22 </source> |
22 </source> |
23 <translation>Fehler beim Starten der externen Anwendung. |
23 <translation>Fehler beim Starten der externen Anwendung. |
24 </translation> |
24 </translation> |
25 </message> |
25 </message> |
26 <message> |
26 <message> |
27 <location line="+1"/> |
27 <location line="+0"/> |
28 <source>OK</source> |
28 <source>OK</source> |
29 <translation>OK</translation> |
29 <translation>OK</translation> |
30 </message> |
30 </message> |
31 </context> |
31 </context> |
32 <context> |
32 <context> |
33 <name>BookmarkDialog</name> |
33 <name>Assistant</name> |
34 <message> |
34 <message> |
35 <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkdialog.ui"/> |
35 <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/main.cpp" line="+177"/> |
36 <source>Add Bookmark</source> |
36 <source>Error registering documentation file '%1': %2</source> |
37 <translation>Lesezeichen hinzufügen</translation> |
37 <translation>Beim Registrieren der Dokumentationsdatei '%1' trat ein Fehler auf: %2</translation> |
38 </message> |
38 </message> |
39 <message> |
39 <message> |
40 <location/> |
|
41 <source>Bookmark:</source> |
|
42 <translation>Lesezeichen:</translation> |
|
43 </message> |
|
44 <message> |
|
45 <location/> |
|
46 <source>Add in Folder:</source> |
|
47 <translation>Erstellen in:</translation> |
|
48 </message> |
|
49 <message> |
|
50 <location/> |
|
51 <source>New Folder</source> |
|
52 <translation>Neuer Ordner</translation> |
|
53 </message> |
|
54 <message> |
|
55 <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanager.cpp" line="+184"/> |
|
56 <location line="+18"/> |
|
57 <location line="+39"/> |
40 <location line="+39"/> |
58 <location line="+18"/> |
41 <source>Error: %1</source> |
59 <location line="+30"/> |
42 <translation>Fehler: %1</translation> |
60 <source>Bookmarks</source> |
43 </message> |
61 <translation>Lesezeichen</translation> |
44 <message> |
62 </message> |
|
63 <message> |
|
64 <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkdialog.ui"/> |
|
65 <source>+</source> |
|
66 <translation>+</translation> |
|
67 </message> |
|
68 <message> |
|
69 <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanager.cpp" line="-61"/> |
|
70 <source>Delete Folder</source> |
|
71 <translation>Ordner löschen</translation> |
|
72 </message> |
|
73 <message> |
|
74 <location line="+1"/> |
|
75 <source>Rename Folder</source> |
|
76 <translation>Ordner umbenennen</translation> |
|
77 </message> |
|
78 </context> |
|
79 <context> |
|
80 <name>BookmarkManager</name> |
|
81 <message> |
|
82 <location line="+435"/> |
|
83 <source>Bookmarks</source> |
|
84 <translation>Lesezeichen</translation> |
|
85 </message> |
|
86 <message> |
|
87 <location line="+37"/> |
|
88 <source>Remove</source> |
|
89 <translation>Entfernen</translation> |
|
90 </message> |
|
91 <message> |
|
92 <location line="+1"/> |
|
93 <source>You are going to delete a Folder, this will also<br>remove it's content. Are you sure to continue?</source> |
|
94 <translation>Wenn Sie diesen Ordner löschen, wird auch<br>dessen kompletter Inhalt gelöscht. Möchten Sie wirklich fortfahren?</translation> |
|
95 </message> |
|
96 <message> |
|
97 <location line="+143"/> |
|
98 <location line="+9"/> |
|
99 <source>New Folder</source> |
|
100 <translation>Neuer Ordner</translation> |
|
101 </message> |
|
102 </context> |
|
103 <context> |
|
104 <name>BookmarkWidget</name> |
|
105 <message> |
|
106 <location line="-417"/> |
|
107 <source>Filter:</source> |
|
108 <translation>Filter:</translation> |
|
109 </message> |
|
110 <message> |
|
111 <location line="+33"/> |
|
112 <source>Remove</source> |
|
113 <translation>Entfernen</translation> |
|
114 </message> |
|
115 <message> |
|
116 <location line="-79"/> |
|
117 <source>Delete Folder</source> |
|
118 <translation>Ordner löschen</translation> |
|
119 </message> |
|
120 <message> |
|
121 <location line="+1"/> |
|
122 <source>Rename Folder</source> |
|
123 <translation>Ordner umbenennen</translation> |
|
124 </message> |
|
125 <message> |
|
126 <location line="+2"/> |
|
127 <source>Show Bookmark</source> |
|
128 <translation>Lesezeichen öffnen</translation> |
|
129 </message> |
|
130 <message> |
|
131 <location line="+1"/> |
|
132 <source>Show Bookmark in New Tab</source> |
|
133 <translation>Lesezeichen in neuem Reiter öffnen</translation> |
|
134 </message> |
|
135 <message> |
|
136 <location line="+3"/> |
|
137 <source>Delete Bookmark</source> |
|
138 <translation>Lesezeichen löschen</translation> |
|
139 </message> |
|
140 <message> |
|
141 <location line="+1"/> |
|
142 <source>Rename Bookmark</source> |
|
143 <translation>Lesezeichen umbenennen</translation> |
|
144 </message> |
|
145 <message> |
|
146 <location line="+62"/> |
|
147 <source>Add</source> |
|
148 <translation>Hinzufügen</translation> |
|
149 </message> |
|
150 </context> |
|
151 <context> |
|
152 <name>CentralWidget</name> |
|
153 <message> |
|
154 <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/centralwidget.cpp" line="+239"/> |
|
155 <source>Add new page</source> |
|
156 <translation>Neue Seite hinzufügen</translation> |
|
157 </message> |
|
158 <message> |
|
159 <location line="+9"/> |
|
160 <source>Close current page</source> |
|
161 <translation>Aktuelle Seite schließen</translation> |
|
162 </message> |
|
163 <message> |
|
164 <location line="+312"/> |
|
165 <source>Print Document</source> |
|
166 <translation>Drucken</translation> |
|
167 </message> |
|
168 <message> |
|
169 <location line="+130"/> |
|
170 <location line="+2"/> |
|
171 <source>unknown</source> |
|
172 <translation>unbekannt</translation> |
|
173 </message> |
|
174 <message> |
|
175 <location line="+93"/> |
|
176 <source>Add New Page</source> |
|
177 <translation>Neue Seite hinzufügen</translation> |
|
178 </message> |
|
179 <message> |
|
180 <location line="+3"/> |
|
181 <source>Close This Page</source> |
|
182 <translation>Aktuelle Seite schließen</translation> |
|
183 </message> |
|
184 <message> |
|
185 <location line="+3"/> |
|
186 <source>Close Other Pages</source> |
|
187 <translation>Andere Seiten schließen</translation> |
|
188 </message> |
|
189 <message> |
|
190 <location line="+5"/> |
|
191 <source>Add Bookmark for this Page...</source> |
|
192 <translation>Lesezeichen für diese Seite hinzufügen ...</translation> |
|
193 </message> |
|
194 <message> |
|
195 <location line="+235"/> |
|
196 <source>Search</source> |
|
197 <translation>Suchen</translation> |
|
198 </message> |
|
199 </context> |
|
200 <context> |
|
201 <name>ContentWindow</name> |
|
202 <message> |
|
203 <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/contentwindow.cpp" line="+158"/> |
|
204 <source>Open Link</source> |
|
205 <translation>Link öffnen</translation> |
|
206 </message> |
|
207 <message> |
|
208 <location line="+1"/> |
|
209 <source>Open Link in New Tab</source> |
|
210 <translation>Link in neuem Reiter öffnen</translation> |
|
211 </message> |
|
212 </context> |
|
213 <context> |
|
214 <name>FilterNameDialogClass</name> |
|
215 <message> |
|
216 <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/filternamedialog.ui"/> |
|
217 <source>Add Filter Name</source> |
|
218 <translation>Filternamen hinzufügen</translation> |
|
219 </message> |
|
220 <message> |
|
221 <location/> |
|
222 <source>Filter Name:</source> |
|
223 <translation>Filtername:</translation> |
|
224 </message> |
|
225 </context> |
|
226 <context> |
|
227 <name>FindWidget</name> |
|
228 <message> |
|
229 <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/centralwidget.cpp" line="-918"/> |
|
230 <source>Previous</source> |
|
231 <translation>Zurück</translation> |
|
232 </message> |
|
233 <message> |
|
234 <location line="+4"/> |
|
235 <source>Next</source> |
|
236 <translation>Weiter</translation> |
|
237 </message> |
|
238 <message> |
|
239 <location line="+4"/> |
|
240 <source>Case Sensitive</source> |
|
