translations/designer_sl.ts
changeset 37 758a864f9613
parent 18 2f34d5167611
equal deleted inserted replaced
36:ef0373b55136 37:758a864f9613
     1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
     1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
     2 <!DOCTYPE TS>
     2 <!DOCTYPE TS>
     3 <TS version="2.0" language="sl_SI">
     3 <TS version="2.0" language="sl_SI">
       
     4     <extra-po-header-po_revision_date>2010-08-28 14:05+0200</extra-po-header-po_revision_date>
       
     5     <extra-po-headers>MIME-Version,Content-Type,Content-Transfer-Encoding,Plural-Forms,X-Language,X-Qt-Contexts,Last-Translator,PO-Revision-Date,Project-Id-Version,Language-Team,X-Generator</extra-po-headers>
       
     6     <extra-po-header-x_generator>Lokalize 1.1</extra-po-header-x_generator>
       
     7     <extra-po-header-language_team>Slovenian &lt;lugos-slo@lugos.si&gt;</extra-po-header-language_team>
       
     8     <extra-po-header-project_id_version></extra-po-header-project_id_version>
       
     9     <extra-po-header_comment># Jure Repinc &lt;jlp@holodeck1.com&gt;, 2010.</extra-po-header_comment>
       
    10     <extra-po-header-last_translator>Jure Repinc &lt;jlp@holodeck1.com&gt;</extra-po-header-last_translator>
     4 <context>
    11 <context>
     5     <name>AbstractFindWidget</name>
    12     <name>AbstractFindWidget</name>
     6     <message>
    13     <message>
     7         <location filename="../tools/shared/findwidget/abstractfindwidget.cpp" line="+127"/>
       
     8         <source>&amp;Previous</source>
    14         <source>&amp;Previous</source>
     9         <translation>&amp;Predhodni</translation>
    15         <translation>&amp;Predhodni</translation>
    10     </message>
    16     </message>
    11     <message>
    17     <message>
    12         <location line="+8"/>
       
    13         <source>&amp;Next</source>
    18         <source>&amp;Next</source>
    14         <translation>&amp;Naslednji</translation>
    19         <translation>&amp;Naslednji</translation>
    15     </message>
    20     </message>
    16     <message>
    21     <message>
    17         <location line="+24"/>
       
    18         <source>&amp;Case sensitive</source>
    22         <source>&amp;Case sensitive</source>
    19         <translation>O&amp;bčutljiv na velikost črk</translation>
    23         <translation>O&amp;bčutljiv na velikost črk</translation>
    20     </message>
    24     </message>
    21     <message>
    25     <message>
    22         <location line="+8"/>
       
    23         <source>Whole &amp;words</source>
    26         <source>Whole &amp;words</source>
    24         <translation>&amp;Cele besede</translation>
    27         <translation>&amp;Cele besede</translation>
    25     </message>
    28     </message>
    26     <message>
    29     <message>
    27         <location line="+12"/>
       
    28         <source>&lt;img src=&quot;:/trolltech/shared/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Search wrapped</source>
    30         <source>&lt;img src=&quot;:/trolltech/shared/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Search wrapped</source>
    29         <translation>&lt;img src=&quot;:/trolltech/shared/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Iskanje se nadaljuje na drugem koncu</translation>
    31         <translation>&lt;img src=&quot;:/trolltech/shared/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Iskanje se nadaljuje na drugem koncu</translation>
    30     </message>
    32     </message>
    31 </context>
    33 </context>
    32 <context>
    34 <context>
    33     <name>AddLinkDialog</name>
    35     <name>AddLinkDialog</name>
    34     <message>
    36     <message>
    35         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/addlinkdialog.ui"/>
       
    36         <source>Insert Link</source>
    37         <source>Insert Link</source>
    37         <translation>Vstavi povezavo</translation>
    38         <translation>Vstavi povezavo</translation>
    38     </message>
    39     </message>
    39     <message>
    40     <message>
    40         <location/>
       
    41         <source>Title:</source>
    41         <source>Title:</source>
    42         <translation>Besedilo:</translation>
    42         <translation>Besedilo:</translation>
    43     </message>
    43     </message>
    44     <message>
    44     <message>
    45         <location/>
       
    46         <source>URL:</source>
    45         <source>URL:</source>
    47         <translation>URL:</translation>
    46         <translation>URL:</translation>
    48     </message>
    47     </message>
    49 </context>
    48 </context>
    50 <context>
    49 <context>
    51     <name>AppFontDialog</name>
    50     <name>AppFontDialog</name>
    52     <message>
    51     <message>
    53         <location filename="../tools/designer/src/designer/appfontdialog.cpp" line="+418"/>
       
    54         <source>Additional Fonts</source>
    52         <source>Additional Fonts</source>
    55         <translation>Dodatne pisave</translation>
    53         <translation>Dodatne pisave</translation>
    56     </message>
    54     </message>
    57 </context>
    55 </context>
    58 <context>
    56 <context>
    59     <name>AppFontManager</name>
    57     <name>AppFontManager</name>
    60     <message>
    58     <message>
    61         <location line="-267"/>
       
    62         <source>&apos;%1&apos; is not a file.</source>
    59         <source>&apos;%1&apos; is not a file.</source>
    63         <translation>»%1« ni datoteka.</translation>
    60         <translation>»%1« ni datoteka.</translation>
    64     </message>
    61     </message>
    65     <message>
    62     <message>
    66         <location line="+4"/>
       
    67         <source>The font file &apos;%1&apos; does not have read permissions.</source>
    63         <source>The font file &apos;%1&apos; does not have read permissions.</source>
    68         <translation>Datoteka s pisavo »%1« nima dovoljenj za branje.</translation>
    64         <translation>Datoteka s pisavo »%1« nima dovoljenj za branje.</translation>
    69     </message>
    65     </message>
    70     <message>
    66     <message>
    71         <location line="+8"/>
       
    72         <source>The font file &apos;%1&apos; is already loaded.</source>
    67         <source>The font file &apos;%1&apos; is already loaded.</source>
    73         <translation>Datoteka s pisavo »%1« je že naložena.</translation>
    68         <translation>Datoteka s pisavo »%1« je že naložena.</translation>
    74     </message>
    69     </message>
    75     <message>
    70     <message>
    76         <location line="+7"/>
       
    77         <source>The font file &apos;%1&apos; could not be loaded.</source>
    71         <source>The font file &apos;%1&apos; could not be loaded.</source>
    78         <translation>Datoteke s pisavo »%1« ni bilo moč naložiti.</translation>
    72         <translation>Datoteke s pisavo »%1« ni bilo moč naložiti.</translation>
    79     </message>
    73     </message>
    80     <message>
    74     <message>
    81         <location line="+17"/>
       
    82         <source>&apos;%1&apos; is not a valid font id.</source>
    75         <source>&apos;%1&apos; is not a valid font id.</source>
    83         <translation>»%1« ni veljaven ID za pisavo.</translation>
    76         <translation>»%1« ni veljaven ID za pisavo.</translation>
    84     </message>
    77     </message>
    85     <message>
    78     <message>
    86         <location line="+11"/>
       
    87         <source>There is no loaded font matching the id &apos;%1&apos;.</source>
    79         <source>There is no loaded font matching the id &apos;%1&apos;.</source>
    88         <translation>Ni naložene pisave, ki bi se ujemala z ID-jem »%1«.</translation>
    80         <translation>Ni naložene pisave, ki bi se ujemala z ID-jem »%1«.</translation>
    89     </message>
    81     </message>
    90     <message>
    82     <message>
    91         <location line="+15"/>
       
    92         <source>The font &apos;%1&apos; (%2) could not be unloaded.</source>
    83         <source>The font &apos;%1&apos; (%2) could not be unloaded.</source>
    93         <translation>Pisave »%1« (%2) ni bilo moč odstraniti.</translation>
    84         <translation>Pisave »%1« (%2) ni bilo moč odstraniti.</translation>
    94     </message>
    85     </message>
    95 </context>
    86 </context>
    96 <context>
    87 <context>
    97     <name>AppFontWidget</name>
    88     <name>AppFontWidget</name>
    98     <message>
    89     <message>
    99         <location line="+26"/>
       
   100         <source>Fonts</source>
    90         <source>Fonts</source>
   101         <translation>Pisave</translation>
    91         <translation>Pisave</translation>
   102     </message>
    92     </message>
   103     <message>
    93     <message>
   104         <location line="+58"/>
       
   105         <source>Add font files</source>
    94         <source>Add font files</source>
   106         <translation>Dodaj datoteke s pisavami</translation>
    95         <translation>Dodaj datoteke s pisavami</translation>
   107     </message>
    96     </message>
   108     <message>
    97     <message>
   109         <location line="+5"/>
       
   110         <source>Remove current font file</source>
    98         <source>Remove current font file</source>
   111         <translation>Odstrani trenutno datoteko s pisavo</translation>
    99         <translation>Odstrani trenutno datoteko s pisavo</translation>
   112     </message>
   100     </message>
   113     <message>
   101     <message>
   114         <location line="+4"/>
       
   115         <source>Remove all font files</source>
   102         <source>Remove all font files</source>
   116         <translation>Odstrani vse datoteke s pisavami</translation>
   103         <translation>Odstrani vse datoteke s pisavami</translation>
   117     </message>
   104     </message>
   118     <message>
   105     <message>
   119         <location line="+19"/>
       
   120         <source>Add Font Files</source>
   106         <source>Add Font Files</source>
   121         <translation>Dodaj datoteke s pisavami</translation>
   107         <translation>Dodaj datoteke s pisavami</translation>
   122     </message>
   108     </message>
   123     <message>
   109     <message>
   124         <location line="+1"/>
       
   125         <source>Font files (*.ttf)</source>
   110         <source>Font files (*.ttf)</source>
   126         <translation>Datoteke s pisavami (*.ttf)</translation>
   111         <translation>Datoteke s pisavami (*.ttf)</translation>
   127     </message>
   112     </message>
   128     <message>
   113     <message>
   129         <location line="+13"/>
       
   130         <source>Error Adding Fonts</source>
   114         <source>Error Adding Fonts</source>
   131         <translation>Napaka pri dodajanju pisav</translation>
   115         <translation>Napaka pri dodajanju pisav</translation>
   132     </message>
   116     </message>
   133     <message>
   117     <message>
   134         <location line="+24"/>
       
   135         <source>Error Removing Fonts</source>
   118         <source>Error Removing Fonts</source>
   136         <translation>Napaka pri odstranjevanju pisav</translation>
   119         <translation>Napaka pri odstranjevanju pisav</translation>
   137     </message>
   120     </message>
   138     <message>
   121     <message>
   139         <location line="+22"/>
       
   140         <source>Remove Fonts</source>
   122         <source>Remove Fonts</source>
   141         <translation>Odstrani pisave</translation>
   123         <translation>Odstrani pisave</translation>
   142     </message>
   124     </message>
   143     <message>
   125     <message>
   144         <location line="+0"/>
       
   145         <source>Would you like to remove all fonts?</source>
   126         <source>Would you like to remove all fonts?</source>
   146         <translation>Ali želite odstraniti vse pisave?</translation>
   127         <translation>Ali želite odstraniti vse pisave?</translation>
   147     </message>
   128     </message>
   148 </context>
   129 </context>
   149 <context>
   130 <context>
   150     <name>AppearanceOptionsWidget</name>
   131     <name>AppearanceOptionsWidget</name>
   151     <message>
   132     <message>
   152         <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_appearanceoptions.ui"/>
       
   153         <source>Form</source>
   133         <source>Form</source>
   154         <translation>Obrazec</translation>
   134         <translation>Obrazec</translation>
   155     </message>
   135     </message>
   156     <message>
   136     <message>
   157         <location/>
       
   158         <source>User Interface Mode</source>
   137         <source>User Interface Mode</source>
   159         <translation>Način uporabniškega vmesnika</translation>
   138         <translation>Način uporabniškega vmesnika</translation>
   160     </message>
   139     </message>
   161 </context>
   140 </context>
   162 <context>
   141 <context>
   163     <name>AssistantClient</name>
   142     <name>AssistantClient</name>
   164     <message>
   143     <message>
   165         <location filename="../tools/designer/src/designer/assistantclient.cpp" line="+100"/>
       
