1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
2 <!DOCTYPE TS> |
2 <!DOCTYPE TS> |
3 <TS version="2.0"> |
3 <TS version="2.0" language="ja_JP"> |
4 <context> |
4 <context> |
5 <name>QCLuceneResultWidget</name> |
5 <name>QCLuceneResultWidget</name> |
6 <message> |
6 <message> |
7 <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpsearchresultwidget.cpp" line="+110"/> |
|
8 <source>Search Results</source> |
7 <source>Search Results</source> |
9 <translation type="unfinished"></translation> |
8 <translation>検索結果</translation> |
10 </message> |
9 </message> |
11 <message> |
10 <message> |
12 <location line="+7"/> |
|
13 <source>Note:</source> |
11 <source>Note:</source> |
14 <translation type="unfinished"></translation> |
12 <translation>注:</translation> |
15 </message> |
13 </message> |
16 <message> |
14 <message> |
17 <location line="+1"/> |
|
18 <source>The search results may not be complete since the documentation is still being indexed!</source> |
15 <source>The search results may not be complete since the documentation is still being indexed!</source> |
19 <translation type="unfinished"></translation> |
16 <translation>ドキュメントの索引の作成が終了していないため、検索結果は不完全な可能性があります!</translation> |
20 </message> |
17 </message> |
21 <message> |
18 <message> |
22 <location line="+11"/> |
|
23 <source>Your search did not match any documents.</source> |
19 <source>Your search did not match any documents.</source> |
24 <translation type="unfinished"></translation> |
20 <translation>その語句はどのドキュメントにも見つかりません。</translation> |
25 </message> |
21 </message> |
26 <message> |
22 <message> |
27 <location line="+4"/> |
|
28 <source>(The reason for this might be that the documentation is still being indexed.)</source> |
23 <source>(The reason for this might be that the documentation is still being indexed.)</source> |
29 <translation type="unfinished"></translation> |
24 <translation>(ドキュメントの索引の作成が終了していないためかもしれません。)</translation> |
|
25 </message> |
|
26 </context> |
|
27 <context> |
|
28 <name>QHelp</name> |
|
29 <message> |
|
30 <source>Untitled</source> |
|
31 <translation>タイトルなし</translation> |
30 </message> |
32 </message> |
31 </context> |
33 </context> |
32 <context> |
34 <context> |
33 <name>QHelpCollectionHandler</name> |
35 <name>QHelpCollectionHandler</name> |
34 <message> |
36 <message> |
35 <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpcollectionhandler.cpp" line="+79"/> |
37 <source>The collection file '%1' is not set up yet!</source> |
36 <source>The collection file is not set up yet!</source> |
38 <translation>コレクションファイル '%1' がまだ設定されていません!</translation> |
37 <translation type="unfinished"></translation> |
39 </message> |
38 </message> |
40 <message> |
39 <message> |
|
40 <location line="+22"/> |
|
41 <source>Cannot load sqlite database driver!</source> |
41 <source>Cannot load sqlite database driver!</source> |
42 <translation type="unfinished"></translation> |
42 <translation>SQLite データベースドライバがロードできません!</translation> |
43 </message> |
43 </message> |
44 <message> |
44 <message> |
45 <location line="+11"/> |
|
46 <location line="+48"/> |
|
47 <source>Cannot open collection file: %1</source> |
45 <source>Cannot open collection file: %1</source> |
48 <translation type="unfinished"></translation> |
46 <translation>コレクションファイルをオープンできません: %1</translation> |
49 </message> |
47 </message> |
50 <message> |
48 <message> |
51 <location line="-39"/> |
|
52 <source>Cannot create tables in file %1!</source> |
49 <source>Cannot create tables in file %1!</source> |
53 <translation type="unfinished"></translation> |
50 <translation>ファイル %1 にテーブルを作成できません!</translation> |
54 </message> |
51 </message> |
55 <message> |
52 <message> |
56 <location line="+16"/> |
53 <source>The collection file '%1' already exists!</source> |
57 <source>The specified collection file already exists!</source> |
54 <translation>コレクションファイル '%1' が既に存在します!</translation> |