241 <translation>Groß-/Kleinschreibung beachten</translation> |
|
242 </message> |
|
243 <message> |
|
244 <location line="+3"/> |
|
245 <source>Whole words</source> |
|
246 <translation>Ganze Wörter</translation> |
|
247 </message> |
|
248 <message> |
|
249 <location line="+12"/> |
|
250 <source><img src=":/trolltech/assistant/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped</source> |
|
251 <translation><img src=":/trolltech/assistant/images/wrap.png">&nbsp;Seitenende</translation> |
|
252 </message> |
|
253 </context> |
|
254 <context> |
|
255 <name>FontPanel</name> |
|
256 <message> |
|
257 <location filename="../tools/shared/fontpanel/fontpanel.cpp" line="+63"/> |
|
258 <source>Font</source> |
|
259 <translation>Schriftart</translation> |
|
260 </message> |
|
261 <message> |
|
262 <location line="+11"/> |
|
263 <source>&Writing system</source> |
|
264 <translation>S&kript</translation> |
|
265 </message> |
|
266 <message> |
|
267 <location line="+3"/> |
|
268 <source>&Family</source> |
|
269 <translation>&Schriftart</translation> |
|
270 </message> |
|
271 <message> |
|
272 <location line="+4"/> |
|
273 <source>&Style</source> |
|
274 <translation>S&chriftschnitt</translation> |
|
275 </message> |
|
276 <message> |
|
277 <location line="+4"/> |
|
278 <source>&Point size</source> |
|
279 <translation>&Schriftgrad</translation> |
|
280 </message> |
|
281 </context> |
|
282 <context> |
|
283 <name>HelpViewer</name> |
|
284 <message> |
|
285 <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/helpviewer.cpp" line="+489"/> |
|
286 <source>Help</source> |
|
287 <translation>Hilfe</translation> |
|
288 </message> |
|
289 <message> |
|
290 <location line="+1"/> |
|
291 <source>OK</source> |
|
292 <translation>OK</translation> |
|
293 </message> |
|
294 <message> |
|
295 <location line="-62"/> |
|
296 <source><title>Error 404...</title><div align="center"><br><br><h1>The page could not be found</h1><br><h3>'%1'</h3></div></source> |
|
297 <translation><title>Fehler 404 ...</title><div align="center"><br><br><h1>Die Seite kann nicht gefunden werden.</h1><br><h3>'%1'</h3></div></translation> |
|
298 </message> |
|
299 <message> |
|
300 <location line="+125"/> |
|
301 <source>Copy &Link Location</source> |
|
302 <translation>&Link-Adresse kopieren</translation> |
|
303 </message> |
|
304 <message> |
|
305 <location line="+3"/> |
|
306 <source>Open Link in New Tab Ctrl+LMB</source> |
|
307 <translation>Link in neuem Reiter öffnen </translation> |
|
308 </message> |
|
309 <message> |
|
310 <location line="-275"/> |
|
311 <source>Open Link in New Tab</source> |
|
312 <translation>Link in neuem Reiter öffnen</translation> |
|
313 </message> |
|
314 <message> |
|
315 <location line="+209"/> |
|
316 <source>Unable to launch external application. |
|
317 </source> |
|
318 <translation>Fehler beim Starten der externen Anwendung. |
|
319 </translation> |
|
320 </message> |
|
321 </context> |
|
322 <context> |
|
323 <name>IndexWindow</name> |
|
324 <message> |
|
325 <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/indexwindow.cpp" line="+66"/> |
|
326 <source>&Look for:</source> |
|
327 <translation>Suchen &nach:</translation> |
|
328 </message> |
|
329 <message> |
|
330 <location line="+68"/> |
|
331 <source>Open Link</source> |
|
332 <translation>Link öffnen</translation> |
|
333 </message> |
|
334 <message> |
|
335 <location line="+1"/> |
|
336 <source>Open Link in New Tab</source> |
|
337 <translation>Link in neuem Reiter öffnen</translation> |
|
338 </message> |
|
339 </context> |
|
340 <context> |
|
341 <name>InstallDialog</name> |
|
342 <message> |
|
343 <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.ui"/> |
|
344 <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.cpp" line="+76"/> |
|
345 <source>Install Documentation</source> |
|
346 <translation>Dokumentation installieren</translation> |
|
347 </message> |
|
348 <message> |
|
349 <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.cpp" line="+30"/> |
|
350 <source>Downloading documentation info...</source> |
|
351 <translation>Dokumentationsinformation herunterladen ...</translation> |
|
352 </message> |
|
353 <message> |
|
354 <location line="+48"/> |
|
355 <source>Download canceled.</source> |
|
356 <translation>Herunterladen abgebrochen.</translation> |
|
357 </message> |
|
358 <message> |
|
359 <location line="+26"/> |
|
360 <location line="+78"/> |
|
361 <location line="+27"/> |
|
362 <source>Done.</source> |
|
363 <translation>Fertig.</translation> |
|
364 </message> |
|
365 <message> |
|
366 <location line="-90"/> |
|
367 <source>The file %1 already exists. Do you want to overwrite it?</source> |
|
368 <translation>Die Datei %1 existiert bereits. Möchten Sie sie überschreiben?</translation> |
|
369 </message> |
|
370 <message> |
|
371 <location line="+11"/> |
|
372 <source>Unable to save the file %1: %2.</source> |
|
373 <translation>Die Datei %1 kann nicht gespeichert werden: %2.</translation> |
|
374 </message> |
|
375 <message> |
|
376 <location line="+8"/> |
|
377 <source>Downloading %1...</source> |
|
378 <translation>Herunterladen der Datei %1 ...</translation> |
|
379 </message> |
|
380 <message> |
|
381 <location line="+19"/> |
|
382 <location line="+42"/> |
45 <location line="+42"/> |
383 <location line="+38"/> |
|
384 <source>Download failed: %1.</source> |
|
385 <translation>Herunterladen fehlgeschlagen: %1.</translation> |
|
386 </message> |
|
387 <message> |
|
388 <location line="-70"/> |
|
389 <source>Documentation info file is corrupt!</source> |
|
390 <translation>Die Dokumentationsdatei ist beschädigt.</translation> |
|
391 </message> |
|
392 <message> |
|
393 <location line="+37"/> |
|
394 <source>Download failed: Downloaded file is corrupted.</source> |
|
395 <translation>Herunterladen fehlgeschlagen: Die Datei ist wahrscheinlich beschädigt.</translation> |
|
396 </message> |
|
397 <message> |
|
398 <location line="+2"/> |
|
399 <source>Installing documentation %1...</source> |
|
400 <translation>Dokumentation %1 installieren ...</translation> |
|
401 </message> |
|
402 <message> |
|
403 <location line="+22"/> |
|
404 <source>Error while installing documentation: |
|
405 %1</source> |
|
406 <translation>Fehler bei der Installation von: |
|
407 %1</translation> |
|
408 </message> |
|
409 <message> |
|
410 <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.ui"/> |
|
411 <source>Available Documentation:</source> |
|
412 <translation>Verfügbare Dokumentation:</translation> |
|
413 </message> |
|
414 <message> |
|
415 <location/> |
|
416 <source>Install</source> |
|
417 <translation>Installieren</translation> |
|
418 </message> |
|
419 <message> |
|
420 <location/> |
|
421 <source>Cancel</source> |
|
422 <translation>Abbrechen</translation> |
|
423 </message> |
|
424 <message> |
|
425 <location/> |
|
426 <source>Close</source> |
|
427 <translation>Schließen</translation> |
|
428 </message> |
|
429 <message> |
|
430 <location/> |
|
431 <source>Installation Path:</source> |
|
432 <translation>Installationsordner:</translation> |
|
433 </message> |
|
434 <message> |
|
435 <location/> |
|
436 <source>...</source> |
|
437 <translation>...</translation> |
|
438 </message> |
|
439 </context> |
|
440 <context> |
|
441 <name>MainWindow</name> |
|
442 <message> |
|
443 <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/mainwindow.cpp" line="+110"/> |
|
444 <location line="+383"/> |
|
445 <source>Index</source> |
|
446 <translation>Index</translation> |
|
447 </message> |
|
448 <message> |
|
449 <location line="-377"/> |
|
450 <location line="+375"/> |
|
451 <source>Contents</source> |
|
452 <translation>Inhalt</translation> |
|
453 </message> |
|
454 <message> |
|
455 <location line="-370"/> |
|
456 <location line="+374"/> |
|
457 <source>Bookmarks</source> |
|
458 <translation>Lesezeichen</translation> |
|
459 </message> |
|
460 <message> |
|
461 <location line="+2"/> |
|
462 <source>Search</source> |