   166         <source>Unable to send request: Assistant is not responding.</source>
   144         <source>Unable to send request: Assistant is not responding.</source>
   167         <translation>Ni moč poslati zahtevka: pomočnik se ne odziva.</translation>
   145         <translation>Ni moč poslati zahtevka: pomočnik se ne odziva.</translation>
   168     </message>
   146     </message>
   169     <message>
   147     <message>
   170         <location line="+39"/>
       
   171         <source>The binary &apos;%1&apos; does not exist.</source>
   148         <source>The binary &apos;%1&apos; does not exist.</source>
   172         <translation>Program »%1« ne obstaja.</translation>
   149         <translation>Program »%1« ne obstaja.</translation>
   173     </message>
   150     </message>
   174     <message>
   151     <message>
   175         <location line="+9"/>
       
   176         <source>Unable to launch assistant (%1).</source>
   152         <source>Unable to launch assistant (%1).</source>
   177         <translation>Ni moč zaganti pomočnika (%1).</translation>
   153         <translation>Ni moč zaganti pomočnika (%1).</translation>
   178     </message>
   154     </message>
   179 </context>
   155 </context>
   180 <context>
   156 <context>
   181     <name>BrushPropertyManager</name>
   157     <name>BrushPropertyManager</name>
   182     <message>
   158     <message>
   183         <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/brushpropertymanager.cpp" line="+52"/>
       
   184         <source>No brush</source>
   159         <source>No brush</source>
   185         <translation>Brez čopiča</translation>
   160         <translation>Brez čopiča</translation>
   186     </message>
   161     </message>
   187     <message>
   162     <message>
   188         <location line="+1"/>
       
   189         <source>Solid</source>
   163         <source>Solid</source>
   190         <translation>Enobarven</translation>
   164         <translation>Enobarven</translation>
   191     </message>
   165     </message>
   192     <message>
   166     <message>
   193         <location line="+1"/>
       
   194         <source>Dense 1</source>
   167         <source>Dense 1</source>
   195         <translation>Gost 1</translation>
   168         <translation>Gost 1</translation>
   196     </message>
   169     </message>
   197     <message>
   170     <message>
   198         <location line="+1"/>
       
   199         <source>Dense 2</source>
   171         <source>Dense 2</source>
   200         <translation>Gost 2</translation>
   172         <translation>Gost 2</translation>
   201     </message>
   173     </message>
   202     <message>
   174     <message>
   203         <location line="+1"/>
       
   204         <source>Dense 3</source>
   175         <source>Dense 3</source>
   205         <translation>Gost 3</translation>
   176         <translation>Gost 3</translation>
   206     </message>
   177     </message>
   207     <message>
   178     <message>
   208         <location line="+1"/>
       
   209         <source>Dense 4</source>
   179         <source>Dense 4</source>
   210         <translation>Gost 4</translation>
   180         <translation>Gost 4</translation>
   211     </message>
   181     </message>
   212     <message>
   182     <message>
   213         <location line="+1"/>
       
   214         <source>Dense 5</source>
   183         <source>Dense 5</source>
   215         <translation>Gost 5</translation>
   184         <translation>Gost 5</translation>
   216     </message>
   185     </message>
   217     <message>
   186     <message>
   218         <location line="+1"/>
       
   219         <source>Dense 6</source>
   187         <source>Dense 6</source>
   220         <translation>Gost 6</translation>
   188         <translation>Gost 6</translation>
   221     </message>
   189     </message>
   222     <message>
   190     <message>
   223         <location line="+1"/>
       
   224         <source>Dense 7</source>
   191         <source>Dense 7</source>
   225         <translation>Gost 7</translation>
   192         <translation>Gost 7</translation>
   226     </message>
   193     </message>
   227     <message>
   194     <message>
   228         <location line="+1"/>
       
   229         <source>Horizontal</source>
   195         <source>Horizontal</source>
   230         <translation>Vodoraven</translation>
   196         <translation>Vodoraven</translation>
   231     </message>
   197     </message>
   232     <message>
   198     <message>
   233         <location line="+1"/>
       
   234         <source>Vertical</source>
   199         <source>Vertical</source>
   235         <translation>Navpičen</translation>
   200         <translation>Navpičen</translation>
   236     </message>
   201     </message>
   237     <message>
   202     <message>
   238         <location line="+1"/>
       
   239         <source>Cross</source>
   203         <source>Cross</source>
   240         <translation>Križ</translation>
   204         <translation>Križ</translation>
   241     </message>
   205     </message>
   242     <message>
   206     <message>
   243         <location line="+1"/>
       
   244         <source>Backward diagonal</source>
   207         <source>Backward diagonal</source>
   245         <translation>Poševen nazaj</translation>
   208         <translation>Poševen nazaj</translation>
   246     </message>
   209     </message>
   247     <message>
   210     <message>
   248         <location line="+1"/>
       
   249         <source>Forward diagonal</source>
   211         <source>Forward diagonal</source>
   250         <translation>Poševen naprej</translation>
   212         <translation>Poševen naprej</translation>
   251     </message>
   213     </message>
   252     <message>
   214     <message>
   253         <location line="+1"/>
       
   254         <source>Crossing diagonal</source>
   215         <source>Crossing diagonal</source>
   255         <translation>Poševen prekrižan</translation>
   216         <translation>Poševen prekrižan</translation>
   256     </message>
   217     </message>
   257     <message>
   218     <message>
   258         <location line="+83"/>
       
   259         <source>Style</source>
   219         <source>Style</source>
   260         <translation>Slog</translation>
   220         <translation>Slog</translation>
   261     </message>
   221     </message>
   262     <message>
   222     <message>
   263         <location line="+11"/>
       
   264         <source>Color</source>
   223         <source>Color</source>
   265         <translation>Barva</translation>
   224         <translation>Barva</translation>
   266     </message>
   225     </message>
   267     <message>
   226     <message>
   268         <location line="+105"/>
       
   269         <source>[%1, %2]</source>
   227         <source>[%1, %2]</source>
   270         <translation>[%1, %2]</translation>
   228         <translation>[%1, %2]</translation>
   271     </message>
   229     </message>
   272 </context>
   230 </context>
   273 <context>
   231 <context>
   274     <name>Command</name>
   232     <name>Command</name>
   275     <message>
   233     <message>
   276         <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditor.cpp" line="+208"/>
       
   277         <location line="+258"/>
       
   278         <source>Change signal</source>
   234         <source>Change signal</source>
   279         <translation>Spremeni signal</translation>
   235         <translation>Spremeni signal</translation>
   280     </message>
   236     </message>
   281     <message>
   237     <message>
   282         <location line="-256"/>
       
   283         <location line="+268"/>
       
   284         <source>Change slot</source>
   238         <source>Change slot</source>
   285         <translation>Spremeni režo</translation>
   239         <translation>Spremeni režo</translation>
   286     </message>
   240     </message>
   287     <message>
   241     <message>
   288         <location line="-220"/>
       
   289         <source>Change signal-slot connection</source>
   242         <source>Change signal-slot connection</source>
   290         <translation>Spremeni povezavo signal-reža</translation>
   243         <translation>Spremeni povezavo signal-reža</translation>
   291     </message>
   244     </message>
   292     <message>
   245     <message>
   293         <location line="+234"/>
       
   294         <source>Change sender</source>
   246         <source>Change sender</source>
   295         <translation>Spremeni pošiljatelja</translation>
   247         <translation>Spremeni pošiljatelja</translation>
   296     </message>
   248     </message>
   297     <message>
   249     <message>
   298         <location line="+18"/>
       
   299         <source>Change receiver</source>
   250         <source>Change receiver</source>
   300         <translation>Spremeni prejemnika</translation>
   251         <translation>Spremeni prejemnika</translation>
   301     </message>
   252     </message>
   302     <message>
   253     <message>
   303         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/connectionedit.cpp" line="+143"/>
       
   304         <source>Add connection</source>
   254         <source>Add connection</source>
   305         <translation>Dodaj povezavo</translation>
   255         <translation>Dodaj povezavo</translation>
   306     </message>
   256     </message>
   307     <message>
   257     <message>
   308         <location line="+54"/>
       
   309         <source>Adjust connection</source>
   258         <source>Adjust connection</source>
   310         <translation>Prilagodi povezavo</translation>
   259         <translation>Prilagodi povezavo</translation>
   311     </message>
   260     </message>
   312     <message>
   261     <message>
   313         <location line="+19"/>
       
   314         <source>Delete connections</source>
   262         <source>Delete connections</source>
   315         <translation>Zbriši povezave</translation>
   263         <translation>Zbriši povezave</translation>
   316     </message>
   264     </message>
   317     <message>
   265     <message>
   318         <location line="+58"/>
       
   319         <source>Change source</source>
   266         <source>Change source</source>
   320         <translation>Spremeni izvor</translation>
   267         <translation>Spremeni izvor</translation>
   321     </message>
   268     </message>
   322     <message>
   269     <message>
   323         <location line="+2"/>
       
   324         <source>Change target</source>
   270         <source>Change target</source>
   325         <translation>Spremeni cilj</translation>
   271         <translation>Spremeni cilj</translation>
   326     </message>
   272     </message>
   327     <message>
   273     <message>
   328         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_command.cpp" line="+149"/>
       
   329         <source>Insert &apos;%1&apos;</source>
   274         <source>Insert &apos;%1&apos;</source>
   330         <translation>Vstavi »%1«</translation>
   275         <translation>Vstavi »%1«</translation>
   331     </message>
   276     </message>
   332     <message>
   277     <message>
   333         <location line="+167"/>
       
   334         <source>Raise &apos;%1&apos;</source>
   278         <source>Raise &apos;%1&apos;</source>
   335         <translation>Dvigni »%1«</translation>
   279         <translation>Dvigni »%1«</translation>
   336     </message>
   280     </message>
   337     <message>
   281     <message>
   338         <location line="+33"/>
       
   339         <source>Lower &apos;%1&apos;</source>
   282         <source>Lower &apos;%1&apos;</source>
   340         <translation>Spusti »%1«</translation>
   283         <translation>Spusti »%1«</translation>
   341     </message>
   284     </message>
   342     <message>
   285     <message>
   343         <location line="+113"/>
       
   344         <source>Delete &apos;%1&apos;</source>
   286         <source>Delete &apos;%1&apos;</source>
   345         <translation>Zbriši »%1«</translation>
   287         <translation>Zbriši »%1«</translation>
   346     </message>
   288     </message>
   347     <message>
   289     <message>
   348         <location line="+119"/>
       
   349         <source>Reparent &apos;%1&apos;</source>
   290         <source>Reparent &apos;%1&apos;</source>
   350         <translation>Spremeni starša od »%1«</translation>
   291         <translation>Spremeni starša od »%1«</translation>
   351     </message>
   292     </message>
   352     <message>
   293     <message>
   353         <location line="+53"/>
       
   354         <source>Promote to custom widget</source>
   294         <source>Promote to custom widget</source>
   355         <translation>Povišaj v gradnik po meri</translation>
   295         <translation>Povišaj v gradnik po meri</translation>
   356     </message>
   296     </message>
   357     <message>
   297     <message>
   358         <location line="+42"/>
       
   359         <source>Demote from custom widget</source>
   298         <source>Demote from custom widget</source>
   360         <translation>Ponižaj iz gradnika po meri</translation>
   299         <translation>Ponižaj iz gradnika po meri</translation>
   361     </message>
   300     </message>
   362     <message>
   301     <message>
   363         <location line="+79"/>
       
   364         <source>Lay out using grid</source>
   302         <source>Lay out using grid</source>
   365         <translation>Razporedi z uporabo mreže</translation>
   303         <translation>Razporedi z uporabo mreže</translation>
   366     </message>
   304     </message>
   367     <message>
   305     <message>
   368         <location line="+3"/>
       
