translations/designer_pl.ts
changeset 37 758a864f9613
parent 33 3e2da88830cd
equal deleted inserted replaced
36:ef0373b55136 37:758a864f9613
     2 <!DOCTYPE TS>
     2 <!DOCTYPE TS>
     3 <TS version="2.0" language="pl">
     3 <TS version="2.0" language="pl">
     4 <context>
     4 <context>
     5     <name>AbstractFindWidget</name>
     5     <name>AbstractFindWidget</name>
     6     <message>
     6     <message>
     7         <location filename="../tools/shared/findwidget/abstractfindwidget.cpp" line="+127"/>
       
     8         <source>&amp;Previous</source>
     7         <source>&amp;Previous</source>
     9         <translation>&amp;Poprzednie</translation>
     8         <translation>&amp;Poprzednie</translation>
    10     </message>
     9     </message>
    11     <message>
    10     <message>
    12         <location line="+8"/>
       
    13         <source>&amp;Next</source>
    11         <source>&amp;Next</source>
    14         <translation>&amp;Następne</translation>
    12         <translation>&amp;Następne</translation>
    15     </message>
    13     </message>
    16     <message>
    14     <message>
    17         <location line="+24"/>
       
    18         <source>&amp;Case sensitive</source>
    15         <source>&amp;Case sensitive</source>
    19         <translation>Uwzględniaj &amp;wielkość liter</translation>
    16         <translation>Uwzględniaj &amp;wielkość liter</translation>
    20     </message>
    17     </message>
    21     <message>
    18     <message>
    22         <location line="+8"/>
       
    23         <source>Whole &amp;words</source>
    19         <source>Whole &amp;words</source>
    24         <translation>&amp;Całe słowa</translation>
    20         <translation>&amp;Całe słowa</translation>
    25     </message>
    21     </message>
    26     <message>
    22     <message>
    27         <location line="+12"/>
       
    28         <source>&lt;img src=&quot;:/trolltech/shared/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Search wrapped</source>
    23         <source>&lt;img src=&quot;:/trolltech/shared/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Search wrapped</source>
    29         <translation>&lt;img src=&quot;:/trolltech/shared/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Przeszukano od początku</translation>
    24         <translation>&lt;img src=&quot;:/trolltech/shared/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Przeszukano od początku</translation>
    30     </message>
    25     </message>
    31 </context>
    26 </context>
    32 <context>
    27 <context>
    33     <name>AddLinkDialog</name>
    28     <name>AddLinkDialog</name>
    34     <message>
    29     <message>
    35         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/addlinkdialog.ui"/>
       
    36         <source>Insert Link</source>
    30         <source>Insert Link</source>
    37         <translation>Wstaw odsyłacz</translation>
    31         <translation>Wstaw odsyłacz</translation>
    38     </message>
    32     </message>
    39     <message>
    33     <message>
    40         <location/>
       
    41         <source>Title:</source>
    34         <source>Title:</source>
    42         <translation>Tytuł:</translation>
    35         <translation>Tytuł:</translation>
    43     </message>
    36     </message>
    44     <message>
    37     <message>
    45         <location/>
       
    46         <source>URL:</source>
    38         <source>URL:</source>
    47         <translation>Adres URL:</translation>
    39         <translation>Adres URL:</translation>
    48     </message>
    40     </message>
    49 </context>
    41 </context>
    50 <context>
    42 <context>
    51     <name>AppFontDialog</name>
    43     <name>AppFontDialog</name>
    52     <message>
    44     <message>
    53         <location filename="../tools/designer/src/designer/appfontdialog.cpp" line="+418"/>
       
    54         <source>Additional Fonts</source>
    45         <source>Additional Fonts</source>
    55         <translation>Dodatkowe czcionki</translation>
    46         <translation>Dodatkowe czcionki</translation>
    56     </message>
    47     </message>
    57 </context>
    48 </context>
    58 <context>
    49 <context>
    59     <name>AppFontManager</name>
    50     <name>AppFontManager</name>
    60     <message>
    51     <message>
    61         <location line="-267"/>
       
    62         <source>&apos;%1&apos; is not a file.</source>
    52         <source>&apos;%1&apos; is not a file.</source>
    63         <translation>&apos;%1&apos; nie jest plikiem.</translation>
    53         <translation>&apos;%1&apos; nie jest plikiem.</translation>
    64     </message>
    54     </message>
    65     <message>
    55     <message>
    66         <location line="+4"/>
       
    67         <source>The font file &apos;%1&apos; does not have read permissions.</source>
    56         <source>The font file &apos;%1&apos; does not have read permissions.</source>
    68         <translation>Plik z czcionką &apos;%1&apos; nie ma praw do odczytu.</translation>
    57         <translation>Plik z czcionką &apos;%1&apos; nie ma praw do odczytu.</translation>
    69     </message>
    58     </message>
    70     <message>
    59     <message>
    71         <location line="+8"/>
       
    72         <source>The font file &apos;%1&apos; is already loaded.</source>
    60         <source>The font file &apos;%1&apos; is already loaded.</source>
    73         <translation>Plik z czcionką &apos;%1&apos; jest już wczytany.</translation>
    61         <translation>Plik z czcionką &apos;%1&apos; jest już wczytany.</translation>
    74     </message>
    62     </message>
    75     <message>
    63     <message>
    76         <location line="+7"/>
       
    77         <source>The font file &apos;%1&apos; could not be loaded.</source>
    64         <source>The font file &apos;%1&apos; could not be loaded.</source>
    78         <translation>Nie można wczytać pliku z czcionką %1.</translation>
    65         <translation>Nie można wczytać pliku z czcionką %1.</translation>
    79     </message>
    66     </message>
    80     <message>
    67     <message>
    81         <location line="+17"/>
       
    82         <source>&apos;%1&apos; is not a valid font id.</source>
    68         <source>&apos;%1&apos; is not a valid font id.</source>
    83         <translation>&apos;%1&apos; nie jest poprawnym identyfikatorem czcionki.</translation>
    69         <translation>&apos;%1&apos; nie jest poprawnym identyfikatorem czcionki.</translation>
    84     </message>
    70     </message>
    85     <message>
    71     <message>
    86         <location line="+11"/>
       
    87         <source>There is no loaded font matching the id &apos;%1&apos;.</source>
    72         <source>There is no loaded font matching the id &apos;%1&apos;.</source>
    88         <translation>Brak wczytanej czcionki o identyfikatorze &apos;%1&apos;.</translation>
    73         <translation>Brak wczytanej czcionki o identyfikatorze &apos;%1&apos;.</translation>
    89     </message>
    74     </message>
    90     <message>
    75     <message>
    91         <location line="+15"/>
       
    92         <source>The font &apos;%1&apos; (%2) could not be unloaded.</source>
    76         <source>The font &apos;%1&apos; (%2) could not be unloaded.</source>
    93         <translation>Nie można usunąć czcionki &apos;%1&apos; (%2).</translation>
    77         <translation>Nie można usunąć czcionki &apos;%1&apos; (%2).</translation>
    94     </message>
    78     </message>
    95 </context>
    79 </context>
    96 <context>
    80 <context>
    97     <name>AppFontWidget</name>
    81     <name>AppFontWidget</name>
    98     <message>
    82     <message>
    99         <location line="+26"/>
       
   100         <source>Fonts</source>
    83         <source>Fonts</source>
   101         <translation>Czcionki</translation>
    84         <translation>Czcionki</translation>
   102     </message>
    85     </message>
   103     <message>
    86     <message>
   104         <location line="+58"/>
       
   105         <source>Add font files</source>
    87         <source>Add font files</source>
   106         <translation>Dodaj pliki z czcionkami</translation>
    88         <translation>Dodaj pliki z czcionkami</translation>
   107     </message>
    89     </message>
   108     <message>
    90     <message>
   109         <location line="+5"/>
       
   110         <source>Remove current font file</source>
    91         <source>Remove current font file</source>
   111         <translation>Usuń bieżący plik z czcionką</translation>
    92         <translation>Usuń bieżący plik z czcionką</translation>
   112     </message>
    93     </message>
   113     <message>
    94     <message>
   114         <location line="+4"/>
       
   115         <source>Remove all font files</source>
    95         <source>Remove all font files</source>
   116         <translation>Usuń wszystkie pliki z czcionkami</translation>
    96         <translation>Usuń wszystkie pliki z czcionkami</translation>
   117     </message>
    97     </message>
   118     <message>
    98     <message>
   119         <location line="+19"/>
       
   120         <source>Add Font Files</source>
    99         <source>Add Font Files</source>
   121         <translation>Dodaj pliki z czcionkami</translation>
   100         <translation>Dodaj pliki z czcionkami</translation>
   122     </message>
   101     </message>
   123     <message>
   102     <message>
   124         <location line="+1"/>
       
   125         <source>Font files (*.ttf)</source>
   103         <source>Font files (*.ttf)</source>
   126         <translation>Pliki z czcionkami (*.ttf)</translation>
   104         <translation>Pliki z czcionkami (*.ttf)</translation>
   127     </message>
   105     </message>
   128     <message>
   106     <message>
   129         <location line="+13"/>
       
   130         <source>Error Adding Fonts</source>
   107         <source>Error Adding Fonts</source>
   131         <translation>Błąd podczas dodawania czcionek</translation>
   108         <translation>Błąd podczas dodawania czcionek</translation>
   132     </message>
   109     </message>
   133     <message>
   110     <message>
   134         <location line="+24"/>
       
   135         <source>Error Removing Fonts</source>
   111         <source>Error Removing Fonts</source>
   136         <translation>Błąd podczas usuwania czcionek</translation>
   112         <translation>Błąd podczas usuwania czcionek</translation>
   137     </message>
   113     </message>
   138     <message>
   114     <message>
   139         <location line="+22"/>
       
   140         <source>Remove Fonts</source>
   115         <source>Remove Fonts</source>
   141         <translation>Unuń czcionki</translation>
   116         <translation>Unuń czcionki</translation>
   142     </message>
   117     </message>
   143     <message>
   118     <message>
   144         <location line="+0"/>
       
   145         <source>Would you like to remove all fonts?</source>
   119         <source>Would you like to remove all fonts?</source>
   146         <translation>Czy chcesz usunąć wszystkie czcionki?</translation>
   120         <translation>Czy chcesz usunąć wszystkie czcionki?</translation>
   147     </message>
   121     </message>
   148 </context>
   122 </context>
   149 <context>
   123 <context>
   150     <name>AppearanceOptionsWidget</name>
   124     <name>AppearanceOptionsWidget</name>
   151     <message>
   125     <message>
   152         <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_appearanceoptions.ui"/>
       
   153         <source>Form</source>
   126         <source>Form</source>
   154         <translation>Formularz</translation>
   127         <translation>Formularz</translation>
   155     </message>
   128     </message>
   156     <message>
   129     <message>
   157         <location/>
       
   158         <source>User Interface Mode</source>
   130         <source>User Interface Mode</source>
   159         <translation>Tryb interfejsu użytkownika</translation>
   131         <translation>Tryb interfejsu użytkownika</translation>
   160     </message>
   132     </message>
   161 </context>
   133 </context>
   162 <context>
   134 <context>
   163     <name>AssistantClient</name>
   135     <name>AssistantClient</name>
   164     <message>
   136     <message>
   165         <location filename="../tools/designer/src/designer/assistantclient.cpp" line="+100"/>
       
   166         <source>Unable to send request: Assistant is not responding.</source>
   137         <source>Unable to send request: Assistant is not responding.</source>
   167         <translation>Nie można wysłac komendy. Asystent nie odpowiada.</translation>
   138         <translation>Nie można wysłac komendy. Asystent nie odpowiada.</translation>
   168     </message>
   139     </message>
   169     <message>
   140     <message>
   170         <location line="+39"/>
       
   171         <source>The binary &apos;%1&apos; does not exist.</source>
   141         <source>The binary &apos;%1&apos; does not exist.</source>
   172         <translation>Plik binarny &apos;%1&apos; nie istnieje.</translation>
   142         <translation>Plik binarny &apos;%1&apos; nie istnieje.</translation>
   173     </message>
   143     </message>
   174     <message>
   144     <message>
   175         <location line="+9"/>
       
   176         <source>Unable to launch assistant (%1).</source>
   145         <source>Unable to launch assistant (%1).</source>
   177         <translation>Nie można uruchomić asystenta (%1).</translation>
   146         <translation>Nie można uruchomić asystenta (%1).</translation>
   178     </message>
   147     </message>
   179 </context>
   148 </context>
   180 <context>
   149 <context>
   181     <name>BrushPropertyManager</name>
   150     <name>BrushPropertyManager</name>
   182     <message>
   151     <message>
   183         <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/brushpropertymanager.cpp" line="+52"/>
       
   184         <source>No brush</source>
   152         <source>No brush</source>
   185         <translation>Brak szczotki</translation>
   153         <translation>Brak szczotki</translation>
   186     </message>
   154     </message>
   187     <message>
   155     <message>
   188         <location line="+1"/>
       
   189         <source>Solid</source>
   156         <source>Solid</source>
   190         <translation>Jednolity</translation>
   157         <translation>Jednolity</translation>
   191     </message>
   158     </message>
   192     <message>
   159     <message>
   193         <location line="+1"/>
       
   194         <source>Dense 1</source>
   160         <source>Dense 1</source>
   195         <translation>Gęstość 1</translation>
   161         <translation>Gęstość 1</translation>
   196     </message>
   162     </message>
   197     <message>
   163     <message>
   198         <location line="+1"/>
       
   199         <source>Dense 2</source>
   164         <source>Dense 2</source>
   200         <translation>Gęstość 2</translation>
   165         <translation>Gęstość 2</translation>
   201     </message>
   166     </message>
   202     <message>
   167     <message>
   203         <location line="+1"/>
       
   204         <source>Dense 3</source>
   168         <source>Dense 3</source>
   205         <translation>Gęstość 3</translation>
   169         <translation>Gęstość 3</translation>
   206     </message>
   170     </message>
   207     <message>
   171     <message>
   208         <location line="+1"/>
       
   209         <source>Dense 4</source>
   172         <source>Dense 4</source>
   210         <translation>Gęstość 4</translation>
   173         <translation>Gęstość 4</translation>
   211     </message>
   174     </message>
   212     <message>
   175     <message>
   213         <location line="+1"/>
       
   214         <source>Dense 5</source>
   176         <source>Dense 5</source>
   215         <translation>Gęstość 5</translation>
   177         <translation>Gęstość 5</translation>
   216     </message>
   178     </message>
   217     <message>
   179     <message>
   218         <location line="+1"/>
       
   219         <source>Dense 6</source>
   180         <source>Dense 6</source>
   220         <translation>Gęstość 6</translation>
   181         <translation>Gęstość 6</translation>
   221     </message>
   182     </message>
   222     <message>
   183     <message>
   223         <location line="+1"/>
       
   224         <source>Dense 7</source>
   184         <source>Dense 7</source>
   225         <translation>Gęstość 7</translation>
   185         <translation>Gęstość 7</translation>
   226     </message>
   186     </message>
   227     <message>
   187     <message>
   228         <location line="+1"/>
       
   229         <source>Horizontal</source>
   188         <source>Horizontal</source>
   230         <translation>Poziomo</translation>
   189         <translation>Poziomo</translation>
   231     </message>
   190     </message>
   232     <message>
   191     <message>
   233         <location line="+1"/>
       
   234         <source>Vertical</source>
   192         <source>Vertical</source>
   235         <translation>Pionowo</translation>
   193         <translation>Pionowo</translation>
   236     </message>
   194     </message>
   237     <message>
   195     <message>
   238         <location line="+1"/>
       
   239         <source>Cross</source>
   196         <source>Cross</source>
   240         <translation>Krzyżyk</translation>
   197         <translation>Krzyżyk</translation>
   241     </message>
   198     </message>
   242     <message>
   199     <message>
   243         <location line="+1"/>
       
   244         <source>Backward diagonal</source>
   200         <source>Backward diagonal</source>
   245         <translation>Linie pochylone w prawo</translation>
   201         <translation>Linie pochylone w prawo</translation>
   246     </message>
   202     </message>
   247     <message>
   203     <message>
   248         <location line="+1"/>
       
   249         <source>Forward diagonal</source>
   204         <source>Forward diagonal</source>
   250         <translation>Linie pochylone w lewo</translation>
   205         <translation>Linie pochylone w lewo</translation>
   251     </message>
   206     </message>
   252     <message>
   207     <message>
   253         <location line="+1"/>
       
   254         <source>Crossing diagonal</source>
   208         <source>Crossing diagonal</source>
   255         <translation>Linie krzyżujące się</translation>
   209         <translation>Linie krzyżujące się</translation>
   256     </message>
   210     </message>
   257     <message>
   211     <message>
   258         <location line="+93"/>
       
   259         <source>Style</source>
   212         <source>Style</source>
   260         <translation>Styl</translation>
   213         <translation>Styl</translation>
   261     </message>
   214     </message>
   262     <message>
   215     <message>
   263         <location line="+11"/>
       
   264         <source>Color</source>
   216         <source>Color</source>
   265         <translation>Kolor</translation>
   217         <translation>Kolor</translation>
   266     </message>
   218     </message>
   267     <message>
   219     <message>
   268         <location line="+105"/>
       
   269         <source>[%1, %2]</source>
   220         <source>[%1, %2]</source>
   270         <translation>[%1, %2]</translation>
   221         <translation>[%1, %2]</translation>
   271     </message>
   222     </message>
   272 </context>
   223 </context>
   273 <context>
   224 <context>
   274     <name>Command</name>
   225     <name>Command</name>
   275     <message>
   226     <message>
   276         <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditor.cpp" line="+208"/>
       
   277         <location line="+258"/>
       
   278         <source>Change signal</source>
   227         <source>Change signal</source>
   279         <translation>Zmień sygnał</translation>
   228         <translation>Zmień sygnał</translation>
   280     </message>
   229     </message>
   281     <message>
   230     <message>
   282         <location line="-256"/>
       
   283         <location line="+268"/>
       
   284         <source>Change slot</source>
   231         <source>Change slot</source>
   285         <translation>Zmień slot</translation>
   232         <translation>Zmień slot</translation>
   286     </message>
   233     </message>
   287     <message>
   234     <message>
   288         <location line="-220"/>
       
   289         <source>Change signal-slot connection</source>
   235         <source>Change signal-slot connection</source>
   290         <translation>Zmień połączenie sygnału ze slotem</translation>
   236         <translation>Zmień połączenie sygnału ze slotem</translation>
   291     </message>
   237     </message>
   292     <message>
   238     <message>
   293         <location line="+234"/>
       
   294         <source>Change sender</source>
   239         <source>Change sender</source>
   295         <translation>Zmień nadawcę</translation>
   240         <translation>Zmień nadawcę</translation>
   296     </message>
   241     </message>
   297     <message>
   242     <message>
   298         <location line="+18"/>
       
   299         <source>Change receiver</source>
   243         <source>Change receiver</source>
   300         <translation>Zmień odbiorcę</translation>
   244         <translation>Zmień odbiorcę</translation>
   301     </message>
   245     </message>
   302     <message>
   246     <message>
   303         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/connectionedit.cpp" line="+143"/>
       
   304         <source>Add connection</source>
   247         <source>Add connection</source>
   305         <translation>Dodaj połączenie</translation>
   248         <translation>Dodaj połączenie</translation>
   306     </message>
   249     </message>
   307     <message>
   250     <message>
   308         <location line="+54"/>
       
   309         <source>Adjust connection</source>
   251         <source>Adjust connection</source>
   310         <translation>Dopasuj połączenie</translation>
   252         <translation>Dopasuj połączenie</translation>
   311     </message>
   253     </message>
   312     <message>
   254     <message>
   313         <location line="+19"/>
       
   314         <source>Delete connections</source>
   255         <source>Delete connections</source>
   315         <translation>Usuń połączenia</translation>
   256         <translation>Usuń połączenia</translation>
   316     </message>
   257     </message>
   317     <message>
   258     <message>
   318         <location line="+58"/>
       
   319         <source>Change source</source>
   259         <source>Change source</source>
   320         <translation>Zmień źródło</translation>
   260         <translation>Zmień źródło</translation>
   321     </message>
   261     </message>
   322     <message>
   262     <message>
   323         <location line="+2"/>
       
   324         <source>Change target</source>
   263         <source>Change target</source>
   325         <translation>Zmień przeznaczenie</translation>
   264         <translation>Zmień przeznaczenie</translation>
   326     </message>
   265     </message>
   327     <message>
   266     <message>
   328         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_command.cpp" line="+149"/>
       
   329         <source>Insert &apos;%1&apos;</source>
   267         <source>Insert &apos;%1&apos;</source>
   330         <translation>Wstaw &apos;%1&apos;</translation>
   268         <translation>Wstaw &apos;%1&apos;</translation>
   331     </message>
   269     </message>
   332     <message>
   270     <message>
   333         <location line="+167"/>
       
   334         <source>Raise &apos;%1&apos;</source>
   271         <source>Raise &apos;%1&apos;</source>
   335         <translation>Przenieś na wierzch &apos;%1&apos;</translation>
   272         <translation>Przenieś na wierzch &apos;%1&apos;</translation>
   336     </message>
   273     </message>
   337     <message>
   274     <message>
   338         <location line="+33"/>
       
   339         <source>Lower &apos;%1&apos;</source>
   275         <source>Lower &apos;%1&apos;</source>
   340         <translation>Przenieś na spód &apos;%1&apos;</translation>
   276         <translation>Przenieś na spód &apos;%1&apos;</translation>
   341     </message>
   277     </message>
   342     <message>
   278     <message>
   343         <location line="+113"/>
       
   344         <source>Delete &apos;%1&apos;</source>
   279         <source>Delete &apos;%1&apos;</source>
   345         <translation>Usuń &apos;%1&apos;</translation>
   280         <translation>Usuń &apos;%1&apos;</translation>
   346     </message>
   281     </message>
   347     <message>
   282     <message>
   348         <location line="+119"/>
       
   349         <source>Reparent &apos;%1&apos;</source>
   283         <source>Reparent &apos;%1&apos;</source>
   350         <translation>Zmień rodzica &apos;%1&apos;</translation>
   284         <translation>Zmień rodzica &apos;%1&apos;</translation>
   351     </message>
   285     </message>
   352     <message>
   286     <message>
   353         <location line="+53"/>
       
   354         <source>Promote to custom widget</source>
   287         <source>Promote to custom widget</source>
   355         <translation>Zastąp widżet</translation>
   288         <translation>Zastąp widżet</translation>
   356     </message>
   289     </message>
   357     <message>
   290     <message>
   358         <location line="+42"/>
       
   359         <source>Demote from custom widget</source>
   291         <source>Demote from custom widget</source>
   360         <translation>Przywróć do oryginalnego widżetu</translation>
   292         <translation>Przywróć do oryginalnego widżetu</translation>
   361     </message>
   293     </message>
   362     <message>
   294     <message>
   363         <location line="+79"/>
       
   364         <source>Lay out using grid</source>
   295         <source>Lay out using grid</source>
   365         <translation>Rozmieść używając siatki</translation>
   296         <translation>Rozmieść używając siatki</translation>
   366     </message>
   297     </message>
   367     <message>
   298     <message>
   368         <location line="+3"/>
       
   369         <source>Lay out vertically</source>
   299         <source>Lay out vertically</source>
   370         <translation>Rozmieść w pionie</translation>
   300         <translation>Rozmieść w pionie</translation>
   371     </message>
   301     </message>
   372     <message>
   302     <message>
   373         <location line="+3"/>
       
   374         <source>Lay out horizontally</source>
   303         <source>Lay out horizontally</source>
   375         <translation>Rozmieść w poziomie</translation>
   304         <translation>Rozmieść w poziomie</translation>
   376     </message>
   305     </message>
   377     <message>
   306     <message>
   378         <location line="+41"/>
       
   379         <source>Break layout</source>
   307         <source>Break layout</source>
   380         <translation>Usuń rozmieszczenie</translation>
   308         <translation>Usuń rozmieszczenie</translation>
   381     </message>
   309     </message>
   382     <message>
   310     <message>
   383         <location line="+240"/>
       
   384         <location line="+235"/>
       
   385         <location line="+78"/>
       
   386         <source>Move Page</source>
   311         <source>Move Page</source>
   387         <translation>Przenieś stronę</translation>
   312         <translation>Przenieś stronę</translation>
   388     </message>
   313     </message>
   389     <message>
   314     <message>
   390         <location line="-279"/>
       
   391         <location line="+123"/>
       
   392         <location line="+188"/>
       
   393         <location line="+666"/>
       
   394         <source>Delete Page</source>
   315         <source>Delete Page</source>
   395         <translation>Usuń stronę</translation>
   316         <translation>Usuń stronę</translation>
   396     </message>
   317     </message>
   397     <message>
   318     <message>
   398         <location line="-939"/>
       
   399         <location line="+123"/>
       
   400         <source>Page</source>
   319         <source>Page</source>
   401         <translation>Strona</translation>
   320         <translation>Strona</translation>
   402     </message>
   321     </message>
   403     <message>
   322     <message>
   404         <location line="+860"/>
       
   405         <source>page</source>
   323         <source>page</source>
   406         <translation>strona</translation>
   324         <translation>strona</translation>
   407     </message>
   325     </message>
   408     <message>
   326     <message>
   409         <location line="-978"/>
       
   410         <location line="+123"/>
       
   411         <location line="+186"/>
       
   412         <location line="+667"/>
       
   413         <source>Insert Page</source>
   327         <source>Insert Page</source>
   414         <translation>Wstaw stronę</translation>
   328         <translation>Wstaw stronę</translation>
   415     </message>
   329     </message>
   416     <message>
   330     <message>
   417         <location line="-647"/>
       
   418         <source>Change Tab order</source>
   331         <source>Change Tab order</source>
   419         <translation>Zmień kolejność tabulacji</translation>
   332         <translation>Zmień kolejność tabulacji</translation>
   420     </message>
   333     </message>
   421     <message>
   334     <message>
   422         <location line="+28"/>
       
   423         <source>Create Menu Bar</source>
   335         <source>Create Menu Bar</source>
   424         <translation>Utwórz pasek menu</translation>
   336         <translation>Utwórz pasek menu</translation>
   425     </message>
   337     </message>
   426     <message>
   338     <message>
   427         <location line="+44"/>
       
   428         <source>Delete Menu Bar</source>
   339         <source>Delete Menu Bar</source>
   429         <translation>Usuń pasek menu</translation>
   340         <translation>Usuń pasek menu</translation>
   430     </message>
   341     </message>
   431     <message>
   342     <message>
   432         <location line="+47"/>
       
   433         <source>Create Status Bar</source>
   343         <source>Create Status Bar</source>
   434         <translation>Utwórz pasek stanu</translation>
   344         <translation>Utwórz pasek stanu</translation>
   435     </message>
   345     </message>
   436     <message>
   346     <message>
   437         <location line="+42"/>
       
   438         <source>Delete Status Bar</source>
   347         <source>Delete Status Bar</source>
   439         <translation>Usuń pasek stanu</translation>
   348         <translation>Usuń pasek stanu</translation>
   440     </message>
   349     </message>
   441     <message>
   350     <message>
   442         <location line="+45"/>
       
   443         <source>Add Tool Bar</source>
   351         <source>Add Tool Bar</source>
   444         <translation>Dodaj pasek narzędzi</translation>
   352         <translation>Dodaj pasek narzędzi</translation>
   445     </message>
   353     </message>
   446     <message>
   354     <message>
   447         <location line="+59"/>
       
   448         <source>Add Dock Window</source>
   355         <source>Add Dock Window</source>
   449         <translation>Dodaj okno dokowalne</translation>
   356         <translation>Dodaj okno dokowalne</translation>
   450     </message>
   357     </message>
   451     <message>
   358     <message>
   452         <location line="+53"/>
       
   453         <source>Adjust Size of &apos;%1&apos;</source>
   359         <source>Adjust Size of &apos;%1&apos;</source>
   454         <translation>Dopasuj rozmiar &apos;%1&apos;</translation>
   360         <translation>Dopasuj rozmiar &apos;%1&apos;</translation>
   455     </message>
   361     </message>
   456     <message>
   362     <message>
   457         <location line="+57"/>
       
   458         <source>Change Form Layout Item Geometry</source>
   363         <source>Change Form Layout Item Geometry</source>
   459         <translation>Zmień geometrię elementu w formularzu</translation>
   364         <translation>Zmień geometrię elementu w formularzu</translation>
   460     </message>
   365     </message>
   461     <message>
   366     <message>
   462         <location line="+95"/>
       
   463         <source>Change Layout Item Geometry</source>
   367         <source>Change Layout Item Geometry</source>
   464         <translation>Zmień geometrię elementu w rozmieszczeniu</translation>
   368         <translation>Zmień geometrię elementu w rozmieszczeniu</translation>
   465     </message>
   369     </message>
   466     <message>
   370     <message>
   467         <location line="+576"/>
       
   468         <source>Change Table Contents</source>
   371         <source>Change Table Contents</source>
   469         <translation>Zmień zawartość tabeli</translation>
   372         <translation>Zmień zawartość tabeli</translation>
   470     </message>
   373     </message>
   471     <message>
   374     <message>
   472         <location line="+107"/>
       
   473         <source>Change Tree Contents</source>
   375         <source>Change Tree Contents</source>
   474         <translation>Zmień zawartość drzewa</translation>
   376         <translation>Zmień zawartość drzewa</translation>
   475     </message>
   377     </message>
   476     <message>
   378     <message>
   477         <location line="+74"/>
       
   478         <location line="+146"/>
       
   479         <source>Add action</source>
   379         <source>Add action</source>
   480         <translation>Dodaj akcję</translation>
   380         <translation>Dodaj akcję</translation>
   481     </message>
   381     </message>
   482     <message>
   382     <message>
   483         <location line="-120"/>
       
   484         <location line="+126"/>
       
   485         <source>Remove action</source>
   383         <source>Remove action</source>
   486         <translation>Usuń akcję</translation>
   384         <translation>Usuń akcję</translation>
   487     </message>
   385     </message>
   488     <message>
   386     <message>
   489         <location line="+53"/>
       
   490         <source>Add menu</source>
   387         <source>Add menu</source>
   491         <translation>Dodaj menu</translation>
   388         <translation>Dodaj menu</translation>
   492     </message>
   389     </message>
   493     <message>
   390     <message>
   494         <location line="+6"/>
       
   495         <source>Remove menu</source>
   391         <source>Remove menu</source>
   496         <translation>Usuń menu</translation>
   392         <translation>Usuń menu</translation>
   497     </message>
   393     </message>
   498     <message>
   394     <message>
   499         <location line="+6"/>
       
   500         <source>Create submenu</source>
   395         <source>Create submenu</source>
   501         <translation>Utwórz podmenu</translation>
   396         <translation>Utwórz podmenu</translation>
   502     </message>
   397     </message>
   503     <message>
   398     <message>
   504         <location line="+31"/>
       
   505         <source>Delete Tool Bar</source>
   399         <source>Delete Tool Bar</source>
   506         <translation>Usuń pasek narzędzi</translation>
   400         <translation>Usuń pasek narzędzi</translation>
   507     </message>
   401     </message>
   508     <message>
   402     <message>
   509         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menu.cpp" line="+1196"/>
       
   510         <source>Set action text</source>
   403         <source>Set action text</source>
   511         <translation>Ustaw tekst akcji</translation>
   404         <translation>Ustaw tekst akcji</translation>
   512     </message>
   405     </message>
   513     <message>
   406     <message>
   514         <location line="+3"/>
       
   515         <source>Insert action</source>
   407         <source>Insert action</source>
   516         <translation>Wstaw akcję</translation>
   408         <translation>Wstaw akcję</translation>
   517     </message>
   409     </message>
   518     <message>
   410     <message>
   519         <location line="+89"/>
       
   520         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menubar.cpp" line="+915"/>
       
   521         <source>Move action</source>
   411         <source>Move action</source>
   522         <translation>Przenieś akcję</translation>
   412         <translation>Przenieś akcję</translation>
   523     </message>
   413     </message>
   524     <message>
   414     <message>
   525         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menubar.cpp" line="-432"/>
       
   526         <source>Change Title</source>
   415         <source>Change Title</source>
   527         <translation>Zmień tytuł</translation>
   416         <translation>Zmień tytuł</translation>
   528     </message>
   417     </message>
   529     <message>
   418     <message>
   530         <location line="+2"/>
       
   531         <source>Insert Menu</source>
   419         <source>Insert Menu</source>
   532         <translation>Wstaw menu</translation>
   420         <translation>Wstaw menu</translation>
   533     </message>
   421     </message>
   534     <message>
   422     <message>
   535         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/signalslotdialog.cpp" line="+202"/>
       
   536         <source>Change signals/slots</source>
   423         <source>Change signals/slots</source>
   537         <translation>Zmień sygnały/sloty</translation>
   424         <translation>Zmień sygnały/sloty</translation>
   538     </message>
   425     </message>
   539     <message>
   426     <message>
   540         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_command.cpp" line="-867"/>
       
   541         <source>Delete Subwindow</source>
   427         <source>Delete Subwindow</source>
   542         <translation>Usuń podokno</translation>
   428         <translation>Usuń podokno</translation>
   543     </message>
   429     </message>
   544     <message>
   430     <message>
   545         <location line="+44"/>
       
   546         <source>Insert Subwindow</source>
   431         <source>Insert Subwindow</source>
   547         <translation>Wstaw podokno</translation>
   432         <translation>Wstaw podokno</translation>
   548     </message>
   433     </message>
   549     <message>
   434     <message>
   550         <location line="+2"/>
       
   551         <source>subwindow</source>
   435         <source>subwindow</source>
   552         <translation>podokno</translation>
   436         <translation>podokno</translation>
   553     </message>
   437     </message>
   554     <message>
   438     <message>
   555         <location line="+1"/>
       
   556         <source>Subwindow</source>
   439         <source>Subwindow</source>
   557         <translation>Podokno</translation>
   440         <translation>Podokno</translation>
   558     </message>
   441     </message>
   559     <message>
   442     <message>
   560         <location line="-1821"/>
       
   561         <source>Change Z-order of &apos;%1&apos;</source>
   443         <source>Change Z-order of &apos;%1&apos;</source>
   562         <translation>Zmień porządek głębokości (Z-order) dla &apos;%1&apos;</translation>
   444         <translation>Zmień porządek głębokości (Z-order) dla &apos;%1&apos;</translation>
   563     </message>
   445     </message>
   564     <message>
   446     <message>
   565         <location line="+625"/>
       
   566         <source>Simplify Grid Layout</source>
   447         <source>Simplify Grid Layout</source>
   567         <translation>Uprość rozmieszczenie w siatce</translation>
   448         <translation>Uprość rozmieszczenie w siatce</translation>
   568     </message>
   449     </message>
   569     <message>
   450     <message>
   570         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/button_taskmenu.cpp" line="+221"/>
       
   571         <source>Create button group</source>
   451         <source>Create button group</source>
   572         <translation>Utwórz grupę przycisków</translation>
   452         <translation>Utwórz grupę przycisków</translation>
   573     </message>
   453     </message>
   574     <message>
   454     <message>
   575         <location line="+27"/>
       
   576         <source>Break button group</source>
   455         <source>Break button group</source>
   577         <translation>Usuń grupę przycisków</translation>
   456         <translation>Usuń grupę przycisków</translation>
   578     </message>
   457     </message>
   579     <message>
   458     <message>
   580         <location line="+9"/>
       
   581         <source>Break button group &apos;%1&apos;</source>
   459         <source>Break button group &apos;%1&apos;</source>
   582         <translation>Usuń grupę przycisków &apos;%1&apos;</translation>
   460         <translation>Usuń grupę przycisków &apos;%1&apos;</translation>
   583     </message>
   461     </message>
   584     <message>
   462     <message>
   585         <location line="+17"/>
       
   586         <source>Add buttons to group</source>
   463         <source>Add buttons to group</source>
   587         <translation>Dodaj przyciski do grupy</translation>
   464         <translation>Dodaj przyciski do grupy</translation>
   588     </message>
   465     </message>
   589     <message>
   466     <message>
   590         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/formlayoutmenu.cpp" line="+458"/>
       
   591         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/button_taskmenu.cpp" line="+8"/>
       
   592         <source>Add &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
   467         <source>Add &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
   593         <extracomment>Command description for adding buttons to a QButtonGroup</extracomment>
   468         <extracomment>Command description for adding buttons to a QButtonGroup</extracomment>
   594         <translation>Dodaj &apos;%1&apos; do &apos;%2&apos;</translation>
   469         <translation>Dodaj &apos;%1&apos; do &apos;%2&apos;</translation>
   595     </message>
   470     </message>
   596     <message>
   471     <message>
   597         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/button_taskmenu.cpp" line="+14"/>
       
   598         <source>Remove buttons from group</source>
   472         <source>Remove buttons from group</source>
   599         <translation>Usuń przyciski z grupy</translation>
   473         <translation>Usuń przyciski z grupy</translation>
   600     </message>
   474     </message>
   601     <message>
   475     <message>
   602         <location line="+15"/>
       
   603         <source>Remove &apos;%1&apos; from &apos;%2&apos;</source>
   476         <source>Remove &apos;%1&apos; from &apos;%2&apos;</source>
   604         <extracomment>Command description for removing buttons from a QButtonGroup</extracomment>
   477         <extracomment>Command description for removing buttons from a QButtonGroup</extracomment>
   605         <translation>Usuń &apos;%1&apos; z &apos;%2&apos;</translation>
   478         <translation>Usuń &apos;%1&apos; z &apos;%2&apos;</translation>
   606     </message>
   479     </message>
   607     <message>
   480     <message>
   608         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/morphmenu.cpp" line="+349"/>
       
   609         <source>Morph %1/&apos;%2&apos; into %3</source>
   481         <source>Morph %1/&apos;%2&apos; into %3</source>
   610         <extracomment>MorphWidgetCommand description</extracomment>
   482         <extracomment>MorphWidgetCommand description</extracomment>
   611         <translation>Przekształć %1/%2 w %3</translation>
   483         <translation>Przekształć %1/%2 w %3</translation>
   612     </message>
   484     </message>
   613     <message>
   485     <message>
   614         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_command2.cpp" line="+154"/>
       
   615         <source>Change layout of &apos;%1&apos; from %2 to %3</source>
   486         <source>Change layout of &apos;%1&apos; from %2 to %3</source>
   616         <translation>Zmień rozmieszczenie widżetu &apos;%1&apos; z %2 na %3</translation>
   487         <translation>Zmień rozmieszczenie widżetu &apos;%1&apos; z %2 na %3</translation>
   617     </message>
   488     </message>
   618     <message>
   489     <message>
   619         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/scriptcommand.cpp" line="+55"/>
       
   620         <source>Change script</source>
   490         <source>Change script</source>
   621         <translation>Zmień skrypt</translation>
   491         <translation>Zmień skrypt</translation>
   622     </message>
   492     </message>
   623     <message>
   493     <message>
   624         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_propertycommand.cpp" line="+1225"/>
       
   625         <source>Changed &apos;%1&apos; of &apos;%2&apos;</source>
   494         <source>Changed &apos;%1&apos; of &apos;%2&apos;</source>
   626         <translation>Zmień &apos;%1&apos; w &apos;%2&apos;</translation>
   495         <translation>Zmień &apos;%1&apos; w &apos;%2&apos;</translation>
   627     </message>
   496     </message>
   628     <message numerus="yes">
   497     <message numerus="yes">
   629         <location line="+3"/>
       
   630         <source>Changed &apos;%1&apos; of %n objects</source>
   498         <source>Changed &apos;%1&apos; of %n objects</source>
   631         <translation>
   499         <translation>
   632             <numerusform>Zmieniono &apos;%1&apos; w %n obiekcie</numerusform>
   500             <numerusform>Zmieniono &apos;%1&apos; w %n obiekcie</numerusform>
   633             <numerusform>Zmieniono &apos;%1&apos; w %n obiekach</numerusform>
   501             <numerusform>Zmieniono &apos;%1&apos; w %n obiekach</numerusform>
   634             <numerusform>Zmieniono &apos;%1&apos; w %n obiekach</numerusform>
   502             <numerusform>Zmieniono &apos;%1&apos; w %n obiekach</numerusform>
   635         </translation>
   503         </translation>
   636     </message>
   504     </message>
   637     <message>
   505     <message>
   638         <location line="+84"/>
       
   639         <source>Reset &apos;%1&apos; of &apos;%2&apos;</source>
   506         <source>Reset &apos;%1&apos; of &apos;%2&apos;</source>
   640         <translation>Przywróć domyślną wartość &apos;%1&apos; w &apos;%2&apos;</translation>
   507         <translation>Przywróć domyślną wartość &apos;%1&apos; w &apos;%2&apos;</translation>
   641     </message>
   508     </message>
   642     <message numerus="yes">
   509     <message numerus="yes">
   643         <location line="+3"/>
       
   644         <source>Reset &apos;%1&apos; of %n objects</source>
   510         <source>Reset &apos;%1&apos; of %n objects</source>
   645         <translation>
   511         <translation>
   646             <numerusform>Przywrócono domyślną wartość &apos;%1&apos; w &apos;%n&apos; obiekcie</numerusform>
   512             <numerusform>Przywrócono domyślną wartość &apos;%1&apos; w &apos;%n&apos; obiekcie</numerusform>
   647             <numerusform>Przywrócono domyślne wartości &apos;%1&apos; w &apos;%n&apos; obiekach</numerusform>
   513             <numerusform>Przywrócono domyślne wartości &apos;%1&apos; w &apos;%n&apos; obiekach</numerusform>
   648             <numerusform>Przywrócono domyślne wartości &apos;%1&apos; w &apos;%n&apos; obiekach</numerusform>
   514             <numerusform>Przywrócono domyślne wartości &apos;%1&apos; w &apos;%n&apos; obiekach</numerusform>
   649         </translation>
   515         </translation>
   650     </message>
   516     </message>
   651     <message>
   517     <message>
   652         <location line="+89"/>
       
   653         <source>Add dynamic property &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
   518         <source>Add dynamic property &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
   654         <translation>Dodaj dynamiczną właściwość &apos;%1&apos; do &apos;%2&apos;</translation>
   519         <translation>Dodaj dynamiczną właściwość &apos;%1&apos; do &apos;%2&apos;</translation>
   655     </message>
   520     </message>
   656     <message numerus="yes">
   521     <message numerus="yes">
   657         <location line="+3"/>
       
   658         <source>Add dynamic property &apos;%1&apos; to %n objects</source>
   522         <source>Add dynamic property &apos;%1&apos; to %n objects</source>
   659         <translation>
   523         <translation>
   660             <numerusform>Dodaj dynamiczną właściwość &apos;%1&apos; do %n obiektu</numerusform>
   524             <numerusform>Dodaj dynamiczną właściwość &apos;%1&apos; do %n obiektu</numerusform>
   661             <numerusform>Dodaj dynamiczną właściwość &apos;%1&apos; do %n obiektów</numerusform>
   525             <numerusform>Dodaj dynamiczną właściwość &apos;%1&apos; do %n obiektów</numerusform>
   662             <numerusform>Dodaj dynamiczną właściwość &apos;%1&apos; do %n obiektów</numerusform>
   526             <numerusform>Dodaj dynamiczną właściwość &apos;%1&apos; do %n obiektów</numerusform>
   663         </translation>
   527         </translation>
   664     </message>
   528     </message>
   665     <message>
   529     <message>
   666         <location line="+86"/>
       
   667         <source>Remove dynamic property &apos;%1&apos; from &apos;%2&apos;</source>
   530         <source>Remove dynamic property &apos;%1&apos; from &apos;%2&apos;</source>
   668         <translation>Usuń dynamiczną właściwość &apos;%1&apos; z &apos;%2&apos;</translation>
   531         <translation>Usuń dynamiczną właściwość &apos;%1&apos; z &apos;%2&apos;</translation>
   669     </message>
   532     </message>
   670     <message numerus="yes">
   533     <message numerus="yes">
   671         <location line="+3"/>
       
   672         <source>Remove dynamic property &apos;%1&apos; from %n objects</source>
   534         <source>Remove dynamic property &apos;%1&apos; from %n objects</source>
   673         <translation>
   535         <translation>
   674             <numerusform>Usuń dynamiczną właściwość &apos;%1&apos; z %n obiektu</numerusform>
   536             <numerusform>Usuń dynamiczną właściwość &apos;%1&apos; z %n obiektu</numerusform>
   675             <numerusform>Usuń dynamiczną właściwość &apos;%1&apos; z %n obiektów</numerusform>
   537             <numerusform>Usuń dynamiczną właściwość &apos;%1&apos; z %n obiektów</numerusform>
   676             <numerusform>Usuń dynamiczną właściwość &apos;%1&apos; z %n obiektów</numerusform>
   538             <numerusform>Usuń dynamiczną właściwość &apos;%1&apos; z %n obiektów</numerusform>
   678     </message>
   540     </message>
   679 </context>
   541 </context>
   680 <context>
   542 <context>
   681     <name>ConnectDialog</name>
   543     <name>ConnectDialog</name>
   682     <message>
   544     <message>
   683         <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/connectdialog.ui"/>
       
   684         <source>Configure Connection</source>
   545         <source>Configure Connection</source>
   685         <translation>Skonfiguruj połączenie</translation>
   546         <translation>Skonfiguruj połączenie</translation>
   686     </message>
   547     </message>
   687     <message>
   548     <message>
   688         <location/>
       
   689         <source>GroupBox</source>
   549         <source>GroupBox</source>
   690         <translation>GroupBox</translation>
   550         <translation>GroupBox</translation>
   691     </message>
   551     </message>
   692     <message>
   552     <message>
   693         <location/>
       
   694         <source>Edit...</source>
   553         <source>Edit...</source>
   695         <translation>Edycja...</translation>
   554         <translation>Edycja...</translation>
   696     </message>
   555     </message>
   697     <message>
   556     <message>
   698         <location/>
       
   699         <source>Show signals and slots inherited from QWidget</source>
   557         <source>Show signals and slots inherited from QWidget</source>
   700         <translation>Pokaż sygnały i sloty klasy QWidget</translation>
   558         <translation>Pokaż sygnały i sloty klasy QWidget</translation>
   701     </message>
   559     </message>
   702 </context>
   560 </context>
   703 <context>
   561 <context>
   704     <name>ConnectionDelegate</name>
   562     <name>ConnectionDelegate</name>
   705     <message>
   563     <message>
   706         <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditorwindow.cpp" line="+645"/>
       
   707         <source>&lt;object&gt;</source>
   564         <source>&lt;object&gt;</source>
   708         <translation>&lt;obiekt&gt;</translation>
   565         <translation>&lt;obiekt&gt;</translation>
   709     </message>
   566     </message>
   710     <message>
   567     <message>
   711         <location line="+18"/>
       
   712         <source>&lt;signal&gt;</source>
   568         <source>&lt;signal&gt;</source>
   713         <translation>&lt;sygnał&gt;</translation>
   569         <translation>&lt;sygnał&gt;</translation>
   714     </message>
   570     </message>
   715     <message>
   571     <message>
   716         <location line="+0"/>
       
   717         <source>&lt;slot&gt;</source>
   572         <source>&lt;slot&gt;</source>
   718         <translation>&lt;slot&gt;</translation>
   573         <translation>&lt;slot&gt;</translation>
   719     </message>
   574     </message>
   720 </context>
   575 </context>
   721 <context>
   576 <context>
   722     <name>DPI_Chooser</name>
   577     <name>DPI_Chooser</name>
   723     <message>
   578     <message>
   724         <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/dpi_chooser.cpp" line="+69"/>
       
   725         <source>Standard (96 x 96)</source>
   579         <source>Standard (96 x 96)</source>
   726         <extracomment>Embedded device standard screen resolution</extracomment>
   580         <extracomment>Embedded device standard screen resolution</extracomment>
   727         <translation>Standardowa (96 x 96)</translation>
   581         <translation>Standardowa (96 x 96)</translation>
   728     </message>
   582     </message>
   729     <message>
   583     <message>
   730         <location line="+2"/>
       
   731         <source>Greenphone (179 x 185)</source>
   584         <source>Greenphone (179 x 185)</source>
   732         <extracomment>Embedded device screen resolution</extracomment>
   585         <extracomment>Embedded device screen resolution</extracomment>
   733         <translation>Greenphone&apos;a (179 x 185)</translation>
   586         <translation>Greenphone&apos;a (179 x 185)</translation>
   734     </message>
   587     </message>
   735     <message>
   588     <message>
   736         <location line="+2"/>
       
   737         <source>High (192 x 192)</source>
   589         <source>High (192 x 192)</source>
   738         <extracomment>Embedded device high definition screen resolution</extracomment>
   590         <extracomment>Embedded device high definition screen resolution</extracomment>
   739         <translation>Wysoka (192 x 192)</translation>
   591         <translation>Wysoka (192 x 192)</translation>
   740     </message>
   592     </message>
   741 </context>
   593 </context>
   742 <context>
   594 <context>
   743     <name>Designer</name>
   595     <name>Designer</name>
   744     <message>
   596     <message>
   745         <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/qdesigner_resource.cpp" line="+446"/>
       
   746         <source>Qt Designer</source>
   597         <source>Qt Designer</source>
   747         <translation>Qt Designer</translation>
   598         <translation>Qt Designer</translation>
   748     </message>
   599     </message>
   749     <message>
   600     <message>
   750         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qsimpleresource.cpp" line="+339"/>
       
   751         <source>Custom Widgets</source>
   601         <source>Custom Widgets</source>
   752         <translation>Własne widżety</translation>
   602         <translation>Własne widżety</translation>
   753     </message>
   603     </message>
   754     <message>
   604     <message>
   755         <location line="+12"/>
       
   756         <source>Promoted Widgets</source>
   605         <source>Promoted Widgets</source>
   757         <translation>Zastępcze widżety</translation>
   606         <translation>Zastępcze widżety</translation>
   758     </message>
   607     </message>
   759     <message>
   608     <message>
   760         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_utils.cpp" line="+682"/>
       
   761         <source>Unable to launch %1.</source>
   609         <source>Unable to launch %1.</source>
   762         <translation>Nie można uruchomić %1.</translation>
   610         <translation>Nie można uruchomić %1.</translation>
   763     </message>
   611     </message>
   764     <message>
   612     <message>
   765         <location line="+4"/>
       
   766         <source>%1 timed out.</source>
   613         <source>%1 timed out.</source>
   767         <translation>%1 przekroczony czas operacji.</translation>
   614         <translation>%1 przekroczony czas operacji.</translation>
   768     </message>
   615     </message>
   769     <message>
   616     <message>
   770         <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/qdesigner_resource.cpp" line="+217"/>
       
   771         <source>This file cannot be read because it was created using %1.</source>
   617         <source>This file cannot be read because it was created using %1.</source>
   772         <translation>Nie można odczytać pliku ponieważ został utworzony przy użyciu %1.</translation>
   618         <translation>Nie można odczytać pliku ponieważ został utworzony przy użyciu %1.</translation>
   773     </message>
   619     </message>
   774     <message>
   620     <message>
   775         <location line="+96"/>
       
   776         <source>This file cannot be read because the extra info extension failed to load.</source>
   621         <source>This file cannot be read because the extra info extension failed to load.</source>
   777         <translation>Nie można odczytać pliku ponieważ dodatkowe informacje nie mogły zostać załadowane.</translation>
   622         <translation>Nie można odczytać pliku ponieważ dodatkowe informacje nie mogły zostać załadowane.</translation>
   778     </message>
   623     </message>
   779     <message>
   624     <message>
   780         <location line="-52"/>
       
   781         <source>The converted file could not be read.</source>
   625         <source>The converted file could not be read.</source>
   782         <translation>Nie można odczytać skonwertowanego pliku.</translation>
   626         <translation>Nie można odczytać skonwertowanego pliku.</translation>
   783     </message>
   627     </message>
   784     <message>
   628     <message>
   785         <location line="-76"/>
       
   786         <source>Invalid UI file: The root element &lt;ui&gt; is missing.</source>
   629         <source>Invalid UI file: The root element &lt;ui&gt; is missing.</source>
   787         <translation>Niepoprawny plik UI: brak głównego elementu &lt;ui&gt;.</translation>
   630         <translation>Niepoprawny plik UI: brak głównego elementu &lt;ui&gt;.</translation>
   788     </message>
   631     </message>
   789     <message>
   632     <message>
   790         <location line="+6"/>
       
   791         <source>An error has occurred while reading the UI file at line %1, column %2: %3</source>
   633         <source>An error has occurred while reading the UI file at line %1, column %2: %3</source>
   792         <translation>Wystąpił błąd podczas czytania zawartości pliku UI, linia %1, kolumna %2: %3</translation>
   634         <translation>Wystąpił błąd podczas czytania zawartości pliku UI, linia %1, kolumna %2: %3</translation>
   793     </message>
   635     </message>
   794     <message>
   636     <message>
   795         <location line="+40"/>
       
   796         <source>This file was created using Designer from Qt-%1 and cannot be read.</source>
   637         <source>This file was created using Designer from Qt-%1 and cannot be read.</source>
   797         <translation>Ten plik został utworzony za pomocą Qt Designer w wersji %1 i nie można go odczytać.</translation>
   638         <translation>Ten plik został utworzony za pomocą Qt Designer w wersji %1 i nie można go odczytać.</translation>
   798     </message>
   639     </message>
   799     <message>
   640     <message>
   800         <location line="-221"/>
       
   801         <source>This file contains top level spacers.&lt;br&gt;They have &lt;b&gt;NOT&lt;/b&gt; been saved into the form.</source>
   641         <source>This file contains top level spacers.&lt;br&gt;They have &lt;b&gt;NOT&lt;/b&gt; been saved into the form.</source>
   802         <translation>Ten plik zawiera dystansy na najwyższym poziomie.&lt;br&gt;&lt;b&gt;NIE&lt;/b&gt; zostały one jednak zachowane w pliku.</translation>
   642         <translation>Ten plik zawiera dystansy na najwyższym poziomie.&lt;br&gt;&lt;b&gt;NIE&lt;/b&gt; zostały one jednak zachowane w pliku.</translation>
   803     </message>
   643     </message>
   804     <message>
   644     <message>
   805         <location line="+2"/>
       
   806         <source>Perhaps you forgot to create a layout?</source>
   645         <source>Perhaps you forgot to create a layout?</source>
   807         <translation>Możliwe że zapomniałeś utworzyć rozmieszczenia?</translation>
   646         <translation>Możliwe że zapomniałeś utworzyć rozmieszczenia?</translation>
   808     </message>
   647     </message>
   809     <message>
   648     <message>
   810         <location line="+253"/>
       
   811         <source>This file was created using Designer from Qt-%1 and will be converted to a new form by Qt Designer.</source>
   649         <source>This file was created using Designer from Qt-%1 and will be converted to a new form by Qt Designer.</source>
   812         <translation>Ten plik został utworzony za pomocą Qt Designer w wersji %1 i będzie skonwertowany przez Qt Designer&apos;a do nowego formularza.</translation>
   650         <translation>Ten plik został utworzony za pomocą Qt Designer w wersji %1 i będzie skonwertowany przez Qt Designer&apos;a do nowego formularza.</translation>
   813     </message>
   651     </message>
   814     <message>
   652     <message>
   815         <location line="+3"/>
       
   816         <source>The old form has not been touched, but you will have to save the form under a new name.</source>
   653         <source>The old form has not been touched, but you will have to save the form under a new name.</source>
   817         <translation>Stary formularz nie był zmieniony, ale nowy będzie musiał być zapisany pod nową nazwą.</translation>
   654         <translation>Stary formularz nie był zmieniony, ale nowy będzie musiał być zapisany pod nową nazwą.</translation>
   818     </message>
   655     </message>
   819     <message>
   656     <message>
   820         <location line="+11"/>
       
   821         <source>This file was created using Designer from Qt-%1 and could not be read:
   657         <source>This file was created using Designer from Qt-%1 and could not be read:
   822 %2</source>
   658 %2</source>
   823         <translation>Ten plik został utworzony za pomocą Qt Designer w wersji %1 i nie można go odczytać.
   659         <translation>Ten plik został utworzony za pomocą Qt Designer w wersji %1 i nie można go odczytać.
   824 %2</translation>
   660 %2</translation>
   825     </message>
   661     </message>
   826     <message>
   662     <message>
   827         <location line="+3"/>
       
   828         <source>Please run it through &lt;b&gt;uic3&amp;nbsp;-convert&lt;/b&gt; to convert it to Qt-4&apos;s ui format.</source>
   663         <source>Please run it through &lt;b&gt;uic3&amp;nbsp;-convert&lt;/b&gt; to convert it to Qt-4&apos;s ui format.</source>
   829         <translation>Uruchom go przez &lt;b&gt;uic3&amp;nbsp;-convert&lt;/b&gt; aby skonwertować do formatu Qt-4.</translation>
   664         <translation>Uruchom go przez &lt;b&gt;uic3&amp;nbsp;-convert&lt;/b&gt; aby skonwertować do formatu Qt-4.</translation>
   830     </message>
   665     </message>
   831 </context>
   666 </context>
   832 <context>
   667 <context>
   833     <name>DesignerMetaEnum</name>
   668     <name>DesignerMetaEnum</name>
   834     <message>
   669     <message>
   835         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_utils.cpp" line="-513"/>
       
   836         <source>%1 is not a valid enumeration value of &apos;%2&apos;.</source>
   670         <source>%1 is not a valid enumeration value of &apos;%2&apos;.</source>
   837         <translation>%1 nie jest poprawną wartością typu wyliczeniowego &apos;%2&apos;.</translation>
   671         <translation>%1 nie jest poprawną wartością typu wyliczeniowego &apos;%2&apos;.</translation>
   838     </message>
   672     </message>
   839     <message>
   673     <message>
   840         <location line="+5"/>
       
   841         <source>&apos;%1&apos; could not be converted to an enumeration value of type &apos;%2&apos;.</source>
   674         <source>&apos;%1&apos; could not be converted to an enumeration value of type &apos;%2&apos;.</source>
   842         <translation>Nie można skonwertować &apos;%1&apos; do wartości typu wyliczeniowego &apos;%2&apos;.</translation>
   675         <translation>Nie można skonwertować &apos;%1&apos; do wartości typu wyliczeniowego &apos;%2&apos;.</translation>
   843     </message>
   676     </message>
   844 </context>
   677 </context>
   845 <context>
   678 <context>
   846     <name>DesignerMetaFlags</name>
   679     <name>DesignerMetaFlags</name>
   847     <message>
   680     <message>
   848         <location line="+78"/>
       
   849         <source>&apos;%1&apos; could not be converted to a flag value of type &apos;%2&apos;.</source>
   681         <source>&apos;%1&apos; could not be converted to a flag value of type &apos;%2&apos;.</source>
   850         <translation>Nie można skonwertować &apos;%1&apos; do wartości typu flaga &apos;%2&apos;.</translation>
   682         <translation>Nie można skonwertować &apos;%1&apos; do wartości typu flaga &apos;%2&apos;.</translation>
   851     </message>
   683     </message>
   852 </context>
   684 </context>
   853 <context>
   685 <context>
   854     <name>DeviceProfile</name>
   686     <name>DeviceProfile</name>
   855     <message>
   687     <message>
   856         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/deviceprofile.cpp" line="+397"/>
       
   857         <source>&apos;%1&apos; is not a number.</source>
   688         <source>&apos;%1&apos; is not a number.</source>
   858         <extracomment>Reading a number for an embedded device profile</extracomment>
   689         <extracomment>Reading a number for an embedded device profile</extracomment>
   859         <translation>&apos;%1&apos; nie jest liczbą.</translation>
   690         <translation>&apos;%1&apos; nie jest liczbą.</translation>
   860     </message>
   691     </message>
   861     <message>
   692     <message>
   862         <location line="+23"/>
       
   863         <source>An invalid tag &lt;%1&gt; was encountered.</source>
   693         <source>An invalid tag &lt;%1&gt; was encountered.</source>
   864         <translation>Napotkano niepoprawny tag &lt;%1&gt;.</translation>
   694         <translation>Napotkano niepoprawny tag &lt;%1&gt;.</translation>
   865     </message>
   695     </message>
   866 </context>
   696 </context>
   867 <context>
   697 <context>
   868     <name>DeviceProfileDialog</name>
   698     <name>DeviceProfileDialog</name>
   869     <message>
   699     <message>
   870         <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/deviceprofiledialog.ui"/>
       