|
463 <translation>Suchen</translation> |
|
464 </message> |
|
465 <message> |
|
466 <location line="-364"/> |
|
467 <location line="+207"/> |
|
468 <location line="+514"/> |
|
469 <source>Qt Assistant</source> |
|
470 <translation>Qt Assistant</translation> |
|
471 </message> |
|
472 <message> |
|
473 <location line="-546"/> |
|
474 <location line="+5"/> |
|
475 <source>Unfiltered</source> |
|
476 <translation>Ohne Filter</translation> |
|
477 </message> |
|
478 <message> |
|
479 <location line="+107"/> |
|
480 <source>Page Set&up...</source> |
|
481 <translation>S&eite einrichten ...</translation> |
|
482 </message> |
|
483 <message> |
|
484 <location line="+2"/> |
|
485 <source>Print Preview...</source> |
|
486 <translation>Druckvorschau ...</translation> |
|
487 </message> |
|
488 <message> |
|
489 <location line="+3"/> |
|
490 <source>&Print...</source> |
|
491 <translation>&Drucken ...</translation> |
|
492 </message> |
|
493 <message> |
|
494 <location line="+7"/> |
|
495 <source>New &Tab</source> |
|
496 <translation>Neuer &Reiter</translation> |
|
497 </message> |
|
498 <message> |
|
499 <location line="+3"/> |
|
500 <source>&Close Tab</source> |
|
501 <translation>Reiter &schließen</translation> |
|
502 </message> |
|
503 <message> |
|
504 <location line="+4"/> |
|
505 <source>&Quit</source> |
|
506 <translation>&Beenden</translation> |
|
507 </message> |
|
508 <message> |
|
509 <location line="+5"/> |
|
510 <source>&Copy selected Text</source> |
|
511 <translation>Ausgewählten Text &kopieren</translation> |
|
512 </message> |
|
513 <message> |
|
514 <location line="+8"/> |
|
515 <source>&Find in Text...</source> |
|
516 <translation>&Textsuche ...</translation> |
|
517 </message> |
|
518 <message> |
|
519 <location line="+2"/> |
|
520 <source>&Find</source> |
|
521 <translation>&Suchen</translation> |
|
522 </message> |
|
523 <message> |
|
524 <location line="+4"/> |
|
525 <source>Find &Next</source> |
|
526 <translation>&Weitersuchen</translation> |
|
527 </message> |
|
528 <message> |
|
529 <location line="+4"/> |
|
530 <source>Find &Previous</source> |
|
531 <translation>&Vorheriges suchen</translation> |
|
532 </message> |
|
533 <message> |
|
534 <location line="+5"/> |
|
535 <source>Preferences...</source> |
|
536 <translation>Einstellungen ...</translation> |
|
537 </message> |
|
538 <message> |
|
539 <location line="+4"/> |
|
540 <source>Zoom &in</source> |
|
541 <translation>&Vergrößern</translation> |
|
542 </message> |
|
543 <message> |
|
544 <location line="+6"/> |
|
545 <source>Zoom &out</source> |
|
546 <translation>Ver&kleinern</translation> |
|
547 </message> |
|
548 <message> |
|
549 <location line="+6"/> |
|
550 <source>Normal &Size</source> |
|
551 <translation>Standard&größe</translation> |
|
552 </message> |
|
553 <message> |
|
554 <location line="+4"/> |
|
555 <source>Ctrl+0</source> |
|
556 <translation>Ctrl+0</translation> |
|
557 </message> |
|
558 <message> |
|
559 <location line="+5"/> |
|
560 <source>ALT+C</source> |
|
561 <translation>ALT+C</translation> |
|
562 </message> |
|
563 <message> |
|
564 <location line="+2"/> |
|
565 <source>ALT+I</source> |
|
566 <translation>ALT+I</translation> |
|
567 </message> |
|
568 <message> |
|
569 <location line="+4"/> |
|
570 <source>ALT+S</source> |
|
571 <translation>ALT+S</translation> |
|
572 </message> |
|
573 <message> |
|
574 <location line="+3"/> |
|
575 <source>&Home</source> |
|
576 <translation>&Startseite</translation> |
|
577 </message> |
|
578 <message> |
|
579 <location line="+4"/> |
|
580 <source>&Back</source> |
|
581 <translation>&Rückwärts</translation> |
|
582 </message> |
|
583 <message> |
|
584 <location line="+5"/> |
|
585 <source>&Forward</source> |
|
586 <translation>&Vorwärts</translation> |
|
587 </message> |
|
588 <message> |
|
589 <location line="+6"/> |
|
590 <source>Sync with Table of Contents</source> |
|
591 <translation>Seite mit Inhaltsangabe abgleichen</translation> |
|
592 </message> |
|
593 <message> |
|
594 <location line="+2"/> |
|
595 <source>Sync</source> |
|
596 <translation>Synchronisieren</translation> |
|
597 </message> |
|
598 <message> |
|
599 <location line="+5"/> |
|
600 <source>Next Page</source> |
|
601 <translation>Nächste Seite</translation> |
|
602 </message> |
|
603 <message> |
|
604 <location line="+1"/> |
|
605 <source>Ctrl+Alt+Right</source> |
|
606 <translation>Ctrl+Alt+Right</translation> |
|
607 </message> |
|
608 <message> |
|
609 <location line="+3"/> |
|
610 <source>Previous Page</source> |
|
611 <translation>Vorherige Seite</translation> |
|
612 </message> |
|
613 <message> |
|
614 <location line="+1"/> |
|
615 <source>Ctrl+Alt+Left</source> |
|
616 <translation>Ctrl+Alt+Left</translation> |
|
617 </message> |
|
618 <message> |
|
619 <location line="+4"/> |
|
620 <source>Add Bookmark...</source> |
|
621 <translation>Lesezeichen hinzufügen ...</translation> |
|
622 </message> |
|
623 <message> |
|
624 <location line="+5"/> |
|
625 <source>About...</source> |
|
626 <translation>Über ...</translation> |
|
627 </message> |
|
628 <message> |
|
629 <location line="+16"/> |
|
630 <source>Navigation Toolbar</source> |
|
631 <translation>Navigationsleiste</translation> |
|
632 </message> |
|
633 <message> |
|
634 <location line="+76"/> |
|
635 <source>Toolbars</source> |
|
636 <translation>Werkzeugleisten</translation> |
|
637 </message> |
|
638 <message> |
|
639 <location line="+15"/> |
|
640 <source>Filter Toolbar</source> |
|
641 <translation>Filterleiste</translation> |
|
642 </message> |
|
643 <message> |
|
644 <location line="+2"/> |
|
645 <source>Filtered by:</source> |
|
646 <translation>Filter:</translation> |
|
647 </message> |
|
648 <message> |
|
649 <location line="+25"/> |
|
650 <source>Address Toolbar</source> |
|
651 <translation>Adressleiste</translation> |
|
652 </message> |
|
653 <message> |
|
654 <location line="+4"/> |
|
655 <source>Address:</source> |
|
656 <translation>Adresse:</translation> |
|
657 </message> |
|
658 <message> |
|
659 <location line="+114"/> |
|
660 <source>Could not find the associated content item.</source> |
|
661 <translation>Der zugehörige Inhaltseintrag konnte nicht gefunden werden.</translation> |
|
662 </message> |
|
663 <message> |
|
664 <location line="+71"/> |
|
665 <source>About %1</source> |
|
666 <translation>Über %1</translation> |
|
667 </message> |
|
668 <message> |
|
669 <location line="+114"/> |
|
670 <source>Updating search index</source> |
|
671 <translation>Suchindex wird aufgebaut</translation> |
|
672 </message> |
|
673 <message> |
|
674 <location line="-640"/> |
|
675 <source>Looking for Qt Documentation...</source> |
|
676 <translation>Suche nach Qt-Dokumentation ...</translation> |
|
677 </message> |
|
678 <message> |
|
679 <location line="+241"/> |
|
680 <source>&Window</source> |
|
681 <translation>&Fenster</translation> |
|
682 </message> |
|
683 <message> |
|
684 <location line="+3"/> |
|
685 <source>Minimize</source> |
|
686 <translation>Minimieren</translation> |
|
687 </message> |
|
688 <message> |
|
689 <location line="+1"/> |
|
690 <source>Ctrl+M</source> |
|
691 <translation>Ctrl+M</translation> |
|
692 </message> |
|
693 <message> |
|
694 <location line="-2"/> |
|
695 <source>Zoom</source> |
|
696 <translation>Zoom</translation> |
|
697 </message> |
|
698 <message> |
|
699 <location line="-159"/> |
|
700 <source>&File</source> |
|
701 <translation>&Datei</translation> |
|
702 </message> |
|
703 <message> |
|
704 <location line="+25"/> |
|
705 <source>&Edit</source> |
|
706 <translation>&Bearbeiten</translation> |
|
707 </message> |
|
708 <message> |
|
709 <location line="+27"/> |
|
710 <source>&View</source> |
|
711 <translation>&Ansicht</translation> |
|
712 </message> |
|
713 <message> |
|
714 <location line="+30"/> |
|
715 <source>&Go</source> |
|
716 <translation>&Gehe zu</translation> |
|
717 </message> |
|
718 <message> |
|