   369         <source>Lay out vertically</source>
   306         <source>Lay out vertically</source>
   370         <translation>Razporedi navpično</translation>
   307         <translation>Razporedi navpično</translation>
   371     </message>
   308     </message>
   372     <message>
   309     <message>
   373         <location line="+3"/>
       
   374         <source>Lay out horizontally</source>
   310         <source>Lay out horizontally</source>
   375         <translation>Razporedi vodoravno</translation>
   311         <translation>Razporedi vodoravno</translation>
   376     </message>
   312     </message>
   377     <message>
   313     <message>
   378         <location line="+41"/>
       
   379         <source>Break layout</source>
   314         <source>Break layout</source>
   380         <translation>Razbij razporeditev</translation>
   315         <translation>Razbij razporeditev</translation>
   381     </message>
   316     </message>
   382     <message>
   317     <message>
   383         <location line="+240"/>
       
   384         <location line="+235"/>
       
   385         <location line="+78"/>
       
   386         <source>Move Page</source>
   318         <source>Move Page</source>
   387         <translation>Premakni stran</translation>
   319         <translation>Premakni stran</translation>
   388     </message>
   320     </message>
   389     <message>
   321     <message>
   390         <location line="-279"/>
       
   391         <location line="+123"/>
       
   392         <location line="+188"/>
       
   393         <location line="+666"/>
       
   394         <source>Delete Page</source>
   322         <source>Delete Page</source>
   395         <translation>Zbriši stran</translation>
   323         <translation>Zbriši stran</translation>
   396     </message>
   324     </message>
   397     <message>
   325     <message>
   398         <location line="-939"/>
       
   399         <location line="+123"/>
       
   400         <source>Page</source>
   326         <source>Page</source>
   401         <translation>Stran</translation>
   327         <translation>Stran</translation>
   402     </message>
   328     </message>
   403     <message>
   329     <message>
   404         <location line="+860"/>
       
   405         <source>page</source>
   330         <source>page</source>
   406         <translation>stran</translation>
   331         <translation>stran</translation>
   407     </message>
   332     </message>
   408     <message>
   333     <message>
   409         <location line="-978"/>
       
   410         <location line="+123"/>
       
   411         <location line="+186"/>
       
   412         <location line="+667"/>
       
   413         <source>Insert Page</source>
   334         <source>Insert Page</source>
   414         <translation>Vstavi stran</translation>
   335         <translation>Vstavi stran</translation>
   415     </message>
   336     </message>
   416     <message>
   337     <message>
   417         <location line="-647"/>
       
   418         <source>Change Tab order</source>
   338         <source>Change Tab order</source>
   419         <translation>Spremeni vrstni red tabulatorke</translation>
   339         <translation>Spremeni vrstni red tabulatorke</translation>
   420     </message>
   340     </message>
   421     <message>
   341     <message>
   422         <location line="+28"/>
       
   423         <source>Create Menu Bar</source>
   342         <source>Create Menu Bar</source>
   424         <translation>Ustvari menijsko vrstico</translation>
   343         <translation>Ustvari menijsko vrstico</translation>
   425     </message>
   344     </message>
   426     <message>
   345     <message>
   427         <location line="+44"/>
       
   428         <source>Delete Menu Bar</source>
   346         <source>Delete Menu Bar</source>
   429         <translation>Zbriši menijsko vrstico</translation>
   347         <translation>Zbriši menijsko vrstico</translation>
   430     </message>
   348     </message>
   431     <message>
   349     <message>
   432         <location line="+47"/>
       
   433         <source>Create Status Bar</source>
   350         <source>Create Status Bar</source>
   434         <translation>Ustvari vrstico stanja</translation>
   351         <translation>Ustvari vrstico stanja</translation>
   435     </message>
   352     </message>
   436     <message>
   353     <message>
   437         <location line="+42"/>
       
   438         <source>Delete Status Bar</source>
   354         <source>Delete Status Bar</source>
   439         <translation>Zbriši vrstico stanja</translation>
   355         <translation>Zbriši vrstico stanja</translation>
   440     </message>
   356     </message>
   441     <message>
   357     <message>
   442         <location line="+45"/>
       
   443         <source>Add Tool Bar</source>
   358         <source>Add Tool Bar</source>
   444         <translation>Dodaj orodjarno</translation>
   359         <translation>Dodaj orodjarno</translation>
   445     </message>
   360     </message>
   446     <message>
   361     <message>
   447         <location line="+59"/>
       
   448         <source>Add Dock Window</source>
   362         <source>Add Dock Window</source>
   449         <translation>Dodaj podokno</translation>
   363         <translation>Dodaj podokno</translation>
   450     </message>
   364     </message>
   451     <message>
   365     <message>
   452         <location line="+53"/>
       
   453         <source>Adjust Size of &apos;%1&apos;</source>
   366         <source>Adjust Size of &apos;%1&apos;</source>
   454         <translation>Prilagodi velikost za »%1«</translation>
   367         <translation>Prilagodi velikost za »%1«</translation>
   455     </message>
   368     </message>
   456     <message>
   369     <message>
   457         <location line="+57"/>
       
   458         <source>Change Form Layout Item Geometry</source>
   370         <source>Change Form Layout Item Geometry</source>
   459         <translation>Spremeni geometrijo razporeditve na obrazcu</translation>
   371         <translation>Spremeni geometrijo razporeditve na obrazcu</translation>
   460     </message>
   372     </message>
   461     <message>
   373     <message>
   462         <location line="+95"/>
       
   463         <source>Change Layout Item Geometry</source>
   374         <source>Change Layout Item Geometry</source>
   464         <translation>Spremeni geometrijo razporeda</translation>
   375         <translation>Spremeni geometrijo razporeda</translation>
   465     </message>
   376     </message>
   466     <message>
   377     <message>
   467         <location line="+576"/>
       
   468         <source>Change Table Contents</source>
   378         <source>Change Table Contents</source>
   469         <translation>Spremeni vsebino tabele</translation>
   379         <translation>Spremeni vsebino tabele</translation>
   470     </message>
   380     </message>
   471     <message>
   381     <message>
   472         <location line="+107"/>
       
   473         <source>Change Tree Contents</source>
   382         <source>Change Tree Contents</source>
   474         <translation>Spremeni vsebino drevesa</translation>
   383         <translation>Spremeni vsebino drevesa</translation>
   475     </message>
   384     </message>
   476     <message>
   385     <message>
   477         <location line="+74"/>
       
   478         <location line="+146"/>
       
   479         <source>Add action</source>
   386         <source>Add action</source>
   480         <translation>Dodaj dejanje</translation>
   387         <translation>Dodaj dejanje</translation>
   481     </message>
   388     </message>
   482     <message>
   389     <message>
   483         <location line="-120"/>
       
   484         <location line="+126"/>
       
   485         <source>Remove action</source>
   390         <source>Remove action</source>
   486         <translation>Odstrani dejanje</translation>
   391         <translation>Odstrani dejanje</translation>
   487     </message>
   392     </message>
   488     <message>
   393     <message>
   489         <location line="+53"/>
       
   490         <source>Add menu</source>
   394         <source>Add menu</source>
   491         <translation>Dodaj meni</translation>
   395         <translation>Dodaj meni</translation>
   492     </message>
   396     </message>
   493     <message>
   397     <message>
   494         <location line="+6"/>
       
   495         <source>Remove menu</source>
   398         <source>Remove menu</source>
   496         <translation>Odstrani meni</translation>
   399         <translation>Odstrani meni</translation>
   497     </message>
   400     </message>
   498     <message>
   401     <message>
   499         <location line="+6"/>
       
   500         <source>Create submenu</source>
   402         <source>Create submenu</source>
   501         <translation>Ustvari podmeni</translation>
   403         <translation>Ustvari podmeni</translation>
   502     </message>
   404     </message>
   503     <message>
   405     <message>
   504         <location line="+31"/>
       
   505         <source>Delete Tool Bar</source>
   406         <source>Delete Tool Bar</source>
   506         <translation>Zbriši orodjarno</translation>
   407         <translation>Zbriši orodjarno</translation>
   507     </message>
   408     </message>
   508     <message>
   409     <message>
   509         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menu.cpp" line="+1195"/>
       
   510         <source>Set action text</source>
   410         <source>Set action text</source>
   511         <translation>Nastavi besedilo dejanja</translation>
   411         <translation>Nastavi besedilo dejanja</translation>
   512     </message>
   412     </message>
   513     <message>
   413     <message>
   514         <location line="+3"/>
       
   515         <source>Insert action</source>
   414         <source>Insert action</source>
   516         <translation>Vstavi dejanje</translation>
   415         <translation>Vstavi dejanje</translation>
   517     </message>
   416     </message>
   518     <message>
   417     <message>
   519         <location line="+89"/>
       
   520         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menubar.cpp" line="+907"/>
       
   521         <source>Move action</source>
   418         <source>Move action</source>
   522         <translation>Premakni dejanje</translation>
   419         <translation>Premakni dejanje</translation>
   523     </message>
   420     </message>
   524     <message>
   421     <message>
   525         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menubar.cpp" line="-424"/>
       
   526         <source>Change Title</source>
   422         <source>Change Title</source>
   527         <translation>Spremeni naslov</translation>
   423         <translation>Spremeni naslov</translation>
   528     </message>
   424     </message>
   529     <message>
   425     <message>
   530         <location line="+2"/>
       
   531         <source>Insert Menu</source>
   426         <source>Insert Menu</source>
   532         <translation>Vstavi meni</translation>
   427         <translation>Vstavi meni</translation>
   533     </message>
   428     </message>
   534     <message>
   429     <message>
   535         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/signalslotdialog.cpp" line="+202"/>
       
   536         <source>Change signals/slots</source>
   430         <source>Change signals/slots</source>
   537         <translation>Spremeni signale/reže</translation>
   431         <translation>Spremeni signale/reže</translation>
   538     </message>
   432     </message>
   539     <message>
   433     <message>
   540         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_command.cpp" line="-867"/>
       
   541         <source>Delete Subwindow</source>
   434         <source>Delete Subwindow</source>
   542         <translation>Zbriši podokno</translation>
   435         <translation>Zbriši podokno</translation>
   543     </message>
   436     </message>
   544     <message>
   437     <message>
   545         <location line="+44"/>
       
   546         <source>Insert Subwindow</source>
   438         <source>Insert Subwindow</source>
   547         <translation>Vstavi podokno</translation>
   439         <translation>Vstavi podokno</translation>
   548     </message>
   440     </message>
   549     <message>
   441     <message>
   550         <location line="+2"/>
       
   551         <source>subwindow</source>
   442         <source>subwindow</source>
   552         <translation>podokno</translation>
   443         <translation>podokno</translation>
   553     </message>
   444     </message>
   554     <message>
   445     <message>
   555         <location line="+1"/>
       
   556         <source>Subwindow</source>
   446         <source>Subwindow</source>
   557         <translation>Podokno</translation>
   447         <translation>Podokno</translation>
   558     </message>
   448     </message>
   559     <message>
   449     <message>
   560         <location line="-1821"/>
       
   561         <source>Change Z-order of &apos;%1&apos;</source>
   450         <source>Change Z-order of &apos;%1&apos;</source>
   562         <translation>Spremeni vrstni red v smeri Z od »%1«</translation>
   451         <translation>Spremeni vrstni red v smeri Z od »%1«</translation>
   563     </message>
   452     </message>
   564     <message>
   453     <message>
   565         <location line="+625"/>
       
   566         <source>Simplify Grid Layout</source>
   454         <source>Simplify Grid Layout</source>
   567         <translation>Poenostavi razporeditev v mrežo</translation>
   455         <translation>Poenostavi razporeditev v mrežo</translation>
   568     </message>
   456     </message>
   569     <message>
   457     <message>
   570         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/button_taskmenu.cpp" line="+221"/>
       
   571         <source>Create button group</source>
   458         <source>Create button group</source>
   572         <translation>Ustvari skupino gumbov</translation>
   459         <translation>Ustvari skupino gumbov</translation>
   573     </message>
   460     </message>
   574     <message>
   461     <message>
   575         <location line="+27"/>
       
