 : n&apos;existe pas</translation>
  5852         <translation>%1 : n&apos;existe pas</translation>
  5853     </message>
  5853     </message>
  5854     <message>
  5854     <message>
  5855         <location line="+9"/>
  5855         <location line="+9"/>
  5856         <location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp" line="+3"/>
  5856         <location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp" line="+3"/>
  5857         <source>%1: unknown error %2</source>
  5857         <source>%1: unknown error %2</source>
  6394     </message>
  6394     </message>
  6395     <message>
  6395     <message>
  6396         <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp" line="-291"/>
  6396         <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp" line="-291"/>
  6397         <source>This is a searchable index. Enter search keywords: </source>
  6397         <source>This is a searchable index. Enter search keywords: </source>
  6398         <comment>text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a &apos;searchable index&apos;</comment>
  6398         <comment>text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a &apos;searchable index&apos;</comment>
  6399         <translation>Ceci est un index. Veuillez saisir les mots-clé :</translation>
  6399         <translation>Ceci est un index. Veuillez saisir les mots-clé :</translation>
  6400     </message>
  6400     </message>
  6401     <message>
  6401     <message>
  6402         <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp" line="+58"/>
  6402         <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp" line="+58"/>
  6403         <source>Scroll here</source>
  6403         <source>Scroll here</source>
  6404         <translation>Défiler jusqu&apos;ici</translation>
  6404         <translation>Défiler jusqu&apos;ici</translation>
  6548         <translation>Positionner le curseur à la fin du document</translation>
  6548         <translation>Positionner le curseur à la fin du document</translation>
  6549     </message>
  6549     </message>
  6550     <message>
  6550     <message>
  6551         <location line="+3"/>
  6551         <location line="+3"/>
  6552         <source>Select all</source>
  6552         <source>Select all</source>
  6553         <translation type="unfinished"></translation>
  6553         <translation>Sélectionner tout</translation>
  6554     </message>
  6554     </message>
  6555     <message>
  6555     <message>
  6556         <location line="+3"/>
  6556         <location line="+3"/>
  6557         <source>Select to the next character</source>
  6557         <source>Select to the next character</source>
  6558         <translation>Sélectionner le caractère suivant</translation>
  6558         <translation>Sélectionner le caractère suivant</translation>
  6623         <translation>Supprimer jusqu&apos;à la fin du mot</translation>
  6623         <translation>Supprimer jusqu&apos;à la fin du mot</translation>
  6624     </message>
  6624     </message>
  6625     <message>
  6625     <message>
  6626         <location line="+33"/>
  6626         <location line="+33"/>
  6627         <source>Insert a new paragraph</source>
  6627         <source>Insert a new paragraph</source>
  6628         <translation type="unfinished"></translation>
  6628         <translation>Insérer un nouveau paragraphe</translation>
  6629     </message>
  6629     </message>
  6630     <message>
  6630     <message>
  6631         <location line="+3"/>
  6631         <location line="+3"/>
  6632         <source>Insert a new line</source>
  6632         <source>Insert a new line</source>
  6633         <translation type="unfinished"></translation>
  6633         <translation>Insérer une nouvelle ligne</translation>
  6634     </message>
  6634     </message>
  6635 </context>
  6635 </context>
  6636 <context>
  6636 <context>
  6637     <name>QWhatsThisAction</name>
  6637     <name>QWhatsThisAction</name>
  6638     <message>
  6638     <message>
  6639         <location filename="../src/gui/kernel/qwhatsthis.cpp" line="+522"/>
  6639         <location filename="../src/gui/kernel/qwhatsthis.cpp" line="+522"/>
  6640         <source>What&apos;s This?</source>
  6640         <source>What&apos;s This?</source>
  6641         <translation>Qu&apos;est-ce que c&apos;est ?</translation>
  6641         <translation>Qu&apos;est-ce que c&apos;est ?</translation>
  6642     </message>
  6642     </message>
  6643 </context>
  6643 </context>
  6644 <context>
  6644 <context>
  6645     <name>QWidget</name>
  6645     <name>QWidget</name>
  6646     <message>
  6646     <message>
  7150         <translation>L&apos;heure %1:%2:%3.%4 est invalide.</translation>
  7150         <translation>L&apos;heure %1:%2:%3.%4 est invalide.</translation>
  7151     </message>
  7151     </message>
  7152     <message>
  7152     <message>
  7153         <location line="+115"/>
  7153         <location line="+115"/>
  7154         <source>Overflow: Date can&apos;t be represented.</source>
  7154         <source>Overflow: Date can&apos;t be represented.</source>
  7155         <translation>Overflow : la date ne peut pas être représentée.</translation>
  7155         <translation>Overflow : la date ne peut pas être représentée.</translation>
  7156     </message>
  7156     </message>
  7157     <message>
  7157     <message>
  7158         <location filename="../src/xmlpatterns/data/qabstractduration.cpp" line="+99"/>
  7158         <location filename="../src/xmlpatterns/data/qabstractduration.cpp" line="+99"/>
  7159         <location line="+15"/>
  7159         <location line="+15"/>
  7160         <source>At least one component must be present.</source>
  7160         <source>At least one component must be present.</source>
  7302         <translation>I lest impossible de caster la valeur %1 de type %2 en %3</translation>
  7302         <translation>I lest impossible de caster la valeur %1 de type %2 en %3</translation>
  7303     </message>
  7303     </message>
  7304     <message>
  7304     <message>
  7305         <location line="+8"/>
  7305         <location line="+8"/>
  7306         <source>Failure when casting from %1 to %2: %3</source>
  7306         <source>Failure when casting from %1 to %2: %3</source>