58 <translation type="unfinished"></translation> |
55 </message> |
59 </message> |
56 <message> |
60 <message> |
57 <source>Unknown filter '%1'!</source> |
61 <location line="+5"/> |
58 <translation>不明なフィルタ '%1'!</translation> |
|
59 </message> |
|
60 <message> |
|
61 <source>Invalid documentation file '%1'!</source> |
|
62 <translation>無効なドキュメントファイル '%1'!</translation> |
|
63 </message> |
|
64 <message> |
|
65 <source>Cannot register namespace '%1'!</source> |
|
66 <translation>ネームスペース '%1' を登録できません!</translation> |
|
67 </message> |
|
68 <message> |
|
69 <source>Cannot open database '%1' to optimize!</source> |
|
70 <translation>最適化用にデータベース '%1' をオープンできません!</translation> |
|
71 </message> |
|
72 <message> |
62 <source>Cannot create directory: %1</source> |
73 <source>Cannot create directory: %1</source> |
63 <translation type="unfinished"></translation> |
74 <translation>ディレクトリを作成できません: %1</translation> |
64 </message> |
75 </message> |
65 <message> |
76 <message> |
66 <location line="+23"/> |
|
67 <source>Cannot copy collection file: %1</source> |
77 <source>Cannot copy collection file: %1</source> |
68 <translation type="unfinished"></translation> |
78 <translation>コレクションファイルをコピーできません: %1</translation> |
69 </message> |
79 </message> |
70 <message> |
80 <message> |
71 <location line="+119"/> |
|
72 <source>Unknown filter!</source> |
|
73 <translation type="unfinished"></translation> |
|
74 </message> |
|
75 <message> |
|
76 <location line="+55"/> |
|
77 <source>Cannot register filter %1!</source> |
81 <source>Cannot register filter %1!</source> |
78 <translation type="unfinished"></translation> |
82 <translation>フィルタ %1 を登録できません!</translation> |
79 </message> |
83 </message> |
80 <message> |
84 <message> |
81 <location line="+44"/> |
|
82 <source>Cannot open documentation file %1!</source> |
85 <source>Cannot open documentation file %1!</source> |
83 <translation type="unfinished"></translation> |
86 <translation>ドキュメントファイル %1 をオープンできません!</translation> |
84 </message> |
87 </message> |
85 <message> |
88 <message> |
86 <location line="+6"/> |
|
87 <source>Invalid documentation file!</source> |
|
88 <translation type="unfinished"></translation> |
|
89 </message> |
|
90 <message> |
|
91 <location line="+34"/> |
|
92 <source>The namespace %1 was not registered!</source> |
89 <source>The namespace %1 was not registered!</source> |
93 <translation type="unfinished"></translation> |
90 <translation>ネームスペース %1 は登録されていません!</translation> |
94 </message> |
91 </message> |
95 <message> |
92 <message> |
96 <location line="+120"/> |
|
97 <source>Namespace %1 already exists!</source> |
93 <source>Namespace %1 already exists!</source> |
98 <translation type="unfinished"></translation> |
94 <translation>ネームスペース %1 は既に存在します!</translation> |
99 </message> |
|
100 <message> |
|
101 <location line="+13"/> |
|
102 <source>Cannot register namespace!</source> |
|
103 <translation type="unfinished"></translation> |
|
104 </message> |
|
105 <message> |
|
106 <location line="+24"/> |
|
107 <source>Cannot open database to optimize!</source> |
|
108 <translation type="unfinished"></translation> |
|
109 </message> |
95 </message> |
110 </context> |
96 </context> |
111 <context> |
97 <context> |
112 <name>QHelpDBReader</name> |
98 <name>QHelpDBReader</name> |
113 <message> |
99 <message> |
114 <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpdbreader.cpp" line="+95"/> |
|
115 <source>Cannot open database '%1' '%2': %3</source> |
100 <source>Cannot open database '%1' '%2': %3</source> |
116 <translation type="unfinished"></translation> |
101 <extracomment>The placeholders are: %1 - The name of the database which cannot be opened %2 - The unique id for the connection %3 - The actual error string</extracomment> |
|
102 <translation>データベース '%1' '%2' がオープンできません: %3</translation> |
117 </message> |
103 </message> |