   576         <source>Break button group</source>
   462         <source>Break button group</source>
   577         <translation>Razbij skupino gumbov</translation>
   463         <translation>Razbij skupino gumbov</translation>
   578     </message>
   464     </message>
   579     <message>
   465     <message>
   580         <location line="+9"/>
       
   581         <source>Break button group &apos;%1&apos;</source>
   466         <source>Break button group &apos;%1&apos;</source>
   582         <translation>Razbij skupino gumbov »%1«</translation>
   467         <translation>Razbij skupino gumbov »%1«</translation>
   583     </message>
   468     </message>
   584     <message>
   469     <message>
   585         <location line="+17"/>
       
   586         <source>Add buttons to group</source>
   470         <source>Add buttons to group</source>
   587         <translation>Dodaj gumbe v skupino</translation>
   471         <translation>Dodaj gumbe v skupino</translation>
   588     </message>
   472     </message>
   589     <message>
   473     <message>
   590         <location line="+8"/>
       
   591         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/formlayoutmenu.cpp" line="+458"/>
       
   592         <source>Add &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
   474         <source>Add &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
   593         <extracomment>Command description for adding buttons to a QButtonGroup</extracomment>
   475         <extracomment>Command description for adding buttons to a QButtonGroup
       
   476 </extracomment>
   594         <translation>Dodaj »%1« v »%2«</translation>
   477         <translation>Dodaj »%1« v »%2«</translation>
   595     </message>
   478     </message>
   596     <message>
   479     <message>
   597         <location line="+14"/>
       
   598         <source>Remove buttons from group</source>
   480         <source>Remove buttons from group</source>
   599         <translation>Odstrani gumbe iz te skupine</translation>
   481         <translation>Odstrani gumbe iz te skupine</translation>
   600     </message>
   482     </message>
   601     <message>
   483     <message>
   602         <location line="+15"/>
       
   603         <source>Remove &apos;%1&apos; from &apos;%2&apos;</source>
   484         <source>Remove &apos;%1&apos; from &apos;%2&apos;</source>
   604         <extracomment>Command description for removing buttons from a QButtonGroup</extracomment>
   485         <extracomment>Command description for removing buttons from a QButtonGroup
       
   486 </extracomment>
   605         <translation>Odstrani »%1« iz »%2«</translation>
   487         <translation>Odstrani »%1« iz »%2«</translation>
   606     </message>
   488     </message>
   607     <message>
   489     <message>
   608         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/morphmenu.cpp" line="+349"/>
       
   609         <source>Morph %1/&apos;%2&apos; into %3</source>
   490         <source>Morph %1/&apos;%2&apos; into %3</source>
   610         <extracomment>MorphWidgetCommand description</extracomment>
   491         <extracomment>MorphWidgetCommand description
       
   492 </extracomment>
   611         <translation>Pretvori %1/»%2« v %3</translation>
   493         <translation>Pretvori %1/»%2« v %3</translation>
   612     </message>
   494     </message>
   613     <message>
   495     <message>
   614         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_command2.cpp" line="+154"/>
       
   615         <source>Change layout of &apos;%1&apos; from %2 to %3</source>
   496         <source>Change layout of &apos;%1&apos; from %2 to %3</source>
   616         <translation>Spremeni razpored od »%1« iz %2 v %3</translation>
   497         <translation>Spremeni razpored od »%1« iz %2 v %3</translation>
   617     </message>
   498     </message>
   618     <message>
   499     <message>
   619         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/scriptcommand.cpp" line="+55"/>
       
   620         <source>Change script</source>
   500         <source>Change script</source>
   621         <translation>Spremeni skript</translation>
   501         <translation>Spremeni skript</translation>
   622     </message>
   502     </message>
   623     <message>
   503     <message>
   624         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_propertycommand.cpp" line="+1213"/>
       
   625         <source>Changed &apos;%1&apos; of &apos;%2&apos;</source>
   504         <source>Changed &apos;%1&apos; of &apos;%2&apos;</source>
   626         <translation>Spremenil »%1« od »%2«</translation>
   505         <translation>Spremenil »%1« od »%2«</translation>
   627     </message>
   506     </message>
   628     <message numerus="yes">
   507     <message numerus="yes">
   629         <location line="+3"/>
       
   630         <source>Changed &apos;%1&apos; of %n objects</source>
   508         <source>Changed &apos;%1&apos; of %n objects</source>
   631         <translation>
   509         <translation>
   632             <numerusform>Spremenil »%1« od %n objekta</numerusform>
   510             <numerusform>Spremenil »%1« od %n objekta</numerusform>
   633             <numerusform>Spremenil »%1« od %n objektov</numerusform>
   511             <numerusform>Spremenil »%1« od %n objektov</numerusform>
   634             <numerusform>Spremenil »%1« od %n objektov</numerusform>
   512             <numerusform>Spremenil »%1« od %n objektov</numerusform>
   635             <numerusform>Spremenil »%1« od %n objektov</numerusform>
   513             <numerusform>Spremenil »%1« od %n objektov</numerusform>
   636         </translation>
   514         </translation>
   637     </message>
   515     </message>
   638     <message>
   516     <message>
   639         <location line="+76"/>
       
   640         <source>Reset &apos;%1&apos; of &apos;%2&apos;</source>
   517         <source>Reset &apos;%1&apos; of &apos;%2&apos;</source>
   641         <translation>Ponastavi »%1« od »%2«</translation>
   518         <translation>Ponastavi »%1« od »%2«</translation>
   642     </message>
   519     </message>
   643     <message numerus="yes">
   520     <message numerus="yes">
   644         <location line="+3"/>
       
   645         <source>Reset &apos;%1&apos; of %n objects</source>
   521         <source>Reset &apos;%1&apos; of %n objects</source>
   646         <translation>
   522         <translation>
   647             <numerusform>Ponastavi »%1« od %n objekta</numerusform>
   523             <numerusform>Ponastavi »%1« od %n objekta</numerusform>
   648             <numerusform>Ponastavi »%1« od %n objektov</numerusform>
   524             <numerusform>Ponastavi »%1« od %n objektov</numerusform>
   649             <numerusform>Ponastavi »%1« od %n objektov</numerusform>
   525             <numerusform>Ponastavi »%1« od %n objektov</numerusform>
   650             <numerusform>Ponastavi »%1« od %n objektov</numerusform>
   526             <numerusform>Ponastavi »%1« od %n objektov</numerusform>
   651         </translation>
   527         </translation>
   652     </message>
   528     </message>
   653     <message>
   529     <message>
   654         <location line="+89"/>
       
   655         <source>Add dynamic property &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
   530         <source>Add dynamic property &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
   656         <translation>Dodaj dinamično lastnost »%1« k »%2«</translation>
   531         <translation>Dodaj dinamično lastnost »%1« k »%2«</translation>
   657     </message>
   532     </message>
   658     <message numerus="yes">
   533     <message numerus="yes">
   659         <location line="+3"/>
       
   660         <source>Add dynamic property &apos;%1&apos; to %n objects</source>
   534         <source>Add dynamic property &apos;%1&apos; to %n objects</source>
   661         <translation>
   535         <translation>
   662             <numerusform>Dodaj dinamično lastnost »%1« k %n objektu</numerusform>
   536             <numerusform>Dodaj dinamično lastnost »%1« k %n objektu</numerusform>
   663             <numerusform>Dodaj dinamično lastnost »%1« k %n objektoma</numerusform>
   537             <numerusform>Dodaj dinamično lastnost »%1« k %n objektoma</numerusform>
   664             <numerusform>Dodaj dinamično lastnost »%1« k %n objektom</numerusform>
   538             <numerusform>Dodaj dinamično lastnost »%1« k %n objektom</numerusform>
   665             <numerusform>Dodaj dinamično lastnost »%1« k %n objektom</numerusform>
   539             <numerusform>Dodaj dinamično lastnost »%1« k %n objektom</numerusform>
   666         </translation>
   540         </translation>
   667     </message>
   541     </message>
   668     <message>
   542     <message>
   669         <location line="+86"/>
       
   670         <source>Remove dynamic property &apos;%1&apos; from &apos;%2&apos;</source>
   543         <source>Remove dynamic property &apos;%1&apos; from &apos;%2&apos;</source>
   671         <translation>Odstrani dinamično lastnost »%1« od »%2«</translation>
   544         <translation>Odstrani dinamično lastnost »%1« od »%2«</translation>
   672     </message>
   545     </message>
   673     <message numerus="yes">
   546     <message numerus="yes">
   674         <location line="+3"/>
       
   675         <source>Remove dynamic property &apos;%1&apos; from %n objects</source>
   547         <source>Remove dynamic property &apos;%1&apos; from %n objects</source>
   676         <translation>
   548         <translation>
   677             <numerusform>Odstrani dinamično lastnost »%1« od %n objekta</numerusform>
   549             <numerusform>Odstrani dinamično lastnost »%1« od %n objekta</numerusform>
   678             <numerusform>Odstrani dinamično lastnost »%1« od %n objektov</numerusform>
   550             <numerusform>Odstrani dinamično lastnost »%1« od %n objektov</numerusform>
   679             <numerusform>Odstrani dinamično lastnost »%1« od %n objektov</numerusform>
   551             <numerusform>Odstrani dinamično lastnost »%1« od %n objektov</numerusform>
   682     </message>
   554     </message>
   683 </context>
   555 </context>
   684 <context>
   556 <context>
   685     <name>ConnectDialog</name>
   557     <name>ConnectDialog</name>
   686     <message>
   558     <message>
   687         <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/connectdialog.ui"/>
       
   688         <source>Configure Connection</source>
   559         <source>Configure Connection</source>
   689         <translation>Nastavi povezavo</translation>
   560         <translation>Nastavi povezavo</translation>
   690     </message>
   561     </message>
   691     <message>
   562     <message>
   692         <location/>
       
   693         <source>GroupBox</source>
   563         <source>GroupBox</source>
   694         <translation>Skupina</translation>
   564         <translation>Skupina</translation>
   695     </message>
   565     </message>
   696     <message>
   566     <message>
   697         <location/>
       
   698         <source>Edit...</source>
   567         <source>Edit...</source>
   699         <translation>Urejanje ...</translation>
   568         <translation>Urejanje ...</translation>
   700     </message>
   569     </message>
   701     <message>
   570     <message>
   702         <location/>
       
   703         <source>Show signals and slots inherited from QWidget</source>
   571         <source>Show signals and slots inherited from QWidget</source>
   704         <translation>Prikaži signale in reže podedovane od QWidget</translation>
   572         <translation>Prikaži signale in reže podedovane od QWidget</translation>
   705     </message>
   573     </message>
   706 </context>
   574 </context>
   707 <context>
   575 <context>
   708     <name>ConnectionDelegate</name>
   576     <name>ConnectionDelegate</name>
   709     <message>
   577     <message>
   710         <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditorwindow.cpp" line="+643"/>
       
   711         <source>&lt;object&gt;</source>
   578         <source>&lt;object&gt;</source>
   712         <translation>&lt;objekt&gt;</translation>
   579         <translation>&lt;objekt&gt;</translation>
   713     </message>
   580     </message>
   714     <message>
   581     <message>
   715         <location line="+18"/>
       
   716         <source>&lt;signal&gt;</source>
   582         <source>&lt;signal&gt;</source>
   717         <translation>&lt;signal&gt;</translation>
   583         <translation>&lt;signal&gt;</translation>
   718     </message>
   584     </message>
   719     <message>
   585     <message>
   720         <location line="+0"/>
       
   721         <source>&lt;slot&gt;</source>
   586         <source>&lt;slot&gt;</source>
   722         <translation>&lt;reža&gt;</translation>
   587         <translation>&lt;reža&gt;</translation>
   723     </message>
   588     </message>
   724 </context>
   589 </context>
   725 <context>
   590 <context>
   726     <name>DPI_Chooser</name>
   591     <name>DPI_Chooser</name>
   727     <message>
   592     <message>
   728         <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/dpi_chooser.cpp" line="+69"/>
       