   871         <source>&amp;Family</source>
   700         <source>&amp;Family</source>
   872         <translation>&amp;Rodzina</translation>
   701         <translation>&amp;Rodzina</translation>
   873     </message>
   702     </message>
   874     <message>
   703     <message>
   875         <location/>
       
   876         <source>&amp;Point Size</source>
   704         <source>&amp;Point Size</source>
   877         <translation>&amp;Wielkość punktu</translation>
   705         <translation>&amp;Wielkość punktu</translation>
   878     </message>
   706     </message>
   879     <message>
   707     <message>
   880         <location/>
       
   881         <source>Style</source>
   708         <source>Style</source>
   882         <translation>Styl</translation>
   709         <translation>Styl</translation>
   883     </message>
   710     </message>
   884     <message>
   711     <message>
   885         <location/>
       
   886         <source>Device DPI</source>
   712         <source>Device DPI</source>
   887         <translation>Rozdzielczość urządzenia</translation>
   713         <translation>Rozdzielczość urządzenia</translation>
   888     </message>
   714     </message>
   889     <message>
   715     <message>
   890         <location/>
       
   891         <source>Name</source>
   716         <source>Name</source>
   892         <translation>Nazwa</translation>
   717         <translation>Nazwa</translation>
   893     </message>
   718     </message>
   894 </context>
   719 </context>
   895 <context>
   720 <context>
   896     <name>DeviceSkin</name>
   721     <name>DeviceSkin</name>
   897     <message>
   722     <message>
   898         <location filename="../tools/shared/deviceskin/deviceskin.cpp" line="+79"/>
       
   899         <source>The image file &apos;%1&apos; could not be loaded.</source>
   723         <source>The image file &apos;%1&apos; could not be loaded.</source>
   900         <translation>Nie można wczytać pliku z obrazkiem %1.</translation>
   724         <translation>Nie można wczytać pliku z obrazkiem %1.</translation>
   901     </message>
   725     </message>
   902     <message>
   726     <message>
   903         <location line="+64"/>
       
   904         <source>The skin directory &apos;%1&apos; does not contain a configuration file.</source>
   727         <source>The skin directory &apos;%1&apos; does not contain a configuration file.</source>
   905         <translation>Katalog ze skórkami (skin) &apos;%1&apos; nie zawiera pliku konfiguracyjnego.</translation>
   728         <translation>Katalog ze skórkami (skin) &apos;%1&apos; nie zawiera pliku konfiguracyjnego.</translation>
   906     </message>
   729     </message>
   907     <message>
   730     <message>
   908         <location line="+5"/>
       
   909         <source>The skin configuration file &apos;%1&apos; could not be opened.</source>
   731         <source>The skin configuration file &apos;%1&apos; could not be opened.</source>
   910         <translation>Nie można otworzyć pliku z konfiguracją skórki (skin) &apos;%1&apos;.</translation>
   732         <translation>Nie można otworzyć pliku z konfiguracją skórki (skin) &apos;%1&apos;.</translation>
   911     </message>
   733     </message>
   912     <message>
   734     <message>
   913         <location line="+76"/>
       
   914         <source>Syntax error: %1</source>
   735         <source>Syntax error: %1</source>
   915         <translation>Błąd składni: %1</translation>
   736         <translation>Błąd składni: %1</translation>
   916     </message>
   737     </message>
   917     <message>
   738     <message>
   918         <location line="+54"/>
       
   919         <source>The skin cursor image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
   739         <source>The skin cursor image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
   920         <translation>Plik z obrazkiem kursora &apos;%1&apos; dla skórki (skin) nie istnieje.</translation>
   740         <translation>Plik z obrazkiem kursora &apos;%1&apos; dla skórki (skin) nie istnieje.</translation>
   921     </message>
   741     </message>
   922     <message>
   742     <message>
   923         <location line="+25"/>
       
   924         <source>Syntax error in area definition: %1</source>
   743         <source>Syntax error in area definition: %1</source>
   925         <translation>Błąd składni w definicji obszaru: %1</translation>
   744         <translation>Błąd składni w definicji obszaru: %1</translation>
   926     </message>
   745     </message>
   927     <message>
   746     <message>
   928         <location line="+38"/>
       
   929         <source>Mismatch in number of areas, expected %1, got %2.</source>
   747         <source>Mismatch in number of areas, expected %1, got %2.</source>
   930         <translation>Niezgodność w ilości obszarów, spodziewano się %1, otrzymano %2.</translation>
   748         <translation>Niezgodność w ilości obszarów, spodziewano się %1, otrzymano %2.</translation>
   931     </message>
   749     </message>
   932     <message>
   750     <message>
   933         <location line="-187"/>
       
   934         <source>The skin configuration file &apos;%1&apos; could not be read: %2</source>
   751         <source>The skin configuration file &apos;%1&apos; could not be read: %2</source>
   935         <translation>Nie można odczytać pliku z konfiguracją skórki (skin) &apos;%1&apos;, powód: %2</translation>
   752         <translation>Nie można odczytać pliku z konfiguracją skórki (skin) &apos;%1&apos;, powód: %2</translation>
   936     </message>
   753     </message>
   937     <message>
   754     <message>
   938         <location line="+91"/>
       
   939         <source>The skin &quot;up&quot; image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
   755         <source>The skin &quot;up&quot; image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
   940         <translation>Plik z obrazkiem &quot;do góry&quot; &apos;%1&apos; dla skórki (skin) nie istnieje.</translation>
   756         <translation>Plik z obrazkiem &quot;do góry&quot; &apos;%1&apos; dla skórki (skin) nie istnieje.</translation>
   941     </message>
   757     </message>
   942     <message>
   758     <message>
   943         <location line="+10"/>
       
   944         <source>The skin &quot;down&quot; image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
   759         <source>The skin &quot;down&quot; image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
   945         <translation>Plik z obrazkiem &quot;w dół&quot; &apos;%1&apos; dla skórki (skin) nie istnieje.</translation>
   760         <translation>Plik z obrazkiem &quot;w dół&quot; &apos;%1&apos; dla skórki (skin) nie istnieje.</translation>
   946     </message>
   761     </message>
   947     <message>
   762     <message>
   948         <location line="+11"/>
       
   949         <source>The skin &quot;closed&quot; image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
   763         <source>The skin &quot;closed&quot; image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
   950         <translation>Plik z obrazkiem &quot;zamknięte&quot; &apos;%1&apos; dla skórki (skin) nie istnieje.</translation>
   764         <translation>Plik z obrazkiem &quot;zamknięte&quot; &apos;%1&apos; dla skórki (skin) nie istnieje.</translation>
   951     </message>
   765     </message>
   952 </context>
   766 </context>
   953 <context>
   767 <context>
   954     <name>EmbeddedOptionsControl</name>
   768     <name>EmbeddedOptionsControl</name>
   955     <message>
   769     <message>
   956         <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/embeddedoptionspage.cpp" line="+307"/>
       
   957         <source>&lt;html&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Font&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1, %2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Style&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Resolution&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4 x %5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/html&gt;</source>
   770         <source>&lt;html&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Font&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1, %2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Style&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Resolution&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4 x %5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/html&gt;</source>
   958         <extracomment>Format embedded device profile description</extracomment>
   771         <extracomment>Format embedded device profile description</extracomment>
   959         <translation>&lt;html&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Font&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1, %2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Styl&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Rozdzielczość&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4 x %5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/html&gt;</translation>
   772         <translation>&lt;html&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Font&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1, %2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Styl&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Rozdzielczość&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4 x %5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/html&gt;</translation>
   960     </message>
   773     </message>
   961 </context>
   774 </context>
   962 <context>
   775 <context>
   963     <name>EmbeddedOptionsPage</name>
   776     <name>EmbeddedOptionsPage</name>
   964     <message>
   777     <message>
   965         <location line="+103"/>
       
   966         <source>Embedded Design</source>
   778         <source>Embedded Design</source>
   967         <extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment>
   779         <extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment>
   968         <translation>Projekt dla urządzeń specjalizowanych</translation>
   780         <translation>Projekt dla urządzeń specjalizowanych</translation>
   969     </message>
   781     </message>
   970     <message>
   782     <message>
   971         <location line="+10"/>
       
   972         <source>Device Profiles</source>
   783         <source>Device Profiles</source>
   973         <extracomment>EmbeddedOptionsControl group box&quot;</extracomment>
   784         <extracomment>EmbeddedOptionsControl group box&quot;</extracomment>
   974         <translation>Profile urządzeń</translation>
   785         <translation>Profile urządzeń</translation>
   975     </message>
   786     </message>
   976 </context>
   787 </context>
   977 <context>
   788 <context>
   978     <name>FontPanel</name>
   789     <name>FontPanel</name>
   979     <message>
   790     <message>
   980         <location filename="../tools/shared/fontpanel/fontpanel.cpp" line="+63"/>
       
   981         <source>Font</source>
   791         <source>Font</source>
   982         <translation>Czcionka</translation>
   792         <translation>Czcionka</translation>
   983     </message>
   793     </message>
   984     <message>
   794     <message>
   985         <location line="+11"/>
       
   986         <source>&amp;Writing system</source>
   795         <source>&amp;Writing system</source>
   987         <translation>Sys&amp;tem pisania</translation>
   796         <translation>Sys&amp;tem pisania</translation>
   988     </message>
   797     </message>
   989     <message>
   798     <message>
   990         <location line="+3"/>
       
   991         <source>&amp;Family</source>
   799         <source>&amp;Family</source>
   992         <translation>&amp;Rodzina</translation>
   800         <translation>&amp;Rodzina</translation>
   993     </message>
   801     </message>
   994     <message>
   802     <message>
   995         <location line="+4"/>
       
   996         <source>&amp;Style</source>
   803         <source>&amp;Style</source>
   997         <translation>&amp;Styl</translation>
   804         <translation>&amp;Styl</translation>
   998     </message>
   805     </message>
   999     <message>
   806     <message>
  1000         <location line="+4"/>
       
  1001         <source>&amp;Point size</source>
   807         <source>&amp;Point size</source>
  1002         <translation>&amp;Wielkość punktu</translation>
   808         <translation>&amp;Wielkość punktu</translation>
  1003     </message>
   809     </message>
  1004 </context>
   810 </context>
  1005 <context>
   811 <context>
  1006     <name>FontPropertyManager</name>
   812     <name>FontPropertyManager</name>
  1007     <message>
   813     <message>
  1008         <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/fontpropertymanager.cpp" line="+62"/>
       
  1009         <source>PreferDefault</source>
   814         <source>PreferDefault</source>
  1010         <translation>Preferuj domyślny</translation>
   815         <translation>Preferuj domyślny</translation>
  1011     </message>
   816     </message>
  1012     <message>
   817     <message>
  1013         <location line="+1"/>
       
  1014         <source>NoAntialias</source>
   818         <source>NoAntialias</source>
  1015         <translation>Brak antyaliasingu</translation>
   819         <translation>Brak antyaliasingu</translation>
  1016     </message>
   820     </message>
  1017     <message>
   821     <message>
  1018         <location line="+1"/>
       
  1019         <source>PreferAntialias</source>
   822         <source>PreferAntialias</source>
  1020         <translation>Preferuj antyaliasing</translation>
   823         <translation>Preferuj antyaliasing</translation>
  1021     </message>
   824     </message>
  1022     <message>
   825     <message>
  1023         <location line="+61"/>
       
  1024         <source>Antialiasing</source>
   826         <source>Antialiasing</source>
  1025         <translation>Antyaliasing</translation>
   827         <translation>Antyaliasing</translation>
  1026     </message>
   828     </message>
  1027 </context>
   829 </context>
  1028 <context>
   830 <context>
  1029     <name>FormBuilder</name>
   831     <name>FormBuilder</name>
  1030     <message>
   832     <message>
  1031         <location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/formbuilderextra.cpp" line="+375"/>
       
  1032         <source>Invalid stretch value for &apos;%1&apos;: &apos;%2&apos;</source>
   833         <source>Invalid stretch value for &apos;%1&apos;: &apos;%2&apos;</source>
  1033         <extracomment>Parsing layout stretch values
   834         <extracomment>Parsing layout stretch values
  1034 ----------
   835 ----------
  1035 Parsing layout stretch values
   836 Parsing layout stretch values
  1036 ----------
   837 ----------
  1037 Parsing layout stretch values</extracomment>
   838 Parsing layout stretch values</extracomment>
  1038         <translation>Niepoprawna wartość rozciągniecia dla &apos;%1&apos;: &apos;%2&apos;</translation>
   839         <translation>Niepoprawna wartość rozciągniecia dla &apos;%1&apos;: &apos;%2&apos;</translation>
  1039     </message>
   840     </message>
  1040     <message>
   841     <message>
  1041         <location line="+62"/>
       
  1042         <source>Invalid minimum size for &apos;%1&apos;: &apos;%2&apos;</source>
   842         <source>Invalid minimum size for &apos;%1&apos;: &apos;%2&apos;</source>
  1043         <extracomment>Parsing grid layout minimum size values
   843         <extracomment>Parsing grid layout minimum size values
  1044 ----------
   844 ----------
  1045 Parsing grid layout minimum size values
   845 Parsing grid layout minimum size values
  1046 ----------
   846 ----------
  1049     </message>
   849     </message>
  1050 </context>
   850 </context>
  1051 <context>
   851 <context>
  1052     <name>FormEditorOptionsPage</name>
   852     <name>FormEditorOptionsPage</name>
  1053     <message>
   853     <message>
  1054         <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formeditor_optionspage.cpp" line="+91"/>
       
  1055         <source>%1 %</source>
   854         <source>%1 %</source>
  1056         <translation>%1 %</translation>
   855         <translation>%1 %</translation>
  1057     </message>
   856     </message>
  1058     <message>
   857     <message>
  1059         <location line="+4"/>
       
  1060         <source>Preview Zoom</source>
   858         <source>Preview Zoom</source>
  1061         <translation>Powiększanie podglądu</translation>
   859         <translation>Powiększanie podglądu</translation>
  1062     </message>
   860     </message>
  1063     <message>
   861     <message>
  1064         <location line="+2"/>
       
  1065         <source>Default Zoom</source>
   862         <source>Default Zoom</source>
  1066         <translation>Domyślne powiększenie</translation>
   863         <translation>Domyślne powiększenie</translation>
  1067     </message>
   864     </message>
  1068     <message>
   865     <message>
  1069         <location line="+29"/>
       
  1070         <source>Forms</source>
   866         <source>Forms</source>
  1071         <extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment>
   867         <extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment>
  1072         <translation>Formularze</translation>
   868         <translation>Formularze</translation>
  1073     </message>
   869     </message>
  1074     <message>
   870     <message>
  1075         <location line="+13"/>
       
  1076         <source>Default Grid</source>
   871         <source>Default Grid</source>
  1077         <translation>Domyślna siatka</translation>
   872         <translation>Domyślna siatka</translation>
  1078     </message>
   873     </message>
  1079 </context>
   874 </context>
  1080 <context>
   875 <context>
  1081     <name>FormLayoutRowDialog</name>
   876     <name>FormLayoutRowDialog</name>
  1082     <message>
   877     <message>
  1083         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/formlayoutrowdialog.ui"/>
       
  1084         <source>Add Form Layout Row</source>
   878         <source>Add Form Layout Row</source>
  1085         <translation>Dodaj wiersz do formularza</translation>
   879         <translation>Dodaj wiersz do formularza</translation>
  1086     </message>
   880     </message>
  1087     <message>
   881     <message>
  1088         <location/>
       
  1089         <source>&amp;Label text:</source>
   882         <source>&amp;Label text:</source>
  1090         <translation>Text &amp;etykiety:</translation>
   883         <translation>Text &amp;etykiety:</translation>
  1091     </message>
   884     </message>
  1092     <message>
   885     <message>
  1093         <location/>
       
  1094         <source>Field &amp;type:</source>
   886         <source>Field &amp;type:</source>
  1095         <translation>&amp;Typ pola:</translation>
   887         <translation>&amp;Typ pola:</translation>
  1096     </message>
   888     </message>
  1097     <message>
   889     <message>
  1098         <location/>
       
  1099         <source>&amp;Field name:</source>
   890         <source>&amp;Field name:</source>
  1100         <translation>Nazwa &amp;pola:</translation>
   891         <translation>Nazwa &amp;pola:</translation>
  1101     </message>
   892     </message>
  1102     <message>
   893     <message>
  1103         <location/>
       
  1104         <source>&amp;Buddy:</source>
   894         <source>&amp;Buddy:</source>
  1105         <translation>Etykieta &amp;skojarzona:</translation>
   895         <translation>Etykieta &amp;skojarzona:</translation>
  1106     </message>
   896     </message>
  1107     <message>
   897     <message>
  1108         <location/>
       
  1109         <source>&amp;Row:</source>
   898         <source>&amp;Row:</source>
  1110         <translation>&amp;Wiersz:</translation>
   899         <translation>&amp;Wiersz:</translation>
  1111     </message>
   900     </message>
  1112     <message>
   901     <message>
  1113         <location/>
       
  1114         <source>Label &amp;name:</source>
   902         <source>Label &amp;name:</source>
  1115         <translation>&amp;Nazwa etykiety:</translation>
   903         <translation>&amp;Nazwa etykiety:</translation>
  1116     </message>
   904     </message>
  1117 </context>
   905 </context>
  1118 <context>
   906 <context>
  1119     <name>FormWindow</name>
   907     <name>FormWindow</name>
  1120     <message>
   908     <message>
  1121         <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindow.cpp" line="+1754"/>
       
  1122         <source>Unexpected element &lt;%1&gt;</source>
   909         <source>Unexpected element &lt;%1&gt;</source>
  1123         <translation>Niespodziewany element &lt;%1&gt;</translation>
   910         <translation>Niespodziewany element &lt;%1&gt;</translation>
  1124     </message>
   911     </message>
  1125     <message>
   912     <message>
  1126         <location line="+7"/>
       
  1127         <source>Error while pasting clipboard contents at line %1, column %2: %3</source>
   913         <source>Error while pasting clipboard contents at line %1, column %2: %3</source>
  1128         <translation>Błąd podczas wklejania zawartości schowka, linia %1, kolumna %2: %3</translation>
   914         <translation>Błąd podczas wklejania zawartości schowka, linia %1, kolumna %2: %3</translation>
  1129     </message>
   915     </message>
  1130 </context>
   916 </context>
  1131 <context>
   917 <context>
  1132     <name>FormWindowSettings</name>
   918     <name>FormWindowSettings</name>
  1133     <message>
   919     <message>
  1134         <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindowsettings.ui"/>
       
  1135         <source>Form Settings</source>
   920         <source>Form Settings</source>
  1136         <translation>Ustawienia formularza</translation>
   921         <translation>Ustawienia formularza</translation>
  1137     </message>
   922     </message>
  1138     <message>
   923     <message>
  1139         <location/>
       
  1140         <source>&amp;Pixmap Function</source>
   924         <source>&amp;Pixmap Function</source>
  1141         <translation>Funkcja ustawiania &amp;pixmapy</translation>
   925         <translation>Funkcja ustawiania &amp;pixmapy</translation>
  1142     </message>
   926     </message>
  1143     <message>
   927     <message>
  1144         <location/>
       
  1145         <source>&amp;Include Hints</source>
   928         <source>&amp;Include Hints</source>
  1146         <translation>Dodatkowe pliki &amp;nagłówkowe</translation>
   929         <translation>Dodatkowe pliki &amp;nagłówkowe</translation>
  1147     </message>
   930     </message>
  1148     <message>
   931     <message>
  1149         <location/>
       
  1150         <source>Embedded Design</source>
   932         <source>Embedded Design</source>
  1151         <translation>Projekt dla urządzeń specjalizowanych</translation>
   933         <translation>Projekt dla urządzeń specjalizowanych</translation>
  1152     </message>
   934     </message>
  1153     <message>
   935     <message>
  1154         <location/>
       
  1155         <source>&amp;Author</source>
   936         <source>&amp;Author</source>
  1156         <translation>&amp;Autor</translation>
   937         <translation>&amp;Autor</translation>
  1157     </message>
   938     </message>
  1158     <message>
   939     <message>
  1159         <location/>
       
  1160         <source>Layout &amp;Default</source>
   940         <source>Layout &amp;Default</source>
  1161         <translation>&amp;Rozmieszczenie domyślne</translation>
   941         <translation>&amp;Rozmieszczenie domyślne</translation>
  1162     </message>
   942     </message>
  1163     <message>
   943     <message>
  1164         <location/>
       
  1165         <source>&amp;Spacing:</source>
   944         <source>&amp;Spacing:</source>
  1166         <translation>&amp;Odstępy:</translation>
   945         <translation>&amp;Odstępy:</translation>
  1167     </message>
   946     </message>
  1168     <message>
   947     <message>
  1169         <location/>
       
  1170         <source>&amp;Margin:</source>
   948         <source>&amp;Margin:</source>
  1171         <translation>&amp;Marginesy:</translation>
   949         <translation>&amp;Marginesy:</translation>
  1172     </message>
   950     </message>
  1173     <message>
   951     <message>
  1174         <location/>
       
  1175         <source>&amp;Layout Function</source>
   952         <source>&amp;Layout Function</source>
  1176         <translation>Funkcja &amp;rozmieszczania widżetów</translation>
   953         <translation>Funkcja &amp;rozmieszczania widżetów</translation>
  1177     </message>
   954     </message>
  1178     <message>
   955     <message>
  1179         <location/>
       
  1180         <source>Ma&amp;rgin:</source>
   956         <source>Ma&amp;rgin:</source>
  1181         <translation>Ma&amp;rginesy:</translation>
   957         <translation>Ma&amp;rginesy:</translation>
  1182     </message>
   958     </message>
  1183     <message>
   959     <message>
  1184         <location/>
       
  1185         <source>Spa&amp;cing:</source>
   960         <source>Spa&amp;cing:</source>
  1186         <translation>Od&amp;stępy:</translation>
   961         <translation>Od&amp;stępy:</translation>
  1187     </message>
   962     </message>
  1188     <message>
   963     <message>
  1189         <location/>
       
  1190         <source>Grid</source>
   964         <source>Grid</source>
  1191         <translation>Siatka</translation>
   965         <translation>Siatka</translation>
  1192     </message>
   966     </message>
  1193 </context>
   967 </context>
  1194 <context>
   968 <context>
  1195     <name>IconSelector</name>
   969     <name>IconSelector</name>
  1196     <message>
   970     <message>
  1197         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/iconselector.cpp" line="+352"/>
       
  1198         <source>All Pixmaps (</source>
   971         <source>All Pixmaps (</source>
  1199         <translation>Wszystkie pixmapy (</translation>
   972         <translation>Wszystkie pixmapy (</translation>
  1200     </message>
   973     </message>
  1201 </context>
   974 </context>
  1202 <context>
   975 <context>
  1203     <name>ItemPropertyBrowser</name>
   976     <name>ItemPropertyBrowser</name>
  1204     <message>
   977     <message>
  1205         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/itemlisteditor.cpp" line="+66"/>
       
  1206         <source>XX Icon Selected off</source>
   978         <source>XX Icon Selected off</source>
  1207         <extracomment>Sample string to determinate the width for the first column of the list item property browser</extracomment>
   979         <extracomment>Sample string to determinate the width for the first column of the list item property browser</extracomment>
  1208         <translation>XX ikona wybrana wyłączona</translation>
   980         <translation>XX ikona wybrana wyłączona</translation>
  1209     </message>
   981     </message>
  1210 </context>
   982 </context>
  1211 <context>
   983 <context>
  1212     <name>MainWindowBase</name>
   984     <name>MainWindowBase</name>
  1213     <message>
   985     <message>
  1214         <location filename="../tools/designer/src/designer/mainwindow.cpp" line="+121"/>
       
  1215         <source>Main</source>
   986         <source>Main</source>
  1216         <extracomment>Not currently used (main tool bar)</extracomment>
   987         <extracomment>Not currently used (main tool bar)</extracomment>
  1217         <translation>Główny</translation>
   988         <translation>Główny</translation>
  1218     </message>
   989     </message>
  1219     <message>
   990     <message>
  1220         <location line="+6"/>
       
  1221         <source>File</source>
   991         <source>File</source>
  1222         <translation>Plik</translation>
   992         <translation>Plik</translation>
  1223     </message>
   993     </message>
  1224     <message>
   994     <message>
  1225         <location line="+1"/>
       
  1226         <source>Edit</source>
   995         <source>Edit</source>
  1227         <translation>Edycja</translation>
   996         <translation>Edycja</translation>
  1228     </message>
   997     </message>
  1229     <message>
   998     <message>
  1230         <location line="+1"/>
       
  1231         <source>Tools</source>
   999         <source>Tools</source>
  1232         <translation>Narzędzia</translation>
  1000         <translation>Narzędzia</translation>
  1233     </message>
  1001     </message>
  1234     <message>
  1002     <message>
  1235         <location line="+1"/>
       
  1236         <source>Form</source>
  1003         <source>Form</source>
  1237         <translation>Formularz</translation>
  1004         <translation>Formularz</translation>
  1238     </message>
  1005     </message>
  1239     <message>
  1006     <message>
  1240         <location line="+7"/>
       
  1241         <source>Qt Designer</source>
  1007         <source>Qt Designer</source>
  1242         <translation>Qt Designer</translation>
  1008         <translation>Qt Designer</translation>
  1243     </message>
  1009     </message>
  1244 </context>
  1010 </context>
  1245 <context>
  1011 <context>
  1246     <name>NewForm</name>
  1012     <name>NewForm</name>
  1247     <message>
  1013     <message>
  1248         <location filename="../tools/designer/src/designer/newform.cpp" line="+83"/>
       
  1249         <source>New Form</source>
  1014         <source>New Form</source>
  1250         <translation>Nowy formularz</translation>
  1015         <translation>Nowy formularz</translation>
  1251     </message>
  1016     </message>
  1252     <message>
  1017     <message>
  1253         <location line="+32"/>
       
  1254         <source>&amp;Open...</source>
  1018         <source>&amp;Open...</source>
  1255         <translation>&amp;Otwórz...</translation>
  1019         <translation>&amp;Otwórz...</translation>
  1256     </message>
  1020     </message>
  1257     <message>
  1021     <message>
  1258         <location line="-36"/>
       
  1259         <source>C&amp;reate</source>
  1022         <source>C&amp;reate</source>
  1260         <translation>&amp;Utwórz</translation>
  1023         <translation>&amp;Utwórz</translation>
  1261     </message>
  1024     </message>
  1262     <message>
  1025     <message>
  1263         <location line="+33"/>
       
  1264         <source>&amp;Close</source>
  1026         <source>&amp;Close</source>
  1265         <translation>Za&amp;mknij</translation>
  1027         <translation>Za&amp;mknij</translation>
  1266     </message>
  1028     </message>
  1267     <message>
  1029     <message>
  1268         <location line="-34"/>
       
  1269         <source>Show this Dialog on Startup</source>
  1030         <source>Show this Dialog on Startup</source>
  1270         <translation>Pokazuj to okno przy uruchamianiu</translation>
  1031         <translation>Pokazuj to okno przy uruchamianiu</translation>
  1271     </message>
  1032     </message>
  1272     <message>
  1033     <message>
  1273         <location line="+2"/>
       
  1274         <source>Recent</source>
  1034         <source>Recent</source>
  1275         <translation>Ostatnie</translation>
  1035         <translation>Ostatnie</translation>
  1276     </message>
  1036     </message>
  1277     <message>
  1037     <message>
  1278         <location line="+39"/>
       
  1279         <source>&amp;Recent Forms</source>
  1038         <source>&amp;Recent Forms</source>
  1280         <translation>Os&amp;tatnio edytowane formularze</translation>
  1039         <translation>Os&amp;tatnio edytowane formularze</translation>
  1281     </message>
  1040     </message>
  1282     <message>
  1041     <message>
  1283         <location line="+64"/>
       
  1284         <source>Read error</source>
  1042         <source>Read error</source>
  1285         <translation>Błąd odczytu</translation>
  1043         <translation>Błąd odczytu</translation>
  1286     </message>
  1044     </message>
  1287     <message>
  1045     <message>
  1288         <location line="+23"/>
       
  1289         <source>A temporary form file could not be created in %1.</source>
  1046         <source>A temporary form file could not be created in %1.</source>
  1290         <translation>Nie można utworzyć pliku z tymczasowym formularzem w %1.</translation>
  1047         <translation>Nie można utworzyć pliku z tymczasowym formularzem w %1.</translation>
  1291     </message>
  1048     </message>
  1292     <message>
  1049     <message>
  1293         <location line="+6"/>
       
  1294         <source>The temporary form file %1 could not be written.</source>
  1050         <source>The temporary form file %1 could not be written.</source>
  1295         <translation>Nie można zapisać pliku z tymczasowym formularzem w %1.</translation>
  1051         <translation>Nie można zapisać pliku z tymczasowym formularzem w %1.</translation>
  1296     </message>
  1052     </message>
  1297 </context>
  1053 </context>
  1298 <context>
  1054 <context>
  1299     <name>ObjectInspectorModel</name>
  1055     <name>ObjectInspectorModel</name>
  1300     <message>
  1056     <message>
  1301         <location filename="../tools/designer/src/components/objectinspector/objectinspectormodel.cpp" line="+360"/>
       
  1302         <source>Object</source>
  1057         <source>Object</source>
  1303         <translation>Obiekt</translation>
  1058         <translation>Obiekt</translation>
  1304     </message>
  1059     </message>
  1305     <message>
  1060     <message>
  1306         <location line="+1"/>
       
  1307         <source>Class</source>
  1061         <source>Class</source>
  1308         <translation>Klasa</translation>
  1062         <translation>Klasa</translation>
  1309     </message>
  1063     </message>
  1310     <message>
  1064     <message>
  1311         <location line="+35"/>
       
  1312         <source>separator</source>
  1065         <source>separator</source>
  1313         <translation>separator</translation>
  1066         <translation>separator</translation>
  1314     </message>
  1067     </message>
  1315     <message>
  1068     <message>
  1316         <location line="+98"/>
       
  1317         <source>&lt;noname&gt;</source>
  1069         <source>&lt;noname&gt;</source>
  1318         <translation>&lt;brak_nazwy&gt;</translation>
  1070         <translation>&lt;brak_nazwy&gt;</translation>
  1319     </message>
  1071     </message>
  1320 </context>
  1072 </context>
  1321 <context>
  1073 <context>
  1322     <name>ObjectNameDialog</name>
  1074     <name>ObjectNameDialog</name>
  1323     <message>
  1075     <message>
  1324         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_taskmenu.cpp" line="+158"/>
       
  1325         <source>Change Object Name</source>
  1076         <source>Change Object Name</source>
  1326         <translation>Zmień nazwę obiektu</translation>
  1077         <translation>Zmień nazwę obiektu</translation>
  1327     </message>
  1078     </message>
  1328     <message>
  1079     <message>
  1329         <location line="+4"/>
       
  1330         <source>Object Name</source>
  1080         <source>Object Name</source>
  1331         <translation>Nazwa obiektu</translation>
  1081         <translation>Nazwa obiektu</translation>
  1332     </message>
  1082     </message>
  1333 </context>
  1083 </context>
  1334 <context>
  1084 <context>
  1335     <name>PluginDialog</name>
  1085     <name>PluginDialog</name>
  1336     <message>
  1086     <message>
  1337         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/plugindialog.ui"/>
       
  1338         <source>Plugin Information</source>
  1087         <source>Plugin Information</source>
  1339         <translation>Informacje o wtyczkach</translation>
  1088         <translation>Informacje o wtyczkach</translation>
  1340     </message>
  1089     </message>
  1341     <message>
  1090     <message>
  1342         <location/>
       
  1343         <source>1</source>
  1091         <source>1</source>
  1344         <translation>1</translation>
  1092         <translation>1</translation>
  1345     </message>
  1093     </message>
  1346 </context>
  1094 </context>
  1347 <context>
  1095 <context>
  1348     <name>PreferencesDialog</name>
  1096     <name>PreferencesDialog</name>
  1349     <message>
  1097     <message>
  1350         <location filename="../tools/designer/src/designer/preferencesdialog.ui"/>
       
  1351         <source>Preferences</source>
  1098         <source>Preferences</source>
  1352         <translation>Ustawienia</translation>
  1099         <translation>Ustawienia</translation>
  1353     </message>
  1100     </message>
  1354 </context>
  1101 </context>
  1355 <context>
  1102 <context>
  1356     <name>PreviewConfigurationWidget</name>
  1103     <name>PreviewConfigurationWidget</name>
  1357     <message>
  1104     <message>
  1358         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/previewconfigurationwidget.ui"/>
       
  1359         <source>Form</source>
  1105         <source>Form</source>
  1360         <translation>Formularz</translation>
  1106         <translation>Formularz</translation>
  1361     </message>
  1107     </message>
  1362     <message>
  1108     <message>
  1363         <location/>
       
  1364         <source>Print/Preview Configuration</source>
  1109         <source>Print/Preview Configuration</source>
  1365         <translation>Konfiguracja wydruku/podglądu</translation>
  1110         <translation>Konfiguracja wydruku/podglądu</translation>
  1366     </message>
  1111     </message>
  1367     <message>
  1112     <message>
  1368         <location/>
       
  1369         <source>Style</source>
  1113         <source>Style</source>
  1370         <translation>Styl</translation>
  1114         <translation>Styl</translation>
  1371     </message>
  1115     </message>
  1372     <message>
  1116     <message>
  1373         <location/>
       
  1374         <source>Style sheet</source>
  1117         <source>Style sheet</source>
  1375         <translation>Arkusz stylu</translation>
  1118         <translation>Arkusz stylu</translation>
  1376     </message>
  1119     </message>
  1377     <message>
  1120     <message>
  1378         <location/>
       
  1379         <source>...</source>
  1121         <source>...</source>
  1380         <translation>...</translation>
  1122         <translation>...</translation>
  1381     </message>
  1123     </message>
  1382     <message>
  1124     <message>
  1383         <location/>
       
  1384         <source>Device skin</source>
  1125         <source>Device skin</source>
  1385         <translation>Skórka (skin) urządzenia</translation>
  1126         <translation>Skórka (skin) urządzenia</translation>
  1386     </message>
  1127     </message>
  1387 </context>
  1128 </context>
  1388 <context>
  1129 <context>
  1389     <name>PromotionModel</name>
  1130     <name>PromotionModel</name>
  1390     <message>
  1131     <message>
  1391         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/promotionmodel.cpp" line="+112"/>
       
  1392         <source>Not used</source>
  1132         <source>Not used</source>
  1393         <extracomment>Usage of promoted widgets</extracomment>
  1133         <extracomment>Usage of promoted widgets</extracomment>
  1394         <translation>Nie używana</translation>
  1134         <translation>Nie używana</translation>
  1395     </message>
  1135     </message>
  1396 </context>
  1136 </context>
  1397 <context>
  1137 <context>
  1398     <name>Q3WizardContainer</name>
  1138     <name>Q3WizardContainer</name>
  1399     <message>
  1139     <message>
  1400         <location filename="../tools/designer/src/plugins/widgets/q3wizard/q3wizard_container.cpp" line="+172"/>
       
  1401         <location line="+5"/>
       
  1402         <source>Page</source>
  1140         <source>Page</source>
  1403         <translation>Strona</translation>
  1141         <translation>Strona</translation>
  1404     </message>
  1142     </message>
  1405 </context>
  1143 </context>
  1406 <context>
  1144 <context>
  1407     <name>QAbstractFormBuilder</name>
  1145     <name>QAbstractFormBuilder</name>
  1408     <message>
  1146     <message>
  1409         <location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/abstractformbuilder.cpp" line="+206"/>
       
  1410         <source>Unexpected element &lt;%1&gt;</source>
  1147         <source>Unexpected element &lt;%1&gt;</source>
  1411         <translation>Niespodziewany element &lt;%1&gt;</translation>
  1148         <translation>Niespodziewany element &lt;%1&gt;</translation>
  1412     </message>
  1149     </message>
  1413     <message>
  1150     <message>
  1414         <location line="+5"/>
       
  1415         <source>An error has occurred while reading the UI file at line %1, column %2: %3</source>
  1151         <source>An error has occurred while reading the UI file at line %1, column %2: %3</source>
  1416         <translation>Wystąpił błąd podczas czytania zawartości pliku ui, linia %1, kolumna %2: %3</translation>
  1152         <translation>Wystąpił błąd podczas czytania zawartości pliku ui, linia %1, kolumna %2: %3</translation>
  1417     </message>
  1153     </message>
  1418     <message>
  1154     <message>
  1419         <location line="+6"/>
       
  1420         <source>Invalid UI file: The root element &lt;ui&gt; is missing.</source>
  1155         <source>Invalid UI file: The root element &lt;ui&gt; is missing.</source>
  1421         <translation>Niepoprawny plik UI: brak głównego elementu &lt;ui&gt;.</translation>
  1156         <translation>Niepoprawny plik UI: brak głównego elementu &lt;ui&gt;.</translation>
  1422     </message>
  1157     </message>
  1423     <message>
  1158     <message>
  1424         <location line="+104"/>
       
  1425         <source>The creation of a widget of the class &apos;%1&apos; failed.</source>
  1159         <source>The creation of a widget of the class &apos;%1&apos; failed.</source>
  1426         <translation>Utworzenie widżetu klasy &apos;%1&apos; nie powiodło się.</translation>
  1160         <translation>Utworzenie widżetu klasy &apos;%1&apos; nie powiodło się.</translation>
  1427     </message>
  1161     </message>
  1428     <message>
  1162     <message>
  1429         <location line="+296"/>
       
  1430         <source>Attempt to add child that is not of class QWizardPage to QWizard.</source>
  1163         <source>Attempt to add child that is not of class QWizardPage to QWizard.</source>
  1431         <translation>Próba dodania potomka który nie jest klasy QWizardPage do QWizard.</translation>
  1164         <translation>Próba dodania potomka który nie jest klasy QWizardPage do QWizard.</translation>
  1432     </message>
  1165     </message>
  1433     <message>
  1166     <message>
  1434         <location line="+86"/>
       
  1435         <source>Attempt to add a layout to a widget &apos;%1&apos; (%2) which already has a layout of non-box type %3.
  1167         <source>Attempt to add a layout to a widget &apos;%1&apos; (%2) which already has a layout of non-box type %3.
  1436 This indicates an inconsistency in the ui-file.</source>
  1168 This indicates an inconsistency in the ui-file.</source>
  1437         <translation>Próba dodania rozmieszczenia do widżetu &apos;%1&apos; (%2) który posiada już niezarządzane rozmieszczenie typu %3.
  1169         <translation>Próba dodania rozmieszczenia do widżetu &apos;%1&apos; (%2) który posiada już niezarządzane rozmieszczenie typu %3.
  1438 To wskazuje na niespójność w pliku ui.</translation>
  1170 To wskazuje na niespójność w pliku ui.</translation>
  1439     </message>
  1171     </message>
  1440     <message>
  1172     <message>
  1441         <location line="+144"/>
       
  1442         <source>Empty widget item in %1 &apos;%2&apos;.</source>
  1173         <source>Empty widget item in %1 &apos;%2&apos;.</source>
  1443         <translation>Pusty element w %1 &apos;%2&apos;.</translation>
  1174         <translation>Pusty element w %1 &apos;%2&apos;.</translation>
  1444     </message>
  1175     </message>
  1445     <message>
  1176     <message>
  1446         <location line="+680"/>
       
  1447         <source>Flags property are not supported yet.</source>
  1177         <source>Flags property are not supported yet.</source>
  1448         <translation>Właściwości typu flaga nie są jeszcze obsługiwane.</translation>
  1178         <translation>Właściwości typu flaga nie są jeszcze obsługiwane.</translation>
  1449     </message>
  1179     </message>
  1450     <message>
  1180     <message>
  1451         <location line="+81"/>
       
  1452         <source>While applying tab stops: The widget &apos;%1&apos; could not be found.</source>
  1181         <source>While applying tab stops: The widget &apos;%1&apos; could not be found.</source>
  1453         <translation>Podczas przypisywania kolejności tabulacji: widżet &apos;%1&apos; nie został znaleziony.</translation>
  1182         <translation>Podczas przypisywania kolejności tabulacji: widżet &apos;%1&apos; nie został znaleziony.</translation>
  1454     </message>
  1183     </message>
  1455     <message>
  1184     <message>
  1456         <location line="+923"/>
       
  1457         <source>Invalid QButtonGroup reference &apos;%1&apos; referenced by &apos;%2&apos;.</source>
  1185         <source>Invalid QButtonGroup reference &apos;%1&apos; referenced by &apos;%2&apos;.</source>
  1458         <translation>Niepoprawny odnośnik QButtonGroup &apos;%1&apos;, użyty w &apos;%2&apos;.</translation>
  1186         <translation>Niepoprawny odnośnik QButtonGroup &apos;%1&apos;, użyty w &apos;%2&apos;.</translation>
  1459     </message>
  1187     </message>
  1460     <message>
  1188     <message>
  1461         <location line="+511"/>
       
  1462         <source>This version of the uitools library is linked without script support.</source>
  1189         <source>This version of the uitools library is linked without script support.</source>
  1463         <translation>Ta wersja biblioteki uitools nie zawiera obsługi skryptów.</translation>
  1190         <translation>Ta wersja biblioteki uitools nie zawiera obsługi skryptów.</translation>
  1464     </message>
  1191     </message>
  1465 </context>
  1192 </context>
  1466 <context>
  1193 <context>
  1467     <name>QAxWidgetPlugin</name>
  1194     <name>QAxWidgetPlugin</name>
  1468     <message>
  1195     <message>
  1469         <location filename="../tools/designer/src/plugins/activeqt/qaxwidgetplugin.cpp" line="+75"/>
       
  1470         <source>ActiveX control</source>
  1196         <source>ActiveX control</source>
  1471         <translation>Kontrolka ActiveX</translation>
  1197         <translation>Kontrolka ActiveX</translation>
  1472     </message>
  1198     </message>
  1473     <message>
  1199     <message>
  1474         <location line="+5"/>
       
  1475         <source>ActiveX control widget</source>
  1200         <source>ActiveX control widget</source>
  1476         <translation>Widżet z kontrolką ActiveX</translation>
  1201         <translation>Widżet z kontrolką ActiveX</translation>
  1477     </message>
  1202     </message>
  1478 </context>
  1203 </context>
  1479 <context>
  1204 <context>
  1480     <name>QAxWidgetTaskMenu</name>
  1205     <name>QAxWidgetTaskMenu</name>
  1481     <message>
  1206     <message>
  1482         <location filename="../tools/designer/src/plugins/activeqt/qaxwidgettaskmenu.cpp" line="+119"/>
       
  1483         <source>Set Control</source>
  1207         <source>Set Control</source>
  1484         <translation>Ustaw kontrolkę</translation>
  1208         <translation>Ustaw kontrolkę</translation>
  1485     </message>
  1209     </message>
  1486     <message>
  1210     <message>
  1487         <location line="+1"/>
       
  1488         <source>Reset Control</source>
  1211         <source>Reset Control</source>
  1489         <translation>Przywróć pustą zawartość kontrolce</translation>
  1212         <translation>Przywróć pustą zawartość kontrolce</translation>
  1490     </message>
  1213     </message>
  1491     <message>
  1214     <message>
  1492         <location line="+41"/>
       
  1493         <source>Licensed Control</source>
  1215         <source>Licensed Control</source>
  1494         <translation>Kontrolka licencjonowana</translation>
  1216         <translation>Kontrolka licencjonowana</translation>
  1495     </message>
  1217     </message>
  1496     <message>
  1218     <message>
  1497         <location line="+1"/>
       
  1498         <source>The control requires a design-time license</source>
  1219         <source>The control requires a design-time license</source>
  1499         <translation>Kontrolka wymaga licencji podczas projektowania</translation>
  1220         <translation>Kontrolka wymaga licencji podczas projektowania</translation>
  1500     </message>
  1221     </message>
  1501 </context>
  1222 </context>
  1502 <context>
  1223 <context>
  1503     <name>QCoreApplication</name>
  1224     <name>QCoreApplication</name>
  1504     <message>
  1225     <message>
  1505         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_promotion.cpp" line="+83"/>
       
  1506         <source>%1 is not a promoted class.</source>
  1226         <source>%1 is not a promoted class.</source>
  1507         <translation>%1 nie jest klasą zastępczą.</translation>
  1227         <translation>%1 nie jest klasą zastępczą.</translation>
  1508     </message>
  1228     </message>
  1509     <message>
  1229     <message>
  1510         <location line="+65"/>
       
  1511         <source>The base class %1 is invalid.</source>
  1230         <source>The base class %1 is invalid.</source>
  1512         <translation>Klasa podstawowa %1 jest niewłaściwa.</translation>
  1231         <translation>Klasa podstawowa %1 jest niewłaściwa.</translation>
  1513     </message>
  1232     </message>
  1514     <message>
  1233     <message>
  1515         <location line="+7"/>
       
  1516         <source>The class %1 already exists.</source>
  1234         <source>The class %1 already exists.</source>
  1517         <translation>Klasa %1 już istnieje.</translation>
  1235         <translation>Klasa %1 już istnieje.</translation>
  1518     </message>
  1236     </message>
  1519     <message>
  1237     <message>
  1520         <location line="+9"/>
       
  1521         <source>Promoted Widgets</source>
  1238         <source>Promoted Widgets</source>
  1522         <translation>Zastępcze widżety</translation>
  1239         <translation>Zastępcze widżety</translation>
  1523     </message>
  1240     </message>
  1524     <message>
  1241     <message>
  1525         <location line="+126"/>
       
  1526         <source>The class %1 cannot be removed</source>
  1242         <source>The class %1 cannot be removed</source>
  1527         <translation>Nie można usunąć klasy %1</translation>
  1243         <translation>Nie można usunąć klasy %1</translation>
  1528     </message>
  1244     </message>
  1529     <message>
  1245     <message>
  1530         <location line="+9"/>
       
  1531         <source>The class %1 cannot be removed because it is still referenced.</source>
  1246         <source>The class %1 cannot be removed because it is still referenced.</source>
  1532         <translation>Nie można usunąć klasy %1 ponieważ w dalszym ciągu są do niej odwołania.</translation>
  1247         <translation>Nie można usunąć klasy %1 ponieważ w dalszym ciągu są do niej odwołania.</translation>
  1533     </message>
  1248     </message>
  1534     <message>
  1249     <message>
  1535         <location line="+10"/>
       
  1536         <source>The class %1 cannot be renamed</source>
  1250         <source>The class %1 cannot be renamed</source>
  1537         <translation>Nie można zmienić nazwy klasy %1</translation>
  1251         <translation>Nie można zmienić nazwy klasy %1</translation>
  1538     </message>
  1252     </message>
  1539     <message>
  1253     <message>
  1540         <location line="+7"/>
       
  1541         <source>The class %1 cannot be renamed to an empty name.</source>
  1254         <source>The class %1 cannot be renamed to an empty name.</source>
  1542         <translation>Nie można zmienić nazwy klasy %1 na pustą nazwę.</translation>
  1255         <translation>Nie można zmienić nazwy klasy %1 na pustą nazwę.</translation>
  1543     </message>
  1256     </message>
  1544     <message>
  1257     <message>
  1545         <location line="+5"/>
       
  1546         <source>There is already a class named %1.</source>
  1258         <source>There is already a class named %1.</source>
  1547         <translation>Istnieje już klasa o nazwie %1.</translation>
  1259         <translation>Istnieje już klasa o nazwie %1.</translation>
  1548     </message>
  1260     </message>
  1549     <message>
  1261     <message>
  1550         <location line="+29"/>
       
  1551         <source>Cannot set an empty include file.</source>
  1262         <source>Cannot set an empty include file.</source>
  1552         <translation>Nie można ustawić pustego pliku nagłówkowego.</translation>
  1263         <translation>Nie można ustawić pustego pliku nagłówkowego.</translation>
  1553     </message>
  1264     </message>
  1554     <message>
  1265     <message>
  1555         <location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/formscriptrunner.cpp" line="+88"/>
       
  1556         <source>Exception at line %1: %2</source>
  1266         <source>Exception at line %1: %2</source>
  1557         <translation>Wyjątek w linii %1: %2</translation>
  1267         <translation>Wyjątek w linii %1: %2</translation>
  1558     </message>
  1268     </message>
  1559     <message>
  1269     <message>
  1560         <location line="+36"/>
       
  1561         <source>Unknown error</source>
  1270         <source>Unknown error</source>
  1562         <translation>Nieznany błąd</translation>
  1271         <translation>Nieznany błąd</translation>
  1563     </message>
  1272     </message>
  1564     <message>
  1273     <message>
  1565         <location line="+50"/>
       
  1566         <source>An error occurred while running the script for %1: %2
  1274         <source>An error occurred while running the script for %1: %2
  1567 Script: %3</source>
  1275 Script: %3</source>
  1568         <translation>Wystąpił błąd podczas uruchamiana skryptu dla %1: %2
  1276         <translation>Wystąpił błąd podczas uruchamiana skryptu dla %1: %2
  1569 Skrypt: %3</translation>
  1277 Skrypt: %3</translation>
  1570     </message>
  1278     </message>
  1571 </context>
  1279 </context>
  1572 <context>
  1280 <context>
  1573     <name>QDesigner</name>
  1281     <name>QDesigner</name>
  1574     <message>
  1282     <message>
  1575         <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner.cpp" line="+141"/>
       
  1576         <source>%1 - warning</source>
  1283         <source>%1 - warning</source>
  1577         <translation>%1 - ostrzeżenie</translation>
  1284         <translation>%1 - ostrzeżenie</translation>
  1578     </message>
  1285     </message>
  1579     <message>
  1286     <message>
  1580         <location line="+96"/>
       
  1581         <source>Qt Designer</source>
  1287         <source>Qt Designer</source>
  1582         <translation>Qt Designer</translation>
  1288         <translation>Qt Designer</translation>
  1583     </message>
  1289     </message>
  1584     <message>
  1290     <message>
  1585         <location line="+1"/>
       
  1586         <source>This application cannot be used for the Console edition of Qt</source>
  1291         <source>This application cannot be used for the Console edition of Qt</source>
  1587         <translation>Nie można użyć tej aplikacji w wydaniu Qt Console</translation>
  1292         <translation>Nie można użyć tej aplikacji w wydaniu Qt Console</translation>
  1588     </message>
  1293     </message>
  1589 </context>
  1294 </context>
  1590 <context>
  1295 <context>
  1591     <name>QDesignerActions</name>
  1296     <name>QDesignerActions</name>
  1592     <message>
  1297     <message>
  1593         <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_actions.cpp" line="+519"/>
       
  1594         <source>Clear &amp;Menu</source>
  1298         <source>Clear &amp;Menu</source>
  1595         <translation>Wyczyść &amp;menu</translation>
  1299         <translation>Wyczyść &amp;menu</translation>
  1596     </message>
  1300     </message>
  1597     <message>
  1301     <message>
  1598         <location line="-329"/>
       
  1599         <source>&amp;Quit</source>
  1302         <source>&amp;Quit</source>
  1600         <translation>Za&amp;kończ</translation>
  1303         <translation>Za&amp;kończ</translation>
  1601     </message>
  1304     </message>
  1602     <message>
  1305     <message>
  1603         <location line="-10"/>
       
  1604         <source>Edit Widgets</source>
  1306         <source>Edit Widgets</source>
  1605         <translation>Modyfikuj widżety</translation>
  1307         <translation>Modyfikuj widżety</translation>
  1606     </message>
  1308     </message>
  1607     <message>
  1309     <message>
  1608         <location line="+219"/>
       
  1609         <source>CTRL+R</source>
  1310         <source>CTRL+R</source>
  1610         <translation>CTRL+R</translation>
  1311         <translation>CTRL+R</translation>
  1611     </message>
  1312     </message>
  1612     <message>
  1313     <message>
  1613         <location line="-206"/>
       
  1614         <source>&amp;Minimize</source>
  1314         <source>&amp;Minimize</source>
  1615         <translation>&amp;Zminimalizuj</translation>
  1315         <translation>&amp;Zminimalizuj</translation>
  1616     </message>
  1316     </message>
  1617     <message>
  1317     <message>
  1618         <location line="+224"/>
       
  1619         <source>CTRL+M</source>
  1318         <source>CTRL+M</source>
  1620         <translation>CTRL+M</translation>
  1319         <translation>CTRL+M</translation>
  1621     </message>
  1320     </message>
  1622     <message>
  1321     <message>
  1623         <location line="-222"/>
       
  1624         <source>Bring All to Front</source>
  1322         <source>Bring All to Front</source>
  1625         <translation>Wszystkie na wierzch</translation>
  1323         <translation>Wszystkie na wierzch</translation>
  1626     </message>
  1324     </message>
  1627     <message>
  1325     <message>
  1628         <location line="+3"/>
       
  1629         <source>Additional Fonts...</source>
  1326         <source>Additional Fonts...</source>
  1630         <translation>Dodatkowe czcionki...</translation>
  1327         <translation>Dodatkowe czcionki...</translation>
  1631     </message>
  1328     </message>
  1632     <message>
  1329     <message>
  1633         <location line="+250"/>
       
  1634         <source>Qt Designer &amp;Help</source>
  1330         <source>Qt Designer &amp;Help</source>
  1635         <translation>Pomo&amp;c Qt Designer</translation>
  1331         <translation>Pomo&amp;c Qt Designer</translation>
  1636     </message>
  1332     </message>
  1637     <message>
  1333     <message>
  1638         <location line="+7"/>
       
  1639         <source>Current Widget Help</source>
  1334         <source>Current Widget Help</source>
  1640         <translation>Pomoc dla bieżącego widżetu</translation>
  1335         <translation>Pomoc dla bieżącego widżetu</translation>
  1641     </message>
  1336     </message>
  1642     <message>
  1337     <message>
  1643         <location line="+7"/>
       
  1644         <source>What&apos;s New in Qt Designer?</source>
  1338         <source>What&apos;s New in Qt Designer?</source>
  1645         <translation>Co nowego w Qt Designer?</translation>
  1339         <translation>Co nowego w Qt Designer?</translation>
  1646     </message>
  1340     </message>
  1647     <message>
  1341     <message>
  1648         <location line="+7"/>
       
  1649         <source>About Plugins</source>
  1342         <source>About Plugins</source>
  1650         <translation>Informacje o wtyczkach</translation>
  1343         <translation>Informacje o wtyczkach</translation>
  1651     </message>
  1344     </message>
  1652     <message>
  1345     <message>
  1653         <location line="+6"/>
       
  1654         <location line="+601"/>
       
  1655         <source>About Qt Designer</source>
  1346         <source>About Qt Designer</source>
  1656         <translation>Informacje o Qt Designer</translation>
  1347         <translation>Informacje o Qt Designer</translation>
  1657     </message>
  1348     </message>
  1658     <message>
  1349     <message>
  1659         <location line="-595"/>
       
  1660         <source>About Qt</source>
  1350         <source>About Qt</source>
  1661         <translation>Informacje o Qt</translation>
  1351         <translation>Informacje o Qt</translation>
  1662     </message>
  1352     </message>
  1663     <message>
  1353     <message>
  1664         <location line="+44"/>
       
  1665         <source>&amp;Recent Forms</source>
  1354         <source>&amp;Recent Forms</source>
  1666         <translation>Os&amp;tatnio edytowane formularze</translation>
  1355         <translation>Os&amp;tatnio edytowane formularze</translation>
  1667     </message>
  1356     </message>
  1668     <message>
  1357     <message>
  1669         <location line="+77"/>
       
  1670         <location line="+197"/>
       
  1671         <source>Open Form</source>
  1358         <source>Open Form</source>
  1672         <translation>Otwórz formularz</translation>
  1359         <translation>Otwórz formularz</translation>
  1673     </message>
  1360     </message>
  1674     <message>
  1361     <message>
  1675         <location line="-72"/>
       
  1676         <source>Designer</source>
  1362         <source>Designer</source>
  1677         <translation>Projektant</translation>
  1363         <translation>Projektant</translation>
  1678     </message>
  1364     </message>
  1679     <message>
  1365     <message>
  1680         <location line="+0"/>
       
  1681         <source>Feature not implemented yet!</source>
  1366         <source>Feature not implemented yet!</source>
  1682         <translation>Cecha nie zaimplementowana!</translation>
  1367         <translation>Cecha nie zaimplementowana!</translation>
  1683     </message>
  1368     </message>
  1684     <message>
  1369     <message>
  1685         <location line="+141"/>
       
  1686         <location line="+40"/>
       
  1687         <source>Save Form?</source>
  1370         <source>Save Form?</source>
  1688         <translation>Zachować formularz?</translation>
  1371         <translation>Zachować formularz?</translation>
  1689     </message>
  1372     </message>
  1690     <message>
  1373     <message>
  1691         <location line="-35"/>
       
  1692         <source>The file %1 could not be opened.
  1374         <source>The file %1 could not be opened.
  1693 Reason: %2
  1375 Reason: %2
  1694 Would you like to retry or select a different file?</source>
  1376 Would you like to retry or select a different file?</source>
  1695         <translation>Nie można otworzyć pliku %1
  1377         <translation>Nie można otworzyć pliku %1
  1696 Powód: %2
  1378 Powód: %2
  1697 Czy chcesz spróbować ponownie lub zmienić nazwę pliku?</translation>
  1379 Czy chcesz spróbować ponownie lub zmienić nazwę pliku?</translation>
  1698     </message>
  1380     </message>
  1699     <message>
  1381     <message>
  1700         <location line="+6"/>
       
  1701         <source>Select New File</source>
  1382         <source>Select New File</source>
  1702         <translation>Wybierz nowy plik</translation>
  1383         <translation>Wybierz nowy plik</translation>
  1703     </message>
  1384     </message>
  1704     <message>
  1385     <message>
  1705         <location line="-723"/>
       
  1706         <source>%1 already exists.
  1386         <source>%1 already exists.
  1707 Do you want to replace it?</source>
  1387 Do you want to replace it?</source>
  1708         <translation>%1 już istnieje.
  1388         <translation>%1 już istnieje.
  1709 Czy chcesz go zastąpić?</translation>
  1389 Czy chcesz go zastąpić?</translation>
  1710     </message>
  1390     </message>
  1711     <message>
  1391     <message>
  1712         <location line="+954"/>
       
  1713         <source>&amp;Close Preview</source>
  1392         <source>&amp;Close Preview</source>
  1714         <translation>Za&amp;mknij podgląd</translation>
  1393         <translation>Za&amp;mknij podgląd</translation>
  1715     </message>
  1394     </message>
  1716     <message>
  1395     <message>
  1717         <location line="-913"/>
       
  1718         <source>Preferences...</source>
  1396         <source>Preferences...</source>
  1719         <translation>Ustawienia...</translation>
  1397         <translation>Ustawienia...</translation>
  1720     </message>
  1398     </message>
  1721     <message>
  1399     <message>
  1722         <location line="+75"/>
       
  1723         <source>CTRL+SHIFT+S</source>
  1400         <source>CTRL+SHIFT+S</source>
  1724         <translation>CTRL+SHIFT+S</translation>
  1401         <translation>CTRL+SHIFT+S</translation>
  1725     </message>
  1402     </message>
  1726     <message>
  1403     <message>
  1727         <location line="+331"/>
       
  1728         <location line="+37"/>
       
  1729         <location line="+160"/>
       
  1730         <source>Designer UI files (*.%1);;All Files (*)</source>
  1404         <source>Designer UI files (*.%1);;All Files (*)</source>
  1731         <translation>Pliki Designer UI (*.%1);;Wszystkie pliki (*)</translation>
  1405         <translation>Pliki Designer UI (*.%1);;Wszystkie pliki (*)</translation>
  1732     </message>
  1406     </message>
  1733     <message>
  1407     <message>
  1734         <location line="-670"/>
       
  1735         <source>Saved %1.</source>
  1408         <source>Saved %1.</source>
  1736         <translation>Formularz %1 zachowany pomyślnie.</translation>
  1409         <translation>Formularz %1 zachowany pomyślnie.</translation>
  1737     </message>
  1410     </message>
  1738     <message>
  1411     <message>
  1739         <location line="+656"/>
       
  1740         <source>Read error</source>
  1412         <source>Read error</source>
  1741         <translation>Błąd odczytu</translation>
  1413         <translation>Błąd odczytu</translation>
  1742     </message>
  1414     </message>
  1743     <message>
  1415     <message>
  1744         <location line="+1"/>
       
