|
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
|
2 <!DOCTYPE TS> |
|
3 <TS version="2.0" language="cs_CZ"> |
|
4 <context> |
|
5 <name>AbstractFindWidget</name> |
|
6 <message> |
|
7 <location filename="../tools/shared/findwidget/abstractfindwidget.cpp" line="+127"/> |
|
8 <source>&Previous</source> |
|
9 <translation>&Předchozí</translation> |
|
10 </message> |
|
11 <message> |
|
12 <location line="+8"/> |
|
13 <source>&Next</source> |
|
14 <translation>&Další</translation> |
|
15 </message> |
|
16 <message> |
|
17 <location line="+24"/> |
|
18 <source>&Case sensitive</source> |
|
19 <translation>&Rozlišující velká a malá písmena</translation> |
|
20 </message> |
|
21 <message> |
|
22 <location line="+8"/> |
|
23 <source>Whole &words</source> |
|
24 <translation>Celá &slova</translation> |
|
25 </message> |
|
26 <message> |
|
27 <location line="+12"/> |
|
28 <source><img src=":/trolltech/shared/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped</source> |
|
29 <translation><img src=":/trolltech/shared/images/wrap.png">&nbsp;Hledání dosáhlo konce</translation> |
|
30 </message> |
|
31 </context> |
|
32 <context> |
|
33 <name>AddLinkDialog</name> |
|
34 <message> |
|
35 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/addlinkdialog.ui"/> |
|
36 <source>Insert Link</source> |
|
37 <translation>Vložit odkaz</translation> |
|
38 </message> |
|
39 <message> |
|
40 <location/> |
|
41 <source>Title:</source> |
|
42 <translation>Název:</translation> |
|
43 </message> |
|
44 <message> |
|
45 <location/> |
|
46 <source>URL:</source> |
|
47 <translation>URL:</translation> |
|
48 </message> |
|
49 </context> |
|
50 <context> |
|
51 <name>AppFontDialog</name> |
|
52 <message> |
|
53 <location filename="../tools/designer/src/designer/appfontdialog.cpp" line="+418"/> |
|
54 <source>Additional Fonts</source> |
|
55 <translation>Dodatečná písma</translation> |
|
56 </message> |
|
57 </context> |
|
58 <context> |
|
59 <name>AppFontManager</name> |
|
60 <message> |
|
61 <location line="-267"/> |
|
62 <source>'%1' is not a file.</source> |
|
63 <translation>'%1' není soubor.</translation> |
|
64 </message> |
|
65 <message> |
|
66 <location line="+4"/> |
|
67 <source>The font file '%1' does not have read permissions.</source> |
|
68 <translation>Soubor s písmem '%1' nemá oprávnění ke čtení.</translation> |
|
69 </message> |
|
70 <message> |
|
71 <location line="+8"/> |
|
72 <source>The font file '%1' is already loaded.</source> |
|
73 <translation>Soubor s písmem '%1' je již nahrán.</translation> |
|
74 </message> |
|
75 <message> |
|
76 <location line="+7"/> |
|
77 <source>The font file '%1' could not be loaded.</source> |
|
78 <translation>Soubor s písmem '%1' se nepodařilo nahrát.</translation> |
|
79 </message> |
|
80 <message> |
|
81 <location line="+17"/> |
|
82 <source>'%1' is not a valid font id.</source> |
|
83 <translation>'%1' není platným písmovým ID.</translation> |
|
84 </message> |
|
85 <message> |
|
86 <location line="+11"/> |
|
87 <source>There is no loaded font matching the id '%1'.</source> |
|
88 <translation>Není nahráno žádné písmo s ID '%1'.</translation> |
|
89 </message> |
|
90 <message> |
|
91 <location line="+15"/> |
|
92 <source>The font '%1' (%2) could not be unloaded.</source> |
|
93 <translation>Písmo '%1' (%2) se nepodařilo uvolnit z paměti.</translation> |
|
94 </message> |
|
95 </context> |
|
96 <context> |
|
97 <name>AppFontWidget</name> |
|
98 <message> |
|
99 <location line="+26"/> |
|
100 <source>Fonts</source> |
|
101 <translation>Písma</translation> |
|
102 </message> |
|
103 <message> |
|
104 <location line="+58"/> |
|
105 <source>Add font files</source> |
|
106 <translation>Přidat soubory s písmy</translation> |
|
107 </message> |
|
108 <message> |
|
109 <location line="+5"/> |
|
110 <source>Remove current font file</source> |
|
111 <translation>Odstranit současný soubor s písmem</translation> |
|
112 </message> |
|
113 <message> |
|
114 <location line="+4"/> |
|
115 <source>Remove all font files</source> |
|
116 <translation>Odstranit všechny soubory s písmy</translation> |
|
117 </message> |
|
118 <message> |
|
119 <location line="+19"/> |
|
120 <source>Add Font Files</source> |
|
121 <translation>Přidat soubory s písmy</translation> |
|
122 </message> |
|
123 <message> |
|
124 <location line="+1"/> |
|
125 <source>Font files (*.ttf)</source> |
|
126 <translation>Soubory s písmy (*.ttf)</translation> |
|
127 </message> |
|
128 <message> |
|
129 <location line="+13"/> |
|
130 <source>Error Adding Fonts</source> |
|
131 <translation>Chyba při přidávání písem</translation> |
|
132 </message> |
|
133 <message> |
|
134 <location line="+24"/> |
|
135 <source>Error Removing Fonts</source> |
|
136 <translation>Chyba při odstraňování písem</translation> |
|
137 </message> |
|
138 <message> |
|
139 <location line="+22"/> |
|
140 <source>Remove Fonts</source> |
|
141 <translation>Odstranit písma</translation> |
|
142 </message> |
|
143 <message> |
|
144 <location line="+0"/> |
|
145 <source>Would you like to remove all fonts?</source> |
|
146 <translation>Chcete odstranit všechna písma?</translation> |
|
147 </message> |
|
148 </context> |
|
149 <context> |
|
150 <name>AppearanceOptionsWidget</name> |
|
151 <message> |
|
152 <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_appearanceoptions.ui"/> |
|
153 <source>Form</source> |
|
154 <translation>Formulář</translation> |
|
155 </message> |
|
156 <message> |
|
157 <location/> |
|
158 <source>User Interface Mode</source> |
|
159 <translation>Okenní režim</translation> |
|
160 </message> |
|
161 </context> |
|
162 <context> |
|
163 <name>AssistantClient</name> |
|
164 <message> |
|
165 <location filename="../tools/designer/src/designer/assistantclient.cpp" line="+100"/> |
|
166 <source>Unable to send request: Assistant is not responding.</source> |
|
167 <translation>Chyba při posílání požadavku: Program Assistant neodpovídá.</translation> |
|
168 </message> |
|
169 <message> |
|
170 <location line="+39"/> |
|
171 <source>The binary '%1' does not exist.</source> |
|
172 <translation>Proveditelný soubor '%1' neexistuje.</translation> |
|
173 </message> |
|
174 <message> |
|
175 <location line="+9"/> |
|
176 <source>Unable to launch assistant (%1).</source> |
|
177 <translation>Program Assistant nelze spustit (%1).</translation> |
|
178 </message> |
|
179 </context> |
|
180 <context> |
|
181 <name>BrushPropertyManager</name> |
|
182 <message> |
|
183 <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/brushpropertymanager.cpp" line="+149"/> |
|
184 <source>Style</source> |
|
185 <translation>Styl</translation> |
|
186 </message> |
|
187 <message> |
|
188 <location line="-97"/> |
|
189 <source>No brush</source> |
|
190 <translation>Žádný vzor</translation> |
|
191 </message> |
|
192 <message> |
|
193 <location line="+1"/> |
|
194 <source>Solid</source> |
|
195 <translation>Plný</translation> |
|
196 </message> |
|
197 <message> |
|
198 <location line="+1"/> |
|
199 <source>Dense 1</source> |
|
200 <translation>Hustota 1</translation> |
|
201 </message> |
|
202 <message> |
|
203 <location line="+1"/> |
|
204 <source>Dense 2</source> |
|
205 <translation>Hustota 2</translation> |
|
206 </message> |
|
207 <message> |
|
208 <location line="+1"/> |
|
209 <source>Dense 3</source> |
|
210 <translation>Hustota 3</translation> |
|
211 </message> |
|
212 <message> |
|
213 <location line="+1"/> |
|
214 <source>Dense 4</source> |
|
215 <translation>Hustota 4</translation> |
|
216 </message> |
|
217 <message> |
|
218 <location line="+1"/> |
|
219 <source>Dense 5</source> |
|
220 <translation>Hustota 5</translation> |
|
221 </message> |
|
222 <message> |
|
223 <location line="+1"/> |
|
224 <source>Dense 6</source> |
|
225 <translation>Hustota 6</translation> |
|
226 </message> |
|
227 <message> |
|
228 <location line="+1"/> |
|
229 <source>Dense 7</source> |
|
230 <translation>Hustota 7</translation> |
|
231 </message> |
|
232 <message> |
|
233 <location line="+1"/> |
|
234 <source>Horizontal</source> |
|
235 <translation>Vodorovný</translation> |
|
236 </message> |
|
237 <message> |
|
238 <location line="+1"/> |
|
239 <source>Vertical</source> |
|
240 <translation>Svislý</translation> |
|
241 </message> |
|
242 <message> |
|
243 <location line="+1"/> |
|
244 <source>Cross</source> |
|
245 <translation>Křížící se čáry</translation> |
|
246 </message> |
|
247 <message> |
|
248 <location line="+1"/> |
|
249 <source>Backward diagonal</source> |
|
250 <translation>Zpětné úhlopříčky</translation> |
|
251 </message> |
|
252 <message> |
|
253 <location line="+1"/> |
|
254 <source>Forward diagonal</source> |
|
255 <translation>Vpřed směřující úhlopříčky</translation> |
|
256 </message> |
|
257 <message> |
|
258 <location line="+1"/> |
|
259 <source>Crossing diagonal</source> |
|
260 <translation>Křížící se úhlopříčky</translation> |
|
261 </message> |
|
262 <message> |
|
263 <location line="+94"/> |
|
264 <source>Color</source> |
|
265 <translation>Barva</translation> |
|
266 </message> |
|
267 <message> |
|
268 <location line="+105"/> |
|
269 <source>[%1, %2]</source> |
|
270 <translation>[%1, %2]</translation> |
|
271 </message> |
|
272 </context> |
|
273 <context> |
|
274 <name>Command</name> |
|
275 <message> |
|
276 <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditor.cpp" line="+208"/> |
|
277 <location line="+258"/> |
|
278 <source>Change signal</source> |
|
279 <translation>Změnit signál</translation> |
|
280 </message> |
|
281 <message> |
|
282 <location line="-256"/> |
|
283 <location line="+268"/> |
|
284 <source>Change slot</source> |
|
285 <translation>Změnit zdířku</translation> |
|
286 </message> |
|
287 <message> |
|
288 <location line="-220"/> |
|
289 <source>Change signal-slot connection</source> |
|
290 <translation>Změnit spojení signál-zdířka</translation> |
|
291 </message> |
|
292 <message> |
|
293 <location line="+234"/> |
|
294 <source>Change sender</source> |
|
295 <translation>Změnit vysílač</translation> |
|
296 </message> |
|
297 <message> |
|
298 <location line="+18"/> |
|
299 <source>Change receiver</source> |
|
300 <translation>Změnit přijímač</translation> |
|
301 </message> |
|
302 <message> |
|
303 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/connectionedit.cpp" line="+143"/> |
|
304 <source>Add connection</source> |
|
305 <translation>Přidat spojení</translation> |
|
306 </message> |
|
307 <message> |
|
308 <location line="+54"/> |
|
309 <source>Adjust connection</source> |
|
310 <translation>Nastavit spojení</translation> |
|
311 </message> |
|
312 <message> |
|
313 <location line="+19"/> |
|
314 <source>Delete connections</source> |
|
315 <translation>Smazat spojení</translation> |
|
316 </message> |
|
317 <message> |
|
318 <location line="+58"/> |
|
319 <source>Change source</source> |
|
320 <translation>Změnit zdroj</translation> |
|
321 </message> |
|
322 <message> |
|
323 <location line="+2"/> |
|
324 <source>Change target</source> |
|
325 <translation>Změnit koncový bod</translation> |
|
326 </message> |
|
327 <message> |
|
328 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_command.cpp" line="+149"/> |
|
329 <source>Insert '%1'</source> |
|
330 <translation>Vložit '%1'</translation> |
|
331 </message> |
|
332 <message> |
|
333 <location line="+167"/> |
|
334 <source>Raise '%1'</source> |
|
335 <translation>'%1' dopředu</translation> |
|
336 </message> |
|
337 <message> |
|
338 <location line="+33"/> |
|
339 <source>Lower '%1'</source> |
|
340 <translation>'%1' dozadu</translation> |
|
341 </message> |
|
342 <message> |
|
343 <location line="+113"/> |
|
344 <source>Delete '%1'</source> |
|
345 <translation>Smazat '%1'</translation> |
|
346 </message> |
|
347 <message> |
|
348 <location line="+119"/> |
|
349 <source>Reparent '%1'</source> |
|
350 <translation>Přiřadit jiný prvek '%1'</translation> |
|
351 </message> |
|
352 <message> |
|
353 <location line="+53"/> |
|
354 <source>Promote to custom widget</source> |
|
355 <translation>Vytvořit zástupný symbol pro uživatelsky stanovený prvek</translation> |
|
356 </message> |
|
357 <message> |
|
358 <location line="+42"/> |
|
359 <source>Demote from custom widget</source> |
|
360 <translation>Odstranit zástupný symbol pro uživatelsky stanovenou třídu</translation> |
|
361 </message> |
|
362 <message> |
|
363 <location line="+79"/> |
|
364 <source>Lay out using grid</source> |
|
365 <translation>Rozmístit předměty tabulkově</translation> |
|
366 </message> |
|
367 <message> |
|
368 <location line="+3"/> |
|
369 <source>Lay out vertically</source> |
|
370 <translation>Rozmístit předměty svisle</translation> |
|
371 </message> |
|
372 <message> |
|
373 <location line="+3"/> |
|
374 <source>Lay out horizontally</source> |
|
375 <translation>Rozmístit předměty vodorovně</translation> |
|
376 </message> |
|
377 <message> |
|
378 <location line="+41"/> |
|
379 <source>Break layout</source> |
|
380 <translation>Zrušit rozvržení</translation> |
|
381 </message> |
|
382 <message> |
|
383 <location line="+240"/> |
|
384 <location line="+235"/> |
|
385 <location line="+78"/> |
|
386 <source>Move Page</source> |
|
387 <translation>Posunout stranu</translation> |
|
388 </message> |
|
389 <message> |
|
390 <location line="-279"/> |
|
391 <location line="+123"/> |
|
392 <location line="+188"/> |
|
393 <location line="+666"/> |
|
394 <source>Delete Page</source> |
|
395 <translation>Smazat stranu</translation> |
|
396 </message> |
|
397 <message> |
|
398 <location line="-939"/> |
|
399 <location line="+123"/> |
|
400 <source>Page</source> |
|
401 <translation>Strana</translation> |
|
402 </message> |
|
403 <message> |
|
404 <location line="+860"/> |
|
405 <source>page</source> |
|
406 <translation>Strana</translation> |
|
407 </message> |
|
408 <message> |
|
409 <location line="-978"/> |
|
410 <location line="+123"/> |
|
411 <location line="+186"/> |
|
412 <location line="+667"/> |
|
413 <source>Insert Page</source> |
|
414 <translation>Vložit stranu</translation> |
|
415 </message> |
|
416 <message> |
|
417 <location line="-647"/> |
|
418 <source>Change Tab order</source> |
|
419 <translation>Změnit pořadí karet</translation> |
|
420 </message> |
|
421 <message> |
|
422 <location line="+28"/> |
|
423 <source>Create Menu Bar</source> |
|
424 <translation>Vytvořit nabídkový pruh</translation> |
|
425 </message> |
|
426 <message> |
|
427 <location line="+44"/> |
|
428 <source>Delete Menu Bar</source> |
|
429 <translation>Smazat nabídkový pruh</translation> |
|
430 </message> |
|
431 <message> |
|
432 <location line="+47"/> |
|
433 <source>Create Status Bar</source> |
|
434 <translation>Vytvořit stavový pruh</translation> |
|
435 </message> |
|
436 <message> |
|
437 <location line="+42"/> |
|
438 <source>Delete Status Bar</source> |
|
439 <translation>Smazat stavový pruh</translation> |
|
440 </message> |
|
441 <message> |
|
442 <location line="+45"/> |
|
443 <source>Add Tool Bar</source> |
|
444 <translation>Přidat nástrojový pruh</translation> |
|
445 </message> |
|
446 <message> |
|
447 <location line="+59"/> |
|
448 <source>Add Dock Window</source> |
|
449 <translation>Přidat ukotvené okno</translation> |
|
450 </message> |
|
451 <message> |
|
452 <location line="+53"/> |
|
453 <source>Adjust Size of '%1'</source> |
|
454 <translation>Upravit velikost '%1'</translation> |
|
455 </message> |
|
456 <message> |
|
457 <location line="+57"/> |
|
458 <source>Change Form Layout Item Geometry</source> |
|
459 <translation>Změnit uspořádání prvku rozvržení formuláře</translation> |
|
460 </message> |
|
461 <message> |
|
462 <location line="+95"/> |
|
463 <source>Change Layout Item Geometry</source> |
|
464 <translation>Změnit uspořádání prvku rozvržení</translation> |
|
465 </message> |
|
466 <message> |
|
467 <location line="+576"/> |
|
468 <source>Change Table Contents</source> |
|
469 <translation>Změnit obsah tabulky</translation> |
|
470 </message> |
|
471 <message> |
|
472 <location line="+107"/> |
|
473 <source>Change Tree Contents</source> |
|
474 <translation>Změnit obsah stromu</translation> |
|
475 </message> |
|
476 <message> |
|
477 <location line="+74"/> |
|
478 <location line="+146"/> |
|
479 <source>Add action</source> |
|
480 <translation>Přidat činnost</translation> |
|
481 </message> |
|
482 <message> |
|
483 <location line="-120"/> |
|
484 <location line="+126"/> |
|
485 <source>Remove action</source> |
|
486 <translation>Odstranit činnost</translation> |
|
487 </message> |
|
488 <message> |
|
489 <location line="+53"/> |
|
490 <source>Add menu</source> |
|
491 <translation>Přidat nabídku</translation> |
|
492 </message> |
|
493 <message> |
|
494 <location line="+6"/> |
|
495 <source>Remove menu</source> |
|
496 <translation>Odstranit nabídku</translation> |
|
497 </message> |
|
498 <message> |
|
499 <location line="+6"/> |
|
500 <source>Create submenu</source> |
|
501 <translation>Vytvořit vedlejší nabídku</translation> |
|
502 </message> |
|
503 <message> |
|
504 <location line="+31"/> |
|
505 <source>Delete Tool Bar</source> |
|
506 <translation>Smazat nástrojový pruh</translation> |
|
507 </message> |
|
508 <message> |
|
509 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menu.cpp" line="+1195"/> |
|
510 <source>Set action text</source> |
|
511 <translation>Nastavit text k činnosti</translation> |
|
512 </message> |
|
513 <message> |
|
514 <location line="+3"/> |
|
515 <source>Insert action</source> |
|
516 <translation>Vložit činnost</translation> |
|
517 </message> |
|
518 <message> |
|
519 <location line="+89"/> |
|
520 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menubar.cpp" line="+907"/> |
|
521 <source>Move action</source> |
|
522 <translation>Posunout činnost</translation> |
|
523 </message> |
|
524 <message> |
|
525 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menubar.cpp" line="-424"/> |
|
526 <source>Change Title</source> |
|
527 <translation>Změnit název</translation> |
|
528 </message> |
|
529 <message> |
|
530 <location line="+2"/> |
|
531 <source>Insert Menu</source> |
|
532 <translation>Vložit nabídku</translation> |
|
533 </message> |
|
534 <message> |
|
535 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/signalslotdialog.cpp" line="+202"/> |
|
536 <source>Change signals/slots</source> |
|
537 <translation>Změnit signály/zdířky</translation> |
|
538 </message> |
|
539 <message> |
|
540 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_command.cpp" line="-867"/> |
|
541 <source>Delete Subwindow</source> |
|
542 <translation>Smazat podokno</translation> |
|
543 </message> |
|
544 <message> |
|
545 <location line="+44"/> |
|
546 <source>Insert Subwindow</source> |
|
547 <translation>Vložit podokno</translation> |
|
548 </message> |
|
549 <message> |
|
550 <location line="+2"/> |
|
551 <source>subwindow</source> |
|
552 <translation>Podokno</translation> |
|
553 </message> |
|
554 <message> |
|
555 <location line="+1"/> |
|
556 <source>Subwindow</source> |
|
557 <translation>Podokno</translation> |
|
558 </message> |
|
559 <message> |
|
560 <location line="-1821"/> |
|
561 <source>Change Z-order of '%1'</source> |
|
562 <translation>Změnit Z-pořadí '%1'</translation> |
|
563 </message> |
|
564 <message> |
|
565 <location line="+625"/> |
|
566 <source>Simplify Grid Layout</source> |
|
567 <translation>Zjednodušit tabulkové rozvržení</translation> |
|
568 </message> |
|
569 <message> |
|
570 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/button_taskmenu.cpp" line="+221"/> |
|
571 <source>Create button group</source> |
|
572 <translation>Seskupit tlačítka</translation> |
|
573 </message> |
|
574 <message> |
|
575 <location line="+27"/> |
|
576 <source>Break button group</source> |
|
577 <translation>Zrušit seskupení tlačítek</translation> |
|
578 </message> |
|
579 <message> |
|
580 <location line="+9"/> |
|
581 <source>Break button group '%1'</source> |
|
582 <translation>Zrušit seskupení '%1'</translation> |
|
583 </message> |
|
584 <message> |
|
585 <location line="+17"/> |
|
586 <source>Add buttons to group</source> |
|
587 <translation>Přidat tlačítka do seskupení</translation> |
|
588 </message> |
|
589 <message> |
|
590 <location line="+22"/> |
|
591 <source>Remove buttons from group</source> |
|
592 <translation>Odstranit tlačítka ze seskupení</translation> |
|
593 </message> |
|
594 <message> |
|
595 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/morphmenu.cpp" line="+349"/> |
|
596 <source>Morph %1/'%2' into %3</source> |
|
597 <extracomment>MorphWidgetCommand description</extracomment> |
|
598 <translation>Přeměnit %1/'%2' na %3</translation> |
|
599 </message> |
|
600 <message> |
|
601 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_command2.cpp" line="+154"/> |
|
602 <source>Change layout of '%1' from %2 to %3</source> |
|
603 <translation>Změnit rozvržení '%1' z %2 na %3</translation> |
|
604 </message> |
|
605 <message> |
|
606 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/button_taskmenu.cpp" line="-14"/> |
|
607 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/formlayoutmenu.cpp" line="+458"/> |
|
608 <source>Add '%1' to '%2'</source> |
|
609 <extracomment>Command description for adding buttons to a QButtonGroup</extracomment> |
|
610 <translation>Přidat '%1' k '%2'</translation> |
|
611 </message> |
|
612 <message> |
|
613 <location line="+29"/> |
|
614 <source>Remove '%1' from '%2'</source> |
|
615 <extracomment>Command description for removing buttons from a QButtonGroup</extracomment> |
|
616 <translation>Odstranit '%1' z '%2'</translation> |
|
617 </message> |
|
618 <message> |
|
619 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/scriptcommand.cpp" line="+55"/> |
|
620 <source>Change script</source> |
|
621 <translation>Změnit skript</translation> |
|
622 </message> |
|
623 <message> |
|
624 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_propertycommand.cpp" line="+1213"/> |
|
625 <source>Changed '%1' of '%2'</source> |
|
626 <translation>Změněno '%1' z '%2'</translation> |
|
627 </message> |
|
628 <message numerus="yes"> |
|
629 <location line="+3"/> |
|
630 <source>Changed '%1' of %n objects</source> |
|
631 <translatorcomment>Singular will never be shown</translatorcomment> |
|
632 <translation> |
|
633 <numerusform>Změněna vlastnost '%1' jednoho předmětu</numerusform> |
|
634 <numerusform>Změněna vlastnost '%1' %n předmětů</numerusform> |
|
635 <numerusform>Změněna vlastnost '%1' %n předmětů</numerusform> |
|
636 </translation> |
|
637 </message> |
|
638 <message> |
|
639 <location line="+76"/> |
|
640 <source>Reset '%1' of '%2'</source> |
|
641 <translation>Znovu nastavit '%1' '%2'</translation> |
|
642 </message> |
|
643 <message numerus="yes"> |
|
644 <location line="+3"/> |
|
645 <source>Reset '%1' of %n objects</source> |
|
646 <translatorcomment>Singular will never be shown</translatorcomment> |
|
647 <translation> |
|
648 <numerusform>Znovu nastavit '%1' jednoho předmětu</numerusform> |
|
649 <numerusform>Znovu nastavit '%1' %n předmětů</numerusform> |
|
650 <numerusform>Znovu nastavit '%1' %n předmětů</numerusform> |
|
651 </translation> |
|
652 </message> |
|
653 <message> |
|
654 <location line="+89"/> |
|
655 <source>Add dynamic property '%1' to '%2'</source> |
|
656 <translation>Přidat dynamickou vlastnost '%1' do '%2'</translation> |
|
657 </message> |
|
658 <message numerus="yes"> |
|
659 <location line="+3"/> |
|
660 <source>Add dynamic property '%1' to %n objects</source> |
|
661 <translatorcomment>Singular will never be shown</translatorcomment> |
|
662 <translation> |
|
663 <numerusform>Přidat dynamickou vlastnost '%1' do jednoho předmětu</numerusform> |
|
664 <numerusform>Přidat dynamickou vlastnost '%1' do %n předmětů</numerusform> |
|
665 <numerusform>Přidat dynamickou vlastnost '%1' do %n předmětů</numerusform> |
|
666 </translation> |
|
667 </message> |
|
668 <message> |
|
669 <location line="+86"/> |
|
670 <source>Remove dynamic property '%1' from '%2'</source> |
|
671 <translation>Odstranit dynamickou vlastnost '%1' z '%2'</translation> |
|
672 </message> |
|
673 <message numerus="yes"> |
|
674 <location line="+3"/> |
|
675 <source>Remove dynamic property '%1' from %n objects</source> |
|
676 <translation> |
|
677 <numerusform>Odstranit dynamickou vlastnost '%1' z jednoho předmětu</numerusform> |
|
678 <numerusform>Odstranit dynamickou vlastnost '%1' z %n předmětů</numerusform> |
|
679 <numerusform>Odstranit dynamickou vlastnost '%1' z %n předmětů</numerusform> |
|
680 </translation> |
|
681 </message> |
|
682 </context> |
|
683 <context> |
|
684 <name>ConnectDialog</name> |
|
685 <message> |
|
686 <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/connectdialog.ui"/> |
|
687 <source>Configure Connection</source> |
|
688 <translation>Upravit spojení</translation> |
|
689 </message> |
|
690 <message> |
|
691 <location/> |
|
692 <source>GroupBox</source> |
|
693 <translation>GroupBox</translation> |
|
694 </message> |
|
695 <message> |
|
696 <location/> |
|
697 <source>Edit...</source> |
|
698 <translation>Upravit...</translation> |
|
699 </message> |
|
700 <message> |
|
701 <location/> |
|
702 <source>Show signals and slots inherited from QWidget</source> |
|
703 <translation>Ukázat signály a zdířky zděděné z QWidget</translation> |
|
704 </message> |
|
705 </context> |
|
706 <context> |
|
707 <name>ConnectionDelegate</name> |
|
708 <message> |
|
709 <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditorwindow.cpp" line="+643"/> |
|
710 <source><object></source> |
|
711 <translation><Předmět></translation> |
|
712 </message> |
|
713 <message> |
|
714 <location line="+18"/> |
|
715 <source><signal></source> |
|
716 <translation><Signál></translation> |
|
717 </message> |
|
718 <message> |
|
719 <location line="+0"/> |
|
720 <source><slot></source> |
|
721 <translation><Zdířka></translation> |
|
722 </message> |
|
723 </context> |
|
724 <context> |
|
725 <name>DPI_Chooser</name> |
|
726 <message> |
|
727 <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/dpi_chooser.cpp" line="+69"/> |
|
728 <source>Standard (96 x 96)</source> |
|
729 <extracomment>Embedded device standard screen resolution</extracomment> |
|
730 <translation>Obvyklé rozlišení (96 x 96)</translation> |
|
731 </message> |
|
732 <message> |
|
733 <location line="+2"/> |
|
734 <source>Greenphone (179 x 185)</source> |
|
735 <extracomment>Embedded device screen resolution</extracomment> |
|
736 <translation>Greenphone (179 x 185)</translation> |
|
737 </message> |
|
738 <message> |
|
739 <location line="+2"/> |
|
740 <source>High (192 x 192)</source> |
|
741 <extracomment>Embedded device high definition screen resolution</extracomment> |
|
742 <translation>Vysoké rozlišení (192 x 192)</translation> |
|
743 </message> |
|
744 </context> |
|
745 <context> |
|
746 <name>Designer</name> |
|
747 <message> |
|
748 <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/qdesigner_resource.cpp" line="+449"/> |
|
749 <source>Qt Designer</source> |
|
750 <translation>Qt Designer</translation> |
|
751 </message> |
|
752 <message> |
|
753 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_utils.cpp" line="+682"/> |
|
754 <source>Unable to launch %1.</source> |
|
755 <translation>%1 se nepodařilo spustit.</translation> |
|
756 </message> |
|
757 <message> |
|
758 <location line="+4"/> |
|
759 <source>%1 timed out.</source> |
|
760 <translation>Překročení času při provedení %1.</translation> |
|
761 </message> |
|
762 <message> |
|
763 <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/qdesigner_resource.cpp" line="+10"/> |
|
764 <source>This file contains top level spacers.<br>They have <b>NOT</b> been saved into the form.</source> |
|
765 <translation>Formulář obsahuje volně stojící prvky rozložení, které <b>NEBYLY</b> uloženy do formuláře.</translation> |
|
766 </message> |
|
767 <message> |
|
768 <location line="+2"/> |
|
769 <source>Perhaps you forgot to create a layout?</source> |
|
770 <translation>Přidal jste rozvržení?</translation> |
|
771 </message> |
|
772 <message> |
|
773 <location line="+205"/> |
|
774 <source>This file cannot be read because it was created using %1.</source> |
|
775 <translation>Soubor nelze přečíst, protože byl vytvořen %1.</translation> |
|
776 </message> |
|
777 <message> |
|
778 <location line="+14"/> |
|
779 <source>This file was created using Designer from Qt-%1 and cannot be read.</source> |
|
780 <translation>Soubor nelze přečíst, protože byl vytvořen programem Designer ve verzi %1.</translation> |
|
781 </message> |
|
782 <message> |
|
783 <location line="+82"/> |
|
784 <source>This file cannot be read because the extra info extension failed to load.</source> |
|
785 <translation>Soubor nelze přečíst (Chyba při nahrávání dat ExtraInfoExtension).</translation> |
|
786 </message> |
|
787 <message> |
|
788 <location line="-52"/> |
|
789 <source>The converted file could not be read.</source> |
|
790 <translation>Převedený soubor se nepodařilo přečíst.</translation> |
|
791 </message> |
|
792 <message> |
|
793 <location line="-76"/> |
|
794 <source>Invalid UI file: The root element <ui> is missing.</source> |
|
795 <translation>Chyba při čtení souboru s rozhraním: Kořenový prvek <ui> chybí.</translation> |
|
796 </message> |
|
797 <message> |
|
798 <location line="+6"/> |
|
799 <source>An error has occurred while reading the UI file at line %1, column %2: %3</source> |
|
800 <translation>Chyba při čtení souboru s rozhraním, řádek %1, sloupec %2: %3</translation> |
|
801 </message> |
|
802 <message> |
|
803 <location line="+74"/> |
|
804 <source>This file was created using Designer from Qt-%1 and will be converted to a new form by Qt Designer.</source> |
|
805 <translation>Soubor byl vytvořen programem Designer ve verzi %1 a bude převeden na nový formulář pomocí programu Qt Designer.</translation> |
|
806 </message> |
|
807 <message> |
|
808 <location line="+3"/> |
|
809 <source>The old form has not been touched, but you will have to save the form under a new name.</source> |
|
810 <translation>Starý formulář zůstává nezměněn. Nový formulář musí být uložen pod novým názvem.</translation> |
|
811 </message> |
|
812 <message> |
|
813 <location line="+11"/> |
|
814 <source>This file was created using Designer from Qt-%1 and could not be read: |
|
815 %2</source> |
|
816 <translation>Čtení Designerem %1 vytvořeného souboru se nezdařilo: |
|
817 %2</translation> |
|
818 </message> |
|
819 <message> |
|
820 <location line="+3"/> |
|
821 <source>Please run it through <b>uic3&nbsp;-convert</b> to convert it to Qt-4's ui format.</source> |
|
822 <translation>Přeměňte to, prosím, příkazem <b>uic3&nbsp;-convert</b> na formát rozhraní Qt 4.</translation> |
|
823 </message> |
|
824 <message> |
|
825 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qsimpleresource.cpp" line="+339"/> |
|
826 <source>Custom Widgets</source> |
|
827 <translation>Uživatelsky stanovené prvky</translation> |
|
828 </message> |
|
829 <message> |
|
830 <location line="+12"/> |
|
831 <source>Promoted Widgets</source> |
|
832 <translation>Zástupný symbol pro uživatelsky stanovené prvky</translation> |
|
833 </message> |
|
834 </context> |
|
835 <context> |
|
836 <name>DesignerMetaEnum</name> |
|
837 <message> |
|
838 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_utils.cpp" line="-513"/> |
|
839 <source>%1 is not a valid enumeration value of '%2'.</source> |
|
840 <translation>%1 není platnou výčtovou hodnotou '%2'.</translation> |
|
841 </message> |
|
842 <message> |
|
843 <location line="+5"/> |
|
844 <source>'%1' could not be converted to an enumeration value of type '%2'.</source> |
|
845 <translation>'%1' se nepodařilo převést na výčtovou hodnotu typu '%2'.</translation> |
|
846 </message> |
|
847 </context> |
|
848 <context> |
|
849 <name>DesignerMetaFlags</name> |
|
850 <message> |
|
851 <location line="+78"/> |
|
852 <source>'%1' could not be converted to a flag value of type '%2'.</source> |
|
853 <translation>'%1' se nepodařilo převést na příznakovou hodnotu typu '%2'.</translation> |
|
854 </message> |
|
855 </context> |
|
856 <context> |
|
857 <name>DeviceProfile</name> |
|
858 <message> |
|
859 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/deviceprofile.cpp" line="+397"/> |
|
860 <source>'%1' is not a number.</source> |
|
861 <extracomment>Reading a number for an embedded device profile</extracomment> |
|