   729         <source>Standard (96 x 96)</source>
   593         <source>Standard (96 x 96)</source>
   730         <extracomment>Embedded device standard screen resolution</extracomment>
   594         <extracomment>Embedded device standard screen resolution
       
   595 </extracomment>
   731         <translation>Običajna (96 × 96)</translation>
   596         <translation>Običajna (96 × 96)</translation>
   732     </message>
   597     </message>
   733     <message>
   598     <message>
   734         <location line="+2"/>
       
   735         <source>Greenphone (179 x 185)</source>
   599         <source>Greenphone (179 x 185)</source>
   736         <extracomment>Embedded device screen resolution</extracomment>
   600         <extracomment>Embedded device screen resolution
       
   601 </extracomment>
   737         <translation>Greenphone (179 × 185)</translation>
   602         <translation>Greenphone (179 × 185)</translation>
   738     </message>
   603     </message>
   739     <message>
   604     <message>
   740         <location line="+2"/>
       
   741         <source>High (192 x 192)</source>
   605         <source>High (192 x 192)</source>
   742         <extracomment>Embedded device high definition screen resolution</extracomment>
   606         <extracomment>Embedded device high definition screen resolution
       
   607 </extracomment>
   743         <translation>Visoka (192 × 192)</translation>
   608         <translation>Visoka (192 × 192)</translation>
   744     </message>
   609     </message>
   745 </context>
   610 </context>
   746 <context>
   611 <context>
   747     <name>Designer</name>
   612     <name>Designer</name>
   748     <message>
   613     <message>
   749         <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/qdesigner_resource.cpp" line="+449"/>
       
   750         <source>Qt Designer</source>
   614         <source>Qt Designer</source>
   751         <translation>Qt Designer</translation>
   615         <translation>Qt Designer</translation>
   752     </message>
   616     </message>
   753     <message>
   617     <message>
   754         <location line="+10"/>
       
   755         <source>This file contains top level spacers.&lt;br&gt;They have &lt;b&gt;NOT&lt;/b&gt; been saved into the form.</source>
   618         <source>This file contains top level spacers.&lt;br&gt;They have &lt;b&gt;NOT&lt;/b&gt; been saved into the form.</source>
   756         <translation>Ta datoteka vsebuje praznine, ki so na vrhu.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Niso&lt;/b&gt; bile shranjene v ta obrazec.</translation>
   619         <translation>Ta datoteka vsebuje praznine, ki so na vrhu.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Niso&lt;/b&gt; bile shranjene v ta obrazec.</translation>
   757     </message>
   620     </message>
   758     <message>
   621     <message>
   759         <location line="+2"/>
       
   760         <source>Perhaps you forgot to create a layout?</source>
   622         <source>Perhaps you forgot to create a layout?</source>
   761         <translation>Morda ste pozabili ustvariti razpored?</translation>
   623         <translation>Morda ste pozabili ustvariti razpored?</translation>
   762     </message>
   624     </message>
   763     <message>
   625     <message>
   764         <location line="+173"/>
       
   765         <source>Invalid UI file: The root element &lt;ui&gt; is missing.</source>
   626         <source>Invalid UI file: The root element &lt;ui&gt; is missing.</source>
   766         <translation>Neveljavna datoteka UI: manjka vrhnji element &lt;ui&gt;.</translation>
   627         <translation>Neveljavna datoteka UI: manjka vrhnji element &lt;ui&gt;.</translation>
   767     </message>
   628     </message>
   768     <message>
   629     <message>
   769         <location line="+6"/>
       
   770         <source>An error has occurred while reading the UI file at line %1, column %2: %3</source>
   630         <source>An error has occurred while reading the UI file at line %1, column %2: %3</source>
   771         <translation>Prišlo je do napake med branjem datoteke UI v vrstici %1, stolpcu %2: %3</translation>
   631         <translation>Prišlo je do napake med branjem datoteke UI v vrstici %1, stolpcu %2: %3</translation>
   772     </message>
   632     </message>
   773     <message>
   633     <message>
   774         <location line="+26"/>
       
   775         <source>This file cannot be read because it was created using %1.</source>
   634         <source>This file cannot be read because it was created using %1.</source>
   776         <translation>Te datoteke ni moč prebrati, ker je bila ustvarjena z %1.</translation>
   635         <translation>Te datoteke ni moč prebrati, ker je bila ustvarjena z %1.</translation>
   777     </message>
   636     </message>
   778     <message>
   637     <message>
   779         <location line="+14"/>
       
   780         <source>This file was created using Designer from Qt-%1 and cannot be read.</source>
   638         <source>This file was created using Designer from Qt-%1 and cannot be read.</source>
   781         <translation>Ta datoteka je bila ustvarjena s Qt Designerjem iz Qt %1 in je ni moč prebrati.</translation>
   639         <translation>Ta datoteka je bila ustvarjena s Qt Designerjem iz Qt %1 in je ni moč prebrati.</translation>
   782     </message>
   640     </message>
   783     <message>
   641     <message>
   784         <location line="+82"/>
       
   785         <source>This file cannot be read because the extra info extension failed to load.</source>
   642         <source>This file cannot be read because the extra info extension failed to load.</source>
   786         <translation>Te datoteke ni moč prebrati, ker je spodletelo nalaganje razširitve za dodatne podatke.</translation>
   643         <translation>Te datoteke ni moč prebrati, ker je spodletelo nalaganje razširitve za dodatne podatke.</translation>
   787     </message>
   644     </message>
   788     <message>
   645     <message>
   789         <location line="-52"/>
       
   790         <source>The converted file could not be read.</source>
   646         <source>The converted file could not be read.</source>
   791         <translation>Pretvorjene datoteke ni bilo moč prebrati.</translation>
   647         <translation>Pretvorjene datoteke ni bilo moč prebrati.</translation>
   792     </message>
   648     </message>
   793     <message>
   649     <message>
   794         <location line="+4"/>
       
   795         <source>This file was created using Designer from Qt-%1 and will be converted to a new form by Qt Designer.</source>
   650         <source>This file was created using Designer from Qt-%1 and will be converted to a new form by Qt Designer.</source>
   796         <translation>Ta datoteka je bila ustvarjena s Qt Designerjem iz Qt %1 in bo pretvorjena v novo obliko.</translation>
   651         <translation>Ta datoteka je bila ustvarjena s Qt Designerjem iz Qt %1 in bo pretvorjena v novo obliko.</translation>
   797     </message>
   652     </message>
   798     <message>
   653     <message>
   799         <location line="+3"/>
       
   800         <source>The old form has not been touched, but you will have to save the form under a new name.</source>
   654         <source>The old form has not been touched, but you will have to save the form under a new name.</source>
   801         <translation>Stara oblika ni bila spremenjena, vendar boste novo obliko morali shraniti pod novim imenom.</translation>
   655         <translation>Stara oblika ni bila spremenjena, vendar boste novo obliko morali shraniti pod novim imenom.</translation>
   802     </message>
   656     </message>
   803     <message>
   657     <message>
   804         <location line="+11"/>
       
   805         <source>This file was created using Designer from Qt-%1 and could not be read:
   658         <source>This file was created using Designer from Qt-%1 and could not be read:
   806 %2</source>
   659 %2</source>
   807         <translation>Ta datoteka je bila ustvarjena s Qt Designerjem iz Qt %1 in je ni bilo moč prebrati:
   660         <translation>Ta datoteka je bila ustvarjena s Qt Designerjem iz Qt %1 in je ni bilo moč prebrati:
   808 %2</translation>
   661 %2</translation>
   809     </message>
   662     </message>
   810     <message>
   663     <message>
   811         <location line="+3"/>
       
   812         <source>Please run it through &lt;b&gt;uic3&amp;nbsp;-convert&lt;/b&gt; to convert it to Qt-4&apos;s ui format.</source>
   664         <source>Please run it through &lt;b&gt;uic3&amp;nbsp;-convert&lt;/b&gt; to convert it to Qt-4&apos;s ui format.</source>
   813         <translation>Poženite jo skozi &lt;b&gt;uic3&amp;nbsp;-convert&lt;/b&gt; in jo tako pretvorite v zapis UI za Qt 4.</translation>
   665         <translation>Poženite jo skozi &lt;b&gt;uic3&amp;nbsp;-convert&lt;/b&gt; in jo tako pretvorite v zapis UI za Qt 4.</translation>
   814     </message>
   666     </message>
   815     <message>
   667     <message>
   816         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qsimpleresource.cpp" line="+339"/>
       
   817         <source>Custom Widgets</source>
   668         <source>Custom Widgets</source>
   818         <translation>Gradniki po meri</translation>
   669         <translation>Gradniki po meri</translation>
   819     </message>
   670     </message>
   820     <message>
   671     <message>
   821         <location line="+12"/>
       
   822         <source>Promoted Widgets</source>
   672         <source>Promoted Widgets</source>
   823         <translation>Povišani gradniki</translation>
   673         <translation>Povišani gradniki</translation>
   824     </message>
   674     </message>
   825     <message>
   675     <message>
   826         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_utils.cpp" line="+682"/>
       
   827         <source>Unable to launch %1.</source>
   676         <source>Unable to launch %1.</source>
   828         <translation>Ni moč zagnati %1.</translation>
   677         <translation>Ni moč zagnati %1.</translation>
   829     </message>
   678     </message>
   830     <message>
   679     <message>
   831         <location line="+4"/>
       
   832         <source>%1 timed out.</source>
   680         <source>%1 timed out.</source>
   833         <translation>Čas za %1 je potekel.</translation>
   681         <translation>Čas za %1 je potekel.</translation>
   834     </message>
   682     </message>
   835 </context>
   683 </context>
   836 <context>
   684 <context>
   837     <name>DesignerMetaEnum</name>
   685     <name>DesignerMetaEnum</name>
   838     <message>
   686     <message>
   839         <location line="-513"/>
       
   840         <source>%1 is not a valid enumeration value of &apos;%2&apos;.</source>
   687         <source>%1 is not a valid enumeration value of &apos;%2&apos;.</source>
   841         <translation>%1 ni veljavna vrednost številčenja od »%2«.</translation>
   688         <translation>%1 ni veljavna vrednost številčenja od »%2«.</translation>
   842     </message>
   689     </message>
   843     <message>
   690     <message>
   844         <location line="+5"/>
       
   845         <source>&apos;%1&apos; could not be converted to an enumeration value of type &apos;%2&apos;.</source>
   691         <source>&apos;%1&apos; could not be converted to an enumeration value of type &apos;%2&apos;.</source>
   846         <translation>»%1« ne more biti pretvorjeno v vrednost številčenja vrste »%2«.</translation>
   692         <translation>»%1« ne more biti pretvorjeno v vrednost številčenja vrste »%2«.</translation>
   847     </message>
   693     </message>
   848 </context>
   694 </context>
   849 <context>
   695 <context>
   850     <name>DesignerMetaFlags</name>
   696     <name>DesignerMetaFlags</name>
   851     <message>
   697     <message>
   852         <location line="+78"/>
       
   853         <source>&apos;%1&apos; could not be converted to a flag value of type &apos;%2&apos;.</source>
   698         <source>&apos;%1&apos; could not be converted to a flag value of type &apos;%2&apos;.</source>
   854         <translation>»%1« ne more biti pretvorjeno v vrednost zastavice vrste »%2«.</translation>
   699         <translation>»%1« ne more biti pretvorjeno v vrednost zastavice vrste »%2«.</translation>
   855     </message>
   700     </message>
   856 </context>
   701 </context>
   857 <context>
   702 <context>
   858     <name>DeviceProfile</name>
   703     <name>DeviceProfile</name>
   859     <message>
   704     <message>
   860         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/deviceprofile.cpp" line="+397"/>
       
   861         <source>&apos;%1&apos; is not a number.</source>
   705         <source>&apos;%1&apos; is not a number.</source>
   862         <extracomment>Reading a number for an embedded device profile</extracomment>
   706         <extracomment>Reading a number for an embedded device profile
       