118 </context> |
104 </context> |
119 <context> |
105 <context> |
120 <name>QHelpEngineCore</name> |
106 <name>QHelpEngineCore</name> |
121 <message> |
107 <message> |
122 <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpenginecore.cpp" line="+516"/> |
108 <source>Cannot open documentation file %1: %2!</source> |
|
109 <translation>ドキュメントファイル %1 をオープンできません: %2!</translation> |
|
110 </message> |
|
111 <message> |
123 <source>The specified namespace does not exist!</source> |
112 <source>The specified namespace does not exist!</source> |
124 <translation type="unfinished"></translation> |
113 <translation>そのネームスペースは存在しません!</translation> |
125 </message> |
|
126 </context> |
|
127 <context> |
|
128 <name>QHelpEngineCorePrivate</name> |
|
129 <message> |
|
130 <location line="-394"/> |
|
131 <source>Cannot open documentation file %1: %2!</source> |
|
132 <translation type="unfinished"></translation> |
|
133 </message> |
114 </message> |
134 </context> |
115 </context> |
135 <context> |
116 <context> |
136 <name>QHelpGenerator</name> |
117 <name>QHelpGenerator</name> |
137 <message> |
118 <message> |
138 <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpgenerator.cpp" line="+157"/> |
|
139 <source>Invalid help data!</source> |
119 <source>Invalid help data!</source> |
140 <translation type="unfinished"></translation> |
120 <translation>無効なヘルプデータ!</translation> |
141 </message> |
121 </message> |
142 <message> |
122 <message> |
143 <location line="+6"/> |
|
144 <source>No output file name specified!</source> |
123 <source>No output file name specified!</source> |
145 <translation type="unfinished"></translation> |
124 <translation>出力ファイル名が指定されていません!</translation> |
146 </message> |
125 </message> |
147 <message> |
126 <message> |
148 <location line="+14"/> |
|
149 <source>Building up file structure...</source> |
127 <source>Building up file structure...</source> |
150 <translation type="unfinished"></translation> |
128 <translation>ファイル構造の構築中...</translation> |
151 </message> |
129 </message> |
152 <message> |
130 <message> |
153 <location line="-7"/> |
|
154 <source>The file %1 cannot be overwritten!</source> |
131 <source>The file %1 cannot be overwritten!</source> |
155 <translation type="unfinished"></translation> |
132 <translation>ファイル %1 は上書きできません!</translation> |
156 </message> |
133 </message> |
157 <message> |
134 <message> |
158 <location line="+18"/> |
|
159 <source>Cannot open data base file %1!</source> |
135 <source>Cannot open data base file %1!</source> |
160 <translation type="unfinished"></translation> |
136 <translation>データベースファイル %1 をオープンできません!</translation> |
161 </message> |
137 </message> |
162 <message> |
138 <message> |
163 <location line="+11"/> |
|
164 <source>Cannot register namespace %1!</source> |
139 <source>Cannot register namespace %1!</source> |
165 <translation type="unfinished"></translation> |
140 <translation>ネームスペース %1 を登録できません!</translation> |
166 </message> |
141 </message> |
167 <message> |
142 <message> |
168 <location line="+6"/> |
|
169 <source>Insert custom filters...</source> |
143 <source>Insert custom filters...</source> |
170 <translation type="unfinished"></translation> |
144 <translation>カスタムフィルターの登録中...</translation> |
171 </message> |
145 </message> |
172 <message> |
146 <message> |
173 <location line="+12"/> |
|
174 <source>Insert help data for filter section (%1 of %2)...</source> |
147 <source>Insert help data for filter section (%1 of %2)...</source> |
175 <translation type="unfinished"></translation> |
148 <translation>フィルターにヘルプデータを登録中 (%1 / %2)...</translation> |
176 </message> |
149 </message> |
177 <message> |
150 <message> |
178 <location line="+18"/> |
|
179 <source>Documentation successfully generated.</source> |
151 <source>Documentation successfully generated.</source> |
180 <translation type="unfinished"></translation> |