862 <translation>'%1' není platným číslem.</translation> |
|
863 </message> |
|
864 <message> |
|
865 <location line="+23"/> |
|
866 <source>An invalid tag <%1> was encountered.</source> |
|
867 <translation> Byl zjištěn neplatný prvek'%1'.</translation> |
|
868 </message> |
|
869 </context> |
|
870 <context> |
|
871 <name>DeviceProfileDialog</name> |
|
872 <message> |
|
873 <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/deviceprofiledialog.ui"/> |
|
874 <source>&Family</source> |
|
875 <translation>&Písmová rodina</translation> |
|
876 </message> |
|
877 <message> |
|
878 <location/> |
|
879 <source>&Point Size</source> |
|
880 <translation>&Bodová velikost</translation> |
|
881 </message> |
|
882 <message> |
|
883 <location/> |
|
884 <source>Style</source> |
|
885 <translation>Styl</translation> |
|
886 </message> |
|
887 <message> |
|
888 <location/> |
|
889 <source>Device DPI</source> |
|
890 <translation>Rozlišení obrazovky</translation> |
|
891 </message> |
|
892 <message> |
|
893 <location/> |
|
894 <source>Name</source> |
|
895 <translation>Název</translation> |
|
896 </message> |
|
897 </context> |
|
898 <context> |
|
899 <name>DeviceSkin</name> |
|
900 <message> |
|
901 <location filename="../tools/shared/deviceskin/deviceskin.cpp" line="+79"/> |
|
902 <source>The image file '%1' could not be loaded.</source> |
|
903 <translation>Soubor s obrázkem '%1' se nepodařilo nahrát.</translation> |
|
904 </message> |
|
905 <message> |
|
906 <location line="+64"/> |
|
907 <source>The skin directory '%1' does not contain a configuration file.</source> |
|
908 <translation>Adresář se vzhledem '%1' neobsahuje žádný soubor s nastavením.</translation> |
|
909 </message> |
|
910 <message> |
|
911 <location line="+5"/> |
|
912 <source>The skin configuration file '%1' could not be opened.</source> |
|
913 <translation>Soubor s nastavením vzhledu '%1' se nepodařilo otevřít.</translation> |
|
914 </message> |
|
915 <message> |
|
916 <location line="+76"/> |
|
917 <source>Syntax error: %1</source> |
|
918 <translation>Chyba ve skladbě: %1</translation> |
|
919 </message> |
|
920 <message> |
|
921 <location line="+54"/> |
|
922 <source>The skin cursor image file '%1' does not exist.</source> |
|
923 <translation>Soubor s obrázkem pro vzhled ukazovátka '%1' neexistuje.</translation> |
|
924 </message> |
|
925 <message> |
|
926 <location line="+25"/> |
|
927 <source>Syntax error in area definition: %1</source> |
|
928 <translation>Vymezení oblasti obsahuje chybu ve skladbě: %1</translation> |
|
929 </message> |
|
930 <message> |
|
931 <location line="+38"/> |
|
932 <source>Mismatch in number of areas, expected %1, got %2.</source> |
|
933 <translation>Zadaný počet oblastí (%1) neodpovídá; byly nalezeny %2 oblasti.</translation> |
|
934 </message> |
|
935 <message> |
|
936 <location line="-187"/> |
|
937 <source>The skin configuration file '%1' could not be read: %2</source> |
|
938 <translation>Soubor s nastavením vzhledu '%1' se nepodařilo přečíst: %2</translation> |
|
939 </message> |
|
940 <message> |
|
941 <location line="+91"/> |
|
942 <source>The skin "up" image file '%1' does not exist.</source> |
|
943 <translation>Soubor s nastavením vzhledu '%1' (nahoru) neexistuje.</translation> |
|
944 </message> |
|
945 <message> |
|
946 <location line="+10"/> |
|
947 <source>The skin "down" image file '%1' does not exist.</source> |
|
948 <translation>Soubor s nastavením vzhledu '%1' (dolů) neexistuje.</translation> |
|
949 </message> |
|
950 <message> |
|
951 <location line="+11"/> |
|
952 <source>The skin "closed" image file '%1' does not exist.</source> |
|
953 <translation>Soubor s nastavením vzhledu '%1' (zavřeno) neexistuje.</translation> |
|
954 </message> |
|
955 </context> |
|
956 <context> |
|
957 <name>EmbeddedOptionsControl</name> |
|
958 <message> |
|
959 <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/embeddedoptionspage.cpp" line="+307"/> |
|
960 <source><html><table><tr><td><b>Font</b></td><td>%1, %2</td></tr><tr><td><b>Style</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Resolution</b></td><td>%4 x %5</td></tr></table></html></source> |
|
961 <extracomment>Format embedded device profile description</extracomment> |
|
962 <translation><html><table><tr><td><b>Font</b></td><td>%1, %2</td></tr><tr><td><b>Stil</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Rozlišení</b></td><td>%4 x %5</td></tr></table></html></translation> |
|
963 </message> |
|
964 </context> |
|
965 <context> |
|
966 <name>EmbeddedOptionsPage</name> |
|
967 <message> |
|
968 <location line="+103"/> |
|
969 <source>Embedded Design</source> |
|
970 <extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment> |
|
971 <translation>Vložený návrh</translation> |
|
972 </message> |
|
973 <message> |
|
974 <location line="+10"/> |
|
975 <source>Device Profiles</source> |
|
976 <extracomment>EmbeddedOptionsControl group box"</extracomment> |
|
977 <translation>Profily zařízení</translation> |
|
978 </message> |
|
979 </context> |
|
980 <context> |
|
981 <name>FontPanel</name> |
|
982 <message> |
|
983 <location filename="../tools/shared/fontpanel/fontpanel.cpp" line="+63"/> |
|
984 <source>Font</source> |
|
985 <translation>Písmo</translation> |
|
986 </message> |
|
987 <message> |
|
988 <location line="+11"/> |
|
989 <source>&Writing system</source> |
|
990 <translation>Způsob &psaní</translation> |
|
991 </message> |
|
992 <message> |
|
993 <location line="+3"/> |
|
994 <source>&Family</source> |
|
995 <translation>&Písmová rodina</translation> |
|
996 </message> |
|
997 <message> |
|
998 <location line="+4"/> |
|
999 <source>&Style</source> |
|
1000 <translation>&Styl</translation> |
|
1001 </message> |
|
1002 <message> |
|
1003 <location line="+4"/> |
|
1004 <source>&Point size</source> |
|
1005 <translation>&Bodová velikost</translation> |
|
1006 </message> |
|
1007 </context> |
|
1008 <context> |
|
1009 <name>FontPropertyManager</name> |
|
1010 <message> |
|
1011 <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/fontpropertymanager.cpp" line="+62"/> |
|
1012 <source>PreferDefault</source> |
|
1013 <translation>Upřednostňovat výchozí</translation> |
|
1014 </message> |
|
1015 <message> |
|
1016 <location line="+1"/> |
|
1017 <source>NoAntialias</source> |
|
1018 <translation>Žádné vyhlazování</translation> |
|
1019 </message> |
|
1020 <message> |
|
1021 <location line="+1"/> |
|
1022 <source>PreferAntialias</source> |
|
1023 <translation>Upřednostňovat vyhlazování</translation> |
|
1024 </message> |
|
1025 <message> |
|
1026 <location line="+61"/> |
|
1027 <source>Antialiasing</source> |
|
1028 <translation>Vyhlazování</translation> |
|
1029 </message> |
|
1030 </context> |
|
1031 <context> |
|
1032 <name>FormBuilder</name> |
|
1033 <message> |
|
1034 <location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/formbuilderextra.cpp" line="+359"/> |
|
1035 <source>Invalid stretch value for '%1': '%2'</source> |
|
1036 <extracomment>Parsing layout stretch values</extracomment> |
|
1037 <translation>Neplatná hodnota roztažení pro '%1': '%2'</translation> |
|
1038 </message> |
|
1039 <message> |
|
1040 <location line="+62"/> |
|
1041 <source>Invalid minimum size for '%1': '%2'</source> |
|
1042 <extracomment>Parsing grid layout minimum size values</extracomment> |
|
1043 <translation>Neplatná nejmenší velikost pro '%1': '%2'</translation> |
|
1044 </message> |
|
1045 </context> |
|
1046 <context> |
|
1047 <name>FormEditorOptionsPage</name> |
|
1048 <message> |
|
1049 <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formeditor_optionspage.cpp" line="+91"/> |
|
1050 <source>%1 %</source> |
|
1051 <translation>%1 %</translation> |
|
1052 </message> |
|
1053 <message> |
|
1054 <location line="+4"/> |
|
1055 <source>Preview Zoom</source> |
|
1056 <translation>Velikost zvětšení pro náhled</translation> |
|
1057 </message> |
|
1058 <message> |
|
1059 <location line="+2"/> |
|
1060 <source>Default Zoom</source> |
|
1061 <translation>Výchozí zvětšení</translation> |
|
1062 </message> |
|
1063 <message> |
|
1064 <location line="+29"/> |
|
1065 <source>Forms</source> |
|
1066 <extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment> |
|
1067 <translation>Formuláře</translation> |
|
1068 </message> |
|
1069 <message> |
|
1070 <location line="+13"/> |
|
1071 <source>Default Grid</source> |
|
1072 <translation>Výchozí mřížka pro nové formuláře</translation> |
|
1073 </message> |
|
1074 </context> |
|
1075 <context> |
|
1076 <name>FormLayoutRowDialog</name> |
|
1077 <message> |
|
1078 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/formlayoutrowdialog.ui"/> |
|
1079 <source>Add Form Layout Row</source> |
|
1080 <translation>Přidat řádek s rozvržením formuláře</translation> |
|
1081 </message> |
|
1082 <message> |
|
1083 <location/> |
|
1084 <source>&Label text:</source> |
|
1085 <translation>&Text popisku:</translation> |
|
1086 </message> |
|
1087 <message> |
|
1088 <location/> |
|
1089 <source>Field &type:</source> |
|
1090 <translation>&Typ datového pole:</translation> |
|
1091 </message> |
|
1092 <message> |
|
1093 <location/> |
|
1094 <source>&Field name:</source> |
|
1095 <translation>&Název pole:</translation> |
|
1096 </message> |
|
1097 <message> |
|
1098 <location/> |
|
1099 <source>&Buddy:</source> |
|
1100 <translation>&Kamarád:</translation> |
|
1101 </message> |
|
1102 <message> |
|
1103 <location/> |
|
1104 <source>&Row:</source> |
|
1105 <translation>&Řádek:</translation> |
|
1106 </message> |
|
1107 <message> |
|
1108 <location/> |
|
1109 <source>Label &name:</source> |
|
1110 <translation>&Název popisku:</translation> |
|
1111 </message> |
|
1112 </context> |
|
1113 <context> |
|
1114 <name>FormWindow</name> |
|
1115 <message> |
|
1116 <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindow.cpp" line="+1701"/> |
|
1117 <source>Unexpected element <%1></source> |
|
1118 <translation>Neplatný prvek <%1></translation> |
|
1119 </message> |
|
1120 <message> |
|
1121 <location line="+7"/> |
|
1122 <source>Error while pasting clipboard contents at line %1, column %2: %3</source> |
|
1123 <translation>Chyba při vložení obsahu schránky, řádek %1, sloupec %2: %3</translation> |
|
1124 </message> |
|
1125 </context> |
|
1126 <context> |
|
1127 <name>FormWindowSettings</name> |
|
1128 <message> |
|
1129 <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindowsettings.ui"/> |
|
1130 <source>Form Settings</source> |
|
1131 <translation>Nastavení formuláře</translation> |
|
1132 </message> |
|
1133 <message> |
|
1134 <location/> |
|
1135 <source>Layout &Default</source> |
|
1136 <translation>&Výchozí rozvržení</translation> |
|
1137 </message> |
|
1138 <message> |
|
1139 <location/> |
|
1140 <source>&Spacing:</source> |
|
1141 <translation>&Odstup:</translation> |
|
1142 </message> |
|
1143 <message> |
|
1144 <location/> |
|
1145 <source>&Margin:</source> |
|
1146 <translation>&Okraj:</translation> |
|
1147 </message> |
|
1148 <message> |
|
1149 <location/> |
|
1150 <source>&Layout Function</source> |
|
1151 <translation>&Funkce rozvržení</translation> |
|
1152 </message> |
|
1153 <message> |
|
1154 <location/> |
|
1155 <source>Ma&rgin:</source> |
|
1156 <translation>Ok&raj:</translation> |
|
1157 </message> |
|
1158 <message> |
|
1159 <location/> |
|
1160 <source>Spa&cing:</source> |
|
1161 <translation>Odstu&p:</translation> |
|
1162 </message> |
|
1163 <message> |
|
1164 <location/> |
|
1165 <source>Embedded Design</source> |
|
1166 <translation>Vložený návrh</translation> |
|
1167 </message> |
|
1168 <message> |
|
1169 <location/> |
|
1170 <source>&Author</source> |
|
1171 <translation>&Autor</translation> |
|
1172 </message> |
|
1173 <message> |
|
1174 <location/> |
|
1175 <source>&Include Hints</source> |
|
1176 <translation>&Zahrnout rady</translation> |
|
1177 </message> |
|
1178 <message> |
|
1179 <location/> |
|
1180 <source>&Pixmap Function</source> |
|
1181 <translation>&Funkce pixmapy</translation> |
|
1182 </message> |
|
1183 <message> |
|
1184 <location/> |
|
1185 <source>Grid</source> |
|
1186 <translation>Mřížka</translation> |
|
1187 </message> |
|
1188 </context> |
|
1189 <context> |
|
1190 <name>IconSelector</name> |
|
1191 <message> |
|
1192 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/iconselector.cpp" line="+352"/> |
|
1193 <source>All Pixmaps (</source> |
|
1194 <translation>Všechny soubory s pixmapami (</translation> |
|
1195 </message> |
|
1196 </context> |
|
1197 <context> |
|
1198 <name>ItemPropertyBrowser</name> |
|
1199 <message> |
|
1200 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/itemlisteditor.cpp" line="+66"/> |
|
1201 <source>XX Icon Selected off</source> |
|
1202 <extracomment>Sample string to determinate the width for the first column of the list item property browser</extracomment> |
|
1203 <translation>Vybraná ikona, z</translation> |
|
1204 </message> |
|
1205 </context> |
|
1206 <context> |
|
1207 <name>MainWindowBase</name> |
|
1208 <message> |
|
1209 <location filename="../tools/designer/src/designer/mainwindow.cpp" line="+119"/> |
|
1210 <source>Main</source> |
|
1211 <extracomment>Not currently used (main tool bar)</extracomment> |
|
1212 <translation>Hlavní pruh s nástroji</translation> |
|
1213 </message> |
|
1214 <message> |
|
1215 <location line="+6"/> |
|
1216 <source>File</source> |
|
1217 <translation>Soubor</translation> |
|
1218 </message> |
|
1219 <message> |
|
1220 <location line="+1"/> |
|
1221 <source>Edit</source> |
|
1222 <translation>Úpravy</translation> |
|
1223 </message> |
|
1224 <message> |
|
1225 <location line="+1"/> |
|
1226 <source>Tools</source> |
|
1227 <translation>Nástroje</translation> |
|
1228 </message> |
|
1229 <message> |
|
1230 <location line="+1"/> |
|
1231 <source>Form</source> |
|
1232 <translation>Formulář</translation> |
|
1233 </message> |
|
1234 <message> |
|
1235 <location line="+7"/> |
|
1236 <source>Qt Designer</source> |
|
1237 <translation>Qt Designer</translation> |
|
1238 </message> |
|
1239 </context> |
|
1240 <context> |
|
1241 <name>NewForm</name> |
|
1242 <message> |
|
1243 <location filename="../tools/designer/src/designer/newform.cpp" line="+79"/> |
|
1244 <source>C&reate</source> |
|
1245 <translation>&Vytvořit nový z předlohy</translation> |
|
1246 </message> |
|
1247 <message> |
|
1248 <location line="+1"/> |
|
1249 <source>Recent</source> |
|
1250 <translation>Naposledy otevřený</translation> |
|
1251 </message> |
|
1252 <message> |
|
1253 <location line="+32"/> |
|
1254 <source>&Close</source> |
|
1255 <translation>&Zavřít</translation> |
|
1256 </message> |
|
1257 <message> |
|
1258 <location line="+3"/> |
|
1259 <source>&Open...</source> |
|
1260 <translation>&Otevřít...</translation> |
|
1261 </message> |
|
1262 <message> |
|
1263 <location line="+4"/> |
|
1264 <source>&Recent Forms</source> |
|
1265 <translation>&Naposledy otevřené formuláře</translation> |
|
1266 </message> |
|
1267 <message> |
|
1268 <location line="+64"/> |
|
1269 <source>Read error</source> |
|
1270 <translation>Chyba při čtení</translation> |
|
1271 </message> |
|
1272 <message> |
|
1273 <location line="-100"/> |
|
1274 <source>New Form</source> |
|
1275 <translation>Nový formulář</translation> |
|
1276 </message> |
|
1277 <message> |
|
1278 <location line="-5"/> |
|
1279 <source>Show this Dialog on Startup</source> |
|
1280 <translation>Ukázat tento dialog při spuštění</translation> |
|
1281 </message> |
|
1282 <message> |
|
1283 <location line="+128"/> |
|
1284 <source>A temporary form file could not be created in %1.</source> |
|
1285 <translation>V adresáři %1 se nepodařilo vytvořit dočasný soubor s formulářem.</translation> |
|
1286 </message> |
|
1287 <message> |
|
1288 <location line="+6"/> |
|
1289 <source>The temporary form file %1 could not be written.</source> |
|
1290 <translation>Dočasný soubor s formulářem %1 se nepodařilo zapsat.</translation> |
|
1291 </message> |
|
1292 </context> |
|
1293 <context> |
|
1294 <name>ObjectInspectorModel</name> |
|
1295 <message> |
|
1296 <location filename="../tools/designer/src/components/objectinspector/objectinspectormodel.cpp" line="+360"/> |
|
1297 <source>Object</source> |
|
1298 <translation>Předmět</translation> |
|
1299 </message> |
|
1300 <message> |
|
1301 <location line="+1"/> |
|
1302 <source>Class</source> |
|
1303 <translation>Třída</translation> |
|
1304 </message> |
|
1305 <message> |
|
1306 <location line="+35"/> |
|
1307 <source>separator</source> |
|
1308 <translation>Oddělovač</translation> |
|
1309 </message> |
|
1310 <message> |
|
1311 <location line="+98"/> |
|
1312 <source><noname></source> |
|
1313 <translation><nepojmenovaný></translation> |
|
1314 </message> |
|
1315 </context> |
|
1316 <context> |
|
1317 <name>ObjectNameDialog</name> |
|
1318 <message> |
|
1319 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_taskmenu.cpp" line="+158"/> |
|
1320 <source>Change Object Name</source> |
|
1321 <translation>Změnit název předmětu</translation> |
|
1322 </message> |
|
1323 <message> |
|
1324 <location line="+4"/> |
|
1325 <source>Object Name</source> |
|
1326 <translation>Název předmětu</translation> |
|
1327 </message> |
|
1328 </context> |
|
1329 <context> |
|
1330 <name>PluginDialog</name> |
|
1331 <message> |
|
1332 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/plugindialog.ui"/> |
|
1333 <source>Plugin Information</source> |
|
1334 <translation>Přídavné moduly</translation> |
|
1335 </message> |
|
1336 <message> |
|
1337 <location/> |
|
1338 <source>1</source> |
|
1339 <translation>1</translation> |
|
1340 </message> |
|
1341 </context> |
|
1342 <context> |
|
1343 <name>PreferencesDialog</name> |
|
1344 <message> |
|
1345 <location filename="../tools/designer/src/designer/preferencesdialog.ui"/> |
|
1346 <source>Preferences</source> |
|
1347 <translation>Nastavení</translation> |
|
1348 </message> |
|
1349 </context> |
|
1350 <context> |
|
1351 <name>PreviewConfigurationWidget</name> |
|
1352 <message> |
|
1353 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/previewconfigurationwidget.ui"/> |
|
1354 <source>Form</source> |
|
1355 <translation>Formulář</translation> |
|
1356 </message> |
|
1357 <message> |
|
1358 <location/> |
|
1359 <source>Print/Preview Configuration</source> |
|
1360 <translation>Nastavení tisku/náhledu</translation> |
|
1361 </message> |
|
1362 <message> |
|
1363 <location/> |
|
1364 <source>Style</source> |
|
1365 <translation>Styl</translation> |
|
1366 </message> |
|
1367 <message> |
|
1368 <location/> |
|
1369 <source>Style sheet</source> |
|
1370 <translation>Předlohový list</translation> |
|
1371 </message> |
|
1372 <message> |
|
1373 <location/> |
|
1374 <source>...</source> |
|
1375 <translation>...</translation> |
|
1376 </message> |
|
1377 <message> |
|
1378 <location/> |
|
1379 <source>Device skin</source> |
|
1380 <translation>Vzhled pro zařízení</translation> |
|
1381 </message> |
|
1382 </context> |
|
1383 <context> |
|
1384 <name>PromotionModel</name> |
|
1385 <message> |
|
1386 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/promotionmodel.cpp" line="+112"/> |
|
1387 <source>Not used</source> |
|
1388 <extracomment>Usage of promoted widgets</extracomment> |
|
1389 <translation>Nepoužívaný</translation> |
|
1390 </message> |
|
1391 </context> |
|
1392 <context> |
|
1393 <name>Q3WizardContainer</name> |
|
1394 <message> |
|
1395 <location filename="../tools/designer/src/plugins/widgets/q3wizard/q3wizard_container.cpp" line="+172"/> |
|
1396 <location line="+5"/> |
|
1397 <source>Page</source> |
|
1398 <translation>Strana</translation> |
|
1399 </message> |
|
1400 </context> |
|
1401 <context> |
|
1402 <name>QAbstractFormBuilder</name> |
|
1403 <message> |
|
1404 <location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/abstractformbuilder.cpp" line="+206"/> |
|
1405 <source>Unexpected element <%1></source> |
|
1406 <translation>Neplatný prvek <%1></translation> |
|
1407 </message> |
|
1408 <message> |
|
1409 <location line="+5"/> |
|
1410 <source>An error has occurred while reading the UI file at line %1, column %2: %3</source> |
|
1411 <translation>Chyba při čtení souboru s rozhraním, řádek %1, sloupec %2: %3</translation> |
|
1412 </message> |
|
1413 <message> |
|
1414 <location line="+6"/> |
|
1415 <source>Invalid UI file: The root element <ui> is missing.</source> |
|
1416 <translation>Chyba při čtení souboru s rozhraním: Kořenový prvek <ui> chybí.</translation> |
|
1417 </message> |
|
1418 <message> |
|
1419 <location line="+119"/> |
|
1420 <source>The creation of a widget of the class '%1' failed.</source> |
|
1421 <translation>Nepodařilo se vytvořit žádný prvek třídy '%1'.</translation> |
|
1422 </message> |
|
1423 <message> |
|
1424 <location line="+296"/> |
|
1425 <source>Attempt to add child that is not of class QWizardPage to QWizard.</source> |
|
1426 <translation>Pokus o přidání strany předmětu třídy QWizard, která není typu QWizardPage.</translation> |
|
1427 </message> |
|
1428 <message> |
|
1429 <location line="+86"/> |
|
1430 <source>Attempt to add a layout to a widget '%1' (%2) which already has a layout of non-box type %3. |
|
1431 This indicates an inconsistency in the ui-file.</source> |
|
1432 <translation>Pokus o přidání rozvržení na prvek '%1' (%2), který již má rozvržení typu %3 hat. Ukazuje to na nesrovnalost v souboru s rozhraním.</translation> |
|
1433 </message> |
|
1434 <message> |
|
1435 <location line="+144"/> |
|
1436 <source>Empty widget item in %1 '%2'.</source> |
|
1437 <translation>Prázdná položka prvku v %1 '%2'.</translation> |
|
1438 </message> |
|
1439 <message> |
|
1440 <location line="+680"/> |
|
1441 <source>Flags property are not supported yet.</source> |
|
1442 <translation>Vlastnosti typu "příznak" nejsou podporovány.</translation> |
|
1443 </message> |
|
1444 <message> |
|
1445 <location line="+81"/> |
|
1446 <source>While applying tab stops: The widget '%1' could not be found.</source> |
|
1447 <translation>Chyba při stanovení pořadí tabulátorů: Nepodařilo se nalézt žádný prvek s názvem '%1'.</translation> |
|
1448 </message> |
|
1449 <message> |
|
1450 <location line="+908"/> |
|
1451 <source>Invalid QButtonGroup reference '%1' referenced by '%2'.</source> |
|
1452 <translation>Neplatný odkaz na skupinu tlačítek '%1', odkazováno '%2'.</translation> |
|
1453 </message> |
|
1454 <message> |
|
1455 <location line="+511"/> |
|
1456 <source>This version of the uitools library is linked without script support.</source> |
|
1457 <translation>Tato verze knihovny uitools nepodporuje skripty.</translation> |
|
1458 </message> |
|
1459 </context> |
|
1460 <context> |
|
1461 <name>QAxWidgetPlugin</name> |
|
1462 <message> |
|
1463 <location filename="../tools/designer/src/plugins/activeqt/qaxwidgetplugin.cpp" line="+75"/> |
|
1464 <source>ActiveX control</source> |
|
1465 <translation>Ovládací prvek ActiveX</translation> |
|
1466 </message> |
|
1467 <message> |
|
1468 <location line="+5"/> |
|
1469 <source>ActiveX control widget</source> |
|
1470 <translation>Ovládací prvek ActiveX</translation> |
|
1471 </message> |
|
1472 </context> |
|
1473 <context> |
|
1474 <name>QAxWidgetTaskMenu</name> |
|
1475 <message> |
|
1476 <location filename="../tools/designer/src/plugins/activeqt/qaxwidgettaskmenu.cpp" line="+119"/> |
|
1477 <source>Set Control</source> |
|
1478 <translation>Nastavit ovládací prvek</translation> |
|
1479 </message> |
|
1480 <message> |
|
1481 <location line="+1"/> |
|
1482 <source>Reset Control</source> |
|
1483 <translation>Nastavit znovu ovládací prvek</translation> |
|
1484 </message> |
|
1485 <message> |
|
1486 <location line="+41"/> |
|
1487 <source>Licensed Control</source> |
|
1488 <translation>Licencovaný ovládací prvek</translation> |
|
1489 </message> |
|
1490 <message> |
|
1491 <location line="+1"/> |
|
1492 <source>The control requires a design-time license</source> |
|
1493 <translation>Ovládací prvek vyžaduje licenci k času návrhu</translation> |
|
1494 </message> |
|
1495 </context> |
|
1496 <context> |
|
1497 <name>QCoreApplication</name> |
|
1498 <message> |
|
1499 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_promotion.cpp" line="+83"/> |
|
1500 <source>%1 is not a promoted class.</source> |
|
1501 <translation>%1 není zástupným symbolem pro uživatelsky stanovenou třídu.</translation> |
|
1502 </message> |
|
1503 <message> |
|
1504 <location line="+65"/> |
|
1505 <source>The base class %1 is invalid.</source> |
|
1506 <translation>%1 není platnou základní třídou.</translation> |
|
1507 </message> |
|
1508 <message> |
|
1509 <location line="+7"/> |
|
1510 <source>The class %1 already exists.</source> |
|
1511 <translation>Již existuje třída s názvem %1.</translation> |
|
1512 </message> |
|
1513 <message> |
|
1514 <location line="+9"/> |
|
1515 <source>Promoted Widgets</source> |
|
1516 <translation>Zástupný symbol pro uživatelsky stanovené prvky</translation> |
|
1517 </message> |
|
1518 <message> |
|
1519 <location line="+126"/> |
|
1520 <source>The class %1 cannot be removed</source> |
|
1521 <translation>Třída %1 nemůže být odstraněna</translation> |
|
1522 </message> |
|
1523 <message> |
|
1524 <location line="+9"/> |
|
1525 <source>The class %1 cannot be removed because it is still referenced.</source> |
|
1526 <translation>Třída %1 nemůže být odstraněna, protože se stále používá.</translation> |
|
1527 </message> |
|
1528 <message> |
|
1529 <location line="+10"/> |
|
1530 <source>The class %1 cannot be renamed</source> |
|
1531 <translation>Třída %1 nemůže být přejmenována</translation> |
|
1532 </message> |
|
1533 <message> |
|
1534 <location line="+7"/> |
|
1535 <source>The class %1 cannot be renamed to an empty name.</source> |
|
1536 <translation>Název pro třídu nemůže zůstat prázdný (%1).</translation> |
|
1537 </message> |
|
1538 <message> |
|
1539 <location line="+5"/> |
|
1540 <source>There is already a class named %1.</source> |
|
1541 <translation>Již existuje třída s názvem %1.</translation> |
|
1542 </message> |
|
1543 <message> |
|
1544 <location line="+29"/> |
|
1545 <source>Cannot set an empty include file.</source> |
|
1546 <translation>Název pro hlavičkový soubor nemůže zůstat prázdný.</translation> |
|
1547 </message> |
|
1548 <message> |
|
1549 <location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/formscriptrunner.cpp" line="+88"/> |
|
1550 <source>Exception at line %1: %2</source> |
|
1551 <translation>Chyba výjimky na řádku %1: %2</translation> |
|
1552 </message> |
|
1553 <message> |
|
1554 <location line="+36"/> |
|
1555 <source>Unknown error</source> |
|
1556 <translation>Neznámá chyba</translation> |
|
1557 </message> |
|
1558 <message> |
|
1559 <location line="+50"/> |
|
1560 <source>An error occurred while running the script for %1: %2 |
|
1561 Script: %3</source> |
|
1562 <translation>Při provádění skriptu pro %1 se vyskytla chyba: %2Skript: %3</translation> |
|
1563 </message> |
|
1564 </context> |
|
1565 <context> |
|
1566 <name>QDesigner</name> |
|
1567 <message> |
|
1568 <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner.cpp" line="+141"/> |
|
1569 <source>%1 - warning</source> |
|
1570 <translation>%1 - Upozornění</translation> |
|
1571 </message> |
|
1572 <message> |
|
1573 <location line="+96"/> |
|
1574 <source>Qt Designer</source> |
|
1575 <translation>Qt Designer</translation> |
|
1576 </message> |
|
1577 <message> |
|
1578 <location line="+1"/> |
|
1579 <source>This application cannot be used for the Console edition of Qt</source> |
|
1580 <translation>Tato aplikace se nedá používat pro konzolové vydání Qt</translation> |
|
1581 </message> |
|
1582 </context> |
|
1583 <context> |
|
1584 <name>QDesignerActions</name> |
|
1585 <message> |
|
1586 <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_actions.cpp" line="+178"/> |
|
1587 <source>Edit Widgets</source> |
|
1588 <translation>Upravit prvky</translation> |
|
1589 </message> |
|
1590 <message> |
|
1591 <location line="+10"/> |
|
1592 <source>&Quit</source> |
|
1593 <translation>&Ukončit</translation> |
|
1594 </message> |
|
1595 <message> |
|
1596 <location line="+3"/> |
|
1597 <source>&Minimize</source> |
|
1598 <translation>&Zmenšit</translation> |
|
1599 </message> |
|
1600 <message> |
|
1601 <location line="+2"/> |
|
1602 <source>Bring All to Front</source> |
|
1603 <translation>Ukázat všechny formuláře</translation> |
|
1604 </message> |
|
1605 <message> |
|
1606 <location line="+2"/> |
|
1607 <source>Preferences...</source> |
|
1608 <translation>Nastavení...</translation> |
|
1609 </message> |
|
1610 <message> |
|
1611 <location line="+298"/> |
|
1612 <source>Clear &Menu</source> |
|
1613 <translation>Smazat &nabídku</translation> |
|
1614 </message> |
|
1615 <message> |
|
1616 <location line="-233"/> |
|
1617 <source>CTRL+SHIFT+S</source> |
|
1618 <translation>CTRL+SHIFT+S</translation> |
|
1619 </message> |
|
1620 <message> |
|
1621 <location line="+113"/> |
|
1622 <source>CTRL+R</source> |
|
1623 <translation>CTRL+R</translation> |
|
1624 </message> |
|
1625 <message> |
|
1626 <location line="+18"/> |
|
1627 <source>CTRL+M</source> |
|
1628 <translation>CTRL+M</translation> |
|
1629 </message> |
|
1630 <message> |
|
1631 <location line="+31"/> |
|
1632 <source>Qt Designer &Help</source> |
|
1633 <translation>&Nápověda k programu Qt Designer</translation> |
|
1634 </message> |
|
1635 <message> |
|
1636 <location line="+7"/> |
|
1637 <source>Current Widget Help</source> |
|
1638 <translation>Nápověda k vybranému prvku</translation> |
|
1639 </message> |
|
1640 <message> |
|
1641 <location line="+7"/> |
|
1642 <source>What's New in Qt Designer?</source> |
|
1643 <translation>Co je nového v programu Qt Designer?</translation> |
|
1644 </message> |
|
1645 <message> |
|
1646 <location line="+7"/> |
|
1647 <source>About Plugins</source> |
|
1648 <translation>Přídavné moduly</translation> |
|
1649 </message> |
|
1650 <message> |
|
1651 <location line="+6"/> |
|
1652 <location line="+601"/> |
|
1653 <source>About Qt Designer</source> |
|
1654 <translation>O programu Qt Designer</translation> |
|
1655 </message> |
|
1656 <message> |
|
1657 <location line="-595"/> |
|
1658 <source>About Qt</source> |
|
1659 <translation>O Qt</translation> |
|
1660 </message> |
|
1661 <message> |
|
1662 <location line="+121"/> |
|
1663 <location line="+197"/> |
|
1664 <source>Open Form</source> |
|
1665 <translation>Otevřít formulář</translation> |
|
1666 </message> |
|
1667 <message> |
|
1668 <location line="-196"/> |
|
1669 <location line="+37"/> |
|
1670 <location line="+160"/> |
|
1671 <source>Designer UI files (*.%1);;All Files (*)</source> |
|
1672 <translation>Soubory rozhraní programu Designer (*.%1);;Všechny soubory (*)</translation> |
|
1673 </message> |
|
1674 <message> |
|
1675 <location line="-620"/> |
|
1676 <source>%1 already exists. |
|
1677 Do you want to replace it?</source> |
|
1678 <translation>Soubor %1 již existuje. |
|
1679 Chcete jej nahradit?</translation> |
|
1680 </message> |
|
1681 <message> |
|
1682 <location line="-26"/> |
|
1683 <source>Saved %1.</source> |
|
1684 <translation>Formulář %1 byl uložen.</translation> |
|
1685 </message> |
|
1686 <message> |
|
1687 <location line="+371"/> |
|
1688 <source>&Recent Forms</source> |
|
1689 <translation>&Naposledy otevřené formuláře</translation> |
|
1690 </message> |
|
1691 <message> |
|
1692 <location line="+202"/> |
|
1693 <source>Designer</source> |
|
1694 <translation>Designer</translation> |
|
1695 </message> |
|
1696 <message> |
|
1697 <location line="+0"/> |
|
1698 <source>Feature not implemented yet!</source> |
|
1699 <translation>Tato funkce ještě není provedena!</translation> |
|
1700 </message> |
|
1701 <message> |
|
1702 <location line="+59"/> |
|
1703 <source>Read error</source> |
|
1704 <translation>Chyba při čtení</translation> |
|
1705 </message> |
|
1706 <message> |
|
1707 <location line="+1"/> |
|
1708 <source>%1 |
|
1709 Do you want to update the file location or generate a new form?</source> |
|
1710 <translation>%1 |
|
1711 Chcete zadat jiný název pro soubor, nebo vytvořit nový formulář?</translation> |
|
1712 </message> |
|
1713 <message> |
|
1714 <location line="+3"/> |
|
1715 <source>&Update</source> |
|
1716 <translation>&Jiný název</translation> |
|
1717 </message> |
|
1718 <message> |
|
1719 <location line="+1"/> |
|
1720 <source>&New Form</source> |
|
1721 <translation>&Nový formulář</translation> |
|
1722 </message> |
|
1723 <message> |