  1745         <source>%1
  1416         <source>%1
  1746 Do you want to update the file location or generate a new form?</source>
  1417 Do you want to update the file location or generate a new form?</source>
  1747         <translation>%1
  1418         <translation>%1
  1748 Czy chcesz zaktualizować położenie pliku lub wygenerować nowy formularz?</translation>
  1419 Czy chcesz zaktualizować położenie pliku lub wygenerować nowy formularz?</translation>
  1749     </message>
  1420     </message>
  1750     <message>
  1421     <message>
  1751         <location line="+3"/>
       
  1752         <source>&amp;Update</source>
  1422         <source>&amp;Update</source>
  1753         <translation>&amp;Uaktualnij</translation>
  1423         <translation>&amp;Uaktualnij</translation>
  1754     </message>
  1424     </message>
  1755     <message>
  1425     <message>
  1756         <location line="+1"/>
       
  1757         <source>&amp;New Form</source>
  1426         <source>&amp;New Form</source>
  1758         <translation>Nowy &amp;formularz</translation>
  1427         <translation>Nowy &amp;formularz</translation>
  1759     </message>
  1428     </message>
  1760     <message>
  1429     <message>
  1761         <location line="+78"/>
       
  1762         <source>Could not open file</source>
  1430         <source>Could not open file</source>
  1763         <translation>Nie można otworzyć pliku</translation>
  1431         <translation>Nie można otworzyć pliku</translation>
  1764     </message>
  1432     </message>
  1765     <message>
  1433     <message>
  1766         <location line="+40"/>
       
  1767         <source>Could not write file</source>
  1434         <source>Could not write file</source>
  1768         <translation>Nie można zapisać pliku</translation>
  1435         <translation>Nie można zapisać pliku</translation>
  1769     </message>
  1436     </message>
  1770     <message>
  1437     <message>
  1771         <location line="-728"/>
       
  1772         <source>&amp;New...</source>
  1438         <source>&amp;New...</source>
  1773         <translation>&amp;Nowy...</translation>
  1439         <translation>&amp;Nowy...</translation>
  1774     </message>
  1440     </message>
  1775     <message>
  1441     <message>
  1776         <location line="+1"/>
       
  1777         <source>&amp;Open...</source>
  1442         <source>&amp;Open...</source>
  1778         <translation>&amp;Otwórz...</translation>
  1443         <translation>&amp;Otwórz...</translation>
  1779     </message>
  1444     </message>
  1780     <message>
  1445     <message>
  1781         <location line="+1"/>
       
  1782         <source>&amp;Save</source>
  1446         <source>&amp;Save</source>
  1783         <translation>&amp;Zachowaj</translation>
  1447         <translation>&amp;Zachowaj</translation>
  1784     </message>
  1448     </message>
  1785     <message>
  1449     <message>
  1786         <location line="+1"/>
       
  1787         <source>Save &amp;As...</source>
  1450         <source>Save &amp;As...</source>
  1788         <translation>Zachowaj j&amp;ako...</translation>
  1451         <translation>Zachowaj j&amp;ako...</translation>
  1789     </message>
  1452     </message>
  1790     <message>
  1453     <message>
  1791         <location line="+1"/>
       
  1792         <source>Save A&amp;ll</source>
  1454         <source>Save A&amp;ll</source>
  1793         <translation>Zachowaj &amp;wszystko</translation>
  1455         <translation>Zachowaj &amp;wszystko</translation>
  1794     </message>
  1456     </message>
  1795     <message>
  1457     <message>
  1796         <location line="+1"/>
       
  1797         <source>Save As &amp;Template...</source>
  1458         <source>Save As &amp;Template...</source>
  1798         <translation>Zachowaj jako &amp;szablon...</translation>
  1459         <translation>Zachowaj jako &amp;szablon...</translation>
  1799     </message>
  1460     </message>
  1800     <message>
  1461     <message>
  1801         <location line="+1"/>
       
  1802         <location line="+925"/>
       
  1803         <source>&amp;Close</source>
  1462         <source>&amp;Close</source>
  1804         <translation>Za&amp;mknij</translation>
  1463         <translation>Za&amp;mknij</translation>
  1805     </message>
  1464     </message>
  1806     <message>
  1465     <message>
  1807         <location line="-924"/>
       
  1808         <source>Save &amp;Image...</source>
  1466         <source>Save &amp;Image...</source>
  1809         <translation>Zachowaj o&amp;brazek...</translation>
  1467         <translation>Zachowaj o&amp;brazek...</translation>
  1810     </message>
  1468     </message>
  1811     <message>
  1469     <message>
  1812         <location line="+1"/>
       
  1813         <source>&amp;Print...</source>
  1470         <source>&amp;Print...</source>
  1814         <translation>&amp;Drukuj...</translation>
  1471         <translation>&amp;Drukuj...</translation>
  1815     </message>
  1472     </message>
  1816     <message>
  1473     <message>
  1817         <location line="+3"/>
       
  1818         <source>View &amp;Code...</source>
  1474         <source>View &amp;Code...</source>
  1819         <translation>Pokaż &amp;kod...</translation>
  1475         <translation>Pokaż &amp;kod...</translation>
  1820     </message>
  1476     </message>
  1821     <message>
  1477     <message>
  1822         <location line="+448"/>
       
  1823         <location line="+248"/>
       
  1824         <source>Save Form As</source>
  1478         <source>Save Form As</source>
  1825         <translation>Zachowaj formularz jako</translation>
  1479         <translation>Zachowaj formularz jako</translation>
  1826     </message>
  1480     </message>
  1827     <message>
  1481     <message>
  1828         <location line="+429"/>
       
  1829         <source>Preview failed</source>
  1482         <source>Preview failed</source>
  1830         <translation>Nie można utworzyć podglądu</translation>
  1483         <translation>Nie można utworzyć podglądu</translation>
  1831     </message>
  1484     </message>
  1832     <message>
  1485     <message>
  1833         <location line="-575"/>
       
  1834         <source>Code generation failed</source>
  1486         <source>Code generation failed</source>
  1835         <translation>Nie można wygenerować kodu</translation>
  1487         <translation>Nie można wygenerować kodu</translation>
  1836     </message>
  1488     </message>
  1837     <message>
  1489     <message>
  1838         <location line="+170"/>
       
  1839         <source>It was not possible to write the entire file %1 to disk.
  1490         <source>It was not possible to write the entire file %1 to disk.
  1840 Reason:%2
  1491 Reason:%2
  1841 Would you like to retry?</source>
  1492 Would you like to retry?</source>
  1842         <translation>Nie można było zapisać całego pliku %1 na dysk.
  1493         <translation>Nie można było zapisać całego pliku %1 na dysk.
  1843 Powód:%2
  1494 Powód:%2
  1844 Czy chcesz spróbować ponownie?</translation>
  1495 Czy chcesz spróbować ponownie?</translation>
  1845     </message>
  1496     </message>
  1846     <message>
  1497     <message>
  1847         <location line="+239"/>
       
  1848         <location line="+23"/>
       
  1849         <source>The backup file %1 could not be written.</source>
  1498         <source>The backup file %1 could not be written.</source>
  1850         <translation>Nie można zapisać pliku zapasowego %1.</translation>
  1499         <translation>Nie można zapisać pliku zapasowego %1.</translation>
  1851     </message>
  1500     </message>
  1852     <message>
  1501     <message>
  1853         <location line="+107"/>
       
  1854         <source>The backup directory %1 could not be created.</source>
  1502         <source>The backup directory %1 could not be created.</source>
  1855         <translation>Nie można utworzyć katalogu %1 na pliki zapasowe.</translation>
  1503         <translation>Nie można utworzyć katalogu %1 na pliki zapasowe.</translation>
  1856     </message>
  1504     </message>
  1857     <message>
  1505     <message>
  1858         <location line="+6"/>
       
  1859         <source>The temporary backup directory %1 could not be created.</source>
  1506         <source>The temporary backup directory %1 could not be created.</source>
  1860         <translation>Nie można utworzyć tymczasowego katalogu %1 na pliki zapasowe.</translation>
  1507         <translation>Nie można utworzyć tymczasowego katalogu %1 na pliki zapasowe.</translation>
  1861     </message>
  1508     </message>
  1862     <message>
  1509     <message>
  1863         <location line="+54"/>
       
  1864         <source>Image files (*.%1)</source>
  1510         <source>Image files (*.%1)</source>
  1865         <translation>Pliki z obrazkami (*.%1)</translation>
  1511         <translation>Pliki z obrazkami (*.%1)</translation>
  1866     </message>
  1512     </message>
  1867     <message>
  1513     <message>
  1868         <location line="+9"/>
       
  1869         <location line="+17"/>
       
  1870         <source>Save Image</source>
  1514         <source>Save Image</source>
  1871         <translation>Zachowaj obrazek</translation>
  1515         <translation>Zachowaj obrazek</translation>
  1872     </message>
  1516     </message>
  1873     <message>
  1517     <message>
  1874         <location line="+1"/>
       
  1875         <source>The file %1 could not be written.</source>
  1518         <source>The file %1 could not be written.</source>
  1876         <translation>Nie można zapisać pliku %1.</translation>
  1519         <translation>Nie można zapisać pliku %1.</translation>
  1877     </message>
  1520     </message>
  1878     <message>
  1521     <message>
  1879         <location line="-298"/>
       
  1880         <location line="+34"/>
       
  1881         <source>Assistant</source>
  1522         <source>Assistant</source>
  1882         <translation>Assistant</translation>
  1523         <translation>Assistant</translation>
  1883     </message>
  1524     </message>
  1884     <message>
  1525     <message>
  1885         <location line="+259"/>
       
  1886         <source>Saved image %1.</source>
  1526         <source>Saved image %1.</source>
  1887         <translation>Zachowano obrazek %1.</translation>
  1527         <translation>Zachowano obrazek %1.</translation>
  1888     </message>
  1528     </message>
  1889     <message>
  1529     <message>
  1890         <location line="+18"/>
       
  1891         <source>Please close all forms to enable the loading of additional fonts.</source>
  1530         <source>Please close all forms to enable the loading of additional fonts.</source>
  1892         <translation>Zamknij wszystkie formularze aby umożliwić wczytanie dodatkowych czcionek.</translation>
  1531         <translation>Zamknij wszystkie formularze aby umożliwić wczytanie dodatkowych czcionek.</translation>
  1893     </message>
  1532     </message>
  1894     <message>
  1533     <message>
  1895         <location line="+52"/>
       
  1896         <source>Printed %1.</source>
  1534         <source>Printed %1.</source>
  1897         <translation>Wydrukowano %1.</translation>
  1535         <translation>Wydrukowano %1.</translation>
  1898     </message>
  1536     </message>
  1899     <message>
  1537     <message>
  1900         <location line="-1163"/>
       
  1901         <source>ALT+CTRL+S</source>
  1538         <source>ALT+CTRL+S</source>
  1902         <translation>ALT+CTRL+S</translation>
  1539         <translation>ALT+CTRL+S</translation>
  1903     </message>
  1540     </message>
  1904 </context>
  1541 </context>
  1905 <context>
  1542 <context>
  1906     <name>QDesignerAppearanceOptionsPage</name>
  1543     <name>QDesignerAppearanceOptionsPage</name>
  1907     <message>
  1544     <message>
  1908         <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_appearanceoptions.cpp" line="+138"/>
       
  1909         <source>Appearance</source>
  1545         <source>Appearance</source>
  1910         <extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment>
  1546         <extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment>
  1911         <translation>Wygląd</translation>
  1547         <translation>Wygląd</translation>
  1912     </message>
  1548     </message>
  1913 </context>
  1549 </context>
  1914 <context>
  1550 <context>
  1915     <name>QDesignerAppearanceOptionsWidget</name>
  1551     <name>QDesignerAppearanceOptionsWidget</name>
  1916     <message>
  1552     <message>
  1917         <location line="-53"/>
       
  1918         <source>Docked Window</source>
  1553         <source>Docked Window</source>
  1919         <translation>Okna dokowalne</translation>
  1554         <translation>Okna dokowalne</translation>
  1920     </message>
  1555     </message>
  1921     <message>
  1556     <message>
  1922         <location line="+1"/>
       
  1923         <source>Multiple Top-Level Windows</source>
  1557         <source>Multiple Top-Level Windows</source>
  1924         <translation>Wiele okien głównych</translation>
  1558         <translation>Wiele okien głównych</translation>
  1925     </message>
  1559     </message>
  1926     <message>
  1560     <message>
  1927         <location line="+5"/>
       
  1928         <source>Toolwindow Font</source>
  1561         <source>Toolwindow Font</source>
  1929         <translation>Czcionka okna narzędzi</translation>
  1562         <translation>Czcionka okna narzędzi</translation>
  1930     </message>
  1563     </message>
  1931 </context>
  1564 </context>
  1932 <context>
  1565 <context>
  1933     <name>QDesignerAxWidget</name>
  1566     <name>QDesignerAxWidget</name>
  1934     <message>
  1567     <message>
  1935         <location filename="../tools/designer/src/plugins/activeqt/qaxwidgettaskmenu.cpp" line="-71"/>
       
  1936         <source>Reset control</source>
  1568         <source>Reset control</source>
  1937         <translation>Przywróć pustą zawartość kontrolce</translation>
  1569         <translation>Przywróć pustą zawartość kontrolce</translation>
  1938     </message>
  1570     </message>
  1939     <message>
  1571     <message>
  1940         <location line="+2"/>
       
  1941         <source>Set control</source>
  1572         <source>Set control</source>
  1942         <translation>Ustaw kontrolkę</translation>
  1573         <translation>Ustaw kontrolkę</translation>
  1943     </message>
  1574     </message>
  1944     <message>
  1575     <message>
  1945         <location filename="../tools/designer/src/plugins/activeqt/qdesigneraxwidget.cpp" line="+179"/>
       
  1946         <source>Control loaded</source>
  1576         <source>Control loaded</source>
  1947         <translation>Kontrolka wczytana</translation>
  1577         <translation>Kontrolka wczytana</translation>
  1948     </message>
  1578     </message>
  1949     <message>
  1579     <message>
  1950         <location line="+40"/>
       
  1951         <source>A COM exception occurred when executing a meta call of type %1, index %2 of &quot;%3&quot;.</source>
  1580         <source>A COM exception occurred when executing a meta call of type %1, index %2 of &quot;%3&quot;.</source>
  1952         <translation>Wystąpił wyjątek COM podczas wykonywania metody typu %1 o indeksie %2 w &quot;%3&quot;.</translation>
  1581         <translation>Wystąpił wyjątek COM podczas wykonywania metody typu %1 o indeksie %2 w &quot;%3&quot;.</translation>
  1953     </message>
  1582     </message>
  1954 </context>
  1583 </context>
  1955 <context>
  1584 <context>
  1956     <name>QDesignerFormBuilder</name>
  1585     <name>QDesignerFormBuilder</name>
  1957     <message>
  1586     <message>
  1958         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_formbuilder.cpp" line="+89"/>
       
  1959         <source>Script errors occurred:</source>
  1587         <source>Script errors occurred:</source>
  1960         <translation>Wystąpiły błędy w skrypcie:</translation>
  1588         <translation>Wystąpiły błędy w skrypcie:</translation>
  1961     </message>
  1589     </message>
  1962     <message>
  1590     <message>
  1963         <location line="+307"/>
       
  1964         <source>The preview failed to build.</source>
  1591         <source>The preview failed to build.</source>
  1965         <translation>Nie można utworzyć podglądu.</translation>
  1592         <translation>Nie można utworzyć podglądu.</translation>
  1966     </message>
  1593     </message>
  1967     <message>
  1594     <message>
  1968         <location line="+65"/>
       
  1969         <source>Designer</source>
  1595         <source>Designer</source>
  1970         <translation>Projektant</translation>
  1596         <translation>Projektant</translation>
  1971     </message>
  1597     </message>
  1972 </context>
  1598 </context>
  1973 <context>
  1599 <context>
  1974     <name>QDesignerFormWindow</name>
  1600     <name>QDesignerFormWindow</name>
  1975     <message>
  1601     <message>
  1976         <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_formwindow.cpp" line="+217"/>
       
  1977         <source>%1 - %2[*]</source>
  1602         <source>%1 - %2[*]</source>
  1978         <translation>%1 - %2[*]</translation>
  1603         <translation>%1 - %2[*]</translation>
  1979     </message>
  1604     </message>
  1980     <message>
  1605     <message>
  1981         <location line="+10"/>
       
  1982         <source>Save Form?</source>
  1606         <source>Save Form?</source>
  1983         <translation>Zachować formularz?</translation>
  1607         <translation>Zachować formularz?</translation>
  1984     </message>
  1608     </message>
  1985     <message>
  1609     <message>
  1986         <location line="+1"/>
       
  1987         <source>Do you want to save the changes to this document before closing?</source>
  1610         <source>Do you want to save the changes to this document before closing?</source>
  1988         <translation>Czy chcesz zachować zmiany w tym dokumencie przed zamknięciem?</translation>
  1611         <translation>Czy chcesz zachować zmiany w tym dokumencie przed zamknięciem?</translation>
  1989     </message>
  1612     </message>
  1990     <message>
  1613     <message>
  1991         <location line="+2"/>
       
  1992         <source>If you don&apos;t save, your changes will be lost.</source>
  1614         <source>If you don&apos;t save, your changes will be lost.</source>
  1993         <translation>Jeśli ich nie zachowasz, zostaną utracone.</translation>
  1615         <translation>Jeśli ich nie zachowasz, zostaną utracone.</translation>
  1994     </message>
  1616     </message>
  1995 </context>
  1617 </context>
  1996 <context>
  1618 <context>
  1997     <name>QDesignerMenu</name>
  1619     <name>QDesignerMenu</name>
  1998     <message>
  1620     <message>
  1999         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menu.cpp" line="-1180"/>
       
  2000         <source>Type Here</source>
  1621         <source>Type Here</source>
  2001         <translation>Wpisz tutaj</translation>
  1622         <translation>Wpisz tutaj</translation>
  2002     </message>
  1623     </message>
  2003     <message>
  1624     <message>
  2004         <location line="+3"/>
       
  2005         <source>Add Separator</source>
  1625         <source>Add Separator</source>
  2006         <translation>Dodaj separator</translation>
  1626         <translation>Dodaj separator</translation>
  2007     </message>
  1627     </message>
  2008     <message>
  1628     <message>
  2009         <location line="+378"/>
       
  2010         <source>Remove action &apos;%1&apos;</source>
  1629         <source>Remove action &apos;%1&apos;</source>
  2011         <translation>Usuń akcję &apos;%1&apos;</translation>
  1630         <translation>Usuń akcję &apos;%1&apos;</translation>
  2012     </message>
  1631     </message>
  2013     <message>
  1632     <message>
  2014         <location line="+325"/>
       
  2015         <source>Insert action</source>
  1633         <source>Insert action</source>
  2016         <translation>Wstaw akcję</translation>
  1634         <translation>Wstaw akcję</translation>
  2017     </message>
  1635     </message>
  2018     <message>
  1636     <message>
  2019         <location line="-300"/>
       
  2020         <location line="+649"/>
       
  2021         <source>Add separator</source>
  1637         <source>Add separator</source>
  2022         <translation>Dodaj separator</translation>
  1638         <translation>Dodaj separator</translation>
  2023     </message>
  1639     </message>
  2024     <message>
  1640     <message>
  2025         <location line="-681"/>
       
  2026         <source>Insert separator</source>
  1641         <source>Insert separator</source>
  2027         <translation>Wstaw separator</translation>
  1642         <translation>Wstaw separator</translation>
  2028     </message>
  1643     </message>
  2029     <message>
  1644     <message>
  2030         <location line="+5"/>
       
  2031         <source>Remove separator</source>
  1645         <source>Remove separator</source>
  2032         <translation>Usuń separator</translation>
  1646         <translation>Usuń separator</translation>
  2033     </message>
  1647     </message>
  2034 </context>
  1648 </context>
  2035 <context>
  1649 <context>
  2036     <name>QDesignerMenuBar</name>
  1650     <name>QDesignerMenuBar</name>
  2037     <message>
  1651     <message>
  2038         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menubar.cpp" line="-375"/>
       
  2039         <source>Type Here</source>
  1652         <source>Type Here</source>
  2040         <translation>Wpisz tutaj</translation>
  1653         <translation>Wpisz tutaj</translation>
  2041     </message>
  1654     </message>
  2042     <message>
  1655     <message>
  2043         <location line="+298"/>
       
  2044         <source>Remove Menu &apos;%1&apos;</source>
  1656         <source>Remove Menu &apos;%1&apos;</source>
  2045         <translation>Usuń menu &apos;%1&apos;</translation>
  1657         <translation>Usuń menu &apos;%1&apos;</translation>
  2046     </message>
  1658     </message>
  2047     <message>
  1659     <message>
  2048         <location line="+12"/>
       
  2049         <source>Remove Menu Bar</source>
  1660         <source>Remove Menu Bar</source>
  2050         <translation>Usuń pasek menu</translation>
  1661         <translation>Usuń pasek menu</translation>
  2051     </message>
  1662     </message>
  2052     <message>
  1663     <message>
  2053         <location line="+70"/>
       
  2054         <source>Menu</source>
  1664         <source>Menu</source>
  2055         <translation>Menu</translation>
  1665         <translation>Menu</translation>
  2056     </message>
  1666     </message>
  2057 </context>
  1667 </context>
  2058 <context>
  1668 <context>
  2059     <name>QDesignerPluginManager</name>
  1669     <name>QDesignerPluginManager</name>
  2060     <message>
  1670     <message>
  2061         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/pluginmanager.cpp" line="+271"/>
       
  2062         <source>An XML error was encountered when parsing the XML of the custom widget %1: %2</source>
  1671         <source>An XML error was encountered when parsing the XML of the custom widget %1: %2</source>
  2063         <translation>Wystąpił błąd XML podczas przetwarzania kodu XML dla własnego widżetu %1: %2</translation>
  1672         <translation>Wystąpił błąd XML podczas przetwarzania kodu XML dla własnego widżetu %1: %2</translation>
  2064     </message>
  1673     </message>
  2065     <message>
  1674     <message>
  2066         <location line="+5"/>
       
  2067         <source>A required attribute (&apos;%1&apos;) is missing.</source>
  1675         <source>A required attribute (&apos;%1&apos;) is missing.</source>
  2068         <translation>Brak wymaganego atrybutu &quot;%1&quot;.</translation>
  1676         <translation>Brak wymaganego atrybutu &quot;%1&quot;.</translation>
  2069     </message>
  1677     </message>
  2070     <message>
  1678     <message>
  2071         <location line="+38"/>
       
  2072         <source>An invalid property specification (&apos;%1&apos;) was encountered. Supported types: %2</source>
  1679         <source>An invalid property specification (&apos;%1&apos;) was encountered. Supported types: %2</source>
  2073         <translation>Wystąpiła błędna specyfikacja właściwości &quot;%1&quot;. Obsługiwane typy: %2</translation>
  1680         <translation>Wystąpiła błędna specyfikacja właściwości &quot;%1&quot;. Obsługiwane typy: %2</translation>
  2074     </message>
  1681     </message>
  2075     <message>
  1682     <message>
  2076         <location line="+20"/>
       
  2077         <source>&apos;%1&apos; is not a valid string property specification.</source>
  1683         <source>&apos;%1&apos; is not a valid string property specification.</source>
  2078         <translation>&quot;%1&quot; nie jest poprawną specyfikacją właściwości typu ciąg.</translation>
  1684         <translation>&quot;%1&quot; nie jest poprawną specyfikacją właściwości typu ciąg.</translation>
  2079     </message>
  1685     </message>
  2080     <message>
  1686     <message>
  2081         <location line="+40"/>
       
  2082         <source>The XML of the custom widget %1 does not contain any of the elements &lt;widget&gt; or &lt;ui&gt;.</source>
  1687         <source>The XML of the custom widget %1 does not contain any of the elements &lt;widget&gt; or &lt;ui&gt;.</source>
  2083         <translation>Kod XML własnego widżetu %1 nie zawiera żadnego elementu &lt;widget&gt; ani &lt;ui&gt;.</translation>
  1688         <translation>Kod XML własnego widżetu %1 nie zawiera żadnego elementu &lt;widget&gt; ani &lt;ui&gt;.</translation>
  2084     </message>
  1689     </message>
  2085     <message>
  1690     <message>
  2086         <location line="+12"/>
       
  2087         <source>The class attribute for the class %1 is missing.</source>
  1691         <source>The class attribute for the class %1 is missing.</source>
  2088         <translation>Atrybut &quot;class&quot; dla klasy %1 nie istnieje.</translation>
  1692         <translation>Atrybut &quot;class&quot; dla klasy %1 nie istnieje.</translation>
  2089     </message>
  1693     </message>
  2090     <message>
  1694     <message>
  2091         <location line="+4"/>
       
  2092         <source>The class attribute for the class %1 does not match the class name %2.</source>
  1695         <source>The class attribute for the class %1 does not match the class name %2.</source>
  2093         <translation>Atrybut &quot;class&quot; dla klasy %1 nie odpowiada nazwie klasy %2.</translation>
  1696         <translation>Atrybut &quot;class&quot; dla klasy %1 nie odpowiada nazwie klasy %2.</translation>
  2094     </message>
  1697     </message>
  2095 </context>
  1698 </context>
  2096 <context>
  1699 <context>
  2097     <name>QDesignerPropertySheet</name>
  1700     <name>QDesignerPropertySheet</name>
  2098     <message>
  1701     <message>
  2099         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_propertysheet.cpp" line="+762"/>
       
  2100         <source>Dynamic Properties</source>
  1702         <source>Dynamic Properties</source>
  2101         <translation>Dynamiczne właściwości</translation>
  1703         <translation>Dynamiczne właściwości</translation>
  2102     </message>
  1704     </message>
  2103 </context>
  1705 </context>
  2104 <context>
  1706 <context>
  2105     <name>QDesignerResource</name>
  1707     <name>QDesignerResource</name>
  2106     <message>
  1708     <message>
  2107         <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/qdesigner_resource.cpp" line="+492"/>
       
  2108         <source>The layout type &apos;%1&apos; is not supported, defaulting to grid.</source>
  1709         <source>The layout type &apos;%1&apos; is not supported, defaulting to grid.</source>
  2109         <translation>Rozmieszczenie typu &apos;%1&apos; nie jest obsługiwane. Będzie ono zastąpione siatką.</translation>
  1710         <translation>Rozmieszczenie typu &apos;%1&apos; nie jest obsługiwane. Będzie ono zastąpione siatką.</translation>
  2110     </message>
  1711     </message>
  2111     <message>
  1712     <message>
  2112         <location line="+239"/>
       
  2113         <source>The container extension of the widget &apos;%1&apos; (%2) returned a widget not managed by Designer &apos;%3&apos; (%4) when queried for page #%5.
  1713         <source>The container extension of the widget &apos;%1&apos; (%2) returned a widget not managed by Designer &apos;%3&apos; (%4) when queried for page #%5.
  2114 Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the domXml() method of the custom widget.</source>
  1714 Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the domXml() method of the custom widget.</source>
  2115         <translation>Rozszerzenie pojemnikowe widżetu &quot;%1&quot; (%2) zwróciło widżet który nie jest zarządzany przez Designera &quot;%3&quot; (%4) podczas pytania o stronę #%5.
  1715         <translation>Rozszerzenie pojemnikowe widżetu &quot;%1&quot; (%2) zwróciło widżet który nie jest zarządzany przez Designera &quot;%3&quot; (%4) podczas pytania o stronę #%5.
  2116 Strony pojemników powinny być dodawane jedynie poprzez wyspecyfikowanie ich w XML zwróconym przez metodę domXml() w widżecie użytkownika.</translation>
  1716 Strony pojemników powinny być dodawane jedynie poprzez wyspecyfikowanie ich w XML zwróconym przez metodę domXml() w widżecie użytkownika.</translation>
  2117     </message>
  1717     </message>
  2118     <message>
  1718     <message>
  2119         <location line="+545"/>
       
  2120         <source>Unexpected element &lt;%1&gt;</source>
  1719         <source>Unexpected element &lt;%1&gt;</source>
  2121         <extracomment>Parsing clipboard contents</extracomment>
  1720         <extracomment>Parsing clipboard contents</extracomment>
  2122         <translation>Niespodziewany element &lt;%1&gt;</translation>
  1721         <translation>Niespodziewany element &lt;%1&gt;</translation>
  2123     </message>
  1722     </message>
  2124     <message>
  1723     <message>
  2125         <location line="+6"/>
       
  2126         <source>Error while pasting clipboard contents at line %1, column %2: %3</source>
  1724         <source>Error while pasting clipboard contents at line %1, column %2: %3</source>
  2127         <extracomment>Parsing clipboard contents</extracomment>
  1725         <extracomment>Parsing clipboard contents</extracomment>
  2128         <translation>Błąd podczas wklejania zawartości schowka, linia %1, kolumna %2: %3</translation>
  1726         <translation>Błąd podczas wklejania zawartości schowka, linia %1, kolumna %2: %3</translation>
  2129     </message>
  1727     </message>
  2130     <message>
  1728     <message>
  2131         <location line="+6"/>
       
  2132         <source>Error while pasting clipboard contents: The root element &lt;ui&gt; is missing.</source>
  1729         <source>Error while pasting clipboard contents: The root element &lt;ui&gt; is missing.</source>
  2133         <extracomment>Parsing clipboard contents</extracomment>
  1730         <extracomment>Parsing clipboard contents</extracomment>
  2134         <translation>Błąd podczas wklejania zawartości schowka: Brak głównego elementu &lt;ui&gt;.</translation>
  1731         <translation>Błąd podczas wklejania zawartości schowka: Brak głównego elementu &lt;ui&gt;.</translation>
  2135     </message>
  1732     </message>
  2136 </context>
  1733 </context>
  2137 <context>
  1734 <context>
  2138     <name>QDesignerSharedSettings</name>
  1735     <name>QDesignerSharedSettings</name>
  2139     <message>
  1736     <message>
  2140         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/shared_settings.cpp" line="+83"/>
       
  2141         <source>The template path %1 could not be created.</source>
  1737         <source>The template path %1 could not be created.</source>
  2142         <translation>Nie można utworzyć ścieżki %1 dla szablonów.</translation>
  1738         <translation>Nie można utworzyć ścieżki %1 dla szablonów.</translation>
  2143     </message>
  1739     </message>
  2144     <message>
  1740     <message>
  2145         <location line="+184"/>
       
  2146         <source>An error has been encountered while parsing device profile XML: %1</source>
  1741         <source>An error has been encountered while parsing device profile XML: %1</source>
  2147         <translation>Wystąpił błąd podczas przetwarzania kodu XML dla profilu urządzenia: %1</translation>
  1742         <translation>Wystąpił błąd podczas przetwarzania kodu XML dla profilu urządzenia: %1</translation>
  2148     </message>
  1743     </message>
  2149 </context>
  1744 </context>
  2150 <context>
  1745 <context>
  2151     <name>QDesignerToolWindow</name>
  1746     <name>QDesignerToolWindow</name>
  2152     <message>
  1747     <message>
  2153         <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_toolwindow.cpp" line="+190"/>
       
  2154         <source>Property Editor</source>
  1748         <source>Property Editor</source>
  2155         <translation>Edytor właściwości</translation>
  1749         <translation>Edytor właściwości</translation>
  2156     </message>
  1750     </message>
  2157     <message>
  1751     <message>
  2158         <location line="+54"/>
       
  2159         <source>Action Editor</source>
  1752         <source>Action Editor</source>
  2160         <translation>Edytor akcji</translation>
  1753         <translation>Edytor akcji</translation>
  2161     </message>
  1754     </message>
  2162     <message>
  1755     <message>
  2163         <location line="+42"/>
       
  2164         <source>Object Inspector</source>
  1756         <source>Object Inspector</source>
  2165         <translation>Hierarchia obiektów</translation>
  1757         <translation>Hierarchia obiektów</translation>
  2166     </message>
  1758     </message>
  2167     <message>
  1759     <message>
  2168         <location line="+35"/>
       
  2169         <source>Resource Browser</source>
  1760         <source>Resource Browser</source>
  2170         <translation>Przeglądarka zasobów</translation>
  1761         <translation>Przeglądarka zasobów</translation>
  2171     </message>
  1762     </message>
  2172     <message>
  1763     <message>
  2173         <location line="+34"/>
       
  2174         <source>Signal/Slot Editor</source>
  1764         <source>Signal/Slot Editor</source>
  2175         <translation>Edytor sygnałów/slotów</translation>
  1765         <translation>Edytor sygnałów/slotów</translation>
  2176     </message>
  1766     </message>
  2177     <message>
  1767     <message>
  2178         <location line="+41"/>
       
  2179         <source>Widget Box</source>
  1768         <source>Widget Box</source>
  2180         <translation>Panel widżetów</translation>
  1769         <translation>Panel widżetów</translation>
  2181     </message>
  1770     </message>
  2182 </context>
  1771 </context>
  2183 <context>
  1772 <context>
  2184     <name>QDesignerWorkbench</name>
  1773     <name>QDesignerWorkbench</name>
  2185     <message>
  1774     <message>
  2186         <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_workbench.cpp" line="+199"/>
       
  2187         <source>&amp;File</source>
  1775         <source>&amp;File</source>
  2188         <translation>&amp;Plik</translation>
  1776         <translation>&amp;Plik</translation>
  2189     </message>
  1777     </message>
  2190     <message>
  1778     <message>
  2191         <location line="+6"/>
       
  2192         <source>F&amp;orm</source>
  1779         <source>F&amp;orm</source>
  2193         <translation>&amp;Formularz</translation>
  1780         <translation>&amp;Formularz</translation>
  2194     </message>
  1781     </message>
  2195     <message>
  1782     <message>
  2196         <location line="+1"/>
       
  2197         <source>Preview in</source>
  1783         <source>Preview in</source>
  2198         <translation>Podgląd w stylu</translation>
  1784         <translation>Podgląd w stylu</translation>
  2199     </message>
  1785     </message>
  2200     <message>
  1786     <message>
  2201         <location line="+4"/>
       
  2202         <source>&amp;View</source>
  1787         <source>&amp;View</source>
  2203         <translation>&amp;Widok</translation>
  1788         <translation>&amp;Widok</translation>
  2204     </message>
  1789     </message>
  2205     <message>
  1790     <message>
  2206         <location line="+2"/>
       
  2207         <source>&amp;Settings</source>
  1791         <source>&amp;Settings</source>
  2208         <translation>U&amp;stawienia</translation>
  1792         <translation>U&amp;stawienia</translation>
  2209     </message>
  1793     </message>
  2210     <message>
  1794     <message>
  2211         <location line="+204"/>
       
  2212         <source>Widget Box</source>
  1795         <source>Widget Box</source>
  2213         <translation>Panel widżetów</translation>
  1796         <translation>Panel widżetów</translation>
  2214     </message>
  1797     </message>
  2215     <message>
  1798     <message>
  2216         <location line="+392"/>
       
  2217         <source>The last session of Designer was not terminated correctly. Backup files were left behind. Do you want to load them?</source>
  1799         <source>The last session of Designer was not terminated correctly. Backup files were left behind. Do you want to load them?</source>
  2218         <translation>Designer nie został poprawnie zamknięty w trakcie ostatniej sesji. Istnieją pliki zapasowe, czy chcesz je otworzyć?</translation>
  1800         <translation>Designer nie został poprawnie zamknięty w trakcie ostatniej sesji. Istnieją pliki zapasowe, czy chcesz je otworzyć?</translation>
  2219     </message>
  1801     </message>
  2220     <message>
  1802     <message>
  2221         <location line="+157"/>
       
  2222         <source>The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is not a valid Designer UI file.</source>
  1803         <source>The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is not a valid Designer UI file.</source>
  2223         <translation>Plik &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; nie jest poprawnym plikiem UI Designera.</translation>
  1804         <translation>Plik &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; nie jest poprawnym plikiem UI Designera.</translation>
  2224     </message>
  1805     </message>
  2225     <message>
  1806     <message>
  2226         <location line="-751"/>
       
  2227         <source>&amp;Window</source>
  1807         <source>&amp;Window</source>
  2228         <translation>&amp;Okno</translation>
  1808         <translation>&amp;Okno</translation>
  2229     </message>
  1809     </message>
  2230     <message>
  1810     <message>
  2231         <location line="+2"/>
       
  2232         <source>&amp;Help</source>
  1811         <source>&amp;Help</source>
  2233         <translation>Pomo&amp;c</translation>
  1812         <translation>Pomo&amp;c</translation>
  2234     </message>
  1813     </message>
  2235     <message>
  1814     <message>
  2236         <location line="-15"/>
       
  2237         <source>Edit</source>
  1815         <source>Edit</source>
  2238         <translation>Edycja</translation>
  1816         <translation>Edycja</translation>
  2239     </message>
  1817     </message>
  2240     <message>
  1818     <message>
  2241         <location line="+38"/>
       
  2242         <source>Toolbars</source>
  1819         <source>Toolbars</source>
  2243         <translation>Paski narzędzi</translation>
  1820         <translation>Paski narzędzi</translation>
  2244     </message>
  1821     </message>
  2245     <message>
  1822     <message>
  2246         <location line="+466"/>
       
  2247         <source>Save Forms?</source>
  1823         <source>Save Forms?</source>
  2248         <translation>Zachować formularze?</translation>
  1824         <translation>Zachować formularze?</translation>
  2249     </message>
  1825     </message>
  2250     <message>
  1826     <message>
  2251         <location line="+4"/>
       
  2252         <source>If you do not review your documents, all your changes will be lost.</source>
  1827         <source>If you do not review your documents, all your changes will be lost.</source>
  2253         <translation>Jeśli nie przejrzysz dokumentów, wszystkie zmiany zostaną utracone.</translation>
  1828         <translation>Jeśli nie przejrzysz dokumentów, wszystkie zmiany zostaną utracone.</translation>
  2254     </message>
  1829     </message>
  2255     <message>
  1830     <message>
  2256         <location line="+3"/>
       
  2257         <source>Review Changes</source>
  1831         <source>Review Changes</source>
  2258         <translation>Przeglądnij zmiany</translation>
  1832         <translation>Przeglądnij zmiany</translation>
  2259     </message>
  1833     </message>
  2260     <message>
  1834     <message>
  2261         <location line="-2"/>
       
  2262         <source>Discard Changes</source>
  1835         <source>Discard Changes</source>
  2263         <translation>Odrzuć zmiany</translation>
  1836         <translation>Odrzuć zmiany</translation>
  2264     </message>
  1837     </message>
  2265     <message>
  1838     <message>
  2266         <location line="+97"/>
       
  2267         <source>Backup Information</source>
  1839         <source>Backup Information</source>
  2268         <translation>Informacja o kopiach zapasowych</translation>
  1840         <translation>Informacja o kopiach zapasowych</translation>
  2269     </message>
  1841     </message>
  2270     <message>
  1842     <message>
  2271         <location line="+112"/>
       
  2272         <source>The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be opened.</source>
  1843         <source>The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be opened.</source>
  2273         <translation>Nie można otworzyć pliku &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
  1844         <translation>Nie można otworzyć pliku &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
  2274     </message>
  1845     </message>
  2275     <message numerus="yes">
  1846     <message numerus="yes">
  2276         <location line="-213"/>
       
  2277         <source>There are %n forms with unsaved changes. Do you want to review these changes before quitting?</source>
  1847         <source>There are %n forms with unsaved changes. Do you want to review these changes before quitting?</source>
  2278         <translation>
  1848         <translation>
  2279             <numerusform>Jest %n formularz z niezachowanymi zmianami. Czy chcesz przejrzeć zmiany przed wyjściem z programu?</numerusform>
  1849             <numerusform>Jest %n formularz z niezachowanymi zmianami. Czy chcesz przejrzeć zmiany przed wyjściem z programu?</numerusform>
  2280             <numerusform>Są %n formularze z niezachowanymi zmianami. Czy chcesz przejrzeć zmiany przed wyjściem z programu?</numerusform>
  1850             <numerusform>Są %n formularze z niezachowanymi zmianami. Czy chcesz przejrzeć zmiany przed wyjściem z programu?</numerusform>
  2281             <numerusform>Jest %n formularzy z niezachowanymi zmianami. Czy chcesz przejrzeć zmiany przed wyjściem z programu?</numerusform>
  1851             <numerusform>Jest %n formularzy z niezachowanymi zmianami. Czy chcesz przejrzeć zmiany przed wyjściem z programu?</numerusform>
  2283     </message>
  1853     </message>
  2284 </context>
  1854 </context>
  2285 <context>
  1855 <context>
  2286     <name>QFormBuilder</name>
  1856     <name>QFormBuilder</name>
  2287     <message>
  1857     <message>
  2288         <location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/formbuilder.cpp" line="+168"/>
       
  2289         <source>An empty class name was passed on to %1 (object name: &apos;%2&apos;).</source>
  1858         <source>An empty class name was passed on to %1 (object name: &apos;%2&apos;).</source>
  2290         <extracomment>Empty class name passed to widget factory method
  1859         <extracomment>Empty class name passed to widget factory method
  2291 ----------
  1860 ----------
  2292 Empty class name passed to widget factory method
  1861 Empty class name passed to widget factory method
  2293 ----------
  1862 ----------
  2294 Empty class name passed to widget factory method</extracomment>
  1863 Empty class name passed to widget factory method</extracomment>
  2295         <translation>Pusta nazwa klasy została przekazana do %1 (nazwa obiektu: &apos;%2&apos;).</translation>
  1864         <translation>Pusta nazwa klasy została przekazana do %1 (nazwa obiektu: &apos;%2&apos;).</translation>
  2296     </message>
  1865     </message>
  2297     <message>
  1866     <message>
  2298         <location line="+56"/>
       
  2299         <source>QFormBuilder was unable to create a custom widget of the class &apos;%1&apos;; defaulting to base class &apos;%2&apos;.</source>
  1867         <source>QFormBuilder was unable to create a custom widget of the class &apos;%1&apos;; defaulting to base class &apos;%2&apos;.</source>
  2300         <translation>QFormBuilder nie mógł utworzyć własnego widżetu klasy &apos;%1&apos;. Będzie on zastąpiony klasą bazową &apos;%2&apos;.</translation>
  1868         <translation>QFormBuilder nie mógł utworzyć własnego widżetu klasy &apos;%1&apos;. Będzie on zastąpiony klasą bazową &apos;%2&apos;.</translation>
  2301     </message>
  1869     </message>
  2302     <message>
  1870     <message>
  2303         <location line="+6"/>
       
  2304         <source>QFormBuilder was unable to create a widget of the class &apos;%1&apos;.</source>
  1871         <source>QFormBuilder was unable to create a widget of the class &apos;%1&apos;.</source>
  2305         <translation>QFormBuilder nie mógł utworzyć widżetu klasy &apos;%1&apos;.</translation>
  1872         <translation>QFormBuilder nie mógł utworzyć widżetu klasy &apos;%1&apos;.</translation>
  2306     </message>
  1873     </message>
  2307     <message>
  1874     <message>
  2308         <location line="+61"/>
       
  2309         <source>The layout type `%1&apos; is not supported.</source>
  1875         <source>The layout type `%1&apos; is not supported.</source>
  2310         <translation>Typ rozmieszczenia &apos;%1&apos; nie jest obsługiwany.</translation>
  1876         <translation>Typ rozmieszczenia &apos;%1&apos; nie jest obsługiwany.</translation>
  2311     </message>
  1877     </message>
  2312     <message>
  1878     <message>
  2313         <location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/properties.cpp" line="+106"/>
       
  2314         <source>The set-type property %1 could not be read.</source>
  1879         <source>The set-type property %1 could not be read.</source>
  2315         <translation>Nie można odczytać właściwości %1 typu zbiór.</translation>
  1880         <translation>Nie można odczytać właściwości %1 typu zbiór.</translation>
  2316     </message>
  1881     </message>
  2317     <message>
  1882     <message>
  2318         <location line="+23"/>
       
  2319         <source>The enumeration-type property %1 could not be read.</source>
  1883         <source>The enumeration-type property %1 could not be read.</source>
  2320         <translation>Nie można odczytać właściwości %1 typu wyliczeniowego.</translation>
  1884         <translation>Nie można odczytać właściwości %1 typu wyliczeniowego.</translation>
  2321     </message>
  1885     </message>
  2322     <message>
  1886     <message>
  2323         <location line="+190"/>
       
  2324         <source>Reading properties of the type %1 is not supported yet.</source>
  1887         <source>Reading properties of the type %1 is not supported yet.</source>
  2325         <translation>Odczytywanie właściwości typu %1 nie jest jeszcze obsługiwane.</translation>
  1888         <translation>Odczytywanie właściwości typu %1 nie jest jeszcze obsługiwane.</translation>
  2326     </message>
  1889     </message>
  2327     <message>
  1890     <message>
  2328         <location line="+266"/>
       
  2329         <source>The property %1 could not be written. The type %2 is not supported yet.</source>
  1891         <source>The property %1 could not be written. The type %2 is not supported yet.</source>
  2330         <translation>Nie można zapisać właściwości %1. Typ %2 nie jest jeszcze obsługiwany.</translation>
  1892         <translation>Nie można zapisać właściwości %1. Typ %2 nie jest jeszcze obsługiwany.</translation>
  2331     </message>
  1893     </message>
  2332     <message>
  1894     <message>
  2333         <location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/properties_p.h" line="+132"/>
       
  2334         <source>The enumeration-value &apos;%1&apos; is invalid. The default value &apos;%2&apos; will be used instead.</source>
  1895         <source>The enumeration-value &apos;%1&apos; is invalid. The default value &apos;%2&apos; will be used instead.</source>
  2335         <translation>Wartość &quot;%1&quot; typu wyliczeniowego jest niepoprawna. Użyta zostanie domyślna wartość &quot;%2&quot;.</translation>
  1896         <translation>Wartość &quot;%1&quot; typu wyliczeniowego jest niepoprawna. Użyta zostanie domyślna wartość &quot;%2&quot;.</translation>
  2336     </message>
  1897     </message>
  2337     <message>
  1898     <message>
  2338         <location line="+14"/>
       
  2339         <source>The flag-value &apos;%1&apos; is invalid. Zero will be used instead.</source>
  1899         <source>The flag-value &apos;%1&apos; is invalid. Zero will be used instead.</source>
  2340         <translation>Wartość &quot;%1&quot; flagi jest niepoprawna. Użyta zostanie wartość zerowa.</translation>
  1900         <translation>Wartość &quot;%1&quot; flagi jest niepoprawna. Użyta zostanie wartość zerowa.</translation>
  2341     </message>
  1901     </message>
  2342 </context>
  1902 </context>
  2343 <context>
  1903 <context>
  2344     <name>QStackedWidgetEventFilter</name>
  1904     <name>QStackedWidgetEventFilter</name>
  2345     <message>
  1905     <message>
  2346         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_stackedbox.cpp" line="+194"/>
       
  2347         <source>Previous Page</source>
  1906         <source>Previous Page</source>
  2348         <translation>Poprzednia strona</translation>
  1907         <translation>Poprzednia strona</translation>
  2349     </message>
  1908     </message>
  2350     <message>
  1909     <message>
  2351         <location line="+1"/>
       
  2352         <source>Next Page</source>
  1910         <source>Next Page</source>
  2353         <translation>Następna strona</translation>
  1911         <translation>Następna strona</translation>
  2354     </message>
  1912     </message>
  2355     <message>
  1913     <message>
  2356         <location line="+1"/>
       
  2357         <source>Delete</source>
  1914         <source>Delete</source>
  2358         <translation>Usuń</translation>
  1915         <translation>Usuń</translation>
  2359     </message>
  1916     </message>
  2360     <message>
  1917     <message>
  2361         <location line="+1"/>
       
  2362         <source>Before Current Page</source>
  1918         <source>Before Current Page</source>
  2363         <translation>Przed bieżącą stroną</translation>
  1919         <translation>Przed bieżącą stroną</translation>
  2364     </message>
  1920     </message>
  2365     <message>
  1921     <message>
  2366         <location line="+1"/>
       
  2367         <source>After Current Page</source>
  1922         <source>After Current Page</source>
  2368         <translation>Za bieżącą stroną</translation>
  1923         <translation>Za bieżącą stroną</translation>
  2369     </message>
  1924     </message>
  2370     <message>
  1925     <message>
  2371         <location line="+1"/>
       
  2372         <source>Change Page Order...</source>
  1926         <source>Change Page Order...</source>
  2373         <translation>Zmień porządek stron...</translation>
  1927         <translation>Zmień porządek stron...</translation>
  2374     </message>
  1928     </message>
  2375     <message>
  1929     <message>
  2376         <location line="+72"/>
       
  2377         <source>Change Page Order</source>
  1930         <source>Change Page Order</source>
  2378         <translation>Zmień porządek stron</translation>
  1931         <translation>Zmień porządek stron</translation>
  2379     </message>
  1932     </message>
  2380     <message>
  1933     <message>
  2381         <location line="+49"/>
       
  2382         <source>Page %1 of %2</source>
  1934         <source>Page %1 of %2</source>
  2383         <translation>Strona %1 z %2</translation>
  1935         <translation>Strona %1 z %2</translation>
  2384     </message>
  1936     </message>
  2385     <message>
  1937     <message>
  2386         <location line="+10"/>
       
  2387         <location line="+4"/>
       
  2388         <source>Insert Page</source>
  1938         <source>Insert Page</source>
  2389         <translation>Wstaw stronę</translation>
  1939         <translation>Wstaw stronę</translation>
  2390     </message>
  1940     </message>
  2391 </context>
  1941 </context>
  2392 <context>
  1942 <context>
  2393     <name>QStackedWidgetPreviewEventFilter</name>
  1943     <name>QStackedWidgetPreviewEventFilter</name>
  2394     <message>
  1944     <message>
  2395         <location line="-153"/>
       
  2396         <source>Go to previous page of %1 &apos;%2&apos; (%3/%4).</source>
  1945         <source>Go to previous page of %1 &apos;%2&apos; (%3/%4).</source>
  2397         <translation>Przejdź do poprzedniej strony %1 &apos;%2&apos; (%3/%4).</translation>
  1946         <translation>Przejdź do poprzedniej strony %1 &apos;%2&apos; (%3/%4).</translation>
  2398     </message>
  1947     </message>
  2399     <message>
  1948     <message>
  2400         <location line="+4"/>
       
  2401         <source>Go to next page of %1 &apos;%2&apos; (%3/%4).</source>
  1949         <source>Go to next page of %1 &apos;%2&apos; (%3/%4).</source>
  2402         <translation>Przejdź do następnej strony %1 &apos;%2&apos; (%3/%4).</translation>
  1950         <translation>Przejdź do następnej strony %1 &apos;%2&apos; (%3/%4).</translation>
  2403     </message>
  1951     </message>
  2404 </context>
  1952 </context>
  2405 <context>
  1953 <context>
  2406     <name>QTabWidgetEventFilter</name>
  1954     <name>QTabWidgetEventFilter</name>
  2407     <message>
  1955     <message>
  2408         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_tabwidget.cpp" line="+89"/>
       
  2409         <source>Delete</source>
  1956         <source>Delete</source>
  2410         <translation>Usuń</translation>
  1957         <translation>Usuń</translation>
  2411     </message>
  1958     </message>
  2412     <message>
  1959     <message>
  2413         <location line="+1"/>
       
  2414         <source>Before Current Page</source>
  1960         <source>Before Current Page</source>
  2415         <translation>Przed bieżącą stroną</translation>
  1961         <translation>Przed bieżącą stroną</translation>
  2416     </message>
  1962     </message>
  2417     <message>
  1963     <message>
  2418         <location line="+1"/>
       
  2419         <source>After Current Page</source>
  1964         <source>After Current Page</source>
  2420         <translation>Za bieżącą stroną</translation>
  1965         <translation>Za bieżącą stroną</translation>
  2421     </message>
  1966     </message>
  2422     <message>
  1967     <message>
  2423         <location line="+283"/>
       
  2424         <source>Page %1 of %2</source>
  1968         <source>Page %1 of %2</source>
  2425         <translation>Strona %1 z %2</translation>
  1969         <translation>Strona %1 z %2</translation>
  2426     </message>
  1970     </message>
  2427     <message>
  1971     <message>
  2428         <location line="+10"/>
       
  2429         <location line="+4"/>
       
  2430         <source>Insert Page</source>
  1972         <source>Insert Page</source>
  2431         <translation>Wstaw stronę</translation>
  1973         <translation>Wstaw stronę</translation>
  2432     </message>
  1974     </message>
  2433 </context>
  1975 </context>
  2434 <context>
  1976 <context>
  2435     <name>QToolBoxHelper</name>
  1977     <name>QToolBoxHelper</name>
  2436     <message>
  1978     <message>
  2437         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_toolbox.cpp" line="+64"/>
       
  2438         <source>Delete Page</source>
  1979         <source>Delete Page</source>
  2439         <translation>Usuń stronę</translation>
  1980         <translation>Usuń stronę</translation>
  2440     </message>
  1981     </message>
  2441     <message>
  1982     <message>
  2442         <location line="+1"/>
       
  2443         <source>Before Current Page</source>
  1983         <source>Before Current Page</source>
  2444         <translation>Przed bieżącą stroną</translation>
  1984         <translation>Przed bieżącą stroną</translation>
  2445     </message>
  1985     </message>
  2446     <message>
  1986     <message>
  2447         <location line="+1"/>
       
  2448         <source>After Current Page</source>
  1987         <source>After Current Page</source>
  2449         <translation>Za bieżącą stroną</translation>
  1988         <translation>Za bieżącą stroną</translation>
  2450     </message>
  1989     </message>
  2451     <message>
  1990     <message>
  2452         <location line="+1"/>
       
  2453         <source>Change Page Order...</source>
  1991         <source>Change Page Order...</source>
  2454         <translation>Zmień porządek stron...</translation>
  1992         <translation>Zmień porządek stron...</translation>
  2455     </message>
  1993     </message>
  2456     <message>
  1994     <message>
  2457         <location line="+116"/>
       
  2458         <source>Change Page Order</source>
  1995         <source>Change Page Order</source>
  2459         <translation>Zmień porządek stron</translation>
  1996         <translation>Zmień porządek stron</translation>
  2460     </message>
  1997     </message>
  2461     <message>
  1998     <message>
  2462         <location line="+44"/>
       
  2463         <source>Page %1 of %2</source>
  1999         <source>Page %1 of %2</source>
  2464         <translation>Strona %1 z %2</translation>
  2000         <translation>Strona %1 z %2</translation>
  2465     </message>
  2001     </message>
  2466     <message>
  2002     <message>
  2467         <location line="+12"/>
       
  2468         <source>Insert Page</source>
  2003         <source>Insert Page</source>
  2469         <translation>Wstaw stronę</translation>
  2004         <translation>Wstaw stronę</translation>
  2470     </message>
  2005     </message>
  2471 </context>
  2006 </context>
  2472 <context>
  2007 <context>
  2473     <name>QtBoolEdit</name>
  2008     <name>QtBoolEdit</name>
  2474     <message>
  2009     <message>
  2475         <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertybrowserutils.cpp" line="+255"/>
       
  2476         <location line="+10"/>
       
  2477         <location line="+25"/>
       
  2478         <source>True</source>
  2010         <source>True</source>
  2479         <translation>Prawda</translation>
  2011         <translation>Prawda</translation>
  2480     </message>
  2012     </message>
  2481     <message>
  2013     <message>
  2482         <location line="-25"/>
       
  2483         <location line="+25"/>
       
  2484         <source>False</source>
  2014         <source>False</source>
  2485         <translation>Fałsz</translation>
  2015         <translation>Fałsz</translation>
  2486     </message>
  2016     </message>
  2487 </context>
  2017 </context>
  2488 <context>
  2018 <context>
  2489     <name>QtBoolPropertyManager</name>
  2019     <name>QtBoolPropertyManager</name>
  2490     <message>
  2020     <message>
  2491         <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="+1507"/>
       
  2492         <source>True</source>
  2021         <source>True</source>
  2493         <translation>Prawda</translation>
  2022         <translation>Prawda</translation>
  2494     </message>
  2023     </message>
  2495     <message>
  2024     <message>
  2496         <location line="+1"/>
       
  2497         <source>False</source>
  2025         <source>False</source>
  2498         <translation>Fałsz</translation>
  2026         <translation>Fałsz</translation>
  2499     </message>
  2027     </message>
  2500 </context>
  2028 </context>
  2501 <context>
  2029 <context>
  2502     <name>QtCharEdit</name>
  2030     <name>QtCharEdit</name>
  2503     <message>
  2031     <message>
  2504         <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qteditorfactory.cpp" line="+1584"/>
       
  2505         <source>Clear Char</source>
  2032         <source>Clear Char</source>
  2506         <translation>Wyczyść znak</translation>
  2033         <translation>Wyczyść znak</translation>
  2507     </message>
  2034     </message>
  2508 </context>
  2035 </context>
  2509 <context>
  2036 <context>
  2510     <name>QtColorEditWidget</name>
  2037     <name>QtColorEditWidget</name>
  2511     <message>
  2038     <message>
  2512         <location line="+605"/>
       
  2513         <source>...</source>
  2039         <source>...</source>
  2514         <translation>...</translation>
  2040         <translation>...</translation>
  2515     </message>
  2041     </message>
  2516 </context>
  2042 </context>
  2517 <context>
  2043 <context>
  2518     <name>QtColorPropertyManager</name>
  2044     <name>QtColorPropertyManager</name>
  2519     <message>
  2045     <message>
  2520         <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="+4718"/>
       
  2521         <source>Red</source>
  2046         <source>Red</source>
  2522         <translation>Czerwień</translation>
  2047         <translation>Czerwień</translation>
  2523     </message>
  2048     </message>
  2524     <message>
  2049     <message>
  2525         <location line="+8"/>
       
  2526         <source>Green</source>
  2050         <source>Green</source>
  2527         <translation>Zieleń</translation>
  2051         <translation>Zieleń</translation>
  2528     </message>
  2052     </message>
  2529     <message>
  2053     <message>
  2530         <location line="+8"/>
       
  2531         <source>Blue</source>
  2054         <source>Blue</source>
  2532         <translation>Błękit</translation>
  2055         <translation>Błękit</translation>
  2533     </message>
  2056     </message>
  2534     <message>
  2057     <message>
  2535         <location line="+8"/>
       
  2536         <source>Alpha</source>
  2058         <source>Alpha</source>
  2537         <translation>Kanał alfa</translation>
  2059         <translation>Kanał alfa</translation>
  2538     </message>
  2060     </message>
  2539 </context>
  2061 </context>
  2540 <context>
  2062 <context>
  2541     <name>QtCursorDatabase</name>
  2063     <name>QtCursorDatabase</name>
  2542     <message>
  2064     <message>
  2543         <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertybrowserutils.cpp" line="-230"/>
       
  2544         <source>Cross</source>
  2065         <source>Cross</source>
  2545         <translation>Krzyż</translation>
  2066         <translation>Krzyż</translation>
  2546     </message>
  2067     </message>
  2547     <message>
  2068     <message>
  2548         <location line="-4"/>
       
  2549         <source>Arrow</source>
  2069         <source>Arrow</source>
  2550         <translation>Strzałka</translation>
  2070         <translation>Strzałka</translation>
  2551     </message>
  2071     </message>
  2552     <message>
  2072     <message>
  2553         <location line="+2"/>
       
  2554         <source>Up Arrow</source>
  2073         <source>Up Arrow</source>
  2555         <translation>Strzałka do góry</translation>
  2074         <translation>Strzałka do góry</translation>
  2556     </message>
  2075     </message>
  2557     <message>
  2076     <message>
  2558         <location line="+4"/>
       
  2559         <source>Wait</source>
  2077         <source>Wait</source>
  2560         <translation>Oczekiwanie</translation>
  2078         <translation>Oczekiwanie</translation>
  2561     </message>
  2079     </message>
  2562     <message>
  2080     <message>
  2563         <location line="+2"/>
       
  2564         <source>IBeam</source>
  2081         <source>IBeam</source>
  2565         <translation>Kursor tekstowy</translation>
  2082         <translation>Kursor tekstowy</translation>
  2566     </message>
  2083     </message>
  2567     <message>
  2084     <message>
  2568         <location line="+2"/>
       
  2569         <source>Size Vertical</source>
  2085         <source>Size Vertical</source>
  2570         <translation>Rozmiar N-S</translation>
  2086         <translation>Rozmiar N-S</translation>
  2571     </message>
  2087     </message>
  2572     <message>
  2088     <message>
  2573         <location line="+2"/>
       