152 <translation>ドキュメントの作成に成功しました。</translation> |
181 </message> |
153 </message> |
182 <message> |
154 <message> |
183 <location line="+76"/> |
|
184 <source>Some tables already exist!</source> |
155 <source>Some tables already exist!</source> |
185 <translation type="unfinished"></translation> |
156 <translation>テーブルが既に存在します!</translation> |
186 </message> |
157 </message> |
187 <message> |
158 <message> |
188 <location line="+61"/> |
|
189 <source>Cannot create tables!</source> |
159 <source>Cannot create tables!</source> |
190 <translation type="unfinished"></translation> |
160 <translation>テーブルが作成できません!</translation> |
191 </message> |
161 </message> |
192 <message> |
162 <message> |
193 <location line="+86"/> |
|
194 <source>Cannot register virtual folder!</source> |
163 <source>Cannot register virtual folder!</source> |
195 <translation type="unfinished"></translation> |
164 <translation>仮装フォルダを登録できません!</translation> |
196 </message> |
165 </message> |
197 <message> |
166 <message> |
198 <location line="+10"/> |
|
199 <source>Insert files...</source> |
167 <source>Insert files...</source> |
200 <translation type="unfinished"></translation> |
168 <translation>ファイルの挿入...</translation> |
201 </message> |
169 </message> |
202 <message> |
170 <message> |
203 <location line="+41"/> |
171 <source>The referenced file %1 must be inside or within a subdirectory of (%2). Skipping it.</source> |
|
172 <translation>参照されるファイル %1 は (%2) のサブディレクトリに存在する必要があります。スキップします。</translation> |
|
173 </message> |
|
174 <message> |
204 <source>The file %1 does not exist! Skipping it.</source> |
175 <source>The file %1 does not exist! Skipping it.</source> |
205 <translation type="unfinished"></translation> |
176 <translation>ファイル %1 が存在しません! スキップします。</translation> |
206 </message> |
177 </message> |
207 <message> |
178 <message> |
208 <location line="+7"/> |
|
209 <source>Cannot open file %1! Skipping it.</source> |
179 <source>Cannot open file %1! Skipping it.</source> |
210 <translation type="unfinished"></translation> |
180 <translation>ファイル %1 をオープンできません! スキップします。</translation> |
211 </message> |
181 </message> |
212 <message> |
182 <message> |
213 <location line="+134"/> |
|
214 <source>The filter %1 is already registered!</source> |
183 <source>The filter %1 is already registered!</source> |
215 <translation type="unfinished"></translation> |
184 <translation>フィルタ %1 は既に登録されています!</translation> |
216 </message> |
185 </message> |
217 <message> |
186 <message> |
218 <location line="+5"/> |
|
219 <source>Cannot register filter %1!</source> |
187 <source>Cannot register filter %1!</source> |
220 <translation type="unfinished"></translation> |
188 <translation>フィルタ %1 を登録できません!</translation> |
221 </message> |
189 </message> |
222 <message> |
190 <message> |
223 <location line="+24"/> |
|
224 <source>Insert indices...</source> |
191 <source>Insert indices...</source> |
225 <translation type="unfinished"></translation> |
192 <translation>索引の挿入...</translation> |
226 </message> |
193 </message> |
227 <message> |
194 <message> |
228 <location line="+80"/> |
|
229 <source>Insert contents...</source> |
195 <source>Insert contents...</source> |
230 <translation type="unfinished"></translation> |
196 <translation>コンテンツの挿入...</translation> |
231 </message> |
197 </message> |
232 <message> |
198 <message> |
233 <location line="+8"/> |
|
234 <source>Cannot insert contents!</source> |
199 <source>Cannot insert contents!</source> |
235 <translation type="unfinished"></translation> |
200 <translation>コンテンツを挿入できません!</translation> |
236 </message> |
201 </message> |
237 <message> |
202 <message> |
238 <location line="+12"/> |
|
239 <source>Cannot register contents!</source> |
203 <source>Cannot register contents!</source> |
240 <translation type="unfinished"></translation> |
204 <translation>コンテンツを登録できません!</translation> |
|
205 </message> |
|
206 <message> |
|