|
1724 <location line="+77"/> |
|
1725 <location line="+40"/> |
|
1726 <source>Save Form?</source> |
|
1727 <translation>Uložit formulář?</translation> |
|
1728 </message> |
|
1729 <message> |
|
1730 <location line="-39"/> |
|
1731 <source>Could not open file</source> |
|
1732 <translation>Soubor se nepodařilo otevřít</translation> |
|
1733 </message> |
|
1734 <message> |
|
1735 <location line="+282"/> |
|
1736 <location line="+23"/> |
|
1737 <source>The backup file %1 could not be written.</source> |
|
1738 <translation>Ukládání na pozadí: Soubor se zálohou %1 se nepodařilo zapsat.</translation> |
|
1739 </message> |
|
1740 <message> |
|
1741 <location line="+107"/> |
|
1742 <source>The backup directory %1 could not be created.</source> |
|
1743 <translation>Ukládání na pozadí: Adresář se zálohou %1 se nepodařilo.</translation> |
|
1744 </message> |
|
1745 <message> |
|
1746 <location line="+6"/> |
|
1747 <source>The temporary backup directory %1 could not be created.</source> |
|
1748 <translation>Ukládání na pozadí: Dočasný adresář se zálohou %1 se nepodařilo.</translation> |
|
1749 </message> |
|
1750 <message> |
|
1751 <location line="+94"/> |
|
1752 <source>Please close all forms to enable the loading of additional fonts.</source> |
|
1753 <translation>Zavřete, prosím, všechny formuláře kvůli umožnění nahrání dodatečných písem.</translation> |
|
1754 </message> |
|
1755 <message> |
|
1756 <location line="-502"/> |
|
1757 <source>Select New File</source> |
|
1758 <translation>Vybrat nový soubor</translation> |
|
1759 </message> |
|
1760 <message> |
|
1761 <location line="+30"/> |
|
1762 <source>Could not write file</source> |
|
1763 <translation>Soubor se nepodařilo zapsat</translation> |
|
1764 </message> |
|
1765 <message> |
|
1766 <location line="+201"/> |
|
1767 <source>&Close Preview</source> |
|
1768 <translation>&Zavřít náhled</translation> |
|
1769 </message> |
|
1770 <message> |
|
1771 <location line="-898"/> |
|
1772 <source>Save &Image...</source> |
|
1773 <translation>&Uložit obraz...</translation> |
|
1774 </message> |
|
1775 <message> |
|
1776 <location line="+1"/> |
|
1777 <source>&Print...</source> |
|
1778 <translation>&Tisk...</translation> |
|
1779 </message> |
|
1780 <message> |
|
1781 <location line="+9"/> |
|
1782 <source>Additional Fonts...</source> |
|
1783 <translation>Dodatečná písma...</translation> |
|
1784 </message> |
|
1785 <message> |
|
1786 <location line="+651"/> |
|
1787 <source>The file %1 could not be opened. |
|
1788 Reason: %2 |
|
1789 Would you like to retry or select a different file?</source> |
|
1790 <translation>Soubor %1 se nepodařilo otevřít: |
|
1791 %2 |
|
1792 Chcete to zkusit ještě jednou, nebo vybrat jiný soubor?</translation> |
|
1793 </message> |
|
1794 <message> |
|
1795 <location line="+39"/> |
|
1796 <source>It was not possible to write the entire file %1 to disk. |
|
1797 Reason:%2 |
|
1798 Would you like to retry?</source> |
|
1799 <translation>Soubor %1 se nepodařilo úplně zapsat na disk: |
|
1800 Důvod: %2 |
|
1801 Chcete to zkusit ještě jednou?</translation> |
|
1802 </message> |
|
1803 <message> |
|
1804 <location line="+429"/> |
|
1805 <source>Image files (*.%1)</source> |
|
1806 <translation>Soubory s obrazem (*.%1)</translation> |
|
1807 </message> |
|
1808 <message> |
|
1809 <location line="+9"/> |
|
1810 <location line="+17"/> |
|
1811 <source>Save Image</source> |
|
1812 <translation>Uložit obraz</translation> |
|
1813 </message> |
|
1814 <message> |
|
1815 <location line="+1"/> |
|
1816 <source>The file %1 could not be written.</source> |
|
1817 <translation>Soubor %1 se nepodařilo zapsat.</translation> |
|
1818 </message> |
|
1819 <message> |
|
1820 <location line="-1163"/> |
|
1821 <source>&New...</source> |
|
1822 <translation>&Nový...</translation> |
|
1823 </message> |
|
1824 <message> |
|
1825 <location line="+1"/> |
|
1826 <source>&Open...</source> |
|
1827 <translation>&Otevřít...</translation> |
|
1828 </message> |
|
1829 <message> |
|
1830 <location line="+1"/> |
|
1831 <source>&Save</source> |
|
1832 <translation>&Uložit</translation> |
|
1833 </message> |
|
1834 <message> |
|
1835 <location line="+1"/> |
|
1836 <source>Save &As...</source> |
|
1837 <translation>Uložit &jako...</translation> |
|
1838 </message> |
|
1839 <message> |
|
1840 <location line="+1"/> |
|
1841 <source>Save A&ll</source> |
|
1842 <translation>&Uložit vše</translation> |
|
1843 </message> |
|
1844 <message> |
|
1845 <location line="+1"/> |
|
1846 <source>Save As &Template...</source> |
|
1847 <translation>Uložit jako &předlohu...</translation> |
|
1848 </message> |
|
1849 <message> |
|
1850 <location line="+1"/> |
|
1851 <location line="+901"/> |
|
1852 <source>&Close</source> |
|
1853 <translation>&Zavřít</translation> |
|
1854 </message> |
|
1855 <message> |
|
1856 <location line="-896"/> |
|
1857 <source>View &Code...</source> |
|
1858 <translation>Ukázat &kód...</translation> |
|
1859 </message> |
|
1860 <message> |
|
1861 <location line="+424"/> |
|
1862 <location line="+248"/> |
|
1863 <source>Save Form As</source> |
|
1864 <translation>Uložit formulář jako</translation> |
|
1865 </message> |
|
1866 <message> |
|
1867 <location line="+429"/> |
|
1868 <source>Preview failed</source> |
|
1869 <translation>Nepodařilo se vytvořit žádný náhled</translation> |
|
1870 </message> |
|
1871 <message> |
|
1872 <location line="-575"/> |
|
1873 <source>Code generation failed</source> |
|
1874 <translation>Nepodařilo se vytvořit žádný kód</translation> |
|
1875 </message> |
|
1876 <message> |
|
1877 <location line="+328"/> |
|
1878 <location line="+34"/> |
|
1879 <source>Assistant</source> |
|
1880 <translation>Assistant</translation> |
|
1881 </message> |
|
1882 <message> |
|
1883 <location line="+259"/> |
|
1884 <source>Saved image %1.</source> |
|
1885 <translation>Obraz byl uložen pod %1.</translation> |
|
1886 </message> |
|
1887 <message> |
|
1888 <location line="+70"/> |
|
1889 <source>Printed %1.</source> |
|
1890 <translation>%1 byl vytištěn.</translation> |
|
1891 </message> |
|
1892 <message> |
|
1893 <location line="-1149"/> |
|
1894 <source>ALT+CTRL+S</source> |
|
1895 <translation>ALT+CTRL+S</translation> |
|
1896 </message> |
|
1897 </context> |
|
1898 <context> |
|
1899 <name>QDesignerAppearanceOptionsPage</name> |
|
1900 <message> |
|
1901 <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_appearanceoptions.cpp" line="+138"/> |
|
1902 <source>Appearance</source> |
|
1903 <extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment> |
|
1904 <translation>Vzhled</translation> |
|
1905 </message> |
|
1906 </context> |
|
1907 <context> |
|
1908 <name>QDesignerAppearanceOptionsWidget</name> |
|
1909 <message> |
|
1910 <location line="-53"/> |
|
1911 <source>Docked Window</source> |
|
1912 <translation>Režim ukotveného okna</translation> |
|
1913 </message> |
|
1914 <message> |
|
1915 <location line="+1"/> |
|
1916 <source>Multiple Top-Level Windows</source> |
|
1917 <translation>Režim více oken</translation> |
|
1918 </message> |
|
1919 <message> |
|
1920 <location line="+5"/> |
|
1921 <source>Toolwindow Font</source> |
|
1922 <translation>Písmo pro okno s nástroji</translation> |
|
1923 </message> |
|
1924 </context> |
|
1925 <context> |
|
1926 <name>QDesignerAxWidget</name> |
|
1927 <message> |
|
1928 <location filename="../tools/designer/src/plugins/activeqt/qaxwidgettaskmenu.cpp" line="-71"/> |
|
1929 <source>Reset control</source> |
|
1930 <translation>Nastavit znovu ovládací prvek</translation> |
|
1931 </message> |
|
1932 <message> |
|
1933 <location line="+2"/> |
|
1934 <source>Set control</source> |
|
1935 <translation>Nastavit ovládací prvek</translation> |
|
1936 </message> |
|
1937 <message> |
|
1938 <location filename="../tools/designer/src/plugins/activeqt/qdesigneraxwidget.cpp" line="+179"/> |
|
1939 <source>Control loaded</source> |
|
1940 <translation>Ovládací prvek nahrán</translation> |
|
1941 </message> |
|
1942 <message> |
|
1943 <location line="+40"/> |
|
1944 <source>A COM exception occurred when executing a meta call of type %1, index %2 of "%3".</source> |
|
1945 <translation>Při vyvolání postupu typu %1 se vyskytla výjimka COM, rejstřík %2 "%3".</translation> |
|
1946 </message> |
|
1947 </context> |
|
1948 <context> |
|
1949 <name>QDesignerFormBuilder</name> |
|
1950 <message> |
|
1951 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_formbuilder.cpp" line="+89"/> |
|
1952 <source>Script errors occurred:</source> |
|
1953 <translation>Vyskytly se chyby ve skriptech:</translation> |
|
1954 </message> |
|
1955 <message> |
|
1956 <location line="+307"/> |
|
1957 <source>The preview failed to build.</source> |
|
1958 <translation>Nepodařilo se vytvořit žádný náhled.</translation> |
|
1959 </message> |
|
1960 <message> |
|
1961 <location line="+65"/> |
|
1962 <source>Designer</source> |
|
1963 <translation>Designer</translation> |
|
1964 </message> |
|
1965 </context> |
|
1966 <context> |
|
1967 <name>QDesignerFormWindow</name> |
|
1968 <message> |
|
1969 <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_formwindow.cpp" line="+217"/> |
|
1970 <source>%1 - %2[*]</source> |
|
1971 <translation>%1 - %2[*]</translation> |
|
1972 </message> |
|
1973 <message> |
|
1974 <location line="+10"/> |
|
1975 <source>Save Form?</source> |
|
1976 <translation>Uložit formulář?</translation> |
|
1977 </message> |
|
1978 <message> |
|
1979 <location line="+1"/> |
|
1980 <source>Do you want to save the changes to this document before closing?</source> |
|
1981 <translation>Chcete v tomto formuláři uložit před zavřením změny?</translation> |
|
1982 </message> |
|
1983 <message> |
|
1984 <location line="+2"/> |
|
1985 <source>If you don't save, your changes will be lost.</source> |
|
1986 <translation>Pokud neprovedete uložení, budou vaše změny ztraceny. </translation> |
|
1987 </message> |
|
1988 </context> |
|
1989 <context> |
|
1990 <name>QDesignerMenu</name> |
|
1991 <message> |
|
1992 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menu.cpp" line="-1181"/> |
|
1993 <source>Type Here</source> |
|
1994 <translation>Zadejte text</translation> |
|
1995 </message> |
|
1996 <message> |
|
1997 <location line="+3"/> |
|
1998 <source>Add Separator</source> |
|
1999 <translation>Přidat oddělovač</translation> |
|
2000 </message> |
|
2001 <message> |
|
2002 <location line="+371"/> |
|
2003 <source>Insert separator</source> |
|
2004 <translation>Vložit oddělovač</translation> |
|
2005 </message> |
|
2006 <message> |
|
2007 <location line="+7"/> |
|
2008 <source>Remove action '%1'</source> |
|
2009 <translation>Odstranit činnost '%1'</translation> |
|
2010 </message> |
|
2011 <message> |
|
2012 <location line="-2"/> |
|
2013 <source>Remove separator</source> |
|
2014 <translation>Odstranit oddělovač</translation> |
|
2015 </message> |
|
2016 <message> |
|
2017 <location line="+27"/> |
|
2018 <location line="+650"/> |
|
2019 <source>Add separator</source> |
|
2020 <translation>Přidat oddělovač</translation> |
|
2021 </message> |
|
2022 <message> |
|
2023 <location line="-348"/> |
|
2024 <source>Insert action</source> |
|
2025 <translation>Vložit činnost</translation> |
|
2026 </message> |
|
2027 </context> |
|
2028 <context> |
|
2029 <name>QDesignerMenuBar</name> |
|
2030 <message> |
|
2031 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menubar.cpp" line="-375"/> |
|
2032 <source>Type Here</source> |
|
2033 <translation>Zadejte text</translation> |
|
2034 </message> |
|
2035 <message> |
|
2036 <location line="+298"/> |
|
2037 <source>Remove Menu '%1'</source> |
|
2038 <translation>Odstranit nabídku '%1'</translation> |
|
2039 </message> |
|
2040 <message> |
|
2041 <location line="+12"/> |
|
2042 <source>Remove Menu Bar</source> |
|
2043 <translation>Odstranit pruh s nabídkou</translation> |
|
2044 </message> |
|
2045 <message> |
|
2046 <location line="+70"/> |
|
2047 <source>Menu</source> |
|
2048 <translation>Nabídka</translation> |
|
2049 </message> |
|
2050 </context> |
|
2051 <context> |
|
2052 <name>QDesignerPluginManager</name> |
|
2053 <message> |
|
2054 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/pluginmanager.cpp" line="+271"/> |
|
2055 <source>An XML error was encountered when parsing the XML of the custom widget %1: %2</source> |
|
2056 <translation>Chyba při vyhodnocování XML uživatelsky stanoveného prvku %1: %2</translation> |
|
2057 </message> |
|
2058 <message> |
|
2059 <location line="+5"/> |
|
2060 <source>A required attribute ('%1') is missing.</source> |
|
2061 <translation>U prvku chybí vyžadovaná vlastnost ('%1').</translation> |
|
2062 </message> |
|
2063 <message> |
|
2064 <location line="+38"/> |
|
2065 <source>An invalid property specification ('%1') was encountered. Supported types: %2</source> |
|
2066 <translation>'%1' není platným vymezením vlastnosti. Jsou podporovány následující typy: %2</translation> |
|
2067 </message> |
|
2068 <message> |
|
2069 <location line="+20"/> |
|
2070 <source>'%1' is not a valid string property specification.</source> |
|
2071 <translation>'%1' není platným vymezením vlastnosti řetězce znaků.</translation> |
|
2072 </message> |
|
2073 <message> |
|
2074 <location line="+40"/> |
|
2075 <source>The XML of the custom widget %1 does not contain any of the elements <widget> or <ui>.</source> |
|
2076 <translation>Kód XML pro prvek %1 neobsahuje platný kořenový prvek (<widget>, nebo <ui>).</translation> |
|
2077 </message> |
|
2078 <message> |
|
2079 <location line="+12"/> |
|
2080 <source>The class attribute for the class %1 is missing.</source> |
|
2081 <translation>Chybí vlastnost třídy pro třídu %1.</translation> |
|
2082 </message> |
|
2083 <message> |
|
2084 <location line="+4"/> |
|
2085 <source>The class attribute for the class %1 does not match the class name %2.</source> |
|
2086 <translation>Vlastnost třídy pro třídu %1 neodpovídá názvu třídy (%2).</translation> |
|
2087 </message> |
|
2088 </context> |
|
2089 <context> |
|
2090 <name>QDesignerPropertySheet</name> |
|
2091 <message> |
|
2092 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_propertysheet.cpp" line="+754"/> |
|
2093 <source>Dynamic Properties</source> |
|
2094 <translation>Dynamické vlastnosti</translation> |
|
2095 </message> |
|
2096 </context> |
|
2097 <context> |
|
2098 <name>QDesignerResource</name> |
|
2099 <message> |
|
2100 <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/qdesigner_resource.cpp" line="+492"/> |
|
2101 <source>The layout type '%1' is not supported, defaulting to grid.</source> |
|
2102 <translation>Typ rozvržení '%1' není podporován; bylo vytvořeno mřížkové rozvržení.</translation> |
|
2103 </message> |
|
2104 <message> |
|
2105 <location line="+243"/> |
|
2106 <source>The container extension of the widget '%1' (%2) returned a widget not managed by Designer '%3' (%4) when queried for page #%5. |
|
2107 Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the domXml() method of the custom widget.</source> |
|
2108 <translation>Kontejnerové rozšíření prvku '%1' (%2) vrátilo pro stranu %5 prvek '%3' (%4), který není spravován programem Designer. |
|
2109 Kontejnerové stránky by měly být zadány výhradně v XML vráceném postupu domXML() uživatelsky stanoveného prvku.</translation> |
|
2110 </message> |
|
2111 <message> |
|
2112 <location line="+599"/> |
|
2113 <source>Unexpected element <%1></source> |
|
2114 <extracomment>Parsing clipboard contents</extracomment> |
|
2115 <translation>Neplatný prvek <%1></translation> |
|
2116 </message> |
|
2117 <message> |
|
2118 <location line="+6"/> |
|
2119 <source>Error while pasting clipboard contents at line %1, column %2: %3</source> |
|
2120 <extracomment>Parsing clipboard contents</extracomment> |
|
2121 <translation>Chyba při vložení obsahu schránky, řádek %1, sloupec %2: %3</translation> |
|
2122 </message> |
|
2123 <message> |
|
2124 <location line="+6"/> |
|
2125 <source>Error while pasting clipboard contents: The root element <ui> is missing.</source> |
|
2126 <extracomment>Parsing clipboard contents</extracomment> |
|
2127 <translation>Chyba při vložení obsahu schránky: Kořenový prvek <ui> chybí.</translation> |
|
2128 </message> |
|
2129 </context> |
|
2130 <context> |
|
2131 <name>QDesignerSharedSettings</name> |
|
2132 <message> |
|
2133 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/shared_settings.cpp" line="+83"/> |
|
2134 <source>The template path %1 could not be created.</source> |
|
2135 <translation>Adresář s předlohami %1 se nepodařilo zřídit.</translation> |
|
2136 </message> |
|
2137 <message> |
|
2138 <location line="+184"/> |
|
2139 <source>An error has been encountered while parsing device profile XML: %1</source> |
|
2140 <translation>Při čtení XML profilu zařízení se vyskytla chyba: %1</translation> |
|
2141 </message> |
|
2142 </context> |
|
2143 <context> |
|
2144 <name>QDesignerToolWindow</name> |
|
2145 <message> |
|
2146 <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_toolwindow.cpp" line="+190"/> |
|
2147 <source>Property Editor</source> |
|
2148 <translation>Editor vlastností</translation> |
|
2149 </message> |
|
2150 <message> |
|
2151 <location line="+54"/> |
|
2152 <source>Action Editor</source> |
|
2153 <translation>Editor činností</translation> |
|
2154 </message> |
|
2155 <message> |
|
2156 <location line="+42"/> |
|
2157 <source>Object Inspector</source> |
|
2158 <translation>Ukazatel předmětů</translation> |
|
2159 </message> |
|
2160 <message> |
|
2161 <location line="+35"/> |
|
2162 <source>Resource Browser</source> |
|
2163 <translation>Prohlížeč zdrojů</translation> |
|
2164 </message> |
|
2165 <message> |
|
2166 <location line="+34"/> |
|
2167 <source>Signal/Slot Editor</source> |
|
2168 <translation>Editor signálů a zdířek</translation> |
|
2169 </message> |
|
2170 <message> |
|
2171 <location line="+41"/> |
|
2172 <source>Widget Box</source> |
|
2173 <translation>Krabice s prvky</translation> |
|
2174 </message> |
|
2175 </context> |
|
2176 <context> |
|
2177 <name>QDesignerWorkbench</name> |
|
2178 <message> |
|
2179 <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_workbench.cpp" line="+199"/> |
|
2180 <source>&File</source> |
|
2181 <translation>&Soubor</translation> |
|
2182 </message> |
|
2183 <message> |
|
2184 <location line="+6"/> |
|
2185 <source>F&orm</source> |
|
2186 <translation>F&ormulář</translation> |
|
2187 </message> |
|
2188 <message> |
|
2189 <location line="+1"/> |
|
2190 <source>Preview in</source> |
|
2191 <translation>Náhled v</translation> |
|
2192 </message> |
|
2193 <message> |
|
2194 <location line="+8"/> |
|
2195 <source>&Window</source> |
|
2196 <translation>&Okno</translation> |
|
2197 </message> |
|
2198 <message> |
|
2199 <location line="+2"/> |
|
2200 <source>&Help</source> |
|
2201 <translation>&Nápověda</translation> |
|
2202 </message> |
|
2203 <message> |
|
2204 <location line="-15"/> |
|
2205 <source>Edit</source> |
|
2206 <translation>Úpravy</translation> |
|
2207 </message> |
|
2208 <message> |
|
2209 <location line="+38"/> |
|
2210 <source>Toolbars</source> |
|
2211 <translation>Nástrojové pruhy</translation> |
|
2212 </message> |
|
2213 <message> |
|
2214 <location line="+465"/> |
|
2215 <source>Save Forms?</source> |
|
2216 <translation>Uložit formuláře?</translation> |
|
2217 </message> |
|
2218 <message> |
|
2219 <location line="-494"/> |
|
2220 <source>&View</source> |
|
2221 <translation>&Pohled</translation> |
|
2222 </message> |
|
2223 <message> |
|
2224 <location line="+2"/> |
|
2225 <source>&Settings</source> |
|
2226 <translation>&Nastavení</translation> |
|
2227 </message> |
|
2228 <message> |
|
2229 <location line="+204"/> |
|
2230 <source>Widget Box</source> |
|
2231 <translation>Krabice s prvky</translation> |
|
2232 </message> |
|
2233 <message> |
|
2234 <location line="+292"/> |
|
2235 <source>If you do not review your documents, all your changes will be lost.</source> |
|
2236 <translation>Změny budou ztraceny, pokud se na formuláře ještě jednou nepodíváte.</translation> |
|
2237 </message> |
|
2238 <message> |
|
2239 <location line="+1"/> |
|
2240 <source>Discard Changes</source> |
|
2241 <translation>Zahodit změny</translation> |
|
2242 </message> |
|
2243 <message> |
|
2244 <location line="+2"/> |
|
2245 <source>Review Changes</source> |
|
2246 <translation>Podívat se na změny</translation> |
|
2247 </message> |
|
2248 <message> |
|
2249 <location line="+95"/> |
|
2250 <source>Backup Information</source> |
|
2251 <translation>Informace o ukládání na pozadí</translation> |
|
2252 </message> |
|
2253 <message> |
|
2254 <location line="+1"/> |
|
2255 <source>The last session of Designer was not terminated correctly. Backup files were left behind. Do you want to load them?</source> |
|
2256 <translation>Designer zřejmě nebyl řádně ukončen; existují soubory z ukládání na pozadí. Chcete je nahrát?</translation> |
|
2257 </message> |
|
2258 <message> |
|
2259 <location line="+111"/> |
|
2260 <source>The file <b>%1</b> could not be opened.</source> |
|
2261 <translation>Soubor <b>%1</b> se nepodařilo otevřít.</translation> |
|
2262 </message> |
|
2263 <message> |
|
2264 <location line="+46"/> |
|
2265 <source>The file <b>%1</b> is not a valid Designer UI file.</source> |
|
2266 <translation>Soubor <b>%1</b> není platným souborem rozhraní programu Designer.</translation> |
|
2267 </message> |
|
2268 <message numerus="yes"> |
|
2269 <location line="-259"/> |
|
2270 <source>There are %n forms with unsaved changes. Do you want to review these changes before quitting?</source> |
|
2271 <translation> |
|
2272 <numerusform>Formulář byl změněn, ale změny nebyl uloženy. Chcete se na tyto změny podívat předtím, než program ukončíte?</numerusform> |
|
2273 <numerusform>%n formuláře byly změněny, ale změny nebyl uloženy. Chcete se na tyto změny podívat předtím, než program ukončíte?</numerusform> |
|
2274 <numerusform>%n formuláře byly změněny, ale změny nebyl uloženy. Chcete se na tyto změny podívat předtím, než program ukončíte?</numerusform> |
|
2275 </translation> |
|
2276 </message> |
|
2277 </context> |
|
2278 <context> |
|
2279 <name>QFormBuilder</name> |
|
2280 <message> |
|
2281 <location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/formbuilder.cpp" line="+163"/> |
|
2282 <source>An empty class name was passed on to %1 (object name: '%2').</source> |
|
2283 <extracomment>Empty class name passed to widget factory method</extracomment> |
|
2284 <translation>Postupu %1 byl předán prázdný název třídy (název předmětu '%2').</translation> |
|
2285 </message> |
|
2286 <message> |
|
2287 <location line="+56"/> |
|
2288 <source>QFormBuilder was unable to create a custom widget of the class '%1'; defaulting to base class '%2'.</source> |
|
2289 <translation>QFormBuilderu se nepodařilo vytvořit uživatelsky stanovený prvek třídy '%1'; byl vytvořen prvek základní třídy '%2'.</translation> |
|
2290 </message> |
|
2291 <message> |
|
2292 <location line="+6"/> |
|
2293 <source>QFormBuilder was unable to create a widget of the class '%1'.</source> |
|
2294 <translation>QFormBuilderu se nepodařilo vytvořit předmět třídy '%1'.</translation> |
|
2295 </message> |
|
2296 <message> |
|
2297 <location line="+61"/> |
|
2298 <source>The layout type `%1' is not supported.</source> |
|
2299 <translation>Rozvržení typu `%1' nejsou podporována.</translation> |
|
2300 </message> |
|
2301 <message> |
|
2302 <location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/properties.cpp" line="+106"/> |
|
2303 <source>The set-type property %1 could not be read.</source> |
|
2304 <translation>Vlastnost %1 se nepodařilo přečíst (typ: množství).</translation> |
|
2305 </message> |
|
2306 <message> |
|
2307 <location line="+23"/> |
|
2308 <source>The enumeration-type property %1 could not be read.</source> |
|
2309 <translation>Vlastnost %1 se nepodařilo přečíst (typ: výčet).</translation> |
|
2310 </message> |
|
2311 <message> |
|
2312 <location line="+190"/> |
|
2313 <source>Reading properties of the type %1 is not supported yet.</source> |
|
2314 <translation>Čtení vlastností typu %1 není podporováno.</translation> |
|
2315 </message> |
|
2316 <message> |
|
2317 <location line="+266"/> |
|
2318 <source>The property %1 could not be written. The type %2 is not supported yet.</source> |
|
2319 <translation>Vlastnost %1 se nepodařilo zapsat, protože typ %2 není podporován.</translation> |
|
2320 </message> |
|
2321 </context> |
|
2322 <context> |
|
2323 <name>QStackedWidgetEventFilter</name> |
|
2324 <message> |
|
2325 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_stackedbox.cpp" line="+194"/> |
|
2326 <source>Previous Page</source> |
|
2327 <translation>Předchozí strana</translation> |
|
2328 </message> |
|
2329 <message> |
|
2330 <location line="+1"/> |
|
2331 <source>Next Page</source> |
|
2332 <translation>Další strana</translation> |
|
2333 </message> |
|
2334 <message> |
|
2335 <location line="+1"/> |
|
2336 <source>Delete</source> |
|
2337 <translation>Smazat</translation> |
|
2338 </message> |
|
2339 <message> |
|
2340 <location line="+1"/> |
|
2341 <source>Before Current Page</source> |
|
2342 <translation>Před nynější stranu</translation> |
|
2343 </message> |
|
2344 <message> |
|
2345 <location line="+1"/> |
|
2346 <source>After Current Page</source> |
|
2347 <translation>Po nynější straně</translation> |
|
2348 </message> |
|
2349 <message> |
|
2350 <location line="+1"/> |
|
2351 <source>Change Page Order...</source> |
|
2352 <translation>Změnit pořadí stran...</translation> |
|
2353 </message> |
|
2354 <message> |
|
2355 <location line="+72"/> |
|
2356 <source>Change Page Order</source> |
|
2357 <translation>Změnit pořadí stran</translation> |
|
2358 </message> |
|
2359 <message> |
|
2360 <location line="+49"/> |
|
2361 <source>Page %1 of %2</source> |
|
2362 <translation>Strana %1 z %2</translation> |
|
2363 </message> |
|
2364 <message> |
|
2365 <location line="+10"/> |
|
2366 <location line="+4"/> |
|
2367 <source>Insert Page</source> |
|
2368 <translation>Vložit stranu</translation> |
|
2369 </message> |
|
2370 </context> |
|
2371 <context> |
|
2372 <name>QStackedWidgetPreviewEventFilter</name> |
|
2373 <message> |
|
2374 <location line="-153"/> |
|
2375 <source>Go to previous page of %1 '%2' (%3/%4).</source> |
|
2376 <translation>Jít na předchozí stranu %1 '%2' (%3/%4).</translation> |
|
2377 </message> |
|
2378 <message> |
|
2379 <location line="+4"/> |
|
2380 <source>Go to next page of %1 '%2' (%3/%4).</source> |
|
2381 <translation>Jít na další stranu %1 '%2' (%3/%4).</translation> |
|
2382 </message> |
|
2383 </context> |
|
2384 <context> |
|
2385 <name>QTabWidgetEventFilter</name> |
|
2386 <message> |
|
2387 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_tabwidget.cpp" line="+89"/> |
|
2388 <source>Delete</source> |
|
2389 <translation>Smazat</translation> |
|
2390 </message> |
|
2391 <message> |
|
2392 <location line="+1"/> |
|
2393 <source>Before Current Page</source> |
|
2394 <translation>Před nynější stranu</translation> |
|
2395 </message> |
|
2396 <message> |
|
2397 <location line="+1"/> |
|
2398 <source>After Current Page</source> |
|
2399 <translation>Po nynější straně</translation> |
|
2400 </message> |
|
2401 <message> |
|
2402 <location line="+283"/> |
|
2403 <source>Page %1 of %2</source> |
|
2404 <translation>Strana %1 z %2</translation> |
|
2405 </message> |
|
2406 <message> |
|
2407 <location line="+10"/> |
|
2408 <location line="+4"/> |
|
2409 <source>Insert Page</source> |
|
2410 <translation>Vložit stranu</translation> |
|
2411 </message> |
|
2412 </context> |
|
2413 <context> |
|
2414 <name>QToolBoxHelper</name> |
|
2415 <message> |
|
2416 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_toolbox.cpp" line="+64"/> |
|
2417 <source>Delete Page</source> |
|
2418 <translation>Smazat stranu</translation> |
|
2419 </message> |
|
2420 <message> |
|
2421 <location line="+1"/> |
|
2422 <source>Before Current Page</source> |
|
2423 <translation>Před nynější stranu</translation> |
|
2424 </message> |
|
2425 <message> |
|
2426 <location line="+1"/> |
|
2427 <source>After Current Page</source> |
|
2428 <translation>Po nynější straně</translation> |
|
2429 </message> |
|
2430 <message> |
|
2431 <location line="+1"/> |
|
2432 <source>Change Page Order...</source> |
|
2433 <translation>Změnit pořadí stran...</translation> |
|
2434 </message> |
|
2435 <message> |
|
2436 <location line="+116"/> |
|
2437 <source>Change Page Order</source> |
|
2438 <translation>Změnit pořadí stran</translation> |
|
2439 </message> |
|
2440 <message> |
|
2441 <location line="+44"/> |
|
2442 <source>Page %1 of %2</source> |
|
2443 <translation>Strana %1 z %2</translation> |
|
2444 </message> |
|
2445 <message> |
|
2446 <location line="+12"/> |
|
2447 <source>Insert Page</source> |
|
2448 <translation>Vložit stranu</translation> |
|
2449 </message> |
|
2450 </context> |
|
2451 <context> |
|
2452 <name>QtBoolEdit</name> |
|
2453 <message> |
|
2454 <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertybrowserutils.cpp" line="+226"/> |
|
2455 <location line="+10"/> |
|
2456 <location line="+25"/> |
|
2457 <source>True</source> |
|
2458 <translation>Pravdivý</translation> |
|
2459 </message> |
|
2460 <message> |
|
2461 <location line="-25"/> |
|
2462 <location line="+25"/> |
|
2463 <source>False</source> |
|
2464 <translation>Nepravdivý</translation> |
|
2465 </message> |
|
2466 </context> |
|
2467 <context> |
|
2468 <name>QtBoolPropertyManager</name> |
|
2469 <message> |
|
2470 <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="+1469"/> |
|
2471 <source>True</source> |
|
2472 <translation>Pravdivý</translation> |
|
2473 </message> |
|
2474 <message> |
|
2475 <location line="+1"/> |
|
2476 <source>False</source> |
|
2477 <translation>Nepravdivý</translation> |
|
2478 </message> |
|
2479 </context> |
|
2480 <context> |
|
2481 <name>QtCharEdit</name> |
|
2482 <message> |
|
2483 <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qteditorfactory.cpp" line="+1581"/> |
|
2484 <source>Clear Char</source> |
|
2485 <translation>Smazat znak</translation> |
|
2486 </message> |
|
2487 </context> |
|
2488 <context> |
|
2489 <name>QtColorEditWidget</name> |
|
2490 <message> |
|
2491 <location line="+605"/> |
|
2492 <source>...</source> |
|
2493 <translation>...</translation> |
|
2494 </message> |
|
2495 </context> |
|
2496 <context> |
|
2497 <name>QtColorPropertyManager</name> |
|
2498 <message> |
|
2499 <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="+4743"/> |
|
2500 <source>Red</source> |
|
2501 <translation>Červená</translation> |
|
2502 </message> |
|
2503 <message> |
|
2504 <location line="+8"/> |
|
2505 <source>Green</source> |
|
2506 <translation>Zelená</translation> |
|
2507 </message> |
|
2508 <message> |
|
2509 <location line="+8"/> |
|
2510 <source>Blue</source> |
|
2511 <translation>Modrá</translation> |
|
2512 </message> |
|
2513 <message> |
|
2514 <location line="+8"/> |
|
2515 <source>Alpha</source> |
|
2516 <translation>Alfa</translation> |
|
2517 </message> |
|
2518 </context> |
|
2519 <context> |
|
2520 <name>QtCursorDatabase</name> |
|
2521 <message> |
|
2522 <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertybrowserutils.cpp" line="-206"/> |
|
2523 <source>Arrow</source> |
|
2524 <translation>Šipka</translation> |
|
2525 </message> |
|
2526 <message> |
|
2527 <location line="+2"/> |
|
2528 <source>Up Arrow</source> |
|
2529 <translation>Šipka nahoru</translation> |
|
2530 </message> |
|
2531 <message> |
|
2532 <location line="+2"/> |
|
2533 <source>Cross</source> |
|
2534 <translation>Křížící se čáry</translation> |
|
2535 </message> |
|
2536 <message> |
|
2537 <location line="+2"/> |
|
2538 <source>Wait</source> |
|
2539 <translation>Přesýpací hodiny</translation> |
|
2540 </message> |
|
2541 <message> |
|
2542 <location line="+2"/> |
|
2543 <source>IBeam</source> |
|
2544 <translation>I trámec</translation> |
|
2545 </message> |
|
2546 <message> |
|
2547 <location line="+2"/> |
|
2548 <source>Size Vertical</source> |
|
2549 <translation>Zvětšit svisle</translation> |
|
2550 </message> |
|
2551 <message> |
|
2552 <location line="+2"/> |
|
2553 <source>Size Horizontal</source> |
|
2554 <translation>Zvětšit vodorovně</translation> |
|
2555 </message> |
|
2556 <message> |
|
2557 <location line="+2"/> |
|
2558 <source>Size Backslash</source> |
|
2559 <translation>Zvětšit zpětné/obrácené lomítko</translation> |