  2574         <source>Size Horizontal</source>
  2089         <source>Size Horizontal</source>
  2575         <translation>Rozmiar W-E</translation>
  2090         <translation>Rozmiar W-E</translation>
  2576     </message>
  2091     </message>
  2577     <message>
  2092     <message>
  2578         <location line="+2"/>
       
  2579         <source>Size Backslash</source>
  2093         <source>Size Backslash</source>
  2580         <translation>Rozmiar NW-SE</translation>
  2094         <translation>Rozmiar NW-SE</translation>
  2581     </message>
  2095     </message>
  2582     <message>
  2096     <message>
  2583         <location line="+2"/>
       
  2584         <source>Size Slash</source>
  2097         <source>Size Slash</source>
  2585         <translation>Rozmiar NE-SW</translation>
  2098         <translation>Rozmiar NE-SW</translation>
  2586     </message>
  2099     </message>
  2587     <message>
  2100     <message>
  2588         <location line="+2"/>
       
  2589         <source>Size All</source>
  2101         <source>Size All</source>
  2590         <translation>Rozmiar N-E-S-W</translation>
  2102         <translation>Rozmiar N-E-S-W</translation>
  2591     </message>
  2103     </message>
  2592     <message>
  2104     <message>
  2593         <location line="+2"/>
       
  2594         <source>Blank</source>
  2105         <source>Blank</source>
  2595         <translation>Pusty</translation>
  2106         <translation>Pusty</translation>
  2596     </message>
  2107     </message>
  2597     <message>
  2108     <message>
  2598         <location line="+2"/>
       
  2599         <source>Split Vertical</source>
  2109         <source>Split Vertical</source>
  2600         <translation>Podzielony pionowo</translation>
  2110         <translation>Podzielony pionowo</translation>
  2601     </message>
  2111     </message>
  2602     <message>
  2112     <message>
  2603         <location line="+2"/>
       
  2604         <source>Split Horizontal</source>
  2113         <source>Split Horizontal</source>
  2605         <translation>Podzielony poziomo</translation>
  2114         <translation>Podzielony poziomo</translation>
  2606     </message>
  2115     </message>
  2607     <message>
  2116     <message>
  2608         <location line="+2"/>
       
  2609         <source>Pointing Hand</source>
  2117         <source>Pointing Hand</source>
  2610         <translation>Rączka wskazująca</translation>
  2118         <translation>Rączka wskazująca</translation>
  2611     </message>
  2119     </message>
  2612     <message>
  2120     <message>
  2613         <location line="+2"/>
       
  2614         <source>Forbidden</source>
  2121         <source>Forbidden</source>
  2615         <translation>Zabroniony</translation>
  2122         <translation>Zabroniony</translation>
  2616     </message>
  2123     </message>
  2617     <message>
  2124     <message>
  2618         <location line="+2"/>
       
  2619         <source>Open Hand</source>
  2125         <source>Open Hand</source>
  2620         <translation>Rączka otwarta</translation>
  2126         <translation>Rączka otwarta</translation>
  2621     </message>
  2127     </message>
  2622     <message>
  2128     <message>
  2623         <location line="+2"/>
       
  2624         <source>Closed Hand</source>
  2129         <source>Closed Hand</source>
  2625         <translation>Rączka zamknięta</translation>
  2130         <translation>Rączka zamknięta</translation>
  2626     </message>
  2131     </message>
  2627     <message>
  2132     <message>
  2628         <location line="+2"/>
       
  2629         <source>What&apos;s This</source>
  2133         <source>What&apos;s This</source>
  2630         <translation>Co to jest</translation>
  2134         <translation>Co to jest</translation>
  2631     </message>
  2135     </message>
  2632     <message>
  2136     <message>
  2633         <location line="+2"/>
       
  2634         <source>Busy</source>
  2137         <source>Busy</source>
  2635         <translation>Zajęty</translation>
  2138         <translation>Zajęty</translation>
  2636     </message>
  2139     </message>
  2637 </context>
  2140 </context>
  2638 <context>
  2141 <context>
  2639     <name>QtFontEditWidget</name>
  2142     <name>QtFontEditWidget</name>
  2640     <message>
  2143     <message>
  2641         <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qteditorfactory.cpp" line="+198"/>
       
  2642         <source>...</source>
  2144         <source>...</source>
  2643         <translation>...</translation>
  2145         <translation>...</translation>
  2644     </message>
  2146     </message>
  2645     <message>
  2147     <message>
  2646         <location line="+20"/>
       
  2647         <source>Select Font</source>
  2148         <source>Select Font</source>
  2648         <translation>Wybierz czcionkę</translation>
  2149         <translation>Wybierz czcionkę</translation>
  2649     </message>
  2150     </message>
  2650 </context>
  2151 </context>
  2651 <context>
  2152 <context>
  2652     <name>QtFontPropertyManager</name>
  2153     <name>QtFontPropertyManager</name>
  2653     <message>
  2154     <message>
  2654         <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="-330"/>
       
  2655         <source>Bold</source>
  2155         <source>Bold</source>
  2656         <translation>Pogrubiony</translation>
  2156         <translation>Pogrubiony</translation>
  2657     </message>
  2157     </message>
  2658     <message>
  2158     <message>
  2659         <location line="+7"/>
       
  2660         <source>Italic</source>
  2159         <source>Italic</source>
  2661         <translation>Kursywa</translation>
  2160         <translation>Kursywa</translation>
  2662     </message>
  2161     </message>
  2663     <message>
  2162     <message>
  2664         <location line="+7"/>
       
  2665         <source>Underline</source>
  2163         <source>Underline</source>
  2666         <translation>Podkreślony</translation>
  2164         <translation>Podkreślony</translation>
  2667     </message>
  2165     </message>
  2668     <message>
  2166     <message>
  2669         <location line="-35"/>
       
  2670         <source>Family</source>
  2167         <source>Family</source>
  2671         <translation>Rodzina</translation>
  2168         <translation>Rodzina</translation>
  2672     </message>
  2169     </message>
  2673     <message>
  2170     <message>
  2674         <location line="+13"/>
       
  2675         <source>Point Size</source>
  2171         <source>Point Size</source>
  2676         <translation>Wielkość punktu</translation>
  2172         <translation>Wielkość punktu</translation>
  2677     </message>
  2173     </message>
  2678     <message>
  2174     <message>
  2679         <location line="+29"/>
       
  2680         <source>Strikeout</source>
  2175         <source>Strikeout</source>
  2681         <translation>Przekreślony</translation>
  2176         <translation>Przekreślony</translation>
  2682     </message>
  2177     </message>
  2683     <message>
  2178     <message>
  2684         <location line="+7"/>
       
  2685         <source>Kerning</source>
  2179         <source>Kerning</source>
  2686         <translation>Kerning</translation>
  2180         <translation>Kerning</translation>
  2687     </message>
  2181     </message>
  2688 </context>
  2182 </context>
  2689 <context>
  2183 <context>
  2690     <name>QtGradientDialog</name>
  2184     <name>QtGradientDialog</name>
  2691     <message>
  2185     <message>
  2692         <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientdialog.ui"/>
       
  2693         <source>Edit Gradient</source>
  2186         <source>Edit Gradient</source>
  2694         <translation>Modyfikuj gradient</translation>
  2187         <translation>Modyfikuj gradient</translation>
  2695     </message>
  2188     </message>
  2696 </context>
  2189 </context>
  2697 <context>
  2190 <context>
  2698     <name>QtGradientEditor</name>
  2191     <name>QtGradientEditor</name>
  2699     <message>
  2192     <message>
  2700         <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradienteditor.cpp" line="+431"/>
       
  2701         <source>Start X</source>
  2193         <source>Start X</source>
  2702         <translation>Początek X</translation>
  2194         <translation>Początek X</translation>
  2703     </message>
  2195     </message>
  2704     <message>
  2196     <message>
  2705         <location line="+4"/>
       
  2706         <source>Start Y</source>
  2197         <source>Start Y</source>
  2707         <translation>Początek Y</translation>
  2198         <translation>Początek Y</translation>
  2708     </message>
  2199     </message>
  2709     <message>
  2200     <message>
  2710         <location line="+4"/>
       
  2711         <source>Final X</source>
  2201         <source>Final X</source>
  2712         <translation>Koniec X</translation>
  2202         <translation>Koniec X</translation>
  2713     </message>
  2203     </message>
  2714     <message>
  2204     <message>
  2715         <location line="+4"/>
       
  2716         <source>Final Y</source>
  2205         <source>Final Y</source>
  2717         <translation>Koniec Y</translation>
  2206         <translation>Koniec Y</translation>
  2718     </message>
  2207     </message>
  2719     <message>
  2208     <message>
  2720         <location line="+7"/>
       
  2721         <location line="+24"/>
       
  2722         <source>Central X</source>
  2209         <source>Central X</source>
  2723         <translation>Środek X</translation>
  2210         <translation>Środek X</translation>
  2724     </message>
  2211     </message>
  2725     <message>
  2212     <message>
  2726         <location line="-20"/>
       
  2727         <location line="+24"/>
       
  2728         <source>Central Y</source>
  2213         <source>Central Y</source>
  2729         <translation>Środek Y</translation>
  2214         <translation>Środek Y</translation>
  2730     </message>
  2215     </message>
  2731     <message>
  2216     <message>
  2732         <location line="-20"/>
       
  2733         <source>Focal X</source>
  2217         <source>Focal X</source>
  2734         <translation>Ogniskowa X</translation>
  2218         <translation>Ogniskowa X</translation>
  2735     </message>
  2219     </message>
  2736     <message>
  2220     <message>
  2737         <location line="+4"/>
       
  2738         <source>Focal Y</source>
  2221         <source>Focal Y</source>
  2739         <translation>Ogniskowa Y</translation>
  2222         <translation>Ogniskowa Y</translation>
  2740     </message>
  2223     </message>
  2741     <message>
  2224     <message>
  2742         <location line="+4"/>
       
  2743         <source>Radius</source>
  2225         <source>Radius</source>
  2744         <translation>Promień</translation>
  2226         <translation>Promień</translation>
  2745     </message>
  2227     </message>
  2746     <message>
  2228     <message>
  2747         <location line="+16"/>
       
  2748         <source>Angle</source>
  2229         <source>Angle</source>
  2749         <translation>Kąt</translation>
  2230         <translation>Kąt</translation>
  2750     </message>
  2231     </message>
  2751     <message>
  2232     <message>
  2752         <location line="+288"/>
       
  2753         <source>Linear</source>
  2233         <source>Linear</source>
  2754         <translation>Liniowy</translation>
  2234         <translation>Liniowy</translation>
  2755     </message>
  2235     </message>
  2756     <message>
  2236     <message>
  2757         <location line="+1"/>
       
  2758         <source>Radial</source>
  2237         <source>Radial</source>
  2759         <translation>Radialny</translation>
  2238         <translation>Radialny</translation>
  2760     </message>
  2239     </message>
  2761     <message>
  2240     <message>
  2762         <location line="+1"/>
       
  2763         <source>Conical</source>
  2241         <source>Conical</source>
  2764         <translation>Stożkowy</translation>
  2242         <translation>Stożkowy</translation>
  2765     </message>
  2243     </message>
  2766     <message>
  2244     <message>
  2767         <location line="+20"/>
       
  2768         <source>Pad</source>
  2245         <source>Pad</source>
  2769         <translation>Brak</translation>
  2246         <translation>Brak</translation>
  2770     </message>
  2247     </message>
  2771     <message>
  2248     <message>
  2772         <location line="+1"/>
       
  2773         <source>Repeat</source>
  2249         <source>Repeat</source>
  2774         <translation>Powtórzone</translation>
  2250         <translation>Powtórzone</translation>
  2775     </message>
  2251     </message>
  2776     <message>
  2252     <message>
  2777         <location line="+1"/>
       
  2778         <source>Reflect</source>
  2253         <source>Reflect</source>
  2779         <translation>Odbite</translation>
  2254         <translation>Odbite</translation>
  2780     </message>
  2255     </message>
  2781     <message>
  2256     <message>
  2782         <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradienteditor.ui"/>
       
  2783         <source>Form</source>
  2257         <source>Form</source>
  2784         <translation>Formularz</translation>
  2258         <translation>Formularz</translation>
  2785     </message>
  2259     </message>
  2786     <message>
  2260     <message>
  2787         <location/>
       
  2788         <source>Gradient Editor</source>
  2261         <source>Gradient Editor</source>
  2789         <translation>Edytor gradientu</translation>
  2262         <translation>Edytor gradientu</translation>
  2790     </message>
  2263     </message>
  2791     <message>
  2264     <message>
  2792         <location/>
       
  2793         <source>1</source>
  2265         <source>1</source>
  2794         <translation>1</translation>
  2266         <translation>1</translation>
  2795     </message>
  2267     </message>
  2796     <message>
  2268     <message>
  2797         <location/>
       
  2798         <source>2</source>
  2269         <source>2</source>
  2799         <translation>2</translation>
  2270         <translation>2</translation>
  2800     </message>
  2271     </message>
  2801     <message>
  2272     <message>
  2802         <location/>
       
  2803         <source>3</source>
  2273         <source>3</source>
  2804         <translation>3</translation>
  2274         <translation>3</translation>
  2805     </message>
  2275     </message>
  2806     <message>
  2276     <message>
  2807         <location/>
       
  2808         <source>4</source>
  2277         <source>4</source>
  2809         <translation>4</translation>
  2278         <translation>4</translation>
  2810     </message>
  2279     </message>
  2811     <message>
  2280     <message>
  2812         <location/>
       
  2813         <source>5</source>
  2281         <source>5</source>
  2814         <translation>5</translation>
  2282         <translation>5</translation>
  2815     </message>
  2283     </message>
  2816     <message>
  2284     <message>
  2817         <location/>
       
  2818         <source>Gradient Stops Editor</source>
  2285         <source>Gradient Stops Editor</source>
  2819         <translation>Edytor punktów gradientu</translation>
  2286         <translation>Edytor punktów gradientu</translation>
  2820     </message>
  2287     </message>
  2821     <message>
  2288     <message>
  2822         <location/>
       
  2823         <source>This area allows you to edit gradient stops. Double click on the existing stop handle to duplicate it. Double click outside of the existing stop handles to create a new stop. Drag &amp; drop the handle to reposition it. Use right mouse button to popup context menu with extra actions.</source>
  2289         <source>This area allows you to edit gradient stops. Double click on the existing stop handle to duplicate it. Double click outside of the existing stop handles to create a new stop. Drag &amp; drop the handle to reposition it. Use right mouse button to popup context menu with extra actions.</source>
  2824         <translation>Ten obszar pozwala na edycję punktów gradientu. Aby skopiować istniejący punkt kliknij dwukrotnie na jego uchwyt. W celu stworzenia nowego punktu kliknij dwukrotnie poza istniejącymi uchwytami punków. Przeciągnij i upuść uchwyt aby go przesunąć. Naciśnij prawy przycisk myszy aby pokazać menu z dodatkowymi akcjami.</translation>
  2290         <translation>Ten obszar pozwala na edycję punktów gradientu. Aby skopiować istniejący punkt kliknij dwukrotnie na jego uchwyt. W celu stworzenia nowego punktu kliknij dwukrotnie poza istniejącymi uchwytami punków. Przeciągnij i upuść uchwyt aby go przesunąć. Naciśnij prawy przycisk myszy aby pokazać menu z dodatkowymi akcjami.</translation>
  2825     </message>
  2291     </message>
  2826     <message>
  2292     <message>
  2827         <location/>
       
  2828         <source>Zoom</source>
  2293         <source>Zoom</source>
  2829         <translation>Powiększenie</translation>
  2294         <translation>Powiększenie</translation>
  2830     </message>
  2295     </message>
  2831     <message>
  2296     <message>
  2832         <location/>
       
  2833         <source>Position</source>
  2297         <source>Position</source>
  2834         <translation>Pozycja</translation>
  2298         <translation>Pozycja</translation>
  2835     </message>
  2299     </message>
  2836     <message>
  2300     <message>
  2837         <location/>
       
  2838         <source>Hue</source>
  2301         <source>Hue</source>
  2839         <translation>Barwa</translation>
  2302         <translation>Barwa</translation>
  2840     </message>
  2303     </message>
  2841     <message>
  2304     <message>
  2842         <location/>
       
  2843         <source>H</source>
  2305         <source>H</source>
  2844         <translation>H</translation>
  2306         <translation>H</translation>
  2845     </message>
  2307     </message>
  2846     <message>
  2308     <message>
  2847         <location/>
       
  2848         <source>Saturation</source>
  2309         <source>Saturation</source>
  2849         <translation>Nasycenie</translation>
  2310         <translation>Nasycenie</translation>
  2850     </message>
  2311     </message>
  2851     <message>
  2312     <message>
  2852         <location/>
       
  2853         <source>S</source>
  2313         <source>S</source>
  2854         <translation>S</translation>
  2314         <translation>S</translation>
  2855     </message>
  2315     </message>
  2856     <message>
  2316     <message>
  2857         <location/>
       
  2858         <source>Sat</source>
  2317         <source>Sat</source>
  2859         <translation>Nasycenie</translation>
  2318         <translation>Nasycenie</translation>
  2860     </message>
  2319     </message>
  2861     <message>
  2320     <message>
  2862         <location/>
       
  2863         <source>Value</source>
  2321         <source>Value</source>
  2864         <translation>Wartość</translation>
  2322         <translation>Wartość</translation>
  2865     </message>
  2323     </message>
  2866     <message>
  2324     <message>
  2867         <location/>
       
  2868         <source>V</source>
  2325         <source>V</source>
  2869         <translation>V</translation>
  2326         <translation>V</translation>
  2870     </message>
  2327     </message>
  2871     <message>
  2328     <message>
  2872         <location/>
       
  2873         <source>Val</source>
  2329         <source>Val</source>
  2874         <translation>Wartość</translation>
  2330         <translation>Wartość</translation>
  2875     </message>
  2331     </message>
  2876     <message>
  2332     <message>
  2877         <location/>
       
  2878         <source>Alpha</source>
  2333         <source>Alpha</source>
  2879         <translation>Kanał alfa</translation>
  2334         <translation>Kanał alfa</translation>
  2880     </message>
  2335     </message>
  2881     <message>
  2336     <message>
  2882         <location/>
       
  2883         <source>A</source>
  2337         <source>A</source>
  2884         <translation>A</translation>
  2338         <translation>A</translation>
  2885     </message>
  2339     </message>
  2886     <message>
  2340     <message>
  2887         <location/>
       
  2888         <source>Type</source>
  2341         <source>Type</source>
  2889         <translation>Rodzaj</translation>
  2342         <translation>Rodzaj</translation>
  2890     </message>
  2343     </message>
  2891     <message>
  2344     <message>
  2892         <location/>
       
  2893         <source>Spread</source>
  2345         <source>Spread</source>
  2894         <translation>Rozciąganie</translation>
  2346         <translation>Rozciąganie</translation>
  2895     </message>
  2347     </message>
  2896     <message>
  2348     <message>
  2897         <location/>
       
  2898         <source>Color</source>
  2349         <source>Color</source>
  2899         <translation>Kolor</translation>
  2350         <translation>Kolor</translation>
  2900     </message>
  2351     </message>
  2901     <message>
  2352     <message>
  2902         <location/>
       
  2903         <source>Current stop&apos;s color</source>
  2353         <source>Current stop&apos;s color</source>
  2904         <translation>Kolor bieżącego punktu</translation>
  2354         <translation>Kolor bieżącego punktu</translation>
  2905     </message>
  2355     </message>
  2906     <message>
  2356     <message>
  2907         <location/>
       
  2908         <source>HSV</source>
  2357         <source>HSV</source>
  2909         <translation>HSV</translation>
  2358         <translation>HSV</translation>
  2910     </message>
  2359     </message>
  2911     <message>
  2360     <message>
  2912         <location/>
       
  2913         <source>RGB</source>
  2361         <source>RGB</source>
  2914         <translation>RGB</translation>
  2362         <translation>RGB</translation>
  2915     </message>
  2363     </message>
  2916     <message>
  2364     <message>
  2917         <location/>
       
  2918         <source>Current stop&apos;s position</source>
  2365         <source>Current stop&apos;s position</source>
  2919         <translation>Pozycja bieżącego punktu</translation>
  2366         <translation>Pozycja bieżącego punktu</translation>
  2920     </message>
  2367     </message>
  2921     <message>
  2368     <message>
  2922         <location/>
       
  2923         <source>%</source>
  2369         <source>%</source>
  2924         <translation>%</translation>
  2370         <translation>%</translation>
  2925     </message>
  2371     </message>
  2926     <message>
  2372     <message>
  2927         <location/>
       
  2928         <source>Zoom In</source>
  2373         <source>Zoom In</source>
  2929         <translation>Powiększ</translation>
  2374         <translation>Powiększ</translation>
  2930     </message>
  2375     </message>
  2931     <message>
  2376     <message>
  2932         <location/>
       
  2933         <source>Zoom Out</source>
  2377         <source>Zoom Out</source>
  2934         <translation>Pomniejsz</translation>
  2378         <translation>Pomniejsz</translation>
  2935     </message>
  2379     </message>
  2936     <message>
  2380     <message>
  2937         <location/>
       
  2938         <source>Toggle details extension</source>
  2381         <source>Toggle details extension</source>
  2939         <translation>Przełącz rozszerzenie ze szczegółami</translation>
  2382         <translation>Przełącz rozszerzenie ze szczegółami</translation>
  2940     </message>
  2383     </message>
  2941     <message>
  2384     <message>
  2942         <location/>
       
  2943         <source>&gt;</source>
  2385         <source>&gt;</source>
  2944         <translation>&gt;</translation>
  2386         <translation>&gt;</translation>
  2945     </message>
  2387     </message>
  2946     <message>
  2388     <message>
  2947         <location/>
       
  2948         <source>Linear Type</source>
  2389         <source>Linear Type</source>
  2949         <translation>Typ liniowy</translation>
  2390         <translation>Typ liniowy</translation>
  2950     </message>
  2391     </message>
  2951     <message>
  2392     <message>
  2952         <location/>
       
  2953         <source>...</source>
  2393         <source>...</source>
  2954         <translation>...</translation>
  2394         <translation>...</translation>
  2955     </message>
  2395     </message>
  2956     <message>
  2396     <message>
  2957         <location/>
       
  2958         <source>Radial Type</source>
  2397         <source>Radial Type</source>
  2959         <translation>Typ radialny</translation>
  2398         <translation>Typ radialny</translation>
  2960     </message>
  2399     </message>
  2961     <message>
  2400     <message>
  2962         <location/>
       
  2963         <source>Conical Type</source>
  2401         <source>Conical Type</source>
  2964         <translation>Typ stożkowy</translation>
  2402         <translation>Typ stożkowy</translation>
  2965     </message>
  2403     </message>
  2966     <message>
  2404     <message>
  2967         <location/>
       
  2968         <source>Pad Spread</source>
  2405         <source>Pad Spread</source>
  2969         <translation>Powtarzaj punkt brzegowy</translation>
  2406         <translation>Powtarzaj punkt brzegowy</translation>
  2970     </message>
  2407     </message>
  2971     <message>
  2408     <message>
  2972         <location/>
       
  2973         <source>Repeat Spread</source>
  2409         <source>Repeat Spread</source>
  2974         <translation>Powtarzaj cały zakres</translation>
  2410         <translation>Powtarzaj cały zakres</translation>
  2975     </message>
  2411     </message>
  2976     <message>
  2412     <message>
  2977         <location/>
       
  2978         <source>Reflect Spread</source>
  2413         <source>Reflect Spread</source>
  2979         <translation>Powtarzaj z odbiciami</translation>
  2414         <translation>Powtarzaj z odbiciami</translation>
  2980     </message>
  2415     </message>
  2981     <message>
  2416     <message>
  2982         <location/>
       
  2983         <source>This area shows a preview of the gradient being edited. It also allows you to edit parameters specific to the gradient&apos;s type such as start and final point, radius, etc. by drag &amp; drop.</source>
  2417         <source>This area shows a preview of the gradient being edited. It also allows you to edit parameters specific to the gradient&apos;s type such as start and final point, radius, etc. by drag &amp; drop.</source>
  2984         <translation>Ten obszar pokazuje podgląd edytowanego gradientu. Możesz tutaj również zmieniać parametry specyficzne dla typu gradientu, takie jak: punkt początkowy i końcowy, promień, itp... poprzez przeciągnięcie i upuszczenie uchwytu.</translation>
  2418         <translation>Ten obszar pokazuje podgląd edytowanego gradientu. Możesz tutaj również zmieniać parametry specyficzne dla typu gradientu, takie jak: punkt początkowy i końcowy, promień, itp... poprzez przeciągnięcie i upuszczenie uchwytu.</translation>
  2985     </message>
  2419     </message>
  2986     <message>
  2420     <message>
  2987         <location/>
       
  2988         <source>Show HSV specification</source>
  2421         <source>Show HSV specification</source>
  2989         <translation>Pokaż specyfikację HSV</translation>
  2422         <translation>Pokaż specyfikację HSV</translation>
  2990     </message>
  2423     </message>
  2991     <message>
  2424     <message>
  2992         <location/>
       
  2993         <source>Show RGB specification</source>
  2425         <source>Show RGB specification</source>
  2994         <translation>Pokaż specyfikację RGB</translation>
  2426         <translation>Pokaż specyfikację RGB</translation>
  2995     </message>
  2427     </message>
  2996     <message>
  2428     <message>
  2997         <location/>
       
  2998         <source>Reset Zoom</source>
  2429         <source>Reset Zoom</source>
  2999         <translation>Normalny rozmiar</translation>
  2430         <translation>Normalny rozmiar</translation>
  3000     </message>
  2431     </message>
  3001 </context>
  2432 </context>
  3002 <context>
  2433 <context>
  3003     <name>QtGradientStopsWidget</name>
  2434     <name>QtGradientStopsWidget</name>
  3004     <message>
  2435     <message>
  3005         <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientstopswidget.cpp" line="+947"/>
       
  3006         <source>New Stop</source>
  2436         <source>New Stop</source>
  3007         <translation>Nowy punkt</translation>
  2437         <translation>Nowy punkt</translation>
  3008     </message>
  2438     </message>
  3009     <message>
  2439     <message>
  3010         <location line="+1"/>
       
  3011         <source>Delete</source>
  2440         <source>Delete</source>
  3012         <translation>Usuń</translation>
  2441         <translation>Usuń</translation>
  3013     </message>
  2442     </message>
  3014     <message>
  2443     <message>
  3015         <location line="+1"/>
       
  3016         <source>Flip All</source>
  2444         <source>Flip All</source>
  3017         <translation>Odwróć wszystko</translation>
  2445         <translation>Odwróć wszystko</translation>
  3018     </message>
  2446     </message>
  3019     <message>
  2447     <message>
  3020         <location line="+1"/>
       
  3021         <source>Select All</source>
  2448         <source>Select All</source>
  3022         <translation>Zaznacz wszystko</translation>
  2449         <translation>Zaznacz wszystko</translation>
  3023     </message>
  2450     </message>
  3024     <message>
  2451     <message>
  3025         <location line="+1"/>
       
  3026         <source>Zoom In</source>
  2452         <source>Zoom In</source>
  3027         <translation>Powiększ</translation>
  2453         <translation>Powiększ</translation>
  3028     </message>
  2454     </message>
  3029     <message>
  2455     <message>
  3030         <location line="+1"/>
       
  3031         <source>Zoom Out</source>
  2456         <source>Zoom Out</source>
  3032         <translation>Pomniejsz</translation>
  2457         <translation>Pomniejsz</translation>
  3033     </message>
  2458     </message>
  3034     <message>
  2459     <message>
  3035         <location line="+1"/>
       
  3036         <source>Reset Zoom</source>
  2460         <source>Reset Zoom</source>
  3037         <translation>Normalny rozmiar</translation>
  2461         <translation>Normalny rozmiar</translation>
  3038     </message>
  2462     </message>
  3039 </context>
  2463 </context>
  3040 <context>
  2464 <context>
  3041     <name>QtGradientView</name>
  2465     <name>QtGradientView</name>
  3042     <message>
  2466     <message>
  3043         <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.cpp" line="+107"/>
       
  3044         <source>Grad</source>
  2467         <source>Grad</source>
  3045         <translation>Grad</translation>
  2468         <translation>Grad</translation>
  3046     </message>
  2469     </message>
  3047     <message>
  2470     <message>
  3048         <location line="+26"/>
       
  3049         <source>Remove Gradient</source>
  2471         <source>Remove Gradient</source>
  3050         <translation>Usuń gradient</translation>
  2472         <translation>Usuń gradient</translation>
  3051     </message>
  2473     </message>
  3052     <message>
  2474     <message>
  3053         <location line="+1"/>
       
  3054         <source>Are you sure you want to remove the selected gradient?</source>
  2475         <source>Are you sure you want to remove the selected gradient?</source>
  3055         <translation>Czy na pewno chcesz usunąć zaznaczony gradient?</translation>
  2476         <translation>Czy na pewno chcesz usunąć zaznaczony gradient?</translation>
  3056     </message>
  2477     </message>
  3057     <message>
  2478     <message>
  3058         <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.ui"/>
       
  3059         <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.cpp" line="+74"/>
       
  3060         <source>New...</source>
  2479         <source>New...</source>
  3061         <translation>Nowy...</translation>
  2480         <translation>Nowy...</translation>
  3062     </message>
  2481     </message>
  3063     <message>
  2482     <message>
  3064         <location/>
       
  3065         <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.cpp" line="+1"/>
       
  3066         <source>Edit...</source>
  2483         <source>Edit...</source>
  3067         <translation>Modyfikuj...</translation>
  2484         <translation>Modyfikuj...</translation>
  3068     </message>
  2485     </message>
  3069     <message>
  2486     <message>
  3070         <location/>
       
  3071         <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.cpp" line="+1"/>
       
  3072         <source>Rename</source>
  2487         <source>Rename</source>
  3073         <translation>Zmień nazwę</translation>
  2488         <translation>Zmień nazwę</translation>
  3074     </message>
  2489     </message>
  3075     <message>
  2490     <message>
  3076         <location/>
       
  3077         <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.cpp" line="+1"/>
       
  3078         <source>Remove</source>
  2491         <source>Remove</source>
  3079         <translation>Usuń</translation>
  2492         <translation>Usuń</translation>
  3080     </message>
  2493     </message>
  3081     <message>
  2494     <message>
  3082         <location/>
       
  3083         <source>Gradient View</source>
  2495         <source>Gradient View</source>
  3084         <translation>Widok gradientów</translation>
  2496         <translation>Widok gradientów</translation>
  3085     </message>
  2497     </message>
  3086 </context>
  2498 </context>
  3087 <context>
  2499 <context>
  3088     <name>QtGradientViewDialog</name>
  2500     <name>QtGradientViewDialog</name>
  3089     <message>
  2501     <message>
  3090         <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientviewdialog.ui"/>
       
  3091         <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientviewdialog.h" line="+62"/>
       
  3092         <source>Select Gradient</source>
  2502         <source>Select Gradient</source>
  3093         <translation>Wybierz gradient</translation>
  2503         <translation>Wybierz gradient</translation>
  3094     </message>
  2504     </message>
  3095 </context>
  2505 </context>
  3096 <context>
  2506 <context>
  3097     <name>QtKeySequenceEdit</name>
  2507     <name>QtKeySequenceEdit</name>
  3098     <message>
  2508     <message>
  3099         <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertybrowserutils.cpp" line="+249"/>
       
  3100         <source>Clear Shortcut</source>
  2509         <source>Clear Shortcut</source>
  3101         <translation>Wyczyść skrót</translation>
  2510         <translation>Wyczyść skrót</translation>
  3102     </message>
  2511     </message>
  3103 </context>
  2512 </context>
  3104 <context>
  2513 <context>
  3105     <name>QtLocalePropertyManager</name>
  2514     <name>QtLocalePropertyManager</name>
  3106     <message>
  2515     <message>
  3107         <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="-3541"/>
       
  3108         <source>%1, %2</source>
  2516         <source>%1, %2</source>
  3109         <translation>%1, %2</translation>
  2517         <translation>%1, %2</translation>
  3110     </message>
  2518     </message>
  3111     <message>
  2519     <message>
  3112         <location line="+53"/>
       
  3113         <source>Language</source>
  2520         <source>Language</source>
  3114         <translation>Język</translation>
  2521         <translation>Język</translation>
  3115     </message>
  2522     </message>
  3116     <message>
  2523     <message>
  3117         <location line="+8"/>
       
  3118         <source>Country</source>
  2524         <source>Country</source>
  3119         <translation>Kraj</translation>
  2525         <translation>Kraj</translation>
  3120     </message>
  2526     </message>
  3121 </context>
  2527 </context>
  3122 <context>
  2528 <context>
  3123     <name>QtPointFPropertyManager</name>
  2529     <name>QtPointFPropertyManager</name>
  3124     <message>
  2530     <message>
  3125         <location line="+411"/>
       
  3126         <source>(%1, %2)</source>
  2531         <source>(%1, %2)</source>
  3127         <translation>(%1, %2)</translation>
  2532         <translation>(%1, %2)</translation>
  3128     </message>
  2533     </message>
  3129     <message>
  2534     <message>
  3130         <location line="+71"/>
       
  3131         <source>X</source>
  2535         <source>X</source>
  3132         <translation>X</translation>
  2536         <translation>X</translation>
  3133     </message>
  2537     </message>
  3134     <message>
  2538     <message>
  3135         <location line="+8"/>
       
  3136         <source>Y</source>
  2539         <source>Y</source>
  3137         <translation>Y</translation>
  2540         <translation>Y</translation>
  3138     </message>
  2541     </message>
  3139 </context>
  2542 </context>
  3140 <context>
  2543 <context>
  3141     <name>QtPointPropertyManager</name>
  2544     <name>QtPointPropertyManager</name>
  3142     <message>
  2545     <message>
  3143         <location line="-320"/>
       
  3144         <source>(%1, %2)</source>
  2546         <source>(%1, %2)</source>
  3145         <translation>(%1, %2)</translation>
  2547         <translation>(%1, %2)</translation>
  3146     </message>
  2548     </message>
  3147     <message>
  2549     <message>
  3148         <location line="+37"/>
       
  3149         <source>X</source>
  2550         <source>X</source>
  3150         <translation>X</translation>
  2551         <translation>X</translation>
  3151     </message>
  2552     </message>
  3152     <message>
  2553     <message>
  3153         <location line="+7"/>
       
  3154         <source>Y</source>
  2554         <source>Y</source>
  3155         <translation>Y</translation>
  2555         <translation>Y</translation>
  3156     </message>
  2556     </message>
  3157 </context>
  2557 </context>
  3158 <context>
  2558 <context>
  3159     <name>QtPropertyBrowserUtils</name>
  2559     <name>QtPropertyBrowserUtils</name>
  3160     <message>
  2560     <message>
  3161         <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertybrowserutils.cpp" line="-156"/>
       
  3162         <source>[%1, %2, %3] (%4)</source>
  2561         <source>[%1, %2, %3] (%4)</source>
  3163         <translation>[%1, %2, %3] (%4)</translation>
  2562         <translation>[%1, %2, %3] (%4)</translation>
  3164     </message>
  2563     </message>
  3165     <message>
  2564     <message>
  3166         <location line="+30"/>
       
  3167         <source>[%1, %2]</source>
  2565         <source>[%1, %2]</source>
  3168         <translation>[%1, %2]</translation>
  2566         <translation>[%1, %2]</translation>
  3169     </message>
  2567     </message>
  3170 </context>
  2568 </context>
  3171 <context>
  2569 <context>
  3172     <name>QtRectFPropertyManager</name>
  2570     <name>QtRectFPropertyManager</name>
  3173     <message>
  2571     <message>
  3174         <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="+1706"/>
       
  3175         <source>[(%1, %2), %3 x %4]</source>
  2572         <source>[(%1, %2), %3 x %4]</source>
  3176         <translation>[(%1, %2), %3 x %4]</translation>
  2573         <translation>[(%1, %2), %3 x %4]</translation>
  3177     </message>
  2574     </message>
  3178     <message>
  2575     <message>
  3179         <location line="+156"/>
       
  3180         <source>X</source>
  2576         <source>X</source>
  3181         <translation>X</translation>
  2577         <translation>X</translation>
  3182     </message>
  2578     </message>
  3183     <message>
  2579     <message>
  3184         <location line="+8"/>
       
  3185         <source>Y</source>
  2580         <source>Y</source>
  3186         <translation>Y</translation>
  2581         <translation>Y</translation>
  3187     </message>
  2582     </message>
  3188     <message>
  2583     <message>
  3189         <location line="+8"/>
       
  3190         <source>Width</source>
  2584         <source>Width</source>
  3191         <translation>Szerokość</translation>
  2585         <translation>Szerokość</translation>
  3192     </message>
  2586     </message>
  3193     <message>
  2587     <message>
  3194         <location line="+9"/>
       
  3195         <source>Height</source>
  2588         <source>Height</source>
  3196         <translation>Wysokość</translation>
  2589         <translation>Wysokość</translation>
  3197     </message>
  2590     </message>
  3198 </context>
  2591 </context>
  3199 <context>
  2592 <context>
  3200     <name>QtRectPropertyManager</name>
  2593     <name>QtRectPropertyManager</name>
  3201     <message>
  2594     <message>
  3202         <location line="-612"/>
       
  3203         <source>[(%1, %2), %3 x %4]</source>
  2595         <source>[(%1, %2), %3 x %4]</source>
  3204         <translation>[(%1, %2), %3 x %4]</translation>
  2596         <translation>[(%1, %2), %3 x %4]</translation>
  3205     </message>
  2597     </message>
  3206     <message>
  2598     <message>
  3207         <location line="+120"/>
       
  3208         <source>X</source>
  2599         <source>X</source>
  3209         <translation>X</translation>
  2600         <translation>X</translation>
  3210     </message>
  2601     </message>
  3211     <message>
  2602     <message>
  3212         <location line="+7"/>
       
  3213         <source>Y</source>
  2603         <source>Y</source>
  3214         <translation>Y</translation>
  2604         <translation>Y</translation>
  3215     </message>
  2605     </message>
  3216     <message>
  2606     <message>
  3217         <location line="+7"/>
       
  3218         <source>Width</source>
  2607         <source>Width</source>
  3219         <translation>Szerokość</translation>
  2608         <translation>Szerokość</translation>
  3220     </message>
  2609     </message>
  3221     <message>
  2610     <message>
  3222         <location line="+8"/>
       
  3223         <source>Height</source>
  2611         <source>Height</source>
  3224         <translation>Wysokość</translation>
  2612         <translation>Wysokość</translation>
  3225     </message>
  2613     </message>
  3226 </context>
  2614 </context>
  3227 <context>
  2615 <context>
  3228     <name>QtResourceEditorDialog</name>
  2616     <name>QtResourceEditorDialog</name>
  3229     <message>
  2617     <message>
  3230         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qtresourceeditordialog.cpp" line="+76"/>
       
  3231         <source>%1 already exists.
  2618         <source>%1 already exists.
  3232 Do you want to replace it?</source>
  2619 Do you want to replace it?</source>
  3233         <translation>%1 już istnieje.
  2620         <translation>%1 już istnieje.
  3234 Czy chcesz go zastąpić?</translation>
  2621 Czy chcesz go zastąpić?</translation>
  3235     </message>
  2622     </message>
  3236     <message>
  2623     <message>
  3237         <location line="+5"/>
       
  3238         <source>The file does not appear to be a resource file; element &apos;%1&apos; was found where &apos;%2&apos; was expected.</source>
  2624         <source>The file does not appear to be a resource file; element &apos;%1&apos; was found where &apos;%2&apos; was expected.</source>
  3239         <translation>Plik nie wygląda na plik z zasobami; znaleziono element &apos;%1&apos; podczas gdy oczekiwano elementu &apos;%2&apos;.</translation>
  2625         <translation>Plik nie wygląda na plik z zasobami; znaleziono element &apos;%1&apos; podczas gdy oczekiwano elementu &apos;%2&apos;.</translation>
  3240     </message>
  2626     </message>
  3241     <message>
  2627     <message>
  3242         <location line="+902"/>
       
  3243         <source>%1 [read-only]</source>
  2628         <source>%1 [read-only]</source>
  3244         <translation>%1 - [tylko do odczytu]</translation>
  2629         <translation>%1 - [tylko do odczytu]</translation>
  3245     </message>
  2630     </message>
  3246     <message>
  2631     <message>
  3247         <location line="+2"/>
       
  3248         <location line="+198"/>
       
  3249         <source>%1 [missing]</source>
  2632         <source>%1 [missing]</source>
  3250         <translation>%1 - [brak pliku]</translation>
  2633         <translation>%1 - [brak pliku]</translation>
  3251     </message>
  2634     </message>
  3252     <message>
  2635     <message>
  3253         <location line="-72"/>
       
  3254         <source>&lt;no prefix&gt;</source>
  2636         <source>&lt;no prefix&gt;</source>
  3255         <translation>&lt;brak przedrostka&gt;</translation>
  2637         <translation>&lt;brak przedrostka&gt;</translation>
  3256     </message>
  2638     </message>
  3257     <message>
  2639     <message>
  3258         <location line="+320"/>
       
  3259         <location line="+566"/>
       
  3260         <source>New Resource File</source>
  2640         <source>New Resource File</source>
  3261         <translation>Nowy plik z zasobami</translation>
  2641         <translation>Nowy plik z zasobami</translation>
  3262     </message>
  2642     </message>
  3263     <message>
  2643     <message>
  3264         <location line="-564"/>
       
  3265         <location line="+25"/>
       
  3266         <source>Resource files (*.qrc)</source>
  2644         <source>Resource files (*.qrc)</source>
  3267         <translation>Pliki z zasobami (*.qrc)</translation>
  2645         <translation>Pliki z zasobami (*.qrc)</translation>
  3268     </message>
  2646     </message>
  3269     <message>
  2647     <message>
  3270         <location line="-2"/>
       
  3271         <source>Import Resource File</source>
  2648         <source>Import Resource File</source>
  3272         <translation>Zaimportuj plik z zasobami</translation>
  2649         <translation>Zaimportuj plik z zasobami</translation>
  3273     </message>
  2650     </message>
  3274     <message>
  2651     <message>
  3275         <location line="+112"/>
       
  3276         <source>newPrefix</source>
  2652         <source>newPrefix</source>
  3277         <translation>nowyPrzedrostek</translation>
  2653         <translation>nowyPrzedrostek</translation>
  3278     </message>
  2654     </message>
  3279     <message>
  2655     <message>
  3280         <location line="+49"/>
       
  3281         <source>Add Files</source>
  2656         <source>Add Files</source>
  3282         <translation>Dodaj pliki</translation>
  2657         <translation>Dodaj pliki</translation>
  3283     </message>
  2658     </message>
  3284     <message>
  2659     <message>
  3285         <location line="+21"/>
       
  3286         <source>Incorrect Path</source>
  2660         <source>Incorrect Path</source>
  3287         <translation>Niepoprawna ścieżka</translation>
  2661         <translation>Niepoprawna ścieżka</translation>
  3288     </message>
  2662     </message>
  3289     <message>
  2663     <message>
  3290         <location line="+3"/>
       
  3291         <location line="+19"/>
       
  3292         <location line="+212"/>
       
  3293         <location line="+7"/>
       
  3294         <source>Copy</source>
  2664         <source>Copy</source>
  3295         <translation>Skopiuj</translation>
  2665         <translation>Skopiuj</translation>
  3296     </message>
  2666     </message>
  3297     <message>
  2667     <message>
  3298         <location line="-236"/>
       
  3299         <source>Copy As...</source>
  2668         <source>Copy As...</source>
  3300         <translation>Skopiuj jako...</translation>
  2669         <translation>Skopiuj jako...</translation>
  3301     </message>
  2670     </message>
  3302     <message>
  2671     <message>
  3303         <location line="+2"/>
       
  3304         <source>Keep</source>
  2672         <source>Keep</source>
  3305         <translation>Pozostaw</translation>
  2673         <translation>Pozostaw</translation>
  3306     </message>
  2674     </message>
  3307     <message>
  2675     <message>
  3308         <location line="+2"/>
       
  3309         <source>Skip</source>
  2676         <source>Skip</source>
  3310         <translation>Opuść</translation>
  2677         <translation>Opuść</translation>
  3311     </message>
  2678     </message>
  3312     <message>
  2679     <message>
  3313         <location line="+87"/>
       
  3314         <source>Clone Prefix</source>
  2680         <source>Clone Prefix</source>
  3315         <translation>Sklonuj przedrostek</translation>
  2681         <translation>Sklonuj przedrostek</translation>
  3316     </message>
  2682     </message>
  3317     <message>
  2683     <message>
  3318         <location line="+1"/>
       
  3319         <source>Enter the suffix which you want to add to the names of the cloned files.
  2684         <source>Enter the suffix which you want to add to the names of the cloned files.
  3320 This could for example be a language extension like &quot;_de&quot;.</source>
  2685 This could for example be a language extension like &quot;_de&quot;.</source>
  3321         <translation>Wprowadź przyrostek jaki ma być dodany do sklonowanych plików.
  2686         <translation>Wprowadź przyrostek jaki ma być dodany do sklonowanych plików.
  3322 To może być np. rozszerzenie określające język: &quot;_de&quot;.</translation>
  2687 To może być np. rozszerzenie określające język: &quot;_de&quot;.</translation>
  3323     </message>
  2688     </message>
  3324     <message>
  2689     <message>
  3325         <location line="+113"/>
       
  3326         <location line="+4"/>
       
  3327         <source>Copy As</source>
  2690         <source>Copy As</source>
  3328         <translation>Skopiuj jako</translation>
  2691         <translation>Skopiuj jako</translation>
  3329     </message>
  2692     </message>
  3330     <message>
  2693     <message>
  3331         <location line="+1"/>
       
  3332         <source>&lt;p&gt;The selected file:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;is outside of the current resource file&apos;s directory:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please select another path within this directory.&lt;p&gt;</source>
  2694         <source>&lt;p&gt;The selected file:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;is outside of the current resource file&apos;s directory:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please select another path within this directory.&lt;p&gt;</source>
  3333         <translation>&lt;p&gt;Zaznaczony plik:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;jest umiejscowiony na zewnątrz katalogu z bieżącym plikiem z zasobami:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Zaznacz inną ścieżkę w tym katalogu.&lt;p&gt;</translation>
  2695         <translation>&lt;p&gt;Zaznaczony plik:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;jest umiejscowiony na zewnątrz katalogu z bieżącym plikiem z zasobami:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Zaznacz inną ścieżkę w tym katalogu.&lt;p&gt;</translation>
  3334     </message>
  2696     </message>
  3335     <message>
  2697     <message>
  3336         <location line="+20"/>
       
  3337         <source>Could not overwrite %1.</source>
  2698         <source>Could not overwrite %1.</source>
  3338         <translation>Nie można nadpisać %1.</translation>
  2699         <translation>Nie można nadpisać %1.</translation>
  3339     </message>
  2700     </message>
  3340     <message>
  2701     <message>
  3341         <location line="-289"/>
       
  3342         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; The file&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;is outside of the current resource file&apos;s parent directory.&lt;/p&gt;</source>
  2702         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; The file&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;is outside of the current resource file&apos;s parent directory.&lt;/p&gt;</source>
  3343         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Ostrzeżenie:&lt;/b&gt; Plik&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;jest na zewnątrz katalogu w którym jest bieżący plik z zasobami.&lt;/p&gt;</translation>
  2703         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Ostrzeżenie:&lt;/b&gt; Plik&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;jest na zewnątrz katalogu w którym jest bieżący plik z zasobami.&lt;/p&gt;</translation>
  3344     </message>
  2704     </message>
  3345     <message>
  2705     <message>
  3346         <location line="+8"/>
       
  3347         <source>&lt;p&gt;To resolve the issue, press:&lt;/p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Copy&lt;/th&gt;&lt;td&gt;to copy the file to the resource file&apos;s parent directory.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Copy As...&lt;/th&gt;&lt;td&gt;to copy the file into a subdirectory of the resource file&apos;s parent directory.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Keep&lt;/th&gt;&lt;td&gt;to use its current location.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
  2706         <source>&lt;p&gt;To resolve the issue, press:&lt;/p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Copy&lt;/th&gt;&lt;td&gt;to copy the file to the resource file&apos;s parent directory.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Copy As...&lt;/th&gt;&lt;td&gt;to copy the file into a subdirectory of the resource file&apos;s parent directory.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Keep&lt;/th&gt;&lt;td&gt;to use its current location.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
  3348         <translation>&lt;p&gt;Aby rozwiązać problem, naciśnij:&lt;/p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Skopiuj&lt;/th&gt;&lt;td&gt;żeby skopiować plik do katalogu w którym jest plik z zasobami.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Skopiuj jako...&lt;/th&gt;&lt;td&gt;żeby skopiować plik do poddrzewa katalogu w którym jest plik z zasobami.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Zatrzymaj&lt;/th&gt;&lt;td&gt;żeby użyć jego bieżącą ścieżkę.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</translation>
  2707         <translation>&lt;p&gt;Aby rozwiązać problem, naciśnij:&lt;/p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Skopiuj&lt;/th&gt;&lt;td&gt;żeby skopiować plik do katalogu w którym jest plik z zasobami.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Skopiuj jako...&lt;/th&gt;&lt;td&gt;żeby skopiować plik do poddrzewa katalogu w którym jest plik z zasobami.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Zatrzymaj&lt;/th&gt;&lt;td&gt;żeby użyć jego bieżącą ścieżkę.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</translation>
  3349     </message>
  2708     </message>
  3350     <message>
  2709     <message>
  3351         <location line="+288"/>
       
  3352         <source>Could not copy
  2710         <source>Could not copy
  3353 %1
  2711 %1
  3354 to
  2712 to
  3355 %2</source>
  2713 %2</source>
  3356         <translation>Nie można skopiować:
  2714         <translation>Nie można skopiować:
  3357 %1
  2715 %1
  3358 jako:
  2716 jako:
  3359 %2</translation>
  2717 %2</translation>
  3360     </message>
  2718     </message>
  3361     <message>
  2719     <message>
  3362         <location line="+35"/>
       
  3363         <source>A parse error occurred at line %1, column %2 of %3:
  2720         <source>A parse error occurred at line %1, column %2 of %3:
  3364 %4</source>
  2721 %4</source>
  3365         <translation>Wystąpił błąd przetwarzania w linii %1, kolumnie %2 w %3:
  2722         <translation>Wystąpił błąd przetwarzania w linii %1, kolumnie %2 w %3:
  3366 %4</translation>
  2723 %4</translation>
  3367     </message>
  2724     </message>
  3368     <message>
  2725     <message>
  3369         <location line="+12"/>
       
  3370         <source>Save Resource File</source>
  2726         <source>Save Resource File</source>
  3371         <translation>Zachowaj plik z zasobami</translation>
  2727         <translation>Zachowaj plik z zasobami</translation>
  3372     </message>
  2728     </message>
  3373     <message>
  2729     <message>
  3374         <location line="+34"/>
       
  3375         <source>Edit Resources</source>
  2730         <source>Edit Resources</source>
  3376         <translation>Edytor zasobów</translation>
  2731         <translation>Edytor zasobów</translation>
  3377     </message>
  2732     </message>
  3378     <message>
  2733     <message>
  3379         <location line="+35"/>
       
  3380         <source>New...</source>
  2734         <source>New...</source>
  3381         <translation>Nowy...</translation>
  2735         <translation>Nowy...</translation>
  3382     </message>
  2736     </message>
  3383     <message>
  2737     <message>
  3384         <location line="+2"/>
       
  3385         <source>Open...</source>
  2738         <source>Open...</source>
  3386         <translation>Otwórz...</translation>
  2739         <translation>Otwórz...</translation>
  3387     </message>
  2740     </message>
  3388     <message>
  2741     <message>
  3389         <location line="+2"/>
       
  3390         <location line="+11"/>
       
  3391         <source>Remove</source>
  2742         <source>Remove</source>
  3392         <translation>Usuń</translation>
  2743         <translation>Usuń</translation>
  3393     </message>
  2744     </message>
  3394     <message>
  2745     <message>
  3395         <location line="-10"/>
       
  3396         <location line="+11"/>
       
  3397         <source>Move Up</source>
  2746         <source>Move Up</source>
  3398         <translation>Przenieś do góry</translation>
  2747         <translation>Przenieś do góry</translation>
  3399     </message>
  2748     </message>
  3400     <message>
  2749     <message>
  3401         <location line="-10"/>
       
  3402         <location line="+11"/>
       
  3403         <source>Move Down</source>
  2750         <source>Move Down</source>
  3404         <translation>Przenieś w dół</translation>
  2751         <translation>Przenieś w dół</translation>
  3405     </message>
  2752     </message>
  3406     <message>
  2753     <message>
  3407         <location line="-9"/>
       
  3408         <location line="+1"/>
       
  3409         <source>Add Prefix</source>
  2754         <source>Add Prefix</source>
  3410         <translation>Dodaj przedrostek</translation>
  2755         <translation>Dodaj przedrostek</translation>
  3411     </message>
  2756     </message>
  3412     <message>
  2757     <message>
  3413         <location line="+1"/>
       
  3414         <source>Add Files...</source>
  2758         <source>Add Files...</source>
  3415         <translation>Dodaj pliki...</translation>
  2759         <translation>Dodaj pliki...</translation>
  3416     </message>
  2760     </message>
  3417     <message>
  2761     <message>
  3418         <location line="+1"/>
       
  3419         <source>Change Prefix</source>
  2762         <source>Change Prefix</source>
  3420         <translation>Zmień przedrostek</translation>
  2763         <translation>Zmień przedrostek</translation>
  3421     </message>
  2764     </message>
  3422     <message>
  2765     <message>
  3423         <location line="+1"/>
       
  3424         <source>Change Language</source>
  2766         <source>Change Language</source>
  3425         <translation>Zmień język</translation>
  2767         <translation>Zmień język</translation>
  3426     </message>
  2768     </message>
  3427     <message>
  2769     <message>
  3428         <location line="+1"/>
       
  3429         <source>Change Alias</source>
  2770         <source>Change Alias</source>
  3430         <translation>Zmień alias</translation>
  2771         <translation>Zmień alias</translation>
  3431     </message>
  2772     </message>
  3432     <message>
  2773     <message>
  3433         <location line="+1"/>
       
  3434         <source>Clone Prefix...</source>
  2774         <source>Clone Prefix...</source>
  3435         <translation>Sklonuj przedrostek...</translation>
  2775         <translation>Sklonuj przedrostek...</translation>
  3436     </message>
  2776     </message>
  3437     <message>
  2777     <message>
  3438         <location line="+37"/>
       
  3439         <source>Prefix / Path</source>
  2778         <source>Prefix / Path</source>
  3440         <translation>Przedrostek / Ścieżka</translation>
  2779         <translation>Przedrostek / Ścieżka</translation>
  3441     </message>
  2780     </message>
  3442     <message>
  2781     <message>
  3443         <location line="+1"/>
       
  3444         <source>Language / Alias</source>
  2782         <source>Language / Alias</source>
  3445         <translation>Język / Alias</translation>
  2783         <translation>Język / Alias</translation>
  3446     </message>
  2784     </message>
  3447     <message>
  2785     <message>
  3448         <location line="+117"/>
       
  3449         <source>&lt;html&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; There have been problems while reloading the resources:&lt;/p&gt;&lt;pre&gt;%1&lt;/pre&gt;&lt;/html&gt;</source>
  2786         <source>&lt;html&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; There have been problems while reloading the resources:&lt;/p&gt;&lt;pre&gt;%1&lt;/pre&gt;&lt;/html&gt;</source>
  3450         <translation>&lt;html&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Ostrzeżenie:&lt;/b&gt; Natrafiono na problemy podczas przeładowania zasobów:&lt;/p&gt;&lt;pre&gt;%1&lt;/pre&gt;&lt;/html&gt;</translation>
  2787         <translation>&lt;html&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Ostrzeżenie:&lt;/b&gt; Natrafiono na problemy podczas przeładowania zasobów:&lt;/p&gt;&lt;pre&gt;%1&lt;/pre&gt;&lt;/html&gt;</translation>
  3451     </message>
  2788     </message>
  3452     <message>
  2789     <message>
  3453         <location line="+2"/>
       
  3454         <source>Resource Warning</source>
  2790         <source>Resource Warning</source>
  3455         <translation>Ostrzeżenie z systemu zasobów</translation>
  2791         <translation>Ostrzeżenie z systemu zasobów</translation>
  3456     </message>
  2792     </message>
  3457     <message>
  2793     <message>
  3458         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qtresourceeditordialog.ui"/>
       
  3459         <source>Dialog</source>
  2794         <source>Dialog</source>
  3460         <translation>Okno dialogowe</translation>
  2795         <translation>Okno dialogowe</translation>
  3461     </message>
  2796     </message>
  3462     <message>
  2797     <message>
  3463         <location/>
       
  3464         <source>New File</source>
  2798         <source>New File</source>
  3465         <translation>Nowy plik</translation>
  2799         <translation>Nowy plik</translation>
  3466     </message>
  2800     </message>
  3467     <message>
  2801     <message>
  3468         <location/>
       
  3469         <source>N</source>
  2802         <source>N</source>
  3470         <translation>N</translation>
  2803         <translation>N</translation>
  3471     </message>
  2804     </message>
  3472     <message>
  2805     <message>
  3473         <location/>
       
  3474         <source>Remove File</source>
  2806         <source>Remove File</source>
  3475         <translation>Usuń plik</translation>
  2807         <translation>Usuń plik</translation>
  3476     </message>
  2808     </message>
  3477     <message>
  2809     <message>
  3478         <location/>
       
  3479         <source>R</source>
  2810         <source>R</source>
  3480         <translation>R</translation>
  2811         <translation>R</translation>
  3481     </message>
  2812     </message>
  3482     <message>
  2813     <message>
  3483         <location/>
       
  3484         <source>I</source>
  2814         <source>I</source>
  3485         <translation>I</translation>
  2815         <translation>I</translation>
  3486     </message>
  2816     </message>
  3487     <message>
  2817     <message>
  3488         <location/>
       
  3489         <source>New Resource</source>
  2818         <source>New Resource</source>
  3490         <translation>Nowy zasób</translation>
  2819         <translation>Nowy zasób</translation>
  3491     </message>
  2820     </message>
  3492     <message>
  2821     <message>
  3493         <location/>
       
  3494         <source>A</source>
  2822         <source>A</source>
  3495         <translation>A</translation>
  2823         <translation>A</translation>
  3496     </message>
  2824     </message>
  3497     <message>
  2825     <message>
  3498         <location/>
       
  3499         <source>Remove Resource or File</source>
  2826         <source>Remove Resource or File</source>
  3500         <translation>Usuń zasób lub plik</translation>
  2827         <translation>Usuń zasób lub plik</translation>
  3501     </message>
  2828     </message>
  3502     <message>
  2829     <message>
  3503         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qtresourceeditordialog.cpp" line="-239"/>
       
  3504         <source>Could not write %1: %2</source>
  2830         <source>Could not write %1: %2</source>
  3505         <translation>Nie można zapisać &quot;%1&quot;, %2</translation>
  2831         <translation>Nie można zapisać &quot;%1&quot;, %2</translation>
  3506     </message>
  2832     </message>
  3507     <message>
  2833     <message>
  3508         <location line="+71"/>
       
  3509         <source>Open Resource File</source>
  2834         <source>Open Resource File</source>
  3510         <translation>Otwórz plik z zasobami</translation>
  2835         <translation>Otwórz plik z zasobami</translation>
  3511     </message>
  2836     </message>
  3512 </context>
  2837 </context>
  3513 <context>
  2838 <context>
  3514     <name>QtResourceView</name>
  2839     <name>QtResourceView</name>
  3515     <message>
  2840     <message>
  3516         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qtresourceview.cpp" line="+567"/>
       
  3517         <source>Size: %1 x %2
  2841         <source>Size: %1 x %2
  3518 %3</source>
  2842 %3</source>
  3519         <translation>Rozmiar: %1 x %2
  2843         <translation>Rozmiar: %1 x %2
  3520 %3</translation>
  2844 %3</translation>
  3521     </message>
  2845     </message>
  3522     <message>
  2846     <message>
  3523         <location line="+20"/>
       