719 <location line="+2"/> |
|
720 <source>ALT+Home</source> |
|
721 <translation>ALT+Home</translation> |
|
722 </message> |
|
723 <message> |
|
724 <location line="+29"/> |
|
725 <source>&Bookmarks</source> |
|
726 <translation>&Lesezeichen</translation> |
|
727 </message> |
|
728 <message> |
|
729 <location line="+5"/> |
|
730 <source>&Help</source> |
|
731 <translation>&Hilfe</translation> |
|
732 </message> |
|
733 <message> |
|
734 <location line="-40"/> |
|
735 <source>ALT+O</source> |
|
736 <translation>ALT+O</translation> |
|
737 </message> |
|
738 <message> |
|
739 <location line="+38"/> |
|
740 <source>CTRL+D</source> |
|
741 <translation>CTRL+D</translation> |
|
742 </message> |
|
743 </context> |
|
744 <context> |
|
745 <name>PreferencesDialog</name> |
|
746 <message> |
|
747 <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/preferencesdialog.cpp" line="+259"/> |
|
748 <location line="+43"/> |
|
749 <source>Add Documentation</source> |
|
750 <translation>Dokumentation hinzufügen</translation> |
|
751 </message> |
|
752 <message> |
|
753 <location line="-43"/> |
|
754 <source>Qt Compressed Help Files (*.qch)</source> |
|
755 <translation>Komprimierte Hilfedateien (*.qch)</translation> |
|
756 </message> |
|
757 <message> |
|
758 <location line="+37"/> |
|
759 <source>The specified file is not a valid Qt Help File!</source> |
|
760 <translation>Die angegebene Datei ist keine Qt-Hilfedatei.</translation> |
|
761 </message> |
|
762 <message> |
|
763 <location line="-8"/> |
|
764 <source>The namespace %1 is already registered!</source> |
|
765 <translation>Der Namespace %1 ist bereits registriert.</translation> |
|
766 </message> |
|
767 <message> |
|
768 <location line="+31"/> |
|
769 <source>Remove Documentation</source> |
|
770 <translation>Dokumentation entfernen</translation> |
|
771 </message> |
|
772 <message> |
|
773 <location line="+1"/> |
|
774 <source>Some documents currently opened in Assistant reference the documentation you are attempting to remove. Removing the documentation will close those documents.</source> |
|
775 <translation>Einige der derzeit geöffneten Dokumente stammen aus der Dokumentation, die Sie gerade zu löschen versuchen. Sie werden beim Löschen geschlossen.</translation> |
|
776 </message> |
|
777 <message> |
|
778 <location line="+2"/> |
|
779 <source>Cancel</source> |
|
780 <translation>Abbrechen</translation> |
|
781 </message> |
|
782 <message> |
|
783 <location line="+1"/> |
|
784 <source>OK</source> |
|
785 <translation>OK</translation> |
|
786 </message> |
|
787 <message> |
|
788 <location line="+88"/> |
|
789 <source>Use custom settings</source> |
|
790 <translation>Benutzerdefinierte Einstellungen verwenden</translation> |
|
791 </message> |
|
792 </context> |
|
793 <context> |
|
794 <name>PreferencesDialogClass</name> |
|
795 <message> |
|
796 <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/preferencesdialog.ui"/> |
|
797 <source>Preferences</source> |
|
798 <translation>Einstellungen</translation> |
|
799 </message> |
|
800 <message> |
|
801 <location/> |
|
802 <source>Fonts</source> |
|
803 <translation>Schriftart</translation> |
|
804 </message> |
|
805 <message> |
|
806 <location/> |
|
807 <source>Font settings:</source> |
|
808 <translation>Schriftart:</translation> |
|
809 </message> |
|
810 <message> |
|
811 <location/> |
|
812 <source>Browser</source> |
|
813 <translation>Browser</translation> |
|
814 </message> |
|
815 <message> |
|
816 <location/> |
|
817 <source>Application</source> |
|
818 <translation>Anwendung</translation> |
|
819 </message> |
|
820 <message> |
|
821 <location/> |
|
822 <source>Filters</source> |
|
823 <translation>Filter</translation> |
|
824 </message> |
|
825 <message> |
|
826 <location/> |
|
827 <source>Filter:</source> |
|
828 <translation>Filter:</translation> |
|
829 </message> |
|
830 <message> |
|
831 <location/> |
|
832 <source>Attributes:</source> |
|
833 <translation>Attribute:</translation> |
|
834 </message> |
|
835 <message> |
|
836 <location/> |
|
837 <source>1</source> |
|
838 <translation>1</translation> |
|
839 </message> |
|
840 <message> |
|
841 <location/> |
|
842 <source>Add</source> |
|
843 <translation>Hinzufügen</translation> |
|
844 </message> |
|
845 <message> |
|
846 <location/> |
|
847 <source>Remove</source> |
|
848 <translation>Entfernen</translation> |
|
849 </message> |
|
850 <message> |
|
851 <location/> |
|
852 <source>Documentation</source> |
|
853 <translation>Dokumentation</translation> |
|
854 </message> |
|
855 <message> |
|
856 <location/> |
|
857 <source>Registered Documentation:</source> |
|
858 <translation>Registrierte Dokumentation:</translation> |
|
859 </message> |
|
860 <message> |
|
861 <location/> |
|
862 <source>Add...</source> |
|
863 <translation>Hinzufügen ...</translation> |
|
864 </message> |
|
865 <message> |
|
866 <location/> |
|
867 <source>Options</source> |
|
868 <translation>Einstellungen</translation> |
|
869 </message> |
|
870 <message> |
|
871 <location/> |
|
872 <source>Current Page</source> |
|
873 <translation>Aktuelle Seite</translation> |
|
874 </message> |
|
875 <message> |
|
876 <location/> |
|
877 <source>Restore to default</source> |
|
878 <translation>Voreinstellung wiederherstellen</translation> |
|
879 </message> |
|
880 <message> |
|
881 <location/> |
|
882 <source>Homepage</source> |
|
883 <translation>Startseite</translation> |
|
884 </message> |
|
885 <message> |
|
886 <location/> |
|
887 <source>On help start:</source> |
|
888 <translation>Zu Beginn:</translation> |
|
889 </message> |
|
890 <message> |
|
891 <location/> |
|
892 <source>Show my home page</source> |
|
893 <translation>Startseite zeigen</translation> |
|
894 </message> |
|
895 <message> |
|
896 <location/> |
|
897 <source>Show a blank page</source> |
|
898 <translation>Leere Seite zeigen</translation> |
|
899 </message> |
|
900 <message> |
|
901 <location/> |
|
902 <source>Show my tabs from last session</source> |
|
903 <translation>Reiter aus letzter Sitzung zeigen</translation> |
|
904 </message> |
|
905 <message> |
|
906 <location/> |
|
907 <source>Blank Page</source> |
|
908 <translation>Leere Seite</translation> |
|
909 </message> |
|
910 </context> |
|
911 <context> |
|
912 <name>QObject</name> |
|
913 <message> |
|
914 <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/cmdlineparser.cpp" line="+112"/> |
|
915 <source>The specified collection file does not exist!</source> |
|
916 <translation>Die angegebene Katalogdatei (collection file) kann nicht gefunden werden.</translation> |
|
917 </message> |
|
918 <message> |
|
919 <location line="+4"/> |
|
920 <source>Missing collection file!</source> |
|
921 <translation>Fehlende Katalogdatei.</translation> |
|
922 </message> |
|
923 <message> |
|
924 <location line="+9"/> |
|
925 <source>Invalid URL!</source> |
|
926 <translation>Ungültige URL.</translation> |
|
927 </message> |
|
928 <message> |
|
929 <location line="+4"/> |
|
930 <source>Missing URL!</source> |
|
931 <translation>Fehlende URL.</translation> |
|
932 </message> |
|
933 <message> |
|
934 <location line="+17"/> |
|
935 <location line="+19"/> |
|
936 <location line="+19"/> |
|
937 <source>Unknown widget: %1</source> |
|
938 <translation>Unbekanntes Objekt: %1</translation> |
|
939 </message> |
|
940 <message> |
|
941 <location line="-34"/> |
|
942 <location line="+19"/> |
|
943 <location line="+19"/> |
|
944 <source>Missing widget!</source> |
|
945 <translation>Fehlendes Objekt.</translation> |
|
946 </message> |
|
947 <message> |
|
948 <location line="+7"/> |
|
949 <location line="+12"/> |
|
950 <source>The specified Qt help file does not exist!</source> |
|
951 <translation>Die angegebene Hilfedatei kann nicht gefunden werden.</translation> |
|
952 </message> |
|
953 <message> |
|
954 <location line="-7"/> |
|
955 <location line="+12"/> |
|
956 <source>Missing help file!</source> |
|
957 <translation>Fehlende Hilfedatei.</translation> |