|
2560 </message> |
|
2561 <message> |
|
2562 <location line="+2"/> |
|
2563 <source>Size Slash</source> |
|
2564 <translation>Zvětšit lomítko</translation> |
|
2565 </message> |
|
2566 <message> |
|
2567 <location line="+2"/> |
|
2568 <source>Size All</source> |
|
2569 <translation>Zvětšit vše</translation> |
|
2570 </message> |
|
2571 <message> |
|
2572 <location line="+2"/> |
|
2573 <source>Blank</source> |
|
2574 <translation>Prázdný</translation> |
|
2575 </message> |
|
2576 <message> |
|
2577 <location line="+2"/> |
|
2578 <source>Split Vertical</source> |
|
2579 <translation>Rozdělit svisle</translation> |
|
2580 </message> |
|
2581 <message> |
|
2582 <location line="+2"/> |
|
2583 <source>Split Horizontal</source> |
|
2584 <translation>Rozdělit vodorovně</translation> |
|
2585 </message> |
|
2586 <message> |
|
2587 <location line="+2"/> |
|
2588 <source>Pointing Hand</source> |
|
2589 <translation>Ukazující ruka</translation> |
|
2590 </message> |
|
2591 <message> |
|
2592 <location line="+2"/> |
|
2593 <source>Forbidden</source> |
|
2594 <translation>Zakázáno</translation> |
|
2595 </message> |
|
2596 <message> |
|
2597 <location line="+2"/> |
|
2598 <source>Open Hand</source> |
|
2599 <translation>Otevřená ruka</translation> |
|
2600 </message> |
|
2601 <message> |
|
2602 <location line="+2"/> |
|
2603 <source>Closed Hand</source> |
|
2604 <translation>Zavřená ruka</translation> |
|
2605 </message> |
|
2606 <message> |
|
2607 <location line="+2"/> |
|
2608 <source>What's This</source> |
|
2609 <translation>A co je toto</translation> |
|
2610 </message> |
|
2611 <message> |
|
2612 <location line="+2"/> |
|
2613 <source>Busy</source> |
|
2614 <translation>Zaneprázdněn</translation> |
|
2615 </message> |
|
2616 </context> |
|
2617 <context> |
|
2618 <name>QtFontEditWidget</name> |
|
2619 <message> |
|
2620 <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qteditorfactory.cpp" line="+198"/> |
|
2621 <source>...</source> |
|
2622 <translation>...</translation> |
|
2623 </message> |
|
2624 <message> |
|
2625 <location line="+20"/> |
|
2626 <source>Select Font</source> |
|
2627 <translation>Vybrat písmo</translation> |
|
2628 </message> |
|
2629 </context> |
|
2630 <context> |
|
2631 <name>QtFontPropertyManager</name> |
|
2632 <message> |
|
2633 <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="-351"/> |
|
2634 <source>Family</source> |
|
2635 <translation>Písmová rodina</translation> |
|
2636 </message> |
|
2637 <message> |
|
2638 <location line="+13"/> |
|
2639 <source>Point Size</source> |
|
2640 <translation>Bodová velikost</translation> |
|
2641 </message> |
|
2642 <message> |
|
2643 <location line="+8"/> |
|
2644 <source>Bold</source> |
|
2645 <translation>Tučné</translation> |
|
2646 </message> |
|
2647 <message> |
|
2648 <location line="+7"/> |
|
2649 <source>Italic</source> |
|
2650 <translation>Kurzíva</translation> |
|
2651 </message> |
|
2652 <message> |
|
2653 <location line="+7"/> |
|
2654 <source>Underline</source> |
|
2655 <translation>Podtržení</translation> |
|
2656 </message> |
|
2657 <message> |
|
2658 <location line="+7"/> |
|
2659 <source>Strikeout</source> |
|
2660 <translation>Přeškrtnuté</translation> |
|
2661 </message> |
|
2662 <message> |
|
2663 <location line="+7"/> |
|
2664 <source>Kerning</source> |
|
2665 <translation>Podřezávání</translation> |
|
2666 </message> |
|
2667 </context> |
|
2668 <context> |
|
2669 <name>QtGradientDialog</name> |
|
2670 <message> |
|
2671 <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientdialog.ui"/> |
|
2672 <source>Edit Gradient</source> |
|
2673 <translation>Upravit přechod</translation> |
|
2674 </message> |
|
2675 </context> |
|
2676 <context> |
|
2677 <name>QtGradientEditor</name> |
|
2678 <message> |
|
2679 <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradienteditor.cpp" line="+431"/> |
|
2680 <source>Start X</source> |
|
2681 <translation>Začáteční hodnota x</translation> |
|
2682 </message> |
|
2683 <message> |
|
2684 <location line="+4"/> |
|
2685 <source>Start Y</source> |
|
2686 <translation>Začáteční hodnota y</translation> |
|
2687 </message> |
|
2688 <message> |
|
2689 <location line="+4"/> |
|
2690 <source>Final X</source> |
|
2691 <translation>Koncová hodnota x</translation> |
|
2692 </message> |
|
2693 <message> |
|
2694 <location line="+4"/> |
|
2695 <source>Final Y</source> |
|
2696 <translation>Koncová hodnota y</translation> |
|
2697 </message> |
|
2698 <message> |
|
2699 <location line="+7"/> |
|
2700 <location line="+24"/> |
|
2701 <source>Central X</source> |
|
2702 <translation>Střed x</translation> |
|
2703 </message> |
|
2704 <message> |
|
2705 <location line="-20"/> |
|
2706 <location line="+24"/> |
|
2707 <source>Central Y</source> |
|
2708 <translation>Střed y</translation> |
|
2709 </message> |
|
2710 <message> |
|
2711 <location line="-20"/> |
|
2712 <source>Focal X</source> |
|
2713 <translation>Ohnisko x</translation> |
|
2714 </message> |
|
2715 <message> |
|
2716 <location line="+4"/> |
|
2717 <source>Focal Y</source> |
|
2718 <translation>Ohnisko y</translation> |
|
2719 </message> |
|
2720 <message> |
|
2721 <location line="+4"/> |
|
2722 <source>Radius</source> |
|
2723 <translation>Poloměr</translation> |
|
2724 </message> |
|
2725 <message> |
|
2726 <location line="+16"/> |
|
2727 <source>Angle</source> |
|
2728 <translation>Úhel</translation> |
|
2729 </message> |
|
2730 <message> |
|
2731 <location line="+288"/> |
|
2732 <source>Linear</source> |
|
2733 <translation>Přímočarý</translation> |
|
2734 </message> |
|
2735 <message> |
|
2736 <location line="+1"/> |
|
2737 <source>Radial</source> |
|
2738 <translation>Paprskovitý</translation> |
|
2739 </message> |
|
2740 <message> |
|
2741 <location line="+1"/> |
|
2742 <source>Conical</source> |
|
2743 <translation>Kuželovitý</translation> |
|
2744 </message> |
|
2745 <message> |
|
2746 <location line="+20"/> |
|
2747 <source>Pad</source> |
|
2748 <translation>Doplnit</translation> |
|
2749 </message> |
|
2750 <message> |
|
2751 <location line="+1"/> |
|
2752 <source>Repeat</source> |
|
2753 <translation>Opakovat</translation> |
|
2754 </message> |
|
2755 <message> |
|
2756 <location line="+1"/> |
|
2757 <source>Reflect</source> |
|
2758 <translation>Zrcadlit</translation> |
|
2759 </message> |
|
2760 <message> |
|
2761 <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradienteditor.ui"/> |
|
2762 <source>Form</source> |
|
2763 <translation>Formulář</translation> |
|
2764 </message> |
|
2765 <message> |
|
2766 <location/> |
|
2767 <source>Gradient Editor</source> |
|
2768 <translation>Úpravy přechodů</translation> |
|
2769 </message> |
|
2770 <message> |
|
2771 <location/> |
|
2772 <source>1</source> |
|
2773 <translation>1</translation> |
|
2774 </message> |
|
2775 <message> |
|
2776 <location/> |
|
2777 <source>2</source> |
|
2778 <translation>2</translation> |
|
2779 </message> |
|
2780 <message> |
|
2781 <location/> |
|
2782 <source>3</source> |
|
2783 <translation>3</translation> |
|
2784 </message> |
|
2785 <message> |
|
2786 <location/> |
|
2787 <source>4</source> |
|
2788 <translation>4</translation> |
|
2789 </message> |
|
2790 <message> |
|
2791 <location/> |
|
2792 <source>5</source> |
|
2793 <translation>5</translation> |
|
2794 </message> |
|
2795 <message> |
|
2796 <location/> |
|
2797 <source>Gradient Stops Editor</source> |
|
2798 <translation>Editor bodů zastavení přechodu</translation> |
|
2799 </message> |
|
2800 <message> |
|
2801 <location/> |
|
2802 <source>This area allows you to edit gradient stops. Double click on the existing stop handle to duplicate it. Double click outside of the existing stop handles to create a new stop. Drag & drop the handle to reposition it. Use right mouse button to popup context menu with extra actions.</source> |
|
2803 <translation>Tato oblast slouží pro úpravy bodů zastavení přechodu. Dvakrát klepněte na orientační bod kvůli jeho zdvojení. Dvakrát klepněte na plochu kvůli vytvoření nového orientačního bodu. Použijte tažení & upuštění pro posunutí bodu. Pravým tlačítkem myši se vyvolává nabídka s dalšími souvisejícími volbami.</translation> |
|
2804 </message> |
|
2805 <message> |
|
2806 <location/> |
|
2807 <source>Zoom</source> |
|
2808 <translation>Zvětšení</translation> |
|
2809 </message> |
|
2810 <message> |
|
2811 <location/> |
|
2812 <source>Position</source> |
|
2813 <translation>Poloha</translation> |
|
2814 </message> |
|
2815 <message> |
|
2816 <location/> |
|
2817 <source>Hue</source> |
|
2818 <translation>Barevný odstín</translation> |
|
2819 </message> |
|
2820 <message> |
|
2821 <location/> |
|
2822 <source>H</source> |
|
2823 <translation>H</translation> |
|
2824 </message> |
|
2825 <message> |
|
2826 <location/> |
|
2827 <source>Saturation</source> |
|
2828 <translation>Sytost</translation> |
|
2829 </message> |
|
2830 <message> |
|
2831 <location/> |
|
2832 <source>S</source> |
|
2833 <translation>S</translation> |
|
2834 </message> |
|
2835 <message> |
|
2836 <location/> |
|
2837 <source>Sat</source> |
|
2838 <translation>Sytost</translation> |
|
2839 </message> |
|
2840 <message> |
|
2841 <location/> |
|
2842 <source>Value</source> |
|
2843 <translation>Hodnota</translation> |
|
2844 </message> |
|
2845 <message> |
|
2846 <location/> |
|
2847 <source>V</source> |
|
2848 <translation>V</translation> |
|
2849 </message> |
|
2850 <message> |
|
2851 <location/> |
|
2852 <source>Val</source> |
|
2853 <translation>Hodnota</translation> |
|
2854 </message> |
|
2855 <message> |
|
2856 <location/> |
|
2857 <source>Alpha</source> |
|
2858 <translation>Alfa</translation> |
|
2859 </message> |
|
2860 <message> |
|
2861 <location/> |
|
2862 <source>A</source> |
|
2863 <translation>A</translation> |
|
2864 </message> |
|
2865 <message> |
|
2866 <location/> |
|
2867 <source>Type</source> |
|
2868 <translation>Typ</translation> |
|
2869 </message> |
|
2870 <message> |
|
2871 <location/> |
|
2872 <source>Spread</source> |
|
2873 <translation>Rozšiřování</translation> |
|
2874 </message> |
|
2875 <message> |
|
2876 <location/> |
|
2877 <source>Color</source> |
|
2878 <translation>Barva</translation> |
|
2879 </message> |
|
2880 <message> |
|
2881 <location/> |
|
2882 <source>Current stop's color</source> |
|
2883 <translation>Barva nynějšího zastavení</translation> |
|
2884 </message> |
|
2885 <message> |
|
2886 <location/> |
|
2887 <source>HSV</source> |
|
2888 <translation>HSV</translation> |
|
2889 </message> |
|
2890 <message> |
|
2891 <location/> |
|
2892 <source>RGB</source> |
|
2893 <translation>RGB</translation> |
|
2894 </message> |
|
2895 <message> |
|
2896 <location/> |
|
2897 <source>Current stop's position</source> |
|
2898 <translation>Poloha nynějšího zastavení</translation> |
|
2899 </message> |
|
2900 <message> |
|
2901 <location/> |
|
2902 <source>%</source> |
|
2903 <translation>%</translation> |
|
2904 </message> |
|
2905 <message> |
|
2906 <location/> |
|
2907 <source>Zoom In</source> |
|
2908 <translation>Přiblížit</translation> |
|
2909 </message> |
|
2910 <message> |
|
2911 <location/> |
|
2912 <source>Zoom Out</source> |
|
2913 <translation>Oddálit</translation> |
|
2914 </message> |
|
2915 <message> |
|
2916 <location/> |
|
2917 <source>Toggle details extension</source> |
|
2918 <translation>Zařadit další volby</translation> |
|
2919 </message> |
|
2920 <message> |
|
2921 <location/> |
|
2922 <source>></source> |
|
2923 <translation>></translation> |
|
2924 </message> |
|
2925 <message> |
|
2926 <location/> |
|
2927 <source>Linear Type</source> |
|
2928 <translation>Přímočarý typ</translation> |
|
2929 </message> |
|
2930 <message> |
|
2931 <location/> |
|
2932 <source>...</source> |
|
2933 <translation>...</translation> |
|
2934 </message> |
|
2935 <message> |
|
2936 <location/> |
|
2937 <source>Radial Type</source> |
|
2938 <translation>Paprskovitý typ</translation> |
|
2939 </message> |
|
2940 <message> |
|
2941 <location/> |
|
2942 <source>Conical Type</source> |
|
2943 <translation>Kuželovitý typ</translation> |
|
2944 </message> |
|
2945 <message> |
|
2946 <location/> |
|
2947 <source>Pad Spread</source> |
|
2948 <translation>Doplnit rozšiřování</translation> |
|
2949 </message> |
|
2950 <message> |
|
2951 <location/> |
|
2952 <source>Repeat Spread</source> |
|
2953 <translation>Opakovat rozšiřování</translation> |
|
2954 </message> |
|
2955 <message> |
|
2956 <location/> |
|
2957 <source>Reflect Spread</source> |
|
2958 <translation>Zrcadlit rozšiřování</translation> |
|
2959 </message> |
|
2960 <message> |
|
2961 <location/> |
|
2962 <source>This area shows a preview of the gradient being edited. It also allows you to edit parameters specific to the gradient's type such as start and final point, radius, etc. by drag & drop.</source> |
|
2963 <translation>tato oblast ukazuje náhled právě upravovaného přechodu. Zde můžete upravovat proměnné příznačné pro přechod, jako začáteční a koncový bod, poloměr etd. pomocí tažení a pouštění.</translation> |
|
2964 </message> |
|
2965 <message> |
|
2966 <location/> |
|
2967 <source>Show HSV specification</source> |
|
2968 <translation>Ukázat přesné vymezení HSV</translation> |
|
2969 </message> |
|
2970 <message> |
|
2971 <location/> |
|
2972 <source>Show RGB specification</source> |
|
2973 <translation>Ukázat přesné vymezení RGB</translation> |
|
2974 </message> |
|
2975 <message> |
|
2976 <location/> |
|
2977 <source>Reset Zoom</source> |
|
2978 <translation>Nastavit znovu zvětšení</translation> |
|
2979 </message> |
|
2980 </context> |
|
2981 <context> |
|
2982 <name>QtGradientStopsWidget</name> |
|
2983 <message> |
|
2984 <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientstopswidget.cpp" line="+947"/> |
|
2985 <source>New Stop</source> |
|
2986 <translation>Nové zastavení</translation> |
|
2987 </message> |
|
2988 <message> |
|
2989 <location line="+1"/> |
|
2990 <source>Delete</source> |
|
2991 <translation>Smazat</translation> |
|
2992 </message> |
|
2993 <message> |
|
2994 <location line="+1"/> |
|
2995 <source>Flip All</source> |
|
2996 <translation>Obrátit vše</translation> |
|
2997 </message> |
|
2998 <message> |
|
2999 <location line="+1"/> |
|
3000 <source>Select All</source> |
|
3001 <translation>Vybrat vše</translation> |
|
3002 </message> |
|
3003 <message> |
|
3004 <location line="+1"/> |
|
3005 <source>Zoom In</source> |
|
3006 <translation>Zvětšit</translation> |
|
3007 </message> |
|
3008 <message> |
|
3009 <location line="+1"/> |
|
3010 <source>Zoom Out</source> |
|
3011 <translation>Zmenšit</translation> |
|
3012 </message> |
|
3013 <message> |
|
3014 <location line="+1"/> |
|
3015 <source>Reset Zoom</source> |
|
3016 <translation>Nastavit znovu zvětšení</translation> |
|
3017 </message> |
|
3018 </context> |
|
3019 <context> |
|
3020 <name>QtGradientView</name> |
|
3021 <message> |
|
3022 <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.cpp" line="+107"/> |
|
3023 <source>Grad</source> |
|
3024 <translation>Přechod</translation> |
|
3025 </message> |
|
3026 <message> |
|
3027 <location line="+26"/> |
|
3028 <source>Remove Gradient</source> |
|
3029 <translation>Odstranit přechod</translation> |
|
3030 </message> |
|
3031 <message> |
|
3032 <location line="+1"/> |
|
3033 <source>Are you sure you want to remove the selected gradient?</source> |
|
3034 <translation>Opravdu chcete odstranit vybraný přechod?</translation> |
|
3035 </message> |
|
3036 <message> |
|
3037 <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.ui"/> |
|
3038 <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.cpp" line="+74"/> |
|
3039 <source>New...</source> |
|
3040 <translation>Nový...</translation> |
|
3041 </message> |
|
3042 <message> |
|
3043 <location/> |
|
3044 <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.cpp" line="+1"/> |
|
3045 <source>Edit...</source> |
|
3046 <translation>Upravit...</translation> |
|
3047 </message> |
|
3048 <message> |
|
3049 <location/> |
|
3050 <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.cpp" line="+1"/> |
|
3051 <source>Rename</source> |
|
3052 <translation>Přejmenovat</translation> |
|
3053 </message> |
|
3054 <message> |
|
3055 <location/> |
|
3056 <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.cpp" line="+1"/> |
|
3057 <source>Remove</source> |
|
3058 <translation>Odstranit</translation> |
|
3059 </message> |
|
3060 <message> |
|
3061 <location/> |
|
3062 <source>Gradient View</source> |
|
3063 <translation>Pohled na přechod</translation> |
|
3064 </message> |
|
3065 </context> |
|
3066 <context> |
|
3067 <name>QtGradientViewDialog</name> |
|
3068 <message> |
|
3069 <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientviewdialog.ui"/> |
|
3070 <source>Select Gradient</source> |
|
3071 <translation>Vybrat přechod</translation> |
|
3072 </message> |
|
3073 </context> |
|
3074 <context> |
|
3075 <name>QtKeySequenceEdit</name> |
|
3076 <message> |
|
3077 <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertybrowserutils.cpp" line="+221"/> |
|
3078 <source>Clear Shortcut</source> |
|
3079 <translation>Smazat klávesové zkratky</translation> |
|
3080 </message> |
|
3081 </context> |
|
3082 <context> |
|
3083 <name>QtLocalePropertyManager</name> |
|
3084 <message> |
|
3085 <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="-3541"/> |
|
3086 <source>%1, %2</source> |
|
3087 <translation>%1, %2</translation> |
|
3088 </message> |
|
3089 <message> |
|
3090 <location line="+53"/> |
|
3091 <source>Language</source> |
|
3092 <translation>Jazyk</translation> |
|
3093 </message> |
|
3094 <message> |
|
3095 <location line="+8"/> |
|
3096 <source>Country</source> |
|
3097 <translation>Země</translation> |
|
3098 </message> |
|
3099 </context> |
|
3100 <context> |
|
3101 <name>QtPointFPropertyManager</name> |
|
3102 <message> |
|
3103 <location line="+411"/> |
|
3104 <source>(%1, %2)</source> |
|
3105 <translation>(%1, %2)</translation> |
|
3106 </message> |
|
3107 <message> |
|
3108 <location line="+71"/> |
|
3109 <source>X</source> |
|
3110 <translation>X</translation> |
|
3111 </message> |
|
3112 <message> |
|
3113 <location line="+8"/> |
|
3114 <source>Y</source> |
|
3115 <translation>Y</translation> |
|
3116 </message> |
|
3117 </context> |
|
3118 <context> |
|
3119 <name>QtPointPropertyManager</name> |
|
3120 <message> |
|
3121 <location line="-320"/> |
|
3122 <source>(%1, %2)</source> |
|
3123 <translation>(%1, %2)</translation> |
|
3124 </message> |
|
3125 <message> |
|
3126 <location line="+37"/> |
|
3127 <source>X</source> |
|
3128 <translation>X</translation> |
|
3129 </message> |
|
3130 <message> |
|
3131 <location line="+7"/> |
|
3132 <source>Y</source> |
|
3133 <translation>Y</translation> |
|
3134 </message> |
|
3135 </context> |
|
3136 <context> |
|
3137 <name>QtPropertyBrowserUtils</name> |
|
3138 <message> |
|
3139 <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertybrowserutils.cpp" line="-136"/> |
|
3140 <source>[%1, %2, %3] (%4)</source> |
|
3141 <translation>[%1, %2, %3] (%4)</translation> |
|
3142 </message> |
|
3143 <message> |
|
3144 <location line="+30"/> |
|
3145 <source>[%1, %2]</source> |
|
3146 <translation>[%1, %2]</translation> |
|
3147 </message> |
|
3148 </context> |
|
3149 <context> |
|
3150 <name>QtRectFPropertyManager</name> |
|
3151 <message> |
|
3152 <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="+1706"/> |
|
3153 <source>[(%1, %2), %3 x %4]</source> |
|
3154 <translation>[(%1, %2), %3 x %4]</translation> |
|
3155 </message> |
|
3156 <message> |
|
3157 <location line="+156"/> |
|
3158 <source>X</source> |
|
3159 <translation>X</translation> |
|
3160 </message> |
|
3161 <message> |
|
3162 <location line="+8"/> |
|
3163 <source>Y</source> |
|
3164 <translation>Y</translation> |
|
3165 </message> |
|
3166 <message> |
|
3167 <location line="+8"/> |
|
3168 <source>Width</source> |
|
3169 <translation>Šířka</translation> |
|
3170 </message> |
|
3171 <message> |
|
3172 <location line="+9"/> |
|
3173 <source>Height</source> |
|
3174 <translation>Výška</translation> |
|
3175 </message> |
|
3176 </context> |
|
3177 <context> |
|
3178 <name>QtRectPropertyManager</name> |
|
3179 <message> |
|
3180 <location line="-612"/> |
|
3181 <source>[(%1, %2), %3 x %4]</source> |
|
3182 <translation>[(%1, %2), %3 x %4]</translation> |
|
3183 </message> |
|
3184 <message> |
|
3185 <location line="+120"/> |
|
3186 <source>X</source> |
|
3187 <translation>X</translation> |
|
3188 </message> |
|
3189 <message> |
|
3190 <location line="+7"/> |
|
3191 <source>Y</source> |
|
3192 <translation>Y</translation> |
|
3193 </message> |
|
3194 <message> |
|
3195 <location line="+7"/> |
|
3196 <source>Width</source> |
|
3197 <translation>Šířka</translation> |
|
3198 </message> |
|
3199 <message> |
|
3200 <location line="+8"/> |
|
3201 <source>Height</source> |
|
3202 <translation>Výška</translation> |
|
3203 </message> |
|
3204 </context> |
|
3205 <context> |
|
3206 <name>QtResourceEditorDialog</name> |
|
3207 <message> |
|
3208 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qtresourceeditordialog.cpp" line="+1961"/> |
|
3209 <source>Edit Resources</source> |
|
3210 <translation>Upravit zdroje</translation> |
|
3211 </message> |
|
3212 <message> |
|
3213 <location line="+35"/> |
|
3214 <source>New...</source> |
|
3215 <translation>Nový...</translation> |
|
3216 </message> |
|
3217 <message> |
|
3218 <location line="-565"/> |
|
3219 <location line="+566"/> |
|
3220 <source>New Resource File</source> |
|
3221 <translation>Nový zdrojový soubor</translation> |
|
3222 </message> |
|
3223 <message> |
|
3224 <location line="-413"/> |
|
3225 <source><p><b>Warning:</b> The file</p><p>%1</p><p>is outside of the current resource file's parent directory.</p></source> |
|
3226 <translation><p><b>Upozornění:</b><p>Zvolený soubor: </p><p>%1</p><p>se nachází mimo adresář se nynějším zdrojovým souborem:</p></translation> |
|
3227 </message> |
|
3228 <message> |
|
3229 <location line="+8"/> |
|
3230 <source><p>To resolve the issue, press:</p><table><tr><th align="left">Copy</th><td>to copy the file to the resource file's parent directory.</td></tr><tr><th align="left">Copy As...</th><td>to copy the file into a subdirectory of the resource file's parent directory.</td></tr><tr><th align="left">Keep</th><td>to use its current location.</td></tr></table></source> |
|
3231 <translation><p>Zvolte, prosím:</p><table><tr><th align="left">Kopírovat</th><td>pro zkopírování souboru do adresáře se zdrojovým souborem.</td></tr><tr><th align="left">Kopírovat jako...</th><td>pro zkopírování souboru do podadresáře se zdrojovým souborem.</td></tr><tr><th align="left">Zachovat</th><td>, aby se soubor používal ve svém nynějším adresáři.</td></tr></table></translation> |
|
3232 </message> |
|
3233 <message> |
|
3234 <location line="+288"/> |
|
3235 <source>Could not copy |
|
3236 %1 |
|
3237 to |
|
3238 %2</source> |
|
3239 <translation>Kopírování se nezdařilo: |
|
3240 %1 |
|
3241 zu: |
|
3242 %2</translation> |
|
3243 </message> |
|
3244 <message> |
|
3245 <location line="+35"/> |
|
3246 <source>A parse error occurred at line %1, column %2 of %3: |
|
3247 %4</source> |
|
3248 <translation>V souboru %3 se na řádku %1, v sloupci %2 vyskytla chyba: |
|
3249 %4</translation> |
|
3250 </message> |
|
3251 <message> |
|
3252 <location line="+83"/> |
|
3253 <source>Open...</source> |
|
3254 <translation>Otevřít...</translation> |
|
3255 </message> |
|
3256 <message> |
|
3257 <location line="+2"/> |
|
3258 <location line="+11"/> |
|
3259 <source>Remove</source> |
|
3260 <translation>Odstranit</translation> |
|
3261 </message> |
|
3262 <message> |
|
3263 <location line="-10"/> |
|
3264 <location line="+11"/> |
|
3265 <source>Move Up</source> |
|
3266 <translation>Posunout nahoru</translation> |
|
3267 </message> |
|
3268 <message> |
|
3269 <location line="-10"/> |
|
3270 <location line="+11"/> |
|
3271 <source>Move Down</source> |
|
3272 <translation>Posunout dolů</translation> |
|
3273 </message> |
|
3274 <message> |
|
3275 <location line="-9"/> |
|
3276 <location line="+1"/> |
|
3277 <source>Add Prefix</source> |
|
3278 <translation>Přidat předponu</translation> |
|
3279 </message> |
|
3280 <message> |
|
3281 <location line="+1"/> |
|
3282 <source>Add Files...</source> |
|
3283 <translation>Přidat soubory...</translation> |
|
3284 </message> |
|
3285 <message> |
|
3286 <location line="+1"/> |
|
3287 <source>Change Prefix</source> |
|
3288 <translation>Změnit předponu</translation> |
|
3289 </message> |
|
3290 <message> |
|
3291 <location line="+1"/> |
|
3292 <source>Change Language</source> |
|
3293 <translation>Změnit jazyk</translation> |
|
3294 </message> |
|
3295 <message> |
|
3296 <location line="+1"/> |
|
3297 <source>Change Alias</source> |
|
3298 <translation>Změnit přezdívku</translation> |
|
3299 </message> |
|
3300 <message> |
|
3301 <location line="+1"/> |
|
3302 <source>Clone Prefix...</source> |
|
3303 <translation>Zdvojit předponu...</translation> |
|
3304 </message> |
|
3305 <message> |
|
3306 <location line="+37"/> |
|
3307 <source>Prefix / Path</source> |
|
3308 <translation>Předpona/Cesta</translation> |
|
3309 </message> |
|
3310 <message> |
|
3311 <location line="+1"/> |
|
3312 <source>Language / Alias</source> |
|
3313 <translation>Jazyk/Přezdívka</translation> |
|
3314 </message> |
|
3315 <message> |
|
3316 <location line="+117"/> |
|
3317 <source><html><p><b>Warning:</b> There have been problems while reloading the resources:</p><pre>%1</pre></html></source> |
|
3318 <translation><html><p><b>Varování:</b> Při opětovném nahrání souboru se vyskytly chyby:</p><pre>%1</pre></html></translation> |
|
3319 </message> |
|
3320 <message> |
|
3321 <location line="+2"/> |
|
3322 <source>Resource Warning</source> |
|
3323 <translation>Zdroje - Varování</translation> |
|
3324 </message> |
|
3325 <message> |
|
3326 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qtresourceeditordialog.ui"/> |
|
3327 <source>Dialog</source> |
|
3328 <translation>Dialog</translation> |
|
3329 </message> |
|
3330 <message> |
|
3331 <location/> |
|
3332 <source>New File</source> |
|
3333 <translation>Nový soubor</translation> |
|
3334 </message> |
|
3335 <message> |
|
3336 <location/> |
|
3337 <source>N</source> |
|
3338 <translation>N</translation> |
|
3339 </message> |
|
3340 <message> |
|
3341 <location/> |
|
3342 <source>Remove File</source> |
|
3343 <translation>Odstranit soubor</translation> |
|
3344 </message> |
|
3345 <message> |
|
3346 <location/> |
|
3347 <source>R</source> |
|
3348 <translation>L</translation> |
|
3349 </message> |
|
3350 <message> |
|
3351 <location/> |
|
3352 <source>I</source> |
|
3353 <translation>I</translation> |
|
3354 </message> |
|
3355 <message> |
|
3356 <location/> |
|
3357 <source>New Resource</source> |
|
3358 <translation>Nový zdroj</translation> |
|
3359 </message> |
|
3360 <message> |
|
3361 <location/> |
|
3362 <source>A</source> |
|
3363 <translation>A</translation> |
|
3364 </message> |
|
3365 <message> |
|
3366 <location/> |
|
3367 <source>Remove Resource or File</source> |
|
3368 <translation>Odstranit zdroj nebo soubor</translation> |
|
3369 </message> |
|
3370 <message> |
|
3371 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qtresourceeditordialog.cpp" line="-2091"/> |
|
3372 <source>%1 already exists. |
|
3373 Do you want to replace it?</source> |
|
3374 <translation>Soubor %1 již existuje. |
|
3375 Chcete jej nahradit?</translation> |
|
3376 </message> |
|
3377 <message> |
|
3378 <location line="+5"/> |
|
3379 <source>The file does not appear to be a resource file; element '%1' was found where '%2' was expected.</source> |
|
3380 <translation>Soubor zřejmě není zdrojovým souborem; Na místě, kde byl očekáván prvek '%2' byl nalezen prvek '%1'.</translation> |
|
3381 </message> |
|
3382 <message> |
|
3383 <location line="+902"/> |
|
3384 <source>%1 [read-only]</source> |
|
3385 <translation>%1 [pouze pro čtení]</translation> |
|
3386 </message> |
|
3387 <message> |
|
3388 <location line="+2"/> |
|
3389 <location line="+198"/> |
|
3390 <source>%1 [missing]</source> |
|
3391 <translation>%1 [chybí]</translation> |
|
3392 </message> |
|
3393 <message> |
|
3394 <location line="-72"/> |
|
3395 <source><no prefix></source> |
|
3396 <translation><žádná předpona></translation> |
|
3397 </message> |
|
3398 <message> |
|
3399 <location line="+322"/> |
|
3400 <location line="+25"/> |
|
3401 <source>Resource files (*.qrc)</source> |
|
3402 <translation>Zdrojové soubory (*.qrc)</translation> |
|
3403 </message> |
|
3404 <message> |
|
3405 <location line="-2"/> |
|
3406 <source>Import Resource File</source> |
|
3407 <translation>Zavést zdrojový soubor</translation> |
|
3408 </message> |
|
3409 <message> |
|
3410 <location line="+112"/> |
|
3411 <source>newPrefix</source> |
|
3412 <translation>nováPředpona</translation> |
|
3413 </message> |
|
3414 <message> |
|
3415 <location line="+49"/> |
|
3416 <source>Add Files</source> |
|
3417 <translation>Přidat soubory</translation> |
|
3418 </message> |
|
3419 <message> |
|
3420 <location line="+21"/> |
|
3421 <source>Incorrect Path</source> |
|
3422 <translation>Nesprávný údaj o cestě</translation> |
|
3423 </message> |
|
3424 <message> |
|
3425 <location line="+3"/> |
|
3426 <location line="+19"/> |
|
3427 <location line="+212"/> |
|
3428 <location line="+7"/> |
|
3429 <source>Copy</source> |
|
3430 <translation>Kopírovat</translation> |
|
3431 </message> |
|
3432 <message> |
|
3433 <location line="-236"/> |
|
3434 <source>Copy As...</source> |
|
3435 <translation>Kopírovat jako...</translation> |
|
3436 </message> |
|
3437 <message> |
|
3438 <location line="+2"/> |
|
3439 <source>Keep</source> |
|
3440 <translation>Zachovat</translation> |
|
3441 </message> |
|
3442 <message> |
|
3443 <location line="+2"/> |
|
3444 <source>Skip</source> |
|
3445 <translation>Přeskočit</translation> |
|
3446 </message> |
|
3447 <message> |
|
3448 <location line="+87"/> |
|
3449 <source>Clone Prefix</source> |
|
3450 <translation>Zdvojit předponu</translation> |
|
3451 </message> |
|
3452 <message> |
|
3453 <location line="+1"/> |
|
3454 <source>Enter the suffix which you want to add to the names of the cloned files. |
|
3455 This could for example be a language extension like "_de".</source> |
|
3456 <translation>Zadejte, prosím, příponu, kterou chcete přidat k názvům zdvojených souborů. |
|
3457 Může to být například jazykové rozšíření "_cs".</translation> |
|
3458 </message> |
|
3459 <message> |
|
3460 <location line="+113"/> |
|
3461 <location line="+4"/> |
|
3462 <source>Copy As</source> |
|
3463 <translation>Kopírovat jako</translation> |
|
3464 </message> |
|
3465 <message> |
|
3466 <location line="+1"/> |
|
3467 <source><p>The selected file:</p><p>%1</p><p>is outside of the current resource file's directory:</p><p>%2</p><p>Please select another path within this directory.<p></source> |
|
3468 <translation><p>Vybraný soubor: </p><p>%1</p><p>se nachází mimo adresář se zdrojovým souborem:</p><p>%2</p><p>Zvolte, prosím, jinou cestu, která je obsažena v tomto adresáři.</p></translation> |
|
3469 </message> |
|
3470 <message> |
|
3471 <location line="+20"/> |
|
3472 <source>Could not overwrite %1.</source> |
|
3473 <translation>%1 se nepodařilo přepsat.</translation> |
|
3474 </message> |
|
3475 <message> |
|
3476 <location line="+54"/> |
|
3477 <source>Save Resource File</source> |
|
3478 <translation>Uložit zdrojový soubor</translation> |
|
3479 </message> |
|
3480 <message> |
|
3481 <location line="+1"/> |
|
3482 <source>Could not write %1: %2</source> |
|
3483 <translation>Soubor %1 se nepodařilo zapsat: %2</translation> |
|
3484 </message> |
|
3485 <message> |
|
3486 <location line="+71"/> |
|
3487 <source>Open Resource File</source> |
|
3488 <translation>Otevřít zdrojový soubor</translation> |
|
3489 </message> |
|
3490 </context> |
|
3491 <context> |
|
3492 <name>QtResourceView</name> |
|
3493 <message> |
|
3494 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qtresourceview.cpp" line="+566"/> |
|
3495 <source>Size: %1 x %2 |
|
3496 %3</source> |
|
3497 <translation>Velikost: %1 x %2 |
|
3498 %3</translation> |
|
3499 </message> |
|
3500 <message> |
|
3501 <location line="+20"/> |
|
3502 <source>Edit Resources...</source> |
|
3503 <translation>Upravit zdroje...</translation> |
|
3504 </message> |
|
3505 <message> |
|
3506 <location line="+6"/> |
|
3507 <source>Reload</source> |
|