  3524         <source>Edit Resources...</source>
  2847         <source>Edit Resources...</source>
  3525         <translation>Modyfikuj zasoby...</translation>
  2848         <translation>Modyfikuj zasoby...</translation>
  3526     </message>
  2849     </message>
  3527     <message>
  2850     <message>
  3528         <location line="+6"/>
       
  3529         <source>Reload</source>
  2851         <source>Reload</source>
  3530         <translation>Przeładuj</translation>
  2852         <translation>Przeładuj</translation>
  3531     </message>
  2853     </message>
  3532     <message>
  2854     <message>
  3533         <location line="+7"/>
       
  3534         <source>Copy Path</source>
  2855         <source>Copy Path</source>
  3535         <translation>Skopiuj ścieżkę</translation>
  2856         <translation>Skopiuj ścieżkę</translation>
  3536     </message>
  2857     </message>
  3537 </context>
  2858 </context>
  3538 <context>
  2859 <context>
  3539     <name>QtResourceViewDialog</name>
  2860     <name>QtResourceViewDialog</name>
  3540     <message>
  2861     <message>
  3541         <location line="+252"/>
       
  3542         <source>Select Resource</source>
  2862         <source>Select Resource</source>
  3543         <translation>Wybierz zasób</translation>
  2863         <translation>Wybierz zasób</translation>
  3544     </message>
  2864     </message>
  3545 </context>
  2865 </context>
  3546 <context>
  2866 <context>
  3547     <name>QtSizeFPropertyManager</name>
  2867     <name>QtSizeFPropertyManager</name>
  3548     <message>
  2868     <message>
  3549         <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="-535"/>
       
  3550         <source>%1 x %2</source>
  2869         <source>%1 x %2</source>
  3551         <translation>%1 x %2</translation>
  2870         <translation>%1 x %2</translation>
  3552     </message>
  2871     </message>
  3553     <message>
  2872     <message>
  3554         <location line="+130"/>
       
  3555         <source>Width</source>
  2873         <source>Width</source>
  3556         <translation>Szerokość</translation>
  2874         <translation>Szerokość</translation>
  3557     </message>
  2875     </message>
  3558     <message>
  2876     <message>
  3559         <location line="+9"/>
       
  3560         <source>Height</source>
  2877         <source>Height</source>
  3561         <translation>Wysokość</translation>
  2878         <translation>Wysokość</translation>
  3562     </message>
  2879     </message>
  3563 </context>
  2880 </context>
  3564 <context>
  2881 <context>
  3565     <name>QtSizePolicyPropertyManager</name>
  2882     <name>QtSizePolicyPropertyManager</name>
  3566     <message>
  2883     <message>
  3567         <location line="+1709"/>
       
  3568         <location line="+1"/>
       
  3569         <source>&lt;Invalid&gt;</source>
  2884         <source>&lt;Invalid&gt;</source>
  3570         <translation>&lt;Niepoprawna&gt;</translation>
  2885         <translation>&lt;Niepoprawna&gt;</translation>
  3571     </message>
  2886     </message>
  3572     <message>
  2887     <message>
  3573         <location line="+1"/>
       
  3574         <source>[%1, %2, %3, %4]</source>
  2888         <source>[%1, %2, %3, %4]</source>
  3575         <translation>[%1, %2, %3, %4]</translation>
  2889         <translation>[%1, %2, %3, %4]</translation>
  3576     </message>
  2890     </message>
  3577     <message>
  2891     <message>
  3578         <location line="+45"/>
       
  3579         <source>Horizontal Policy</source>
  2892         <source>Horizontal Policy</source>
  3580         <translation>Strategia pozioma</translation>
  2893         <translation>Strategia pozioma</translation>
  3581     </message>
  2894     </message>
  3582     <message>
  2895     <message>
  3583         <location line="+9"/>
       
  3584         <source>Vertical Policy</source>
  2896         <source>Vertical Policy</source>
  3585         <translation>Strategia pionowa</translation>
  2897         <translation>Strategia pionowa</translation>
  3586     </message>
  2898     </message>
  3587     <message>
  2899     <message>
  3588         <location line="+9"/>
       
  3589         <source>Horizontal Stretch</source>
  2900         <source>Horizontal Stretch</source>
  3590         <translation>Rozciąganie w poziomie</translation>
  2901         <translation>Rozciąganie w poziomie</translation>
  3591     </message>
  2902     </message>
  3592     <message>
  2903     <message>
  3593         <location line="+8"/>
       
  3594         <source>Vertical Stretch</source>
  2904         <source>Vertical Stretch</source>
  3595         <translation>Rozciąganie w pionie</translation>
  2905         <translation>Rozciąganie w pionie</translation>
  3596     </message>
  2906     </message>
  3597 </context>
  2907 </context>
  3598 <context>
  2908 <context>
  3599     <name>QtSizePropertyManager</name>
  2909     <name>QtSizePropertyManager</name>
  3600     <message>
  2910     <message>
  3601         <location line="-2286"/>
       
  3602         <source>%1 x %2</source>
  2911         <source>%1 x %2</source>
  3603         <translation>%1 x %2</translation>
  2912         <translation>%1 x %2</translation>
  3604     </message>
  2913     </message>
  3605     <message>
  2914     <message>
  3606         <location line="+96"/>
       
  3607         <source>Width</source>
  2915         <source>Width</source>
  3608         <translation>Szerokość</translation>
  2916         <translation>Szerokość</translation>
  3609     </message>
  2917     </message>
  3610     <message>
  2918     <message>
  3611         <location line="+8"/>
       
  3612         <source>Height</source>
  2919         <source>Height</source>
  3613         <translation>Wysokość</translation>
  2920         <translation>Wysokość</translation>
  3614     </message>
  2921     </message>
  3615 </context>
  2922 </context>
  3616 <context>
  2923 <context>
  3617     <name>QtToolBarDialog</name>
  2924     <name>QtToolBarDialog</name>
  3618     <message>
  2925     <message>
  3619         <location filename="../tools/shared/qttoolbardialog/qttoolbardialog.cpp" line="+1784"/>
       
  3620         <source>&lt; S E P A R A T O R &gt;</source>
  2926         <source>&lt; S E P A R A T O R &gt;</source>
  3621         <translation>&lt; S E P A R A T O R &gt;</translation>
  2927         <translation>&lt; S E P A R A T O R &gt;</translation>
  3622     </message>
  2928     </message>
  3623     <message>
  2929     <message>
  3624         <location filename="../tools/shared/qttoolbardialog/qttoolbardialog.ui"/>
       
  3625         <source>Customize Toolbars</source>
  2930         <source>Customize Toolbars</source>
  3626         <translation>Dostosuj paski narzędzi</translation>
  2931         <translation>Dostosuj paski narzędzi</translation>
  3627     </message>
  2932     </message>
  3628     <message>
  2933     <message>
  3629         <location/>
       
  3630         <source>1</source>
  2934         <source>1</source>
  3631         <translation>1</translation>
  2935         <translation>1</translation>
  3632     </message>
  2936     </message>
  3633     <message>
  2937     <message>
  3634         <location/>
       
  3635         <source>Actions</source>
  2938         <source>Actions</source>
  3636         <translation>Akcje</translation>
  2939         <translation>Akcje</translation>
  3637     </message>
  2940     </message>
  3638     <message>
  2941     <message>
  3639         <location/>
       
  3640         <source>Toolbars</source>
  2942         <source>Toolbars</source>
  3641         <translation>Paski narzędzi</translation>
  2943         <translation>Paski narzędzi</translation>
  3642     </message>
  2944     </message>
  3643     <message>
  2945     <message>
  3644         <location/>
       
  3645         <source>New</source>
  2946         <source>New</source>
  3646         <translation>Nowy</translation>
  2947         <translation>Nowy</translation>
  3647     </message>
  2948     </message>
  3648     <message>
  2949     <message>
  3649         <location/>
       
  3650         <source>Remove</source>
  2950         <source>Remove</source>
  3651         <translation>Usuń</translation>
  2951         <translation>Usuń</translation>
  3652     </message>
  2952     </message>
  3653     <message>
  2953     <message>
  3654         <location/>
       
  3655         <source>Rename</source>
  2954         <source>Rename</source>
  3656         <translation>Zmień nazwę</translation>
  2955         <translation>Zmień nazwę</translation>
  3657     </message>
  2956     </message>
  3658     <message>
  2957     <message>
  3659         <location/>
       
  3660         <source>Up</source>
  2958         <source>Up</source>
  3661         <translation>Do góry</translation>
  2959         <translation>Do góry</translation>
  3662     </message>
  2960     </message>
  3663     <message>
  2961     <message>
  3664         <location/>
       
  3665         <source>&lt;-</source>
  2962         <source>&lt;-</source>
  3666         <translation>&lt;-</translation>
  2963         <translation>&lt;-</translation>
  3667     </message>
  2964     </message>
  3668     <message>
  2965     <message>
  3669         <location/>
       
  3670         <source>-&gt;</source>
  2966         <source>-&gt;</source>
  3671         <translation>-&gt;</translation>
  2967         <translation>-&gt;</translation>
  3672     </message>
  2968     </message>
  3673     <message>
  2969     <message>
  3674         <location/>
       
  3675         <source>Down</source>
  2970         <source>Down</source>
  3676         <translation>W dół</translation>
  2971         <translation>W dół</translation>
  3677     </message>
  2972     </message>
  3678     <message>
  2973     <message>
  3679         <location/>
       
  3680         <source>Current Toolbar Actions</source>
  2974         <source>Current Toolbar Actions</source>
  3681         <translation>Akcje bieżącego paska narzędzi</translation>
  2975         <translation>Akcje bieżącego paska narzędzi</translation>
  3682     </message>
  2976     </message>
  3683     <message>
  2977     <message>
  3684         <location filename="../tools/shared/qttoolbardialog/qttoolbardialog.cpp" line="-544"/>
       
  3685         <source>Custom Toolbar</source>
  2978         <source>Custom Toolbar</source>
  3686         <translation>Własne paski narzędzi</translation>
  2979         <translation>Własne paski narzędzi</translation>
  3687     </message>
  2980     </message>
  3688     <message>
  2981     <message>
  3689         <location filename="../tools/shared/qttoolbardialog/qttoolbardialog.ui"/>
       
  3690         <source>Add new toolbar</source>
  2982         <source>Add new toolbar</source>
  3691         <translation>Dodaj nowy pasek narzędzi</translation>
  2983         <translation>Dodaj nowy pasek narzędzi</translation>
  3692     </message>
  2984     </message>
  3693     <message>
  2985     <message>
  3694         <location/>
       
  3695         <source>Remove selected toolbar</source>
  2986         <source>Remove selected toolbar</source>
  3696         <translation>Usuń wybrany pasek narzędzi</translation>
  2987         <translation>Usuń wybrany pasek narzędzi</translation>
  3697     </message>
  2988     </message>
  3698     <message>
  2989     <message>
  3699         <location/>
       
  3700         <source>Rename toolbar</source>
  2990         <source>Rename toolbar</source>
  3701         <translation>Zmień nazwę paska narzędzi</translation>
  2991         <translation>Zmień nazwę paska narzędzi</translation>
  3702     </message>
  2992     </message>
  3703     <message>
  2993     <message>
  3704         <location/>
       
  3705         <source>Move action up</source>
  2994         <source>Move action up</source>
  3706         <translation>Przenieś akcję w górę</translation>
  2995         <translation>Przenieś akcję w górę</translation>
  3707     </message>
  2996     </message>
  3708     <message>
  2997     <message>
  3709         <location/>
       
  3710         <source>Remove action from toolbar</source>
  2998         <source>Remove action from toolbar</source>
  3711         <translation>Usuń akcję z paska narzędzi</translation>
  2999         <translation>Usuń akcję z paska narzędzi</translation>
  3712     </message>
  3000     </message>
  3713     <message>
  3001     <message>
  3714         <location/>
       
  3715         <source>Add action to toolbar</source>
  3002         <source>Add action to toolbar</source>
  3716         <translation>Dodaj akcję do paska narzędzi</translation>
  3003         <translation>Dodaj akcję do paska narzędzi</translation>
  3717     </message>
  3004     </message>
  3718     <message>
  3005     <message>
  3719         <location/>
       
  3720         <source>Move action down</source>
  3006         <source>Move action down</source>
  3721         <translation>Przenieś akcję w dół</translation>
  3007         <translation>Przenieś akcję w dół</translation>
  3722     </message>
  3008     </message>
  3723 </context>
  3009 </context>
  3724 <context>
  3010 <context>
  3725     <name>QtTreePropertyBrowser</name>
  3011     <name>QtTreePropertyBrowser</name>
  3726     <message>
  3012     <message>
  3727         <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qttreepropertybrowser.cpp" line="+442"/>
       
  3728         <source>Property</source>
  3013         <source>Property</source>
  3729         <translation>Właściwość</translation>
  3014         <translation>Właściwość</translation>
  3730     </message>
  3015     </message>
  3731     <message>
  3016     <message>
  3732         <location line="+1"/>
       
  3733         <source>Value</source>
  3017         <source>Value</source>
  3734         <translation>Wartość</translation>
  3018         <translation>Wartość</translation>
  3735     </message>
  3019     </message>
  3736 </context>
  3020 </context>
  3737 <context>
  3021 <context>
  3738     <name>SaveFormAsTemplate</name>
  3022     <name>SaveFormAsTemplate</name>
  3739     <message>
  3023     <message>
  3740         <location filename="../tools/designer/src/designer/saveformastemplate.cpp" line="+72"/>
       
  3741         <source>Add path...</source>
  3024         <source>Add path...</source>
  3742         <translation>Dodaj ścieżkę...</translation>
  3025         <translation>Dodaj ścieżkę...</translation>
  3743     </message>
  3026     </message>
  3744     <message>
  3027     <message>
  3745         <location line="+23"/>
       
  3746         <source>Template Exists</source>
  3028         <source>Template Exists</source>
  3747         <translation>Szablon istnieje</translation>
  3029         <translation>Szablon istnieje</translation>
  3748     </message>
  3030     </message>
  3749     <message>
  3031     <message>
  3750         <location line="+4"/>
       
  3751         <source>Overwrite Template</source>
  3032         <source>Overwrite Template</source>
  3752         <translation>Nadpisz szablon</translation>
  3033         <translation>Nadpisz szablon</translation>
  3753     </message>
  3034     </message>
  3754     <message>
  3035     <message>
  3755         <location line="+7"/>
       
  3756         <source>Open Error</source>
  3036         <source>Open Error</source>
  3757         <translation>Błąd otwarcia</translation>
  3037         <translation>Błąd otwarcia</translation>
  3758     </message>
  3038     </message>
  3759     <message>
  3039     <message>
  3760         <location line="+1"/>
       
  3761         <source>There was an error opening template %1 for writing. Reason: %2</source>
  3040         <source>There was an error opening template %1 for writing. Reason: %2</source>
  3762         <translation>Wystąpił błąd podczas otwierania szablonu %1 do zapisu. Powód: %2</translation>
  3041         <translation>Wystąpił błąd podczas otwierania szablonu %1 do zapisu. Powód: %2</translation>
  3763     </message>
  3042     </message>
  3764     <message>
  3043     <message>
  3765         <location line="+13"/>
       
  3766         <source>Write Error</source>
  3044         <source>Write Error</source>
  3767         <translation>Błąd zapisu</translation>
  3045         <translation>Błąd zapisu</translation>
  3768     </message>
  3046     </message>
  3769     <message>
  3047     <message>
  3770         <location line="+1"/>
       
  3771         <source>There was an error writing the template %1 to disk. Reason: %2</source>
  3048         <source>There was an error writing the template %1 to disk. Reason: %2</source>
  3772         <translation>Wystąpił błąd podczas zapisywania szablonu %1 na dysk. Powód: %2</translation>
  3049         <translation>Wystąpił błąd podczas zapisywania szablonu %1 na dysk. Powód: %2</translation>
  3773     </message>
  3050     </message>
  3774     <message>
  3051     <message>
  3775         <location line="+27"/>
       
  3776         <source>Pick a directory to save templates in</source>
  3052         <source>Pick a directory to save templates in</source>
  3777         <translation>Wybierz katalog do zachowywania szablonów</translation>
  3053         <translation>Wybierz katalog do zachowywania szablonów</translation>
  3778     </message>
  3054     </message>
  3779     <message>
  3055     <message>
  3780         <location filename="../tools/designer/src/designer/saveformastemplate.ui"/>
       
  3781         <source>&amp;Category:</source>
  3056         <source>&amp;Category:</source>
  3782         <translation>&amp;Kategoria:</translation>
  3057         <translation>&amp;Kategoria:</translation>
  3783     </message>
  3058     </message>
  3784     <message>
  3059     <message>
  3785         <location/>
       
  3786         <source>&amp;Name:</source>
  3060         <source>&amp;Name:</source>
  3787         <translation>&amp;Nazwa:</translation>
  3061         <translation>&amp;Nazwa:</translation>
  3788     </message>
  3062     </message>
  3789     <message>
  3063     <message>
  3790         <location filename="../tools/designer/src/designer/saveformastemplate.cpp" line="-52"/>
       
  3791         <source>A template with the name %1 already exists.
  3064         <source>A template with the name %1 already exists.
  3792 Do you want overwrite the template?</source>
  3065 Do you want overwrite the template?</source>
  3793         <translation>Szablon o nazwie %1 już istnieje.
  3066         <translation>Szablon o nazwie %1 już istnieje.
  3794 Czy chcesz nadpisać szablon?</translation>
  3067 Czy chcesz nadpisać szablon?</translation>
  3795     </message>
  3068     </message>
  3796     <message>
  3069     <message>
  3797         <location filename="../tools/designer/src/designer/saveformastemplate.ui"/>
       
  3798         <source>Save Form As Template</source>
  3070         <source>Save Form As Template</source>
  3799         <translation>Zachowaj formularz jako szablon</translation>
  3071         <translation>Zachowaj formularz jako szablon</translation>
  3800     </message>
  3072     </message>
  3801 </context>
  3073 </context>
  3802 <context>
  3074 <context>
  3803     <name>ScriptErrorDialog</name>
  3075     <name>ScriptErrorDialog</name>
  3804     <message>
  3076     <message>
  3805         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/scripterrordialog.cpp" line="+59"/>
       
  3806         <source>An error occurred while running the scripts for &quot;%1&quot;:
  3077         <source>An error occurred while running the scripts for &quot;%1&quot;:
  3807 </source>
  3078 </source>
  3808         <translation>Wystąpił błąd podczas uruchamiana skryptu dla &quot;%1&quot;:
  3079         <translation>Wystąpił błąd podczas uruchamiana skryptu dla &quot;%1&quot;:
  3809 </translation>
  3080 </translation>
  3810     </message>
  3081     </message>
  3811 </context>
  3082 </context>
  3812 <context>
  3083 <context>
  3813     <name>SelectSignalDialog</name>
  3084     <name>SelectSignalDialog</name>
  3814     <message>
  3085     <message>
  3815         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/selectsignaldialog.ui"/>
       
  3816         <source>Go to slot</source>
  3086         <source>Go to slot</source>
  3817         <translation>Przejdź do slotu</translation>
  3087         <translation>Przejdź do slotu</translation>
  3818     </message>
  3088     </message>
  3819     <message>
  3089     <message>
  3820         <location/>
       
  3821         <source>Select signal</source>
  3090         <source>Select signal</source>
  3822         <translation>Wybierz sygnał</translation>
  3091         <translation>Wybierz sygnał</translation>
  3823     </message>
  3092     </message>
  3824     <message>
  3093     <message>
  3825         <location/>
       
  3826         <source>signal</source>
  3094         <source>signal</source>
  3827         <translation>sygnał</translation>
  3095         <translation>sygnał</translation>
  3828     </message>
  3096     </message>
  3829     <message>
  3097     <message>
  3830         <location/>
       
  3831         <source>class</source>
  3098         <source>class</source>
  3832         <translation>klasa</translation>
  3099         <translation>klasa</translation>
  3833     </message>
  3100     </message>
  3834 </context>
  3101 </context>
  3835 <context>
  3102 <context>
  3836     <name>SignalSlotConnection</name>
  3103     <name>SignalSlotConnection</name>
  3837     <message>
  3104     <message>
  3838         <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditor.cpp" line="-358"/>
       
  3839         <source>SENDER(%1), SIGNAL(%2), RECEIVER(%3), SLOT(%4)</source>
  3105         <source>SENDER(%1), SIGNAL(%2), RECEIVER(%3), SLOT(%4)</source>
  3840         <translation>NADAJNIK(%1), SYGNAŁ(%2), ODBIORNIK(%3), SLOT(%4)</translation>
  3106         <translation>NADAJNIK(%1), SYGNAŁ(%2), ODBIORNIK(%3), SLOT(%4)</translation>
  3841     </message>
  3107     </message>
  3842 </context>
  3108 </context>
  3843 <context>
  3109 <context>
  3844     <name>SignalSlotDialogClass</name>
  3110     <name>SignalSlotDialogClass</name>
  3845     <message>
  3111     <message>
  3846         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/signalslotdialog.ui"/>
       
  3847         <source>Signals and slots</source>
  3112         <source>Signals and slots</source>
  3848         <translation>Sygnały i sloty</translation>
  3113         <translation>Sygnały i sloty</translation>
  3849     </message>
  3114     </message>
  3850     <message>
  3115     <message>
  3851         <location/>
       
  3852         <source>Slots</source>
  3116         <source>Slots</source>
  3853         <translation>Sloty</translation>
  3117         <translation>Sloty</translation>
  3854     </message>
  3118     </message>
  3855     <message>
  3119     <message>
  3856         <location/>
       
  3857         <source>...</source>
  3120         <source>...</source>
  3858         <translation>...</translation>
  3121         <translation>...</translation>
  3859     </message>
  3122     </message>
  3860     <message>
  3123     <message>
  3861         <location/>
       
  3862         <source>Signals</source>
  3124         <source>Signals</source>
  3863         <translation>Sygnały</translation>
  3125         <translation>Sygnały</translation>
  3864     </message>
  3126     </message>
  3865     <message>
  3127     <message>
  3866         <location/>
       
  3867         <source>Add</source>
  3128         <source>Add</source>
  3868         <translation>Dodaj</translation>
  3129         <translation>Dodaj</translation>
  3869     </message>
  3130     </message>
  3870     <message>
  3131     <message>
  3871         <location/>
       
  3872         <source>Delete</source>
  3132         <source>Delete</source>
  3873         <translation>Usuń</translation>
  3133         <translation>Usuń</translation>
  3874     </message>
  3134     </message>
  3875 </context>
  3135 </context>
  3876 <context>
  3136 <context>
  3877     <name>Spacer</name>
  3137     <name>Spacer</name>
  3878     <message>
  3138     <message>
  3879         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/spacer_widget.cpp" line="+275"/>
       
  3880         <source>Horizontal Spacer &apos;%1&apos;, %2 x %3</source>
  3139         <source>Horizontal Spacer &apos;%1&apos;, %2 x %3</source>
  3881         <translation>Poziomy dystans &apos;%1&apos;, %2 x %3</translation>
  3140         <translation>Poziomy dystans &apos;%1&apos;, %2 x %3</translation>
  3882     </message>
  3141     </message>
  3883     <message>
  3142     <message>
  3884         <location line="+0"/>
       
  3885         <source>Vertical Spacer &apos;%1&apos;, %2 x %3</source>
  3143         <source>Vertical Spacer &apos;%1&apos;, %2 x %3</source>
  3886         <translation>Pionowy dystans &apos;%1&apos;, %2 x %3</translation>
  3144         <translation>Pionowy dystans &apos;%1&apos;, %2 x %3</translation>
  3887     </message>
  3145     </message>
  3888 </context>
  3146 </context>
  3889 <context>
  3147 <context>
  3890     <name>TemplateOptionsPage</name>
  3148     <name>TemplateOptionsPage</name>
  3891     <message>
  3149     <message>
  3892         <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/templateoptionspage.cpp" line="+156"/>
       
  3893         <source>Template Paths</source>
  3150         <source>Template Paths</source>
  3894         <extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment>
  3151         <extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment>
  3895         <translation>Ścieżki z szablonami</translation>
  3152         <translation>Ścieżki z szablonami</translation>
  3896     </message>
  3153     </message>
  3897 </context>
  3154 </context>
  3898 <context>
  3155 <context>
  3899     <name>ToolBarManager</name>
  3156     <name>ToolBarManager</name>
  3900     <message>
  3157     <message>
  3901         <location filename="../tools/designer/src/designer/mainwindow.cpp" line="+89"/>
       
  3902         <source>Configure Toolbars...</source>
  3158         <source>Configure Toolbars...</source>
  3903         <translation>Skonfiguruj paski narzędzi...</translation>
  3159         <translation>Skonfiguruj paski narzędzi...</translation>
  3904     </message>
  3160     </message>
  3905     <message>
  3161     <message>
  3906         <location line="+15"/>
       
  3907         <source>Window</source>
  3162         <source>Window</source>
  3908         <translation>Okno</translation>
  3163         <translation>Okno</translation>
  3909     </message>
  3164     </message>
  3910     <message>
  3165     <message>
  3911         <location line="+1"/>
       
  3912         <source>Help</source>
  3166         <source>Help</source>
  3913         <translation>Pomoc</translation>
  3167         <translation>Pomoc</translation>
  3914     </message>
  3168     </message>
  3915     <message>
  3169     <message>
  3916         <location line="+7"/>
       
  3917         <source>Style</source>
  3170         <source>Style</source>
  3918         <translation>Styl</translation>
  3171         <translation>Styl</translation>
  3919     </message>
  3172     </message>
  3920     <message>
  3173     <message>
  3921         <location line="+2"/>
       
  3922         <source>Dock views</source>
  3174         <source>Dock views</source>
  3923         <translation>Dokowalne widoki</translation>
  3175         <translation>Dokowalne widoki</translation>
  3924     </message>
  3176     </message>
  3925     <message>
  3177     <message>
  3926         <location line="+6"/>
       
  3927         <source>File</source>
  3178         <source>File</source>
  3928         <translation>Plik</translation>
  3179         <translation>Plik</translation>
  3929     </message>
  3180     </message>
  3930     <message>
  3181     <message>
  3931         <location line="+4"/>
       
  3932         <source>Edit</source>
  3182         <source>Edit</source>
  3933         <translation>Edycja</translation>
  3183         <translation>Edycja</translation>
  3934     </message>
  3184     </message>
  3935     <message>
  3185     <message>
  3936         <location line="+4"/>
       
  3937         <source>Tools</source>
  3186         <source>Tools</source>
  3938         <translation>Narzędzia</translation>
  3187         <translation>Narzędzia</translation>
  3939     </message>
  3188     </message>
  3940     <message>
  3189     <message>
  3941         <location line="+4"/>
       
  3942         <source>Form</source>
  3190         <source>Form</source>
  3943         <translation>Formularz</translation>
  3191         <translation>Formularz</translation>
  3944     </message>
  3192     </message>
  3945     <message>
  3193     <message>
  3946         <location line="+4"/>
       
  3947         <source>Toolbars</source>
  3194         <source>Toolbars</source>
  3948         <translation>Paski narzędzi</translation>
  3195         <translation>Paski narzędzi</translation>
  3949     </message>
  3196     </message>
  3950 </context>
  3197 </context>
  3951 <context>
  3198 <context>
  3952     <name>VersionDialog</name>
  3199     <name>VersionDialog</name>
  3953     <message>
  3200     <message>
  3954         <location filename="../tools/designer/src/designer/versiondialog.cpp" line="+171"/>
       
  3955         <source>Qt Designer</source>
  3201         <source>Qt Designer</source>
  3956         <translation>Qt Designer</translation>
  3202         <translation>Qt Designer</translation>
  3957     </message>
  3203     </message>
  3958     <message>
  3204     <message>
  3959         <location line="+3"/>
       
  3960         <source>%1&lt;br/&gt;Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</source>
  3205         <source>%1&lt;br/&gt;Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</source>
  3961         <translation type="unfinished"></translation>
  3206         <translation type="unfinished"></translation>
  3962     </message>
  3207     </message>
  3963     <message>
  3208     <message>
  3964         <location line="-4"/>
       
  3965         <source>&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Version %2</source>
  3209         <source>&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Version %2</source>
  3966         <translation>&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Wersja %2</translation>
  3210         <translation>&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Wersja %2</translation>
  3967     </message>
  3211     </message>
  3968     <message>
  3212     <message>
  3969         <location line="+2"/>
       
  3970         <source>&lt;br/&gt;Qt Designer is a graphical user interface designer for Qt applications.&lt;br/&gt;</source>
  3213         <source>&lt;br/&gt;Qt Designer is a graphical user interface designer for Qt applications.&lt;br/&gt;</source>
  3971         <translation>&lt;br/&gt;Qt Designer jest aplikacją umożliwiającą projektowanie interfejsów graficznych użytkownika w aplikacjach korzystających z Qt.&lt;br/&gt;</translation>
  3214         <translation>&lt;br/&gt;Qt Designer jest aplikacją umożliwiającą projektowanie interfejsów graficznych użytkownika w aplikacjach korzystających z Qt.&lt;br/&gt;</translation>
  3972     </message>
  3215     </message>
  3973 </context>
  3216 </context>
  3974 <context>
  3217 <context>
  3975     <name>VideoPlayerTaskMenu</name>
  3218     <name>VideoPlayerTaskMenu</name>
  3976     <message>
  3219     <message>
  3977         <location filename="../tools/designer/src/plugins/phononwidgets/videoplayertaskmenu.cpp" line="+79"/>
       
  3978         <source>Available Mime Types</source>
  3220         <source>Available Mime Types</source>
  3979         <translation>Dostępne typy mime</translation>
  3221         <translation>Dostępne typy mime</translation>
  3980     </message>
  3222     </message>
  3981     <message>
  3223     <message>
  3982         <location line="+24"/>
       
  3983         <source>Display supported mime types...</source>
  3224         <source>Display supported mime types...</source>
  3984         <translation>Pokaż dostępne typy mime...</translation>
  3225         <translation>Pokaż dostępne typy mime...</translation>
  3985     </message>
  3226     </message>
  3986     <message>
  3227     <message>
  3987         <location line="+1"/>
       
  3988         <source>Load...</source>
  3228         <source>Load...</source>
  3989         <translation>Załaduj...</translation>
  3229         <translation>Załaduj...</translation>
  3990     </message>
  3230     </message>
  3991     <message>
  3231     <message>
  3992         <location line="+1"/>
       
  3993         <source>Play</source>
  3232         <source>Play</source>
  3994         <translation>Odtwórz</translation>
  3233         <translation>Odtwórz</translation>
  3995     </message>
  3234     </message>
  3996     <message>
  3235     <message>
  3997         <location line="+1"/>
       
  3998         <source>Pause</source>
  3236         <source>Pause</source>
  3999         <translation>Pauza</translation>
  3237         <translation>Pauza</translation>
  4000     </message>
  3238     </message>
  4001     <message>
  3239     <message>
  4002         <location line="+1"/>
       
  4003         <source>Stop</source>
  3240         <source>Stop</source>
  4004         <translation>Zatrzymaj</translation>
  3241         <translation>Zatrzymaj</translation>
  4005     </message>
  3242     </message>
  4006     <message>
  3243     <message>
  4007         <location line="+32"/>
       
  4008         <source>Choose Video Player Media Source</source>
  3244         <source>Choose Video Player Media Source</source>
  4009         <translation>Wybierz źródło odtwarzacza wideo</translation>
  3245         <translation>Wybierz źródło odtwarzacza wideo</translation>
  4010     </message>
  3246     </message>
  4011     <message>
  3247     <message>
  4012         <location line="+10"/>
       
  4013         <source>An error has occurred in &apos;%1&apos;: %2</source>
  3248         <source>An error has occurred in &apos;%1&apos;: %2</source>
  4014         <translation>Wystąpił błąd w &quot;%1&quot;: %2</translation>
  3249         <translation>Wystąpił błąd w &quot;%1&quot;: %2</translation>
  4015     </message>
  3250     </message>
  4016     <message>
  3251     <message>
  4017         <location line="+1"/>
       
  4018         <source>Video Player Error</source>
  3252         <source>Video Player Error</source>
  4019         <translation>Błąd odtwarzacza wideo</translation>
  3253         <translation>Błąd odtwarzacza wideo</translation>
  4020     </message>
  3254     </message>
  4021 </context>
  3255 </context>
  4022 <context>
  3256 <context>
  4023     <name>WidgetDataBase</name>
  3257     <name>WidgetDataBase</name>
  4024     <message>
  3258     <message>
  4025         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/widgetdatabase.cpp" line="+814"/>
       
  4026         <source>The file contains a custom widget &apos;%1&apos; whose base class (%2) differs from the current entry in the widget database (%3). The widget database is left unchanged.</source>
  3259         <source>The file contains a custom widget &apos;%1&apos; whose base class (%2) differs from the current entry in the widget database (%3). The widget database is left unchanged.</source>
  4027         <translation>Plik zawiera własny widżet &apos;%1&apos; którego klasa bazowa (%2) różni się od bieżącego elementu w bazie danych z widżetami (%3). Baza danych z widżetami została niezmieniona.</translation>
  3260         <translation>Plik zawiera własny widżet &apos;%1&apos; którego klasa bazowa (%2) różni się od bieżącego elementu w bazie danych z widżetami (%3). Baza danych z widżetami została niezmieniona.</translation>
  4028     </message>
  3261     </message>
  4029 </context>
  3262 </context>
  4030 <context>
  3263 <context>
  4031     <name>qdesigner_internal::ActionEditor</name>
  3264     <name>qdesigner_internal::ActionEditor</name>
  4032     <message>
  3265     <message>
  4033         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/actioneditor.cpp" line="+139"/>
       
  4034         <source>Actions</source>
  3266         <source>Actions</source>
  4035         <translation>Akcje</translation>
  3267         <translation>Akcje</translation>
  4036     </message>
  3268     </message>
  4037     <message>
  3269     <message>
  4038         <location line="-16"/>
       
  4039         <source>New...</source>
  3270         <source>New...</source>
  4040         <translation>Nowa...</translation>
  3271         <translation>Nowa...</translation>
  4041     </message>
  3272     </message>
  4042     <message>
  3273     <message>
  4043         <location line="+7"/>
       
  4044         <source>Delete</source>
  3274         <source>Delete</source>
  4045         <translation>Usuń</translation>
  3275         <translation>Usuń</translation>
  4046     </message>
  3276     </message>
  4047     <message>
  3277     <message>
  4048         <location line="+313"/>
       
  4049         <source>New action</source>
  3278         <source>New action</source>
  4050         <translation>Nowa akcja</translation>
  3279         <translation>Nowa akcja</translation>
  4051     </message>
  3280     </message>
  4052     <message>
  3281     <message>
  4053         <location line="+98"/>
       
  4054         <source>Edit action</source>
  3282         <source>Edit action</source>
  4055         <translation>Modyfikuj akcję</translation>
  3283         <translation>Modyfikuj akcję</translation>
  4056     </message>
  3284     </message>
  4057     <message>
  3285     <message>
  4058         <location line="-417"/>
       
  4059         <source>Edit...</source>
  3286         <source>Edit...</source>
  4060         <translation>Modyfikuj...</translation>
  3287         <translation>Modyfikuj...</translation>
  4061     </message>
  3288     </message>
  4062     <message>
  3289     <message>
  4063         <location line="+1"/>
       
  4064         <source>Go to slot...</source>
  3290         <source>Go to slot...</source>
  4065         <translation>Przejdź do slotu...</translation>
  3291         <translation>Przejdź do slotu...</translation>
  4066     </message>
  3292     </message>
  4067     <message>
  3293     <message>
  4068         <location line="+1"/>
       
  4069         <source>Copy</source>
  3294         <source>Copy</source>
  4070         <translation>Skopiuj</translation>
  3295         <translation>Skopiuj</translation>
  4071     </message>
  3296     </message>
  4072     <message>
  3297     <message>
  4073         <location line="+1"/>
       
  4074         <source>Cut</source>
  3298         <source>Cut</source>
  4075         <translation>Wytnij</translation>
  3299         <translation>Wytnij</translation>
  4076     </message>
  3300     </message>
  4077     <message>
  3301     <message>
  4078         <location line="+1"/>
       
  4079         <source>Paste</source>
  3302         <source>Paste</source>
  4080         <translation>Wklej</translation>
  3303         <translation>Wklej</translation>
  4081     </message>
  3304     </message>
  4082     <message>
  3305     <message>
  4083         <location line="+1"/>
       
  4084         <source>Select all</source>
  3306         <source>Select all</source>
  4085         <translation>Zaznacz wszystko</translation>
  3307         <translation>Zaznacz wszystko</translation>
  4086     </message>
  3308     </message>
  4087     <message>
  3309     <message>
  4088         <location line="+59"/>
       
  4089         <source>Configure Action Editor</source>
  3310         <source>Configure Action Editor</source>
  4090         <translation>Skonfiguruj edytor akcji</translation>
  3311         <translation>Skonfiguruj edytor akcji</translation>
  4091     </message>
  3312     </message>
  4092     <message>
  3313     <message>
  4093         <location line="+3"/>
       
  4094         <source>Icon View</source>
  3314         <source>Icon View</source>
  4095         <translation>Widok z ikonkami</translation>
  3315         <translation>Widok z ikonkami</translation>
  4096     </message>
  3316     </message>
  4097     <message>
  3317     <message>
  4098         <location line="+6"/>
       
  4099         <source>Detailed View</source>
  3318         <source>Detailed View</source>
  4100         <translation>Szczegółowy widok</translation>
  3319         <translation>Szczegółowy widok</translation>
  4101     </message>
  3320     </message>
  4102     <message>
  3321     <message>
  4103         <location line="+413"/>
       
  4104         <source>Remove actions</source>
  3322         <source>Remove actions</source>
  4105         <translation>Usuń akcje</translation>
  3323         <translation>Usuń akcje</translation>
  4106     </message>
  3324     </message>
  4107     <message>
  3325     <message>
  4108         <location line="+0"/>
       
  4109         <source>Remove action &apos;%1&apos;</source>
  3326         <source>Remove action &apos;%1&apos;</source>
  4110         <translation>Usuń akcję &apos;%1&apos;</translation>
  3327         <translation>Usuń akcję &apos;%1&apos;</translation>
  4111     </message>
  3328     </message>
  4112     <message>
  3329     <message>
  4113         <location line="+186"/>
       
  4114         <source>Used In</source>
  3330         <source>Used In</source>
  4115         <translation>Użyta w</translation>
  3331         <translation>Użyta w</translation>
  4116     </message>
  3332     </message>
  4117 </context>
  3333 </context>
  4118 <context>
  3334 <context>
  4119     <name>qdesigner_internal::ActionModel</name>
  3335     <name>qdesigner_internal::ActionModel</name>
  4120     <message>
  3336     <message>
  4121         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/actionrepository.cpp" line="+89"/>
       
  4122         <source>Name</source>
  3337         <source>Name</source>
  4123         <translation>Nazwa</translation>
  3338         <translation>Nazwa</translation>
  4124     </message>
  3339     </message>
  4125     <message>
  3340     <message>
  4126         <location line="+1"/>
       
  4127         <source>Used</source>
  3341         <source>Used</source>
  4128         <translation>Użyta</translation>
  3342         <translation>Użyta</translation>
  4129     </message>
  3343     </message>
  4130     <message>
  3344     <message>
  4131         <location line="+1"/>
       
  4132         <source>Text</source>
  3345         <source>Text</source>
  4133         <translation>Tekst</translation>
  3346         <translation>Tekst</translation>
  4134     </message>
  3347     </message>
  4135     <message>
  3348     <message>
  4136         <location line="+1"/>
       
  4137         <source>Shortcut</source>
  3349         <source>Shortcut</source>
  4138         <translation>Skrót</translation>
  3350         <translation>Skrót</translation>
  4139     </message>
  3351     </message>
  4140     <message>
  3352     <message>
  4141         <location line="+1"/>
       
  4142         <source>Checkable</source>
  3353         <source>Checkable</source>
  4143         <translation>Przełączalny</translation>
  3354         <translation>Przełączalny</translation>
  4144     </message>
  3355     </message>
  4145     <message>
  3356     <message>
  4146         <location line="+1"/>
       
  4147         <source>ToolTip</source>
  3357         <source>ToolTip</source>
  4148         <translation>Podpowiedź</translation>
  3358         <translation>Podpowiedź</translation>
  4149     </message>
  3359     </message>
  4150 </context>
  3360 </context>
  4151 <context>
  3361 <context>
  4152     <name>qdesigner_internal::BrushManagerProxy</name>
  3362     <name>qdesigner_internal::BrushManagerProxy</name>
  4153     <message>
  3363     <message>
  4154         <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/brushmanagerproxy.cpp" line="+219"/>
       
  4155         <source>The element &apos;%1&apos; is missing the required attribute &apos;%2&apos;.</source>
  3364         <source>The element &apos;%1&apos; is missing the required attribute &apos;%2&apos;.</source>
  4156         <translation>Brak wymaganego atrybutu &apos;%2&apos; w elemencie &apos;%1&apos;.</translation>
  3365         <translation>Brak wymaganego atrybutu &apos;%2&apos; w elemencie &apos;%1&apos;.</translation>
  4157     </message>
  3366     </message>
  4158     <message>
  3367     <message>
  4159         <location line="+11"/>
       
  4160         <source>Empty brush name encountered.</source>
  3368         <source>Empty brush name encountered.</source>
  4161         <translation>Wystąpiła pusta nazwa szczotki.</translation>
  3369         <translation>Wystąpiła pusta nazwa szczotki.</translation>
  4162     </message>
  3370     </message>
  4163     <message>
  3371     <message>
  4164         <location line="+10"/>
       
  4165         <source>An unexpected element &apos;%1&apos; was encountered.</source>
  3372         <source>An unexpected element &apos;%1&apos; was encountered.</source>
  4166         <translation>Wystąpił niespodziewany element &apos;%1&apos;.</translation>
  3373         <translation>Wystąpił niespodziewany element &apos;%1&apos;.</translation>
  4167     </message>
  3374     </message>
  4168     <message>
  3375     <message>
  4169         <location line="+7"/>
       
  4170         <source>An error occurred when reading the brush definition file &apos;%1&apos; at line line %2, column %3: %4</source>
  3376         <source>An error occurred when reading the brush definition file &apos;%1&apos; at line line %2, column %3: %4</source>
  4171         <translation>Wystąpił błąd podczas czytania pliku z definicją szczotki &apos;%1&apos; w linii %2, w kolumnie %3: %4</translation>
  3377         <translation>Wystąpił błąd podczas czytania pliku z definicją szczotki &apos;%1&apos; w linii %2, w kolumnie %3: %4</translation>
  4172     </message>
  3378     </message>
  4173     <message>
  3379     <message>
  4174         <location line="+43"/>
       
  4175         <source>An error occurred when reading the resource file &apos;%1&apos; at line %2, column %3: %4</source>
  3380         <source>An error occurred when reading the resource file &apos;%1&apos; at line %2, column %3: %4</source>
  4176         <translation>Wystąpił błąd podczas czytania pliku z zasobami &apos;%1&apos; w linii %2, w kolumnie %3: %4</translation>
  3381         <translation>Wystąpił błąd podczas czytania pliku z zasobami &apos;%1&apos; w linii %2, w kolumnie %3: %4</translation>
  4177     </message>
  3382     </message>
  4178 </context>
  3383 </context>
  4179 <context>
  3384 <context>
  4180     <name>qdesigner_internal::BuddyEditor</name>
  3385     <name>qdesigner_internal::BuddyEditor</name>
  4181     <message>
  3386     <message>
  4182         <location filename="../tools/designer/src/components/buddyeditor/buddyeditor.cpp" line="+261"/>
       
  4183         <source>Add buddy</source>
  3387         <source>Add buddy</source>
  4184         <translation>Dodaj skojarzoną etykietę</translation>
  3388         <translation>Dodaj skojarzoną etykietę</translation>
  4185     </message>
  3389     </message>
  4186     <message>
  3390     <message>
  4187         <location line="+52"/>
       
  4188         <source>Remove buddies</source>
  3391         <source>Remove buddies</source>
  4189         <translation>Usuń skojarzoną etykietę</translation>
  3392         <translation>Usuń skojarzoną etykietę</translation>
  4190     </message>
  3393     </message>
  4191     <message numerus="yes">
  3394     <message numerus="yes">
  4192         <location line="+24"/>
       
  4193         <source>Remove %n buddies</source>
  3395         <source>Remove %n buddies</source>
  4194         <translation>
  3396         <translation>
  4195             <numerusform>Usuń %n skojarzoną etykietę</numerusform>
  3397             <numerusform>Usuń %n skojarzoną etykietę</numerusform>
  4196             <numerusform>Usuń %n skojarzone etykiety</numerusform>
  3398             <numerusform>Usuń %n skojarzone etykiety</numerusform>
  4197             <numerusform>Usuń %n skojarzonych etykiet</numerusform>
  3399             <numerusform>Usuń %n skojarzonych etykiet</numerusform>
  4198         </translation>
  3400         </translation>
  4199     </message>
  3401     </message>
  4200     <message numerus="yes">
  3402     <message numerus="yes">
  4201         <location line="+51"/>
       
  4202         <source>Add %n buddies</source>
  3403         <source>Add %n buddies</source>
  4203         <translation>
  3404         <translation>
  4204             <numerusform>Dodaj %n skojarzoną etykietę</numerusform>
  3405             <numerusform>Dodaj %n skojarzoną etykietę</numerusform>
  4205             <numerusform>Dodaj %n skojarzone etykiety</numerusform>
  3406             <numerusform>Dodaj %n skojarzone etykiety</numerusform>
  4206             <numerusform>Dodaj %n skojarzonych etykiet</numerusform>
  3407             <numerusform>Dodaj %n skojarzonych etykiet</numerusform>
  4207         </translation>
  3408         </translation>
  4208     </message>
  3409     </message>
  4209     <message>
  3410     <message>
  4210         <location line="+48"/>
       
  4211         <source>Set automatically</source>
  3411         <source>Set automatically</source>
  4212         <translation>Ustaw automatycznie</translation>
  3412         <translation>Ustaw automatycznie</translation>
  4213     </message>
  3413     </message>
  4214 </context>
  3414 </context>
  4215 <context>
  3415 <context>
  4216     <name>qdesigner_internal::BuddyEditorPlugin</name>
  3416     <name>qdesigner_internal::BuddyEditorPlugin</name>
  4217     <message>
  3417     <message>
  4218         <location filename="../tools/designer/src/components/buddyeditor/buddyeditor_plugin.cpp" line="+73"/>
       
  4219         <source>Edit Buddies</source>
  3418         <source>Edit Buddies</source>
  4220         <translation>Modyfikuj skojarzone etykiety</translation>
  3419         <translation>Modyfikuj skojarzone etykiety</translation>
  4221     </message>
  3420     </message>
  4222 </context>
  3421 </context>
  4223 <context>
  3422 <context>
  4224     <name>qdesigner_internal::BuddyEditorTool</name>
  3423     <name>qdesigner_internal::BuddyEditorTool</name>
  4225     <message>
  3424     <message>
  4226         <location filename="../tools/designer/src/components/buddyeditor/buddyeditor_tool.cpp" line="+56"/>
       
  4227         <source>Edit Buddies</source>
  3425         <source>Edit Buddies</source>
  4228         <translation>Modyfikuj skojarzone etykiety</translation>
  3426         <translation>Modyfikuj skojarzone etykiety</translation>
  4229     </message>
  3427     </message>
  4230 </context>
  3428 </context>
  4231 <context>
  3429 <context>
  4232     <name>qdesigner_internal::ButtonGroupMenu</name>
  3430     <name>qdesigner_internal::ButtonGroupMenu</name>
  4233     <message>
  3431     <message>
  4234         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/button_taskmenu.cpp" line="+7"/>
       
  4235         <source>Select members</source>
  3432         <source>Select members</source>
  4236         <translation>Zaznacz składniki grupy</translation>
  3433         <translation>Zaznacz składniki grupy</translation>
  4237     </message>
  3434     </message>
  4238     <message>
  3435     <message>
  4239         <location line="+1"/>
       
  4240         <source>Break</source>
  3436         <source>Break</source>
  4241         <translation>Usuń grupę</translation>
  3437         <translation>Usuń grupę</translation>
  4242     </message>
  3438     </message>
  4243 </context>
  3439 </context>
  4244 <context>
  3440 <context>
  4245     <name>qdesigner_internal::ButtonTaskMenu</name>
  3441     <name>qdesigner_internal::ButtonTaskMenu</name>
  4246     <message>
  3442     <message>
  4247         <location line="+121"/>
       
  4248         <source>Assign to button group</source>
  3443         <source>Assign to button group</source>
  4249         <translation>Przypisz do grupy przycisków</translation>
  3444         <translation>Przypisz do grupy przycisków</translation>
  4250     </message>
  3445     </message>
  4251     <message>
  3446     <message>
  4252         <location line="+2"/>
       
  4253         <source>Button group</source>
  3447         <source>Button group</source>
  4254         <translation>Grupa przycisków</translation>
  3448         <translation>Grupa przycisków</translation>
  4255     </message>
  3449     </message>
  4256     <message>
  3450     <message>
  4257         <location line="+1"/>
       
  4258         <source>New button group</source>
  3451         <source>New button group</source>
  4259         <translation>Nowej</translation>
  3452         <translation>Nowej</translation>
  4260     </message>
  3453     </message>
  4261     <message>
  3454     <message>
  4262         <location line="+1"/>
       
  4263         <source>Change text...</source>
  3455         <source>Change text...</source>
  4264         <translation>Zmień tekst...</translation>
  3456         <translation>Zmień tekst...</translation>
  4265     </message>
  3457     </message>
  4266     <message>
  3458     <message>
  4267         <location line="+1"/>
       
  4268         <source>None</source>
  3459         <source>None</source>
  4269         <translation>Żadnej</translation>
  3460         <translation>Żadnej</translation>
  4270     </message>
  3461     </message>
  4271     <message>
  3462     <message>
  4272         <location line="+101"/>
       
  4273         <source>Button group &apos;%1&apos;</source>
  3463         <source>Button group &apos;%1&apos;</source>
  4274         <translation>Grupa przycisków &apos;%1&apos;</translation>
  3464         <translation>Grupa przycisków &apos;%1&apos;</translation>
  4275     </message>
  3465     </message>
  4276 </context>
  3466 </context>
  4277 <context>
  3467 <context>
  4278     <name>qdesigner_internal::CodeDialog</name>
  3468     <name>qdesigner_internal::CodeDialog</name>
  4279     <message>
  3469     <message>
  4280         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/codedialog.cpp" line="+95"/>
       
  4281         <source>Save...</source>
  3470         <source>Save...</source>
  4282         <translation>Zachowaj...</translation>
  3471         <translation>Zachowaj...</translation>
  4283     </message>
  3472     </message>
  4284     <message>
  3473     <message>
  4285         <location line="+4"/>
       
  4286         <source>Copy All</source>
  3474         <source>Copy All</source>
  4287         <translation>Skopiuj wszystko</translation>
  3475         <translation>Skopiuj wszystko</translation>
  4288     </message>
  3476     </message>
  4289     <message>
  3477     <message>
  4290         <location line="+5"/>
       
  4291         <source>&amp;Find in Text...</source>
  3478         <source>&amp;Find in Text...</source>
  4292         <translation>Z&amp;najdź w tekście...</translation>
  3479         <translation>Z&amp;najdź w tekście...</translation>
  4293     </message>
  3480     </message>
  4294     <message>
  3481     <message>
  4295         <location line="+75"/>
       
  4296         <source>A temporary form file could not be created in %1.</source>
  3482         <source>A temporary form file could not be created in %1.</source>
  4297         <translation>Nie można utworzyć pliku z tymczasowym formularzem w %1.</translation>
  3483         <translation>Nie można utworzyć pliku z tymczasowym formularzem w %1.</translation>
  4298     </message>
  3484     </message>
  4299     <message>
  3485     <message>
  4300         <location line="+6"/>
       
  4301         <source>The temporary form file %1 could not be written.</source>
  3486         <source>The temporary form file %1 could not be written.</source>
  4302         <translation>Nie można zapisać pliku z tymczasowym formularzem w %1.</translation>
  3487         <translation>Nie można zapisać pliku z tymczasowym formularzem w %1.</translation>
  4303     </message>
  3488     </message>
  4304     <message>
  3489     <message>
  4305         <location line="+21"/>
       
  4306         <source>%1 - [Code]</source>
  3490         <source>%1 - [Code]</source>
  4307         <translation>%1 - [Kod]</translation>
  3491         <translation>%1 - [Kod]</translation>
  4308     </message>
  3492     </message>
  4309     <message>
  3493     <message>
  4310         <location line="+23"/>
       
  4311         <source>Save Code</source>
  3494         <source>Save Code</source>
  4312         <translation>Zachowaj kod</translation>
  3495         <translation>Zachowaj kod</translation>
  4313     </message>
  3496     </message>
  4314     <message>
  3497     <message>
  4315         <location line="+0"/>
       
  4316         <source>Header Files (*.%1)</source>
  3498         <source>Header Files (*.%1)</source>
  4317         <translation>Pliki nagłówkowe (*.%1)</translation>
  3499         <translation>Pliki nagłówkowe (*.%1)</translation>
  4318     </message>
  3500     </message>
  4319     <message>
  3501     <message>
  4320         <location line="+6"/>
       
  4321         <source>The file %1 could not be opened: %2</source>
  3502         <source>The file %1 could not be opened: %2</source>
  4322         <translation>Nie można otworzyć pliku &quot;%1&quot;, %2</translation>
  3503         <translation>Nie można otworzyć pliku &quot;%1&quot;, %2</translation>
  4323     </message>
  3504     </message>
  4324     <message>
  3505     <message>
  4325         <location line="+5"/>
       
  4326         <source>The file %1 could not be written: %2</source>
  3506         <source>The file %1 could not be written: %2</source>
  4327         <translation>Nie można zapisać pliku &quot;%1&quot;, %2</translation>
  3507         <translation>Nie można zapisać pliku &quot;%1&quot;, %2</translation>
  4328     </message>
  3508     </message>
  4329     <message>
  3509     <message>
  4330         <location line="+11"/>
       
  4331         <source>%1 - Error</source>
  3510         <source>%1 - Error</source>
  4332         <translation>%1 - Błąd</translation>
  3511         <translation>%1 - Błąd</translation>
  4333     </message>
  3512     </message>
  4334 </context>
  3513 </context>
  4335 <context>
  3514 <context>
  4336     <name>qdesigner_internal::ColorAction</name>
  3515     <name>qdesigner_internal::ColorAction</name>
  4337     <message>
  3516     <message>
  4338         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/richtexteditor.cpp" line="+246"/>
       
  4339         <source>Text Color</source>
  3517         <source>Text Color</source>
  4340         <translation>Color tekstu</translation>
  3518         <translation>Color tekstu</translation>
  4341     </message>
  3519     </message>
  4342 </context>
  3520 </context>
  4343 <context>
  3521 <context>
  4344     <name>qdesigner_internal::ComboBoxTaskMenu</name>
  3522     <name>qdesigner_internal::ComboBoxTaskMenu</name>
  4345     <message>
  3523     <message>
  4346         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/combobox_taskmenu.cpp" line="+68"/>
       
  4347         <source>Edit Items...</source>
  3524         <source>Edit Items...</source>
  4348         <translation>Modyfikuj elementy...</translation>
  3525         <translation>Modyfikuj elementy...</translation>
  4349     </message>
  3526     </message>
  4350     <message>
  3527     <message>
  4351         <location line="+38"/>
       
  4352         <source>Change Combobox Contents</source>
  3528         <source>Change Combobox Contents</source>
  4353         <translation>Zmień zawartość combobox&apos;a</translation>
  3529         <translation>Zmień zawartość combobox&apos;a</translation>
  4354     </message>
  3530     </message>
  4355 </context>
  3531 </context>
  4356 <context>
  3532 <context>
  4357     <name>qdesigner_internal::CommandLinkButtonTaskMenu</name>
  3533     <name>qdesigner_internal::CommandLinkButtonTaskMenu</name>
  4358     <message>
  3534     <message>
  4359         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/button_taskmenu.cpp" line="+156"/>
       
  4360         <source>Change description...</source>
  3535         <source>Change description...</source>
  4361         <translation>Zmień opis...</translation>
  3536         <translation>Zmień opis...</translation>
  4362     </message>
  3537     </message>
  4363 </context>
  3538 </context>
  4364 <context>
  3539 <context>
  4365     <name>qdesigner_internal::ConnectionEdit</name>
  3540     <name>qdesigner_internal::ConnectionEdit</name>
  4366     <message>
  3541     <message>
  4367         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/connectionedit.cpp" line="+1313"/>
       
  4368         <source>Select All</source>
  3542         <source>Select All</source>
  4369         <translation>Zaznacz wszystko</translation>
  3543         <translation>Zaznacz wszystko</translation>
  4370     </message>
  3544     </message>
  4371     <message>
  3545     <message>
  4372         <location line="+8"/>
       
  4373         <source>Delete</source>
  3546         <source>Delete</source>
  4374         <translation>Usuń</translation>
  3547         <translation>Usuń</translation>
  4375     </message>
  3548     </message>
  4376     <message>
  3549     <message>
  4377         <location line="-5"/>
       
  4378         <source>Deselect All</source>
  3550         <source>Deselect All</source>
  4379         <translation>Odznacz wszystko</translation>
  3551         <translation>Odznacz wszystko</translation>
  4380     </message>
  3552     </message>
  4381 </context>
  3553 </context>
  4382 <context>
  3554 <context>
  4383     <name>qdesigner_internal::ConnectionModel</name>
  3555     <name>qdesigner_internal::ConnectionModel</name>
  4384     <message>
  3556     <message>
  4385         <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditorwindow.cpp" line="-465"/>
       
  4386         <source>Sender</source>
  3557         <source>Sender</source>
  4387         <translation>Nadajnik</translation>
  3558         <translation>Nadajnik</translation>
  4388     </message>
  3559     </message>
  4389     <message>
  3560     <message>
  4390         <location line="+1"/>
       
  4391         <source>Signal</source>
  3561         <source>Signal</source>
  4392         <translation>Sygnał</translation>
  3562         <translation>Sygnał</translation>
  4393     </message>
  3563     </message>
  4394     <message>
  3564     <message>
  4395         <location line="+1"/>
       
  4396         <source>Receiver</source>
  3565         <source>Receiver</source>
  4397         <translation>Odbiornik</translation>
  3566         <translation>Odbiornik</translation>
  4398     </message>
  3567     </message>
  4399     <message>
  3568     <message>
  4400         <location line="+1"/>
       
  4401         <source>Slot</source>
  3569         <source>Slot</source>
  4402         <translation>Slot</translation>
  3570         <translation>Slot</translation>
  4403     </message>
  3571     </message>
  4404     <message>
  3572     <message>
  4405         <location line="+90"/>
       
  4406         <source>&lt;sender&gt;</source>
  3573         <source>&lt;sender&gt;</source>
  4407         <translation>&lt;nadajnik&gt;</translation>
  3574         <translation>&lt;nadajnik&gt;</translation>
  4408     </message>
  3575     </message>
  4409     <message>
  3576     <message>
  4410         <location line="+1"/>
       
  4411         <source>&lt;signal&gt;</source>
  3577         <source>&lt;signal&gt;</source>
  4412         <translation>&lt;sygnał&gt;</translation>
  3578         <translation>&lt;sygnał&gt;</translation>
  4413     </message>
  3579     </message>
  4414     <message>
  3580     <message>
  4415         <location line="+1"/>
       
  4416         <source>&lt;receiver&gt;</source>
  3581         <source>&lt;receiver&gt;</source>
  4417         <translation>&lt;odbiornik&gt;</translation>
  3582         <translation>&lt;odbiornik&gt;</translation>
  4418     </message>
  3583     </message>
  4419     <message>
  3584     <message>
  4420         <location line="+1"/>
       
  4421         <source>&lt;slot&gt;</source>
  3585         <source>&lt;slot&gt;</source>
  4422         <translation>&lt;slot&gt;</translation>
  3586         <translation>&lt;slot&gt;</translation>
  4423     </message>
  3587     </message>
  4424     <message>
  3588     <message>
  4425         <location line="+110"/>
       