|
958 </message> |
|
959 <message> |
|
960 <location line="+7"/> |
|
961 <source>Missing filter argument!</source> |
|
962 <translation>Das Filter-Argument fehlt.</translation> |
|
963 </message> |
|
964 <message> |
|
965 <location line="+12"/> |
|
966 <source>Unknown option: %1</source> |
|
967 <translation>Unbekannte Option: %1</translation> |
|
968 </message> |
|
969 <message> |
|
970 <location line="+30"/> |
|
971 <location line="+2"/> |
|
972 <source>Qt Assistant</source> |
|
973 <translation>Qt Assistant</translation> |
|
974 </message> |
|
975 <message> |
|
976 <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/main.cpp" line="+225"/> |
|
977 <source>Could not register documentation file |
46 <source>Could not register documentation file |
978 %1 |
47 %1 |
979 |
48 |
980 Reason: |
49 Reason: |
981 %2</source> |
50 %2</source> |
1000 |
69 |
1001 Grund: |
70 Grund: |
1002 %2</translation> |
71 %2</translation> |
1003 </message> |
72 </message> |
1004 <message> |
73 <message> |
1005 <location line="-3"/> |
74 <location line="+8"/> |
1006 <source>Documentation successfully unregistered.</source> |
75 <source>Documentation successfully unregistered.</source> |
1007 <translation>Dokumentation erfolgreich entfernt.</translation> |
76 <translation>Dokumentation erfolgreich entfernt.</translation> |
1008 </message> |
77 </message> |
1009 <message> |
78 <message> |
1010 <location line="+40"/> |
79 <location line="+55"/> |
|
80 <source>Error reading collection file '%1': %2.</source> |
|
81 <translation>Fehler beim Lesen der Katalogdatei '%1': %2</translation> |
|
82 </message> |
|
83 <message> |
|
84 <location line="+11"/> |
|
85 <source>Error creating collection file '%1': %2.</source> |
|
86 <translation>Fehler beim Erstellen der Katalogdatei '%1': %2.</translation> |
|
87 </message> |
|
88 <message> |
|
89 <location line="+7"/> |
|
90 <source>Error reading collection file '%1': %2</source> |
|
91 <translation>Fehler beim Lesen der Katalogdatei '%1': %2</translation> |
|
92 </message> |
|
93 <message> |
|
94 <location line="+53"/> |
1011 <source>Cannot load sqlite database driver!</source> |
95 <source>Cannot load sqlite database driver!</source> |
1012 <translation>Der Datenbanktreiber für SQLite kann nicht geladen werden.</translation> |
96 <translation>Der Datenbanktreiber für SQLite kann nicht geladen werden.</translation> |
1013 </message> |
97 </message> |
|
98 </context> |
|
99 <context> |
|
100 <name>BookmarkDialog</name> |
|
101 <message> |
|
102 <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkdialog.ui"/> |
|
103 <source>Add Bookmark</source> |
|
104 <translation>Lesezeichen hinzufügen</translation> |
|
105 </message> |
|
106 <message> |
|
107 <location/> |
|
108 <source>Bookmark:</source> |
|
109 <translation>Lesezeichen:</translation> |
|
110 </message> |
|
111 <message> |
|
112 <location/> |
|
113 <source>Add in Folder:</source> |
|
114 <translation>Erstellen in:</translation> |
|
115 </message> |
|
116 <message> |
|
117 <location/> |
|
118 <source>New Folder</source> |
|
119 <translation>Neuer Ordner</translation> |
|
120 </message> |
|
121 <message> |
|
122 <location/> |
|
123 <source>+</source> |
|
124 <translation>+</translation> |
|
125 </message> |
|
126 </context> |
|
127 <context> |
|
128 <name>BookmarkManager</name> |
|
129 <message> |
|
130 <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanager.cpp" line="+151"/> |
|
131 <source>Untitled</source> |
|
132 <translation>Ohne Titel</translation> |
|
133 </message> |
|
134 <message> |
|
135 <location line="+65"/> |
|
136 <source>Remove</source> |
|
137 <translation>Entfernen</translation> |
|
138 </message> |
|
139 <message> |
|
140 <location line="+1"/> |
|
141 <source>You are going to delete a Folder, this will also<br>remove it's content. Are you sure to continue?</source> |
|
142 <translation>Wenn Sie diesen Ordner löschen, wird auch<br>dessen kompletter Inhalt gelöscht. Möchten Sie wirklich fortfahren?</translation> |
|
143 </message> |
|
144 <message> |
|
145 <location line="+147"/> |
|
146 <source>Manage Bookmarks...</source> |
|
147 <translation>Lesezeichen verwalten...</translation> |
|
148 </message> |
|
149 <message> |
|
150 <location line="+3"/> |
|
151 <source>Add Bookmark...</source> |
|
152 <translation>Lesezeichen hinzufügen ...</translation> |
|
153 </message> |
|
154 <message> |
|
155 <location line="+1"/> |
|
156 <source>Ctrl+D</source> |
|
157 <translation>Ctrl+D</translation> |
|
158 </message> |
|
159 <message> |
|
160 <location line="+68"/> |
|
161 <source>Delete Folder</source> |
|
162 <translation>Ordner löschen</translation> |
|
163 </message> |
|
164 <message> |
|
165 <location line="+1"/> |
|
166 <source>Rename Folder</source> |
|
167 <translation>Ordner umbenennen</translation> |
|
168 </message> |
|
169 <message> |
|
170 <location line="+2"/> |
|
171 <source>Show Bookmark</source> |
|
172 <translation>Lesezeichen öffnen</translation> |
|
173 </message> |
|
174 <message> |
|
175 <location line="+1"/> |
|
176 <source>Show Bookmark in New Tab</source> |
|
177 <translation>Lesezeichen in neuem Reiter öffnen</translation> |
|
178 </message> |
|
179 <message> |
|
180 <location line="+2"/> |
|
181 <source>Delete Bookmark</source> |
|
182 <translation>Lesezeichen löschen</translation> |
|
183 </message> |
|
184 <message> |
|
185 <location line="+1"/> |
|
186 <source>Rename Bookmark</source> |
|
187 <translation>Lesezeichen umbenennen</translation> |
|
188 </message> |
|
189 </context> |
|
190 <context> |
|
191 <name>CentralWidget</name> |
|
192 <message> |
|
193 <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/centralwidget.cpp" line="+121"/> |
|
194 <source>Add new page</source> |
|
195 <translation>Neue Seite hinzufügen</translation> |
|
196 </message> |
1014 <message> |
197 <message> |
1015 <location line="+9"/> |
198 <location line="+9"/> |
1016 <source>The specified collection file could not be read!</source> |
199 <source>Close current page</source> |
1017 <translation>Die angegebene Katalogdatei (collection file) kann nicht gelesen werden.</translation> |
200 <translation>Aktuelle Seite schließen</translation> |
|
201 </message> |
|
202 <message> |
|
203 <location line="+287"/> |
|
204 <source>Print Document</source> |
|
205 <translation>Drucken</translation> |
|
206 </message> |
|
207 <message> |
|
208 <location line="+126"/> |
|
209 <location line="+2"/> |
|
210 <source>unknown</source> |
|
211 <translation>unbekannt</translation> |
|
212 </message> |
|
213 <message> |
|
214 <location line="+100"/> |
|
215 <source>Add New Page</source> |
|
216 <translation>Neue Seite hinzufügen</translation> |
|
217 </message> |
|
218 <message> |
|
219 <location line="+3"/> |
|
220 <source>Close This Page</source> |
|
221 <translation>Aktuelle Seite schließen</translation> |
|
222 </message> |
|
223 <message> |
|
224 <location line="+3"/> |
|
225 <source>Close Other Pages</source> |
|
226 <translation>Andere Seiten schließen</translation> |
|
227 </message> |
|
228 <message> |
|
229 <location line="+5"/> |
|
230 <source>Add Bookmark for this Page...</source> |
|
231 <translation>Lesezeichen für diese Seite hinzufügen ...</translation> |
|
232 </message> |
|
233 <message> |
|
234 <location line="+264"/> |
|
235 <source>Search</source> |
|
236 <translation>Suchen</translation> |
|
237 </message> |
|
238 </context> |
|
239 <context> |
|
240 <name>CmdLineParser</name> |
|
241 <message> |
|
242 <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/cmdlineparser.cpp" line="+137"/> |
|
243 <source>Unknown option: %1</source> |
|
244 <translation>Unbekannte Option: %1</translation> |
|
245 </message> |
|
246 <message> |
|
247 <location line="+87"/> |
|
248 <source>Unknown widget: %1</source> |
|
249 <translation>Unbekanntes Widget-Objekt: %1</translation> |
|
250 </message> |
|
251 <message> |
|
252 <location line="-54"/> |
|