   707 </extracomment>
   863         <translation>»%1« ni številka.</translation>
   708         <translation>»%1« ni številka.</translation>
   864     </message>
   709     </message>
   865     <message>
   710     <message>
   866         <location line="+23"/>
       
   867         <source>An invalid tag &lt;%1&gt; was encountered.</source>
   711         <source>An invalid tag &lt;%1&gt; was encountered.</source>
   868         <translation>Dosežena je bila neveljavna oznaka &lt;%1&gt;.</translation>
   712         <translation>Dosežena je bila neveljavna oznaka &lt;%1&gt;.</translation>
   869     </message>
   713     </message>
   870 </context>
   714 </context>
   871 <context>
   715 <context>
   872     <name>DeviceProfileDialog</name>
   716     <name>DeviceProfileDialog</name>
   873     <message>
   717     <message>
   874         <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/deviceprofiledialog.ui"/>
       
   875         <source>&amp;Family</source>
   718         <source>&amp;Family</source>
   876         <translation>&amp;Družina</translation>
   719         <translation>&amp;Družina</translation>
   877     </message>
   720     </message>
   878     <message>
   721     <message>
   879         <location/>
       
   880         <source>&amp;Point Size</source>
   722         <source>&amp;Point Size</source>
   881         <translation>&amp;Velikost točke</translation>
   723         <translation>&amp;Velikost v točkah</translation>
   882     </message>
   724     </message>
   883     <message>
   725     <message>
   884         <location/>
       
   885         <source>Style</source>
   726         <source>Style</source>
   886         <translation>Slog</translation>
   727         <translation>Slog</translation>
   887     </message>
   728     </message>
   888     <message>
   729     <message>
   889         <location/>
       
   890         <source>Device DPI</source>
   730         <source>Device DPI</source>
   891         <translation>Ločljivost (točk/palec)</translation>
   731         <translation>Ločljivost (točk/palec)</translation>
   892     </message>
   732     </message>
   893     <message>
   733     <message>
   894         <location/>
       
   895         <source>Name</source>
   734         <source>Name</source>
   896         <translation>Ime</translation>
   735         <translation>Ime</translation>
   897     </message>
   736     </message>
   898 </context>
   737 </context>
   899 <context>
   738 <context>
   900     <name>DeviceSkin</name>
   739     <name>DeviceSkin</name>
   901     <message>
   740     <message>
   902         <location filename="../tools/shared/deviceskin/deviceskin.cpp" line="+79"/>
       
   903         <source>The image file &apos;%1&apos; could not be loaded.</source>
   741         <source>The image file &apos;%1&apos; could not be loaded.</source>
   904         <translation>Slikovne datoteke »%1« ni bilo moč naložiti.</translation>
   742         <translation>Slikovne datoteke »%1« ni bilo moč naložiti.</translation>
   905     </message>
   743     </message>
   906     <message>
   744     <message>
   907         <location line="+64"/>
       
   908         <source>The skin directory &apos;%1&apos; does not contain a configuration file.</source>
   745         <source>The skin directory &apos;%1&apos; does not contain a configuration file.</source>
   909         <translation>Mapa s temo »%1« ne vsebuje nastavitvene datoteke.</translation>
   746         <translation>Mapa s temo »%1« ne vsebuje nastavitvene datoteke.</translation>
   910     </message>
   747     </message>
   911     <message>
   748     <message>
   912         <location line="+5"/>
       
   913         <source>The skin configuration file &apos;%1&apos; could not be opened.</source>
   749         <source>The skin configuration file &apos;%1&apos; could not be opened.</source>
   914         <translation>Nastavitvene datoteke za temo »%1« ni bilo moč odpreti.</translation>
   750         <translation>Nastavitvene datoteke za temo »%1« ni bilo moč odpreti.</translation>
   915     </message>
   751     </message>
   916     <message>
   752     <message>
   917         <location line="+76"/>
       
   918         <source>Syntax error: %1</source>
   753         <source>Syntax error: %1</source>
   919         <translation>Skladenjska napaka: %1</translation>
   754         <translation>Skladenjska napaka: %1</translation>
   920     </message>
   755     </message>
   921     <message>
   756     <message>
   922         <location line="+54"/>
       
   923         <source>The skin cursor image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
   757         <source>The skin cursor image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
   924         <translation>Slikovna datoteka s kazalcem za temo »%1« ne obstaja.</translation>
   758         <translation>Slikovna datoteka s kazalcem za temo »%1« ne obstaja.</translation>
   925     </message>
   759     </message>
   926     <message>
   760     <message>
   927         <location line="+25"/>
       
   928         <source>Syntax error in area definition: %1</source>
   761         <source>Syntax error in area definition: %1</source>
   929         <translation>Skladenjska napaka pri določitvi območja: %1</translation>
   762         <translation>Skladenjska napaka pri določitvi območja: %1</translation>
   930     </message>
   763     </message>
   931     <message>
   764     <message>
   932         <location line="+38"/>
       
   933         <source>Mismatch in number of areas, expected %1, got %2.</source>
   765         <source>Mismatch in number of areas, expected %1, got %2.</source>
   934         <translation>Neujemanje v številu območij, pričakovano %1, dobljeno %2.</translation>
   766         <translation>Neujemanje v številu območij, pričakovano %1, dobljeno %2.</translation>
   935     </message>
   767     </message>
   936     <message>
   768     <message>
   937         <location line="-187"/>
       
   938         <source>The skin configuration file &apos;%1&apos; could not be read: %2</source>
   769         <source>The skin configuration file &apos;%1&apos; could not be read: %2</source>
   939         <translation>Nastavitvene datoteke za temo »%1« ni bilo moč prebrati: %2</translation>
   770         <translation>Nastavitvene datoteke za temo »%1« ni bilo moč prebrati: %2</translation>
   940     </message>
   771     </message>
   941     <message>
   772     <message>
   942         <location line="+91"/>
       
   943         <source>The skin &quot;up&quot; image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
   773         <source>The skin &quot;up&quot; image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
   944         <translation>Datoteka slike »up« teme »%1« ne obstaja.</translation>
   774         <translation>Datoteka slike »up« teme »%1« ne obstaja.</translation>
   945     </message>
   775     </message>
   946     <message>
   776     <message>
   947         <location line="+10"/>
       
   948         <source>The skin &quot;down&quot; image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
   777         <source>The skin &quot;down&quot; image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
   949         <translation>Datoteka slike »down« teme »%1« ne obstaja.</translation>
   778         <translation>Datoteka slike »down« teme »%1« ne obstaja.</translation>
   950     </message>
   779     </message>
   951     <message>
   780     <message>
   952         <location line="+11"/>
       
   953         <source>The skin &quot;closed&quot; image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
   781         <source>The skin &quot;closed&quot; image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
   954         <translation>Datoteka slike »closed« teme »%1« ne obstaja.</translation>
   782         <translation>Datoteka slike »closed« teme »%1« ne obstaja.</translation>
   955     </message>
   783     </message>
   956 </context>
   784 </context>
   957 <context>
   785 <context>
   958     <name>EmbeddedOptionsControl</name>
   786     <name>EmbeddedOptionsControl</name>
   959     <message>
   787     <message>
   960         <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/embeddedoptionspage.cpp" line="+307"/>
       
   961         <source>&lt;html&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Font&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1, %2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Style&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Resolution&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4 x %5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/html&gt;</source>
   788         <source>&lt;html&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Font&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1, %2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Style&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Resolution&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4 x %5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/html&gt;</source>
   962         <extracomment>Format embedded device profile description</extracomment>
   789         <extracomment>Format embedded device profile description
       
   790 </extracomment>
   963         <translation>&lt;html&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Pisava&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1, %2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Slog&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Ločljivost&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4 × %5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/html&gt;</translation>
   791         <translation>&lt;html&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Pisava&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1, %2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Slog&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Ločljivost&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4 × %5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/html&gt;</translation>
   964     </message>
   792     </message>
   965 </context>
   793 </context>
   966 <context>
   794 <context>
   967     <name>EmbeddedOptionsPage</name>
   795     <name>EmbeddedOptionsPage</name>
   968     <message>
   796     <message>
   969         <location line="+103"/>
       
   970         <source>Embedded Design</source>
   797         <source>Embedded Design</source>
   971         <extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment>
   798         <extracomment>Tab in preferences dialog
       
   799 </extracomment>
   972         <translation>Vgrajena zasnova</translation>
   800         <translation>Vgrajena zasnova</translation>
   973     </message>
   801     </message>
   974     <message>
   802     <message>
   975         <location line="+10"/>
       
   976         <source>Device Profiles</source>
   803         <source>Device Profiles</source>
   977         <extracomment>EmbeddedOptionsControl group box&quot;</extracomment>
   804         <extracomment>EmbeddedOptionsControl group box&quot;
       
   805 </extracomment>
   978         <translation>Profili naprav</translation>
   806         <translation>Profili naprav</translation>
   979     </message>
   807     </message>
   980 </context>
   808 </context>
   981 <context>
   809 <context>
   982     <name>FontPanel</name>
   810     <name>FontPanel</name>
   983     <message>
   811     <message>
   984         <location filename="../tools/shared/fontpanel/fontpanel.cpp" line="+63"/>
       
   985         <source>Font</source>
   812         <source>Font</source>
   986         <translation>Pisava</translation>
   813         <translation>Pisava</translation>
   987     </message>
   814     </message>
   988     <message>
   815     <message>
   989         <location line="+11"/>
       
   990         <source>&amp;Writing system</source>
   816         <source>&amp;Writing system</source>
   991         <translation>S&amp;istem pisanja</translation>
   817         <translation>S&amp;istem pisanja</translation>
   992     </message>
   818     </message>
   993     <message>
   819     <message>
   994         <location line="+3"/>
       
   995         <source>&amp;Family</source>
   820         <source>&amp;Family</source>
   996         <translation>&amp;Družina</translation>
   821         <translation>&amp;Družina</translation>
   997     </message>
   822     </message>
   998     <message>
   823     <message>
   999         <location line="+4"/>
       
  1000         <source>&amp;Style</source>
   824         <source>&amp;Style</source>
  1001         <translation>&amp;Slog</translation>
   825         <translation>&amp;Slog</translation>
  1002     </message>
   826     </message>
  1003     <message>
   827     <message>
  1004         <location line="+4"/>
       
  1005         <source>&amp;Point size</source>
   828         <source>&amp;Point size</source>
  1006         <translation>&amp;Velikost točke</translation>
   829         <translation>&amp;Velikost v točkah</translation>
  1007     </message>
   830     </message>
  1008 </context>
   831 </context>
  1009 <context>
   832 <context>
  1010     <name>FontPropertyManager</name>
   833     <name>FontPropertyManager</name>
  1011     <message>
   834     <message>
  1012         <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/fontpropertymanager.cpp" line="+62"/>
       
  1013         <source>PreferDefault</source>
   835         <source>PreferDefault</source>
  1014         <translation>Prednost ima privzeto</translation>
   836         <translation>Prednost ima privzeto</translation>
  1015     </message>
   837     </message>
  1016     <message>
   838     <message>
  1017         <location line="+1"/>
       
  1018         <source>NoAntialias</source>
   839         <source>NoAntialias</source>
  1019         <translation>Brez glajenja robov</translation>
   840         <translation>Brez glajenja robov</translation>
  1020     </message>
   841     </message>
  1021     <message>
   842     <message>
  1022         <location line="+1"/>
       
  1023         <source>PreferAntialias</source>
   843         <source>PreferAntialias</source>
  1024         <translation>Prednost ima glajenje robov</translation>
   844         <translation>Prednost ima glajenje robov</translation>
  1025     </message>
   845     </message>
  1026     <message>
   846     <message>
  1027         <location line="+61"/>
       