  4426         <source>Signal and Slot Editor</source>
  3589         <source>Signal and Slot Editor</source>
  4427         <translation>Edytor sygnałów i slotów</translation>
  3590         <translation>Edytor sygnałów i slotów</translation>
  4428     </message>
  3591     </message>
  4429     <message>
  3592     <message>
  4430         <location line="-2"/>
       
  4431         <source>The connection already exists!&lt;br&gt;%1</source>
  3593         <source>The connection already exists!&lt;br&gt;%1</source>
  4432         <translation>Połączenie już istnieje!&lt;br&gt;%1</translation>
  3594         <translation>Połączenie już istnieje!&lt;br&gt;%1</translation>
  4433     </message>
  3595     </message>
  4434 </context>
  3596 </context>
  4435 <context>
  3597 <context>
  4436     <name>qdesigner_internal::ContainerWidgetTaskMenu</name>
  3598     <name>qdesigner_internal::ContainerWidgetTaskMenu</name>
  4437     <message>
  3599     <message>
  4438         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/containerwidget_taskmenu.cpp" line="+107"/>
       
  4439         <source>Insert Page Before Current Page</source>
  3600         <source>Insert Page Before Current Page</source>
  4440         <translation>Wstaw stronę przed bieżącą stroną</translation>
  3601         <translation>Wstaw stronę przed bieżącą stroną</translation>
  4441     </message>
  3602     </message>
  4442     <message>
  3603     <message>
  4443         <location line="+4"/>
       
  4444         <source>Insert Page After Current Page</source>
  3604         <source>Insert Page After Current Page</source>
  4445         <translation>Wstaw stronę za bieżącą stroną</translation>
  3605         <translation>Wstaw stronę za bieżącą stroną</translation>
  4446     </message>
  3606     </message>
  4447     <message>
  3607     <message>
  4448         <location line="+8"/>
       
  4449         <source>Add Subwindow</source>
  3608         <source>Add Subwindow</source>
  4450         <translation>Dodaj podokno</translation>
  3609         <translation>Dodaj podokno</translation>
  4451     </message>
  3610     </message>
  4452     <message>
  3611     <message>
  4453         <location line="-40"/>
       
  4454         <source>Delete</source>
  3612         <source>Delete</source>
  4455         <translation>Usuń</translation>
  3613         <translation>Usuń</translation>
  4456     </message>
  3614     </message>
  4457     <message>
  3615     <message>
  4458         <location line="+25"/>
       
  4459         <source>Insert</source>
  3616         <source>Insert</source>
  4460         <translation>Wstaw</translation>
  3617         <translation>Wstaw</translation>
  4461     </message>
  3618     </message>
  4462     <message>
  3619     <message>
  4463         <location line="+53"/>
       
  4464         <source>Subwindow</source>
  3620         <source>Subwindow</source>
  4465         <translation>Podokno</translation>
  3621         <translation>Podokno</translation>
  4466     </message>
  3622     </message>
  4467     <message>
  3623     <message>
  4468         <location line="+2"/>
       
  4469         <source>Page</source>
  3624         <source>Page</source>
  4470         <translation>Strona</translation>
  3625         <translation>Strona</translation>
  4471     </message>
  3626     </message>
  4472     <message>
  3627     <message>
  4473         <location line="+1"/>
       
  4474         <source>Page %1 of %2</source>
  3628         <source>Page %1 of %2</source>
  4475         <translation>Strona %1 z %2</translation>
  3629         <translation>Strona %1 z %2</translation>
  4476     </message>
  3630     </message>
  4477 </context>
  3631 </context>
  4478 <context>
  3632 <context>
  4479     <name>qdesigner_internal::DPI_Chooser</name>
  3633     <name>qdesigner_internal::DPI_Chooser</name>
  4480     <message>
  3634     <message>
  4481         <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/dpi_chooser.cpp" line="+27"/>
       
  4482         <source>System (%1 x %2)</source>
  3635         <source>System (%1 x %2)</source>
  4483         <extracomment>System resolution</extracomment>
  3636         <extracomment>System resolution</extracomment>
  4484         <translation>Systemowa (%1 x %2)</translation>
  3637         <translation>Systemowa (%1 x %2)</translation>
  4485     </message>
  3638     </message>
  4486     <message>
  3639     <message>
  4487         <location line="+7"/>
       
  4488         <source>User defined</source>
  3640         <source>User defined</source>
  4489         <translation>Zdefiniowana przez użytkownika</translation>
  3641         <translation>Zdefiniowana przez użytkownika</translation>
  4490     </message>
  3642     </message>
  4491     <message>
  3643     <message>
  4492         <location line="+18"/>
       
  4493         <source> x </source>
  3644         <source> x </source>
  4494         <extracomment>DPI X/Y separator</extracomment>
  3645         <extracomment>DPI X/Y separator</extracomment>
  4495         <translation> x </translation>
  3646         <translation> x </translation>
  4496     </message>
  3647     </message>
  4497 </context>
  3648 </context>
  4498 <context>
  3649 <context>
  4499     <name>qdesigner_internal::DesignerPropertyManager</name>
  3650     <name>qdesigner_internal::DesignerPropertyManager</name>
  4500     <message>
  3651     <message>
  4501         <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/designerpropertymanager.cpp" line="+647"/>
       
  4502         <location line="+6"/>
       
  4503         <source>AlignLeft</source>
  3652         <source>AlignLeft</source>
  4504         <translation>Wyrównanie do lewej</translation>
  3653         <translation>Wyrównanie do lewej</translation>
  4505     </message>
  3654     </message>
  4506     <message>
  3655     <message>
  4507         <location line="-5"/>
       
  4508         <source>AlignHCenter</source>
  3656         <source>AlignHCenter</source>
  4509         <translation>Wyrównanie w poziomie do środka</translation>
  3657         <translation>Wyrównanie w poziomie do środka</translation>
  4510     </message>
  3658     </message>
  4511     <message>
  3659     <message>
  4512         <location line="+1"/>
       
  4513         <source>AlignRight</source>
  3660         <source>AlignRight</source>
  4514         <translation>Wyrównanie do prawej</translation>
  3661         <translation>Wyrównanie do prawej</translation>
  4515     </message>
  3662     </message>
  4516     <message>
  3663     <message>
  4517         <location line="+1"/>
       
  4518         <source>AlignJustify</source>
  3664         <source>AlignJustify</source>
  4519         <translation>Wyjustowanie</translation>
  3665         <translation>Wyjustowanie</translation>
  4520     </message>
  3666     </message>
  4521     <message>
  3667     <message>
  4522         <location line="+9"/>
       
  4523         <source>AlignTop</source>
  3668         <source>AlignTop</source>
  4524         <translation>Wyrównanie do góry</translation>
  3669         <translation>Wyrównanie do góry</translation>
  4525     </message>
  3670     </message>
  4526     <message>
  3671     <message>
  4527         <location line="+1"/>
       
  4528         <location line="+4"/>
       
  4529         <source>AlignVCenter</source>
  3672         <source>AlignVCenter</source>
  4530         <translation>Wyrównanie w pionie do środka</translation>
  3673         <translation>Wyrównanie w pionie do środka</translation>
  4531     </message>
  3674     </message>
  4532     <message>
  3675     <message>
  4533         <location line="-3"/>
       
  4534         <source>AlignBottom</source>
  3676         <source>AlignBottom</source>
  4535         <translation>Wyrównanie do dołu</translation>
  3677         <translation>Wyrównanie do dołu</translation>
  4536     </message>
  3678     </message>
  4537     <message>
  3679     <message>
  4538         <location line="+565"/>
       
  4539         <source>%1, %2</source>
  3680         <source>%1, %2</source>
  4540         <translation>%1, %2</translation>
  3681         <translation>%1, %2</translation>
  4541     </message>
  3682     </message>
  4542     <message numerus="yes">
  3683     <message numerus="yes">
  4543         <location line="+6"/>
       
  4544         <source>Customized (%n roles)</source>
  3684         <source>Customized (%n roles)</source>
  4545         <translation>
  3685         <translation>
  4546             <numerusform>Dostosowana (%n rola)</numerusform>
  3686             <numerusform>Dostosowana (%n rola)</numerusform>
  4547             <numerusform>Dostosowana (%n role)</numerusform>
  3687             <numerusform>Dostosowana (%n role)</numerusform>
  4548             <numerusform>Dostosowana (%n ról)</numerusform>
  3688             <numerusform>Dostosowana (%n ról)</numerusform>
  4549         </translation>
  3689         </translation>
  4550     </message>
  3690     </message>
  4551     <message>
  3691     <message>
  4552         <location line="+1"/>
       
  4553         <source>Inherited</source>
  3692         <source>Inherited</source>
  4554         <translation>Odziedziczony</translation>
  3693         <translation>Odziedziczony</translation>
  4555     </message>
  3694     </message>
  4556     <message>
  3695     <message>
  4557         <location line="+566"/>
       
  4558         <source>Horizontal</source>
  3696         <source>Horizontal</source>
  4559         <translation>Poziomo</translation>
  3697         <translation>Poziomo</translation>
  4560     </message>
  3698     </message>
  4561     <message>
  3699     <message>
  4562         <location line="+9"/>
       
  4563         <source>Vertical</source>
  3700         <source>Vertical</source>
  4564         <translation>Pionowo</translation>
  3701         <translation>Pionowo</translation>
  4565     </message>
  3702     </message>
  4566     <message>
  3703     <message>
  4567         <location line="+15"/>
       
  4568         <source>Normal Off</source>
  3704         <source>Normal Off</source>
  4569         <translation>Normalny wyciśnięty</translation>
  3705         <translation>Normalny wyciśnięty</translation>
  4570     </message>
  3706     </message>
  4571     <message>
  3707     <message>
  4572         <location line="+1"/>
       
  4573         <source>Normal On</source>
  3708         <source>Normal On</source>
  4574         <translation>Normalny wciśnięty</translation>
  3709         <translation>Normalny wciśnięty</translation>
  4575     </message>
  3710     </message>
  4576     <message>
  3711     <message>
  4577         <location line="+1"/>
       
  4578         <source>Disabled Off</source>
  3712         <source>Disabled Off</source>
  4579         <translation>Wyłączony wyciśnięty</translation>
  3713         <translation>Wyłączony wyciśnięty</translation>
  4580     </message>
  3714     </message>
  4581     <message>
  3715     <message>
  4582         <location line="+1"/>
       
  4583         <source>Disabled On</source>
  3716         <source>Disabled On</source>
  4584         <translation>Wyłączony wciśnięty</translation>
  3717         <translation>Wyłączony wciśnięty</translation>
  4585     </message>
  3718     </message>
  4586     <message>
  3719     <message>
  4587         <location line="+1"/>
       
  4588         <source>Active Off</source>
  3720         <source>Active Off</source>
  4589         <translation>Aktywny wyciśnięty</translation>
  3721         <translation>Aktywny wyciśnięty</translation>
  4590     </message>
  3722     </message>
  4591     <message>
  3723     <message>
  4592         <location line="+1"/>
       
  4593         <source>Active On</source>
  3724         <source>Active On</source>
  4594         <translation>Aktywny wciśnięty</translation>
  3725         <translation>Aktywny wciśnięty</translation>
  4595     </message>
  3726     </message>
  4596     <message>
  3727     <message>
  4597         <location line="+1"/>
       
  4598         <source>Selected Off</source>
  3728         <source>Selected Off</source>
  4599         <translation>Zaznaczony wyciśnięty</translation>
  3729         <translation>Zaznaczony wyciśnięty</translation>
  4600     </message>
  3730     </message>
  4601     <message>
  3731     <message>
  4602         <location line="+1"/>
       
  4603         <source>Selected On</source>
  3732         <source>Selected On</source>
  4604         <translation>Zaznaczony wciśnięty</translation>
  3733         <translation>Zaznaczony wciśnięty</translation>
  4605     </message>
  3734     </message>
  4606     <message>
  3735     <message>
  4607         <location line="+7"/>
       
  4608         <location line="+21"/>
       
  4609         <source>translatable</source>
  3736         <source>translatable</source>
  4610         <translation>przetłumaczalny</translation>
  3737         <translation>przetłumaczalny</translation>
  4611     </message>
  3738     </message>
  4612     <message>
  3739     <message>
  4613         <location line="-15"/>
       
  4614         <location line="+21"/>
       
  4615         <source>disambiguation</source>
  3740         <source>disambiguation</source>
  4616         <translation>ujednoznacznienie</translation>
  3741         <translation>ujednoznacznienie</translation>
  4617     </message>
  3742     </message>
  4618     <message>
  3743     <message>
  4619         <location line="-15"/>
       
  4620         <location line="+21"/>
       
  4621         <source>comment</source>
  3744         <source>comment</source>
  4622         <translation>komentarz</translation>
  3745         <translation>komentarz</translation>
  4623     </message>
  3746     </message>
  4624 </context>
  3747 </context>
  4625 <context>
  3748 <context>
  4626     <name>qdesigner_internal::DeviceProfileDialog</name>
  3749     <name>qdesigner_internal::DeviceProfileDialog</name>
  4627     <message>
  3750     <message>
  4628         <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/deviceprofiledialog.cpp" line="+63"/>
       
  4629         <source>Device Profiles (*.%1)</source>
  3751         <source>Device Profiles (*.%1)</source>
  4630         <translation>Profile urządzeń (*.%1)</translation>
  3752         <translation>Profile urządzeń (*.%1)</translation>
  4631     </message>
  3753     </message>
  4632     <message>
  3754     <message>
  4633         <location line="+31"/>
       
  4634         <source>Default</source>
  3755         <source>Default</source>
  4635         <translation>Domyślny</translation>
  3756         <translation>Domyślny</translation>
  4636     </message>
  3757     </message>
  4637     <message>
  3758     <message>
  4638         <location line="+67"/>
       
  4639         <source>Save Profile</source>
  3759         <source>Save Profile</source>
  4640         <translation>Zachowaj profil</translation>
  3760         <translation>Zachowaj profil</translation>
  4641     </message>
  3761     </message>
  4642     <message>
  3762     <message>
  4643         <location line="+10"/>
       
  4644         <source>Save Profile - Error</source>
  3763         <source>Save Profile - Error</source>
  4645         <translation>Błąd podczas zachowywania profilu</translation>
  3764         <translation>Błąd podczas zachowywania profilu</translation>
  4646     </message>
  3765     </message>
  4647     <message>
  3766     <message>
  4648         <location line="+0"/>
       
  4649         <source>Unable to open the file &apos;%1&apos; for writing: %2</source>
  3767         <source>Unable to open the file &apos;%1&apos; for writing: %2</source>
  4650         <translation>Nie można otworzyć pliku &apos;%1&apos; do zapisu: %2</translation>
  3768         <translation>Nie można otworzyć pliku &apos;%1&apos; do zapisu: %2</translation>
  4651     </message>
  3769     </message>
  4652     <message>
  3770     <message>
  4653         <location line="+8"/>
       
  4654         <source>Open profile</source>
  3771         <source>Open profile</source>
  4655         <translation>Otwórz profil</translation>
  3772         <translation>Otwórz profil</translation>
  4656     </message>
  3773     </message>
  4657     <message>
  3774     <message>
  4658         <location line="+6"/>
       
  4659         <location line="+6"/>
       
  4660         <source>Open Profile - Error</source>
  3775         <source>Open Profile - Error</source>
  4661         <translation>Błąd podczas otwierania profilu</translation>
  3776         <translation>Błąd podczas otwierania profilu</translation>
  4662     </message>
  3777     </message>
  4663     <message>
  3778     <message>
  4664         <location line="-6"/>
       
  4665         <source>Unable to open the file &apos;%1&apos; for reading: %2</source>
  3779         <source>Unable to open the file &apos;%1&apos; for reading: %2</source>
  4666         <translation>Nie można otworzyć pliku &apos;%1&apos; do odczytu: %2</translation>
  3780         <translation>Nie można otworzyć pliku &apos;%1&apos; do odczytu: %2</translation>
  4667     </message>
  3781     </message>
  4668     <message>
  3782     <message>
  4669         <location line="+6"/>
       
  4670         <source>&apos;%1&apos; is not a valid profile: %2</source>
  3783         <source>&apos;%1&apos; is not a valid profile: %2</source>
  4671         <translation>&apos;%1&apos; nie jest poprawnym profilem: %2</translation>
  3784         <translation>&apos;%1&apos; nie jest poprawnym profilem: %2</translation>
  4672     </message>
  3785     </message>
  4673 </context>
  3786 </context>
  4674 <context>
  3787 <context>
  4675     <name>qdesigner_internal::Dialog</name>
  3788     <name>qdesigner_internal::Dialog</name>
  4676     <message>
  3789     <message>
  4677         <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/stringlisteditor.ui"/>
       
  4678         <source>Dialog</source>
  3790         <source>Dialog</source>
  4679         <translation>Okno dialogowe</translation>
  3791         <translation>Okno dialogowe</translation>
  4680     </message>
  3792     </message>
  4681     <message>
  3793     <message>
  4682         <location/>
       
  4683         <source>StringList</source>
  3794         <source>StringList</source>
  4684         <translation>Lista napisów</translation>
  3795         <translation>Lista napisów</translation>
  4685     </message>
  3796     </message>
  4686     <message>
  3797     <message>
  4687         <location/>
       
  4688         <source>New String</source>
  3798         <source>New String</source>
  4689         <translation>Nowy napis</translation>
  3799         <translation>Nowy napis</translation>
  4690     </message>
  3800     </message>
  4691     <message>
  3801     <message>
  4692         <location/>
       
  4693         <source>&amp;New</source>
  3802         <source>&amp;New</source>
  4694         <translation>&amp;Nowy</translation>
  3803         <translation>&amp;Nowy</translation>
  4695     </message>
  3804     </message>
  4696     <message>
  3805     <message>
  4697         <location/>
       
  4698         <source>Delete String</source>
  3806         <source>Delete String</source>
  4699         <translation>Usuń napis</translation>
  3807         <translation>Usuń napis</translation>
  4700     </message>
  3808     </message>
  4701     <message>
  3809     <message>
  4702         <location/>
       
  4703         <source>&amp;Delete</source>
  3810         <source>&amp;Delete</source>
  4704         <translation>&amp;Usuń</translation>
  3811         <translation>&amp;Usuń</translation>
  4705     </message>
  3812     </message>
  4706     <message>
  3813     <message>
  4707         <location/>
       
  4708         <source>&amp;Value:</source>
  3814         <source>&amp;Value:</source>
  4709         <translation>&amp;Wartość:</translation>
  3815         <translation>&amp;Wartość:</translation>
  4710     </message>
  3816     </message>
  4711     <message>
  3817     <message>
  4712         <location/>
       
  4713         <source>Move String Up</source>
  3818         <source>Move String Up</source>
  4714         <translation>Przenieś w górę</translation>
  3819         <translation>Przenieś w górę</translation>
  4715     </message>
  3820     </message>
  4716     <message>
  3821     <message>
  4717         <location/>
       
  4718         <source>Up</source>
  3822         <source>Up</source>
  4719         <translation>Do góry</translation>
  3823         <translation>Do góry</translation>
  4720     </message>
  3824     </message>
  4721     <message>
  3825     <message>
  4722         <location/>
       
  4723         <source>Move String Down</source>
  3826         <source>Move String Down</source>
  4724         <translation>Przenieś w dół</translation>
  3827         <translation>Przenieś w dół</translation>
  4725     </message>
  3828     </message>
  4726     <message>
  3829     <message>
  4727         <location/>
       
  4728         <source>Down</source>
  3830         <source>Down</source>
  4729         <translation>W dół</translation>
  3831         <translation>W dół</translation>
  4730     </message>
  3832     </message>
  4731 </context>
  3833 </context>
  4732 <context>
  3834 <context>
  4733     <name>qdesigner_internal::EmbeddedOptionsControl</name>
  3835     <name>qdesigner_internal::EmbeddedOptionsControl</name>
  4734     <message>
  3836     <message>
  4735         <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/embeddedoptionspage.cpp" line="-260"/>
       
  4736         <source>None</source>
  3837         <source>None</source>
  4737         <translation>Brak</translation>
  3838         <translation>Brak</translation>
  4738     </message>
  3839     </message>
  4739     <message>
  3840     <message>
  4740         <location line="+4"/>
       
  4741         <source>Add a profile</source>
  3841         <source>Add a profile</source>
  4742         <translation>Dodaj profil</translation>
  3842         <translation>Dodaj profil</translation>
  4743     </message>
  3843     </message>
  4744     <message>
  3844     <message>
  4745         <location line="+6"/>
       
  4746         <source>Edit the selected profile</source>
  3845         <source>Edit the selected profile</source>
  4747         <translation>Modyfikuj zaznaczony profil</translation>
  3846         <translation>Modyfikuj zaznaczony profil</translation>
  4748     </message>
  3847     </message>
  4749     <message>
  3848     <message>
  4750         <location line="+4"/>
       
  4751         <source>Delete the selected profile</source>
  3849         <source>Delete the selected profile</source>
  4752         <translation>Usuń zaznaczony profil</translation>
  3850         <translation>Usuń zaznaczony profil</translation>
  4753     </message>
  3851     </message>
  4754     <message>
  3852     <message>
  4755         <location line="+22"/>
       
  4756         <source>Add Profile</source>
  3853         <source>Add Profile</source>
  4757         <translation>Dodaj profil</translation>
  3854         <translation>Dodaj profil</translation>
  4758     </message>
  3855     </message>
  4759     <message>
  3856     <message>
  4760         <location line="+7"/>
       
  4761         <source>New profile</source>
  3857         <source>New profile</source>
  4762         <translation>Nowy profil</translation>
  3858         <translation>Nowy profil</translation>
  4763     </message>
  3859     </message>
  4764     <message>
  3860     <message>
  4765         <location line="+35"/>
       
  4766         <source>Edit Profile</source>
  3861         <source>Edit Profile</source>
  4767         <translation>Modyfikuj profil</translation>
  3862         <translation>Modyfikuj profil</translation>
  4768     </message>
  3863     </message>
  4769     <message>
  3864     <message>
  4770         <location line="+26"/>
       
  4771         <source>Delete Profile</source>
  3865         <source>Delete Profile</source>
  4772         <translation>Usuń profil</translation>
  3866         <translation>Usuń profil</translation>
  4773     </message>
  3867     </message>
  4774     <message>
  3868     <message>
  4775         <location line="+1"/>
       
  4776         <source>Would you like to delete the profile &apos;%1&apos;?</source>
  3869         <source>Would you like to delete the profile &apos;%1&apos;?</source>
  4777         <translation>Czy chcesz usunąć profil &apos;%1&apos;?</translation>
  3870         <translation>Czy chcesz usunąć profil &apos;%1&apos;?</translation>
  4778     </message>
  3871     </message>
  4779     <message>
  3872     <message>
  4780         <location line="+55"/>
       
  4781         <source>Default</source>
  3873         <source>Default</source>
  4782         <translation>Domyślny</translation>
  3874         <translation>Domyślny</translation>
  4783     </message>
  3875     </message>
  4784 </context>
  3876 </context>
  4785 <context>
  3877 <context>
  4786     <name>qdesigner_internal::FilterWidget</name>
  3878     <name>qdesigner_internal::FilterWidget</name>
  4787     <message>
  3879     <message>
  4788         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/filterwidget.cpp" line="+163"/>
       
  4789         <source>Filter</source>
  3880         <source>Filter</source>
  4790         <translation>Filtr</translation>
  3881         <translation>Filtr</translation>
  4791     </message>
  3882     </message>
  4792     <message>
  3883     <message>
  4793         <location line="+36"/>
       
  4794         <source>Clear text</source>
  3884         <source>Clear text</source>
  4795         <translation>Wyczyść tekst</translation>
  3885         <translation>Wyczyść tekst</translation>
  4796     </message>
  3886     </message>
  4797 </context>
  3887 </context>
  4798 <context>
  3888 <context>
  4799     <name>qdesigner_internal::FormEditor</name>
  3889     <name>qdesigner_internal::FormEditor</name>
  4800     <message>
  3890     <message>
  4801         <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formeditor.cpp" line="+190"/>
       
  4802         <source>Resource File Changed</source>
  3891         <source>Resource File Changed</source>
  4803         <translation>Zmieniony plik z zasobami</translation>
  3892         <translation>Zmieniony plik z zasobami</translation>
  4804     </message>
  3893     </message>
  4805     <message>
  3894     <message>
  4806         <location line="+1"/>
       
  4807         <source>The file &quot;%1&quot; has changed outside Designer. Do you want to reload it?</source>
  3895         <source>The file &quot;%1&quot; has changed outside Designer. Do you want to reload it?</source>
  4808         <translation>Plik &quot;%1&quot; zmienił się na zewnątrz Designera. Czy chcesz go ponownie załadować?</translation>
  3896         <translation>Plik &quot;%1&quot; zmienił się na zewnątrz Designera. Czy chcesz go ponownie załadować?</translation>
  4809     </message>
  3897     </message>
  4810 </context>
  3898 </context>
  4811 <context>
  3899 <context>
  4812     <name>qdesigner_internal::FormLayoutMenu</name>
  3900     <name>qdesigner_internal::FormLayoutMenu</name>
  4813     <message>
  3901     <message>
  4814         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/formlayoutmenu.cpp" line="+24"/>
       
  4815         <source>Add form layout row...</source>
  3902         <source>Add form layout row...</source>
  4816         <translation>Dodaj wiersz do formularza...</translation>
  3903         <translation>Dodaj wiersz do formularza...</translation>
  4817     </message>
  3904     </message>
  4818 </context>
  3905 </context>
  4819 <context>
  3906 <context>
  4820     <name>qdesigner_internal::FormWindow</name>
  3907     <name>qdesigner_internal::FormWindow</name>
  4821     <message>
  3908     <message>
  4822         <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindow.cpp" line="-1322"/>
       
  4823         <source>Edit contents</source>
  3909         <source>Edit contents</source>
  4824         <translation>Modyfikuj zawartość</translation>
  3910         <translation>Modyfikuj zawartość</translation>
  4825     </message>
  3911     </message>
  4826     <message>
  3912     <message>
  4827         <location line="+1"/>
       
  4828         <source>F2</source>
  3913         <source>F2</source>
  4829         <translation>F2</translation>
  3914         <translation>F2</translation>
  4830     </message>
  3915     </message>
  4831     <message>
  3916     <message>
  4832         <location line="+840"/>
       
  4833         <source>Resize</source>
  3917         <source>Resize</source>
  4834         <translation>Zmień rozmiar</translation>
  3918         <translation>Zmień rozmiar</translation>
  4835     </message>
  3919     </message>
  4836     <message>
  3920     <message>
  4837         <location line="+248"/>
       
  4838         <source>Key Move</source>
  3921         <source>Key Move</source>
  4839         <translation>Przeniesienie</translation>
  3922         <translation>Przeniesienie</translation>
  4840     </message>
  3923     </message>
  4841     <message>
  3924     <message>
  4842         <location line="+0"/>
       
  4843         <source>Key Resize</source>
  3925         <source>Key Resize</source>
  4844         <translation>Zmiana rozmiaru</translation>
  3926         <translation>Zmiana rozmiaru</translation>
  4845     </message>
  3927     </message>
  4846     <message>
  3928     <message>
  4847         <location line="+311"/>
       
  4848         <source>Cannot paste widgets. Designer could not find a container without a layout to paste into.</source>
  3929         <source>Cannot paste widgets. Designer could not find a container without a layout to paste into.</source>
  4849         <translation>Nie można wkleić widżetów. Nie można było odnaleźć pojemnika bez rozmieszczenia do którego można by wkleić widżety.</translation>
  3930         <translation>Nie można wkleić widżetów. Nie można było odnaleźć pojemnika bez rozmieszczenia do którego można by wkleić widżety.</translation>
  4850     </message>
  3931     </message>
  4851     <message>
  3932     <message>
  4852         <location line="+2"/>
       
  4853         <source>Break the layout of the container you want to paste into, select this container and then paste again.</source>
  3933         <source>Break the layout of the container you want to paste into, select this container and then paste again.</source>
  4854         <translation>Usuń rozmieszczenie w pojemniku do którego chcesz wkleić, zaznacz ten pojemnik i ponownie wklej.</translation>
  3934         <translation>Usuń rozmieszczenie w pojemniku do którego chcesz wkleić, zaznacz ten pojemnik i ponownie wklej.</translation>
  4855     </message>
  3935     </message>
  4856     <message>
  3936     <message>
  4857         <location line="+4"/>
       
  4858         <source>Paste error</source>
  3937         <source>Paste error</source>
  4859         <translation>Błąd wklejania</translation>
  3938         <translation>Błąd wklejania</translation>
  4860     </message>
  3939     </message>
  4861     <message>
  3940     <message>
  4862         <location line="+448"/>
       
  4863         <source>Lay out</source>
  3941         <source>Lay out</source>
  4864         <translation>Rozmieść</translation>
  3942         <translation>Rozmieść</translation>
  4865     </message>
  3943     </message>
  4866     <message>
  3944     <message>
  4867         <location line="+485"/>
       
  4868         <location line="+55"/>
       
  4869         <source>Drop widget</source>
  3945         <source>Drop widget</source>
  4870         <translation>Upuść widżet</translation>
  3946         <translation>Upuść widżet</translation>
  4871     </message>
  3947     </message>
  4872     <message numerus="yes">
  3948     <message numerus="yes">
  4873         <location line="-1053"/>
       
  4874         <source>Paste %n action(s)</source>
  3949         <source>Paste %n action(s)</source>
  4875         <translation>
  3950         <translation>
  4876             <numerusform>Wklej %n akcję</numerusform>
  3951             <numerusform>Wklej %n akcję</numerusform>
  4877             <numerusform>Wklej %n akcje</numerusform>
  3952             <numerusform>Wklej %n akcje</numerusform>
  4878             <numerusform>Wklej %n akcji</numerusform>
  3953             <numerusform>Wklej %n akcji</numerusform>
  4879         </translation>
  3954         </translation>
  4880     </message>
  3955     </message>
  4881     <message>
  3956     <message>
  4882         <location line="-565"/>
       
  4883         <source>Insert widget &apos;%1&apos;</source>
  3957         <source>Insert widget &apos;%1&apos;</source>
  4884         <translation>Wstaw widżet &apos;%1</translation>
  3958         <translation>Wstaw widżet &apos;%1</translation>
  4885     </message>
  3959     </message>
  4886     <message numerus="yes">
  3960     <message numerus="yes">
  4887         <location line="+567"/>
       
  4888         <source>Paste %n widget(s)</source>
  3961         <source>Paste %n widget(s)</source>
  4889         <translation>
  3962         <translation>
  4890             <numerusform>Wklej %n widżet</numerusform>
  3963             <numerusform>Wklej %n widżet</numerusform>
  4891             <numerusform>Wklej %n widżety</numerusform>
  3964             <numerusform>Wklej %n widżety</numerusform>
  4892             <numerusform>Wklej %n widżetów</numerusform>
  3965             <numerusform>Wklej %n widżetów</numerusform>
  4893         </translation>
  3966         </translation>
  4894     </message>
  3967     </message>
  4895     <message>
  3968     <message>
  4896         <location line="+1"/>
       
  4897         <source>Paste (%1 widgets, %2 actions)</source>
  3969         <source>Paste (%1 widgets, %2 actions)</source>
  4898         <translation>Wklej (%1 widżetów, %2 akcji)</translation>
  3970         <translation>Wklej (%1 widżetów, %2 akcji)</translation>
  4899     </message>
  3971     </message>
  4900     <message>
  3972     <message>
  4901         <location line="+464"/>
       
  4902         <source>Select Ancestor</source>
  3973         <source>Select Ancestor</source>
  4903         <translation>Wybierz przodka</translation>
  3974         <translation>Wybierz przodka</translation>
  4904     </message>
  3975     </message>
  4905     <message>
  3976     <message>
  4906         <location line="+573"/>
       
  4907         <source>A QMainWindow-based form does not contain a central widget.</source>
  3977         <source>A QMainWindow-based form does not contain a central widget.</source>
  4908         <translation>Formularz bazujący na QMainWindow nie zawiera centralnego widżetu.</translation>
  3978         <translation>Formularz bazujący na QMainWindow nie zawiera centralnego widżetu.</translation>
  4909     </message>
  3979     </message>
  4910     <message>
  3980     <message>
  4911         <location line="-794"/>
       
  4912         <source>Raise widgets</source>
  3981         <source>Raise widgets</source>
  4913         <translation>Przenieś widżety na wierzch</translation>
  3982         <translation>Przenieś widżety na wierzch</translation>
  4914     </message>
  3983     </message>
  4915     <message>
  3984     <message>
  4916         <location line="+17"/>
       
  4917         <source>Lower widgets</source>
  3985         <source>Lower widgets</source>
  4918         <translation>Przenieś widżety na spód</translation>
  3986         <translation>Przenieś widżety na spód</translation>
  4919     </message>
  3987     </message>
  4920 </context>
  3988 </context>
  4921 <context>
  3989 <context>
  4922     <name>qdesigner_internal::FormWindowBase</name>
  3990     <name>qdesigner_internal::FormWindowBase</name>
  4923     <message>
  3991     <message>
  4924         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/formwindowbase.cpp" line="+404"/>
       
  4925         <source>Delete</source>
  3992         <source>Delete</source>
  4926         <translation>Usuń</translation>
  3993         <translation>Usuń</translation>
  4927     </message>
  3994     </message>
  4928     <message>
  3995     <message>
  4929         <location line="+0"/>
       
  4930         <source>Delete &apos;%1&apos;</source>
  3996         <source>Delete &apos;%1&apos;</source>
  4931         <translation>Usuń &apos;%1&apos;</translation>
  3997         <translation>Usuń &apos;%1&apos;</translation>
  4932     </message>
  3998     </message>
  4933 </context>
  3999 </context>
  4934 <context>
  4000 <context>
  4935     <name>qdesigner_internal::FormWindowManager</name>
  4001     <name>qdesigner_internal::FormWindowManager</name>
  4936     <message>
  4002     <message>
  4937         <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindowmanager.cpp" line="+365"/>
       
  4938         <source>Cu&amp;t</source>
  4003         <source>Cu&amp;t</source>
  4939         <translation>Wy&amp;tnij</translation>
  4004         <translation>Wy&amp;tnij</translation>
  4940     </message>
  4005     </message>
  4941     <message>
  4006     <message>
  4942         <location line="+3"/>
       
  4943         <source>Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard</source>
  4007         <source>Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard</source>
  4944         <translation>Wycina zaznaczone widżety i umieszcza je w schowku</translation>
  4008         <translation>Wycina zaznaczone widżety i umieszcza je w schowku</translation>
  4945     </message>
  4009     </message>
  4946     <message>
  4010     <message>
  4947         <location line="+5"/>
       
  4948         <source>&amp;Copy</source>
  4011         <source>&amp;Copy</source>
  4949         <translation>S&amp;kopiuj</translation>
  4012         <translation>S&amp;kopiuj</translation>
  4950     </message>
  4013     </message>
  4951     <message>
  4014     <message>
  4952         <location line="+3"/>
       
  4953         <source>Copies the selected widgets to the clipboard</source>
  4015         <source>Copies the selected widgets to the clipboard</source>
  4954         <translation>Kopiuje zaznaczone widżety do schowka</translation>
  4016         <translation>Kopiuje zaznaczone widżety do schowka</translation>
  4955     </message>
  4017     </message>
  4956     <message>
  4018     <message>
  4957         <location line="+5"/>
       
  4958         <source>&amp;Paste</source>
  4019         <source>&amp;Paste</source>
  4959         <translation>Wk&amp;lej</translation>
  4020         <translation>Wk&amp;lej</translation>
  4960     </message>
  4021     </message>
  4961     <message>
  4022     <message>
  4962         <location line="+3"/>
       
  4963         <source>Pastes the clipboard&apos;s contents</source>
  4023         <source>Pastes the clipboard&apos;s contents</source>
  4964         <translation>Wkleja zawartość schowka</translation>
  4024         <translation>Wkleja zawartość schowka</translation>
  4965     </message>
  4025     </message>
  4966     <message>
  4026     <message>
  4967         <location line="+5"/>
       
  4968         <source>&amp;Delete</source>
  4027         <source>&amp;Delete</source>
  4969         <translation>&amp;Usuń</translation>
  4028         <translation>&amp;Usuń</translation>
  4970     </message>
  4029     </message>
  4971     <message>
  4030     <message>
  4972         <location line="+2"/>
       
  4973         <source>Deletes the selected widgets</source>
  4031         <source>Deletes the selected widgets</source>
  4974         <translation>Usuwa zaznaczone widżety</translation>
  4032         <translation>Usuwa zaznaczone widżety</translation>
  4975     </message>
  4033     </message>
  4976     <message>
  4034     <message>
  4977         <location line="+5"/>
       
  4978         <source>Select &amp;All</source>
  4035         <source>Select &amp;All</source>
  4979         <translation>Zaznacz &amp;wszystko</translation>
  4036         <translation>Zaznacz &amp;wszystko</translation>
  4980     </message>
  4037     </message>
  4981     <message>
  4038     <message>
  4982         <location line="+3"/>
       
  4983         <source>Selects all widgets</source>
  4039         <source>Selects all widgets</source>
  4984         <translation>Wybiera wszystkie widżety</translation>
  4040         <translation>Wybiera wszystkie widżety</translation>
  4985     </message>
  4041     </message>
  4986     <message>
  4042     <message>
  4987         <location line="+5"/>
       
  4988         <source>Bring to &amp;Front</source>
  4043         <source>Bring to &amp;Front</source>
  4989         <translation>Przenieś na w&amp;ierzch</translation>
  4044         <translation>Przenieś na w&amp;ierzch</translation>
  4990     </message>
  4045     </message>
  4991     <message>
  4046     <message>
  4992         <location line="+3"/>
       
  4993         <location line="+1"/>
       
  4994         <source>Raises the selected widgets</source>
  4047         <source>Raises the selected widgets</source>
  4995         <translation>Przenosi zaznaczone widżety na wierzch</translation>
  4048         <translation>Przenosi zaznaczone widżety na wierzch</translation>
  4996     </message>
  4049     </message>
  4997     <message>
  4050     <message>
  4998         <location line="+4"/>
       
  4999         <source>Send to &amp;Back</source>
  4051         <source>Send to &amp;Back</source>
  5000         <translation>Przenieś na &amp;spód</translation>
  4052         <translation>Przenieś na &amp;spód</translation>
  5001     </message>
  4053     </message>
  5002     <message>
  4054     <message>
  5003         <location line="+3"/>
       
  5004         <location line="+1"/>
       
  5005         <source>Lowers the selected widgets</source>
  4055         <source>Lowers the selected widgets</source>
  5006         <translation>Przenosi zaznaczone widżety na spód</translation>
  4056         <translation>Przenosi zaznaczone widżety na spód</translation>
  5007     </message>
  4057     </message>
  5008     <message>
  4058     <message>
  5009         <location line="+4"/>
       
  5010         <source>Adjust &amp;Size</source>
  4059         <source>Adjust &amp;Size</source>
  5011         <translation>Dopasuj &amp;wielkość</translation>
  4060         <translation>Dopasuj &amp;wielkość</translation>
  5012     </message>
  4061     </message>
  5013     <message>
  4062     <message>
  5014         <location line="+3"/>
       
  5015         <source>Adjusts the size of the selected widget</source>
  4063         <source>Adjusts the size of the selected widget</source>
  5016         <translation>Dopasuj wielkość zaznaczonego widżetu</translation>
  4064         <translation>Dopasuj wielkość zaznaczonego widżetu</translation>
  5017     </message>
  4065     </message>
  5018     <message>
  4066     <message>
  5019         <location line="+6"/>
       
  5020         <source>Lay Out &amp;Horizontally</source>
  4067         <source>Lay Out &amp;Horizontally</source>
  5021         <translation>Rozmieść w po&amp;ziomie</translation>
  4068         <translation>Rozmieść w po&amp;ziomie</translation>
  5022     </message>
  4069     </message>
  5023     <message>
  4070     <message>
  5024         <location line="+3"/>
       
  5025         <source>Lays out the selected widgets horizontally</source>
  4071         <source>Lays out the selected widgets horizontally</source>
  5026         <translation>Rozmieszcza zaznaczone widżety w poziomie</translation>
  4072         <translation>Rozmieszcza zaznaczone widżety w poziomie</translation>
  5027     </message>
  4073     </message>
  5028     <message>
  4074     <message>
  5029         <location line="+6"/>
       
  5030         <source>Lay Out &amp;Vertically</source>
  4075         <source>Lay Out &amp;Vertically</source>
  5031         <translation>Rozmieść w pio&amp;nie</translation>
  4076         <translation>Rozmieść w pio&amp;nie</translation>
  5032     </message>
  4077     </message>
  5033     <message>
  4078     <message>
  5034         <location line="+3"/>
       
  5035         <source>Lays out the selected widgets vertically</source>
  4079         <source>Lays out the selected widgets vertically</source>
  5036         <translation>Rozmieszcza zaznaczone widżety w pionie</translation>
  4080         <translation>Rozmieszcza zaznaczone widżety w pionie</translation>
  5037     </message>
  4081     </message>
  5038     <message>
  4082     <message>
  5039         <location line="+17"/>
       
  5040         <source>Lay Out in a &amp;Grid</source>
  4083         <source>Lay Out in a &amp;Grid</source>
  5041         <translation>Rozmieść w &amp;siatce</translation>
  4084         <translation>Rozmieść w &amp;siatce</translation>
  5042     </message>
  4085     </message>
  5043     <message>
  4086     <message>
  5044         <location line="+3"/>
       
  5045         <source>Lays out the selected widgets in a grid</source>
  4087         <source>Lays out the selected widgets in a grid</source>
  5046         <translation>Rozmieszcza zaznaczone widżety w siatce</translation>
  4088         <translation>Rozmieszcza zaznaczone widżety w siatce</translation>
  5047     </message>
  4089     </message>
  5048     <message>
  4090     <message>
  5049         <location line="+7"/>
       
  5050         <source>Lay Out Horizontally in S&amp;plitter</source>
  4091         <source>Lay Out Horizontally in S&amp;plitter</source>
  5051         <translation>Rozmieść poziomo w s&amp;plitterze</translation>
  4092         <translation>Rozmieść poziomo w s&amp;plitterze</translation>
  5052     </message>
  4093     </message>
  5053     <message>
  4094     <message>
  5054         <location line="+3"/>
       
  5055         <source>Lays out the selected widgets horizontally in a splitter</source>
  4095         <source>Lays out the selected widgets horizontally in a splitter</source>
  5056         <translation>Rozmieszcza zaznaczone widżety poziomo w splitterze</translation>
  4096         <translation>Rozmieszcza zaznaczone widżety poziomo w splitterze</translation>
  5057     </message>
  4097     </message>
  5058     <message>
  4098     <message>
  5059         <location line="+7"/>
       
  5060         <source>Lay Out Vertically in Sp&amp;litter</source>
  4099         <source>Lay Out Vertically in Sp&amp;litter</source>
  5061         <translation>Rozmieść pionowo w sp&amp;litterze</translation>
  4100         <translation>Rozmieść pionowo w sp&amp;litterze</translation>
  5062     </message>
  4101     </message>
  5063     <message>
  4102     <message>
  5064         <location line="+3"/>
       
  5065         <source>Lays out the selected widgets vertically in a splitter</source>
  4103         <source>Lays out the selected widgets vertically in a splitter</source>
  5066         <translation>Rozmieszcza zaznaczone widżety pionowo w splitterze</translation>
  4104         <translation>Rozmieszcza zaznaczone widżety pionowo w splitterze</translation>
  5067     </message>
  4105     </message>
  5068     <message>
  4106     <message>
  5069         <location line="+7"/>
       
  5070         <source>&amp;Break Layout</source>
  4107         <source>&amp;Break Layout</source>
  5071         <translation>&amp;Usuń rozmieszczenie</translation>
  4108         <translation>&amp;Usuń rozmieszczenie</translation>
  5072     </message>
  4109     </message>
  5073     <message>
  4110     <message>
  5074         <location line="+3"/>
       
  5075         <source>Breaks the selected layout</source>
  4111         <source>Breaks the selected layout</source>
  5076         <translation>Usuwa zaznaczone rozmieszczenie</translation>
  4112         <translation>Usuwa zaznaczone rozmieszczenie</translation>
  5077     </message>
  4113     </message>
  5078     <message>
  4114     <message>
  5079         <location line="+13"/>
       
  5080         <source>&amp;Preview...</source>
  4115         <source>&amp;Preview...</source>
  5081         <translation>Pod&amp;gląd...</translation>
  4116         <translation>Pod&amp;gląd...</translation>
  5082     </message>
  4117     </message>
  5083     <message>
  4118     <message>
  5084         <location line="+2"/>
       
  5085         <source>Preview current form</source>
  4119         <source>Preview current form</source>
  5086         <translation>Podgląd bierzącego formularza</translation>
  4120         <translation>Podgląd bierzącego formularza</translation>
  5087     </message>
  4121     </message>
  5088     <message>
  4122     <message>
  5089         <location line="+15"/>
       
  5090         <source>Form &amp;Settings...</source>
  4123         <source>Form &amp;Settings...</source>
  5091         <translation>Us&amp;tawienia formularza...</translation>
  4124         <translation>Us&amp;tawienia formularza...</translation>
  5092     </message>
  4125     </message>
  5093     <message>
  4126     <message>
  5094         <location line="+94"/>
       
  5095         <source>Break Layout</source>
  4127         <source>Break Layout</source>
  5096         <translation>Usuń rozmieszczenie</translation>
  4128         <translation>Usuń rozmieszczenie</translation>
  5097     </message>
  4129     </message>
  5098     <message>
  4130     <message>
  5099         <location line="+26"/>
       
  5100         <source>Adjust Size</source>
  4131         <source>Adjust Size</source>
  5101         <translation>Dopasuj wielkość</translation>
  4132         <translation>Dopasuj wielkość</translation>
  5102     </message>
  4133     </message>
  5103     <message>
  4134     <message>
  5104         <location line="+43"/>
       
  5105         <source>Could not create form preview</source>
  4135         <source>Could not create form preview</source>
  5106         <comment>Title of warning message box</comment>
  4136         <comment>Title of warning message box</comment>
  5107         <translation>Nie można utworzyć podglądu formularza</translation>
  4137         <translation>Nie można utworzyć podglądu formularza</translation>
  5108     </message>
  4138     </message>
  5109     <message>
  4139     <message>
  5110         <location line="+341"/>
       
  5111         <source>Form Settings - %1</source>
  4140         <source>Form Settings - %1</source>
  5112         <translation>Ustawienia formularza - %1</translation>
  4141         <translation>Ustawienia formularza - %1</translation>
  5113     </message>
  4142     </message>
  5114     <message>
  4143     <message>
  5115         <location line="-527"/>
       
  5116         <source>Removes empty columns and rows</source>
  4144         <source>Removes empty columns and rows</source>
  5117         <translation>Usuń puste kolumny i wiersze</translation>
  4145         <translation>Usuń puste kolumny i wiersze</translation>
  5118     </message>
  4146     </message>
  5119     <message>
  4147     <message>
  5120         <location line="-50"/>
       
  5121         <source>Lay Out in a &amp;Form Layout</source>
  4148         <source>Lay Out in a &amp;Form Layout</source>
  5122         <translation>Rozmieść w &amp;formularzu</translation>
  4149         <translation>Rozmieść w &amp;formularzu</translation>
  5123     </message>
  4150     </message>
  5124     <message>
  4151     <message>
  5125         <location line="+3"/>
       
  5126         <source>Lays out the selected widgets in a form layout</source>
  4152         <source>Lays out the selected widgets in a form layout</source>
  5127         <translation>Rozmieszcza zaznaczone widżety w formularzu</translation>
  4153         <translation>Rozmieszcza zaznaczone widżety w formularzu</translation>
  5128     </message>
  4154     </message>
  5129     <message>
  4155     <message>
  5130         <location line="+45"/>
       
  5131         <source>Si&amp;mplify Grid Layout</source>
  4156         <source>Si&amp;mplify Grid Layout</source>
  5132         <translation>Up&amp;rość rozmieszczenie w siatce</translation>
  4157         <translation>Up&amp;rość rozmieszczenie w siatce</translation>
  5133     </message>
  4158     </message>
  5134 </context>
  4159 </context>
  5135 <context>
  4160 <context>
  5136     <name>qdesigner_internal::FormWindowSettings</name>
  4161     <name>qdesigner_internal::FormWindowSettings</name>
  5137     <message>
  4162     <message>
  5138         <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindowsettings.cpp" line="+193"/>
       
  5139         <source>None</source>
  4163         <source>None</source>
  5140         <translation>Żaden</translation>
  4164         <translation>Żaden</translation>
  5141     </message>
  4165     </message>
  5142     <message>
  4166     <message>
  5143         <location line="+1"/>
       
  5144         <source>Device Profile: %1</source>
  4167         <source>Device Profile: %1</source>
  5145         <translation>Profil urządzenia: %1</translation>
  4168         <translation>Profil urządzenia: %1</translation>
  5146     </message>
  4169     </message>
  5147 </context>
  4170 </context>
  5148 <context>
  4171 <context>
  5149     <name>qdesigner_internal::GridPanel</name>
  4172     <name>qdesigner_internal::GridPanel</name>
  5150     <message>
  4173     <message>
  5151         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/gridpanel.ui"/>
       
  5152         <source>Visible</source>
  4174         <source>Visible</source>
  5153         <translation>Widoczna</translation>
  4175         <translation>Widoczna</translation>
  5154     </message>
  4176     </message>
  5155     <message>
  4177     <message>
  5156         <location/>
       
  5157         <source>Snap</source>
  4178         <source>Snap</source>
  5158         <translation>Przyciągaj</translation>
  4179         <translation>Przyciągaj</translation>
  5159     </message>
  4180     </message>
  5160     <message>
  4181     <message>
  5161         <location/>
       
  5162         <source>Reset</source>
  4182         <source>Reset</source>
  5163         <translation>Przywróć ustawienia</translation>
  4183         <translation>Przywróć ustawienia</translation>
  5164     </message>
  4184     </message>
  5165     <message>
  4185     <message>
  5166         <location/>
       
  5167         <source>Form</source>
  4186         <source>Form</source>
  5168         <translation>Formularz</translation>
  4187         <translation>Formularz</translation>
  5169     </message>
  4188     </message>
  5170     <message>
  4189     <message>
  5171         <location/>
       
  5172         <source>Grid</source>
  4190         <source>Grid</source>
  5173         <translation>Siatka</translation>
  4191         <translation>Siatka</translation>
  5174     </message>
  4192     </message>
  5175     <message>
  4193     <message>
  5176         <location/>
       
  5177         <source>Grid &amp;X</source>
  4194         <source>Grid &amp;X</source>
  5178         <translation>Siatka &amp;X</translation>
  4195         <translation>Siatka &amp;X</translation>
  5179     </message>
  4196     </message>
  5180     <message>
  4197     <message>
  5181         <location/>
       
  5182         <source>Grid &amp;Y</source>
  4198         <source>Grid &amp;Y</source>
  5183         <translation>Siatka &amp;Y</translation>
  4199         <translation>Siatka &amp;Y</translation>
  5184     </message>
  4200     </message>
  5185 </context>
  4201 </context>
  5186 <context>
  4202 <context>
  5187     <name>qdesigner_internal::GroupBoxTaskMenu</name>
  4203     <name>qdesigner_internal::GroupBoxTaskMenu</name>
  5188     <message>
  4204     <message>
  5189         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/groupbox_taskmenu.cpp" line="+82"/>
       
  5190         <source>Change title...</source>
  4205         <source>Change title...</source>
  5191         <translation>Zmień tytuł...</translation>
  4206         <translation>Zmień tytuł...</translation>
  5192     </message>
  4207     </message>
  5193 </context>
  4208 </context>
  5194 <context>
  4209 <context>
  5195     <name>qdesigner_internal::HtmlTextEdit</name>
  4210     <name>qdesigner_internal::HtmlTextEdit</name>
  5196     <message>
  4211     <message>
  5197         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/richtexteditor.cpp" line="-58"/>
       
  5198         <source>Insert HTML entity</source>
  4212         <source>Insert HTML entity</source>
  5199         <translation>Wstaw jednostkę HTML</translation>
  4213         <translation>Wstaw jednostkę HTML</translation>
  5200     </message>
  4214     </message>
  5201 </context>
  4215 </context>
  5202 <context>
  4216 <context>
  5203     <name>qdesigner_internal::IconSelector</name>
  4217     <name>qdesigner_internal::IconSelector</name>
  5204     <message>
  4218     <message>
  5205         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/iconselector.cpp" line="-24"/>
       
  5206         <source>The pixmap file &apos;%1&apos; cannot be read.</source>
  4219         <source>The pixmap file &apos;%1&apos; cannot be read.</source>
  5207         <translation>Nie można odczytać pliku z pixmapą %1.</translation>
  4220         <translation>Nie można odczytać pliku z pixmapą %1.</translation>
  5208     </message>
  4221     </message>
  5209     <message>
  4222     <message>
  5210         <location line="+6"/>
       
  5211         <source>The file &apos;%1&apos; does not appear to be a valid pixmap file: %2</source>
  4223         <source>The file &apos;%1&apos; does not appear to be a valid pixmap file: %2</source>
  5212         <translation>Plik &apos;%1&apos; nie wygląda na poprawny plik z pixmapą: %2</translation>
  4224         <translation>Plik &apos;%1&apos; nie wygląda na poprawny plik z pixmapą: %2</translation>
  5213     </message>
  4225     </message>
  5214     <message>
  4226     <message>
  5215         <location line="+9"/>
       
  5216         <source>The file &apos;%1&apos; could not be read: %2</source>
  4227         <source>The file &apos;%1&apos; could not be read: %2</source>
  5217         <translation>Nie można odczytać pliku &quot;%1&quot;, %2</translation>
  4228         <translation>Nie można odczytać pliku &quot;%1&quot;, %2</translation>
  5218     </message>
  4229     </message>
  5219     <message>
  4230     <message>
  5220         <location line="+40"/>
       
  5221         <source>Pixmap Read Error</source>
  4231         <source>Pixmap Read Error</source>
  5222         <translation>Błąd przy odczycie pixmapy</translation>
  4232         <translation>Błąd przy odczycie pixmapy</translation>
  5223     </message>
  4233     </message>
  5224     <message>
  4234     <message>
  5225         <location line="+54"/>
       
  5226         <source>...</source>
  4235         <source>...</source>
  5227         <translation>...</translation>
  4236         <translation>...</translation>
  5228     </message>
  4237     </message>
  5229     <message>
  4238     <message>
  5230         <location line="+6"/>
       
  5231         <source>Normal Off</source>
  4239         <source>Normal Off</source>
  5232         <translation>Normalny wyciśnięty</translation>
  4240         <translation>Normalny wyciśnięty</translation>
  5233     </message>
  4241     </message>
  5234     <message>
  4242     <message>
  5235         <location line="+1"/>
       
  5236         <source>Normal On</source>
  4243         <source>Normal On</source>
  5237         <translation>Normalny wciśnięty</translation>
  4244         <translation>Normalny wciśnięty</translation>
  5238     </message>
  4245     </message>
  5239     <message>
  4246     <message>
  5240         <location line="+1"/>
       
  5241         <source>Disabled Off</source>
  4247         <source>Disabled Off</source>
  5242         <translation>Wyłączony wyciśnięty</translation>
  4248         <translation>Wyłączony wyciśnięty</translation>
  5243     </message>
  4249     </message>
  5244     <message>
  4250     <message>
  5245         <location line="+1"/>
       
  5246         <source>Disabled On</source>
  4251         <source>Disabled On</source>
  5247         <translation>Wyłączony wciśnięty</translation>
  4252         <translation>Wyłączony wciśnięty</translation>
  5248     </message>
  4253     </message>
  5249     <message>
  4254     <message>
  5250         <location line="+1"/>
       
  5251         <source>Active Off</source>
  4255         <source>Active Off</source>
  5252         <translation>Aktywny wyciśnięty</translation>
  4256         <translation>Aktywny wyciśnięty</translation>
  5253     </message>
  4257     </message>
  5254     <message>
  4258     <message>
  5255         <location line="+1"/>
       
  5256         <source>Active On</source>
  4259         <source>Active On</source>
  5257         <translation>Aktywny wciśnięty</translation>
  4260         <translation>Aktywny wciśnięty</translation>
  5258     </message>
  4261     </message>
  5259     <message>
  4262     <message>
  5260         <location line="+1"/>
       
  5261         <source>Selected Off</source>
  4263         <source>Selected Off</source>
  5262         <translation>Zaznaczony wyciśnięty</translation>
  4264         <translation>Zaznaczony wyciśnięty</translation>
  5263     </message>
  4265     </message>
  5264     <message>
  4266     <message>
  5265         <location line="+1"/>
       
  5266         <source>Selected On</source>
  4267         <source>Selected On</source>
  5267         <translation>Zaznaczony wciśnięty</translation>
  4268         <translation>Zaznaczony wciśnięty</translation>
  5268     </message>
  4269     </message>
  5269     <message>
  4270     <message>
  5270         <location line="+8"/>
       
  5271         <source>Choose Resource...</source>
  4271         <source>Choose Resource...</source>
  5272         <translation>Wybierz zasób...</translation>
  4272         <translation>Wybierz zasób...</translation>
  5273     </message>
  4273     </message>
  5274     <message>
  4274     <message>
  5275         <location line="+1"/>
       
  5276         <source>Choose File...</source>
  4275         <source>Choose File...</source>
  5277         <translation>Wybierz plik...</translation>
  4276         <translation>Wybierz plik...</translation>
  5278     </message>
  4277     </message>
  5279     <message>
  4278     <message>
  5280         <location line="+1"/>
       
  5281         <source>Reset</source>
  4279         <source>Reset</source>
  5282         <translation>Przywróć</translation>
  4280         <translation>Przywróć</translation>
  5283     </message>
  4281     </message>
  5284     <message>
  4282     <message>
  5285         <location line="+1"/>
       
  5286         <source>Reset All</source>
  4283         <source>Reset All</source>
  5287         <translation>Przywróć wszystkie</translation>
  4284         <translation>Przywróć wszystkie</translation>
  5288     </message>
  4285     </message>
  5289     <message>
  4286     <message>
  5290         <location line="-85"/>
       
  5291         <source>Choose a Pixmap</source>
  4287         <source>Choose a Pixmap</source>
  5292         <translation>Wybierz pixmapę</translation>
  4288         <translation>Wybierz pixmapę</translation>
  5293     </message>
  4289     </message>
  5294 </context>
  4290 </context>
  5295 <context>
  4291 <context>
  5296     <name>qdesigner_internal::ItemListEditor</name>
  4292     <name>qdesigner_internal::ItemListEditor</name>
  5297     <message>
  4293     <message>
  5298         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/itemlisteditor.cpp" line="+358"/>
       
  5299         <source>Properties &amp;&lt;&lt;</source>
  4294         <source>Properties &amp;&lt;&lt;</source>
  5300         <translation>Własciwości &amp;&lt;&lt;</translation>
  4295         <translation>Własciwości &amp;&lt;&lt;</translation>
  5301     </message>
  4296     </message>
  5302     <message>
  4297     <message>
  5303         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/itemlisteditor.ui"/>
       
  5304         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/itemlisteditor.cpp" line="+2"/>
       
  5305         <source>Properties &amp;&gt;&gt;</source>
  4298         <source>Properties &amp;&gt;&gt;</source>
  5306         <translation>Własciwości &amp;&gt;&gt;</translation>
  4299         <translation>Własciwości &amp;&gt;&gt;</translation>
  5307     </message>
  4300     </message>
  5308     <message>
  4301     <message>
  5309         <location/>
       
  5310         <source>Items List</source>
  4302         <source>Items List</source>
  5311         <translation>Lista elementów</translation>
  4303         <translation>Lista elementów</translation>
  5312     </message>
  4304     </message>
  5313     <message>
  4305     <message>
  5314         <location/>
       
  5315         <source>New Item</source>
  4306         <source>New Item</source>
  5316         <translation>Nowy element</translation>
  4307         <translation>Nowy element</translation>
  5317     </message>
  4308     </message>
  5318     <message>
  4309     <message>
  5319         <location/>
       
  5320         <source>&amp;New</source>
  4310         <source>&amp;New</source>
  5321         <translation>&amp;Nowy</translation>
  4311         <translation>&amp;Nowy</translation>
  5322     </message>
  4312     </message>
  5323     <message>
  4313     <message>
  5324         <location/>
       