253 <source>The collection file '%1' does not exist.</source> |
|
254 <translation>Die Katalogdatei '%1' existiert nicht.</translation> |
|
255 </message> |
|
256 <message> |
|
257 <location line="+3"/> |
|
258 <source>Missing collection file.</source> |
|
259 <translation>Fehlende Katalogdatei.</translation> |
|
260 </message> |
|
261 <message> |
|
262 <location line="+13"/> |
|
263 <source>Invalid URL '%1'.</source> |
|
264 <translation>Ungültige URL '%1'.</translation> |
|
265 </message> |
|
266 <message> |
|
267 <location line="+2"/> |
|
268 <source>Missing URL.</source> |
|
269 <translation>Fehlende URL.</translation> |
|
270 </message> |
|
271 <message> |
|
272 <location line="+38"/> |
|
273 <source>Missing widget.</source> |
|
274 <translation>Fehlendes Widget-Objekt.</translation> |
|
275 </message> |
|
276 <message> |
|
277 <location line="+23"/> |
|
278 <source>The Qt help file '%1' does not exist.</source> |
|
279 <translation>Die Hilfedatei '%1' existiert nicht.</translation> |
|
280 </message> |
|
281 <message> |
|
282 <location line="+4"/> |
|
283 <source>Missing help file.</source> |
|
284 <translation>Fehlende Hilfedatei.</translation> |
|
285 </message> |
|
286 <message> |
|
287 <location line="+10"/> |
|
288 <source>Missing filter argument.</source> |
|
289 <translation>Das Filter-Argument fehlt.</translation> |
|
290 </message> |
|
291 <message> |
|
292 <location line="+20"/> |
|
293 <source>Error</source> |
|
294 <translation>Fehler</translation> |
|
295 </message> |
|
296 <message> |
|
297 <location line="+2"/> |
|
298 <source>Notice</source> |
|
299 <translation>Hinweis</translation> |
|
300 </message> |
|
301 </context> |
|
302 <context> |
|
303 <name>ContentWindow</name> |
|
304 <message> |
|
305 <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/contentwindow.cpp" line="+171"/> |
|
306 <source>Open Link</source> |
|
307 <translation>Link öffnen</translation> |
|
308 </message> |
|
309 <message> |
|
310 <location line="+1"/> |
|
311 <source>Open Link in New Tab</source> |
|
312 <translation>Link in neuem Reiter öffnen</translation> |
|
313 </message> |
|
314 </context> |
|
315 <context> |
|
316 <name>FilterNameDialogClass</name> |
|
317 <message> |
|
318 <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/filternamedialog.ui"/> |
|
319 <source>Add Filter Name</source> |
|
320 <translation>Filternamen hinzufügen</translation> |
|
321 </message> |
|
322 <message> |
|
323 <location/> |
|
324 <source>Filter Name:</source> |
|
325 <translation>Filtername:</translation> |
|
326 </message> |
|
327 </context> |
|
328 <context> |
|
329 <name>FontPanel</name> |
|
330 <message> |
|
331 <location filename="../tools/shared/fontpanel/fontpanel.cpp" line="+63"/> |
|
332 <source>Font</source> |
|
333 <translation>Schriftart</translation> |
|
334 </message> |
|
335 <message> |
|
336 <location line="+11"/> |
|
337 <source>&Writing system</source> |
|
338 <translation>S&kript</translation> |
|
339 </message> |
|
340 <message> |
|
341 <location line="+3"/> |
|
342 <source>&Family</source> |
|
343 <translation>&Schriftart</translation> |
|
344 </message> |
|
345 <message> |
|
346 <location line="+4"/> |
|
347 <source>&Style</source> |
|
348 <translation>S&chriftschnitt</translation> |
|
349 </message> |
|
350 <message> |
|
351 <location line="+4"/> |
|
352 <source>&Point size</source> |
|
353 <translation>&Schriftgrad</translation> |
|
354 </message> |
|
355 </context> |
|
356 <context> |
|
357 <name>HelpViewer</name> |
|
358 <message> |
|
359 <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/helpviewer.cpp" line="+56"/> |
|
360 <source><title>about:blank</title></source> |
|
361 <translation><title>about:blank</title></translation> |
|
362 </message> |
|
363 <message> |
|
364 <location line="+6"/> |
|
365 <source><title>Error 404...</title><div align="center"><br><br><h1>The page could not be found</h1><br><h3>'%1'</h3></div></source> |
|
366 <translation><title>Fehler 404 ...</title><div align="center"><br><br><h1>Die Seite kann nicht gefunden werden.</h1><br><h3>'%1'</h3></div></translation> |
|
367 </message> |
|
368 </context> |
|
369 <context> |
|
370 <name>IndexWindow</name> |
|
371 <message> |
|
372 <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/indexwindow.cpp" line="+68"/> |
|
373 <source>&Look for:</source> |
|
374 <translation>Suchen &nach:</translation> |
|
375 </message> |
|
376 <message> |
|
377 <location line="+74"/> |
|
378 <source>Open Link</source> |
|
379 <translation>Link öffnen</translation> |
|
380 </message> |
|
381 <message> |
|
382 <location line="+1"/> |
|
383 <source>Open Link in New Tab</source> |
|
384 <translation>Link in neuem Reiter öffnen</translation> |
|
385 </message> |
|
386 </context> |
|
387 <context> |
|
388 <name>InstallDialog</name> |
|
389 <message> |
|
390 <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.ui"/> |
|
391 <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.cpp" line="+78"/> |
|
392 <source>Install Documentation</source> |
|
393 <translation>Dokumentation installieren</translation> |
|
394 </message> |
|
395 <message> |
|
396 <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.cpp" line="+33"/> |
|
397 <source>Downloading documentation info...</source> |
|
398 <translation>Dokumentationsinformation herunterladen ...</translation> |
|
399 </message> |
|
400 <message> |
|
401 <location line="+51"/> |
|
402 <source>Download canceled.</source> |
|
403 <translation>Herunterladen abgebrochen.</translation> |
|
404 </message> |
|
405 <message> |
|
406 <location line="+28"/> |
|
407 <location line="+79"/> |
|
408 <location line="+27"/> |
|
409 <source>Done.</source> |
|
410 <translation>Fertig.</translation> |
|
411 </message> |
|
412 <message> |
|
413 <location line="-91"/> |
|
414 <source>The file %1 already exists. Do you want to overwrite it?</source> |
|
415 <translation>Die Datei %1 existiert bereits. Möchten Sie sie überschreiben?</translation> |
|
416 </message> |
|
417 <message> |
|
418 <location line="+11"/> |
|
419 <source>Unable to save the file %1: %2.</source> |
|
420 <translation>Die Datei %1 kann nicht gespeichert werden: %2.</translation> |
|
421 </message> |
|
422 <message> |
|
423 <location line="+8"/> |
|
424 <source>Downloading %1...</source> |
|
425 <translation>Herunterladen der Datei %1 ...</translation> |
|
426 </message> |
|
427 <message> |
|
428 <location line="+20"/> |
|
429 <location line="+42"/> |
|
430 <location line="+40"/> |
|
431 <source>Download failed: %1.</source> |
|
432 <translation>Herunterladen fehlgeschlagen: %1.</translation> |
|
433 </message> |
|
434 <message> |
|
435 <location line="-72"/> |
|
436 <source>Documentation info file is corrupt!</source> |
|
437 <translation>Die Dokumentationsdatei ist beschädigt.</translation> |
|
438 </message> |
|
439 <message> |
|
440 <location line="+37"/> |
|
441 <source>Download failed: Downloaded file is corrupted.</source> |
|
442 <translation>Herunterladen fehlgeschlagen: Die Datei ist wahrscheinlich beschädigt.</translation> |
|
443 </message> |
|
444 <message> |
|
445 <location line="+2"/> |
|
446 <source>Installing documentation %1...</source> |
|
447 <translation>Dokumentation %1 installieren ...</translation> |
|
448 </message> |
|
449 <message> |
|
450 <location line="+23"/> |
|
451 <source>Error while installing documentation: |
|
452 %1</source> |
|
453 <translation>Fehler bei der Installation von: |
|
454 %1</translation> |
|
455 </message> |
|
456 <message> |
|
457 <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.ui"/> |
|
458 <source>Available Documentation:</source> |
|
459 <translation>Verfügbare Dokumentation:</translation> |
|
460 </message> |
|
461 <message> |
|
462 <location/> |
|
463 <source>Install</source> |
|
464 <translation>Installieren</translation> |
|
465 </message> |
|
466 <message> |
|
467 <location/> |
|
468 <source>Cancel</source> |
|
469 <translation>Abbrechen</translation> |
|