3508 <translation>Nahrát znovu</translation> |
|
3509 </message> |
|
3510 <message> |
|
3511 <location line="+7"/> |
|
3512 <source>Copy Path</source> |
|
3513 <translation>Kopírovat cestu</translation> |
|
3514 </message> |
|
3515 </context> |
|
3516 <context> |
|
3517 <name>QtResourceViewDialog</name> |
|
3518 <message> |
|
3519 <location line="+250"/> |
|
3520 <source>Select Resource</source> |
|
3521 <translation>Vybrat zdroj</translation> |
|
3522 </message> |
|
3523 </context> |
|
3524 <context> |
|
3525 <name>QtSizeFPropertyManager</name> |
|
3526 <message> |
|
3527 <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="-535"/> |
|
3528 <source>%1 x %2</source> |
|
3529 <translation>%1 x %2</translation> |
|
3530 </message> |
|
3531 <message> |
|
3532 <location line="+130"/> |
|
3533 <source>Width</source> |
|
3534 <translation>Šířka</translation> |
|
3535 </message> |
|
3536 <message> |
|
3537 <location line="+9"/> |
|
3538 <source>Height</source> |
|
3539 <translation>Výška</translation> |
|
3540 </message> |
|
3541 </context> |
|
3542 <context> |
|
3543 <name>QtSizePolicyPropertyManager</name> |
|
3544 <message> |
|
3545 <location line="+1709"/> |
|
3546 <location line="+1"/> |
|
3547 <source><Invalid></source> |
|
3548 <translation><Neplatný></translation> |
|
3549 </message> |
|
3550 <message> |
|
3551 <location line="+1"/> |
|
3552 <source>[%1, %2, %3, %4]</source> |
|
3553 <translation>[%1, %2, %3, %4]</translation> |
|
3554 </message> |
|
3555 <message> |
|
3556 <location line="+45"/> |
|
3557 <source>Horizontal Policy</source> |
|
3558 <translation>Vodorovné nastavení</translation> |
|
3559 </message> |
|
3560 <message> |
|
3561 <location line="+9"/> |
|
3562 <source>Vertical Policy</source> |
|
3563 <translation>Svislé nastavení</translation> |
|
3564 </message> |
|
3565 <message> |
|
3566 <location line="+9"/> |
|
3567 <source>Horizontal Stretch</source> |
|
3568 <translation>Vodorovné protažení</translation> |
|
3569 </message> |
|
3570 <message> |
|
3571 <location line="+8"/> |
|
3572 <source>Vertical Stretch</source> |
|
3573 <translation>Svislé protažení</translation> |
|
3574 </message> |
|
3575 </context> |
|
3576 <context> |
|
3577 <name>QtSizePropertyManager</name> |
|
3578 <message> |
|
3579 <location line="-2286"/> |
|
3580 <source>%1 x %2</source> |
|
3581 <translation>%1 x %2</translation> |
|
3582 </message> |
|
3583 <message> |
|
3584 <location line="+96"/> |
|
3585 <source>Width</source> |
|
3586 <translation>Šířka</translation> |
|
3587 </message> |
|
3588 <message> |
|
3589 <location line="+8"/> |
|
3590 <source>Height</source> |
|
3591 <translation>Výška</translation> |
|
3592 </message> |
|
3593 </context> |
|
3594 <context> |
|
3595 <name>QtToolBarDialog</name> |
|
3596 <message> |
|
3597 <location filename="../tools/shared/qttoolbardialog/qttoolbardialog.cpp" line="+1784"/> |
|
3598 <source>< S E P A R A T O R ></source> |
|
3599 <translation>< O D D Ě L O V A Č ></translation> |
|
3600 </message> |
|
3601 <message> |
|
3602 <location filename="../tools/shared/qttoolbardialog/qttoolbardialog.ui"/> |
|
3603 <source>Customize Toolbars</source> |
|
3604 <translation>Přizpůsobit nástrojové pruhy</translation> |
|
3605 </message> |
|
3606 <message> |
|
3607 <location/> |
|
3608 <source>1</source> |
|
3609 <translation>1</translation> |
|
3610 </message> |
|
3611 <message> |
|
3612 <location/> |
|
3613 <source>Actions</source> |
|
3614 <translation>Činnosti</translation> |
|
3615 </message> |
|
3616 <message> |
|
3617 <location/> |
|
3618 <source>Toolbars</source> |
|
3619 <translation>Nástrojové pruhy</translation> |
|
3620 </message> |
|
3621 <message> |
|
3622 <location/> |
|
3623 <source>New</source> |
|
3624 <translation>Nový</translation> |
|
3625 </message> |
|
3626 <message> |
|
3627 <location/> |
|
3628 <source>Remove</source> |
|
3629 <translation>Odstranit</translation> |
|
3630 </message> |
|
3631 <message> |
|
3632 <location/> |
|
3633 <source>Rename</source> |
|
3634 <translation>Přejmenovat</translation> |
|
3635 </message> |
|
3636 <message> |
|
3637 <location/> |
|
3638 <source>Up</source> |
|
3639 <translation>Nahoru</translation> |
|
3640 </message> |
|
3641 <message> |
|
3642 <location/> |
|
3643 <source><-</source> |
|
3644 <translation><-</translation> |
|
3645 </message> |
|
3646 <message> |
|
3647 <location/> |
|
3648 <source>-></source> |
|
3649 <translation>-></translation> |
|
3650 </message> |
|
3651 <message> |
|
3652 <location/> |
|
3653 <source>Down</source> |
|
3654 <translation>Dolů</translation> |
|
3655 </message> |
|
3656 <message> |
|
3657 <location/> |
|
3658 <source>Current Toolbar Actions</source> |
|
3659 <translation>Činnosti současného nástrojového pruhu</translation> |
|
3660 </message> |
|
3661 <message> |
|
3662 <location filename="../tools/shared/qttoolbardialog/qttoolbardialog.cpp" line="-544"/> |
|
3663 <source>Custom Toolbar</source> |
|
3664 <translation>Uživatelsky stanovené nástrojové pruhy</translation> |
|
3665 </message> |
|
3666 <message> |
|
3667 <location filename="../tools/shared/qttoolbardialog/qttoolbardialog.ui"/> |
|
3668 <source>Add new toolbar</source> |
|
3669 <translation>Přidat nový nástrojový pruh</translation> |
|
3670 </message> |
|
3671 <message> |
|
3672 <location/> |
|
3673 <source>Remove selected toolbar</source> |
|
3674 <translation>Odstranit vybraný nástrojový pruh</translation> |
|
3675 </message> |
|
3676 <message> |
|
3677 <location/> |
|
3678 <source>Rename toolbar</source> |
|
3679 <translation>Přejmenovat nástrojový pruh</translation> |
|
3680 </message> |
|
3681 <message> |
|
3682 <location/> |
|
3683 <source>Move action up</source> |
|
3684 <translation>Posunout činnost nahoru</translation> |
|
3685 </message> |
|
3686 <message> |
|
3687 <location/> |
|
3688 <source>Remove action from toolbar</source> |
|
3689 <translation>Odstranit činnost z nástrojového pruhu</translation> |
|
3690 </message> |
|
3691 <message> |
|
3692 <location/> |
|
3693 <source>Add action to toolbar</source> |
|
3694 <translation>Přidat činnost do nástrojového pruhu</translation> |
|
3695 </message> |
|
3696 <message> |
|
3697 <location/> |
|
3698 <source>Move action down</source> |
|
3699 <translation>Posunout činnost dolů</translation> |
|
3700 </message> |
|
3701 </context> |
|
3702 <context> |
|
3703 <name>QtTreePropertyBrowser</name> |
|
3704 <message> |
|
3705 <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qttreepropertybrowser.cpp" line="+442"/> |
|
3706 <source>Property</source> |
|
3707 <translation>Vlastnost</translation> |
|
3708 </message> |
|
3709 <message> |
|
3710 <location line="+1"/> |
|
3711 <source>Value</source> |
|
3712 <translation>Hodnota</translation> |
|
3713 </message> |
|
3714 </context> |
|
3715 <context> |
|
3716 <name>SaveFormAsTemplate</name> |
|
3717 <message> |
|
3718 <location filename="../tools/designer/src/designer/saveformastemplate.cpp" line="+72"/> |
|
3719 <source>Add path...</source> |
|
3720 <translation>Přidat cestu...</translation> |
|
3721 </message> |
|
3722 <message> |
|
3723 <location line="+23"/> |
|
3724 <source>Template Exists</source> |
|
3725 <translation>Předloha již existuje</translation> |
|
3726 </message> |
|
3727 <message> |
|
3728 <location line="+1"/> |
|
3729 <source>A template with the name %1 already exists. |
|
3730 Do you want overwrite the template?</source> |
|
3731 <translation>Již existuje předloha s názvem %1. |
|
3732 Chcete tuto předlohu přepsat?</translation> |
|
3733 </message> |
|
3734 <message> |
|
3735 <location line="+3"/> |
|
3736 <source>Overwrite Template</source> |
|
3737 <translation>Přepsat předlohu</translation> |
|
3738 </message> |
|
3739 <message> |
|
3740 <location line="+7"/> |
|
3741 <source>Open Error</source> |
|
3742 <translation>Chyba při otevírání</translation> |
|
3743 </message> |
|
3744 <message> |
|
3745 <location line="+1"/> |
|
3746 <source>There was an error opening template %1 for writing. Reason: %2</source> |
|
3747 <translation>Předlohu %1 se nepodařilo otevřít pro zápis. Důvod: %2</translation> |
|
3748 </message> |
|
3749 <message> |
|
3750 <location line="+13"/> |
|
3751 <source>Write Error</source> |
|
3752 <translation>Chyba při zápisu</translation> |
|
3753 </message> |
|
3754 <message> |
|
3755 <location line="+1"/> |
|
3756 <source>There was an error writing the template %1 to disk. Reason: %2</source> |
|
3757 <translation>Předlohu %1 se nepodařilo zapsat do souboru na disku. Důvod: %2</translation> |
|
3758 </message> |
|
3759 <message> |
|
3760 <location line="+27"/> |
|
3761 <source>Pick a directory to save templates in</source> |
|
3762 <translation>Vyberte adresář pro ukládání předloh</translation> |
|
3763 </message> |
|
3764 <message> |
|
3765 <location filename="../tools/designer/src/designer/saveformastemplate.ui"/> |
|
3766 <source>Save Form As Template</source> |
|
3767 <translation>Uložit formulář jako předlohu</translation> |
|
3768 </message> |
|
3769 <message> |
|
3770 <location/> |
|
3771 <source>&Category:</source> |
|
3772 <translation>&Skupina:</translation> |
|
3773 </message> |
|
3774 <message> |
|
3775 <location/> |
|
3776 <source>&Name:</source> |
|
3777 <translation>&Název:</translation> |
|
3778 </message> |
|
3779 </context> |
|
3780 <context> |
|
3781 <name>ScriptErrorDialog</name> |
|
3782 <message> |
|
3783 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/scripterrordialog.cpp" line="+59"/> |
|
3784 <source>An error occurred while running the scripts for "%1": |
|
3785 </source> |
|
3786 <translation>Při provádění skriptu "%1" se vyskytly chyby: |
|
3787 </translation> |
|
3788 </message> |
|
3789 </context> |
|
3790 <context> |
|
3791 <name>SelectSignalDialog</name> |
|
3792 <message> |
|
3793 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/selectsignaldialog.ui"/> |
|
3794 <source>Go to slot</source> |
|
3795 <translation>Jít na zdířku</translation> |
|
3796 </message> |
|
3797 <message> |
|
3798 <location/> |
|
3799 <source>Select signal</source> |
|
3800 <translation>Vybrat signál</translation> |
|
3801 </message> |
|
3802 <message> |
|
3803 <location/> |
|
3804 <source>signal</source> |
|
3805 <translation>Signál</translation> |
|
3806 </message> |
|
3807 <message> |
|
3808 <location/> |
|
3809 <source>class</source> |
|
3810 <translation>Třída</translation> |
|
3811 </message> |
|
3812 </context> |
|
3813 <context> |
|
3814 <name>SignalSlotConnection</name> |
|
3815 <message> |
|
3816 <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditor.cpp" line="-358"/> |
|
3817 <source>SENDER(%1), SIGNAL(%2), RECEIVER(%3), SLOT(%4)</source> |
|
3818 <translation>VYSÍLAČ(%1), SIGNÁL(%2), PŘIJÍMAČ(%3), ZDÍŘKA(%4)</translation> |
|
3819 </message> |
|
3820 </context> |
|
3821 <context> |
|
3822 <name>SignalSlotDialogClass</name> |
|
3823 <message> |
|
3824 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/signalslotdialog.ui"/> |
|
3825 <source>Signals and slots</source> |
|
3826 <translation>Signály a zdířky</translation> |
|
3827 </message> |
|
3828 <message> |
|
3829 <location/> |
|
3830 <source>Slots</source> |
|
3831 <translation>Zdířky</translation> |
|
3832 </message> |
|
3833 <message> |
|
3834 <location/> |
|
3835 <source>...</source> |
|
3836 <translation>...</translation> |
|
3837 </message> |
|
3838 <message> |
|
3839 <location/> |
|
3840 <source>Signals</source> |
|
3841 <translation>Signály</translation> |
|
3842 </message> |
|
3843 <message> |
|
3844 <location/> |
|
3845 <source>Add</source> |
|
3846 <translation>Přidat</translation> |
|
3847 </message> |
|
3848 <message> |
|
3849 <location/> |
|
3850 <source>Delete</source> |
|
3851 <translation>Smazat</translation> |
|
3852 </message> |
|
3853 </context> |
|
3854 <context> |
|
3855 <name>Spacer</name> |
|
3856 <message> |
|
3857 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/spacer_widget.cpp" line="+275"/> |
|
3858 <source>Horizontal Spacer '%1', %2 x %3</source> |
|
3859 <translation>Vodorovný vymezovač '%1', %2 x %3</translation> |
|
3860 </message> |
|
3861 <message> |
|
3862 <location line="+0"/> |
|
3863 <source>Vertical Spacer '%1', %2 x %3</source> |
|
3864 <translation>Svislý vymezovač '%1', %2 x %3</translation> |
|
3865 </message> |
|
3866 </context> |
|
3867 <context> |
|
3868 <name>TemplateOptionsPage</name> |
|
3869 <message> |
|
3870 <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/templateoptionspage.cpp" line="+156"/> |
|
3871 <source>Template Paths</source> |
|
3872 <extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment> |
|
3873 <translation>Adresáře pro předlohy</translation> |
|
3874 </message> |
|
3875 </context> |
|
3876 <context> |
|
3877 <name>ToolBarManager</name> |
|
3878 <message> |
|
3879 <location filename="../tools/designer/src/designer/mainwindow.cpp" line="+89"/> |
|
3880 <source>Configure Toolbars...</source> |
|
3881 <translation>Nastavit nástrojové pruhy...</translation> |
|
3882 </message> |
|
3883 <message> |
|
3884 <location line="+15"/> |
|
3885 <source>Window</source> |
|
3886 <translation>Okno</translation> |
|
3887 </message> |
|
3888 <message> |
|
3889 <location line="+1"/> |
|
3890 <source>Help</source> |
|
3891 <translation>Nápověda</translation> |
|
3892 </message> |
|
3893 <message> |
|
3894 <location line="+7"/> |
|
3895 <source>Style</source> |
|
3896 <translation>Styl</translation> |
|
3897 </message> |
|
3898 <message> |
|
3899 <location line="+2"/> |
|
3900 <source>Dock views</source> |
|
3901 <translation>Kotvící okno</translation> |
|
3902 </message> |
|
3903 <message> |
|
3904 <location line="+6"/> |
|
3905 <source>Toolbars</source> |
|
3906 <translation>Nástrojové pruhy</translation> |
|
3907 </message> |
|
3908 </context> |
|
3909 <context> |
|
3910 <name>VersionDialog</name> |
|
3911 <message> |
|
3912 <location filename="../tools/designer/src/designer/versiondialog.cpp" line="+171"/> |
|
3913 <source><h3>%1</h3><br/><br/>Version %2</source> |
|
3914 <translation><h3>%1</h3><br/><br/>Verze %2</translation> |
|
3915 </message> |
|
3916 <message> |
|
3917 <location line="+1"/> |
|
3918 <source>Qt Designer</source> |
|
3919 <translation>Qt Designer</translation> |
|
3920 </message> |
|
3921 <message> |
|
3922 <location line="+1"/> |
|
3923 <source><br/>Qt Designer is a graphical user interface designer for Qt applications.<br/></source> |
|
3924 <translation><br/>Qt Designer je obrazový návrhář uživatelského rozhraní pro programy Qt.<br/></translation> |
|
3925 </message> |
|
3926 <message> |
|
3927 <location line="+2"/> |
|
3928 <source>%1<br/>Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</source> |
|
3929 <translation>%1<br/>Autorské právo (C) 2009 Nokia Corporation a/nebo její dceřinná společnost(i).</translation> |
|
3930 </message> |
|
3931 </context> |
|
3932 <context> |
|
3933 <name>WidgetDataBase</name> |
|
3934 <message> |
|
3935 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/widgetdatabase.cpp" line="+814"/> |
|
3936 <source>The file contains a custom widget '%1' whose base class (%2) differs from the current entry in the widget database (%3). The widget database is left unchanged.</source> |
|
3937 <translation>Soubor obsahuje uživatelsky stanovený prvek '%1', jehož základní třída (%2) se neshoduje se současným záznamem v databázi prvků (%3). databáze prvků se nemění.</translation> |
|
3938 </message> |
|
3939 </context> |
|
3940 <context> |
|
3941 <name>qdesigner_internal::ActionEditor</name> |
|
3942 <message> |
|
3943 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/actioneditor.cpp" line="+139"/> |
|
3944 <source>Actions</source> |
|
3945 <translation>Činnosti</translation> |
|
3946 </message> |
|
3947 <message> |
|
3948 <location line="-16"/> |
|
3949 <source>New...</source> |
|
3950 <translation>Nový...</translation> |
|
3951 </message> |
|
3952 <message> |
|
3953 <location line="+7"/> |
|
3954 <source>Delete</source> |
|
3955 <translation>Smazat</translation> |
|
3956 </message> |
|
3957 <message> |
|
3958 <location line="+313"/> |
|
3959 <source>New action</source> |
|
3960 <translation>Nová činnost</translation> |
|
3961 </message> |
|
3962 <message> |
|
3963 <location line="+98"/> |
|
3964 <source>Edit action</source> |
|
3965 <translation>Upravit činnost</translation> |
|
3966 </message> |
|
3967 <message> |
|
3968 <location line="-417"/> |
|
3969 <source>Edit...</source> |
|
3970 <translation>Upravit...</translation> |
|
3971 </message> |
|
3972 <message> |
|
3973 <location line="+1"/> |
|
3974 <source>Go to slot...</source> |
|
3975 <translation>Jít na zdířku...</translation> |
|
3976 </message> |
|
3977 <message> |
|
3978 <location line="+1"/> |
|
3979 <source>Copy</source> |
|
3980 <translation>Kopírovat</translation> |
|
3981 </message> |
|
3982 <message> |
|
3983 <location line="+1"/> |
|
3984 <source>Cut</source> |
|
3985 <translation>Vyjmout</translation> |
|
3986 </message> |
|
3987 <message> |
|
3988 <location line="+1"/> |
|
3989 <source>Paste</source> |
|
3990 <translation>Vložit</translation> |
|
3991 </message> |
|
3992 <message> |
|
3993 <location line="+1"/> |
|
3994 <source>Select all</source> |
|
3995 <translation>Vybrat vše</translation> |
|
3996 </message> |
|
3997 <message> |
|
3998 <location line="+62"/> |
|
3999 <source>Icon View</source> |
|
4000 <translation>Pohled s ikonami</translation> |
|
4001 </message> |
|
4002 <message> |
|
4003 <location line="+6"/> |
|
4004 <source>Detailed View</source> |
|
4005 <translation>Podrobný pohled</translation> |
|
4006 </message> |
|
4007 <message> |
|
4008 <location line="+413"/> |
|
4009 <source>Remove actions</source> |
|
4010 <translation>Odstranit činnosti</translation> |
|
4011 </message> |
|
4012 <message> |
|
4013 <location line="+0"/> |
|
4014 <source>Remove action '%1'</source> |
|
4015 <translation>Odstranit činnost '%1'</translation> |
|
4016 </message> |
|
4017 <message> |
|
4018 <location line="+186"/> |
|
4019 <source>Used In</source> |
|
4020 <translation>Používaný v</translation> |
|
4021 </message> |
|
4022 <message> |
|
4023 <location line="-608"/> |
|
4024 <source>Configure Action Editor</source> |
|
4025 <translation>Nastavit editor činností</translation> |
|
4026 </message> |
|
4027 </context> |
|
4028 <context> |
|
4029 <name>qdesigner_internal::ActionModel</name> |
|
4030 <message> |
|
4031 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/actionrepository.cpp" line="+95"/> |
|
4032 <source>Name</source> |
|
4033 <translation>Název</translation> |
|
4034 </message> |
|
4035 <message> |
|
4036 <location line="+1"/> |
|
4037 <source>Used</source> |
|
4038 <translation>Používaný</translation> |
|
4039 </message> |
|
4040 <message> |
|
4041 <location line="+1"/> |
|
4042 <source>Text</source> |
|
4043 <translation>Text</translation> |
|
4044 </message> |
|
4045 <message> |
|
4046 <location line="+1"/> |
|
4047 <source>Shortcut</source> |
|
4048 <translation>Klávesová zkratka</translation> |
|
4049 </message> |
|
4050 <message> |
|
4051 <location line="+1"/> |
|
4052 <source>Checkable</source> |
|
4053 <translation>Zaškrtnutelná</translation> |
|
4054 </message> |
|
4055 <message> |
|
4056 <location line="+1"/> |
|
4057 <source>ToolTip</source> |
|
4058 <translation>Rada k nástroji</translation> |
|
4059 </message> |
|
4060 </context> |
|
4061 <context> |
|
4062 <name>qdesigner_internal::BrushManagerProxy</name> |
|
4063 <message> |
|
4064 <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/brushmanagerproxy.cpp" line="+219"/> |
|
4065 <source>The element '%1' is missing the required attribute '%2'.</source> |
|
4066 <translation>U prvku '%1' chybí vyžadovaná vlastnost '%2'..</translation> |
|
4067 </message> |
|
4068 <message> |
|
4069 <location line="+11"/> |
|
4070 <source>Empty brush name encountered.</source> |
|
4071 <translation>Chybějící název u vymezení štětce.</translation> |
|
4072 </message> |
|
4073 <message> |
|
4074 <location line="+10"/> |
|
4075 <source>An unexpected element '%1' was encountered.</source> |
|
4076 <translation>Byl zjištěn neplatný prvek '%1'.</translation> |
|
4077 </message> |
|
4078 <message> |
|
4079 <location line="+7"/> |
|
4080 <source>An error occurred when reading the brush definition file '%1' at line line %2, column %3: %4</source> |
|
4081 <translation>Chyba při čtení souboru s vymezením štětce '%1' na řádku %2, sloupec %3: %4</translation> |
|
4082 </message> |
|
4083 <message> |
|
4084 <location line="+43"/> |
|
4085 <source>An error occurred when reading the resource file '%1' at line %2, column %3: %4</source> |
|
4086 <translation>Chyba při čtení zdrojového souboru '%1' na řádku %2, sloupec %3: %4</translation> |
|
4087 </message> |
|
4088 </context> |
|
4089 <context> |
|
4090 <name>qdesigner_internal::BuddyEditor</name> |
|
4091 <message> |
|
4092 <location filename="../tools/designer/src/components/buddyeditor/buddyeditor.cpp" line="+261"/> |
|
4093 <source>Add buddy</source> |
|
4094 <translation>Přidat kamaráda</translation> |
|
4095 </message> |
|
4096 <message> |
|
4097 <location line="+52"/> |
|
4098 <source>Remove buddies</source> |
|
4099 <translation>Odstranit kamarády</translation> |
|
4100 </message> |
|
4101 <message numerus="yes"> |
|
4102 <location line="+24"/> |
|
4103 <source>Remove %n buddies</source> |
|
4104 <translation> |
|
4105 <numerusform>Odstranit jednoho kamaráda</numerusform> |
|
4106 <numerusform>Odstranit %n kamarády</numerusform> |
|
4107 <numerusform>Odstranit %n kamarády</numerusform> |
|
4108 </translation> |
|
4109 </message> |
|
4110 <message numerus="yes"> |
|
4111 <location line="+51"/> |
|
4112 <source>Add %n buddies</source> |
|
4113 <translation> |
|
4114 <numerusform>Přidat jednoho kamaráda</numerusform> |
|
4115 <numerusform>Přidat %n kamarády</numerusform> |
|
4116 <numerusform>Přidat %n kamarády</numerusform> |
|
4117 </translation> |
|
4118 </message> |
|
4119 <message> |
|
4120 <location line="+47"/> |
|
4121 <source>Set automatically</source> |
|
4122 <translation>Nastavit automaticky</translation> |
|
4123 </message> |
|
4124 </context> |
|
4125 <context> |
|
4126 <name>qdesigner_internal::BuddyEditorPlugin</name> |
|
4127 <message> |
|
4128 <location filename="../tools/designer/src/components/buddyeditor/buddyeditor_plugin.cpp" line="+73"/> |
|
4129 <source>Edit Buddies</source> |
|
4130 <translation>Upravit kamarády</translation> |
|
4131 </message> |
|
4132 </context> |
|
4133 <context> |
|
4134 <name>qdesigner_internal::BuddyEditorTool</name> |
|
4135 <message> |
|
4136 <location filename="../tools/designer/src/components/buddyeditor/buddyeditor_tool.cpp" line="+56"/> |
|
4137 <source>Edit Buddies</source> |
|
4138 <translation>Upravit kamarády</translation> |
|
4139 </message> |
|
4140 </context> |
|
4141 <context> |
|
4142 <name>qdesigner_internal::ButtonGroupMenu</name> |
|
4143 <message> |
|
4144 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/button_taskmenu.cpp" line="+7"/> |
|
4145 <source>Select members</source> |
|
4146 <translation>Vybrat členy</translation> |
|
4147 </message> |
|
4148 <message> |
|
4149 <location line="+1"/> |
|
4150 <source>Break</source> |
|
4151 <translation>Zrušit</translation> |
|
4152 </message> |
|
4153 </context> |
|
4154 <context> |
|
4155 <name>qdesigner_internal::ButtonTaskMenu</name> |
|
4156 <message> |
|
4157 <location line="+121"/> |
|
4158 <source>Assign to button group</source> |
|
4159 <translation>Přiřadit ke skupině tlačítek</translation> |
|
4160 </message> |
|
4161 <message> |
|
4162 <location line="+2"/> |
|
4163 <source>Button group</source> |
|
4164 <translation>Skupina tlačítek</translation> |
|
4165 </message> |
|
4166 <message> |
|
4167 <location line="+1"/> |
|
4168 <source>New button group</source> |
|
4169 <translation>Nová skupina tlačítek</translation> |
|
4170 </message> |
|
4171 <message> |
|
4172 <location line="+1"/> |
|
4173 <source>Change text...</source> |
|
4174 <translation>Změnit text...</translation> |
|
4175 </message> |
|
4176 <message> |
|
4177 <location line="+1"/> |
|
4178 <source>None</source> |
|
4179 <translation>Žádný</translation> |
|
4180 </message> |
|
4181 <message> |
|
4182 <location line="+101"/> |
|
4183 <source>Button group '%1'</source> |
|
4184 <translation>Skupina tlačítek '%1'</translation> |
|
4185 </message> |
|
4186 </context> |
|
4187 <context> |
|
4188 <name>qdesigner_internal::CodeDialog</name> |
|
4189 <message> |
|
4190 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/codedialog.cpp" line="+95"/> |
|
4191 <source>Save...</source> |
|
4192 <translation>Uložit...</translation> |
|
4193 </message> |
|
4194 <message> |
|
4195 <location line="+4"/> |
|
4196 <source>Copy All</source> |
|
4197 <translation>Kopírovat vše</translation> |
|
4198 </message> |
|
4199 <message> |
|
4200 <location line="+5"/> |
|
4201 <source>&Find in Text...</source> |
|
4202 <translation>&Najít v textu...</translation> |
|
4203 </message> |
|
4204 <message> |
|
4205 <location line="+75"/> |
|
4206 <source>A temporary form file could not be created in %1.</source> |
|
4207 <translation>V adresáři %1 se nepodařilo vytvořit dočasný soubor s formulářem.</translation> |
|
4208 </message> |
|
4209 <message> |
|
4210 <location line="+6"/> |
|
4211 <source>The temporary form file %1 could not be written.</source> |
|
4212 <translation>Dočasný soubor s formulářem %1 se nepodařilo zapsat.</translation> |
|
4213 </message> |
|
4214 <message> |
|
4215 <location line="+21"/> |
|
4216 <source>%1 - [Code]</source> |
|
4217 <translation>%1 - [Kód]</translation> |
|
4218 </message> |
|
4219 <message> |
|
4220 <location line="+23"/> |
|
4221 <source>Save Code</source> |
|
4222 <translation>Uložit kód</translation> |
|
4223 </message> |
|
4224 <message> |
|
4225 <location line="+0"/> |
|
4226 <source>Header Files (*.%1)</source> |
|
4227 <translation>Hlavičkové soubory (*.%1)</translation> |
|
4228 </message> |
|
4229 <message> |
|
4230 <location line="+6"/> |
|
4231 <source>The file %1 could not be opened: %2</source> |
|
4232 <translation>Soubor %1 se nepodařilo otevřít: %2</translation> |
|
4233 </message> |
|
4234 <message> |
|
4235 <location line="+5"/> |
|
4236 <source>The file %1 could not be written: %2</source> |
|
4237 <translation>Soubor %1 se nepodařilo zapsat: %2</translation> |
|
4238 </message> |
|
4239 <message> |
|
4240 <location line="+11"/> |
|
4241 <source>%1 - Error</source> |
|
4242 <translation>%1 - Chyba</translation> |
|
4243 </message> |
|
4244 </context> |
|
4245 <context> |
|
4246 <name>qdesigner_internal::ColorAction</name> |
|
4247 <message> |
|
4248 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/richtexteditor.cpp" line="+246"/> |
|
4249 <source>Text Color</source> |
|
4250 <translation>Barva textu</translation> |
|
4251 </message> |
|
4252 </context> |
|
4253 <context> |
|
4254 <name>qdesigner_internal::ComboBoxTaskMenu</name> |
|
4255 <message> |
|
4256 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/combobox_taskmenu.cpp" line="+68"/> |
|
4257 <source>Edit Items...</source> |
|
4258 <translation>Upravit záznamy...</translation> |
|
4259 </message> |
|
4260 <message> |
|
4261 <location line="+38"/> |
|
4262 <source>Change Combobox Contents</source> |
|
4263 <translation>Změnit obsah skupinové krabice</translation> |
|
4264 </message> |
|
4265 </context> |
|
4266 <context> |
|
4267 <name>qdesigner_internal::CommandLinkButtonTaskMenu</name> |
|
4268 <message> |
|
4269 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/button_taskmenu.cpp" line="+156"/> |
|
4270 <source>Change description...</source> |
|
4271 <translation>Změnit popis...</translation> |
|
4272 </message> |
|
4273 </context> |
|
4274 <context> |
|
4275 <name>qdesigner_internal::ConnectionEdit</name> |
|
4276 <message> |
|
4277 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/connectionedit.cpp" line="+1313"/> |
|
4278 <source>Select All</source> |
|
4279 <translation>Vybrat vše</translation> |
|
4280 </message> |
|
4281 <message> |
|
4282 <location line="+8"/> |
|
4283 <source>Delete</source> |
|
4284 <translation>Smazat</translation> |
|
4285 </message> |
|
4286 <message> |
|
4287 <location line="-5"/> |
|
4288 <source>Deselect All</source> |
|
4289 <translation>Zrušit výběr všeho</translation> |
|
4290 </message> |
|
4291 </context> |
|
4292 <context> |
|
4293 <name>qdesigner_internal::ConnectionModel</name> |
|
4294 <message> |
|
4295 <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditorwindow.cpp" line="-465"/> |
|
4296 <source>Sender</source> |
|
4297 <translation>Vysílač</translation> |
|
4298 </message> |
|
4299 <message> |
|
4300 <location line="+1"/> |
|
4301 <source>Signal</source> |
|
4302 <translation>Signál</translation> |
|
4303 </message> |
|
4304 <message> |
|
4305 <location line="+1"/> |
|
4306 <source>Receiver</source> |
|
4307 <translation>Přijímač</translation> |
|
4308 </message> |
|
4309 <message> |
|
4310 <location line="+1"/> |
|
4311 <source>Slot</source> |
|
4312 <translation>Zdířka</translation> |
|
4313 </message> |
|
4314 <message> |
|
4315 <location line="+90"/> |
|
4316 <source><sender></source> |
|
4317 <translation><Vysílač></translation> |
|
4318 </message> |
|
4319 <message> |
|
4320 <location line="+1"/> |
|
4321 <source><signal></source> |
|
4322 <translation><Signál></translation> |
|
4323 </message> |
|
4324 <message> |
|
4325 <location line="+1"/> |
|
4326 <source><receiver></source> |
|
4327 <translation><Přijímač></translation> |
|
4328 </message> |
|
4329 <message> |
|
4330 <location line="+1"/> |
|
4331 <source><slot></source> |
|
4332 <translation><Zdířka></translation> |
|
4333 </message> |
|
4334 <message> |
|
4335 <location line="+110"/> |
|
4336 <source>Signal and Slot Editor</source> |
|
4337 <translation>Editor signálů a zdířek</translation> |
|
4338 </message> |
|
4339 <message> |
|
4340 <location line="-2"/> |
|
4341 <source>The connection already exists!<br>%1</source> |
|
4342 <translation>Toto spojení již existuje!<br>%1</br></translation> |
|
4343 </message> |
|
4344 </context> |
|
4345 <context> |
|
4346 <name>qdesigner_internal::ContainerWidgetTaskMenu</name> |
|
4347 <message> |
|
4348 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/containerwidget_taskmenu.cpp" line="+107"/> |
|
4349 <source>Insert Page Before Current Page</source> |
|
4350 <translation>Vložit stranu před nynější stranu</translation> |
|
4351 </message> |
|
4352 <message> |
|
4353 <location line="+4"/> |
|
4354 <source>Insert Page After Current Page</source> |
|
4355 <translation>Vložit stranu po nynější straně</translation> |
|
4356 </message> |
|
4357 <message> |
|
4358 <location line="+8"/> |
|
4359 <source>Add Subwindow</source> |
|
4360 <translation>Přidat podokno</translation> |
|
4361 </message> |
|
4362 <message> |
|
4363 <location line="-40"/> |
|
4364 <source>Delete</source> |
|
4365 <translation>Smazat</translation> |
|
4366 </message> |
|
4367 <message> |
|
4368 <location line="+25"/> |
|
4369 <source>Insert</source> |
|
4370 <translation>Vložit</translation> |
|
4371 </message> |
|
4372 <message> |
|
4373 <location line="+53"/> |
|
4374 <source>Subwindow</source> |
|
4375 <translation>Podokno</translation> |
|
4376 </message> |
|
4377 <message> |
|
4378 <location line="+2"/> |
|
4379 <source>Page</source> |
|
4380 <translation>Strana</translation> |
|
4381 </message> |
|
4382 <message> |
|
4383 <location line="+1"/> |
|
4384 <source>Page %1 of %2</source> |
|
4385 <translation>Strana %1 z %2</translation> |
|
4386 </message> |
|
4387 </context> |
|
4388 <context> |
|
4389 <name>qdesigner_internal::DPI_Chooser</name> |
|
4390 <message> |
|
4391 <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/dpi_chooser.cpp" line="+52"/> |
|
4392 <source> x </source> |
|
4393 <extracomment>DPI X/Y separator</extracomment> |
|
4394 <translation> x </translation> |
|
4395 </message> |
|
4396 <message> |
|
4397 <location line="-25"/> |
|
4398 <source>System (%1 x %2)</source> |
|
4399 <extracomment>System resolution</extracomment> |
|
4400 <translation>Systémové rozlišení (%1 x %2)</translation> |
|
4401 </message> |
|
4402 <message> |
|
4403 <location line="+7"/> |
|
4404 <source>User defined</source> |
|
4405 <translation>Stanoveno uživatelem</translation> |
|
4406 </message> |
|
4407 </context> |
|
4408 <context> |
|
4409 <name>qdesigner_internal::DesignerPropertyManager</name> |
|
4410 <message> |
|
4411 <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/designerpropertymanager.cpp" line="+647"/> |