  5325         <source>Delete Item</source>
  4314         <source>Delete Item</source>
  5326         <translation>Usuń element</translation>
  4315         <translation>Usuń element</translation>
  5327     </message>
  4316     </message>
  5328     <message>
  4317     <message>
  5329         <location/>
       
  5330         <source>&amp;Delete</source>
  4318         <source>&amp;Delete</source>
  5331         <translation>&amp;Usuń</translation>
  4319         <translation>&amp;Usuń</translation>
  5332     </message>
  4320     </message>
  5333     <message>
  4321     <message>
  5334         <location/>
       
  5335         <source>Move Item Up</source>
  4322         <source>Move Item Up</source>
  5336         <translation>Przenieś element do góry</translation>
  4323         <translation>Przenieś element do góry</translation>
  5337     </message>
  4324     </message>
  5338     <message>
  4325     <message>
  5339         <location/>
       
  5340         <source>U</source>
  4326         <source>U</source>
  5341         <translation>U</translation>
  4327         <translation>U</translation>
  5342     </message>
  4328     </message>
  5343     <message>
  4329     <message>
  5344         <location/>
       
  5345         <source>Move Item Down</source>
  4330         <source>Move Item Down</source>
  5346         <translation>Przenieś element w dół</translation>
  4331         <translation>Przenieś element w dół</translation>
  5347     </message>
  4332     </message>
  5348     <message>
  4333     <message>
  5349         <location/>
       
  5350         <source>D</source>
  4334         <source>D</source>
  5351         <translation>D</translation>
  4335         <translation>D</translation>
  5352     </message>
  4336     </message>
  5353 </context>
  4337 </context>
  5354 <context>
  4338 <context>
  5355     <name>qdesigner_internal::LabelTaskMenu</name>
  4339     <name>qdesigner_internal::LabelTaskMenu</name>
  5356     <message>
  4340     <message>
  5357         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/label_taskmenu.cpp" line="+85"/>
       
  5358         <source>Change rich text...</source>
  4341         <source>Change rich text...</source>
  5359         <translation>Zmień tekst sformatowany...</translation>
  4342         <translation>Zmień tekst sformatowany...</translation>
  5360     </message>
  4343     </message>
  5361     <message>
  4344     <message>
  5362         <location line="+1"/>
       
  5363         <source>Change plain text...</source>
  4345         <source>Change plain text...</source>
  5364         <translation>Zmień zwykły tekst...</translation>
  4346         <translation>Zmień zwykły tekst...</translation>
  5365     </message>
  4347     </message>
  5366 </context>
  4348 </context>
  5367 <context>
  4349 <context>
  5368     <name>qdesigner_internal::LanguageResourceDialog</name>
  4350     <name>qdesigner_internal::LanguageResourceDialog</name>
  5369     <message>
  4351     <message>
  5370         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/iconselector.cpp" line="-258"/>
       
  5371         <source>Choose Resource</source>
  4352         <source>Choose Resource</source>
  5372         <translation>Wybierz zasób</translation>
  4353         <translation>Wybierz zasób</translation>
  5373     </message>
  4354     </message>
  5374 </context>
  4355 </context>
  5375 <context>
  4356 <context>
  5376     <name>qdesigner_internal::LineEditTaskMenu</name>
  4357     <name>qdesigner_internal::LineEditTaskMenu</name>
  5377     <message>
  4358     <message>
  5378         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/lineedit_taskmenu.cpp" line="+80"/>
       
  5379         <source>Change text...</source>
  4359         <source>Change text...</source>
  5380         <translation>Zmień tekst...</translation>
  4360         <translation>Zmień tekst...</translation>
  5381     </message>
  4361     </message>
  5382 </context>
  4362 </context>
  5383 <context>
  4363 <context>
  5384     <name>qdesigner_internal::ListWidgetEditor</name>
  4364     <name>qdesigner_internal::ListWidgetEditor</name>
  5385     <message>
  4365     <message>
  5386         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/listwidgeteditor.cpp" line="+69"/>
       
  5387         <source>New Item</source>
  4366         <source>New Item</source>
  5388         <translation>Nowy element</translation>
  4367         <translation>Nowy element</translation>
  5389     </message>
  4368     </message>
  5390     <message>
  4369     <message>
  5391         <location line="+32"/>
       
  5392         <source>Edit List Widget</source>
  4370         <source>Edit List Widget</source>
  5393         <translation>Modyfikuj listę</translation>
  4371         <translation>Modyfikuj listę</translation>
  5394     </message>
  4372     </message>
  5395     <message>
  4373     <message>
  5396         <location line="+19"/>
       
  5397         <source>Edit Combobox</source>
  4374         <source>Edit Combobox</source>
  5398         <translation>Modyfikuj combobox</translation>
  4375         <translation>Modyfikuj combobox</translation>
  5399     </message>
  4376     </message>
  5400 </context>
  4377 </context>
  5401 <context>
  4378 <context>
  5402     <name>qdesigner_internal::ListWidgetTaskMenu</name>
  4379     <name>qdesigner_internal::ListWidgetTaskMenu</name>
  5403     <message>
  4380     <message>
  5404         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/listwidget_taskmenu.cpp" line="+67"/>
       
  5405         <source>Edit Items...</source>
  4381         <source>Edit Items...</source>
  5406         <translation>Modyfikuj elementy...</translation>
  4382         <translation>Modyfikuj elementy...</translation>
  5407     </message>
  4383     </message>
  5408     <message>
  4384     <message>
  5409         <location line="+38"/>
       
  5410         <source>Change List Contents</source>
  4385         <source>Change List Contents</source>
  5411         <translation>Zmień zawartość listy</translation>
  4386         <translation>Zmień zawartość listy</translation>
  5412     </message>
  4387     </message>
  5413 </context>
  4388 </context>
  5414 <context>
  4389 <context>
  5415     <name>qdesigner_internal::MdiContainerWidgetTaskMenu</name>
  4390     <name>qdesigner_internal::MdiContainerWidgetTaskMenu</name>
  5416     <message>
  4391     <message>
  5417         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/containerwidget_taskmenu.cpp" line="+118"/>
       
  5418         <source>Next Subwindow</source>
  4392         <source>Next Subwindow</source>
  5419         <translation>Następne podokno</translation>
  4393         <translation>Następne podokno</translation>
  5420     </message>
  4394     </message>
  5421     <message>
  4395     <message>
  5422         <location line="+1"/>
       
  5423         <source>Previous Subwindow</source>
  4396         <source>Previous Subwindow</source>
  5424         <translation>Poprzednie podokno</translation>
  4397         <translation>Poprzednie podokno</translation>
  5425     </message>
  4398     </message>
  5426     <message>
  4399     <message>
  5427         <location line="+1"/>
       
  5428         <source>Tile</source>
  4400         <source>Tile</source>
  5429         <translation>Obok siebie</translation>
  4401         <translation>Obok siebie</translation>
  5430     </message>
  4402     </message>
  5431     <message>
  4403     <message>
  5432         <location line="+1"/>
       
  5433         <source>Cascade</source>
  4404         <source>Cascade</source>
  5434         <translation>Kaskadowo</translation>
  4405         <translation>Kaskadowo</translation>
  5435     </message>
  4406     </message>
  5436 </context>
  4407 </context>
  5437 <context>
  4408 <context>
  5438     <name>qdesigner_internal::MenuTaskMenu</name>
  4409     <name>qdesigner_internal::MenuTaskMenu</name>
  5439     <message>
  4410     <message>
  5440         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/menutaskmenu.cpp" line="+56"/>
       
  5441         <source>Remove</source>
  4411         <source>Remove</source>
  5442         <translation>Usuń</translation>
  4412         <translation>Usuń</translation>
  5443     </message>
  4413     </message>
  5444 </context>
  4414 </context>
  5445 <context>
  4415 <context>
  5446     <name>qdesigner_internal::MorphMenu</name>
  4416     <name>qdesigner_internal::MorphMenu</name>
  5447     <message>
  4417     <message>
  5448         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/morphmenu.cpp" line="+264"/>
       
  5449         <source>Morph into</source>
  4418         <source>Morph into</source>
  5450         <translation>Przekształć w</translation>
  4419         <translation>Przekształć w</translation>
  5451     </message>
  4420     </message>
  5452 </context>
  4421 </context>
  5453 <context>
  4422 <context>
  5454     <name>qdesigner_internal::NewActionDialog</name>
  4423     <name>qdesigner_internal::NewActionDialog</name>
  5455     <message>
  4424     <message>
  5456         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/newactiondialog.ui"/>
       
  5457         <source>New Action...</source>
  4425         <source>New Action...</source>
  5458         <translation>Nowa akcja...</translation>
  4426         <translation>Nowa akcja...</translation>
  5459     </message>
  4427     </message>
  5460     <message>
  4428     <message>
  5461         <location/>
       
  5462         <source>&amp;Text:</source>
  4429         <source>&amp;Text:</source>
  5463         <translation>&amp;Tekst:</translation>
  4430         <translation>&amp;Tekst:</translation>
  5464     </message>
  4431     </message>
  5465     <message>
  4432     <message>
  5466         <location/>
       
  5467         <source>&amp;Icon:</source>
  4433         <source>&amp;Icon:</source>
  5468         <translation>&amp;Ikonka:</translation>
  4434         <translation>&amp;Ikonka:</translation>
  5469     </message>
  4435     </message>
  5470     <message>
  4436     <message>
  5471         <location/>
       
  5472         <source>Shortcut:</source>
  4437         <source>Shortcut:</source>
  5473         <translation>Skrót:</translation>
  4438         <translation>Skrót:</translation>
  5474     </message>
  4439     </message>
  5475     <message>
  4440     <message>
  5476         <location/>
       
  5477         <source>Checkable:</source>
  4441         <source>Checkable:</source>
  5478         <translation>Przełączalny:</translation>
  4442         <translation>Przełączalny:</translation>
  5479     </message>
  4443     </message>
  5480     <message>
  4444     <message>
  5481         <location/>
       
  5482         <source>ToolTip:</source>
  4445         <source>ToolTip:</source>
  5483         <translation>Podpowiedź:</translation>
  4446         <translation>Podpowiedź:</translation>
  5484     </message>
  4447     </message>
  5485     <message>
  4448     <message>
  5486         <location/>
       
  5487         <source>...</source>
  4449         <source>...</source>
  5488         <translation>...</translation>
  4450         <translation>...</translation>
  5489     </message>
  4451     </message>
  5490     <message>
  4452     <message>
  5491         <location/>
       
  5492         <source>Object &amp;name:</source>
  4453         <source>Object &amp;name:</source>
  5493         <translation>&amp;Nazwa obiektu:</translation>
  4454         <translation>&amp;Nazwa obiektu:</translation>
  5494     </message>
  4455     </message>
  5495 </context>
  4456 </context>
  5496 <context>
  4457 <context>
  5497     <name>qdesigner_internal::NewDynamicPropertyDialog</name>
  4458     <name>qdesigner_internal::NewDynamicPropertyDialog</name>
  5498     <message>
  4459     <message>
  5499         <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/newdynamicpropertydialog.cpp" line="+134"/>
       
  5500         <source>Set Property Name</source>
  4460         <source>Set Property Name</source>
  5501         <translation>Ustaw nazwę właściwości</translation>
  4461         <translation>Ustaw nazwę właściwości</translation>
  5502     </message>
  4462     </message>
  5503     <message>
  4463     <message>
  5504         <location line="+11"/>
       
  5505         <source>The current object already has a property named &apos;%1&apos;.
  4464         <source>The current object already has a property named &apos;%1&apos;.
  5506 Please select another, unique one.</source>
  4465 Please select another, unique one.</source>
  5507         <translation>Bieżący obiekt posiada już właściwość o nazwie &apos;%1&apos;.
  4466         <translation>Bieżący obiekt posiada już właściwość o nazwie &apos;%1&apos;.
  5508 Wybierz inną, unikalną nazwę.</translation>
  4467 Wybierz inną, unikalną nazwę.</translation>
  5509     </message>
  4468     </message>
  5510     <message>
  4469     <message>
  5511         <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/newdynamicpropertydialog.ui"/>
       
  5512         <source>Create Dynamic Property</source>
  4470         <source>Create Dynamic Property</source>
  5513         <translation>Utwórz dynamiczną właściwość</translation>
  4471         <translation>Utwórz dynamiczną właściwość</translation>
  5514     </message>
  4472     </message>
  5515     <message>
  4473     <message>
  5516         <location/>
       
  5517         <source>Property Name</source>
  4474         <source>Property Name</source>
  5518         <translation>Nazwa właściwości</translation>
  4475         <translation>Nazwa właściwości</translation>
  5519     </message>
  4476     </message>
  5520     <message>
  4477     <message>
  5521         <location/>
       
  5522         <source>Property Type</source>
  4478         <source>Property Type</source>
  5523         <translation>Typ właściwości</translation>
  4479         <translation>Typ właściwości</translation>
  5524     </message>
  4480     </message>
  5525     <message>
  4481     <message>
  5526         <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/newdynamicpropertydialog.cpp" line="+4"/>
       
  5527         <source>The &apos;_q_&apos; prefix is reserved for the Qt library.
  4482         <source>The &apos;_q_&apos; prefix is reserved for the Qt library.
  5528 Please select another name.</source>
  4483 Please select another name.</source>
  5529         <translation>Przedrostek &apos;_q_&apos; jest zarezerwowany dla biblioteki Qt.
  4484         <translation>Przedrostek &apos;_q_&apos; jest zarezerwowany dla biblioteki Qt.
  5530 Wybierz inną nazwę.</translation>
  4485 Wybierz inną nazwę.</translation>
  5531     </message>
  4486     </message>
  5532     <message>
  4487     <message>
  5533         <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/newdynamicpropertydialog.ui"/>
       
  5534         <source>horizontalSpacer</source>
  4488         <source>horizontalSpacer</source>
  5535         <translation>poziomy dystans</translation>
  4489         <translation>poziomy dystans</translation>
  5536     </message>
  4490     </message>
  5537 </context>
  4491 </context>
  5538 <context>
  4492 <context>
  5539     <name>qdesigner_internal::NewFormWidget</name>
  4493     <name>qdesigner_internal::NewFormWidget</name>
  5540     <message>
  4494     <message>
  5541         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/newformwidget.cpp" line="+104"/>
       
  5542         <source>Default size</source>
  4495         <source>Default size</source>
  5543         <translation>Domyślny rozmiar</translation>
  4496         <translation>Domyślny rozmiar</translation>
  5544     </message>
  4497     </message>
  5545     <message>
  4498     <message>
  5546         <location line="+1"/>
       
  5547         <source>QVGA portrait (240x320)</source>
  4499         <source>QVGA portrait (240x320)</source>
  5548         <translation>QVGA portret (240x320)</translation>
  4500         <translation>QVGA portret (240x320)</translation>
  5549     </message>
  4501     </message>
  5550     <message>
  4502     <message>
  5551         <location line="+1"/>
       
  5552         <source>QVGA landscape (320x240)</source>
  4503         <source>QVGA landscape (320x240)</source>
  5553         <translation>QVGA pejzaż (320x240)</translation>
  4504         <translation>QVGA pejzaż (320x240)</translation>
  5554     </message>
  4505     </message>
  5555     <message>
  4506     <message>
  5556         <location line="+1"/>
       
  5557         <source>VGA portrait (480x640)</source>
  4507         <source>VGA portrait (480x640)</source>
  5558         <translation>VGA portret (480x640)</translation>
  4508         <translation>VGA portret (480x640)</translation>
  5559     </message>
  4509     </message>
  5560     <message>
  4510     <message>
  5561         <location line="+1"/>
       
  5562         <source>VGA landscape (640x480)</source>
  4511         <source>VGA landscape (640x480)</source>
  5563         <translation>VGA pejzaż (640x480)</translation>
  4512         <translation>VGA pejzaż (640x480)</translation>
  5564     </message>
  4513     </message>
  5565     <message>
  4514     <message>
  5566         <location line="+66"/>
       
  5567         <source>Widgets</source>
  4515         <source>Widgets</source>
  5568         <extracomment>New Form Dialog Categories</extracomment>
  4516         <extracomment>New Form Dialog Categories</extracomment>
  5569         <translation>Widżety</translation>
  4517         <translation>Widżety</translation>
  5570     </message>
  4518     </message>
  5571     <message>
  4519     <message>
  5572         <location line="+1"/>
       
  5573         <source>Custom Widgets</source>
  4520         <source>Custom Widgets</source>
  5574         <translation>Własne widżety</translation>
  4521         <translation>Własne widżety</translation>
  5575     </message>
  4522     </message>
  5576     <message>
  4523     <message>
  5577         <location line="+18"/>
       
  5578         <source>None</source>
  4524         <source>None</source>
  5579         <translation>Żadne</translation>
  4525         <translation>Żadne</translation>
  5580     </message>
  4526     </message>
  5581     <message>
  4527     <message>
  5582         <location line="+57"/>
       
  5583         <source>Error loading form</source>
  4528         <source>Error loading form</source>
  5584         <translation>Błąd podczas ładowania formularza</translation>
  4529         <translation>Błąd podczas ładowania formularza</translation>
  5585     </message>
  4530     </message>
  5586     <message>
  4531     <message>
  5587         <location line="+244"/>
       
  5588         <source>Unable to open the form template file &apos;%1&apos;: %2</source>
  4532         <source>Unable to open the form template file &apos;%1&apos;: %2</source>
  5589         <translation>Nie można otworzyć pliku &apos;%1&apos; z szablonem formularza: %2</translation>
  4533         <translation>Nie można otworzyć pliku &apos;%1&apos; z szablonem formularza: %2</translation>
  5590     </message>
  4534     </message>
  5591     <message>
  4535     <message>
  5592         <location line="+67"/>
       
  5593         <source>Internal error: No template selected.</source>
  4536         <source>Internal error: No template selected.</source>
  5594         <translation>Błąd wewnętrzny: Nie zaznaczono szablonu.</translation>
  4537         <translation>Błąd wewnętrzny: Nie zaznaczono szablonu.</translation>
  5595     </message>
  4538     </message>
  5596     <message>
  4539     <message>
  5597         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/newformwidget.ui"/>
       
  5598         <source>0</source>
  4540         <source>0</source>
  5599         <translation>0</translation>
  4541         <translation>0</translation>
  5600     </message>
  4542     </message>
  5601     <message>
  4543     <message>
  5602         <location/>
       
  5603         <source>Choose a template for a preview</source>
  4544         <source>Choose a template for a preview</source>
  5604         <translation>Wybierz szablon do podglądu</translation>
  4545         <translation>Wybierz szablon do podglądu</translation>
  5605     </message>
  4546     </message>
  5606     <message>
  4547     <message>
  5607         <location/>
       
  5608         <source>Embedded Design</source>
  4548         <source>Embedded Design</source>
  5609         <translation>Projekt dla urządzeń specjalizowanych</translation>
  4549         <translation>Projekt dla urządzeń specjalizowanych</translation>
  5610     </message>
  4550     </message>
  5611     <message>
  4551     <message>
  5612         <location/>
       
  5613         <source>Device:</source>
  4552         <source>Device:</source>
  5614         <translation>Urządzenie:</translation>
  4553         <translation>Urządzenie:</translation>
  5615     </message>
  4554     </message>
  5616     <message>
  4555     <message>
  5617         <location/>
       
  5618         <source>Screen Size:</source>
  4556         <source>Screen Size:</source>
  5619         <translation>Rozmiar ekranu:</translation>
  4557         <translation>Rozmiar ekranu:</translation>
  5620     </message>
  4558     </message>
  5621 </context>
  4559 </context>
  5622 <context>
  4560 <context>
  5623     <name>qdesigner_internal::NewPromotedClassPanel</name>
  4561     <name>qdesigner_internal::NewPromotedClassPanel</name>
  5624     <message>
  4562     <message>
  5625         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_promotiondialog.cpp" line="+92"/>
       
  5626         <source>Add</source>
  4563         <source>Add</source>
  5627         <translation>Dodaj</translation>
  4564         <translation>Dodaj</translation>
  5628     </message>
  4565     </message>
  5629     <message>
  4566     <message>
  5630         <location line="+2"/>
       
  5631         <source>New Promoted Class</source>
  4567         <source>New Promoted Class</source>
  5632         <translation>Nowa klasa zastępcza</translation>
  4568         <translation>Nowa klasa zastępcza</translation>
  5633     </message>
  4569     </message>
  5634     <message>
  4570     <message>
  5635         <location line="+15"/>
       
  5636         <source>Base class name:</source>
  4571         <source>Base class name:</source>
  5637         <translation>Nazwa bazowej klasy:</translation>
  4572         <translation>Nazwa bazowej klasy:</translation>
  5638     </message>
  4573     </message>
  5639     <message>
  4574     <message>
  5640         <location line="+1"/>
       
  5641         <source>Promoted class name:</source>
  4575         <source>Promoted class name:</source>
  5642         <translation>Nazwa zastępczej klasy:</translation>
  4576         <translation>Nazwa zastępczej klasy:</translation>
  5643     </message>
  4577     </message>
  5644     <message>
  4578     <message>
  5645         <location line="+1"/>
       
  5646         <source>Header file:</source>
  4579         <source>Header file:</source>
  5647         <translation>Plik nagłówkowy:</translation>
  4580         <translation>Plik nagłówkowy:</translation>
  5648     </message>
  4581     </message>
  5649     <message>
  4582     <message>
  5650         <location line="+1"/>
       
  5651         <source>Global include</source>
  4583         <source>Global include</source>
  5652         <translation>Nagłówek globalny</translation>
  4584         <translation>Nagłówek globalny</translation>
  5653     </message>
  4585     </message>
  5654     <message>
  4586     <message>
  5655         <location line="+11"/>
       
  5656         <source>Reset</source>
  4587         <source>Reset</source>
  5657         <translation>Przywróć ustawienia</translation>
  4588         <translation>Przywróć ustawienia</translation>
  5658     </message>
  4589     </message>
  5659 </context>
  4590 </context>
  5660 <context>
  4591 <context>
  5661     <name>qdesigner_internal::ObjectInspector</name>
  4592     <name>qdesigner_internal::ObjectInspector</name>
  5662     <message>
  4593     <message>
  5663         <location filename="../tools/designer/src/components/objectinspector/objectinspector.cpp" line="+316"/>
       
  5664         <source>Change Current Page</source>
  4594         <source>Change Current Page</source>
  5665         <translation>Zmień bieżącą stronę</translation>
  4595         <translation>Zmień bieżącą stronę</translation>
  5666     </message>
  4596     </message>
  5667     <message>
  4597     <message>
  5668         <location line="+438"/>
       
  5669         <source>&amp;Find in Text...</source>
  4598         <source>&amp;Find in Text...</source>
  5670         <translation>Z&amp;najdź w tekście...</translation>
  4599         <translation>Z&amp;najdź w tekście...</translation>
  5671     </message>
  4600     </message>
  5672 </context>
  4601 </context>
  5673 <context>
  4602 <context>
  5674     <name>qdesigner_internal::OrderDialog</name>
  4603     <name>qdesigner_internal::OrderDialog</name>
  5675     <message>
  4604     <message>
  5676         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/orderdialog.cpp" line="+109"/>
       
  5677         <source>Index %1 (%2)</source>
  4605         <source>Index %1 (%2)</source>
  5678         <translation>Indeks %1 (%2)</translation>
  4606         <translation>Indeks %1 (%2)</translation>
  5679     </message>
  4607     </message>
  5680     <message>
  4608     <message>
  5681         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/orderdialog.ui"/>
       
  5682         <source>Change Page Order</source>
  4609         <source>Change Page Order</source>
  5683         <translation>Zmień porządek stron</translation>
  4610         <translation>Zmień porządek stron</translation>
  5684     </message>
  4611     </message>
  5685     <message>
  4612     <message>
  5686         <location/>
       
  5687         <source>Page Order</source>
  4613         <source>Page Order</source>
  5688         <translation>Porządek stron</translation>
  4614         <translation>Porządek stron</translation>
  5689     </message>
  4615     </message>
  5690     <message>
  4616     <message>
  5691         <location/>
       
  5692         <source>Move page up</source>
  4617         <source>Move page up</source>
  5693         <translation>Przenieś stronę do góry</translation>
  4618         <translation>Przenieś stronę do góry</translation>
  5694     </message>
  4619     </message>
  5695     <message>
  4620     <message>
  5696         <location/>
       
  5697         <source>Move page down</source>
  4621         <source>Move page down</source>
  5698         <translation>Przenieś stronę w dół</translation>
  4622         <translation>Przenieś stronę w dół</translation>
  5699     </message>
  4623     </message>
  5700     <message>
  4624     <message>
  5701         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/orderdialog.cpp" line="+3"/>
       
  5702         <source>%1 %2</source>
  4625         <source>%1 %2</source>
  5703         <translation>%1 %2</translation>
  4626         <translation>%1 %2</translation>
  5704     </message>
  4627     </message>
  5705 </context>
  4628 </context>
  5706 <context>
  4629 <context>
  5707     <name>qdesigner_internal::PaletteEditor</name>
  4630     <name>qdesigner_internal::PaletteEditor</name>
  5708     <message>
  4631     <message>
  5709         <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/paletteeditor.ui"/>
       
  5710         <source>Edit Palette</source>
  4632         <source>Edit Palette</source>
  5711         <translation>Modyfikuj paletę</translation>
  4633         <translation>Modyfikuj paletę</translation>
  5712     </message>
  4634     </message>
  5713     <message>
  4635     <message>
  5714         <location/>
       
  5715         <source>Tune Palette</source>
  4636         <source>Tune Palette</source>
  5716         <translation>Dopasuj paletę</translation>
  4637         <translation>Dopasuj paletę</translation>
  5717     </message>
  4638     </message>
  5718     <message>
  4639     <message>
  5719         <location/>
       
  5720         <source>Show Details</source>
  4640         <source>Show Details</source>
  5721         <translation>Pokazuj szczegóły</translation>
  4641         <translation>Pokazuj szczegóły</translation>
  5722     </message>
  4642     </message>
  5723     <message>
  4643     <message>
  5724         <location/>
       
  5725         <source>Compute Details</source>
  4644         <source>Compute Details</source>
  5726         <translation>Obliczaj szczegóły</translation>
  4645         <translation>Obliczaj szczegóły</translation>
  5727     </message>
  4646     </message>
  5728     <message>
  4647     <message>
  5729         <location/>
       
  5730         <source>Quick</source>
  4648         <source>Quick</source>
  5731         <translation>Szybko</translation>
  4649         <translation>Szybko</translation>
  5732     </message>
  4650     </message>
  5733     <message>
  4651     <message>
  5734         <location/>
       
  5735         <source>Preview</source>
  4652         <source>Preview</source>
  5736         <translation>Podgląd</translation>
  4653         <translation>Podgląd</translation>
  5737     </message>
  4654     </message>
  5738     <message>
  4655     <message>
  5739         <location/>
       
  5740         <source>Disabled</source>
  4656         <source>Disabled</source>
  5741         <translation>Wyszarzony</translation>
  4657         <translation>Wyszarzony</translation>
  5742     </message>
  4658     </message>
  5743     <message>
  4659     <message>
  5744         <location/>
       
  5745         <source>Inactive</source>
  4660         <source>Inactive</source>
  5746         <translation>Nieaktywny</translation>
  4661         <translation>Nieaktywny</translation>
  5747     </message>
  4662     </message>
  5748     <message>
  4663     <message>
  5749         <location/>
       
  5750         <source>Active</source>
  4664         <source>Active</source>
  5751         <translation>Aktywny</translation>
  4665         <translation>Aktywny</translation>
  5752     </message>
  4666     </message>
  5753 </context>
  4667 </context>
  5754 <context>
  4668 <context>
  5755     <name>qdesigner_internal::PaletteEditorButton</name>
  4669     <name>qdesigner_internal::PaletteEditorButton</name>
  5756     <message>
  4670     <message>
  5757         <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/paletteeditorbutton.cpp" line="+57"/>
       
  5758         <source>Change Palette</source>
  4671         <source>Change Palette</source>
  5759         <translation>Zmień paletę</translation>
  4672         <translation>Zmień paletę</translation>
  5760     </message>
  4673     </message>
  5761 </context>
  4674 </context>
  5762 <context>
  4675 <context>
  5763     <name>qdesigner_internal::PaletteModel</name>
  4676     <name>qdesigner_internal::PaletteModel</name>
  5764     <message>
  4677     <message>
  5765         <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/paletteeditor.cpp" line="+374"/>
       
  5766         <source>Color Role</source>
  4678         <source>Color Role</source>
  5767         <translation>Rola koloru</translation>
  4679         <translation>Rola koloru</translation>
  5768     </message>
  4680     </message>
  5769     <message>
  4681     <message>
  5770         <location line="+2"/>
       
  5771         <source>Active</source>
  4682         <source>Active</source>
  5772         <translation>Aktywna</translation>
  4683         <translation>Aktywna</translation>
  5773     </message>
  4684     </message>
  5774     <message>
  4685     <message>
  5775         <location line="+2"/>
       
  5776         <source>Inactive</source>
  4686         <source>Inactive</source>
  5777         <translation>Nieaktywna</translation>
  4687         <translation>Nieaktywna</translation>
  5778     </message>
  4688     </message>
  5779     <message>
  4689     <message>
  5780         <location line="+2"/>
       
  5781         <source>Disabled</source>
  4690         <source>Disabled</source>
  5782         <translation>Wyszarzona</translation>
  4691         <translation>Wyszarzona</translation>
  5783     </message>
  4692     </message>
  5784 </context>
  4693 </context>
  5785 <context>
  4694 <context>
  5786     <name>qdesigner_internal::PixmapEditor</name>
  4695     <name>qdesigner_internal::PixmapEditor</name>
  5787     <message>
  4696     <message>
  5788         <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/designerpropertymanager.cpp" line="-1539"/>
       
  5789         <source>Copy Path</source>
  4697         <source>Copy Path</source>
  5790         <translation>Skopiuj ścieżkę</translation>
  4698         <translation>Skopiuj ścieżkę</translation>
  5791     </message>
  4699     </message>
  5792     <message>
  4700     <message>
  5793         <location line="+1"/>
       
  5794         <source>Paste Path</source>
  4701         <source>Paste Path</source>
  5795         <translation>Wklej ścieżkę</translation>
  4702         <translation>Wklej ścieżkę</translation>
  5796     </message>
  4703     </message>
  5797     <message>
  4704     <message>
  5798         <location line="-3"/>
       
  5799         <source>Choose Resource...</source>
  4705         <source>Choose Resource...</source>
  5800         <translation>Wybierz zasób...</translation>
  4706         <translation>Wybierz zasób...</translation>
  5801     </message>
  4707     </message>
  5802     <message>
  4708     <message>
  5803         <location line="+1"/>
       
  5804         <source>Choose File...</source>
  4709         <source>Choose File...</source>
  5805         <translation>Wybierz plik...</translation>
  4710         <translation>Wybierz plik...</translation>
  5806     </message>
  4711     </message>
  5807     <message>
  4712     <message>
  5808         <location line="+8"/>
       
  5809         <location line="+16"/>
       
  5810         <source>...</source>
  4713         <source>...</source>
  5811         <translation>...</translation>
  4714         <translation>...</translation>
  5812     </message>
  4715     </message>
  5813 </context>
  4716 </context>
  5814 <context>
  4717 <context>
  5815     <name>qdesigner_internal::PlainTextEditorDialog</name>
  4718     <name>qdesigner_internal::PlainTextEditorDialog</name>
  5816     <message>
  4719     <message>
  5817         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/plaintexteditor.cpp" line="+65"/>
       
  5818         <source>Edit text</source>
  4720         <source>Edit text</source>
  5819         <translation>Modyfikuj tekst</translation>
  4721         <translation>Modyfikuj tekst</translation>
  5820     </message>
  4722     </message>
  5821 </context>
  4723 </context>
  5822 <context>
  4724 <context>
  5823     <name>qdesigner_internal::PluginDialog</name>
  4725     <name>qdesigner_internal::PluginDialog</name>
  5824     <message>
  4726     <message>
  5825         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/plugindialog.cpp" line="+72"/>
       
  5826         <source>Components</source>
  4727         <source>Components</source>
  5827         <translation>Komponenty</translation>
  4728         <translation>Komponenty</translation>
  5828     </message>
  4729     </message>
  5829     <message>
  4730     <message>
  5830         <location line="+13"/>
       
  5831         <source>Plugin Information</source>
  4731         <source>Plugin Information</source>
  5832         <translation>Informacje o wtyczkach</translation>
  4732         <translation>Informacje o wtyczkach</translation>
  5833     </message>
  4733     </message>
  5834     <message>
  4734     <message>
  5835         <location line="+53"/>
       
  5836         <source>Qt Designer couldn&apos;t find any plugins</source>
  4735         <source>Qt Designer couldn&apos;t find any plugins</source>
  5837         <translation>Qt Designer nie mógł znaleźć żadnej wtyczki</translation>
  4736         <translation>Qt Designer nie mógł znaleźć żadnej wtyczki</translation>
  5838     </message>
  4737     </message>
  5839     <message>
  4738     <message>
  5840         <location line="+3"/>
       
  5841         <source>Qt Designer found the following plugins</source>
  4739         <source>Qt Designer found the following plugins</source>
  5842         <translation>Qt Designer znalazł następujące wtyczki:</translation>
  4740         <translation>Qt Designer znalazł następujące wtyczki:</translation>
  5843     </message>
  4741     </message>
  5844     <message>
  4742     <message>
  5845         <location line="-52"/>
       
  5846         <source>Refresh</source>
  4743         <source>Refresh</source>
  5847         <translation>Odśwież</translation>
  4744         <translation>Odśwież</translation>
  5848     </message>
  4745     </message>
  5849     <message>
  4746     <message>
  5850         <location line="+1"/>
       
  5851         <source>Scan for newly installed custom widget plugins.</source>
  4747         <source>Scan for newly installed custom widget plugins.</source>
  5852         <translation>Szukaj nowo zainstalowanych wtyczek z widżetami.</translation>
  4748         <translation>Szukaj nowo zainstalowanych wtyczek z widżetami.</translation>
  5853     </message>
  4749     </message>
  5854     <message>
  4750     <message>
  5855         <location line="+106"/>
       
  5856         <source>New custom widget plugins have been found.</source>
  4751         <source>New custom widget plugins have been found.</source>
  5857         <translation>Znaleziono nową wtyczkę z widżetami.</translation>
  4752         <translation>Znaleziono nową wtyczkę z widżetami.</translation>
  5858     </message>
  4753     </message>
  5859 </context>
  4754 </context>
  5860 <context>
  4755 <context>
  5861     <name>qdesigner_internal::PreviewActionGroup</name>
  4756     <name>qdesigner_internal::PreviewActionGroup</name>
  5862     <message>
  4757     <message>
  5863         <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/previewactiongroup.cpp" line="+95"/>
       
  5864         <source>%1 Style</source>
  4758         <source>%1 Style</source>
  5865         <translation>Styl %1</translation>
  4759         <translation>Styl %1</translation>
  5866     </message>
  4760     </message>
  5867 </context>
  4761 </context>
  5868 <context>
  4762 <context>
  5869     <name>qdesigner_internal::PreviewConfigurationWidget</name>
  4763     <name>qdesigner_internal::PreviewConfigurationWidget</name>
  5870     <message>
  4764     <message>
  5871         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/previewconfigurationwidget.cpp" line="+139"/>
       
  5872         <source>Default</source>
  4765         <source>Default</source>
  5873         <translation>Domyślny</translation>
  4766         <translation>Domyślny</translation>
  5874     </message>
  4767     </message>
  5875     <message>
  4768     <message>
  5876         <location line="+22"/>
       
  5877         <source>None</source>
  4769         <source>None</source>
  5878         <translation>Żadna</translation>
  4770         <translation>Żadna</translation>
  5879     </message>
  4771     </message>
  5880     <message>
  4772     <message>
  5881         <location line="+6"/>
       
  5882         <source>Browse...</source>
  4773         <source>Browse...</source>
  5883         <translation>Przeglądaj...</translation>
  4774         <translation>Przeglądaj...</translation>
  5884     </message>
  4775     </message>
  5885     <message>
  4776     <message>
  5886         <location line="+118"/>
       
  5887         <source>Load Custom Device Skin</source>
  4777         <source>Load Custom Device Skin</source>
  5888         <translation>Załaduj dostosowaną skórkę (skin) urządzenia</translation>
  4778         <translation>Załaduj dostosowaną skórkę (skin) urządzenia</translation>
  5889     </message>
  4779     </message>
  5890     <message>
  4780     <message>
  5891         <location line="+2"/>
       
  5892         <source>All QVFB Skins (*.%1)</source>
  4781         <source>All QVFB Skins (*.%1)</source>
  5893         <translation>Wszystkie skórki (skin) QVFB (*.%1)</translation>
  4782         <translation>Wszystkie skórki (skin) QVFB (*.%1)</translation>
  5894     </message>
  4783     </message>
  5895     <message>
  4784     <message>
  5896         <location line="+16"/>
       
  5897         <source>%1 - Duplicate Skin</source>
  4785         <source>%1 - Duplicate Skin</source>
  5898         <translation>%1 - zduplikowana skórka (skin)</translation>
  4786         <translation>%1 - zduplikowana skórka (skin)</translation>
  5899     </message>
  4787     </message>
  5900     <message>
  4788     <message>
  5901         <location line="+1"/>
       
  5902         <source>The skin &apos;%1&apos; already exists.</source>
  4789         <source>The skin &apos;%1&apos; already exists.</source>
  5903         <translation>Skórka (skin) &apos;%1&apos; już istnieje.</translation>
  4790         <translation>Skórka (skin) &apos;%1&apos; już istnieje.</translation>
  5904     </message>
  4791     </message>
  5905     <message>
  4792     <message>
  5906         <location line="+14"/>
       
  5907         <source>%1 - Error</source>
  4793         <source>%1 - Error</source>
  5908         <translation>%1 - Błąd</translation>
  4794         <translation>%1 - Błąd</translation>
  5909     </message>
  4795     </message>
  5910     <message>
  4796     <message>
  5911         <location line="+1"/>
       
  5912         <source>%1 is not a valid skin directory:
  4797         <source>%1 is not a valid skin directory:
  5913 %2</source>
  4798 %2</source>
  5914         <translation>%1 nie jest poprawnym katalogiem ze skórką (skin)
  4799         <translation>%1 nie jest poprawnym katalogiem ze skórką (skin)
  5915 %2</translation>
  4800 %2</translation>
  5916     </message>
  4801     </message>
  5917 </context>
  4802 </context>
  5918 <context>
  4803 <context>
  5919     <name>qdesigner_internal::PreviewDeviceSkin</name>
  4804     <name>qdesigner_internal::PreviewDeviceSkin</name>
  5920     <message>
  4805     <message>
  5921         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/previewmanager.cpp" line="+259"/>
       
  5922         <source>&amp;Portrait</source>
  4806         <source>&amp;Portrait</source>
  5923         <translation>P&amp;ortret</translation>
  4807         <translation>P&amp;ortret</translation>
  5924     </message>
  4808     </message>
  5925     <message>
  4809     <message>
  5926         <location line="+2"/>
       
  5927         <source>Landscape (&amp;CCW)</source>
  4810         <source>Landscape (&amp;CCW)</source>
  5928         <extracomment>Rotate form preview counter-clockwise</extracomment>
  4811         <extracomment>Rotate form preview counter-clockwise</extracomment>
  5929         <translation>Pejzaż (&amp;CCW)</translation>
  4812         <translation>Pejzaż (&amp;CCW)</translation>
  5930     </message>
  4813     </message>
  5931     <message>
  4814     <message>
  5932         <location line="+2"/>
       
  5933         <source>&amp;Landscape (CW)</source>
  4815         <source>&amp;Landscape (CW)</source>
  5934         <extracomment>Rotate form preview clockwise</extracomment>
  4816         <extracomment>Rotate form preview clockwise</extracomment>
  5935         <translation>P&amp;ejzaż (CW)</translation>
  4817         <translation>P&amp;ejzaż (CW)</translation>
  5936     </message>
  4818     </message>
  5937     <message>
  4819     <message>
  5938         <location line="+1"/>
       
  5939         <source>&amp;Close</source>
  4820         <source>&amp;Close</source>
  5940         <translation>Za&amp;mknij</translation>
  4821         <translation>Za&amp;mknij</translation>
  5941     </message>
  4822     </message>
  5942 </context>
  4823 </context>
  5943 <context>
  4824 <context>
  5944     <name>qdesigner_internal::PreviewManager</name>
  4825     <name>qdesigner_internal::PreviewManager</name>
  5945     <message>
  4826     <message>
  5946         <location line="+426"/>
       
  5947         <source>%1 - [Preview]</source>
  4827         <source>%1 - [Preview]</source>
  5948         <translation>%1 - [Podgląd]</translation>
  4828         <translation>%1 - [Podgląd]</translation>
  5949     </message>
  4829     </message>
  5950 </context>
  4830 </context>
  5951 <context>
  4831 <context>
  5952     <name>qdesigner_internal::PreviewMdiArea</name>
  4832     <name>qdesigner_internal::PreviewMdiArea</name>
  5953     <message>
  4833     <message>
  5954         <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/previewframe.cpp" line="+72"/>
       
  5955         <source>The moose in the noose
  4834         <source>The moose in the noose
  5956 ate the goose who was loose.</source>
  4835 ate the goose who was loose.</source>
  5957         <extracomment>Palette editor background</extracomment>
  4836         <extracomment>Palette editor background</extracomment>
  5958         <translation>W Szczebrzeszynie
  4837         <translation>W Szczebrzeszynie
  5959 chrząszcz brzmi w trzcinie.</translation>
  4838 chrząszcz brzmi w trzcinie.</translation>
  5960     </message>
  4839     </message>
  5961 </context>
  4840 </context>
  5962 <context>
  4841 <context>
  5963     <name>qdesigner_internal::PreviewWidget</name>
  4842     <name>qdesigner_internal::PreviewWidget</name>
  5964     <message>
  4843     <message>
  5965         <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/previewwidget.ui"/>
       
  5966         <source>Preview Window</source>
  4844         <source>Preview Window</source>
  5967         <translation>Podgląd okna</translation>
  4845         <translation>Podgląd okna</translation>
  5968     </message>
  4846     </message>
  5969     <message>
  4847     <message>
  5970         <location/>
       
  5971         <source>LineEdit</source>
  4848         <source>LineEdit</source>
  5972         <translation>LineEdit</translation>
  4849         <translation>LineEdit</translation>
  5973     </message>
  4850     </message>
  5974     <message>
  4851     <message>
  5975         <location/>
       
  5976         <source>ComboBox</source>
  4852         <source>ComboBox</source>
  5977         <translation>Combobox</translation>
  4853         <translation>Combobox</translation>
  5978     </message>
  4854     </message>
  5979     <message>
  4855     <message>
  5980         <location/>
       
  5981         <source>PushButton</source>
  4856         <source>PushButton</source>
  5982         <translation>PushButton</translation>
  4857         <translation>PushButton</translation>
  5983     </message>
  4858     </message>
  5984     <message>
  4859     <message>
  5985         <location/>
       
  5986         <source>ButtonGroup2</source>
  4860         <source>ButtonGroup2</source>
  5987         <translation>ButtonGroup2</translation>
  4861         <translation>ButtonGroup2</translation>
  5988     </message>
  4862     </message>
  5989     <message>
  4863     <message>
  5990         <location/>
       
  5991         <source>CheckBox1</source>
  4864         <source>CheckBox1</source>
  5992         <translation>Checkbox1</translation>
  4865         <translation>Checkbox1</translation>
  5993     </message>
  4866     </message>
  5994     <message>
  4867     <message>
  5995         <location/>
       
  5996         <source>CheckBox2</source>
  4868         <source>CheckBox2</source>
  5997         <translation>CheckBox2</translation>
  4869         <translation>CheckBox2</translation>
  5998     </message>
  4870     </message>
  5999     <message>
  4871     <message>
  6000         <location/>
       
  6001         <source>ButtonGroup</source>
  4872         <source>ButtonGroup</source>
  6002         <translation>ButtonGroup</translation>
  4873         <translation>ButtonGroup</translation>
  6003     </message>
  4874     </message>
  6004     <message>
  4875     <message>
  6005         <location/>
       
  6006         <source>RadioButton1</source>
  4876         <source>RadioButton1</source>
  6007         <translation>RadioButton1</translation>
  4877         <translation>RadioButton1</translation>
  6008     </message>
  4878     </message>
  6009     <message>
  4879     <message>
  6010         <location/>
       
  6011         <source>RadioButton2</source>
  4880         <source>RadioButton2</source>
  6012         <translation>RadioButton2</translation>
  4881         <translation>RadioButton2</translation>
  6013     </message>
  4882     </message>
  6014     <message>
  4883     <message>
  6015         <location/>
       
  6016         <source>RadioButton3</source>
  4884         <source>RadioButton3</source>
  6017         <translation>RadioBUtton3</translation>
  4885         <translation>RadioBUtton3</translation>
  6018     </message>
  4886     </message>
  6019 </context>
  4887 </context>
  6020 <context>
  4888 <context>
  6021     <name>qdesigner_internal::PromotionModel</name>
  4889     <name>qdesigner_internal::PromotionModel</name>
  6022     <message>
  4890     <message>
  6023         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/promotionmodel.cpp" line="+17"/>
       
  6024         <source>Name</source>
  4891         <source>Name</source>
  6025         <translation>Nazwa</translation>
  4892         <translation>Nazwa</translation>
  6026     </message>
  4893     </message>
  6027     <message>
  4894     <message>
  6028         <location line="+1"/>
       
  6029         <source>Header file</source>
  4895         <source>Header file</source>
  6030         <translation>Plik nagłówkowy</translation>
  4896         <translation>Plik nagłówkowy</translation>
  6031     </message>
  4897     </message>
  6032     <message>
  4898     <message>
  6033         <location line="+1"/>
       
  6034         <source>Global include</source>
  4899         <source>Global include</source>
  6035         <translation>Nagłówek globalny</translation>
  4900         <translation>Nagłówek globalny</translation>
  6036     </message>
  4901     </message>
  6037     <message>
  4902     <message>
  6038         <location line="+1"/>
       
  6039         <source>Usage</source>
  4903         <source>Usage</source>
  6040         <translation>Użycie</translation>
  4904         <translation>Użycie</translation>
  6041     </message>
  4905     </message>
  6042 </context>
  4906 </context>
  6043 <context>
  4907 <context>
  6044     <name>qdesigner_internal::PromotionTaskMenu</name>
  4908     <name>qdesigner_internal::PromotionTaskMenu</name>
  6045     <message>
  4909     <message>
  6046         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/promotiontaskmenu.cpp" line="+85"/>
       
  6047         <source>Promoted widgets...</source>
  4910         <source>Promoted widgets...</source>
  6048         <translation>Zastępcze widżety...</translation>
  4911         <translation>Zastępcze widżety...</translation>
  6049     </message>
  4912     </message>
  6050     <message>
  4913     <message>
  6051         <location line="+1"/>
       
  6052         <source>Promote to ...</source>
  4914         <source>Promote to ...</source>
  6053         <translation>Zastąp...</translation>
  4915         <translation>Zastąp...</translation>
  6054     </message>
  4916     </message>
  6055     <message>
  4917     <message>
  6056         <location line="+2"/>
       
  6057         <source>Promote to</source>
  4918         <source>Promote to</source>
  6058         <translation>Zastąp</translation>
  4919         <translation>Zastąp</translation>
  6059     </message>
  4920     </message>
  6060     <message>
  4921     <message>
  6061         <location line="+1"/>
       
  6062         <source>Demote to %1</source>
  4922         <source>Demote to %1</source>
  6063         <translation>Przywróć do %1</translation>
  4923         <translation>Przywróć do %1</translation>
  6064     </message>
  4924     </message>
  6065     <message>
  4925     <message>
  6066         <location line="-2"/>
       
  6067         <source>Change signals/slots...</source>
  4926         <source>Change signals/slots...</source>
  6068         <translation>Zmień sygnały/sloty...</translation>
  4927         <translation>Zmień sygnały/sloty...</translation>
  6069     </message>
  4928     </message>
  6070 </context>
  4929 </context>
  6071 <context>
  4930 <context>
  6072     <name>qdesigner_internal::PropertyEditor</name>
  4931     <name>qdesigner_internal::PropertyEditor</name>
  6073     <message>
  4932     <message>
  6074         <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/propertyeditor.cpp" line="+231"/>
       
  6075         <source>Add Dynamic Property...</source>
  4933         <source>Add Dynamic Property...</source>
  6076         <translation>Dodaj dynamiczną właściwość ...</translation>
  4934         <translation>Dodaj dynamiczną właściwość ...</translation>
  6077     </message>
  4935     </message>
  6078     <message>
  4936     <message>
  6079         <location line="+1"/>
       
  6080         <source>Remove Dynamic Property</source>
  4937         <source>Remove Dynamic Property</source>
  6081         <translation>Usuń dynamiczną właściwość</translation>
  4938         <translation>Usuń dynamiczną właściwość</translation>
  6082     </message>
  4939     </message>
  6083     <message>
  4940     <message>
  6084         <location line="+1"/>
       
  6085         <source>Sorting</source>
  4941         <source>Sorting</source>
  6086         <translation>Sortowanie</translation>
  4942         <translation>Sortowanie</translation>
  6087     </message>
  4943     </message>
  6088     <message>
  4944     <message>
  6089         <location line="+1"/>
       
  6090         <source>Color Groups</source>
  4945         <source>Color Groups</source>
  6091         <translation>Kolorowanie grup</translation>
  4946         <translation>Kolorowanie grup</translation>
  6092     </message>
  4947     </message>
  6093     <message>
  4948     <message>
  6094         <location line="+1"/>
       
  6095         <source>Tree View</source>
  4949         <source>Tree View</source>
  6096         <translation>Widok drzewiasty</translation>
  4950         <translation>Widok drzewiasty</translation>
  6097     </message>
  4951     </message>
  6098     <message>
  4952     <message>
  6099         <location line="+1"/>
       
  6100         <source>Drop Down Button View</source>
  4953         <source>Drop Down Button View</source>
  6101         <translation>Widok z rozszerzalnymi przyciskami</translation>
  4954         <translation>Widok z rozszerzalnymi przyciskami</translation>
  6102     </message>
  4955     </message>
  6103     <message>
  4956     <message>
  6104         <location line="+59"/>
       
  6105         <source>Configure Property Editor</source>
  4957         <source>Configure Property Editor</source>
  6106         <translation>Skonfiguruj edytor właściwości</translation>
  4958         <translation>Skonfiguruj edytor właściwości</translation>
  6107     </message>
  4959     </message>
  6108     <message>
  4960     <message>
  6109         <location line="+539"/>
       
  6110         <source>Object: %1
  4961         <source>Object: %1
  6111 Class: %2</source>
  4962 Class: %2</source>
  6112         <translation>Obiekt: %1
  4963         <translation>Obiekt: %1
  6113 Klasa: %2</translation>
  4964 Klasa: %2</translation>
  6114     </message>
  4965     </message>
  6115     <message>
  4966     <message>
  6116         <location line="-553"/>
       
  6117         <source>String...</source>
  4967         <source>String...</source>
  6118         <translation>String...</translation>
  4968         <translation>String...</translation>
  6119     </message>
  4969     </message>
  6120     <message>
  4970     <message>
  6121         <location line="+3"/>
       
  6122         <source>Bool...</source>
  4971         <source>Bool...</source>
  6123         <translation>Bool...</translation>
  4972         <translation>Bool...</translation>
  6124     </message>
  4973     </message>
  6125     <message>
  4974     <message>
  6126         <location line="+4"/>
       
  6127         <source>Other...</source>
  4975         <source>Other...</source>
  6128         <translation>Inne...</translation>
  4976         <translation>Inne...</translation>
  6129     </message>
  4977     </message>
  6130 </context>
  4978 </context>
  6131 <context>
  4979 <context>
  6132     <name>qdesigner_internal::PropertyLineEdit</name>
  4980     <name>qdesigner_internal::PropertyLineEdit</name>
  6133     <message>
  4981     <message>
  6134         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/propertylineedit.cpp" line="+88"/>
       
  6135         <source>Insert line break</source>
  4982         <source>Insert line break</source>
  6136         <translation>Wstaw znak końca linii</translation>
  4983         <translation>Wstaw znak końca linii</translation>
  6137     </message>
  4984     </message>
  6138 </context>
  4985 </context>
  6139 <context>
  4986 <context>
  6140     <name>qdesigner_internal::QDesignerPromotionDialog</name>
  4987     <name>qdesigner_internal::QDesignerPromotionDialog</name>
  6141     <message>
  4988     <message>
  6142         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_promotiondialog.cpp" line="+85"/>
       
  6143         <source>Promoted Widgets</source>
  4989         <source>Promoted Widgets</source>
  6144         <translation>Zastępcze widżety</translation>
  4990         <translation>Zastępcze widżety</translation>
  6145     </message>
  4991     </message>
  6146     <message>
  4992     <message>
  6147         <location line="+7"/>
       
  6148         <source>Promoted Classes</source>
  4993         <source>Promoted Classes</source>
  6149         <translation>Zastępcze klasy</translation>
  4994         <translation>Zastępcze klasy</translation>
  6150     </message>
  4995     </message>
  6151     <message>
  4996     <message>
  6152         <location line="+60"/>
       
  6153         <source>Promote</source>
  4997         <source>Promote</source>
  6154         <translation>Zastąp</translation>
  4998         <translation>Zastąp</translation>
  6155     </message>
  4999     </message>
  6156     <message>
  5000     <message>
  6157         <location line="+169"/>
       
  6158         <source>%1 - Error</source>
  5001         <source>%1 - Error</source>
  6159         <translation>%1 - Błąd</translation>
  5002         <translation>%1 - Błąd</translation>
  6160     </message>
  5003     </message>
  6161     <message>
  5004     <message>
  6162         <location line="-17"/>
       
  6163         <source>Change signals/slots...</source>
  5005         <source>Change signals/slots...</source>
  6164         <translation>Zmień sygnały/sloty...</translation>
  5006         <translation>Zmień sygnały/sloty...</translation>
  6165     </message>
  5007     </message>
  6166 </context>
  5008 </context>
  6167 <context>
  5009 <context>
  6168     <name>qdesigner_internal::QDesignerResource</name>
  5010     <name>qdesigner_internal::QDesignerResource</name>
  6169     <message>
  5011     <message>
  6170         <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/qdesigner_resource.cpp" line="+277"/>
       
  6171         <source>Loading qrc file</source>
  5012         <source>Loading qrc file</source>
  6172         <translation>ładowanie pliku qrc</translation>
  5013         <translation>ładowanie pliku qrc</translation>
  6173     </message>
  5014     </message>
  6174     <message>
  5015     <message>
  6175         <location line="+1"/>
       
  6176         <source>The specified qrc file &lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;could not be found. Do you want to update the file location?&lt;/p&gt;</source>
  5016         <source>The specified qrc file &lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;could not be found. Do you want to update the file location?&lt;/p&gt;</source>
  6177         <translation>Plik qrc &lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt; nie został znaleziony. Czy chcesz uaktualnić ścieżkę do pliku?&lt;/p&gt;</translation>
  5017         <translation>Plik qrc &lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt; nie został znaleziony. Czy chcesz uaktualnić ścieżkę do pliku?&lt;/p&gt;</translation>
  6178     </message>
  5018     </message>
  6179     <message>
  5019     <message>
  6180         <location line="+6"/>
       
  6181         <source>New location for %1</source>
  5020         <source>New location for %1</source>
  6182         <translation>Nowe położenie dla %1</translation>
  5021         <translation>Nowe położenie dla %1</translation>
  6183     </message>
  5022     </message>
  6184     <message>
  5023     <message>
  6185         <location line="+1"/>
       
  6186         <source>Resource files (*.qrc)</source>
  5024         <source>Resource files (*.qrc)</source>
  6187         <translation>Pliki z zasobami (*.qrc)</translation>
  5025         <translation>Pliki z zasobami (*.qrc)</translation>
  6188     </message>
  5026     </message>
  6189 </context>
  5027 </context>
  6190 <context>
  5028 <context>
  6191     <name>qdesigner_internal::QDesignerTaskMenu</name>
  5029     <name>qdesigner_internal::QDesignerTaskMenu</name>
  6192     <message>
  5030     <message>
  6193         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_taskmenu.cpp" line="+68"/>
       
  6194         <source>Change objectName...</source>
  5031         <source>Change objectName...</source>
  6195         <translation>Zmień nazwę obiektu...</translation>
  5032         <translation>Zmień nazwę obiektu...</translation>
  6196     </message>
  5033     </message>
  6197     <message>
  5034     <message>
  6198         <location line="+1"/>
       
  6199         <source>Change toolTip...</source>
  5035         <source>Change toolTip...</source>
  6200         <translation>Zmień podpowiedź...</translation>
  5036         <translation>Zmień podpowiedź...</translation>
  6201     </message>
  5037     </message>
  6202     <message>
  5038     <message>
  6203         <location line="+1"/>
       
  6204         <source>Change whatsThis...</source>
  5039         <source>Change whatsThis...</source>
  6205         <translation>Zmień &quot;co to jest&quot;...</translation>
  5040         <translation>Zmień &quot;co to jest&quot;...</translation>
  6206     </message>
  5041     </message>
  6207     <message>
  5042     <message>
  6208         <location line="+4"/>
       
  6209         <source>Create Menu Bar</source>
  5043         <source>Create Menu Bar</source>
  6210         <translation>Utwórz pasek menu</translation>
  5044         <translation>Utwórz pasek menu</translation>
  6211     </message>
  5045     </message>
  6212     <message>
  5046     <message>
  6213         <location line="+1"/>
       
  6214         <source>Add Tool Bar</source>
  5047         <source>Add Tool Bar</source>
  6215         <translation>Dodaj pasek narzędzi</translation>
  5048         <translation>Dodaj pasek narzędzi</translation>
  6216     </message>
  5049     </message>
  6217     <message>
  5050     <message>
  6218         <location line="+1"/>
       
  6219         <source>Create Status Bar</source>
  5051         <source>Create Status Bar</source>
  6220         <translation>Utwórz pasek stanu</translation>
  5052         <translation>Utwórz pasek stanu</translation>
  6221     </message>
  5053     </message>
  6222     <message>
  5054     <message>
  6223         <location line="-5"/>
       
  6224         <source>Change styleSheet...</source>
  5055         <source>Change styleSheet...</source>
  6225         <translation>Zmień arkusz stylu...</translation>
  5056         <translation>Zmień arkusz stylu...</translation>
  6226     </message>
  5057     </message>
  6227     <message>
  5058     <message>
  6228         <location line="+6"/>
       
  6229         <source>Remove Status Bar</source>
  5059         <source>Remove Status Bar</source>
  6230         <translation>Usuń pasek stanu</translation>
  5060         <translation>Usuń pasek stanu</translation>
  6231     </message>
  5061     </message>
  6232     <message>
  5062     <message>
  6233         <location line="+1"/>
       
  6234         <source>Change script...</source>
  5063         <source>Change script...</source>
  6235         <translation>Zmień skrypt...</translation>
  5064         <translation>Zmień skrypt...</translation>
  6236     </message>
  5065     </message>
  6237     <message>
  5066     <message>
  6238         <location line="+415"/>
       
  6239         <source>no signals available</source>
  5067         <source>no signals available</source>
  6240         <translation>brak dostępnych sygnałów</translation>
  5068         <translation>brak dostępnych sygnałów</translation>
  6241     </message>
  5069     </message>
  6242     <message numerus="yes">
  5070     <message numerus="yes">
  6243         <location line="+67"/>
       
  6244         <source>Set size constraint on %n widget(s)</source>
  5071         <source>Set size constraint on %n widget(s)</source>
  6245         <translation>
  5072         <translation>
  6246             <numerusform>Ustaw ograniczenie rozmiaru w %n obiekcie</numerusform>
  5073             <numerusform>Ustaw ograniczenie rozmiaru w %n obiekcie</numerusform>
  6247             <numerusform>Ustaw ograniczenie rozmiaru w %n obiektach</numerusform>
  5074             <numerusform>Ustaw ograniczenie rozmiaru w %n obiektach</numerusform>
  6248             <numerusform>Ustaw ograniczenie rozmiaru w %n obiektach</numerusform>
  5075             <numerusform>Ustaw ograniczenie rozmiaru w %n obiektach</numerusform>
  6249         </translation>
  5076         </translation>
  6250     </message>
  5077     </message>
  6251     <message>
  5078     <message>
  6252         <location line="-481"/>
       