470 </message> |
|
471 <message> |
|
472 <location/> |
|
473 <source>Close</source> |
|
474 <translation>Schließen</translation> |
|
475 </message> |
|
476 <message> |
|
477 <location/> |
|
478 <source>Installation Path:</source> |
|
479 <translation>Installationsordner:</translation> |
|
480 </message> |
|
481 <message> |
|
482 <location/> |
|
483 <source>...</source> |
|
484 <translation>...</translation> |
|
485 </message> |
|
486 </context> |
|
487 <context> |
|
488 <name>MainWindow</name> |
|
489 <message> |
|
490 <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/mainwindow.cpp" line="+123"/> |
|
491 <location line="+369"/> |
|
492 <source>Index</source> |
|
493 <translation>Index</translation> |
|
494 </message> |
|
495 <message> |
|
496 <location line="-363"/> |
|
497 <location line="+361"/> |
|
498 <source>Contents</source> |
|
499 <translation>Inhalt</translation> |
|
500 </message> |
|
501 <message> |
|
502 <location line="-354"/> |
|
503 <location line="+358"/> |
|
504 <source>Bookmarks</source> |
|
505 <translation>Lesezeichen</translation> |
|
506 </message> |
|
507 <message> |
|
508 <location line="+2"/> |
|
509 <source>Search</source> |
|
510 <translation>Suchen</translation> |
|
511 </message> |
|
512 <message> |
|
513 <location line="-338"/> |
|
514 <location line="+680"/> |
|
515 <location line="+284"/> |
|
516 <source>Qt Assistant</source> |
|
517 <translation>Qt Assistant</translation> |
|
518 </message> |
|
519 <message> |
|
520 <location line="-705"/> |
|
521 <source>Page Set&up...</source> |
|
522 <translation>S&eite einrichten ...</translation> |
|
523 </message> |
|
524 <message> |
|
525 <location line="+2"/> |
|
526 <source>Print Preview...</source> |
|
527 <translation>Druckvorschau ...</translation> |
|
528 </message> |
|
529 <message> |
|
530 <location line="+3"/> |
|
531 <source>&Print...</source> |
|
532 <translation>&Drucken ...</translation> |
|
533 </message> |
|
534 <message> |
|
535 <location line="-10"/> |
|
536 <source>New &Tab</source> |
|
537 <translation>Neuer &Reiter</translation> |
|
538 </message> |
|
539 <message> |
|
540 <location line="+17"/> |
|
541 <source>&Close Tab</source> |
|
542 <translation>Reiter &schließen</translation> |
|
543 </message> |
|
544 <message> |
|
545 <location line="+5"/> |
|
546 <source>&Quit</source> |
|
547 <translation>&Beenden</translation> |
|
548 </message> |
|
549 <message> |
|
550 <location line="+3"/> |
|
551 <source>CTRL+Q</source> |
|
552 <translation>CTRL+Q</translation> |
|
553 </message> |
|
554 <message> |
|
555 <location line="+6"/> |
|
556 <source>&Copy selected Text</source> |
|
557 <translation>Ausgewählten Text &kopieren</translation> |
|
558 </message> |
|
559 <message> |
|
560 <location line="+8"/> |
|
561 <source>&Find in Text...</source> |
|
562 <translation>&Textsuche ...</translation> |
|
563 </message> |
|
564 <message> |
|
565 <location line="+2"/> |
|
566 <source>&Find</source> |
|
567 <translation>&Suchen</translation> |
|
568 </message> |
|
569 <message> |
|
570 <location line="+4"/> |
|
571 <source>Find &Next</source> |
|
572 <translation>&Weitersuchen</translation> |
|
573 </message> |
|
574 <message> |
|
575 <location line="+4"/> |
|
576 <source>Find &Previous</source> |
|
577 <translation>&Vorheriges suchen</translation> |
|
578 </message> |
|
579 <message> |
|
580 <location line="+5"/> |
|
581 <source>Preferences...</source> |
|
582 <translation>Einstellungen ...</translation> |
|
583 </message> |
|
584 <message> |
|
585 <location line="+4"/> |
|
586 <source>Zoom &in</source> |
|
587 <translation>&Vergrößern</translation> |
|
588 </message> |
|
589 <message> |
|
590 <location line="+6"/> |
|
591 <source>Zoom &out</source> |
|
592 <translation>Ver&kleinern</translation> |
|
593 </message> |
|
594 <message> |
|
595 <location line="+6"/> |
|
596 <source>Normal &Size</source> |
|
597 <translation>Standard&größe</translation> |
|
598 </message> |
|
599 <message> |
|
600 <location line="+4"/> |
|
601 <source>Ctrl+0</source> |
|
602 <translation>Ctrl+0</translation> |
|
603 </message> |
|
604 <message> |
|
605 <location line="+5"/> |
|
606 <source>ALT+C</source> |
|
607 <translation>ALT+C</translation> |
|
608 </message> |
|
609 <message> |
|
610 <location line="+2"/> |
|
611 <source>ALT+I</source> |
|
612 <translation>ALT+I</translation> |
|
613 </message> |
|
614 <message> |
|
615 <location line="+4"/> |
|
616 <source>ALT+S</source> |
|
617 <translation>ALT+S</translation> |
|
618 </message> |
|
619 <message> |
|
620 <location line="+3"/> |
|
621 <source>&Home</source> |
|
622 <translation>&Startseite</translation> |
|
623 </message> |
|
624 <message> |
|
625 <location line="+4"/> |
|
626 <source>&Back</source> |
|
627 <translation>&Rückwärts</translation> |
|
628 </message> |
|
629 <message> |
|
630 <location line="+5"/> |
|
631 <source>&Forward</source> |
|
632 <translation>&Vorwärts</translation> |
|
633 </message> |
|
634 <message> |
|
635 <location line="+6"/> |
|
636 <source>Sync with Table of Contents</source> |
|
637 <translation>Seite mit Inhaltsangabe abgleichen</translation> |
|
638 </message> |
|
639 <message> |
|
640 <location line="+2"/> |
|
641 <source>Sync</source> |
|
642 <translation>Synchronisieren</translation> |
|
643 </message> |
|
644 <message> |
|
645 <location line="+5"/> |
|
646 <source>Next Page</source> |
|
647 <translation>Nächste Seite</translation> |
|
648 </message> |
|
649 <message> |
|
650 <location line="+1"/> |
|
651 <source>Ctrl+Alt+Right</source> |
|
652 <translation>Ctrl+Alt+Right</translation> |
|
653 </message> |
|
654 <message> |
|
655 <location line="+3"/> |
|
656 <source>Previous Page</source> |
|
657 <translation>Vorherige Seite</translation> |
|
658 </message> |
|
659 <message> |
|
660 <location line="+1"/> |
|
661 <source>Ctrl+Alt+Left</source> |
|
662 <translation>Ctrl+Alt+Left</translation> |
|
663 </message> |
|
664 <message> |
|
665 <location line="+596"/> |
|
666 <source>Could not register file '%1': %2</source> |
|
667 <translation>Die Datei '%1' konnte nicht registriert werden: %2</translation> |
|
668 </message> |
|
669 <message> |
|
670 <location line="-589"/> |
|
671 <source>About...</source> |
|
672 <translation>Über ...</translation> |
|
673 </message> |
|
674 <message> |
|
675 <location line="+21"/> |
|
676 <source>Navigation Toolbar</source> |
|
677 <translation>Navigationsleiste</translation> |
|
678 </message> |
|
679 <message> |
|
680 <location line="+69"/> |
|
681 <source>Toolbars</source> |
|
682 <translation>Werkzeugleisten</translation> |
|
683 </message> |
|
684 <message> |
|
685 <location line="+16"/> |
|
686 <source>Filter Toolbar</source> |
|
687 <translation>Filterleiste</translation> |
|
688 </message> |
|
689 <message> |
|
690 <location line="+2"/> |
|
691 <source>Filtered by:</source> |
|
692 <translation>Filter:</translation> |
|
693 </message> |
|
694 <message> |
|
695 <location line="+26"/> |
|
696 <source>Address Toolbar</source> |
|
697 <translation>Adressleiste</translation> |
|
698 </message> |
|
699 <message> |
|
700 <location line="+4"/> |
|
701 <source>Address:</source> |
|
702 <translation>Adresse:</translation> |
|
703 </message> |
|
704 <message> |
|
705 <location line="+112"/> |
|
706 <source>Could not find the associated content item.</source> |
|
707 <translation>Der zugehörige Inhaltseintrag konnte nicht gefunden werden.</translation> |
|
708 </message> |
|
709 <message> |
|
710 <location line="+60"/> |
|
711 <source>About %1</source> |
|
712 <translation>Über %1</translation> |
|
713 </message> |
|
714 <message> |
|
715 <location line="+175"/> |
|
716 <source>Updating search index</source> |
|
717 <translation>Suchindex wird aufgebaut</translation> |
|
718 </message> |
|
719 <message> |
|
720 <location line="-669"/> |
|
721 <source>Looking for Qt Documentation...</source> |
|
722 <translation>Suche nach Qt-Dokumentation ...</translation> |
|
723 </message> |
|
724 <message> |