207 <source>File '%1' does not exist.</source> |
|
208 <translation>ファイル '%1' が存在しません。</translation> |
|
209 </message> |
|
210 <message> |
|
211 <source>File '%1' cannot be opened.</source> |
|
212 <translation>ファイル '%1' をオープンできません。</translation> |
|
213 </message> |
|
214 <message> |
|
215 <source>File '%1' contains an invalid link to file '%2'</source> |
|
216 <translation>ファイル '%1' にファイル '%2' への無効なリンクが見つかりました</translation> |
|
217 </message> |
|
218 <message> |
|
219 <source>Invalid links in HTML files.</source> |
|
220 <translation>HTML に無効なリンクが見つかりました。</translation> |
|
221 </message> |
|
222 </context> |
|
223 <context> |
|
224 <name>QHelpProject</name> |
|
225 <message> |
|
226 <source>Unknown token.</source> |
|
227 <translation>不明なトークン。</translation> |
|
228 </message> |
|
229 <message> |
|
230 <source>Unknown token. Expected "QtHelpProject"!</source> |
|
231 <translation>"QtHelpProject" があるべき場所に不明なトークン!</translation> |
|
232 </message> |
|
233 <message> |
|
234 <source>Error in line %1: %2</source> |
|
235 <translation>%1 行でエラー: %2</translation> |
|
236 </message> |
|
237 <message> |
|
238 <source>Virtual folder has invalid syntax.</source> |
|
239 <translation>仮装フォルダに無効な構文があります。</translation> |
|
240 </message> |
|
241 <message> |
|
242 <source>Namespace has invalid syntax.</source> |
|
243 <translation>ネームスペースに無効な構文があります。</translation> |
|
244 </message> |
|
245 <message> |
|
246 <source>Missing namespace in QtHelpProject.</source> |
|
247 <translation>QtHelpProject にネームスペースがありません。</translation> |
|
248 </message> |
|
249 <message> |
|
250 <source>Missing virtual folder in QtHelpProject</source> |
|
251 <translation>QtHelpProject に仮装フォルダがありません</translation> |
|
252 </message> |
|
253 <message> |
|
254 <source>Missing attribute in keyword at line %1.</source> |
|
255 <translation>%1 行目のキーワードに属性がありません。</translation> |
|
256 </message> |
|
257 <message> |
|
258 <source>The input file %1 could not be opened!</source> |
|
259 <translation>入力ファイル %1 がオープンできません!</translation> |
241 </message> |
260 </message> |
242 </context> |
261 </context> |
243 <context> |
262 <context> |
244 <name>QHelpSearchQueryWidget</name> |
263 <name>QHelpSearchQueryWidget</name> |
245 <message> |
264 <message> |
246 <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpsearchquerywidget.cpp" line="+200"/> |
|
247 <source>Search for:</source> |
265 <source>Search for:</source> |
248 <translation type="unfinished"></translation> |
266 <translation>検索キーワード:</translation> |
249 </message> |
267 </message> |
250 <message> |
268 <message> |
251 <location line="+2"/> |
269 <source>Previous search</source> |
|
270 <translation>前の検索結果</translation> |
|
271 </message> |
|
272 <message> |
|
273 <source>Next search</source> |
|
274 <translation>次の検索結果</translation> |
|
275 </message> |
|
276 <message> |
252 <source>Search</source> |
277 <source>Search</source> |
253 <translation type="unfinished"></translation> |
278 <translation>検索</translation> |
254 </message> |
279 </message> |
255 <message> |
280 <message> |
256 <location line="+16"/> |
|
257 <source>Advanced search</source> |
281 <source>Advanced search</source> |
258 <translation type="unfinished"></translation> |
282 <translation>詳細な検索</translation> |
259 </message> |
283 </message> |
260 <message> |
284 <message> |
261 <location line="+18"/> |
|
262 <source>words <B>similar</B> to:</source> |
285 <source>words <B>similar</B> to:</source> |
263 <translation type="unfinished"></translation> |
286 <translation><b>類似語</b>:</translation> |
264 </message> |
287 </message> |
265 <message> |
288 <message> |
266 <location line="+5"/> |
|
267 <source><B>without</B> the words:</source> |
289 <source><B>without</B> the words:</source> |
268 <translation type="unfinished"></translation> |
290 <translation>キーワードを<b>含めない</b>:</translation> |
269 </message> |
291 </message> |
270 <message> |