  6253         <source>Change signals/slots...</source>
  5079         <source>Change signals/slots...</source>
  6254         <translation>Zmień sygnały/sloty...</translation>
  5080         <translation>Zmień sygnały/sloty...</translation>
  6255     </message>
  5081     </message>
  6256     <message>
  5082     <message>
  6257         <location line="+1"/>
       
  6258         <source>Go to slot...</source>
  5083         <source>Go to slot...</source>
  6259         <translation>Przejdź do slotu...</translation>
  5084         <translation>Przejdź do slotu...</translation>
  6260     </message>
  5085     </message>
  6261     <message>
  5086     <message>
  6262         <location line="+3"/>
       
  6263         <source>Size Constraints</source>
  5087         <source>Size Constraints</source>
  6264         <translation>Ograniczenia rozmiaru</translation>
  5088         <translation>Ograniczenia rozmiaru</translation>
  6265     </message>
  5089     </message>
  6266     <message>
  5090     <message>
  6267         <location line="+4"/>
       
  6268         <source>Set Minimum Width</source>
  5091         <source>Set Minimum Width</source>
  6269         <translation>Ustaw minimalną szerokość</translation>
  5092         <translation>Ustaw minimalną szerokość</translation>
  6270     </message>
  5093     </message>
  6271     <message>
  5094     <message>
  6272         <location line="+4"/>
       
  6273         <source>Set Minimum Height</source>
  5095         <source>Set Minimum Height</source>
  6274         <translation>Ustaw minimalną wysokość</translation>
  5096         <translation>Ustaw minimalną wysokość</translation>
  6275     </message>
  5097     </message>
  6276     <message>
  5098     <message>
  6277         <location line="+4"/>
       
  6278         <source>Set Minimum Size</source>
  5099         <source>Set Minimum Size</source>
  6279         <translation>Ustaw minimalny rozmiar</translation>
  5100         <translation>Ustaw minimalny rozmiar</translation>
  6280     </message>
  5101     </message>
  6281     <message>
  5102     <message>
  6282         <location line="+6"/>
       
  6283         <source>Set Maximum Width</source>
  5103         <source>Set Maximum Width</source>
  6284         <translation>Ustaw maksymalną szerokość</translation>
  5104         <translation>Ustaw maksymalną szerokość</translation>
  6285     </message>
  5105     </message>
  6286     <message>
  5106     <message>
  6287         <location line="+4"/>
       
  6288         <source>Set Maximum Height</source>
  5107         <source>Set Maximum Height</source>
  6289         <translation>Ustaw maksymalną wysokość</translation>
  5108         <translation>Ustaw maksymalną wysokość</translation>
  6290     </message>
  5109     </message>
  6291     <message>
  5110     <message>
  6292         <location line="+4"/>
       
  6293         <source>Set Maximum Size</source>
  5111         <source>Set Maximum Size</source>
  6294         <translation>Ustaw maksymalny rozmiar</translation>
  5112         <translation>Ustaw maksymalny rozmiar</translation>
  6295     </message>
  5113     </message>
  6296     <message>
  5114     <message>
  6297         <location line="+235"/>
       
  6298         <source>Edit ToolTip</source>
  5115         <source>Edit ToolTip</source>
  6299         <translation>Modyfikuj podpowiedź</translation>
  5116         <translation>Modyfikuj podpowiedź</translation>
  6300     </message>
  5117     </message>
  6301     <message>
  5118     <message>
  6302         <location line="+5"/>
       
  6303         <source>Edit WhatsThis</source>
  5119         <source>Edit WhatsThis</source>
  6304         <translation>Modyfikuj &quot;Co to jest&quot;</translation>
  5120         <translation>Modyfikuj &quot;Co to jest&quot;</translation>
  6305     </message>
  5121     </message>
  6306 </context>
  5122 </context>
  6307 <context>
  5123 <context>
  6308     <name>qdesigner_internal::QDesignerWidgetBox</name>
  5124     <name>qdesigner_internal::QDesignerWidgetBox</name>
  6309     <message>
  5125     <message>
  6310         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_widgetbox.cpp" line="+123"/>
       
  6311         <location line="+13"/>
       
  6312         <source>Unexpected element &lt;%1&gt;</source>
  5126         <source>Unexpected element &lt;%1&gt;</source>
  6313         <translation>Niespodziewany element &lt;%1&gt;</translation>
  5127         <translation>Niespodziewany element &lt;%1&gt;</translation>
  6314     </message>
  5128     </message>
  6315     <message>
  5129     <message>
  6316         <location line="+7"/>
       
  6317         <source>A parse error occurred at line %1, column %2 of the XML code specified for the widget %3: %4
  5130         <source>A parse error occurred at line %1, column %2 of the XML code specified for the widget %3: %4
  6318 %5</source>
  5131 %5</source>
  6319         <translation>Wystąpił błąd przetwarzania w linii %1, kolumnie %2 kodu XML określonego dla widżetu %3: %4
  5132         <translation>Wystąpił błąd przetwarzania w linii %1, kolumnie %2 kodu XML określonego dla widżetu %3: %4
  6320 %5</translation>
  5133 %5</translation>
  6321     </message>
  5134     </message>
  6322     <message>
  5135     <message>
  6323         <location line="+9"/>
       
  6324         <source>The XML code specified for the widget %1 does not contain any widget elements.
  5136         <source>The XML code specified for the widget %1 does not contain any widget elements.
  6325 %2</source>
  5137 %2</source>
  6326         <translation>Kod XML określony dla widżetu %1 nie zawiera żadnego elementu typu widżet.
  5138         <translation>Kod XML określony dla widżetu %1 nie zawiera żadnego elementu typu widżet.
  6327 %2</translation>
  5139 %2</translation>
  6328     </message>
  5140     </message>
  6329     <message>
  5141     <message>
  6330         <location filename="../tools/designer/src/components/widgetbox/widgetboxtreewidget.cpp" line="+349"/>
       
  6331         <source>An error has been encountered at line %1 of %2: %3</source>
  5142         <source>An error has been encountered at line %1 of %2: %3</source>
  6332         <translation>Wystąpił błąd w linii %1 w %2: %3</translation>
  5143         <translation>Wystąpił błąd w linii %1 w %2: %3</translation>
  6333     </message>
  5144     </message>
  6334     <message>
  5145     <message>
  6335         <location line="+139"/>
       
  6336         <source>Unexpected element &lt;%1&gt; encountered when parsing for &lt;widget&gt; or &lt;ui&gt;</source>
  5146         <source>Unexpected element &lt;%1&gt; encountered when parsing for &lt;widget&gt; or &lt;ui&gt;</source>
  6337         <translation>Wystąpił niespodziewany element &lt;%1&gt; podczas przetwarzania elementu &lt;widget&gt; lub &lt;ui&gt;</translation>
  5147         <translation>Wystąpił niespodziewany element &lt;%1&gt; podczas przetwarzania elementu &lt;widget&gt; lub &lt;ui&gt;</translation>
  6338     </message>
  5148     </message>
  6339     <message>
  5149     <message>
  6340         <location line="+19"/>
       
  6341         <source>Unexpected end of file encountered when parsing widgets.</source>
  5150         <source>Unexpected end of file encountered when parsing widgets.</source>
  6342         <translation>Wystąpił niespodziewany koniec pliku podczas przetwarzania widżetów.</translation>
  5151         <translation>Wystąpił niespodziewany koniec pliku podczas przetwarzania widżetów.</translation>
  6343     </message>
  5152     </message>
  6344     <message>
  5153     <message>
  6345         <location line="+9"/>
       
  6346         <source>A widget element could not be found.</source>
  5154         <source>A widget element could not be found.</source>
  6347         <translation>Nie można odnależć elementu &lt;widget&gt;.</translation>
  5155         <translation>Nie można odnależć elementu &lt;widget&gt;.</translation>
  6348     </message>
  5156     </message>
  6349 </context>
  5157 </context>
  6350 <context>
  5158 <context>
  6351     <name>qdesigner_internal::QtGradientStopsController</name>
  5159     <name>qdesigner_internal::QtGradientStopsController</name>
  6352     <message>
  5160     <message>
  6353         <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientstopscontroller.cpp" line="+173"/>
       
  6354         <source>H</source>
  5161         <source>H</source>
  6355         <translation>H</translation>
  5162         <translation>H</translation>
  6356     </message>
  5163     </message>
  6357     <message>
  5164     <message>
  6358         <location line="+1"/>
       
  6359         <source>S</source>
  5165         <source>S</source>
  6360         <translation>S</translation>
  5166         <translation>S</translation>
  6361     </message>
  5167     </message>
  6362     <message>
  5168     <message>
  6363         <location line="+1"/>
       
  6364         <source>V</source>
  5169         <source>V</source>
  6365         <translation>V</translation>
  5170         <translation>V</translation>
  6366     </message>
  5171     </message>
  6367     <message>
  5172     <message>
  6368         <location line="+6"/>
       
  6369         <location line="+4"/>
       
  6370         <source>Hue</source>
  5173         <source>Hue</source>
  6371         <translation>Barwa</translation>
  5174         <translation>Barwa</translation>
  6372     </message>
  5175     </message>
  6373     <message>
  5176     <message>
  6374         <location line="-3"/>
       
  6375         <source>Sat</source>
  5177         <source>Sat</source>
  6376         <translation>Nas.</translation>
  5178         <translation>Nas.</translation>
  6377     </message>
  5179     </message>
  6378     <message>
  5180     <message>
  6379         <location line="+1"/>
       
  6380         <source>Val</source>
  5181         <source>Val</source>
  6381         <translation>Wart.</translation>
  5182         <translation>Wart.</translation>
  6382     </message>
  5183     </message>
  6383     <message>
  5184     <message>
  6384         <location line="+3"/>
       
  6385         <source>Saturation</source>
  5185         <source>Saturation</source>
  6386         <translation>Nasycenie</translation>
  5186         <translation>Nasycenie</translation>
  6387     </message>
  5187     </message>
  6388     <message>
  5188     <message>
  6389         <location line="+1"/>
       
  6390         <source>Value</source>
  5189         <source>Value</source>
  6391         <translation>Wartość</translation>
  5190         <translation>Wartość</translation>
  6392     </message>
  5191     </message>
  6393     <message>
  5192     <message>
  6394         <location line="+22"/>
       
  6395         <source>R</source>
  5193         <source>R</source>
  6396         <translation>R</translation>
  5194         <translation>R</translation>
  6397     </message>
  5195     </message>
  6398     <message>
  5196     <message>
  6399         <location line="+1"/>
       
  6400         <source>G</source>
  5197         <source>G</source>
  6401         <translation>G</translation>
  5198         <translation>G</translation>
  6402     </message>
  5199     </message>
  6403     <message>
  5200     <message>
  6404         <location line="+1"/>
       
  6405         <source>B</source>
  5201         <source>B</source>
  6406         <translation>B</translation>
  5202         <translation>B</translation>
  6407     </message>
  5203     </message>
  6408     <message>
  5204     <message>
  6409         <location line="+6"/>
       
  6410         <source>Red</source>
  5205         <source>Red</source>
  6411         <translation>Czerwień</translation>
  5206         <translation>Czerwień</translation>
  6412     </message>
  5207     </message>
  6413     <message>
  5208     <message>
  6414         <location line="+1"/>
       
  6415         <source>Green</source>
  5209         <source>Green</source>
  6416         <translation>Zieleń</translation>
  5210         <translation>Zieleń</translation>
  6417     </message>
  5211     </message>
  6418     <message>
  5212     <message>
  6419         <location line="+1"/>
       
  6420         <source>Blue</source>
  5213         <source>Blue</source>
  6421         <translation>Błękit</translation>
  5214         <translation>Błękit</translation>
  6422     </message>
  5215     </message>
  6423 </context>
  5216 </context>
  6424 <context>
  5217 <context>
  6425     <name>qdesigner_internal::RichTextEditorDialog</name>
  5218     <name>qdesigner_internal::RichTextEditorDialog</name>
  6426     <message>
  5219     <message>
  6427         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/richtexteditor.cpp" line="+436"/>
       
  6428         <source>Edit text</source>
  5220         <source>Edit text</source>
  6429         <translation>Modyfikuj tekst</translation>
  5221         <translation>Modyfikuj tekst</translation>
  6430     </message>
  5222     </message>
  6431     <message>
  5223     <message>
  6432         <location line="+32"/>
       
  6433         <source>&amp;Cancel</source>
  5224         <source>&amp;Cancel</source>
  6434         <translation>&amp;Anuluj</translation>
  5225         <translation>&amp;Anuluj</translation>
  6435     </message>
  5226     </message>
  6436     <message>
  5227     <message>
  6437         <location line="-2"/>
       
  6438         <source>&amp;OK</source>
  5228         <source>&amp;OK</source>
  6439         <translation>&amp;OK</translation>
  5229         <translation>&amp;OK</translation>
  6440     </message>
  5230     </message>
  6441     <message>
  5231     <message>
  6442         <location line="-7"/>
       
  6443         <source>Rich Text</source>
  5232         <source>Rich Text</source>
  6444         <translation>Rich Text</translation>
  5233         <translation>Rich Text</translation>
  6445     </message>
  5234     </message>
  6446     <message>
  5235     <message>
  6447         <location line="+1"/>
       
  6448         <source>Source</source>
  5236         <source>Source</source>
  6449         <translation>Źródło</translation>
  5237         <translation>Źródło</translation>
  6450     </message>
  5238     </message>
  6451 </context>
  5239 </context>
  6452 <context>
  5240 <context>
  6453     <name>qdesigner_internal::RichTextEditorToolBar</name>
  5241     <name>qdesigner_internal::RichTextEditorToolBar</name>
  6454     <message>
  5242     <message>
  6455         <location line="-294"/>
       
  6456         <source>Bold</source>
  5243         <source>Bold</source>
  6457         <translation>Pogrubienie</translation>
  5244         <translation>Pogrubienie</translation>
  6458     </message>
  5245     </message>
  6459     <message>
  5246     <message>
  6460         <location line="+6"/>
       
  6461         <source>Italic</source>
  5247         <source>Italic</source>
  6462         <translation>Kursywa</translation>
  5248         <translation>Kursywa</translation>
  6463     </message>
  5249     </message>
  6464     <message>
  5250     <message>
  6465         <location line="+1"/>
       
  6466         <source>CTRL+I</source>
  5251         <source>CTRL+I</source>
  6467         <translation>CTRL+I</translation>
  5252         <translation>CTRL+I</translation>
  6468     </message>
  5253     </message>
  6469     <message>
  5254     <message>
  6470         <location line="+5"/>
       
  6471         <source>Underline</source>
  5255         <source>Underline</source>
  6472         <translation>Podkreślenie</translation>
  5256         <translation>Podkreślenie</translation>
  6473     </message>
  5257     </message>
  6474     <message>
  5258     <message>
  6475         <location line="+1"/>
       
  6476         <source>CTRL+U</source>
  5259         <source>CTRL+U</source>
  6477         <translation>CTRL+U</translation>
  5260         <translation>CTRL+U</translation>
  6478     </message>
  5261     </message>
  6479     <message>
  5262     <message>
  6480         <location line="-12"/>
       
  6481         <source>CTRL+B</source>
  5263         <source>CTRL+B</source>
  6482         <translation>CTRL+B</translation>
  5264         <translation>CTRL+B</translation>
  6483     </message>
  5265     </message>
  6484     <message>
  5266     <message>
  6485         <location line="+25"/>
       
  6486         <source>Left Align</source>
  5267         <source>Left Align</source>
  6487         <translation>Wyrównanie do lewej</translation>
  5268         <translation>Wyrównanie do lewej</translation>
  6488     </message>
  5269     </message>
  6489     <message>
  5270     <message>
  6490         <location line="+5"/>
       
  6491         <source>Center</source>
  5271         <source>Center</source>
  6492         <translation>Wyrównanie do środka</translation>
  5272         <translation>Wyrównanie do środka</translation>
  6493     </message>
  5273     </message>
  6494     <message>
  5274     <message>
  6495         <location line="+5"/>
       
  6496         <source>Right Align</source>
  5275         <source>Right Align</source>
  6497         <translation>Wyrównanie do prawej</translation>
  5276         <translation>Wyrównanie do prawej</translation>
  6498     </message>
  5277     </message>
  6499     <message>
  5278     <message>
  6500         <location line="+5"/>
       
  6501         <source>Justify</source>
  5279         <source>Justify</source>
  6502         <translation>Wyjustuj</translation>
  5280         <translation>Wyjustuj</translation>
  6503     </message>
  5281     </message>
  6504     <message>
  5282     <message>
  6505         <location line="+9"/>
       
  6506         <source>Superscript</source>
  5283         <source>Superscript</source>
  6507         <translation>Indeks górny</translation>
  5284         <translation>Indeks górny</translation>
  6508     </message>
  5285     </message>
  6509     <message>
  5286     <message>
  6510         <location line="+6"/>
       
  6511         <source>Subscript</source>
  5287         <source>Subscript</source>
  6512         <translation>Indeks dolny</translation>
  5288         <translation>Indeks dolny</translation>
  6513     </message>
  5289     </message>
  6514     <message>
  5290     <message>
  6515         <location line="+9"/>
       
  6516         <source>Insert &amp;Link</source>
  5291         <source>Insert &amp;Link</source>
  6517         <translation>Wstaw &amp;Odsyłacz</translation>
  5292         <translation>Wstaw &amp;Odsyłacz</translation>
  6518     </message>
  5293     </message>
  6519     <message>
  5294     <message>
  6520         <location line="+5"/>
       
  6521         <source>Insert &amp;Image</source>
  5295         <source>Insert &amp;Image</source>
  6522         <translation>Wstaw &amp;obrazek</translation>
  5296         <translation>Wstaw &amp;obrazek</translation>
  6523     </message>
  5297     </message>
  6524 </context>
  5298 </context>
  6525 <context>
  5299 <context>
  6526     <name>qdesigner_internal::ScriptDialog</name>
  5300     <name>qdesigner_internal::ScriptDialog</name>
  6527     <message>
  5301     <message>
  6528         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/scriptdialog.cpp" line="+66"/>
       
  6529         <source>Edit script</source>
  5302         <source>Edit script</source>
  6530         <translation>Modyfikuj skrypt</translation>
  5303         <translation>Modyfikuj skrypt</translation>
  6531     </message>
  5304     </message>
  6532     <message>
  5305     <message>
  6533         <location line="+56"/>
       
  6534         <source>Syntax error</source>
  5306         <source>Syntax error</source>
  6535         <translation>Błąd składni</translation>
  5307         <translation>Błąd składni</translation>
  6536     </message>
  5308     </message>
  6537     <message>
  5309     <message>
  6538         <location line="-51"/>
       
  6539         <source>&lt;html&gt;Enter a Qt Script snippet to be executed while loading the form.&lt;br&gt;The widget and its children are accessible via the variables &lt;i&gt;widget&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;childWidgets&lt;/i&gt;, respectively.</source>
  5310         <source>&lt;html&gt;Enter a Qt Script snippet to be executed while loading the form.&lt;br&gt;The widget and its children are accessible via the variables &lt;i&gt;widget&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;childWidgets&lt;/i&gt;, respectively.</source>
  6540         <translation>&lt;html&gt;Wprowadź skrypt Qt który będzie wykonany podczas ładowania formularza.&lt;br&gt;Widżet i jego dzieci są dostępne przez zmienne &lt;i&gt;widget&lt;/i&gt; i &lt;i&gt;childWidgets&lt;/i&gt;, odpowiednio.</translation>
  5311         <translation>&lt;html&gt;Wprowadź skrypt Qt który będzie wykonany podczas ładowania formularza.&lt;br&gt;Widżet i jego dzieci są dostępne przez zmienne &lt;i&gt;widget&lt;/i&gt; i &lt;i&gt;childWidgets&lt;/i&gt;, odpowiednio.</translation>
  6541     </message>
  5312     </message>
  6542 </context>
  5313 </context>
  6543 <context>
  5314 <context>
  6544     <name>qdesigner_internal::ScriptErrorDialog</name>
  5315     <name>qdesigner_internal::ScriptErrorDialog</name>
  6545     <message>
  5316     <message>
  6546         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/scripterrordialog.cpp" line="+27"/>
       
  6547         <source>Script errors</source>
  5317         <source>Script errors</source>
  6548         <translation>Błędy skryptu</translation>
  5318         <translation>Błędy skryptu</translation>
  6549     </message>
  5319     </message>
  6550 </context>
  5320 </context>
  6551 <context>
  5321 <context>
  6552     <name>qdesigner_internal::SignalSlotDialog</name>
  5322     <name>qdesigner_internal::SignalSlotDialog</name>
  6553     <message>
  5323     <message>
  6554         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/signalslotdialog.cpp" line="+199"/>
       
  6555         <source>There is already a slot with the signature &apos;%1&apos;.</source>
  5324         <source>There is already a slot with the signature &apos;%1&apos;.</source>
  6556         <translation>Slot &apos;%1&apos; już istnieje.</translation>
  5325         <translation>Slot &apos;%1&apos; już istnieje.</translation>
  6557     </message>
  5326     </message>
  6558     <message>
  5327     <message>
  6559         <location line="+5"/>
       
  6560         <source>There is already a signal with the signature &apos;%1&apos;.</source>
  5328         <source>There is already a signal with the signature &apos;%1&apos;.</source>
  6561         <translation>Sygnał &apos;%1&apos; już istnieje.</translation>
  5329         <translation>Sygnał &apos;%1&apos; już istnieje.</translation>
  6562     </message>
  5330     </message>
  6563     <message>
  5331     <message>
  6564         <location line="+7"/>
       
  6565         <source>%1 - Duplicate Signature</source>
  5332         <source>%1 - Duplicate Signature</source>
  6566         <translation>%1 - zduplikowany zapis</translation>
  5333         <translation>%1 - zduplikowany zapis</translation>
  6567     </message>
  5334     </message>
  6568     <message>
  5335     <message>
  6569         <location line="+21"/>
       
  6570         <location line="+76"/>
       
  6571         <source>Signals/Slots of %1</source>
  5336         <source>Signals/Slots of %1</source>
  6572         <translation>Sygnały/sloty obiektu %1</translation>
  5337         <translation>Sygnały/sloty obiektu %1</translation>
  6573     </message>
  5338     </message>
  6574 </context>
  5339 </context>
  6575 <context>
  5340 <context>
  6576     <name>qdesigner_internal::SignalSlotEditorPlugin</name>
  5341     <name>qdesigner_internal::SignalSlotEditorPlugin</name>
  6577     <message>
  5342     <message>
  6578         <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditor_plugin.cpp" line="+72"/>
       
  6579         <source>Edit Signals/Slots</source>
  5343         <source>Edit Signals/Slots</source>
  6580         <translation>Modyfikuj sygnały/sloty</translation>
  5344         <translation>Modyfikuj sygnały/sloty</translation>
  6581     </message>
  5345     </message>
  6582     <message>
  5346     <message>
  6583         <location line="+2"/>
       
  6584         <source>F4</source>
  5347         <source>F4</source>
  6585         <translation>F4</translation>
  5348         <translation>F4</translation>
  6586     </message>
  5349     </message>
  6587 </context>
  5350 </context>
  6588 <context>
  5351 <context>
  6589     <name>qdesigner_internal::SignalSlotEditorTool</name>
  5352     <name>qdesigner_internal::SignalSlotEditorTool</name>
  6590     <message>
  5353     <message>
  6591         <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditor_tool.cpp" line="+58"/>
       
  6592         <source>Edit Signals/Slots</source>
  5354         <source>Edit Signals/Slots</source>
  6593         <translation>Modyfikuj sygnały/sloty</translation>
  5355         <translation>Modyfikuj sygnały/sloty</translation>
  6594     </message>
  5356     </message>
  6595 </context>
  5357 </context>
  6596 <context>
  5358 <context>
  6597     <name>qdesigner_internal::StatusBarTaskMenu</name>
  5359     <name>qdesigner_internal::StatusBarTaskMenu</name>
  6598     <message>
  5360     <message>
  6599         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/toolbar_taskmenu.cpp" line="+81"/>
       
  6600         <source>Remove</source>
  5361         <source>Remove</source>
  6601         <translation>Usuń</translation>
  5362         <translation>Usuń</translation>
  6602     </message>
  5363     </message>
  6603 </context>
  5364 </context>
  6604 <context>
  5365 <context>
  6605     <name>qdesigner_internal::StringListEditorButton</name>
  5366     <name>qdesigner_internal::StringListEditorButton</name>
  6606     <message>
  5367     <message>
  6607         <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/stringlisteditorbutton.cpp" line="+56"/>
       
  6608         <source>Change String List</source>
  5368         <source>Change String List</source>
  6609         <translation>Zmień listę tekstów</translation>
  5369         <translation>Zmień listę tekstów</translation>
  6610     </message>
  5370     </message>
  6611 </context>
  5371 </context>
  6612 <context>
  5372 <context>
  6613     <name>qdesigner_internal::StyleSheetEditorDialog</name>
  5373     <name>qdesigner_internal::StyleSheetEditorDialog</name>
  6614     <message>
  5374     <message>
  6615         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/stylesheeteditor.cpp" line="+97"/>
       
  6616         <source>Edit Style Sheet</source>
  5375         <source>Edit Style Sheet</source>
  6617         <translation>Modyfikuj arkusz stylu</translation>
  5376         <translation>Modyfikuj arkusz stylu</translation>
  6618     </message>
  5377     </message>
  6619     <message>
  5378     <message>
  6620         <location line="-7"/>
       
  6621         <location line="+280"/>
       
  6622         <source>Valid Style Sheet</source>
  5379         <source>Valid Style Sheet</source>
  6623         <translation>Poprawny arkusz stylu</translation>
  5380         <translation>Poprawny arkusz stylu</translation>
  6624     </message>
  5381     </message>
  6625     <message>
  5382     <message>
  6626         <location line="+3"/>
       
  6627         <source>Invalid Style Sheet</source>
  5383         <source>Invalid Style Sheet</source>
  6628         <translation>Niepoprawny arkusz stylu</translation>
  5384         <translation>Niepoprawny arkusz stylu</translation>
  6629     </message>
  5385     </message>
  6630     <message>
  5386     <message>
  6631         <location line="-281"/>
       
  6632         <source>Add Resource...</source>
  5387         <source>Add Resource...</source>
  6633         <translation>Dodaj zasób...</translation>
  5388         <translation>Dodaj zasób...</translation>
  6634     </message>
  5389     </message>
  6635     <message>
  5390     <message>
  6636         <location line="+1"/>
       
  6637         <source>Add Gradient...</source>
  5391         <source>Add Gradient...</source>
  6638         <translation>Dodaj gradient...</translation>
  5392         <translation>Dodaj gradient...</translation>
  6639     </message>
  5393     </message>
  6640     <message>
  5394     <message>
  6641         <location line="+1"/>
       
  6642         <source>Add Color...</source>
  5395         <source>Add Color...</source>
  6643         <translation>Dodaj kolor...</translation>
  5396         <translation>Dodaj kolor...</translation>
  6644     </message>
  5397     </message>
  6645     <message>
  5398     <message>
  6646         <location line="+1"/>
       
  6647         <source>Add Font...</source>
  5399         <source>Add Font...</source>
  6648         <translation>Dodaj czcionkę...</translation>
  5400         <translation>Dodaj czcionkę...</translation>
  6649     </message>
  5401     </message>
  6650 </context>
  5402 </context>
  6651 <context>
  5403 <context>
  6652     <name>qdesigner_internal::TabOrderEditor</name>
  5404     <name>qdesigner_internal::TabOrderEditor</name>
  6653     <message>
  5405     <message>
  6654         <location filename="../tools/designer/src/components/tabordereditor/tabordereditor.cpp" line="+363"/>
       
  6655         <source>Start from Here</source>
  5406         <source>Start from Here</source>
  6656         <translation>Rozpocznij stąd</translation>
  5407         <translation>Rozpocznij stąd</translation>
  6657     </message>
  5408     </message>
  6658     <message>
  5409     <message>
  6659         <location line="+3"/>
       
  6660         <source>Restart</source>
  5410         <source>Restart</source>
  6661         <translation>Rozpocznij od nowa</translation>
  5411         <translation>Rozpocznij od nowa</translation>
  6662     </message>
  5412     </message>
  6663     <message>
  5413     <message>
  6664         <location line="+2"/>
       
  6665         <source>Tab Order List...</source>
  5414         <source>Tab Order List...</source>
  6666         <translation>Lista kolejności tabulacji...</translation>
  5415         <translation>Lista kolejności tabulacji...</translation>
  6667     </message>
  5416     </message>
  6668     <message>
  5417     <message>
  6669         <location line="+44"/>
       
  6670         <source>Tab Order List</source>
  5418         <source>Tab Order List</source>
  6671         <translation>Lista kolejności tabulacji</translation>
  5419         <translation>Lista kolejności tabulacji</translation>
  6672     </message>
  5420     </message>
  6673     <message>
  5421     <message>
  6674         <location line="+1"/>
       
  6675         <source>Tab Order</source>
  5422         <source>Tab Order</source>
  6676         <translation>Kolejność tabulacji</translation>
  5423         <translation>Kolejność tabulacji</translation>
  6677     </message>
  5424     </message>
  6678 </context>
  5425 </context>
  6679 <context>
  5426 <context>
  6680     <name>qdesigner_internal::TabOrderEditorPlugin</name>
  5427     <name>qdesigner_internal::TabOrderEditorPlugin</name>
  6681     <message>
  5428     <message>
  6682         <location filename="../tools/designer/src/components/tabordereditor/tabordereditor_plugin.cpp" line="+73"/>
       
  6683         <source>Edit Tab Order</source>
  5429         <source>Edit Tab Order</source>
  6684         <translation>Modyfikuj kolejność tabulacji</translation>
  5430         <translation>Modyfikuj kolejność tabulacji</translation>
  6685     </message>
  5431     </message>
  6686 </context>
  5432 </context>
  6687 <context>
  5433 <context>
  6688     <name>qdesigner_internal::TabOrderEditorTool</name>
  5434     <name>qdesigner_internal::TabOrderEditorTool</name>
  6689     <message>
  5435     <message>
  6690         <location filename="../tools/designer/src/components/tabordereditor/tabordereditor_tool.cpp" line="+57"/>
       
  6691         <source>Edit Tab Order</source>
  5436         <source>Edit Tab Order</source>
  6692         <translation>Modyfikuj kolejność tabulacji</translation>
  5437         <translation>Modyfikuj kolejność tabulacji</translation>
  6693     </message>
  5438     </message>
  6694 </context>
  5439 </context>
  6695 <context>
  5440 <context>
  6696     <name>qdesigner_internal::TableWidgetEditor</name>
  5441     <name>qdesigner_internal::TableWidgetEditor</name>
  6697     <message>
  5442     <message>
  6698         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidgeteditor.ui"/>
       
  6699         <source>Edit Table Widget</source>
  5443         <source>Edit Table Widget</source>
  6700         <translation>Modyfikuj tablę</translation>
  5444         <translation>Modyfikuj tablę</translation>
  6701     </message>
  5445     </message>
  6702     <message>
  5446     <message>
  6703         <location/>
       
  6704         <source>&amp;Items</source>
  5447         <source>&amp;Items</source>
  6705         <translation>&amp;Elementy</translation>
  5448         <translation>&amp;Elementy</translation>
  6706     </message>
  5449     </message>
  6707     <message>
  5450     <message>
  6708         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidgeteditor.cpp" line="+70"/>
       
  6709         <source>New Row</source>
  5451         <source>New Row</source>
  6710         <translation>Nowy wiersz</translation>
  5452         <translation>Nowy wiersz</translation>
  6711     </message>
  5453     </message>
  6712     <message>
  5454     <message>
  6713         <location line="+8"/>
       
  6714         <source>&amp;Columns</source>
  5455         <source>&amp;Columns</source>
  6715         <translation>&amp;Kolumny</translation>
  5456         <translation>&amp;Kolumny</translation>
  6716     </message>
  5457     </message>
  6717     <message>
  5458     <message>
  6718         <location line="+1"/>
       
  6719         <source>&amp;Rows</source>
  5459         <source>&amp;Rows</source>
  6720         <translation>&amp;Wiersze</translation>
  5460         <translation>&amp;Wiersze</translation>
  6721     </message>
  5461     </message>
  6722     <message>
  5462     <message>
  6723         <location line="+137"/>
       
  6724         <source>Properties &amp;&lt;&lt;</source>
  5463         <source>Properties &amp;&lt;&lt;</source>
  6725         <translation>Własciwości &amp;&lt;&lt;</translation>
  5464         <translation>Własciwości &amp;&lt;&lt;</translation>
  6726     </message>
  5465     </message>
  6727     <message>
  5466     <message>
  6728         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidgeteditor.ui"/>
       
  6729         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidgeteditor.cpp" line="+2"/>
       
  6730         <source>Properties &amp;&gt;&gt;</source>
  5467         <source>Properties &amp;&gt;&gt;</source>
  6731         <translation>Własciwości &amp;&gt;&gt;</translation>
  5468         <translation>Własciwości &amp;&gt;&gt;</translation>
  6732     </message>
  5469     </message>
  6733     <message>
  5470     <message>
  6734         <location/>
       
  6735         <source>Table Items</source>
  5471         <source>Table Items</source>
  6736         <translation>Elementy tabeli</translation>
  5472         <translation>Elementy tabeli</translation>
  6737     </message>
  5473     </message>
  6738     <message>
  5474     <message>
  6739         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidgeteditor.cpp" line="-151"/>
       
  6740         <source>New Column</source>
  5475         <source>New Column</source>
  6741         <translation>Nowa kolumna</translation>
  5476         <translation>Nowa kolumna</translation>
  6742     </message>
  5477     </message>
  6743 </context>
  5478 </context>
  6744 <context>
  5479 <context>
  6745     <name>qdesigner_internal::TableWidgetTaskMenu</name>
  5480     <name>qdesigner_internal::TableWidgetTaskMenu</name>
  6746     <message>
  5481     <message>
  6747         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidget_taskmenu.cpp" line="+64"/>
       
  6748         <source>Edit Items...</source>
  5482         <source>Edit Items...</source>
  6749         <translation>Modyfikuj elementy...</translation>
  5483         <translation>Modyfikuj elementy...</translation>
  6750     </message>
  5484     </message>
  6751 </context>
  5485 </context>
  6752 <context>
  5486 <context>
  6753     <name>qdesigner_internal::TemplateOptionsWidget</name>
  5487     <name>qdesigner_internal::TemplateOptionsWidget</name>
  6754     <message>
  5488     <message>
  6755         <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/templateoptionspage.cpp" line="-18"/>
       
  6756         <source>Pick a directory to save templates in</source>
  5489         <source>Pick a directory to save templates in</source>
  6757         <translation>Wybierz katalog do zachowywania szablonów</translation>
  5490         <translation>Wybierz katalog do zachowywania szablonów</translation>
  6758     </message>
  5491     </message>
  6759     <message>
  5492     <message>
  6760         <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/templateoptionspage.ui"/>
       
  6761         <source>Form</source>
  5493         <source>Form</source>
  6762         <translation>Formularz</translation>
  5494         <translation>Formularz</translation>
  6763     </message>
  5495     </message>
  6764     <message>
  5496     <message>
  6765         <location/>
       
  6766         <source>Additional Template Paths</source>
  5497         <source>Additional Template Paths</source>
  6767         <translation>Dodatkowe ścieżki z szablonami</translation>
  5498         <translation>Dodatkowe ścieżki z szablonami</translation>
  6768     </message>
  5499     </message>
  6769     <message>
  5500     <message>
  6770         <location/>
       
  6771         <source>...</source>
  5501         <source>...</source>
  6772         <translation>...</translation>
  5502         <translation>...</translation>
  6773     </message>
  5503     </message>
  6774 </context>
  5504 </context>
  6775 <context>
  5505 <context>
  6776     <name>qdesigner_internal::TextEditTaskMenu</name>
  5506     <name>qdesigner_internal::TextEditTaskMenu</name>
  6777     <message>
  5507     <message>
  6778         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/textedit_taskmenu.cpp" line="+59"/>
       
  6779         <source>Change HTML...</source>
  5508         <source>Change HTML...</source>
  6780         <translation>Zmień HTML...</translation>
  5509         <translation>Zmień HTML...</translation>
  6781     </message>
  5510     </message>
  6782     <message>
  5511     <message>
  6783         <location line="-1"/>
       
  6784         <source>Edit HTML</source>
  5512         <source>Edit HTML</source>
  6785         <translation>Modyfikuj HTML</translation>
  5513         <translation>Modyfikuj HTML</translation>
  6786     </message>
  5514     </message>
  6787     <message>
  5515     <message>
  6788         <location line="+10"/>
       
  6789         <source>Edit Text</source>
  5516         <source>Edit Text</source>
  6790         <translation>Modyfikuj tekst</translation>
  5517         <translation>Modyfikuj tekst</translation>
  6791     </message>
  5518     </message>
  6792     <message>
  5519     <message>
  6793         <location line="+1"/>
       
  6794         <source>Change Plain Text...</source>
  5520         <source>Change Plain Text...</source>
  6795         <translation>Zmień zwykły tekst...</translation>
  5521         <translation>Zmień zwykły tekst...</translation>
  6796     </message>
  5522     </message>
  6797 </context>
  5523 </context>
  6798 <context>
  5524 <context>
  6799     <name>qdesigner_internal::TextEditor</name>
  5525     <name>qdesigner_internal::TextEditor</name>
  6800     <message>
  5526     <message>
  6801         <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/designerpropertymanager.cpp" line="-204"/>
       
  6802         <source>Choose Resource...</source>
  5527         <source>Choose Resource...</source>
  6803         <translation>Wybierz zasób...</translation>
  5528         <translation>Wybierz zasób...</translation>
  6804     </message>
  5529     </message>
  6805     <message>
  5530     <message>
  6806         <location line="+1"/>
       
  6807         <source>Choose File...</source>
  5531         <source>Choose File...</source>
  6808         <translation>Wybierz plik...</translation>
  5532         <translation>Wybierz plik...</translation>
  6809     </message>
  5533     </message>
  6810     <message>
  5534     <message>
  6811         <location line="+123"/>
       
  6812         <source>Choose a File</source>
  5535         <source>Choose a File</source>
  6813         <translation>Wybierz plik</translation>
  5536         <translation>Wybierz plik</translation>
  6814     </message>
  5537     </message>
  6815     <message>
  5538     <message>
  6816         <location line="-118"/>
       
  6817         <source>...</source>
  5539         <source>...</source>
  6818         <translation>...</translation>
  5540         <translation>...</translation>
  6819     </message>
  5541     </message>
  6820 </context>
  5542 </context>
  6821 <context>
  5543 <context>
  6822     <name>qdesigner_internal::ToolBarEventFilter</name>
  5544     <name>qdesigner_internal::ToolBarEventFilter</name>
  6823     <message>
  5545     <message>
  6824         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_toolbar.cpp" line="+234"/>
       
  6825         <source>Insert Separator</source>
  5546         <source>Insert Separator</source>
  6826         <translation>Wstaw separator</translation>
  5547         <translation>Wstaw separator</translation>
  6827     </message>
  5548     </message>
  6828     <message>
  5549     <message>
  6829         <location line="-65"/>
       
  6830         <source>Remove action &apos;%1&apos;</source>
  5550         <source>Remove action &apos;%1&apos;</source>
  6831         <translation>Usuń akcję &apos;%1&apos;</translation>
  5551         <translation>Usuń akcję &apos;%1&apos;</translation>
  6832     </message>
  5552     </message>
  6833     <message>
  5553     <message>
  6834         <location line="+7"/>
       
  6835         <source>Remove Toolbar &apos;%1&apos;</source>
  5554         <source>Remove Toolbar &apos;%1&apos;</source>
  6836         <translation>Usuń pasek narzędzi &apos;%1&apos;</translation>
  5555         <translation>Usuń pasek narzędzi &apos;%1&apos;</translation>
  6837     </message>
  5556     </message>
  6838     <message>
  5557     <message>
  6839         <location line="-28"/>
       
  6840         <source>Insert Separator before &apos;%1&apos;</source>
  5558         <source>Insert Separator before &apos;%1&apos;</source>
  6841         <translation>Wstaw separator przed &apos;%1&apos;</translation>
  5559         <translation>Wstaw separator przed &apos;%1&apos;</translation>
  6842     </message>
  5560     </message>
  6843     <message>
  5561     <message>
  6844         <location line="+9"/>
       
  6845         <source>Append Separator</source>
  5562         <source>Append Separator</source>
  6846         <translation>Dodaj separator</translation>
  5563         <translation>Dodaj separator</translation>
  6847     </message>
  5564     </message>
  6848 </context>
  5565 </context>
  6849 <context>
  5566 <context>
  6850     <name>qdesigner_internal::TreeWidgetEditor</name>
  5567     <name>qdesigner_internal::TreeWidgetEditor</name>
  6851     <message>
  5568     <message>
  6852         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.ui"/>
       
  6853         <source>Edit Tree Widget</source>
  5569         <source>Edit Tree Widget</source>
  6854         <translation>Modyfikuj drzewo</translation>
  5570         <translation>Modyfikuj drzewo</translation>
  6855     </message>
  5571     </message>
  6856     <message>
  5572     <message>
  6857         <location/>
       
  6858         <source>&amp;Items</source>
  5573         <source>&amp;Items</source>
  6859         <translation>&amp;Elementy</translation>
  5574         <translation>&amp;Elementy</translation>
  6860     </message>
  5575     </message>
  6861     <message>
  5576     <message>
  6862         <location/>
       
  6863         <source>Tree Items</source>
  5577         <source>Tree Items</source>
  6864         <translation>Drzewo elementów</translation>
  5578         <translation>Drzewo elementów</translation>
  6865     </message>
  5579     </message>
  6866     <message>
  5580     <message>
  6867         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.cpp" line="+76"/>
       
  6868         <source>&amp;Columns</source>
  5581         <source>&amp;Columns</source>
  6869         <translation>&amp;Kolumny</translation>
  5582         <translation>&amp;Kolumny</translation>
  6870     </message>
  5583     </message>
  6871     <message>
  5584     <message>
  6872         <location line="+69"/>
       
  6873         <source>Per column properties</source>
  5585         <source>Per column properties</source>
  6874         <translation>Właściowści dla kolumny</translation>
  5586         <translation>Właściowści dla kolumny</translation>
  6875     </message>
  5587     </message>
  6876     <message>
  5588     <message>
  6877         <location line="+1"/>
       
  6878         <source>Common properties</source>
  5589         <source>Common properties</source>
  6879         <translation>Wspólne właściwości</translation>
  5590         <translation>Wspólne właściwości</translation>
  6880     </message>
  5591     </message>
  6881     <message>
  5592     <message>
  6882         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.ui"/>
       
  6883         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.cpp" line="+53"/>
       
  6884         <source>New Item</source>
  5593         <source>New Item</source>
  6885         <translation>Nowy element</translation>
  5594         <translation>Nowy element</translation>
  6886     </message>
  5595     </message>
  6887     <message>
  5596     <message>
  6888         <location/>
       
  6889         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.cpp" line="+19"/>
       
  6890         <source>New Subitem</source>
  5597         <source>New Subitem</source>
  6891         <translation>Nowy podelement</translation>
  5598         <translation>Nowy podelement</translation>
  6892     </message>
  5599     </message>
  6893     <message>
  5600     <message>
  6894         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.cpp" line="+175"/>
       
  6895         <source>Properties &amp;&lt;&lt;</source>
  5601         <source>Properties &amp;&lt;&lt;</source>
  6896         <translation>Własciwości &amp;&lt;&lt;</translation>
  5602         <translation>Własciwości &amp;&lt;&lt;</translation>
  6897     </message>
  5603     </message>
  6898     <message>
  5604     <message>
  6899         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.ui"/>
       
  6900         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.cpp" line="+2"/>
       
  6901         <source>Properties &amp;&gt;&gt;</source>
  5605         <source>Properties &amp;&gt;&gt;</source>
  6902         <translation>Własciwości &amp;&gt;&gt;</translation>
  5606         <translation>Własciwości &amp;&gt;&gt;</translation>
  6903     </message>
  5607     </message>
  6904     <message>
  5608     <message>
  6905         <location/>
       
  6906         <source>New &amp;Subitem</source>
  5609         <source>New &amp;Subitem</source>
  6907         <translation>Nowy &amp;podelement</translation>
  5610         <translation>Nowy &amp;podelement</translation>
  6908     </message>
  5611     </message>
  6909     <message>
  5612     <message>
  6910         <location/>
       
  6911         <source>Delete Item</source>
  5613         <source>Delete Item</source>
  6912         <translation>Usuń element</translation>
  5614         <translation>Usuń element</translation>
  6913     </message>
  5615     </message>
  6914     <message>
  5616     <message>
  6915         <location/>
       
  6916         <source>Move Item Left (before Parent Item)</source>
  5617         <source>Move Item Left (before Parent Item)</source>
  6917         <translation>Przenieś element w lewo (przed element nadrzędny)</translation>
  5618         <translation>Przenieś element w lewo (przed element nadrzędny)</translation>
  6918     </message>
  5619     </message>
  6919     <message>
  5620     <message>
  6920         <location/>
       
  6921         <source>L</source>
  5621         <source>L</source>
  6922         <translation>L</translation>
  5622         <translation>L</translation>
  6923     </message>
  5623     </message>
  6924     <message>
  5624     <message>
  6925         <location/>
       
  6926         <source>Move Item Right (as a First Subitem of the Next Sibling Item)</source>
  5625         <source>Move Item Right (as a First Subitem of the Next Sibling Item)</source>
  6927         <translation>Przenieś element w prawo (jako pierwszy podelement kolejnego elementu)</translation>
  5626         <translation>Przenieś element w prawo (jako pierwszy podelement kolejnego elementu)</translation>
  6928     </message>
  5627     </message>
  6929     <message>
  5628     <message>
  6930         <location/>
       
  6931         <source>R</source>
  5629         <source>R</source>
  6932         <translation>R</translation>
  5630         <translation>R</translation>
  6933     </message>
  5631     </message>
  6934     <message>
  5632     <message>
  6935         <location/>
       
  6936         <source>Move Item Up</source>
  5633         <source>Move Item Up</source>
  6937         <translation>Przenieś element do góry</translation>
  5634         <translation>Przenieś element do góry</translation>
  6938     </message>
  5635     </message>
  6939     <message>
  5636     <message>
  6940         <location/>
       
  6941         <source>U</source>
  5637         <source>U</source>
  6942         <translation>U</translation>
  5638         <translation>U</translation>
  6943     </message>
  5639     </message>
  6944     <message>
  5640     <message>
  6945         <location/>
       
  6946         <source>Move Item Down</source>
  5641         <source>Move Item Down</source>
  6947         <translation>Przenieś element w dół</translation>
  5642         <translation>Przenieś element w dół</translation>
  6948     </message>
  5643     </message>
  6949     <message>
  5644     <message>
  6950         <location/>
       
  6951         <source>D</source>
  5645         <source>D</source>
  6952         <translation>D</translation>
  5646         <translation>D</translation>
  6953     </message>
  5647     </message>
  6954     <message>
  5648     <message>
  6955         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.cpp" line="-327"/>
       
  6956         <source>New Column</source>
  5649         <source>New Column</source>
  6957         <translation>Nowa kolumna</translation>
  5650         <translation>Nowa kolumna</translation>
  6958     </message>
  5651     </message>
  6959     <message>
  5652     <message>
  6960         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.ui"/>
       
  6961         <source>1</source>
  5653         <source>1</source>
  6962         <translation>1</translation>
  5654         <translation>1</translation>
  6963     </message>
  5655     </message>
  6964     <message>
  5656     <message>
  6965         <location/>
       
  6966         <source>&amp;New</source>
  5657         <source>&amp;New</source>
  6967         <translation>&amp;Nowy</translation>
  5658         <translation>&amp;Nowy</translation>
  6968     </message>
  5659     </message>
  6969     <message>
  5660     <message>
  6970         <location/>
       
  6971         <source>&amp;Delete</source>
  5661         <source>&amp;Delete</source>
  6972         <translation>&amp;Usuń</translation>
  5662         <translation>&amp;Usuń</translation>
  6973     </message>
  5663     </message>
  6974 </context>
  5664 </context>
  6975 <context>
  5665 <context>
  6976     <name>qdesigner_internal::TreeWidgetTaskMenu</name>
  5666     <name>qdesigner_internal::TreeWidgetTaskMenu</name>
  6977     <message>
  5667     <message>
  6978         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidget_taskmenu.cpp" line="+63"/>
       
  6979         <source>Edit Items...</source>
  5668         <source>Edit Items...</source>
  6980         <translation>Modyfikujj elementy...</translation>
  5669         <translation>Modyfikujj elementy...</translation>
  6981     </message>
  5670     </message>
  6982 </context>
  5671 </context>
  6983 <context>
  5672 <context>
  6984     <name>qdesigner_internal::WidgetBox</name>
  5673     <name>qdesigner_internal::WidgetBox</name>
  6985     <message>
  5674     <message>
  6986         <location filename="../tools/designer/src/components/widgetbox/widgetbox_dnditem.cpp" line="+115"/>
       
  6987         <source>Warning: Widget creation failed in the widget box. This could be caused by invalid custom widget XML.</source>
  5675         <source>Warning: Widget creation failed in the widget box. This could be caused by invalid custom widget XML.</source>
  6988         <translation>Ostrzeżenie: Błąd tworzenia widżetu w panelu widżetów. Mogło to być spowodowane niepoprawnym kodem XML widżetu.</translation>
  5676         <translation>Ostrzeżenie: Błąd tworzenia widżetu w panelu widżetów. Mogło to być spowodowane niepoprawnym kodem XML widżetu.</translation>
  6989     </message>
  5677     </message>
  6990 </context>
  5678 </context>
  6991 <context>
  5679 <context>
  6992     <name>qdesigner_internal::WidgetBoxTreeWidget</name>
  5680     <name>qdesigner_internal::WidgetBoxTreeWidget</name>
  6993     <message>
  5681     <message>
  6994         <location filename="../tools/designer/src/components/widgetbox/widgetboxtreewidget.cpp" line="-268"/>
       
  6995         <source>Scratchpad</source>
  5682         <source>Scratchpad</source>
  6996         <translation>Notatnik</translation>
  5683         <translation>Notatnik</translation>
  6997     </message>
  5684     </message>
  6998     <message>
  5685     <message>
  6999         <location line="+370"/>
       
  7000         <source>Custom Widgets</source>
  5686         <source>Custom Widgets</source>
  7001         <translation>Własne widżety</translation>
  5687         <translation>Własne widżety</translation>
  7002     </message>
  5688     </message>
  7003     <message>
  5689     <message>
  7004         <location line="+263"/>
       
  7005         <source>Expand all</source>
  5690         <source>Expand all</source>
  7006         <translation>Rozwiń wszystkie</translation>
  5691         <translation>Rozwiń wszystkie</translation>
  7007     </message>
  5692     </message>
  7008     <message>
  5693     <message>
  7009         <location line="+1"/>
       
  7010         <source>Collapse all</source>
  5694         <source>Collapse all</source>
  7011         <translation>Zwiń wszystkie</translation>
  5695         <translation>Zwiń wszystkie</translation>
  7012     </message>
  5696     </message>
  7013     <message>
  5697     <message>
  7014         <location line="+3"/>
       
  7015         <source>List View</source>
  5698         <source>List View</source>
  7016         <translation>Widok w formie listy</translation>
  5699         <translation>Widok w formie listy</translation>
  7017     </message>
  5700     </message>
  7018     <message>
  5701     <message>
  7019         <location line="+1"/>
       
  7020         <source>Icon View</source>
  5702         <source>Icon View</source>
  7021         <translation>Widok z ikonkami</translation>
  5703         <translation>Widok z ikonkami</translation>
  7022     </message>
  5704     </message>
  7023     <message>
  5705     <message>
  7024         <location line="+15"/>
       
  7025         <source>Remove</source>
  5706         <source>Remove</source>
  7026         <translation>Usuń</translation>
  5707         <translation>Usuń</translation>
  7027     </message>
  5708     </message>
  7028     <message>
  5709     <message>
  7029         <location line="+2"/>
       
  7030         <source>Edit name</source>
  5710         <source>Edit name</source>
  7031         <translation>Modyfikuj nazwę</translation>
  5711         <translation>Modyfikuj nazwę</translation>
  7032     </message>
  5712     </message>
  7033 </context>
  5713 </context>
  7034 <context>
  5714 <context>
  7035     <name>qdesigner_internal::WidgetDataBase</name>
  5715     <name>qdesigner_internal::WidgetDataBase</name>
  7036     <message>
  5716     <message>
  7037         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/widgetdatabase.cpp" line="-411"/>
       
  7038         <source>A custom widget plugin whose class name (%1) matches that of an existing class has been found.</source>
  5717         <source>A custom widget plugin whose class name (%1) matches that of an existing class has been found.</source>
  7039         <translation>Została znaleziona wtyczka widżetu, w której nazwa klasy (%1) odpowiada istniejącej już klasie.</translation>
  5718         <translation>Została znaleziona wtyczka widżetu, w której nazwa klasy (%1) odpowiada istniejącej już klasie.</translation>
  7040     </message>
  5719     </message>
  7041 </context>
  5720 </context>
  7042 <context>
  5721 <context>
  7043     <name>qdesigner_internal::WidgetEditorTool</name>
  5722     <name>qdesigner_internal::WidgetEditorTool</name>
  7044     <message>
  5723     <message>
  7045         <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/tool_widgeteditor.cpp" line="+67"/>
       
  7046         <source>Edit Widgets</source>
  5724         <source>Edit Widgets</source>
  7047         <translation>Modyfikuj widżety</translation>
  5725         <translation>Modyfikuj widżety</translation>
  7048     </message>
  5726     </message>
  7049 </context>
  5727 </context>
  7050 <context>
  5728 <context>
  7051     <name>qdesigner_internal::WidgetFactory</name>
  5729     <name>qdesigner_internal::WidgetFactory</name>
  7052     <message>
  5730     <message>
  7053         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/widgetfactory.cpp" line="+263"/>
       
  7054         <source>The custom widget factory registered for widgets of class %1 returned 0.</source>
  5731         <source>The custom widget factory registered for widgets of class %1 returned 0.</source>
  7055         <translation>Fabryka widżetów użytkownika zarejestrowana dla widżetów klasy %1 zwróciła 0.</translation>
  5732         <translation>Fabryka widżetów użytkownika zarejestrowana dla widżetów klasy %1 zwróciła 0.</translation>
  7056     </message>
  5733     </message>
  7057     <message>
  5734     <message>
  7058         <location line="+44"/>
       
  7059         <source>A class name mismatch occurred when creating a widget using the custom widget factory registered for widgets of class %1. It returned a widget of class %2.</source>
  5735         <source>A class name mismatch occurred when creating a widget using the custom widget factory registered for widgets of class %1. It returned a widget of class %2.</source>
  7060         <translation>Wystąpiła niezgodność nazwy klasy podczas tworzenia widżetu przy pomocy fabryki widżetów użytkownika zarejestrowanej dla klasy %1. Zwrócony został widżet klasy %2.</translation>
  5736         <translation>Wystąpiła niezgodność nazwy klasy podczas tworzenia widżetu przy pomocy fabryki widżetów użytkownika zarejestrowanej dla klasy %1. Zwrócony został widżet klasy %2.</translation>
  7061     </message>
  5737     </message>
  7062     <message>
  5738     <message>
  7063         <location line="+99"/>
       
  7064         <source>%1 Widget</source>
  5739         <source>%1 Widget</source>
  7065         <translation>Widżet %1</translation>
  5740         <translation>Widżet %1</translation>
  7066     </message>
  5741     </message>
  7067     <message>
  5742     <message>
  7068         <location line="+90"/>
       
  7069         <source>The current page of the container &apos;%1&apos; (%2) could not be determined while creating a layout.This indicates an inconsistency in the ui-file, probably a layout being constructed on a container widget.</source>
  5743         <source>The current page of the container &apos;%1&apos; (%2) could not be determined while creating a layout.This indicates an inconsistency in the ui-file, probably a layout being constructed on a container widget.</source>
  7070         <translation>Podczas tworzenia rozmieszczenia nie można było określić bieżącej strony (%2) pojemnika &apos;%1&apos;. Wskazuje to na niespójność pliku ui, prawdopodobnie utworzone zostało zbędne rozmieszczenie dla tego pojemnika.</translation>
  5744         <translation>Podczas tworzenia rozmieszczenia nie można było określić bieżącej strony (%2) pojemnika &apos;%1&apos;. Wskazuje to na niespójność pliku ui, prawdopodobnie utworzone zostało zbędne rozmieszczenie dla tego pojemnika.</translation>
  7071     </message>
  5745     </message>
  7072     <message>
  5746     <message>
  7073         <location line="+53"/>
       
  7074         <source>Attempt to add a layout to a widget &apos;%1&apos; (%2) which already has an unmanaged layout of type %3.
  5747         <source>Attempt to add a layout to a widget &apos;%1&apos; (%2) which already has an unmanaged layout of type %3.
  7075 This indicates an inconsistency in the ui-file.</source>
  5748 This indicates an inconsistency in the ui-file.</source>
  7076         <translation>Próba dodania rozmieszczenia do widżetu &apos;%1&apos; (%2) który posiada już niezarządzane rozmieszczenie typu %3.
  5749         <translation>Próba dodania rozmieszczenia do widżetu &apos;%1&apos; (%2) który posiada już niezarządzane rozmieszczenie typu %3.
  7077 To wskazuje na niespójność w pliku &quot;ui&quot;.</translation>
  5750 To wskazuje na niespójność w pliku &quot;ui&quot;.</translation>
  7078     </message>
  5751     </message>
  7079     <message>
  5752     <message>
  7080         <location line="+211"/>
       
  7081         <source>Cannot create style &apos;%1&apos;.</source>
  5753         <source>Cannot create style &apos;%1&apos;.</source>
  7082         <translation>Nie można utworzyć stylu &apos;%1&apos;.</translation>
  5754         <translation>Nie można utworzyć stylu &apos;%1&apos;.</translation>
  7083     </message>
  5755     </message>
  7084 </context>
  5756 </context>
  7085 <context>
  5757 <context>
  7086     <name>qdesigner_internal::WizardContainerWidgetTaskMenu</name>
  5758     <name>qdesigner_internal::WizardContainerWidgetTaskMenu</name>
  7087     <message>
  5759     <message>
  7088         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/containerwidget_taskmenu.cpp" line="-49"/>
       
  7089         <source>Next</source>
  5760         <source>Next</source>
  7090         <translation>Dalej</translation>
  5761         <translation>Dalej</translation>
  7091     </message>
  5762     </message>
  7092     <message>
  5763     <message>
  7093         <location line="+1"/>
       
  7094         <source>Back</source>
  5764         <source>Back</source>
  7095         <translation>Wstecz</translation>
  5765         <translation>Wstecz</translation>
  7096     </message>
  5766     </message>
  7097 </context>
  5767 </context>
  7098 <context>
  5768 <context>
  7099     <name>qdesigner_internal::ZoomMenu</name>
  5769     <name>qdesigner_internal::ZoomMenu</name>
  7100     <message>
  5770     <message>
  7101         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/zoomwidget.cpp" line="+84"/>
       
  7102         <source>%1 %</source>
  5771         <source>%1 %</source>
  7103         <extracomment>Zoom factor</extracomment>
  5772         <extracomment>Zoom factor</extracomment>
  7104         <translation>%1 %</translation>
  5773         <translation>%1 %</translation>
  7105     </message>
  5774     </message>
  7106 </context>
  5775 </context>
  7107 <context>
  5776 <context>
  7108     <name>qdesigner_internal::ZoomablePreviewDeviceSkin</name>
  5777     <name>qdesigner_internal::ZoomablePreviewDeviceSkin</name>
  7109     <message>
  5778     <message>
  7110         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/previewmanager.cpp" line="-270"/>
       
  7111         <source>&amp;Zoom</source>
  5779         <source>&amp;Zoom</source>
  7112         <translation>&amp;Powiększenie</translation>
  5780         <translation>&amp;Powiększenie</translation>
  7113     </message>
  5781     </message>
  7114 </context>
  5782 </context>
  7115 </TS>
  5783 </TS>