|
725 <location line="+227"/> |
|
726 <source>&Window</source> |
|
727 <translation>&Fenster</translation> |
|
728 </message> |
|
729 <message> |
|
730 <location line="+3"/> |
|
731 <source>Minimize</source> |
|
732 <translation>Minimieren</translation> |
|
733 </message> |
|
734 <message> |
|
735 <location line="+1"/> |
|
736 <source>Ctrl+M</source> |
|
737 <translation>Ctrl+M</translation> |
|
738 </message> |
|
739 <message> |
|
740 <location line="-2"/> |
|
741 <source>Zoom</source> |
|
742 <translation>Zoom</translation> |
|
743 </message> |
|
744 <message> |
|
745 <location line="-169"/> |
|
746 <source>&File</source> |
|
747 <translation>&Datei</translation> |
|
748 </message> |
|
749 <message> |
|
750 <location line="+32"/> |
|
751 <source>&Edit</source> |
|
752 <translation>&Bearbeiten</translation> |
|
753 </message> |
|
754 <message> |
|
755 <location line="+27"/> |
|
756 <source>&View</source> |
|
757 <translation>&Ansicht</translation> |
|
758 </message> |
|
759 <message> |
|
760 <location line="+30"/> |
|
761 <source>&Go</source> |
|
762 <translation>&Gehe zu</translation> |
|
763 </message> |
|
764 <message> |
|
765 <location line="+2"/> |
|
766 <source>ALT+Home</source> |
|
767 <translation>ALT+Home</translation> |
|
768 </message> |
|
769 <message> |
|
770 <location line="+30"/> |
|
771 <source>&Bookmarks</source> |
|
772 <translation>&Lesezeichen</translation> |
|
773 </message> |
|
774 <message> |
|
775 <location line="+2"/> |
|
776 <source>&Help</source> |
|
777 <translation>&Hilfe</translation> |
|
778 </message> |
|
779 <message> |
|
780 <location line="-38"/> |
|
781 <source>ALT+O</source> |
|
782 <translation>ALT+O</translation> |
|
783 </message> |
|
784 </context> |
|
785 <context> |
|
786 <name>PreferencesDialog</name> |
|
787 <message> |
|
788 <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/preferencesdialog.cpp" line="+252"/> |
|
789 <location line="+44"/> |
|
790 <source>Add Documentation</source> |
|
791 <translation>Dokumentation hinzufügen</translation> |
|
792 </message> |
|
793 <message> |
|
794 <location line="-44"/> |
|
795 <source>Qt Compressed Help Files (*.qch)</source> |
|
796 <translation>Komprimierte Hilfedateien (*.qch)</translation> |
|
797 </message> |
|
798 <message> |
|
799 <location line="+38"/> |
|
800 <source>The specified file is not a valid Qt Help File!</source> |
|
801 <translation>Die angegebene Datei ist keine Qt-Hilfedatei.</translation> |
|
802 </message> |
|
803 <message> |
|
804 <location line="-8"/> |
|
805 <source>The namespace %1 is already registered!</source> |
|
806 <translation>Der Namespace %1 ist bereits registriert.</translation> |
|
807 </message> |
|
808 <message> |
|
809 <location line="+32"/> |
|
810 <source>Remove Documentation</source> |
|
811 <translation>Dokumentation entfernen</translation> |
|
812 </message> |
|
813 <message> |
|
814 <location line="+1"/> |
|
815 <source>Some documents currently opened in Assistant reference the documentation you are attempting to remove. Removing the documentation will close those documents.</source> |
|
816 <translation>Einige der derzeit geöffneten Dokumente stammen aus der Dokumentation, die Sie gerade zu löschen versuchen. Sie werden beim Löschen geschlossen.</translation> |
|
817 </message> |
|
818 <message> |
|
819 <location line="+2"/> |
|
820 <source>Cancel</source> |
|
821 <translation>Abbrechen</translation> |
|
822 </message> |
|
823 <message> |
|
824 <location line="+1"/> |
|
825 <source>OK</source> |
|
826 <translation>OK</translation> |
|
827 </message> |
|
828 <message> |
|
829 <location line="+83"/> |
|
830 <source>Use custom settings</source> |
|
831 <translation>Benutzerdefinierte Einstellungen verwenden</translation> |
|
832 </message> |
|
833 </context> |
|
834 <context> |
|
835 <name>PreferencesDialogClass</name> |
|
836 <message> |
|
837 <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/preferencesdialog.ui"/> |
|
838 <source>Preferences</source> |
|
839 <translation>Einstellungen</translation> |
|
840 </message> |
|
841 <message> |
|
842 <location/> |
|
843 <source>Fonts</source> |
|
844 <translation>Schriftart</translation> |
|
845 </message> |
|
846 <message> |
|
847 <location/> |
|
848 <source>Font settings:</source> |
|
849 <translation>Schriftart:</translation> |
|
850 </message> |
|
851 <message> |
|
852 <location/> |
|
853 <source>Browser</source> |
|
854 <translation>Browser</translation> |
|
855 </message> |
|
856 <message> |
|
857 <location/> |
|
858 <source>Application</source> |
|
859 <translation>Anwendung</translation> |
|
860 </message> |
|
861 <message> |
|
862 <location/> |
|
863 <source>Filters</source> |
|
864 <translation>Filter</translation> |
|
865 </message> |
|
866 <message> |
|
867 <location/> |
|
868 <source>Filter:</source> |
|
869 <translation>Filter:</translation> |
|
870 </message> |
|
871 <message> |
|
872 <location/> |
|
873 <source>Attributes:</source> |
|
874 <translation>Attribute:</translation> |
|
875 </message> |
|
876 <message> |
|
877 <location/> |
|
878 <source>1</source> |
|
879 <translation>1</translation> |
|
880 </message> |
|
881 <message> |
|
882 <location/> |
|
883 <source>Add</source> |
|
884 <translation>Hinzufügen</translation> |
|
885 </message> |
|
886 <message> |
|
887 <location/> |
|
888 <source>Remove</source> |
|
889 <translation>Entfernen</translation> |
|
890 </message> |
|
891 <message> |
|
892 <location/> |
|
893 <source>Documentation</source> |
|
894 <translation>Dokumentation</translation> |
|
895 </message> |
|
896 <message> |
|
897 <location/> |
|
898 <source>Registered Documentation:</source> |
|
899 <translation>Registrierte Dokumentation:</translation> |
|
900 </message> |
|
901 <message> |
|
902 <location/> |
|
903 <source>Add...</source> |
|
904 <translation>Hinzufügen ...</translation> |
|
905 </message> |
|
906 <message> |
|
907 <location/> |
|
908 <source>Options</source> |
|
909 <translation>Einstellungen</translation> |
|
910 </message> |
|
911 <message> |
|
912 <location/> |
|
913 <source>Current Page</source> |
|
914 <translation>Aktuelle Seite</translation> |
|
915 </message> |
|
916 <message> |
|
917 <location/> |
|
918 <source>Restore to default</source> |
|
919 <translation>Voreinstellung wiederherstellen</translation> |
|
920 </message> |
|
921 <message> |
|
922 <location/> |
|
923 <source>Homepage</source> |
|
924 <translation>Startseite</translation> |
|
925 </message> |
|
926 <message> |
|
927 <location/> |
|
928 <source>On help start:</source> |
|
929 <translation>Zu Beginn:</translation> |
|
930 </message> |
|
931 <message> |
|
932 <location/> |
|
933 <source>Show my home page</source> |
|
934 <translation>Startseite zeigen</translation> |
|
935 </message> |
|
936 <message> |
|
937 <location/> |
|
938 <source>Show a blank page</source> |
|
939 <translation>Leere Seite zeigen</translation> |
|
940 </message> |
|
941 <message> |
|
942 <location/> |
|
943 <source>Show my tabs from last session</source> |
|
944 <translation>Reiter aus letzter Sitzung zeigen</translation> |
|
945 </message> |
|
946 <message> |
|
947 <location/> |
|
948 <source>Blank Page</source> |
|
949 <translation>Leere Seite</translation> |
1018 </message> |
950 </message> |
1019 </context> |
951 </context> |
1020 <context> |
952 <context> |
1021 <name>RemoteControl</name> |
953 <name>RemoteControl</name> |
1022 <message> |
954 <message> |
1023 <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/remotecontrol.cpp" line="+163"/> |
955 <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/remotecontrol.cpp" line="+165"/> |
1024 <source>Debugging Remote Control</source> |
956 <source>Debugging Remote Control</source> |
1025 <translation>Debugging Remote Control</translation> |
957 <translation>Debugging Remote Control</translation> |
1026 </message> |
958 </message> |
1027 <message> |
959 <message> |
1028 <location line="+1"/> |
960 <location line="+1"/> |