|
4412 <location line="+6"/> |
|
4413 <source>AlignLeft</source> |
|
4414 <translation>Zarovnat k levému okraji</translation> |
|
4415 </message> |
|
4416 <message> |
|
4417 <location line="-5"/> |
|
4418 <source>AlignHCenter</source> |
|
4419 <translation>Zarovnat vodorovně na střed</translation> |
|
4420 </message> |
|
4421 <message> |
|
4422 <location line="+1"/> |
|
4423 <source>AlignRight</source> |
|
4424 <translation>Zarovnat k pravému okraji</translation> |
|
4425 </message> |
|
4426 <message> |
|
4427 <location line="+1"/> |
|
4428 <source>AlignJustify</source> |
|
4429 <translation>Zarovnat do bloku</translation> |
|
4430 </message> |
|
4431 <message> |
|
4432 <location line="+9"/> |
|
4433 <source>AlignTop</source> |
|
4434 <translation>Zarovnat k hornímu okraji</translation> |
|
4435 </message> |
|
4436 <message> |
|
4437 <location line="+1"/> |
|
4438 <location line="+4"/> |
|
4439 <source>AlignVCenter</source> |
|
4440 <translation>Zarovnat svisle na střed</translation> |
|
4441 </message> |
|
4442 <message> |
|
4443 <location line="-3"/> |
|
4444 <source>AlignBottom</source> |
|
4445 <translation>Zarovnat k dolnímu okraji</translation> |
|
4446 </message> |
|
4447 <message> |
|
4448 <location line="+565"/> |
|
4449 <source>%1, %2</source> |
|
4450 <translation>%1, %2</translation> |
|
4451 </message> |
|
4452 <message numerus="yes"> |
|
4453 <location line="+6"/> |
|
4454 <source>Customized (%n roles)</source> |
|
4455 <translation> |
|
4456 <numerusform>Přizpůsobeno (role)</numerusform> |
|
4457 <numerusform>Přizpůsobeno (%n role)</numerusform> |
|
4458 <numerusform>Přizpůsobeno (%n role)</numerusform> |
|
4459 </translation> |
|
4460 </message> |
|
4461 <message> |
|
4462 <location line="+1"/> |
|
4463 <source>Inherited</source> |
|
4464 <translation>Zděděno</translation> |
|
4465 </message> |
|
4466 <message> |
|
4467 <location line="+566"/> |
|
4468 <source>Horizontal</source> |
|
4469 <translation>Vodorovný</translation> |
|
4470 </message> |
|
4471 <message> |
|
4472 <location line="+9"/> |
|
4473 <source>Vertical</source> |
|
4474 <translation>Svislý</translation> |
|
4475 </message> |
|
4476 <message> |
|
4477 <location line="+15"/> |
|
4478 <source>Normal Off</source> |
|
4479 <translation>Obvyklé, vypnuto</translation> |
|
4480 </message> |
|
4481 <message> |
|
4482 <location line="+1"/> |
|
4483 <source>Normal On</source> |
|
4484 <translation>Obvyklé, zapnuto</translation> |
|
4485 </message> |
|
4486 <message> |
|
4487 <location line="+1"/> |
|
4488 <source>Disabled Off</source> |
|
4489 <translation>Zakázáno, vypnuto</translation> |
|
4490 </message> |
|
4491 <message> |
|
4492 <location line="+1"/> |
|
4493 <source>Disabled On</source> |
|
4494 <translation>Zakázáno, zapnuto</translation> |
|
4495 </message> |
|
4496 <message> |
|
4497 <location line="+1"/> |
|
4498 <source>Active Off</source> |
|
4499 <translation>V činnosti, vypnuto</translation> |
|
4500 </message> |
|
4501 <message> |
|
4502 <location line="+1"/> |
|
4503 <source>Active On</source> |
|
4504 <translation>V činnosti, zapnuto</translation> |
|
4505 </message> |
|
4506 <message> |
|
4507 <location line="+1"/> |
|
4508 <source>Selected Off</source> |
|
4509 <translation>Vybráno, vypnuto</translation> |
|
4510 </message> |
|
4511 <message> |
|
4512 <location line="+1"/> |
|
4513 <source>Selected On</source> |
|
4514 <translation>Vybráno, zapnuto</translation> |
|
4515 </message> |
|
4516 <message> |
|
4517 <location line="+7"/> |
|
4518 <location line="+21"/> |
|
4519 <source>translatable</source> |
|
4520 <translation>Překlad</translation> |
|
4521 </message> |
|
4522 <message> |
|
4523 <location line="-15"/> |
|
4524 <location line="+21"/> |
|
4525 <source>disambiguation</source> |
|
4526 <translation>Zabránění dvojznačnosti</translation> |
|
4527 </message> |
|
4528 <message> |
|
4529 <location line="-15"/> |
|
4530 <location line="+21"/> |
|
4531 <source>comment</source> |
|
4532 <translation>Poznámka</translation> |
|
4533 </message> |
|
4534 </context> |
|
4535 <context> |
|
4536 <name>qdesigner_internal::DeviceProfileDialog</name> |
|
4537 <message> |
|
4538 <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/deviceprofiledialog.cpp" line="+63"/> |
|
4539 <source>Device Profiles (*.%1)</source> |
|
4540 <translation>Profily zařízení (*.%1)</translation> |
|
4541 </message> |
|
4542 <message> |
|
4543 <location line="+31"/> |
|
4544 <source>Default</source> |
|
4545 <translation>Výchozí</translation> |
|
4546 </message> |
|
4547 <message> |
|
4548 <location line="+67"/> |
|
4549 <source>Save Profile</source> |
|
4550 <translation>Uložit profil</translation> |
|
4551 </message> |
|
4552 <message> |
|
4553 <location line="+10"/> |
|
4554 <source>Save Profile - Error</source> |
|
4555 <translation>Chyba při ukládání profilu</translation> |
|
4556 </message> |
|
4557 <message> |
|
4558 <location line="+0"/> |
|
4559 <source>Unable to open the file '%1' for writing: %2</source> |
|
4560 <translation>Soubor '%1' se nepodařilo otevřít pro zápis: %2</translation> |
|
4561 </message> |
|
4562 <message> |
|
4563 <location line="+14"/> |
|
4564 <source>Unable to open the file '%1' for reading: %2</source> |
|
4565 <translation>Soubor '%1' se nepodařilo otevřít pro čtení: %2</translation> |
|
4566 </message> |
|
4567 <message> |
|
4568 <location line="+6"/> |
|
4569 <source>'%1' is not a valid profile: %2</source> |
|
4570 <translation>'%1' není platným profilem: %2</translation> |
|
4571 </message> |
|
4572 <message> |
|
4573 <location line="-12"/> |
|
4574 <source>Open profile</source> |
|
4575 <translation>Otevřít profil</translation> |
|
4576 </message> |
|
4577 <message> |
|
4578 <location line="+6"/> |
|
4579 <location line="+6"/> |
|
4580 <source>Open Profile - Error</source> |
|
4581 <translation>Chyba při otevírání profilu</translation> |
|
4582 </message> |
|
4583 </context> |
|
4584 <context> |
|
4585 <name>qdesigner_internal::Dialog</name> |
|
4586 <message> |
|
4587 <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/stringlisteditor.ui"/> |
|
4588 <source>Dialog</source> |
|
4589 <translation>Dialog</translation> |
|
4590 </message> |
|
4591 <message> |
|
4592 <location/> |
|
4593 <source>StringList</source> |
|
4594 <translation>Seznam řetězců znaků</translation> |
|
4595 </message> |
|
4596 <message> |
|
4597 <location/> |
|
4598 <source>New String</source> |
|
4599 <translation>Nový řetězec znaků</translation> |
|
4600 </message> |
|
4601 <message> |
|
4602 <location/> |
|
4603 <source>&New</source> |
|
4604 <translation>&Nový</translation> |
|
4605 </message> |
|
4606 <message> |
|
4607 <location/> |
|
4608 <source>Delete String</source> |
|
4609 <translation>Smazat řetězec znaků</translation> |
|
4610 </message> |
|
4611 <message> |
|
4612 <location/> |
|
4613 <source>&Delete</source> |
|
4614 <translation>&Smazat</translation> |
|
4615 </message> |
|
4616 <message> |
|
4617 <location/> |
|
4618 <source>&Value:</source> |
|
4619 <translation>&Hodnota:</translation> |
|
4620 </message> |
|
4621 <message> |
|
4622 <location/> |
|
4623 <source>Move String Up</source> |
|
4624 <translation>Posunout řetězec znaků nahoru</translation> |
|
4625 </message> |
|
4626 <message> |
|
4627 <location/> |
|
4628 <source>Up</source> |
|
4629 <translation>Nahoru</translation> |
|
4630 </message> |
|
4631 <message> |
|
4632 <location/> |
|
4633 <source>Move String Down</source> |
|
4634 <translation>Posunout řetězec znaků dolů</translation> |
|
4635 </message> |
|
4636 <message> |
|
4637 <location/> |
|
4638 <source>Down</source> |
|
4639 <translation>Dolů</translation> |
|
4640 </message> |
|
4641 </context> |
|
4642 <context> |
|
4643 <name>qdesigner_internal::EmbeddedOptionsControl</name> |
|
4644 <message> |
|
4645 <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/embeddedoptionspage.cpp" line="-260"/> |
|
4646 <source>None</source> |
|
4647 <translation>Žádný</translation> |
|
4648 </message> |
|
4649 <message> |
|
4650 <location line="+4"/> |
|
4651 <source>Add a profile</source> |
|
4652 <translation>Přidat profil</translation> |
|
4653 </message> |
|
4654 <message> |
|
4655 <location line="+6"/> |
|
4656 <source>Edit the selected profile</source> |
|
4657 <translation>Upravit vybraný profil</translation> |
|
4658 </message> |
|
4659 <message> |
|
4660 <location line="+4"/> |
|
4661 <source>Delete the selected profile</source> |
|
4662 <translation>Smazat vybraný profil</translation> |
|
4663 </message> |
|
4664 <message> |
|
4665 <location line="+22"/> |
|
4666 <source>Add Profile</source> |
|
4667 <translation>Přidat profil</translation> |
|
4668 </message> |
|
4669 <message> |
|
4670 <location line="+7"/> |
|
4671 <source>New profile</source> |
|
4672 <translation>Nový profil</translation> |
|
4673 </message> |
|
4674 <message> |
|
4675 <location line="+35"/> |
|
4676 <source>Edit Profile</source> |
|
4677 <translation>Upravit profil</translation> |
|
4678 </message> |
|
4679 <message> |
|
4680 <location line="+26"/> |
|
4681 <source>Delete Profile</source> |
|
4682 <translation>Smazat profil</translation> |
|
4683 </message> |
|
4684 <message> |
|
4685 <location line="+1"/> |
|
4686 <source>Would you like to delete the profile '%1'?</source> |
|
4687 <translation>Chcete smazat profil '%1'?</translation> |
|
4688 </message> |
|
4689 <message> |
|
4690 <location line="+55"/> |
|
4691 <source>Default</source> |
|
4692 <translation>Výchozí</translation> |
|
4693 </message> |
|
4694 </context> |
|
4695 <context> |
|
4696 <name>qdesigner_internal::FilterWidget</name> |
|
4697 <message> |
|
4698 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/filterwidget.cpp" line="+185"/> |
|
4699 <source><Filter></source> |
|
4700 <translation><FIltr></translation> |
|
4701 </message> |
|
4702 </context> |
|
4703 <context> |
|
4704 <name>qdesigner_internal::FormEditor</name> |
|
4705 <message> |
|
4706 <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formeditor.cpp" line="+190"/> |
|
4707 <source>Resource File Changed</source> |
|
4708 <translation>Zdrojový soubor byl změněn</translation> |
|
4709 </message> |
|
4710 <message> |
|
4711 <location line="+1"/> |
|
4712 <source>The file "%1" has changed outside Designer. Do you want to reload it?</source> |
|
4713 <translation>Zdrojový soubor "%1" byl změněn mimo program Designer. Chcete jej znovu nahrát?</translation> |
|
4714 </message> |
|
4715 </context> |
|
4716 <context> |
|
4717 <name>qdesigner_internal::FormLayoutMenu</name> |
|
4718 <message> |
|
4719 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/formlayoutmenu.cpp" line="+24"/> |
|
4720 <source>Add form layout row...</source> |
|
4721 <translation>Přidat řádek s rozvržením formuláře...</translation> |
|
4722 </message> |
|
4723 </context> |
|
4724 <context> |
|
4725 <name>qdesigner_internal::FormWindow</name> |
|
4726 <message> |
|
4727 <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindow.cpp" line="-1267"/> |
|
4728 <source>Edit contents</source> |
|
4729 <translation>Upravit obsah</translation> |
|
4730 </message> |
|
4731 <message> |
|
4732 <location line="+1"/> |
|
4733 <source>F2</source> |
|
4734 <translation>F2</translation> |
|
4735 </message> |
|
4736 <message> |
|
4737 <location line="+841"/> |
|
4738 <source>Resize</source> |
|
4739 <translation>Změnit velikost</translation> |
|
4740 </message> |
|
4741 <message> |
|
4742 <location line="+218"/> |
|
4743 <location line="+15"/> |
|
4744 <source>Key Move</source> |
|
4745 <translation>Posunout s pomocí klávesnice</translation> |
|
4746 </message> |
|
4747 <message> |
|
4748 <location line="+276"/> |
|
4749 <source>Paste error</source> |
|
4750 <translation>Chyba při vložení</translation> |
|
4751 </message> |
|
4752 <message> |
|
4753 <location line="+445"/> |
|
4754 <source>Lay out</source> |
|
4755 <translation>Rozvržení</translation> |
|
4756 </message> |
|
4757 <message> |
|
4758 <location line="+493"/> |
|
4759 <location line="+55"/> |
|
4760 <source>Drop widget</source> |
|
4761 <translation>Vložit prvek</translation> |
|
4762 </message> |
|
4763 <message numerus="yes"> |
|
4764 <location line="-1058"/> |
|
4765 <source>Paste %n action(s)</source> |
|
4766 <translation> |
|
4767 <numerusform>Vložit jednu činnost</numerusform> |
|
4768 <numerusform>Vložit %n činnosti</numerusform> |
|
4769 <numerusform>Vložit %n činnosti</numerusform> |
|
4770 </translation> |
|
4771 </message> |
|
4772 <message> |
|
4773 <location line="-511"/> |
|
4774 <source>Insert widget '%1'</source> |
|
4775 <translation>Vložit prvek '%1'</translation> |
|
4776 </message> |
|
4777 <message numerus="yes"> |
|
4778 <location line="+513"/> |
|
4779 <source>Paste %n widget(s)</source> |
|
4780 <translation> |
|
4781 <numerusform>Vložit jeden prvek</numerusform> |
|
4782 <numerusform>Vložit %n prvky</numerusform> |
|
4783 <numerusform>Vložit %n prvky</numerusform> |
|
4784 </translation> |
|
4785 </message> |
|
4786 <message> |
|
4787 <location line="+1"/> |
|
4788 <source>Paste (%1 widgets, %2 actions)</source> |
|
4789 <translation>Vložit (%1 prvky, %2 činnosti)</translation> |
|
4790 </message> |
|
4791 <message> |
|
4792 <location line="+56"/> |
|
4793 <source>Cannot paste widgets. Designer could not find a container without a layout to paste into.</source> |
|
4794 <translation>Prvky nelze vložit, protože se nepodařilo nalézt kontejner, který již nemá rozvržení.</translation> |
|
4795 </message> |
|
4796 <message> |
|
4797 <location line="+2"/> |
|
4798 <source>Break the layout of the container you want to paste into, select this container and then paste again.</source> |
|
4799 <translation>Zrušte, prosím, rozvržení kontejneru, do kterého chcete vkládat. Vyberte jej znovu a proveďte vložení znovu.</translation> |
|
4800 </message> |
|
4801 <message> |
|
4802 <location line="+408"/> |
|
4803 <source>Select Ancestor</source> |
|
4804 <translation>Vybrat nadřazený prvek</translation> |
|
4805 </message> |
|
4806 <message> |
|
4807 <location line="+576"/> |
|
4808 <source>A QMainWindow-based form does not contain a central widget.</source> |
|
4809 <translation>Formulář založený na QMainWindow neobsahuje ústřední prvek.</translation> |
|
4810 </message> |
|
4811 <message> |
|
4812 <location line="-797"/> |
|
4813 <source>Raise widgets</source> |
|
4814 <translation>Přenést prvky do popředí</translation> |
|
4815 </message> |
|
4816 <message> |
|
4817 <location line="+17"/> |
|
4818 <source>Lower widgets</source> |
|
4819 <translation>Přenést prvky do pozadí</translation> |
|
4820 </message> |
|
4821 </context> |
|
4822 <context> |
|
4823 <name>qdesigner_internal::FormWindowBase</name> |
|
4824 <message> |
|
4825 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/formwindowbase.cpp" line="+393"/> |
|
4826 <source>Delete</source> |
|
4827 <translation>Smazat</translation> |
|
4828 </message> |
|
4829 <message> |
|
4830 <location line="+0"/> |
|
4831 <source>Delete '%1'</source> |
|
4832 <translation>Smazat '%1'</translation> |
|
4833 </message> |
|
4834 </context> |
|
4835 <context> |
|
4836 <name>qdesigner_internal::FormWindowManager</name> |
|
4837 <message> |
|
4838 <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindowmanager.cpp" line="+364"/> |
|
4839 <source>Cu&t</source> |
|
4840 <translation>Vyj&mout</translation> |
|
4841 </message> |
|
4842 <message> |
|
4843 <location line="+3"/> |
|
4844 <source>Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard</source> |
|
4845 <translation>Vyjme vybrané prvky a odloží je do schránky</translation> |
|
4846 </message> |
|
4847 <message> |
|
4848 <location line="+5"/> |
|
4849 <source>&Copy</source> |
|
4850 <translation>&Kopírovat</translation> |
|
4851 </message> |
|
4852 <message> |
|
4853 <location line="+3"/> |
|
4854 <source>Copies the selected widgets to the clipboard</source> |
|
4855 <translation>Zkopíruje vybrané prvky do schránky</translation> |
|
4856 </message> |
|
4857 <message> |
|
4858 <location line="+5"/> |
|
4859 <source>&Paste</source> |
|
4860 <translation>&Vložit</translation> |
|
4861 </message> |
|
4862 <message> |
|
4863 <location line="+3"/> |
|
4864 <source>Pastes the clipboard's contents</source> |
|
4865 <translation>Vloží obsah schránky</translation> |
|
4866 </message> |
|
4867 <message> |
|
4868 <location line="+5"/> |
|
4869 <source>&Delete</source> |
|
4870 <translation>&Smazat</translation> |
|
4871 </message> |
|
4872 <message> |
|
4873 <location line="+2"/> |
|
4874 <source>Deletes the selected widgets</source> |
|
4875 <translation>Smaže vybrané prvky</translation> |
|
4876 </message> |
|
4877 <message> |
|
4878 <location line="+5"/> |
|
4879 <source>Select &All</source> |
|
4880 <translation>Vybrat &vše</translation> |
|
4881 </message> |
|
4882 <message> |
|
4883 <location line="+3"/> |
|
4884 <source>Selects all widgets</source> |
|
4885 <translation>Vybere všechny prvky</translation> |
|
4886 </message> |
|
4887 <message> |
|
4888 <location line="+5"/> |
|
4889 <source>Bring to &Front</source> |
|
4890 <translation>Přenést do &popředí</translation> |
|
4891 </message> |
|
4892 <message> |
|
4893 <location line="+3"/> |
|
4894 <location line="+1"/> |
|
4895 <source>Raises the selected widgets</source> |
|
4896 <translation>Přenese vybrané prvky do popředí</translation> |
|
4897 </message> |
|
4898 <message> |
|
4899 <location line="+4"/> |
|
4900 <source>Send to &Back</source> |
|
4901 <translation>Přenést do po&zadí</translation> |
|
4902 </message> |
|
4903 <message> |
|
4904 <location line="+3"/> |
|
4905 <location line="+1"/> |
|
4906 <source>Lowers the selected widgets</source> |
|
4907 <translation>Přenese vybrané prvky do pozadí</translation> |
|
4908 </message> |
|
4909 <message> |
|
4910 <location line="+4"/> |
|
4911 <source>Adjust &Size</source> |
|
4912 <translation>Přizpůsobit &velikost</translation> |
|
4913 </message> |
|
4914 <message> |
|
4915 <location line="+3"/> |
|
4916 <source>Adjusts the size of the selected widget</source> |
|
4917 <translation>Spočítá velikost vybraného prvku z rozvržení a přizpůsobí velikost prvku</translation> |
|
4918 </message> |
|
4919 <message> |
|
4920 <location line="+6"/> |
|
4921 <source>Lay Out &Horizontally</source> |
|
4922 <translation>Uspořádat předměty &vodorovně</translation> |
|
4923 </message> |
|
4924 <message> |
|
4925 <location line="+3"/> |
|
4926 <source>Lays out the selected widgets horizontally</source> |
|
4927 <translation>Uspořádá vybrané předměty vodorovně</translation> |
|
4928 </message> |
|
4929 <message> |
|
4930 <location line="+6"/> |
|
4931 <source>Lay Out &Vertically</source> |
|
4932 <translation>Uspořádat předměty &svisle</translation> |
|
4933 </message> |
|
4934 <message> |
|
4935 <location line="+3"/> |
|
4936 <source>Lays out the selected widgets vertically</source> |
|
4937 <translation>Uspořádá vybrané předměty svisle</translation> |
|
4938 </message> |
|
4939 <message> |
|
4940 <location line="+17"/> |
|
4941 <source>Lay Out in a &Grid</source> |
|
4942 <translation>Uspořádat předměty &tabulkově</translation> |
|
4943 </message> |
|
4944 <message> |
|
4945 <location line="+3"/> |
|
4946 <source>Lays out the selected widgets in a grid</source> |
|
4947 <translation>Uspořádá vybrané předměty tabulkově</translation> |
|
4948 </message> |
|
4949 <message> |
|
4950 <location line="+7"/> |
|
4951 <source>Lay Out Horizontally in S&plitter</source> |
|
4952 <translation>Uspořádat předměty vodorovně okolo &dělící příčky</translation> |
|
4953 </message> |
|
4954 <message> |
|
4955 <location line="+3"/> |
|
4956 <source>Lays out the selected widgets horizontally in a splitter</source> |
|
4957 <translation>Uspořádá vybrané předměty vodorovně okolo dělící příčky</translation> |
|
4958 </message> |
|
4959 <message> |
|
4960 <location line="+7"/> |
|
4961 <source>Lay Out Vertically in Sp&litter</source> |
|
4962 <translation>Uspořádat předměty svisle okolo dě&lící příčky</translation> |
|
4963 </message> |
|
4964 <message> |
|
4965 <location line="+3"/> |
|
4966 <source>Lays out the selected widgets vertically in a splitter</source> |
|
4967 <translation>Uspořádá vybrané předměty svisle okolo dělící příčky</translation> |
|
4968 </message> |
|
4969 <message> |
|
4970 <location line="+7"/> |
|
4971 <source>&Break Layout</source> |
|
4972 <translation>&Zrušit rozvržení</translation> |
|
4973 </message> |
|
4974 <message> |
|
4975 <location line="+3"/> |
|
4976 <source>Breaks the selected layout</source> |
|
4977 <translation>Zruší vybrané rozvržení</translation> |
|
4978 </message> |
|
4979 <message> |
|
4980 <location line="+13"/> |
|
4981 <source>&Preview...</source> |
|
4982 <translation>&Náhled...</translation> |
|
4983 </message> |
|
4984 <message> |
|
4985 <location line="+2"/> |
|
4986 <source>Preview current form</source> |
|
4987 <translation>Náhled nynějšího formuláře</translation> |
|
4988 </message> |
|
4989 <message> |
|
4990 <location line="+15"/> |
|
4991 <source>Form &Settings...</source> |
|
4992 <translation>&Nastavení formuláře...</translation> |
|
4993 </message> |
|
4994 <message> |
|
4995 <location line="+92"/> |
|
4996 <source>Break Layout</source> |
|
4997 <translation>Zrušit rozvržení</translation> |
|
4998 </message> |
|
4999 <message> |
|
5000 <location line="+26"/> |
|
5001 <source>Adjust Size</source> |
|
5002 <translation>Přizpůsobit velikost</translation> |
|
5003 </message> |
|
5004 <message> |
|
5005 <location line="+43"/> |
|
5006 <source>Could not create form preview</source> |
|
5007 <comment>Title of warning message box</comment> |
|
5008 <translation>Nepodařilo se vytvořit náhled formuláře</translation> |
|
5009 </message> |
|
5010 <message> |
|
5011 <location line="+341"/> |
|
5012 <source>Form Settings - %1</source> |
|
5013 <translation>Nastavení formuláře - %1</translation> |
|
5014 </message> |
|
5015 <message> |
|
5016 <location line="-525"/> |
|
5017 <source>Removes empty columns and rows</source> |
|
5018 <translation>Odstraní prázdné řádky a sloupce</translation> |
|
5019 </message> |
|
5020 <message> |
|
5021 <location line="-50"/> |
|
5022 <source>Lay Out in a &Form Layout</source> |
|
5023 <translation>Uspořádat předměty v &rozvržení formuláře</translation> |
|
5024 </message> |
|
5025 <message> |
|
5026 <location line="+3"/> |
|
5027 <source>Lays out the selected widgets in a form layout</source> |
|
5028 <translation>Uspořádá vybrané předměty v dvousloupcovém rozvržení formuláře</translation> |
|
5029 </message> |
|
5030 <message> |
|
5031 <location line="+45"/> |
|
5032 <source>Si&mplify Grid Layout</source> |
|
5033 <translation>Z&jednodušit tabulkové rozvržení</translation> |
|
5034 </message> |
|
5035 </context> |
|
5036 <context> |
|
5037 <name>qdesigner_internal::FormWindowSettings</name> |
|
5038 <message> |
|
5039 <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindowsettings.cpp" line="+193"/> |
|
5040 <source>None</source> |
|
5041 <translation>Žádný</translation> |
|
5042 </message> |
|
5043 <message> |
|
5044 <location line="+1"/> |
|
5045 <source>Device Profile: %1</source> |
|
5046 <translation>Profil zařízení: %1</translation> |
|
5047 </message> |
|
5048 </context> |
|
5049 <context> |
|
5050 <name>qdesigner_internal::GridPanel</name> |
|
5051 <message> |
|
5052 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/gridpanel.ui"/> |
|
5053 <source>Visible</source> |
|
5054 <translation>Viditelný</translation> |
|
5055 </message> |
|
5056 <message> |
|
5057 <location/> |
|
5058 <source>Snap</source> |
|
5059 <translation>Zapadnout</translation> |
|
5060 </message> |
|
5061 <message> |
|
5062 <location/> |
|
5063 <source>Reset</source> |
|
5064 <translation>Nastavit znovu</translation> |
|
5065 </message> |
|
5066 <message> |
|
5067 <location/> |
|
5068 <source>Form</source> |
|
5069 <translation>Formulář</translation> |
|
5070 </message> |
|
5071 <message> |
|
5072 <location/> |
|
5073 <source>Grid</source> |
|
5074 <translation>Mřížka</translation> |
|
5075 </message> |
|
5076 <message> |
|
5077 <location/> |
|
5078 <source>Grid &X</source> |
|
5079 <translation>Mřížka &x</translation> |
|
5080 </message> |
|
5081 <message> |
|
5082 <location/> |
|
5083 <source>Grid &Y</source> |
|
5084 <translation>Mřížka &y</translation> |
|
5085 </message> |
|
5086 </context> |
|
5087 <context> |
|
5088 <name>qdesigner_internal::GroupBoxTaskMenu</name> |
|
5089 <message> |
|
5090 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/groupbox_taskmenu.cpp" line="+82"/> |
|
5091 <source>Change title...</source> |
|
5092 <translation>Změnit název...</translation> |
|
5093 </message> |
|
5094 </context> |
|
5095 <context> |
|
5096 <name>qdesigner_internal::HtmlTextEdit</name> |
|
5097 <message> |
|
5098 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/richtexteditor.cpp" line="-58"/> |
|
5099 <source>Insert HTML entity</source> |
|
5100 <translation>Vložit HTML znak</translation> |
|
5101 </message> |
|
5102 </context> |
|
5103 <context> |
|
5104 <name>qdesigner_internal::IconSelector</name> |
|
5105 <message> |
|
5106 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/iconselector.cpp" line="-24"/> |
|
5107 <source>The pixmap file '%1' cannot be read.</source> |
|
5108 <translation>Soubor s pixmapou '%1' nelze přečíst.</translation> |
|
5109 </message> |
|
5110 <message> |
|
5111 <location line="+6"/> |
|
5112 <source>The file '%1' does not appear to be a valid pixmap file: %2</source> |
|
5113 <translation>Soubor '%1' není platným souborem s pixmapou: %2</translation> |
|
5114 </message> |
|
5115 <message> |
|
5116 <location line="+9"/> |
|
5117 <source>The file '%1' could not be read: %2</source> |
|
5118 <translation>Soubor %1 se nepodařilo přečít: %2</translation> |
|
5119 </message> |
|
5120 <message> |
|
5121 <location line="+40"/> |
|
5122 <source>Pixmap Read Error</source> |
|
5123 <translation>Chyba při čtení pixmapy</translation> |
|
5124 </message> |
|
5125 <message> |
|
5126 <location line="+54"/> |
|
5127 <source>...</source> |
|
5128 <translation>...</translation> |
|
5129 </message> |
|
5130 <message> |
|
5131 <location line="+6"/> |
|
5132 <source>Normal Off</source> |
|
5133 <translation>Obvyklé, vypnuto</translation> |
|
5134 </message> |
|
5135 <message> |
|
5136 <location line="+1"/> |
|
5137 <source>Normal On</source> |
|
5138 <translation>Obvyklé, zapnuto</translation> |
|
5139 </message> |
|
5140 <message> |
|
5141 <location line="+1"/> |
|
5142 <source>Disabled Off</source> |
|
5143 <translation>Zakázáno, vypnuto</translation> |
|
5144 </message> |
|
5145 <message> |
|
5146 <location line="+1"/> |
|
5147 <source>Disabled On</source> |
|
5148 <translation>Zakázáno, zapnuto</translation> |
|
5149 </message> |
|
5150 <message> |
|
5151 <location line="+1"/> |
|
5152 <source>Active Off</source> |
|
5153 <translation>V činnosti, vypnuto</translation> |
|
5154 </message> |
|
5155 <message> |
|
5156 <location line="+1"/> |
|
5157 <source>Active On</source> |
|
5158 <translation>V činnosti, zapnuto</translation> |
|
5159 </message> |
|
5160 <message> |
|
5161 <location line="+1"/> |
|
5162 <source>Selected Off</source> |
|
5163 <translation>Vybráno, vypnuto</translation> |
|
5164 </message> |
|
5165 <message> |
|
5166 <location line="+1"/> |
|
5167 <source>Selected On</source> |
|
5168 <translation>Vybráno, zapnuto</translation> |
|
5169 </message> |
|
5170 <message> |
|
5171 <location line="+8"/> |
|
5172 <source>Choose Resource...</source> |
|
5173 <translation>Vybrat zdroj...</translation> |
|
5174 </message> |
|
5175 <message> |
|
5176 <location line="+1"/> |
|
5177 <source>Choose File...</source> |
|
5178 <translation>Vybrat soubor...</translation> |
|
5179 </message> |
|
5180 <message> |
|
5181 <location line="+1"/> |
|
5182 <source>Reset</source> |
|
5183 <translation>Nastavit znovu</translation> |
|
5184 </message> |
|
5185 <message> |
|
5186 <location line="+1"/> |
|
5187 <source>Reset All</source> |
|
5188 <translation>Nastavit znovu vše</translation> |
|
5189 </message> |
|
5190 <message> |
|
5191 <location line="-85"/> |
|
5192 <source>Choose a Pixmap</source> |
|
5193 <translation>Vybrat pixmapu</translation> |
|
5194 </message> |
|
5195 </context> |
|
5196 <context> |
|
5197 <name>qdesigner_internal::ItemListEditor</name> |
|
5198 <message> |
|
5199 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/itemlisteditor.cpp" line="+358"/> |
|
5200 <source>Properties &<<</source> |
|
5201 <translation>Vlastnosti &<<</translation> |
|
5202 </message> |
|
5203 <message> |
|
5204 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/itemlisteditor.ui"/> |
|
5205 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/itemlisteditor.cpp" line="+2"/> |
|
5206 <source>Properties &>></source> |
|
5207 <translation>Vlastnosti &>></translation> |
|
5208 </message> |
|
5209 <message> |
|
5210 <location/> |
|
5211 <source>Items List</source> |
|
5212 <translation>Seznam prvků</translation> |
|
5213 </message> |
|
5214 <message> |
|
5215 <location/> |
|
5216 <source>New Item</source> |
|
5217 <translation>Nový prvek</translation> |
|
5218 </message> |
|
5219 <message> |
|
5220 <location/> |
|
5221 <source>&New</source> |
|
5222 <translation>&Nový</translation> |
|
5223 </message> |
|
5224 <message> |
|
5225 <location/> |
|
5226 <source>Delete Item</source> |
|
5227 <translation>Smazat prvek</translation> |
|
5228 </message> |
|
5229 <message> |
|
5230 <location/> |
|
5231 <source>&Delete</source> |
|
5232 <translation>&Smazat</translation> |
|
5233 </message> |
|
5234 <message> |
|
5235 <location/> |
|
5236 <source>Move Item Up</source> |
|
5237 <translation>Posunout prvek nahoru</translation> |
|
5238 </message> |
|
5239 <message> |
|
5240 <location/> |
|
5241 <source>U</source> |
|
5242 <translation>U</translation> |
|
5243 </message> |
|
5244 <message> |
|
5245 <location/> |
|
5246 <source>Move Item Down</source> |
|
5247 <translation>Posunout prvek dolů</translation> |
|
5248 </message> |
|
5249 <message> |
|
5250 <location/> |
|
5251 <source>D</source> |
|
5252 <translation>D</translation> |
|
5253 </message> |
|
5254 </context> |
|
5255 <context> |
|
5256 <name>qdesigner_internal::LabelTaskMenu</name> |
|
5257 <message> |
|
5258 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/label_taskmenu.cpp" line="+85"/> |
|
5259 <source>Change rich text...</source> |
|
5260 <translation>Změnit upravovatelný text...</translation> |
|
5261 </message> |
|
5262 <message> |
|
5263 <location line="+1"/> |
|
5264 <source>Change plain text...</source> |
|
5265 <translation>Změnit prostý text...</translation> |
|
5266 </message> |
|
5267 </context> |
|
5268 <context> |
|
5269 <name>qdesigner_internal::LanguageResourceDialog</name> |
|
5270 <message> |
|
5271 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/iconselector.cpp" line="-258"/> |
|
5272 <source>Choose Resource</source> |
|
5273 <translation>Vybrat zdroj</translation> |
|
5274 </message> |
|
5275 </context> |
|
5276 <context> |
|
5277 <name>qdesigner_internal::LineEditTaskMenu</name> |
|
5278 <message> |
|
5279 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/lineedit_taskmenu.cpp" line="+80"/> |
|
5280 <source>Change text...</source> |
|
5281 <translation>Změnit text...</translation> |
|
5282 </message> |
|
5283 </context> |
|
5284 <context> |
|
5285 <name>qdesigner_internal::ListWidgetEditor</name> |
|
5286 <message> |
|
5287 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/listwidgeteditor.cpp" line="+101"/> |
|
5288 <source>Edit List Widget</source> |
|
5289 <translation>Upravit seznam prvků</translation> |
|
5290 </message> |
|
5291 <message> |
|
5292 <location line="+19"/> |
|
5293 <source>Edit Combobox</source> |
|
5294 <translation>Upravit skupinovou krabici</translation> |
|
5295 </message> |
|
5296 <message> |
|
5297 <location line="-51"/> |
|
5298 <source>New Item</source> |
|
5299 <translation>Nový prvek</translation> |
|
5300 </message> |
|
5301 </context> |
|
5302 <context> |
|
5303 <name>qdesigner_internal::ListWidgetTaskMenu</name> |
|
5304 <message> |
|
5305 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/listwidget_taskmenu.cpp" line="+67"/> |
|
5306 <source>Edit Items...</source> |
|
5307 <translation>Upravit prvky...</translation> |
|
5308 </message> |
|
5309 <message> |
|
5310 <location line="+38"/> |
|
5311 <source>Change List Contents</source> |
|
5312 <translation>Změnit obsah seznamu</translation> |
|
5313 </message> |