  7307         <translation>Echec en castant de %1 ver %2 : %3</translation>
  7307         <translation>Echec en castant de %1 ver %2 : %3</translation>
  7308     </message>
  7308     </message>
  7309     <message>
  7309     <message>
  7310         <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qcommentconstructor.cpp" line="+67"/>
  7310         <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qcommentconstructor.cpp" line="+67"/>
  7311         <source>A comment cannot contain %1</source>
  7311         <source>A comment cannot contain %1</source>
  7312         <translation>Un commentaire ne peut pas contenir %1</translation>
  7312         <translation>Un commentaire ne peut pas contenir %1</translation>
  7479         <translation>%1 est un modèle d&apos;expression régulière invalide: %2</translation>
  7479         <translation>%1 est un modèle d&apos;expression régulière invalide: %2</translation>
  7480     </message>
  7480     </message>
  7481     <message>
  7481     <message>
  7482         <location line="+30"/>
  7482         <location line="+30"/>
  7483         <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
  7483         <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
  7484         <translation>%1 est un flag invalide pour des expressions régulières. Les flags valides sont :</translation>
  7484         <translation>%1 est un flag invalide pour des expressions régulières. Les flags valides sont :</translation>
  7485     </message>
  7485     </message>
  7486     <message>
  7486     <message>
  7487         <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qqnamefns.cpp" line="+17"/>
  7487         <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qqnamefns.cpp" line="+17"/>
  7488         <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
  7488         <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
  7489         <translation>Si le premier argument est une sequence vide ou un chaîne vide (sans namespace), un préfixe ne peut être spécifié. Le préfixe %1 a été spécifié.</translation>
  7489         <translation>Si le premier argument est une sequence vide ou un chaîne vide (sans namespace), un préfixe ne peut être spécifié. Le préfixe %1 a été spécifié.</translation>
  7802         <translation>Le préfixe %1 peut seulement être lié à %2 (et doit être prédéclaré).</translation>
  7802         <translation>Le préfixe %1 peut seulement être lié à %2 (et doit être prédéclaré).</translation>
  7803     </message>
  7803     </message>
  7804     <message>
  7804     <message>
  7805         <location line="+15"/>
  7805         <location line="+15"/>
  7806         <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
  7806         <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
  7807         <translation>Deux attributs de déclarations de namespace ont le même nom : %1.</translation>
  7807         <translation>Deux attributs de déclarations de namespace ont le même nom : %1.</translation>
  7808     </message>
  7808     </message>
  7809     <message>
  7809     <message>
  7810         <location line="+89"/>
  7810         <location line="+89"/>
  7811         <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
  7811         <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
  7812         <translation>L&apos;URI de namespace doit être une constante et ne peut contenir d&apos;expressions.</translation>
  7812         <translation>L&apos;URI de namespace doit être une constante et ne peut contenir d&apos;expressions.</translation>
  7941         <translation type="obsolete">Dans un cosntructeur de namespace, la valeur pour un namespace ne peut pas être une chaîne vide.</translation>
  7941         <translation type="obsolete">Dans un cosntructeur de namespace, la valeur pour un namespace ne peut pas être une chaîne vide.</translation>
  7942     </message>
  7942     </message>
  7943     <message>
  7943     <message>
  7944         <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qcomputednamespaceconstructor.cpp" line="+69"/>
  7944         <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qcomputednamespaceconstructor.cpp" line="+69"/>
  7945         <source>In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string.</source>
  7945         <source>In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string.</source>
  7946         <translation type="unfinished"></translation>
  7946         <translation>Dans un constructeur d&apos;espace de noms, la valeur pour un espace de noms ne peut pas être une chaîne vide.</translation>
  7947     </message>
  7947     </message>
  7948     <message>
  7948     <message>
  7949         <location line="+11"/>
  7949         <location line="+11"/>
  7950         <source>The prefix must be a valid %1, which %2 is not.</source>
  7950         <source>The prefix must be a valid %1, which %2 is not.</source>
  7951         <translation>Le préfixe doit être un valide %1; %2 n&apos;e l&apos;est pas.</translation>
  7951         <translation>Le préfixe doit être un valide %1; %2 n&apos;e l&apos;est pas.</translation>
  8006         <translation>Lancement d&apos;une feuille de style XSL-T 1.0 avec un processeur 2.0.</translation>
  8006         <translation>Lancement d&apos;une feuille de style XSL-T 1.0 avec un processeur 2.0.</translation>
  8007     </message>
  8007     </message>
  8008     <message>
  8008     <message>
  8009         <location line="+108"/>
  8009         <location line="+108"/>
  8010         <source>Unknown XSL-T attribute %1.</source>
  8010         <source>Unknown XSL-T attribute %1.</source>
  8011         <translation>Attribut XSL-T inconnu : %1.</translation>
  8011         <translation>Attribut XSL-T inconnu : %1.</translation>
  8012     </message>
  8012     </message>
  8013     <message>
  8013     <message>
  8014         <location line="+23"/>
  8014         <location line="+23"/>
  8015         <source>Attribute %1 and %2 are mutually exclusive.</source>
  8015         <source>Attribute %1 and %2 are mutually exclusive.</source>
  8016         <translation>Les attributs %1 et %2 sont mutuellement exclusifs.</translation>
  8016         <translation>Les attributs %1 et %2 sont mutuellement exclusifs.</translation>