  1028         <source>Antialiasing</source>
   847         <source>Antialiasing</source>
  1029         <translation>Glajenje robov</translation>
   848         <translation>Glajenje robov</translation>
  1030     </message>
   849     </message>
  1031 </context>
   850 </context>
  1032 <context>
   851 <context>
  1033     <name>FormBuilder</name>
   852     <name>FormBuilder</name>
  1034     <message>
   853     <message>
  1035         <location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/formbuilderextra.cpp" line="+359"/>
       
  1036         <source>Invalid stretch value for &apos;%1&apos;: &apos;%2&apos;</source>
   854         <source>Invalid stretch value for &apos;%1&apos;: &apos;%2&apos;</source>
  1037         <extracomment>Parsing layout stretch values</extracomment>
   855         <extracomment>Parsing layout stretch values
       
   856 ----------
       
   857 Parsing layout stretch values
       
   858 ----------
       
   859 Parsing layout stretch values
       
   860 </extracomment>
  1038         <translation>Neveljavna vrednost razširjanja za »%1«: »%2«</translation>
   861         <translation>Neveljavna vrednost razširjanja za »%1«: »%2«</translation>
  1039     </message>
   862     </message>
  1040     <message>
   863     <message>
  1041         <location line="+62"/>
       
  1042         <source>Invalid minimum size for &apos;%1&apos;: &apos;%2&apos;</source>
   864         <source>Invalid minimum size for &apos;%1&apos;: &apos;%2&apos;</source>
  1043         <extracomment>Parsing grid layout minimum size values</extracomment>
   865         <extracomment>Parsing grid layout minimum size values
       
   866 ----------
       
   867 Parsing grid layout minimum size values
       
   868 ----------
       
   869 Parsing grid layout minimum size values
       
   870 </extracomment>
  1044         <translation>Neveljavna najmanjša velikost za »%1«: »%2«</translation>
   871         <translation>Neveljavna najmanjša velikost za »%1«: »%2«</translation>
  1045     </message>
   872     </message>
  1046 </context>
   873 </context>
  1047 <context>
   874 <context>
  1048     <name>FormEditorOptionsPage</name>
   875     <name>FormEditorOptionsPage</name>
  1049     <message>
   876     <message>
  1050         <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formeditor_optionspage.cpp" line="+91"/>
       
  1051         <source>%1 %</source>
   877         <source>%1 %</source>
  1052         <translation>%1 %</translation>
   878         <translation>%1 %</translation>
  1053     </message>
   879     </message>
  1054     <message>
   880     <message>
  1055         <location line="+4"/>
       
  1056         <source>Preview Zoom</source>
   881         <source>Preview Zoom</source>
  1057         <translation>Povečava ogleda</translation>
   882         <translation>Povečava ogleda</translation>
  1058     </message>
   883     </message>
  1059     <message>
   884     <message>
  1060         <location line="+2"/>
       
  1061         <source>Default Zoom</source>
   885         <source>Default Zoom</source>
  1062         <translation>Privzeta povečava</translation>
   886         <translation>Privzeta povečava</translation>
  1063     </message>
   887     </message>
  1064     <message>
   888     <message>
  1065         <location line="+29"/>
       
  1066         <source>Forms</source>
   889         <source>Forms</source>
  1067         <extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment>
   890         <extracomment>Tab in preferences dialog
       
   891 </extracomment>
  1068         <translation>Obrazci</translation>
   892         <translation>Obrazci</translation>
  1069     </message>
   893     </message>
  1070     <message>
   894     <message>
  1071         <location line="+13"/>
       
  1072         <source>Default Grid</source>
   895         <source>Default Grid</source>
  1073         <translation>Privzeta mreža</translation>
   896         <translation>Privzeta mreža</translation>
  1074     </message>
   897     </message>
  1075 </context>
   898 </context>
  1076 <context>
   899 <context>
  1077     <name>FormLayoutRowDialog</name>
   900     <name>FormLayoutRowDialog</name>
  1078     <message>
   901     <message>
  1079         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/formlayoutrowdialog.ui"/>
       
  1080         <source>Add Form Layout Row</source>
   902         <source>Add Form Layout Row</source>
  1081         <translation>Dodaj vrstico razporeditve na obrazcu</translation>
   903         <translation>Dodaj vrstico razporeditve na obrazcu</translation>
  1082     </message>
   904     </message>
  1083     <message>
   905     <message>
  1084         <location/>
       
  1085         <source>&amp;Label text:</source>
   906         <source>&amp;Label text:</source>
  1086         <translation>&amp;Besedilo oznake:</translation>
   907         <translation>&amp;Besedilo oznake:</translation>
  1087     </message>
   908     </message>
  1088     <message>
   909     <message>
  1089         <location/>
       
  1090         <source>Field &amp;type:</source>
   910         <source>Field &amp;type:</source>
  1091         <translation>&amp;Vrsta polja:</translation>
   911         <translation>&amp;Vrsta polja:</translation>
  1092     </message>
   912     </message>
  1093     <message>
   913     <message>
  1094         <location/>
       
  1095         <source>&amp;Field name:</source>
   914         <source>&amp;Field name:</source>
  1096         <translation>&amp;Ime polja:</translation>
   915         <translation>&amp;Ime polja:</translation>
  1097     </message>
   916     </message>
  1098     <message>
   917     <message>
  1099         <location/>
       
  1100         <source>&amp;Buddy:</source>
   918         <source>&amp;Buddy:</source>
  1101         <translation>&amp;Kolega:</translation>
   919         <translation>&amp;Kolega:</translation>
  1102     </message>
   920     </message>
  1103     <message>
   921     <message>
  1104         <location/>
       
  1105         <source>&amp;Row:</source>
   922         <source>&amp;Row:</source>
  1106         <translation>&amp;Vrstica:</translation>
   923         <translation>&amp;Vrstica:</translation>
  1107     </message>
   924     </message>
  1108     <message>
   925     <message>
  1109         <location/>
       
  1110         <source>Label &amp;name:</source>
   926         <source>Label &amp;name:</source>
  1111         <translation>&amp;Ime oznake:</translation>
   927         <translation>&amp;Ime oznake:</translation>
  1112     </message>
   928     </message>
  1113 </context>
   929 </context>
  1114 <context>
   930 <context>
  1115     <name>FormWindow</name>
   931     <name>FormWindow</name>
  1116     <message>
   932     <message>
  1117         <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindow.cpp" line="+1701"/>
       
  1118         <source>Unexpected element &lt;%1&gt;</source>
   933         <source>Unexpected element &lt;%1&gt;</source>
  1119         <translation>Nepričakovan element &lt;%1&gt;</translation>
   934         <translation>Nepričakovan element &lt;%1&gt;</translation>
  1120     </message>
   935     </message>
  1121     <message>
   936     <message>
  1122         <location line="+7"/>
       
  1123         <source>Error while pasting clipboard contents at line %1, column %2: %3</source>
   937         <source>Error while pasting clipboard contents at line %1, column %2: %3</source>
  1124         <translation>Napaka pri lepljenju vsebine odložišča v vrstici %1, stolpcu %2: %3</translation>
   938         <translation>Napaka pri lepljenju vsebine odložišča v vrstici %1, stolpcu %2: %3</translation>
  1125     </message>
   939     </message>
  1126 </context>
   940 </context>
  1127 <context>
   941 <context>
  1128     <name>FormWindowSettings</name>
   942     <name>FormWindowSettings</name>
  1129     <message>
   943     <message>
  1130         <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindowsettings.ui"/>
       
  1131         <source>Form Settings</source>
   944         <source>Form Settings</source>
  1132         <translation>Nastavitve obrazca</translation>
   945         <translation>Nastavitve obrazca</translation>
  1133     </message>
   946     </message>
  1134     <message>
   947     <message>
  1135         <location/>
       
  1136         <source>Layout &amp;Default</source>
   948         <source>Layout &amp;Default</source>
  1137         <translation>&amp;Privzeto za razpored</translation>
   949         <translation>&amp;Privzeto za razpored</translation>
  1138     </message>
   950     </message>
  1139     <message>
   951     <message>
  1140         <location/>
       
  1141         <source>&amp;Spacing:</source>
   952         <source>&amp;Spacing:</source>
  1142         <translation>&amp;Razmik:</translation>
   953         <translation>&amp;Razmik:</translation>
  1143     </message>
   954     </message>
  1144     <message>
   955     <message>
  1145         <location/>
       
  1146         <source>&amp;Margin:</source>
   956         <source>&amp;Margin:</source>
  1147         <translation>&amp;Rob:</translation>
   957         <translation>&amp;Rob:</translation>
  1148     </message>
   958     </message>
  1149     <message>
   959     <message>
  1150         <location/>
       
  1151         <source>&amp;Layout Function</source>
   960         <source>&amp;Layout Function</source>
  1152         <translation>&amp;Funkcija za razpored</translation>
   961         <translation>&amp;Funkcija za razpored</translation>
  1153     </message>
   962     </message>
  1154     <message>
   963     <message>
  1155         <location/>
       
  1156         <source>Ma&amp;rgin:</source>
   964         <source>Ma&amp;rgin:</source>
  1157         <translation>R&amp;ob:</translation>
   965         <translation>R&amp;ob:</translation>
  1158     </message>
   966     </message>
  1159     <message>
   967     <message>
  1160         <location/>
       
  1161         <source>Spa&amp;cing:</source>
   968         <source>Spa&amp;cing:</source>
  1162         <translation>R&amp;azmik:</translation>
   969         <translation>R&amp;azmik:</translation>
  1163     </message>
   970     </message>
  1164     <message>
   971     <message>
  1165         <location/>
       
  1166         <source>Embedded Design</source>
   972         <source>Embedded Design</source>
  1167         <translation>Vgrajena zasnova</translation>
   973         <translation>Vgrajena zasnova</translation>
  1168     </message>
   974     </message>
  1169     <message>
   975     <message>
  1170         <location/>
       
  1171         <source>&amp;Author</source>
   976         <source>&amp;Author</source>
  1172         <translation>&amp;Avtor</translation>
   977         <translation>&amp;Avtor</translation>
  1173     </message>
   978     </message>
  1174     <message>
   979     <message>
  1175         <location/>
       
  1176         <source>&amp;Include Hints</source>
   980         <source>&amp;Include Hints</source>
  1177         <translation>Namigi za &amp;vključevanje</translation>
   981         <translation>Namigi za &amp;vključevanje</translation>
  1178     </message>
   982     </message>
  1179     <message>
   983     <message>
  1180         <location/>
       
  1181         <source>&amp;Pixmap Function</source>
   984         <source>&amp;Pixmap Function</source>
  1182         <translation>F&amp;unkcija za sličico</translation>
   985         <translation>F&amp;unkcija za sličico</translation>
  1183     </message>
   986     </message>
  1184     <message>
   987     <message>
  1185         <location/>
       
  1186         <source>Grid</source>
   988         <source>Grid</source>
  1187         <translation>Mreža</translation>
   989         <translation>Mreža</translation>
  1188     </message>
   990     </message>
  1189 </context>
   991 </context>
  1190 <context>
   992 <context>
  1191     <name>IconSelector</name>
   993     <name>IconSelector</name>
  1192     <message>
   994     <message>
  1193         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/iconselector.cpp" line="+352"/>
       
  1194         <source>All Pixmaps (</source>
   995         <source>All Pixmaps (</source>
  1195         <translation>Vse sličice (</translation>
   996         <translation>Vse sličice (</translation>
  1196     </message>
   997     </message>
  1197 </context>
   998 </context>
  1198 <context>
   999 <context>
  1199     <name>ItemPropertyBrowser</name>
  1000     <name>ItemPropertyBrowser</name>
  1200     <message>
  1001     <message>
  1201         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/itemlisteditor.cpp" line="+66"/>
       
  1202         <source>XX Icon Selected off</source>
  1002         <source>XX Icon Selected off</source>
  1203         <extracomment>Sample string to determinate the width for the first column of the list item property browser</extracomment>
  1003         <extracomment>Sample string to determinate the width for the first column of the list item property browser
       