|
5314 </context> |
|
5315 <context> |
|
5316 <name>qdesigner_internal::MdiContainerWidgetTaskMenu</name> |
|
5317 <message> |
|
5318 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/containerwidget_taskmenu.cpp" line="+118"/> |
|
5319 <source>Next Subwindow</source> |
|
5320 <translation>Další podokno</translation> |
|
5321 </message> |
|
5322 <message> |
|
5323 <location line="+1"/> |
|
5324 <source>Previous Subwindow</source> |
|
5325 <translation>Předchozí podokno</translation> |
|
5326 </message> |
|
5327 <message> |
|
5328 <location line="+1"/> |
|
5329 <source>Tile</source> |
|
5330 <translation>Uspořádat jedno vedle druhého</translation> |
|
5331 </message> |
|
5332 <message> |
|
5333 <location line="+1"/> |
|
5334 <source>Cascade</source> |
|
5335 <translation>Překrývat</translation> |
|
5336 </message> |
|
5337 </context> |
|
5338 <context> |
|
5339 <name>qdesigner_internal::MenuTaskMenu</name> |
|
5340 <message> |
|
5341 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/menutaskmenu.cpp" line="+56"/> |
|
5342 <source>Remove</source> |
|
5343 <translation>Odstranit</translation> |
|
5344 </message> |
|
5345 </context> |
|
5346 <context> |
|
5347 <name>qdesigner_internal::MorphMenu</name> |
|
5348 <message> |
|
5349 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/morphmenu.cpp" line="+264"/> |
|
5350 <source>Morph into</source> |
|
5351 <translation>Přeměnit prvek na</translation> |
|
5352 </message> |
|
5353 </context> |
|
5354 <context> |
|
5355 <name>qdesigner_internal::NewActionDialog</name> |
|
5356 <message> |
|
5357 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/newactiondialog.ui"/> |
|
5358 <source>New Action...</source> |
|
5359 <translation>Nová činnost...</translation> |
|
5360 </message> |
|
5361 <message> |
|
5362 <location/> |
|
5363 <source>&Text:</source> |
|
5364 <translation>&Text:</translation> |
|
5365 </message> |
|
5366 <message> |
|
5367 <location/> |
|
5368 <source>Shortcut:</source> |
|
5369 <translation>Klávesová zkratka:</translation> |
|
5370 </message> |
|
5371 <message> |
|
5372 <location/> |
|
5373 <source>Checkable:</source> |
|
5374 <translation>Zaškrtnutelná:</translation> |
|
5375 </message> |
|
5376 <message> |
|
5377 <location/> |
|
5378 <source>ToolTip:</source> |
|
5379 <translation>Rada k nástroji:</translation> |
|
5380 </message> |
|
5381 <message> |
|
5382 <location/> |
|
5383 <source>...</source> |
|
5384 <translation>...</translation> |
|
5385 </message> |
|
5386 <message> |
|
5387 <location/> |
|
5388 <source>&Icon:</source> |
|
5389 <translation>&Ikona:</translation> |
|
5390 </message> |
|
5391 <message> |
|
5392 <location/> |
|
5393 <source>Object &name:</source> |
|
5394 <translation>&Název předmětu:</translation> |
|
5395 </message> |
|
5396 </context> |
|
5397 <context> |
|
5398 <name>qdesigner_internal::NewDynamicPropertyDialog</name> |
|
5399 <message> |
|
5400 <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/newdynamicpropertydialog.cpp" line="+134"/> |
|
5401 <source>Set Property Name</source> |
|
5402 <translation>Nastavit název vlastnosti</translation> |
|
5403 </message> |
|
5404 <message> |
|
5405 <location line="+11"/> |
|
5406 <source>The current object already has a property named '%1'. |
|
5407 Please select another, unique one.</source> |
|
5408 <translation>nynější předmět již má vlastnost s názvem '%1'. |
|
5409 Zvolte, prosím, jiný, jedinečný název.</translation> |
|
5410 </message> |
|
5411 <message> |
|
5412 <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/newdynamicpropertydialog.ui"/> |
|
5413 <source>Create Dynamic Property</source> |
|
5414 <translation>Vytvořit dynamickou vlastnost</translation> |
|
5415 </message> |
|
5416 <message> |
|
5417 <location/> |
|
5418 <source>Property Name</source> |
|
5419 <translation>Název vlastnosti</translation> |
|
5420 </message> |
|
5421 <message> |
|
5422 <location/> |
|
5423 <source>Property Type</source> |
|
5424 <translation>typ vlastnosti</translation> |
|
5425 </message> |
|
5426 <message> |
|
5427 <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/newdynamicpropertydialog.cpp" line="+4"/> |
|
5428 <source>The '_q_' prefix is reserved for the Qt library. |
|
5429 Please select another name.</source> |
|
5430 <translation>Předpona '_q_' je používána knihovnou Qt pro vnitřní účely. |
|
5431 Zvolte, prosím, jiný název.</translation> |
|
5432 </message> |
|
5433 <message> |
|
5434 <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/newdynamicpropertydialog.ui"/> |
|
5435 <source>horizontalSpacer</source> |
|
5436 <translation>Vodorovný vymezovač</translation> |
|
5437 </message> |
|
5438 </context> |
|
5439 <context> |
|
5440 <name>qdesigner_internal::NewFormWidget</name> |
|
5441 <message> |
|
5442 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/newformwidget.cpp" line="+104"/> |
|
5443 <source>Default size</source> |
|
5444 <translation>Výchozí velikost</translation> |
|
5445 </message> |
|
5446 <message> |
|
5447 <location line="+1"/> |
|
5448 <source>QVGA portrait (240x320)</source> |
|
5449 <translation>QVGA formát na výšku (240x320)</translation> |
|
5450 </message> |
|
5451 <message> |
|
5452 <location line="+1"/> |
|
5453 <source>QVGA landscape (320x240)</source> |
|
5454 <translation>QVGA formát na šířku (320x240)</translation> |
|
5455 </message> |
|
5456 <message> |
|
5457 <location line="+1"/> |
|
5458 <source>VGA portrait (480x640)</source> |
|
5459 <translation>VGA formát na výšku (480x640)</translation> |
|
5460 </message> |
|
5461 <message> |
|
5462 <location line="+1"/> |
|
5463 <source>VGA landscape (640x480)</source> |
|
5464 <translation>VGA formát na šířku (640x480)</translation> |
|
5465 </message> |
|
5466 <message> |
|
5467 <location line="+66"/> |
|
5468 <source>Widgets</source> |
|
5469 <extracomment>New Form Dialog Categories</extracomment> |
|
5470 <translation>Prvky</translation> |
|
5471 </message> |
|
5472 <message> |
|
5473 <location line="+1"/> |
|
5474 <source>Custom Widgets</source> |
|
5475 <translation>Uživatelsky stanovené prvky</translation> |
|
5476 </message> |
|
5477 <message> |
|
5478 <location line="+18"/> |
|
5479 <source>None</source> |
|
5480 <translation>Žádný</translation> |
|
5481 </message> |
|
5482 <message> |
|
5483 <location line="+57"/> |
|
5484 <source>Error loading form</source> |
|
5485 <translation>Formulář se nepodařilo nahrát</translation> |
|
5486 </message> |
|
5487 <message> |
|
5488 <location line="+244"/> |
|
5489 <source>Unable to open the form template file '%1': %2</source> |
|
5490 <translation>Nepodařilo se otevřít předlohu s formulářem '%1': %2</translation> |
|
5491 </message> |
|
5492 <message> |
|
5493 <location line="+67"/> |
|
5494 <source>Internal error: No template selected.</source> |
|
5495 <translation>Vnitřní chyba: Není vybrána žádná předloha.</translation> |
|
5496 </message> |
|
5497 <message> |
|
5498 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/newformwidget.ui"/> |
|
5499 <source>0</source> |
|
5500 <translation>0</translation> |
|
5501 </message> |
|
5502 <message> |
|
5503 <location/> |
|
5504 <source>Choose a template for a preview</source> |
|
5505 <translation>Vyberte předlohu pro náhled</translation> |
|
5506 </message> |
|
5507 <message> |
|
5508 <location/> |
|
5509 <source>Embedded Design</source> |
|
5510 <translation>Vložený návrh</translation> |
|
5511 </message> |
|
5512 <message> |
|
5513 <location/> |
|
5514 <source>Device:</source> |
|
5515 <translation>Zařízení:</translation> |
|
5516 </message> |
|
5517 <message> |
|
5518 <location/> |
|
5519 <source>Screen Size:</source> |
|
5520 <translation>Velikost obrazovky:</translation> |
|
5521 </message> |
|
5522 </context> |
|
5523 <context> |
|
5524 <name>qdesigner_internal::NewPromotedClassPanel</name> |
|
5525 <message> |
|
5526 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_promotiondialog.cpp" line="+92"/> |
|
5527 <source>Add</source> |
|
5528 <translation>Přidat</translation> |
|
5529 </message> |
|
5530 <message> |
|
5531 <location line="+2"/> |
|
5532 <source>New Promoted Class</source> |
|
5533 <translation>Nová uživatelsky stanovená třída</translation> |
|
5534 </message> |
|
5535 <message> |
|
5536 <location line="+15"/> |
|
5537 <source>Base class name:</source> |
|
5538 <translation>Název základní třídy:</translation> |
|
5539 </message> |
|
5540 <message> |
|
5541 <location line="+1"/> |
|
5542 <source>Promoted class name:</source> |
|
5543 <translation>Název uživatelsky stanovené třídy:</translation> |
|
5544 </message> |
|
5545 <message> |
|
5546 <location line="+1"/> |
|
5547 <source>Header file:</source> |
|
5548 <translation>Hlavičkový soubor:</translation> |
|
5549 </message> |
|
5550 <message> |
|
5551 <location line="+1"/> |
|
5552 <source>Global include</source> |
|
5553 <translation>Celkový hlavičkový soubor</translation> |
|
5554 </message> |
|
5555 <message> |
|
5556 <location line="+11"/> |
|
5557 <source>Reset</source> |
|
5558 <translation>Nastavit znovu</translation> |
|
5559 </message> |
|
5560 </context> |
|
5561 <context> |
|
5562 <name>qdesigner_internal::ObjectInspector</name> |
|
5563 <message> |
|
5564 <location filename="../tools/designer/src/components/objectinspector/objectinspector.cpp" line="+316"/> |
|
5565 <source>Change Current Page</source> |
|
5566 <translation>Změnit nynější stranu</translation> |
|
5567 </message> |
|
5568 <message> |
|
5569 <location line="+438"/> |
|
5570 <source>&Find in Text...</source> |
|
5571 <translation>&Najít v textu...</translation> |
|
5572 </message> |
|
5573 </context> |
|
5574 <context> |
|
5575 <name>qdesigner_internal::ObjectInspector::ObjectInspectorPrivate</name> |
|
5576 <message> |
|
5577 <source>Change Current Page</source> |
|
5578 <translation type="obsolete">Změnit nynější stranu</translation> |
|
5579 </message> |
|
5580 </context> |
|
5581 <context> |
|
5582 <name>qdesigner_internal::OrderDialog</name> |
|
5583 <message> |
|
5584 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/orderdialog.cpp" line="+109"/> |
|
5585 <source>Index %1 (%2)</source> |
|
5586 <translation>Poloha %1 (%2)</translation> |
|
5587 </message> |
|
5588 <message> |
|
5589 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/orderdialog.ui"/> |
|
5590 <source>Change Page Order</source> |
|
5591 <translation>Změnit pořadí stran</translation> |
|
5592 </message> |
|
5593 <message> |
|
5594 <location/> |
|
5595 <source>Page Order</source> |
|
5596 <translation>Pořadí stran</translation> |
|
5597 </message> |
|
5598 <message> |
|
5599 <location/> |
|
5600 <source>Move page up</source> |
|
5601 <translation>Posunout stranu nahoru</translation> |
|
5602 </message> |
|
5603 <message> |
|
5604 <location/> |
|
5605 <source>Move page down</source> |
|
5606 <translation>Posunout stranu dolů</translation> |
|
5607 </message> |
|
5608 <message> |
|
5609 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/orderdialog.cpp" line="+3"/> |
|
5610 <source>%1 %2</source> |
|
5611 <translation>%1 %2</translation> |
|
5612 </message> |
|
5613 </context> |
|
5614 <context> |
|
5615 <name>qdesigner_internal::PaletteEditor</name> |
|
5616 <message> |
|
5617 <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/paletteeditor.ui"/> |
|
5618 <source>Edit Palette</source> |
|
5619 <translation>Upravit paletu</translation> |
|
5620 </message> |
|
5621 <message> |
|
5622 <location/> |
|
5623 <source>Tune Palette</source> |
|
5624 <translation>Vyladit paletu</translation> |
|
5625 </message> |
|
5626 <message> |
|
5627 <location/> |
|
5628 <source>Show Details</source> |
|
5629 <translation>Ukázat podrobnosti</translation> |
|
5630 </message> |
|
5631 <message> |
|
5632 <location/> |
|
5633 <source>Compute Details</source> |
|
5634 <translation>Spočítat podrobnosti</translation> |
|
5635 </message> |
|
5636 <message> |
|
5637 <location/> |
|
5638 <source>Quick</source> |
|
5639 <translation>Jednoduchý</translation> |
|
5640 </message> |
|
5641 <message> |
|
5642 <location/> |
|
5643 <source>Preview</source> |
|
5644 <translation>Náhled</translation> |
|
5645 </message> |
|
5646 <message> |
|
5647 <location/> |
|
5648 <source>Disabled</source> |
|
5649 <translation>Zakázáno</translation> |
|
5650 </message> |
|
5651 <message> |
|
5652 <location/> |
|
5653 <source>Inactive</source> |
|
5654 <translation>Nečinný</translation> |
|
5655 </message> |
|
5656 <message> |
|
5657 <location/> |
|
5658 <source>Active</source> |
|
5659 <translation>V činnosti</translation> |
|
5660 </message> |
|
5661 </context> |
|
5662 <context> |
|
5663 <name>qdesigner_internal::PaletteEditorButton</name> |
|
5664 <message> |
|
5665 <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/paletteeditorbutton.cpp" line="+57"/> |
|
5666 <source>Change Palette</source> |
|
5667 <translation>Změnit paletu</translation> |
|
5668 </message> |
|
5669 </context> |
|
5670 <context> |
|
5671 <name>qdesigner_internal::PaletteModel</name> |
|
5672 <message> |
|
5673 <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/paletteeditor.cpp" line="+374"/> |
|
5674 <source>Color Role</source> |
|
5675 <translation>Barevné kolo</translation> |
|
5676 </message> |
|
5677 <message> |
|
5678 <location line="+2"/> |
|
5679 <source>Active</source> |
|
5680 <translation>V činnosti</translation> |
|
5681 </message> |
|
5682 <message> |
|
5683 <location line="+2"/> |
|
5684 <source>Inactive</source> |
|
5685 <translation>Nečinný</translation> |
|
5686 </message> |
|
5687 <message> |
|
5688 <location line="+2"/> |
|
5689 <source>Disabled</source> |
|
5690 <translation>Zakázáno</translation> |
|
5691 </message> |
|
5692 </context> |
|
5693 <context> |
|
5694 <name>qdesigner_internal::PixmapEditor</name> |
|
5695 <message> |
|
5696 <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/designerpropertymanager.cpp" line="-1539"/> |
|
5697 <source>Copy Path</source> |
|
5698 <translation>Kopírovat cestu</translation> |
|
5699 </message> |
|
5700 <message> |
|
5701 <location line="+1"/> |
|
5702 <source>Paste Path</source> |
|
5703 <translation>Vložit cestu</translation> |
|
5704 </message> |
|
5705 <message> |
|
5706 <location line="-3"/> |
|
5707 <source>Choose Resource...</source> |
|
5708 <translation>Vybrat zdroj...</translation> |
|
5709 </message> |
|
5710 <message> |
|
5711 <location line="+1"/> |
|
5712 <source>Choose File...</source> |
|
5713 <translation>Vybrat soubor...</translation> |
|
5714 </message> |
|
5715 <message> |
|
5716 <location line="+8"/> |
|
5717 <location line="+16"/> |
|
5718 <source>...</source> |
|
5719 <translation>...</translation> |
|
5720 </message> |
|
5721 </context> |
|
5722 <context> |
|
5723 <name>qdesigner_internal::PlainTextEditorDialog</name> |
|
5724 <message> |
|
5725 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/plaintexteditor.cpp" line="+65"/> |
|
5726 <source>Edit text</source> |
|
5727 <translation>Upravit text</translation> |
|
5728 </message> |
|
5729 </context> |
|
5730 <context> |
|
5731 <name>qdesigner_internal::PluginDialog</name> |
|
5732 <message> |
|
5733 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/plugindialog.cpp" line="+72"/> |
|
5734 <source>Components</source> |
|
5735 <translation>Součásti</translation> |
|
5736 </message> |
|
5737 <message> |
|
5738 <location line="+13"/> |
|
5739 <source>Plugin Information</source> |
|
5740 <translation>Informace o přídavných modulech</translation> |
|
5741 </message> |
|
5742 <message> |
|
5743 <location line="+4"/> |
|
5744 <source>Refresh</source> |
|
5745 <translation>Obnovit</translation> |
|
5746 </message> |
|
5747 <message> |
|
5748 <location line="+1"/> |
|
5749 <source>Scan for newly installed custom widget plugins.</source> |
|
5750 <translation>Prohledat kvůli nově nainstalovaným přídavným modulům s uživatelsky stanovenými prvky.</translation> |
|
5751 </message> |
|
5752 <message> |
|
5753 <location line="+48"/> |
|
5754 <source>Qt Designer couldn't find any plugins</source> |
|
5755 <translation>Programu Qt Designer se nepodařilo najít jakékoli přídavné moduly</translation> |
|
5756 </message> |
|
5757 <message> |
|
5758 <location line="+3"/> |
|
5759 <source>Qt Designer found the following plugins</source> |
|
5760 <translation>Programu Qt Designer se podařilo najít následující přídavné moduly</translation> |
|
5761 </message> |
|
5762 <message> |
|
5763 <location line="+55"/> |
|
5764 <source>New custom widget plugins have been found.</source> |
|
5765 <translation>Byly nalezeny nové přídavné moduly s uživatelsky stanovenými prvky.</translation> |
|
5766 </message> |
|
5767 </context> |
|
5768 <context> |
|
5769 <name>qdesigner_internal::PreviewActionGroup</name> |
|
5770 <message> |
|
5771 <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/previewactiongroup.cpp" line="+95"/> |
|
5772 <source>%1 Style</source> |
|
5773 <translation>%1-Styl</translation> |
|
5774 </message> |
|
5775 </context> |
|
5776 <context> |
|
5777 <name>qdesigner_internal::PreviewConfigurationWidget</name> |
|
5778 <message> |
|
5779 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/previewconfigurationwidget.cpp" line="+139"/> |
|
5780 <source>Default</source> |
|
5781 <translation>Výchozí</translation> |
|
5782 </message> |
|
5783 <message> |
|
5784 <location line="+22"/> |
|
5785 <source>None</source> |
|
5786 <translation>Žádný</translation> |
|
5787 </message> |
|
5788 <message> |
|
5789 <location line="+6"/> |
|
5790 <source>Browse...</source> |
|
5791 <translation>Procházet...</translation> |
|
5792 </message> |
|
5793 <message> |
|
5794 <location line="+118"/> |
|
5795 <source>Load Custom Device Skin</source> |
|
5796 <translation>Nahrát uživatelsky stanovený vzhled zařízení</translation> |
|
5797 </message> |
|
5798 <message> |
|
5799 <location line="+2"/> |
|
5800 <source>All QVFB Skins (*.%1)</source> |
|
5801 <translation>Všechny vzhledy QVFB (*.%1)</translation> |
|
5802 </message> |
|
5803 <message> |
|
5804 <location line="+16"/> |
|
5805 <source>%1 - Duplicate Skin</source> |
|
5806 <translation>%1 - Zdvojit vzhled</translation> |
|
5807 </message> |
|
5808 <message> |
|
5809 <location line="+1"/> |
|
5810 <source>The skin '%1' already exists.</source> |
|
5811 <translation>Vzhled '%1' již existuje.</translation> |
|
5812 </message> |
|
5813 <message> |
|
5814 <location line="+14"/> |
|
5815 <source>%1 - Error</source> |
|
5816 <translation>%1 - Chyba</translation> |
|
5817 </message> |
|
5818 <message> |
|
5819 <location line="+1"/> |
|
5820 <source>%1 is not a valid skin directory: |
|
5821 %2</source> |
|
5822 <translation>%1 není platným adresářem pro vzhled: |
|
5823 %2</translation> |
|
5824 </message> |
|
5825 </context> |
|
5826 <context> |
|
5827 <name>qdesigner_internal::PreviewConfigurationWidget::PreviewConfigurationWidgetPrivate</name> |
|
5828 <message> |
|
5829 <source>Load Custom Device Skin</source> |
|
5830 <translation type="obsolete">Nahrát uživatelsky stanovený vzhled zařízení</translation> |
|
5831 </message> |
|
5832 <message> |
|
5833 <source>All QVFB Skins (*.%1)</source> |
|
5834 <translation type="obsolete">Všechny vzhledy QVFB (*.%1)</translation> |
|
5835 </message> |
|
5836 <message> |
|
5837 <source>%1 - Duplicate Skin</source> |
|
5838 <translation type="obsolete">%1 - Vzhled již existuje</translation> |
|
5839 </message> |
|
5840 <message> |
|
5841 <source>The skin '%1' already exists.</source> |
|
5842 <translation type="obsolete">Vzhled '%1' již existuje.</translation> |
|
5843 </message> |
|
5844 <message> |
|
5845 <source>%1 - Error</source> |
|
5846 <translation type="obsolete">%1 - Chyba</translation> |
|
5847 </message> |
|
5848 <message> |
|
5849 <source>%1 is not a valid skin directory: |
|
5850 %2</source> |
|
5851 <translation type="obsolete">%1 není platným adresářem vzhledu: |
|
5852 %2</translation> |
|
5853 </message> |
|
5854 </context> |
|
5855 <context> |
|
5856 <name>qdesigner_internal::PreviewDeviceSkin</name> |
|
5857 <message> |
|
5858 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/previewmanager.cpp" line="+259"/> |
|
5859 <source>&Portrait</source> |
|
5860 <translation>Formát na &výšku</translation> |
|
5861 </message> |
|
5862 <message> |
|
5863 <location line="+2"/> |
|
5864 <source>Landscape (&CCW)</source> |
|
5865 <extracomment>Rotate form preview counter-clockwise</extracomment> |
|
5866 <translation>Formát na šířku (&proti směru otáčení hodinových ručiček)</translation> |
|
5867 </message> |
|
5868 <message> |
|
5869 <location line="+2"/> |
|
5870 <source>&Landscape (CW)</source> |
|
5871 <extracomment>Rotate form preview clockwise</extracomment> |
|
5872 <translation>Formát na šířku (po směru &otáčení hodinových ručiček)</translation> |
|
5873 </message> |
|
5874 <message> |
|
5875 <location line="+1"/> |
|
5876 <source>&Close</source> |
|
5877 <translation>&Zavřít</translation> |
|
5878 </message> |
|
5879 </context> |
|
5880 <context> |
|
5881 <name>qdesigner_internal::PreviewManager</name> |
|
5882 <message> |
|
5883 <location line="+426"/> |
|
5884 <source>%1 - [Preview]</source> |
|
5885 <translation>%1 - [Náhled]</translation> |
|
5886 </message> |
|
5887 </context> |
|
5888 <context> |
|
5889 <name>qdesigner_internal::PreviewMdiArea</name> |
|
5890 <message> |
|
5891 <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/previewframe.cpp" line="+72"/> |
|
5892 <source>The moose in the noose |
|
5893 ate the goose who was loose.</source> |
|
5894 <extracomment>Palette editor background</extracomment> |
|
5895 <translation>Los v chomoutu snědl husu, |
|
5896 která byla volně puštěná.</translation> |
|
5897 </message> |
|
5898 </context> |
|
5899 <context> |
|
5900 <name>qdesigner_internal::PreviewWidget</name> |
|
5901 <message> |
|
5902 <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/previewwidget.ui"/> |
|
5903 <source>Preview Window</source> |
|
5904 <translation>Náhledové okno</translation> |
|
5905 </message> |
|
5906 <message> |
|
5907 <location/> |
|
5908 <source>LineEdit</source> |
|
5909 <translation>Úprava čáry</translation> |
|
5910 </message> |
|
5911 <message> |
|
5912 <location/> |
|
5913 <source>ComboBox</source> |
|
5914 <translation>Skupinová krabice</translation> |
|
5915 </message> |
|
5916 <message> |
|
5917 <location/> |
|
5918 <source>PushButton</source> |
|
5919 <translation>Tlačítko na postrčení</translation> |
|
5920 </message> |
|
5921 <message> |
|
5922 <location/> |
|
5923 <source>ButtonGroup2</source> |
|
5924 <translation>Skupina tlačítek 2</translation> |
|
5925 </message> |
|
5926 <message> |
|
5927 <location/> |
|
5928 <source>CheckBox1</source> |
|
5929 <translation>Zaškrtnutelné políčko 1</translation> |
|
5930 </message> |
|
5931 <message> |
|
5932 <location/> |
|
5933 <source>CheckBox2</source> |
|
5934 <translation>Zaškrtnutelné políčko 2</translation> |
|
5935 </message> |
|
5936 <message> |
|
5937 <location/> |
|
5938 <source>ButtonGroup</source> |
|
5939 <translation>Skupina tlačítek</translation> |
|
5940 </message> |
|
5941 <message> |
|
5942 <location/> |
|
5943 <source>RadioButton1</source> |
|
5944 <translation>Rozhlasové tlačítko 1</translation> |
|
5945 </message> |
|
5946 <message> |
|
5947 <location/> |
|
5948 <source>RadioButton2</source> |
|
5949 <translation>Rozhlasové tlačítko 2</translation> |
|
5950 </message> |
|
5951 <message> |
|
5952 <location/> |
|
5953 <source>RadioButton3</source> |
|
5954 <translation>Rozhlasové tlačítko 3</translation> |
|
5955 </message> |
|
5956 </context> |
|
5957 <context> |
|
5958 <name>qdesigner_internal::PromotionModel</name> |
|
5959 <message> |
|
5960 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/promotionmodel.cpp" line="+17"/> |
|
5961 <source>Name</source> |
|
5962 <translation>Název</translation> |
|
5963 </message> |
|
5964 <message> |
|
5965 <location line="+1"/> |
|
5966 <source>Header file</source> |
|
5967 <translation>Hlavičkový soubor</translation> |
|
5968 </message> |
|
5969 <message> |
|
5970 <location line="+1"/> |
|
5971 <source>Global include</source> |
|
5972 <translation>Celkový hlavičkový soubor</translation> |
|
5973 </message> |
|
5974 <message> |
|
5975 <location line="+1"/> |
|
5976 <source>Usage</source> |
|
5977 <translation>Použití</translation> |
|
5978 </message> |
|
5979 </context> |
|
5980 <context> |
|
5981 <name>qdesigner_internal::PromotionTaskMenu</name> |
|
5982 <message> |
|
5983 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/promotiontaskmenu.cpp" line="+85"/> |
|
5984 <source>Promoted widgets...</source> |
|
5985 <translation>Uživatelsky stanovené prvky...</translation> |
|
5986 </message> |
|
5987 <message> |
|
5988 <location line="+1"/> |
|
5989 <source>Promote to ...</source> |
|
5990 <translation>Stanovit jako zástupný symbol pro uživatelsky stanovenou třídu...</translation> |
|
5991 </message> |
|
5992 <message> |
|
5993 <location line="+2"/> |
|
5994 <source>Promote to</source> |
|
5995 <translation>Stanovit jako zástupný symbol pro uživatelsky stanovenou třídu</translation> |
|
5996 </message> |
|
5997 <message> |
|
5998 <location line="+1"/> |
|
5999 <source>Demote to %1</source> |
|
6000 <translation>Odstranit zástupný symbol pro uživatelsky stanovenou třídu a přeměnit na %1</translation> |
|
6001 </message> |
|
6002 <message> |
|
6003 <location line="-2"/> |
|
6004 <source>Change signals/slots...</source> |
|
6005 <translation>Změnit signály/zdířky...</translation> |
|
6006 </message> |
|
6007 </context> |
|
6008 <context> |
|
6009 <name>qdesigner_internal::PropertyEditor</name> |
|
6010 <message> |
|
6011 <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/propertyeditor.cpp" line="+183"/> |
|
6012 <source>Add Dynamic Property...</source> |
|
6013 <translation>Přidat dynamickou vlastnost...</translation> |
|
6014 </message> |
|
6015 <message> |
|
6016 <location line="+1"/> |
|
6017 <source>Remove Dynamic Property</source> |
|
6018 <translation>Odstranit dynamickou vlastnost</translation> |
|
6019 </message> |
|
6020 <message> |
|
6021 <location line="+3"/> |
|
6022 <source>Tree View</source> |
|
6023 <translation>Stromový pohled</translation> |
|
6024 </message> |
|
6025 <message> |
|
6026 <location line="+1"/> |
|
6027 <source>Drop Down Button View</source> |
|
6028 <translation>Podrobný pohled</translation> |
|
6029 </message> |
|
6030 <message> |
|
6031 <location line="+597"/> |
|
6032 <source>Object: %1 |
|
6033 Class: %2</source> |
|
6034 <translation>Předmět: %1 |
|
6035 Třída: %2</translation> |
|
6036 </message> |
|
6037 <message> |
|
6038 <location line="-600"/> |
|
6039 <source>Sorting</source> |
|
6040 <translation>Třídění</translation> |
|
6041 </message> |
|
6042 <message> |
|
6043 <location line="+1"/> |
|
6044 <source>Color Groups</source> |
|
6045 <translation>Barevné zdůraznění</translation> |
|
6046 </message> |
|
6047 <message> |
|
6048 <location line="+66"/> |
|
6049 <source>Configure Property Editor</source> |
|
6050 <translation>Nastavit editor vlastností</translation> |
|
6051 </message> |
|
6052 <message> |
|
6053 <location line="-14"/> |
|
6054 <source>String...</source> |
|
6055 <translation>Řetězec znaků...</translation> |
|
6056 </message> |
|
6057 <message> |
|
6058 <location line="+3"/> |
|
6059 <source>Bool...</source> |
|
6060 <translation>Booleánská hodnota...</translation> |
|
6061 </message> |
|
6062 <message> |
|
6063 <location line="+4"/> |
|
6064 <source>Other...</source> |
|
6065 <translation>Jiný typ...</translation> |
|
6066 </message> |
|
6067 </context> |
|
6068 <context> |
|
6069 <name>qdesigner_internal::PropertyLineEdit</name> |
|
6070 <message> |
|
6071 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/propertylineedit.cpp" line="+88"/> |
|
6072 <source>Insert line break</source> |
|
6073 <translation>Vložit zalomení řádku</translation> |
|
6074 </message> |
|
6075 </context> |
|
6076 <context> |
|
6077 <name>qdesigner_internal::QDesignerPromotionDialog</name> |
|
6078 <message> |
|
6079 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_promotiondialog.cpp" line="+85"/> |
|
6080 <source>Promoted Widgets</source> |
|
6081 <translation>Zástupný symbol pro uživatelsky stanovené prvky</translation> |
|
6082 </message> |
|
6083 <message> |
|
6084 <location line="+7"/> |
|
6085 <source>Promoted Classes</source> |
|
6086 <translation>Zástupný symbol pro uživatelsky stanovené třídy</translation> |
|
6087 </message> |
|
6088 <message> |
|
6089 <location line="+60"/> |
|
6090 <source>Promote</source> |
|
6091 <translation>Používat</translation> |
|
6092 </message> |
|
6093 <message> |
|
6094 <location line="+169"/> |
|
6095 <source>%1 - Error</source> |
|
6096 <translation>%1 - Chyba</translation> |
|
6097 </message> |
|
6098 <message> |
|
6099 <location line="-17"/> |
|
6100 <source>Change signals/slots...</source> |
|
6101 <translation>Změnit signály/zdířky...</translation> |
|
6102 </message> |
|
6103 </context> |
|
6104 <context> |
|
6105 <name>qdesigner_internal::QDesignerResource</name> |
|
6106 <message> |
|
6107 <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/qdesigner_resource.cpp" line="+277"/> |
|
6108 <source>Loading qrc file</source> |
|
6109 <translation>Nahrává se zdrojový soubor</translation> |
|
6110 </message> |
|
6111 <message> |
|
6112 <location line="+1"/> |
|
6113 <source>The specified qrc file <p><b>%1</b></p><p>could not be found. Do you want to update the file location?</p></source> |
|
6114 <translation>Zadaný zdrojový soubor <p><b>%1</b></p><p> se nepodařilo najít. Chcete zadat novou cestu k umístění souboru?</p></translation> |
|
6115 </message> |
|
6116 <message> |
|
6117 <location line="+6"/> |
|
6118 <source>New location for %1</source> |
|
6119 <translation>Nové umístění %1</translation> |
|
6120 </message> |
|
6121 <message> |
|
6122 <location line="+1"/> |
|
6123 <source>Resource files (*.qrc)</source> |
|
6124 <translation>Zdrojové soubory (*.qrc)</translation> |
|
6125 </message> |
|
6126 </context> |
|
6127 <context> |
|
6128 <name>qdesigner_internal::QDesignerTaskMenu</name> |
|
6129 <message> |
|
6130 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_taskmenu.cpp" line="+68"/> |
|
6131 <source>Change objectName...</source> |
|
6132 <translation>Změnit název předmětu...</translation> |
|
6133 </message> |
|
6134 <message> |
|
6135 <location line="+1"/> |
|
6136 <source>Change toolTip...</source> |
|
6137 <translation>Změnit radu k nástroji...</translation> |
|
6138 </message> |
|
6139 <message> |
|
6140 <location line="+1"/> |
|
6141 <source>Change whatsThis...</source> |
|
6142 <translation>Změnit "A co je toto"...</translation> |
|
6143 </message> |
|
6144 <message> |
|
6145 <location line="+1"/> |
|
6146 <source>Change styleSheet...</source> |
|
6147 <translation>Změnit předlohový list...</translation> |
|
6148 </message> |
|
6149 <message> |
|
6150 <location line="+3"/> |
|
6151 <source>Create Menu Bar</source> |
|
6152 <translation>Vytvořit nabídkový pruh</translation> |
|
6153 </message> |
|
6154 <message> |
|
6155 <location line="+1"/> |
|
6156 <source>Add Tool Bar</source> |
|
6157 <translation>Přidat nástrojový pruh</translation> |
|
6158 </message> |
|
6159 <message> |
|
6160 <location line="+1"/> |
|
6161 <source>Create Status Bar</source> |
|
6162 <translation>Vytvořit stavový pruh</translation> |
|
6163 </message> |
|
6164 <message> |
|
6165 <location line="+1"/> |
|
6166 <source>Remove Status Bar</source> |
|
6167 <translation>Odstranit stavový pruh</translation> |
|
6168 </message> |
|
6169 <message> |
|
6170 <location line="+1"/> |
|
6171 <source>Change script...</source> |
|
6172 <translation>Změnit skript...</translation> |
|
6173 </message> |
|
6174 <message> |
|
6175 <location line="+1"/> |
|
6176 <source>Change signals/slots...</source> |
|
6177 <translation>Změnit signály/zdířky...</translation> |
|
6178 </message> |
|
6179 <message> |
|
6180 <location line="+1"/> |
|
6181 <source>Go to slot...</source> |
|
6182 <translation>Jít na zdířku...</translation> |
|
6183 </message> |
|
6184 <message> |
|
6185 <location line="+413"/> |
|
6186 <source>no signals available</source> |
|
6187 <translation>Nejsou dostupné žádné signály</translation> |
|
6188 </message> |
|
6189 <message numerus="yes"> |
|
6190 <location line="+67"/> |
|
6191 <source>Set size constraint on %n widget(s)</source> |
|
6192 <translation> |
|
6193 <numerusform>Nastavit omezení velikosti u jednoho prvku</numerusform> |
|
6194 <numerusform>Nastavit omezení velikosti u %n prvků</numerusform> |