292 <message> |
271 <location line="+5"/> |
|
272 <source>with <B>exact phrase</B>:</source> |
293 <source>with <B>exact phrase</B>:</source> |
273 <translation type="unfinished"></translation> |
294 <translation><b>フレーズ</b>を含む:</translation> |
274 </message> |
295 </message> |
275 <message> |
296 <message> |
276 <location line="+5"/> |
|
277 <source>with <B>all</B> of the words:</source> |
297 <source>with <B>all</B> of the words:</source> |
278 <translation type="unfinished"></translation> |
298 <translation><b>すべての</b>キーワードを含む:</translation> |
279 </message> |
299 </message> |
280 <message> |
300 <message> |
281 <location line="+5"/> |
|
282 <source>with <B>at least one</B> of the words:</source> |
301 <source>with <B>at least one</B> of the words:</source> |
283 <translation type="unfinished"></translation> |
302 <translation><b>いずれか</b>のキーワードを含む:</translation> |
284 </message> |
303 </message> |
285 </context> |
304 </context> |
286 <context> |
305 <context> |
287 <name>QHelpSearchResultWidget</name> |
306 <name>QHelpSearchResultWidget</name> |
288 <message> |
307 <message numerus="yes"> |
289 <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpsearchresultwidget.cpp" line="+235"/> |
308 <source>%1 - %2 of %n Hits</source> |
|
309 <translation> |
|
310 <numerusform>%1 - %2 / %n 件</numerusform> |
|
311 </translation> |
|
312 </message> |
|
313 <message> |
290 <source>0 - 0 of 0 Hits</source> |
314 <source>0 - 0 of 0 Hits</source> |
291 <translation type="unfinished"></translation> |
315 <translation>0 - 0 / 0 件</translation> |
292 </message> |
|
293 </context> |
|
294 <context> |
|
295 <name>QHelpSearchResultWidgetPrivate</name> |
|
296 <message> |
|
297 <location line="-61"/> |
|
298 <source>%1 - %2 of %3 Hits</source> |
|
299 <translation type="unfinished"></translation> |
|
300 </message> |
|
301 </context> |
|
302 <context> |
|
303 <name>QObject</name> |
|
304 <message> |
|
305 <location filename="../tools/assistant/lib/qhelp_global.h" line="+83"/> |
|
306 <source>Untitled</source> |
|
307 <translation type="unfinished"></translation> |
|
308 </message> |
|
309 <message> |
|
310 <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpprojectdata.cpp" line="+80"/> |
|
311 <source>Unknown token.</source> |
|
312 <translation type="unfinished"></translation> |
|
313 </message> |
|
314 <message> |
|
315 <location line="+13"/> |
|
316 <source>Unknown token. Expected "QtHelpProject"!</source> |
|
317 <translation type="unfinished"></translation> |
|
318 </message> |
|
319 <message> |
|
320 <location line="+5"/> |
|
321 <source>Error in line %1: %2</source> |
|
322 <translation type="unfinished"></translation> |
|
323 </message> |
|
324 <message> |
|
325 <location line="+13"/> |
|
326 <source>A virtual folder must not contain a '/' character!</source> |
|
327 <translation type="unfinished"></translation> |
|
328 </message> |
|
329 <message> |
|
330 <location line="+4"/> |
|
331 <source>A namespace must not contain a '/' character!</source> |
|
332 <translation type="unfinished"></translation> |
|
333 </message> |
|
334 <message> |
|
335 <location line="+16"/> |
|
336 <source>Missing namespace in QtHelpProject.</source> |
|
337 <translation type="unfinished"></translation> |
|
338 </message> |
|
339 <message> |
|
340 <location line="+2"/> |
|
341 <source>Missing virtual folder in QtHelpProject</source> |
|
342 <translation type="unfinished"></translation> |
|
343 </message> |
|
344 <message> |
|
345 <location line="+88"/> |
|
346 <source>Missing attribute in keyword at line %1.</source> |
|
347 <translation type="unfinished"></translation> |
|
348 </message> |
|
349 <message> |
|
350 <location line="+83"/> |
|
351 <source>The input file %1 could not be opened!</source> |
|
352 <translation type="unfinished"></translation> |
|
353 </message> |
316 </message> |
354 </context> |
317 </context> |
355 </TS> |
318 </TS> |