|
6195 <numerusform>Nastavit omezení velikosti u %n prvků</numerusform> |
|
6196 </translation> |
|
6197 </message> |
|
6198 <message> |
|
6199 <location line="-477"/> |
|
6200 <source>Size Constraints</source> |
|
6201 <translation>Omezení velikosti</translation> |
|
6202 </message> |
|
6203 <message> |
|
6204 <location line="+4"/> |
|
6205 <source>Set Minimum Width</source> |
|
6206 <translation>Nastavit nejmenší šířku</translation> |
|
6207 </message> |
|
6208 <message> |
|
6209 <location line="+4"/> |
|
6210 <source>Set Minimum Height</source> |
|
6211 <translation>Nastavit nejmenší výšku</translation> |
|
6212 </message> |
|
6213 <message> |
|
6214 <location line="+4"/> |
|
6215 <source>Set Minimum Size</source> |
|
6216 <translation>Nastavit nejmenší velikost</translation> |
|
6217 </message> |
|
6218 <message> |
|
6219 <location line="+6"/> |
|
6220 <source>Set Maximum Width</source> |
|
6221 <translation>Nastavit největší šířku</translation> |
|
6222 </message> |
|
6223 <message> |
|
6224 <location line="+4"/> |
|
6225 <source>Set Maximum Height</source> |
|
6226 <translation>Nastavit největší výšku</translation> |
|
6227 </message> |
|
6228 <message> |
|
6229 <location line="+4"/> |
|
6230 <source>Set Maximum Size</source> |
|
6231 <translation>Nastavit největší velikost</translation> |
|
6232 </message> |
|
6233 <message> |
|
6234 <location line="+235"/> |
|
6235 <source>Edit ToolTip</source> |
|
6236 <translation>Upravit radu k nástroji</translation> |
|
6237 </message> |
|
6238 <message> |
|
6239 <location line="+5"/> |
|
6240 <source>Edit WhatsThis</source> |
|
6241 <translation>Upravit "A co je toto"</translation> |
|
6242 </message> |
|
6243 </context> |
|
6244 <context> |
|
6245 <name>qdesigner_internal::QDesignerWidgetBox</name> |
|
6246 <message> |
|
6247 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_widgetbox.cpp" line="+123"/> |
|
6248 <location line="+13"/> |
|
6249 <source>Unexpected element <%1></source> |
|
6250 <translation>Neplatný prvek <%1></translation> |
|
6251 </message> |
|
6252 <message> |
|
6253 <location line="+7"/> |
|
6254 <source>A parse error occurred at line %1, column %2 of the XML code specified for the widget %3: %4 |
|
6255 %5</source> |
|
6256 <translation>Kód XML pro prvek %3 obsahuje chybu na řádku %1, sloupec %2:%4: |
|
6257 %5</translation> |
|
6258 </message> |
|
6259 <message> |
|
6260 <location line="+9"/> |
|
6261 <source>The XML code specified for the widget %1 does not contain any widget elements. |
|
6262 %2</source> |
|
6263 <translation>Kód XML pro prvek %1 neobsahuje prvky. |
|
6264 %2</translation> |
|
6265 </message> |
|
6266 <message> |
|
6267 <location filename="../tools/designer/src/components/widgetbox/widgetboxtreewidget.cpp" line="+349"/> |
|
6268 <source>An error has been encountered at line %1 of %2: %3</source> |
|
6269 <translation>Chyba na řádku %1 z %2: %3</translation> |
|
6270 </message> |
|
6271 <message> |
|
6272 <location line="+139"/> |
|
6273 <source>Unexpected element <%1> encountered when parsing for <widget> or <ui></source> |
|
6274 <translation>Na místě očekávaného <prvek>- nebo prvku <ui> byl nalezen <%1></translation> |
|
6275 </message> |
|
6276 <message> |
|
6277 <location line="+19"/> |
|
6278 <source>Unexpected end of file encountered when parsing widgets.</source> |
|
6279 <translation>Při čtení nastavení krabice s prvky se vyskytl předčasný konec souboru.</translation> |
|
6280 </message> |
|
6281 <message> |
|
6282 <location line="+9"/> |
|
6283 <source>A widget element could not be found.</source> |
|
6284 <translation>Nepodařilo se najít prvek.</translation> |
|
6285 </message> |
|
6286 </context> |
|
6287 <context> |
|
6288 <name>qdesigner_internal::QtGradientStopsController</name> |
|
6289 <message> |
|
6290 <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientstopscontroller.cpp" line="+173"/> |
|
6291 <source>H</source> |
|
6292 <translation>H</translation> |
|
6293 </message> |
|
6294 <message> |
|
6295 <location line="+1"/> |
|
6296 <source>S</source> |
|
6297 <translation>S</translation> |
|
6298 </message> |
|
6299 <message> |
|
6300 <location line="+1"/> |
|
6301 <source>V</source> |
|
6302 <translation>V</translation> |
|
6303 </message> |
|
6304 <message> |
|
6305 <location line="+6"/> |
|
6306 <location line="+4"/> |
|
6307 <source>Hue</source> |
|
6308 <translation>Barevný odstín</translation> |
|
6309 </message> |
|
6310 <message> |
|
6311 <location line="-3"/> |
|
6312 <source>Sat</source> |
|
6313 <translation>Sytost</translation> |
|
6314 </message> |
|
6315 <message> |
|
6316 <location line="+1"/> |
|
6317 <source>Val</source> |
|
6318 <translation>Hodnota</translation> |
|
6319 </message> |
|
6320 <message> |
|
6321 <location line="+3"/> |
|
6322 <source>Saturation</source> |
|
6323 <translation>Sytost</translation> |
|
6324 </message> |
|
6325 <message> |
|
6326 <location line="+1"/> |
|
6327 <source>Value</source> |
|
6328 <translation>Hodnota</translation> |
|
6329 </message> |
|
6330 <message> |
|
6331 <location line="+22"/> |
|
6332 <source>R</source> |
|
6333 <translation>R</translation> |
|
6334 </message> |
|
6335 <message> |
|
6336 <location line="+1"/> |
|
6337 <source>G</source> |
|
6338 <translation>G</translation> |
|
6339 </message> |
|
6340 <message> |
|
6341 <location line="+1"/> |
|
6342 <source>B</source> |
|
6343 <translation>B</translation> |
|
6344 </message> |
|
6345 <message> |
|
6346 <location line="+6"/> |
|
6347 <source>Red</source> |
|
6348 <translation>Červená</translation> |
|
6349 </message> |
|
6350 <message> |
|
6351 <location line="+1"/> |
|
6352 <source>Green</source> |
|
6353 <translation>Zelená</translation> |
|
6354 </message> |
|
6355 <message> |
|
6356 <location line="+1"/> |
|
6357 <source>Blue</source> |
|
6358 <translation>Modrá</translation> |
|
6359 </message> |
|
6360 </context> |
|
6361 <context> |
|
6362 <name>qdesigner_internal::RichTextEditorDialog</name> |
|
6363 <message> |
|
6364 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/richtexteditor.cpp" line="+436"/> |
|
6365 <source>Edit text</source> |
|
6366 <translation>Upravit text</translation> |
|
6367 </message> |
|
6368 <message> |
|
6369 <location line="+30"/> |
|
6370 <source>&OK</source> |
|
6371 <translation>&OK</translation> |
|
6372 </message> |
|
6373 <message> |
|
6374 <location line="+2"/> |
|
6375 <source>&Cancel</source> |
|
6376 <translation>&Zrušit</translation> |
|
6377 </message> |
|
6378 <message> |
|
6379 <location line="-9"/> |
|
6380 <source>Rich Text</source> |
|
6381 <translation>Upravovatelný text</translation> |
|
6382 </message> |
|
6383 <message> |
|
6384 <location line="+1"/> |
|
6385 <source>Source</source> |
|
6386 <translation>Zdroj</translation> |
|
6387 </message> |
|
6388 </context> |
|
6389 <context> |
|
6390 <name>qdesigner_internal::RichTextEditorToolBar</name> |
|
6391 <message> |
|
6392 <location line="-294"/> |
|
6393 <source>Bold</source> |
|
6394 <translation>Tučné</translation> |
|
6395 </message> |
|
6396 <message> |
|
6397 <location line="+1"/> |
|
6398 <source>CTRL+B</source> |
|
6399 <translation>CTRL+F</translation> |
|
6400 </message> |
|
6401 <message> |
|
6402 <location line="+5"/> |
|
6403 <source>Italic</source> |
|
6404 <translation>Kurzíva</translation> |
|
6405 </message> |
|
6406 <message> |
|
6407 <location line="+1"/> |
|
6408 <source>CTRL+I</source> |
|
6409 <translation>CTRL+K</translation> |
|
6410 </message> |
|
6411 <message> |
|
6412 <location line="+5"/> |
|
6413 <source>Underline</source> |
|
6414 <translation>Podtržení</translation> |
|
6415 </message> |
|
6416 <message> |
|
6417 <location line="+1"/> |
|
6418 <source>CTRL+U</source> |
|
6419 <translation>CTRL+U</translation> |
|
6420 </message> |
|
6421 <message> |
|
6422 <location line="+13"/> |
|
6423 <source>Left Align</source> |
|
6424 <translation>Zarovnat k levému okraji</translation> |
|
6425 </message> |
|
6426 <message> |
|
6427 <location line="+5"/> |
|
6428 <source>Center</source> |
|
6429 <translation>Zarovnat na střed</translation> |
|
6430 </message> |
|
6431 <message> |
|
6432 <location line="+5"/> |
|
6433 <source>Right Align</source> |
|
6434 <translation>Zarovnat k pravému okraji</translation> |
|
6435 </message> |
|
6436 <message> |
|
6437 <location line="+5"/> |
|
6438 <source>Justify</source> |
|
6439 <translation>Zarovnat do bloku</translation> |
|
6440 </message> |
|
6441 <message> |
|
6442 <location line="+9"/> |
|
6443 <source>Superscript</source> |
|
6444 <translation>Horní index</translation> |
|
6445 </message> |
|
6446 <message> |
|
6447 <location line="+6"/> |
|
6448 <source>Subscript</source> |
|
6449 <translation>Dolní index</translation> |
|
6450 </message> |
|
6451 <message> |
|
6452 <location line="+9"/> |
|
6453 <source>Insert &Link</source> |
|
6454 <translation>Vložit &odkaz</translation> |
|
6455 </message> |
|
6456 <message> |
|
6457 <location line="+5"/> |
|
6458 <source>Insert &Image</source> |
|
6459 <translation>Vložit &obrázek</translation> |
|
6460 </message> |
|
6461 </context> |
|
6462 <context> |
|
6463 <name>qdesigner_internal::ScriptDialog</name> |
|
6464 <message> |
|
6465 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/scriptdialog.cpp" line="+66"/> |
|
6466 <source>Edit script</source> |
|
6467 <translation>Upravit skript</translation> |
|
6468 </message> |
|
6469 <message> |
|
6470 <location line="+56"/> |
|
6471 <source>Syntax error</source> |
|
6472 <translation>Chyba ve skladbě</translation> |
|
6473 </message> |
|
6474 <message> |
|
6475 <location line="-51"/> |
|
6476 <source><html>Enter a Qt Script snippet to be executed while loading the form.<br>The widget and its children are accessible via the variables <i>widget</i> and <i>childWidgets</i>, respectively.</source> |
|
6477 <translation><html>Zadejte kousek Qt skriptu k provedení v průběhu nahrávání formuláře.<br>Prvek a jemu podřízené prvky jsou přístupné prostřednictvím proměnných <i>widget</i> und <i>childWidgets</i>.</translation> |
|
6478 </message> |
|
6479 </context> |
|
6480 <context> |
|
6481 <name>qdesigner_internal::ScriptErrorDialog</name> |
|
6482 <message> |
|
6483 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/scripterrordialog.cpp" line="+27"/> |
|
6484 <source>Script errors</source> |
|
6485 <translation>Chyby ve skriptu</translation> |
|
6486 </message> |
|
6487 </context> |
|
6488 <context> |
|
6489 <name>qdesigner_internal::SignalSlotDialog</name> |
|
6490 <message> |
|
6491 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/signalslotdialog.cpp" line="+199"/> |
|
6492 <source>There is already a slot with the signature '%1'.</source> |
|
6493 <translation>Již existuje zdířka s podpisem '%1'.</translation> |
|
6494 </message> |
|
6495 <message> |
|
6496 <location line="+5"/> |
|
6497 <source>There is already a signal with the signature '%1'.</source> |
|
6498 <translation>Již existuje signál s podpisem '%1'.</translation> |
|
6499 </message> |
|
6500 <message> |
|
6501 <location line="+7"/> |
|
6502 <source>%1 - Duplicate Signature</source> |
|
6503 <translation>%1 - Podpis již existuje</translation> |
|
6504 </message> |
|
6505 <message> |
|
6506 <location line="+21"/> |
|
6507 <location line="+76"/> |
|
6508 <source>Signals/Slots of %1</source> |
|
6509 <translation>Signály/Zdířky od %1</translation> |
|
6510 </message> |
|
6511 </context> |
|
6512 <context> |
|
6513 <name>qdesigner_internal::SignalSlotEditorPlugin</name> |
|
6514 <message> |
|
6515 <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditor_plugin.cpp" line="+72"/> |
|
6516 <source>Edit Signals/Slots</source> |
|
6517 <translation>Upravit signály/zdířky</translation> |
|
6518 </message> |
|
6519 <message> |
|
6520 <location line="+2"/> |
|
6521 <source>F4</source> |
|
6522 <translation>F4</translation> |
|
6523 </message> |
|
6524 </context> |
|
6525 <context> |
|
6526 <name>qdesigner_internal::SignalSlotEditorTool</name> |
|
6527 <message> |
|
6528 <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditor_tool.cpp" line="+58"/> |
|
6529 <source>Edit Signals/Slots</source> |
|
6530 <translation>Upravit signály/zdířky</translation> |
|
6531 </message> |
|
6532 </context> |
|
6533 <context> |
|
6534 <name>qdesigner_internal::StatusBarTaskMenu</name> |
|
6535 <message> |
|
6536 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/toolbar_taskmenu.cpp" line="+81"/> |
|
6537 <source>Remove</source> |
|
6538 <translation>Odstranit</translation> |
|
6539 </message> |
|
6540 </context> |
|
6541 <context> |
|
6542 <name>qdesigner_internal::StringListEditorButton</name> |
|
6543 <message> |
|
6544 <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/stringlisteditorbutton.cpp" line="+56"/> |
|
6545 <source>Change String List</source> |
|
6546 <translation>Změnit seznamy s řetězci znaků</translation> |
|
6547 </message> |
|
6548 </context> |
|
6549 <context> |
|
6550 <name>qdesigner_internal::StyleSheetEditorDialog</name> |
|
6551 <message> |
|
6552 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/stylesheeteditor.cpp" line="+97"/> |
|
6553 <source>Edit Style Sheet</source> |
|
6554 <translation>Upravit předlohový list</translation> |
|
6555 </message> |
|
6556 <message> |
|
6557 <location line="-7"/> |
|
6558 <location line="+280"/> |
|
6559 <source>Valid Style Sheet</source> |
|
6560 <translation>Platný předlohový list</translation> |
|
6561 </message> |
|
6562 <message> |
|
6563 <location line="+3"/> |
|
6564 <source>Invalid Style Sheet</source> |
|
6565 <translation>Neplatný předlohový list</translation> |
|
6566 </message> |
|
6567 <message> |
|
6568 <location line="-281"/> |
|
6569 <source>Add Resource...</source> |
|
6570 <translation>Přidat zdroj...</translation> |
|
6571 </message> |
|
6572 <message> |
|
6573 <location line="+1"/> |
|
6574 <source>Add Gradient...</source> |
|
6575 <translation>Přidat přechod...</translation> |
|
6576 </message> |
|
6577 <message> |
|
6578 <location line="+1"/> |
|
6579 <source>Add Color...</source> |
|
6580 <translation>Přidat barvu...</translation> |
|
6581 </message> |
|
6582 <message> |
|
6583 <location line="+1"/> |
|
6584 <source>Add Font...</source> |
|
6585 <translation>Přidat písmo...</translation> |
|
6586 </message> |
|
6587 </context> |
|
6588 <context> |
|
6589 <name>qdesigner_internal::TabOrderEditor</name> |
|
6590 <message> |
|
6591 <location filename="../tools/designer/src/components/tabordereditor/tabordereditor.cpp" line="+363"/> |
|
6592 <source>Start from Here</source> |
|
6593 <translation>Začít znovu odtud</translation> |
|
6594 </message> |
|
6595 <message> |
|
6596 <location line="+3"/> |
|
6597 <source>Restart</source> |
|
6598 <translation>Začít znovu</translation> |
|
6599 </message> |
|
6600 <message> |
|
6601 <location line="+2"/> |
|
6602 <source>Tab Order List...</source> |
|
6603 <translation>Seznam s pořadím tabulátorů...</translation> |
|
6604 </message> |
|
6605 <message> |
|
6606 <location line="+44"/> |
|
6607 <source>Tab Order List</source> |
|
6608 <translation>Seznam s pořadím tabulátorů</translation> |
|
6609 </message> |
|
6610 <message> |
|
6611 <location line="+1"/> |
|
6612 <source>Tab Order</source> |
|
6613 <translation>Pořadí tabulátorů</translation> |
|
6614 </message> |
|
6615 </context> |
|
6616 <context> |
|
6617 <name>qdesigner_internal::TabOrderEditorPlugin</name> |
|
6618 <message> |
|
6619 <location filename="../tools/designer/src/components/tabordereditor/tabordereditor_plugin.cpp" line="+73"/> |
|
6620 <source>Edit Tab Order</source> |
|
6621 <translation>Upravit pořadí tabulátorů</translation> |
|
6622 </message> |
|
6623 </context> |
|
6624 <context> |
|
6625 <name>qdesigner_internal::TabOrderEditorTool</name> |
|
6626 <message> |
|
6627 <location filename="../tools/designer/src/components/tabordereditor/tabordereditor_tool.cpp" line="+57"/> |
|
6628 <source>Edit Tab Order</source> |
|
6629 <translation>Upravit pořadí tabulátorů</translation> |
|
6630 </message> |
|
6631 </context> |
|
6632 <context> |
|
6633 <name>qdesigner_internal::TableWidgetEditor</name> |
|
6634 <message> |
|
6635 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidgeteditor.cpp" line="+67"/> |
|
6636 <source>New Column</source> |
|
6637 <translation>Nový sloupec</translation> |
|
6638 </message> |
|
6639 <message> |
|
6640 <location line="+3"/> |
|
6641 <source>New Row</source> |
|
6642 <translation>Nový řádek</translation> |
|
6643 </message> |
|
6644 <message> |
|
6645 <location line="+8"/> |
|
6646 <source>&Columns</source> |
|
6647 <translation>&Sloupce</translation> |
|
6648 </message> |
|
6649 <message> |
|
6650 <location line="+1"/> |
|
6651 <source>&Rows</source> |
|
6652 <translation>&Řádky</translation> |
|
6653 </message> |
|
6654 <message> |
|
6655 <location line="+137"/> |
|
6656 <source>Properties &<<</source> |
|
6657 <translation>Vlastnosti &<<</translation> |
|
6658 </message> |
|
6659 <message> |
|
6660 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidgeteditor.ui"/> |
|
6661 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidgeteditor.cpp" line="+2"/> |
|
6662 <source>Properties &>></source> |
|
6663 <translation>Vlastnosti &>></translation> |
|
6664 </message> |
|
6665 <message> |
|
6666 <location/> |
|
6667 <source>Edit Table Widget</source> |
|
6668 <translation>Upravit prvek s tabulkou</translation> |
|
6669 </message> |
|
6670 <message> |
|
6671 <location/> |
|
6672 <source>&Items</source> |
|
6673 <translation>&Prvky</translation> |
|
6674 </message> |
|
6675 <message> |
|
6676 <location/> |
|
6677 <source>Table Items</source> |
|
6678 <translation>Prvky tabulek</translation> |
|
6679 </message> |
|
6680 </context> |
|
6681 <context> |
|
6682 <name>qdesigner_internal::TableWidgetTaskMenu</name> |
|
6683 <message> |
|
6684 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidget_taskmenu.cpp" line="+64"/> |
|
6685 <source>Edit Items...</source> |
|
6686 <translation>Upravit prvky...</translation> |
|
6687 </message> |
|
6688 </context> |
|
6689 <context> |
|
6690 <name>qdesigner_internal::TemplateOptionsWidget</name> |
|
6691 <message> |
|
6692 <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/templateoptionspage.cpp" line="-18"/> |
|
6693 <source>Pick a directory to save templates in</source> |
|
6694 <translation>Vyberte adresář pro ukládání předloh</translation> |
|
6695 </message> |
|
6696 <message> |
|
6697 <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/templateoptionspage.ui"/> |
|
6698 <source>Form</source> |
|
6699 <translation>Formulář</translation> |
|
6700 </message> |
|
6701 <message> |
|
6702 <location/> |
|
6703 <source>Additional Template Paths</source> |
|
6704 <translation>Dodatečné adresáře pro předlohy</translation> |
|
6705 </message> |
|
6706 <message> |
|
6707 <location/> |
|
6708 <source>...</source> |
|
6709 <translation>...</translation> |
|
6710 </message> |
|
6711 </context> |
|
6712 <context> |
|
6713 <name>qdesigner_internal::TextEditTaskMenu</name> |
|
6714 <message> |
|
6715 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/textedit_taskmenu.cpp" line="+59"/> |
|
6716 <source>Change HTML...</source> |
|
6717 <translation>Změnit HTML...</translation> |
|
6718 </message> |
|
6719 <message> |
|
6720 <location line="-1"/> |
|
6721 <source>Edit HTML</source> |
|
6722 <translation>Upravit HTML</translation> |
|
6723 </message> |
|
6724 <message> |
|
6725 <location line="+10"/> |
|
6726 <source>Edit Text</source> |
|
6727 <translation>Upravit text</translation> |
|
6728 </message> |
|
6729 <message> |
|
6730 <location line="+1"/> |
|
6731 <source>Change Plain Text...</source> |
|
6732 <translation>Změnit prostý text...</translation> |
|
6733 </message> |
|
6734 </context> |
|
6735 <context> |
|
6736 <name>qdesigner_internal::TextEditor</name> |
|
6737 <message> |
|
6738 <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/designerpropertymanager.cpp" line="-204"/> |
|
6739 <source>Choose Resource...</source> |
|
6740 <translation>Vybrat zdroj...</translation> |
|
6741 </message> |
|
6742 <message> |
|
6743 <location line="+1"/> |
|
6744 <source>Choose File...</source> |
|
6745 <translation>Vybrat soubor...</translation> |
|
6746 </message> |
|
6747 <message> |
|
6748 <location line="+123"/> |
|
6749 <source>Choose a File</source> |
|
6750 <translation>Vybrat soubor</translation> |
|
6751 </message> |
|
6752 <message> |
|
6753 <location line="-118"/> |
|
6754 <source>...</source> |
|
6755 <translation>...</translation> |
|
6756 </message> |
|
6757 </context> |
|
6758 <context> |
|
6759 <name>qdesigner_internal::ToolBarEventFilter</name> |
|
6760 <message> |
|
6761 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_toolbar.cpp" line="+234"/> |
|
6762 <source>Insert Separator</source> |
|
6763 <translation>Vložit oddělovač</translation> |
|
6764 </message> |
|
6765 <message> |
|
6766 <location line="-65"/> |
|
6767 <source>Remove action '%1'</source> |
|
6768 <translation>Odstranit činnost '%1'</translation> |
|
6769 </message> |
|
6770 <message> |
|
6771 <location line="+7"/> |
|
6772 <source>Remove Toolbar '%1'</source> |
|
6773 <translation>Odstranit nástrojový pruh '%1'</translation> |
|
6774 </message> |
|
6775 <message> |
|
6776 <location line="-28"/> |
|
6777 <source>Insert Separator before '%1'</source> |
|
6778 <translation>Vložit oddělovač před '%1'</translation> |
|
6779 </message> |
|
6780 <message> |
|
6781 <location line="+9"/> |
|
6782 <source>Append Separator</source> |
|
6783 <translation>Připojit oddělovač</translation> |
|
6784 </message> |
|
6785 </context> |
|
6786 <context> |
|
6787 <name>qdesigner_internal::TreeWidgetEditor</name> |
|
6788 <message> |
|
6789 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.cpp" line="+76"/> |
|
6790 <source>&Columns</source> |
|
6791 <translation>&Sloupce</translation> |
|
6792 </message> |
|
6793 <message> |
|
6794 <location line="+69"/> |
|
6795 <source>Per column properties</source> |
|
6796 <translation>Vlastnosti sloupců</translation> |
|
6797 </message> |
|
6798 <message> |
|
6799 <location line="+1"/> |
|
6800 <source>Common properties</source> |
|
6801 <translation>Společné vlastnosti</translation> |
|
6802 </message> |
|
6803 <message> |
|
6804 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.ui"/> |
|
6805 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.cpp" line="+53"/> |
|
6806 <source>New Item</source> |
|
6807 <translation>Nový prvek</translation> |
|
6808 </message> |
|
6809 <message> |
|
6810 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.cpp" line="+194"/> |
|
6811 <source>Properties &<<</source> |
|
6812 <translation>Vlastnosti &<<</translation> |
|
6813 </message> |
|
6814 <message> |
|
6815 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.ui"/> |
|
6816 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.cpp" line="+2"/> |
|
6817 <source>Properties &>></source> |
|
6818 <translation>Vlastnosti &>></translation> |
|
6819 </message> |
|
6820 <message> |
|
6821 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.cpp" line="-327"/> |
|
6822 <source>New Column</source> |
|
6823 <translation>Nový sloupec</translation> |
|
6824 </message> |
|
6825 <message> |
|
6826 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.ui"/> |
|
6827 <source>Edit Tree Widget</source> |
|
6828 <translation>Upravit stromový prvek</translation> |
|
6829 </message> |
|
6830 <message> |
|
6831 <location/> |
|
6832 <source>&Items</source> |
|
6833 <translation>&Prvky</translation> |
|
6834 </message> |
|
6835 <message> |
|
6836 <location/> |
|
6837 <source>Tree Items</source> |
|
6838 <translation>Stromové prvky</translation> |
|
6839 </message> |
|
6840 <message> |
|
6841 <location/> |
|
6842 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.cpp" line="+150"/> |
|
6843 <source>New Subitem</source> |
|
6844 <translation>Nový podřízený prvek</translation> |
|
6845 </message> |
|
6846 <message> |
|
6847 <location/> |
|
6848 <source>New &Subitem</source> |
|
6849 <translation>Nový po&dřízený prvek</translation> |
|
6850 </message> |
|
6851 <message> |
|
6852 <location/> |
|
6853 <source>Delete Item</source> |
|
6854 <translation>Smazat prvek</translation> |
|
6855 </message> |
|
6856 <message> |
|
6857 <location/> |
|
6858 <source>Move Item Left (before Parent Item)</source> |
|
6859 <translation>Posunout prvek doleva (před nadřízený prvek)</translation> |
|
6860 </message> |
|
6861 <message> |
|
6862 <location/> |
|
6863 <source>L</source> |
|
6864 <translation>L</translation> |
|
6865 </message> |
|
6866 <message> |
|
6867 <location/> |
|
6868 <source>Move Item Right (as a First Subitem of the Next Sibling Item)</source> |
|
6869 <translation>Posunout prvek doprava (jako první podřízený prvek dalšího rovnocenného prvku)</translation> |
|
6870 </message> |
|
6871 <message> |
|
6872 <location/> |
|
6873 <source>R</source> |
|
6874 <translation>R</translation> |
|
6875 </message> |
|
6876 <message> |
|
6877 <location/> |
|
6878 <source>Move Item Up</source> |
|
6879 <translation>Posunout prvek nahoru</translation> |
|
6880 </message> |
|
6881 <message> |
|
6882 <location/> |
|
6883 <source>U</source> |
|
6884 <translation>U</translation> |
|
6885 </message> |
|
6886 <message> |
|
6887 <location/> |
|
6888 <source>Move Item Down</source> |
|
6889 <translation>Posunout prvek dolů</translation> |
|
6890 </message> |
|
6891 <message> |
|
6892 <location/> |
|
6893 <source>D</source> |
|
6894 <translation>D</translation> |
|
6895 </message> |
|
6896 <message> |
|
6897 <location/> |
|
6898 <source>1</source> |
|
6899 <translation>1</translation> |
|
6900 </message> |
|
6901 <message> |
|
6902 <location/> |
|
6903 <source>&New</source> |
|
6904 <translation>&Nový</translation> |
|
6905 </message> |
|
6906 <message> |
|
6907 <location/> |
|
6908 <source>&Delete</source> |
|
6909 <translation>&Smazat</translation> |
|
6910 </message> |
|
6911 </context> |
|
6912 <context> |
|
6913 <name>qdesigner_internal::TreeWidgetTaskMenu</name> |
|
6914 <message> |
|
6915 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidget_taskmenu.cpp" line="+63"/> |
|
6916 <source>Edit Items...</source> |
|
6917 <translation>Upravit prvky...</translation> |
|
6918 </message> |
|
6919 </context> |
|
6920 <context> |
|
6921 <name>qdesigner_internal::WidgetBox</name> |
|
6922 <message> |
|
6923 <location filename="../tools/designer/src/components/widgetbox/widgetbox_dnditem.cpp" line="+115"/> |
|
6924 <source>Warning: Widget creation failed in the widget box. This could be caused by invalid custom widget XML.</source> |
|
6925 <translation>Upozornění: Vytvoření prvku v krabici s prvky se nezdařilo. Mohlo by to být zapříčiněno chybným XML kódem uživatelsky stanoveného prvku.</translation> |
|
6926 </message> |
|
6927 </context> |
|
6928 <context> |
|
6929 <name>qdesigner_internal::WidgetBoxTreeWidget</name> |
|
6930 <message> |
|
6931 <location filename="../tools/designer/src/components/widgetbox/widgetboxtreewidget.cpp" line="-268"/> |
|
6932 <source>Scratchpad</source> |
|
6933 <translation>Skladování</translation> |
|
6934 </message> |
|
6935 <message> |
|
6936 <location line="+370"/> |
|
6937 <source>Custom Widgets</source> |
|
6938 <translation>Uživatelsky stanovené prvky</translation> |
|
6939 </message> |
|
6940 <message> |
|
6941 <location line="+263"/> |
|
6942 <source>Expand all</source> |
|
6943 <translation>Rozdělat vše</translation> |
|
6944 </message> |
|
6945 <message> |
|
6946 <location line="+1"/> |
|
6947 <source>Collapse all</source> |
|
6948 <translation>Složit vše</translation> |
|
6949 </message> |
|
6950 <message> |
|
6951 <location line="+3"/> |
|
6952 <source>List View</source> |
|
6953 <translation>Pohled se seznamem</translation> |
|
6954 </message> |
|
6955 <message> |
|
6956 <location line="+1"/> |
|
6957 <source>Icon View</source> |
|
6958 <translation>Pohled s ikonami</translation> |
|
6959 </message> |
|
6960 <message> |
|
6961 <location line="+15"/> |
|
6962 <source>Remove</source> |
|
6963 <translation>Odstranit</translation> |
|
6964 </message> |
|
6965 <message> |
|
6966 <location line="+2"/> |
|
6967 <source>Edit name</source> |
|
6968 <translation>Upravit název</translation> |
|
6969 </message> |
|
6970 </context> |
|
6971 <context> |
|
6972 <name>qdesigner_internal::WidgetDataBase</name> |
|
6973 <message> |
|
6974 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/widgetdatabase.cpp" line="-411"/> |
|
6975 <source>A custom widget plugin whose class name (%1) matches that of an existing class has been found.</source> |
|
6976 <translation>Byl nalezen přídavný modul, který obsahuje uživatelsky stanovený prvek, jehož název pro třídu (%1) odpovídá stávající třídě.</translation> |
|
6977 </message> |
|
6978 </context> |
|
6979 <context> |
|
6980 <name>qdesigner_internal::WidgetEditorTool</name> |
|
6981 <message> |
|
6982 <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/tool_widgeteditor.cpp" line="+67"/> |
|
6983 <source>Edit Widgets</source> |
|
6984 <translation>Upravit prvky</translation> |
|
6985 </message> |
|
6986 </context> |
|
6987 <context> |
|
6988 <name>qdesigner_internal::WidgetFactory</name> |
|
6989 <message> |
|
6990 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/widgetfactory.cpp" line="+263"/> |
|
6991 <source>The custom widget factory registered for widgets of class %1 returned 0.</source> |
|
6992 <translation>Závod pro uživatelsky stanovené prvky třídy %1 vrátil zpět 0.</translation> |
|
6993 </message> |
|
6994 <message> |
|
6995 <location line="+44"/> |
|
6996 <source>A class name mismatch occurred when creating a widget using the custom widget factory registered for widgets of class %1. It returned a widget of class %2.</source> |
|
6997 <translation>Při vytváření prvku byly zjištěny odporující si názvy tříd: Závod pro uživatelsky stanovené prvky třídy %1 vrátil zpět prvek třídy %2.</translation> |
|
6998 </message> |
|
6999 <message> |
|
7000 <location line="+189"/> |
|
7001 <source>The current page of the container '%1' (%2) could not be determined while creating a layout.This indicates an inconsistency in the ui-file, probably a layout being constructed on a container widget.</source> |
|
7002 <translation>Při vytváření rozvržení se nepodařilo určit nynější stránku kontejneru '%1' (%2). To naznačuje jistou nesrovnalost v souboru s rozhraním; pravděpodobně bylo rozvržení postaveno přímo na prvku kontejneru.</translation> |
|
7003 </message> |
|
7004 <message> |
|
7005 <location line="+53"/> |
|
7006 <source>Attempt to add a layout to a widget '%1' (%2) which already has an unmanaged layout of type %3. |
|
7007 This indicates an inconsistency in the ui-file.</source> |
|
7008 <translation>Pokus o přidání rozvržení na prvek '%1' (%2), který již má nespravované rozvržení typu %3. To naznačuje jistou nesrovnalost v souboru s rozhraním.</translation> |
|
7009 </message> |
|
7010 <message> |
|
7011 <location line="+211"/> |
|
7012 <source>Cannot create style '%1'.</source> |
|
7013 <translation>Nepodařilo se vytvořit styl '%1'.</translation> |
|
7014 </message> |
|
7015 <message> |
|
7016 <location line="-354"/> |
|
7017 <source>%1 Widget</source> |
|
7018 <translation>%1 prvek</translation> |
|
7019 </message> |
|
7020 </context> |
|
7021 <context> |
|
7022 <name>qdesigner_internal::WizardContainerWidgetTaskMenu</name> |
|
7023 <message> |
|
7024 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/containerwidget_taskmenu.cpp" line="-49"/> |
|
7025 <source>Next</source> |
|
7026 <translation>Další</translation> |
|
7027 </message> |
|
7028 <message> |
|
7029 <location line="+1"/> |
|
7030 <source>Back</source> |
|
7031 <translation>Zpět</translation> |
|
7032 </message> |
|
7033 </context> |
|
7034 <context> |
|
7035 <name>qdesigner_internal::ZoomMenu</name> |
|
7036 <message> |
|
7037 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/zoomwidget.cpp" line="+84"/> |
|
7038 <source>%1 %</source> |
|
7039 <extracomment>Zoom factor</extracomment> |
|
7040 <translation>%1 %</translation> |
|
7041 </message> |
|
7042 </context> |
|
7043 <context> |
|
7044 <name>qdesigner_internal::ZoomablePreviewDeviceSkin</name> |
|
7045 <message> |
|
7046 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/previewmanager.cpp" line="-270"/> |
|
7047 <source>&Zoom</source> |
|
7048 <translation>&Zvětšit</translation> |
|
7049 </message> |
|
7050 </context> |
|
7051 </TS> |