  1004 </extracomment>
  1204         <translation>XX Ikona Izbrano izklopljeno</translation>
  1005         <translation>XX Ikona Izbrano izklopljeno</translation>
  1205     </message>
  1006     </message>
  1206 </context>
  1007 </context>
  1207 <context>
  1008 <context>
  1208     <name>MainWindowBase</name>
  1009     <name>MainWindowBase</name>
  1209     <message>
  1010     <message>
  1210         <location filename="../tools/designer/src/designer/mainwindow.cpp" line="+119"/>
       
  1211         <source>Main</source>
  1011         <source>Main</source>
  1212         <extracomment>Not currently used (main tool bar)</extracomment>
  1012         <extracomment>Not currently used (main tool bar)
       
  1013 </extracomment>
  1213         <translation>Glavna</translation>
  1014         <translation>Glavna</translation>
  1214     </message>
  1015     </message>
  1215     <message>
  1016     <message>
  1216         <location line="+6"/>
       
  1217         <source>File</source>
  1017         <source>File</source>
  1218         <translation>Datoteka</translation>
  1018         <translation>Datoteka</translation>
  1219     </message>
  1019     </message>
  1220     <message>
  1020     <message>
  1221         <location line="+1"/>
       
  1222         <source>Edit</source>
  1021         <source>Edit</source>
  1223         <translation>Urejanje</translation>
  1022         <translation>Urejanje</translation>
  1224     </message>
  1023     </message>
  1225     <message>
  1024     <message>
  1226         <location line="+1"/>
       
  1227         <source>Tools</source>
  1025         <source>Tools</source>
  1228         <translation>Orodja</translation>
  1026         <translation>Orodja</translation>
  1229     </message>
  1027     </message>
  1230     <message>
  1028     <message>
  1231         <location line="+1"/>
       
  1232         <source>Form</source>
  1029         <source>Form</source>
  1233         <translation>Obrazec</translation>
  1030         <translation>Obrazec</translation>
  1234     </message>
  1031     </message>
  1235     <message>
  1032     <message>
  1236         <location line="+7"/>
       
  1237         <source>Qt Designer</source>
  1033         <source>Qt Designer</source>
  1238         <translation>Qt Designer</translation>
  1034         <translation>Qt Designer</translation>
  1239     </message>
  1035     </message>
  1240 </context>
  1036 </context>
  1241 <context>
  1037 <context>
  1242     <name>NewForm</name>
  1038     <name>NewForm</name>
  1243     <message>
  1039     <message>
  1244         <location filename="../tools/designer/src/designer/newform.cpp" line="+79"/>
       
  1245         <source>C&amp;reate</source>
  1040         <source>C&amp;reate</source>
  1246         <translation>&amp;Ustvari</translation>
  1041         <translation>&amp;Ustvari</translation>
  1247     </message>
  1042     </message>
  1248     <message>
  1043     <message>
  1249         <location line="+1"/>
       
  1250         <source>Recent</source>
  1044         <source>Recent</source>
  1251         <translation>Nedavno</translation>
  1045         <translation>Nedavno</translation>
  1252     </message>
  1046     </message>
  1253     <message>
  1047     <message>
  1254         <location line="+32"/>
       
  1255         <source>&amp;Close</source>
  1048         <source>&amp;Close</source>
  1256         <translation>&amp;Zapri</translation>
  1049         <translation>&amp;Zapri</translation>
  1257     </message>
  1050     </message>
  1258     <message>
  1051     <message>
  1259         <location line="+3"/>
       
  1260         <source>&amp;Open...</source>
  1052         <source>&amp;Open...</source>
  1261         <translation>&amp;Odpri ...</translation>
  1053         <translation>&amp;Odpri ...</translation>
  1262     </message>
  1054     </message>
  1263     <message>
  1055     <message>
  1264         <location line="+4"/>
       
  1265         <source>&amp;Recent Forms</source>
  1056         <source>&amp;Recent Forms</source>
  1266         <translation>&amp;Nedavni obrazci</translation>
  1057         <translation>&amp;Nedavni obrazci</translation>
  1267     </message>
  1058     </message>
  1268     <message>
  1059     <message>
  1269         <location line="+64"/>
       
  1270         <source>Read error</source>
  1060         <source>Read error</source>
  1271         <translation>Napaka pri branju</translation>
  1061         <translation>Napaka pri branju</translation>
  1272     </message>
  1062     </message>
  1273     <message>
  1063     <message>
  1274         <location line="-100"/>
       
  1275         <source>New Form</source>
  1064         <source>New Form</source>
  1276         <translation>Nov obrazec</translation>
  1065         <translation>Nov obrazec</translation>
  1277     </message>
  1066     </message>
  1278     <message>
  1067     <message>
  1279         <location line="-5"/>
       
  1280         <source>Show this Dialog on Startup</source>
  1068         <source>Show this Dialog on Startup</source>
  1281         <translation>Prikaži to pogovorno okno ob zagonu</translation>
  1069         <translation>Prikaži to pogovorno okno ob zagonu</translation>
  1282     </message>
  1070     </message>
  1283     <message>
  1071     <message>
  1284         <location line="+128"/>
       
  1285         <source>A temporary form file could not be created in %1.</source>
  1072         <source>A temporary form file could not be created in %1.</source>
  1286         <translation>Začasne datoteke obrazca v %1 ni bilo moč ustvariti.</translation>
  1073         <translation>Začasne datoteke obrazca v %1 ni bilo moč ustvariti.</translation>
  1287     </message>
  1074     </message>
  1288     <message>
  1075     <message>
  1289         <location line="+6"/>
       
  1290         <source>The temporary form file %1 could not be written.</source>
  1076         <source>The temporary form file %1 could not be written.</source>
  1291         <translation>V začasno datoteko obrazca %1 ni bilo moč pisati.</translation>
  1077         <translation>V začasno datoteko obrazca %1 ni bilo moč pisati.</translation>
  1292     </message>
  1078     </message>
  1293 </context>
  1079 </context>
  1294 <context>
  1080 <context>
  1295     <name>ObjectInspectorModel</name>
  1081     <name>ObjectInspectorModel</name>
  1296     <message>
  1082     <message>
  1297         <location filename="../tools/designer/src/components/objectinspector/objectinspectormodel.cpp" line="+360"/>
       
  1298         <source>Object</source>
  1083         <source>Object</source>
  1299         <translation>Objekt</translation>
  1084         <translation>Objekt</translation>
  1300     </message>
  1085     </message>
  1301     <message>
  1086     <message>
  1302         <location line="+1"/>
       
  1303         <source>Class</source>
  1087         <source>Class</source>
  1304         <translation>Razred</translation>
  1088         <translation>Razred</translation>
  1305     </message>
  1089     </message>
  1306     <message>
  1090     <message>
  1307         <location line="+35"/>
       
  1308         <source>separator</source>
  1091         <source>separator</source>
  1309         <translation>ločitelj</translation>
  1092         <translation>ločitelj</translation>
  1310     </message>
  1093     </message>
  1311     <message>
  1094     <message>
  1312         <location line="+98"/>
       
  1313         <source>&lt;noname&gt;</source>
  1095         <source>&lt;noname&gt;</source>
  1314         <translation>&lt;neimenovano&gt;</translation>
  1096         <translation>&lt;neimenovano&gt;</translation>
  1315     </message>
  1097     </message>
  1316 </context>
  1098 </context>
  1317 <context>
  1099 <context>
  1318     <name>ObjectNameDialog</name>
  1100     <name>ObjectNameDialog</name>
  1319     <message>
  1101     <message>
  1320         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_taskmenu.cpp" line="+158"/>
       
  1321         <source>Change Object Name</source>
  1102         <source>Change Object Name</source>
  1322         <translation>Spremeni ime objekta</translation>
  1103         <translation>Spremeni ime objekta</translation>
  1323     </message>
  1104     </message>
  1324     <message>
  1105     <message>
  1325         <location line="+4"/>
       
  1326         <source>Object Name</source>
  1106         <source>Object Name</source>
  1327         <translation>Ime objekta</translation>
  1107         <translation>Ime objekta</translation>
  1328     </message>
  1108     </message>
  1329 </context>
  1109 </context>
  1330 <context>
  1110 <context>
  1331     <name>PluginDialog</name>
  1111     <name>PluginDialog</name>
  1332     <message>
  1112     <message>
  1333         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/plugindialog.ui"/>
       
  1334         <source>Plugin Information</source>
  1113         <source>Plugin Information</source>
  1335         <translation>Podatki o vstavkih</translation>
  1114         <translation>Podatki o vstavkih</translation>
  1336     </message>
  1115     </message>
  1337     <message>
  1116     <message>
  1338         <location/>
       
  1339         <source>1</source>
  1117         <source>1</source>
  1340         <translation>1</translation>
  1118         <translation>1</translation>
  1341     </message>
  1119     </message>
  1342 </context>
  1120 </context>
  1343 <context>
  1121 <context>
  1344     <name>PreferencesDialog</name>
  1122     <name>PreferencesDialog</name>
  1345     <message>
  1123     <message>
  1346         <location filename="../tools/designer/src/designer/preferencesdialog.ui"/>
       
  1347         <source>Preferences</source>
  1124         <source>Preferences</source>
  1348         <translation>Nastavitve</translation>
  1125         <translation>Nastavitve</translation>
  1349     </message>
  1126     </message>
  1350 </context>
  1127 </context>
  1351 <context>
  1128 <context>
  1352     <name>PreviewConfigurationWidget</name>
  1129     <name>PreviewConfigurationWidget</name>
  1353     <message>
  1130     <message>
  1354         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/previewconfigurationwidget.ui"/>
       
  1355         <source>Form</source>
  1131         <source>Form</source>
  1356         <translation>Obrazec</translation>
  1132         <translation>Obrazec</translation>
  1357     </message>
  1133     </message>
  1358     <message>
  1134     <message>
  1359         <location/>
       
  1360         <source>Print/Preview Configuration</source>
  1135         <source>Print/Preview Configuration</source>
  1361         <translation>Nastavitev tiskanja/ogleda</translation>
  1136         <translation>Nastavitev tiskanja/ogleda</translation>
  1362     </message>
  1137     </message>
  1363     <message>
  1138     <message>
  1364         <location/>
       
  1365         <source>Style</source>
  1139         <source>Style</source>
  1366         <translation>Slog</translation>
  1140         <translation>Slog</translation>
  1367     </message>
  1141     </message>
  1368     <message>
  1142     <message>
  1369         <location/>
       
  1370         <source>Style sheet</source>
  1143         <source>Style sheet</source>
  1371         <translation>Slogovna predloga</translation>
  1144         <translation>Slogovna predloga</translation>
  1372     </message>
  1145     </message>
  1373     <message>
  1146     <message>
  1374         <location/>
       
  1375         <source>...</source>
  1147         <source>...</source>
  1376         <translation>...</translation>
  1148         <translation>...</translation>
  1377     </message>
  1149     </message>
  1378     <message>
  1150     <message>
  1379         <location/>
       
  1380         <source>Device skin</source>
  1151         <source>Device skin</source>
  1381         <translation>Tema naprave</translation>
  1152         <translation>Tema naprave</translation>
  1382     </message>
  1153     </message>
  1383 </context>
  1154 </context>
  1384 <context>
  1155 <context>
  1385     <name>PromotionModel</name>
  1156     <name>PromotionModel</name>
  1386     <message>
  1157     <message>
  1387         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/promotionmodel.cpp" line="+112"/>
       
  1388         <source>Not used</source>
  1158         <source>Not used</source>
  1389         <extracomment>Usage of promoted widgets</extracomment>
  1159         <extracomment>Usage of promoted widgets
       
  1160 </extracomment>
  1390         <translation>Ni uporabljeno</translation>
  1161         <translation>Ni uporabljeno</translation>
  1391     </message>
  1162     </message>
  1392 </context>
  1163 </context>
  1393 <context>
  1164 <context>
  1394     <name>Q3WizardContainer</name>
  1165     <name>Q3WizardContainer</name>
  1395     <message>
  1166     <message>
  1396         <location filename="../tools/designer/src/plugins/widgets/q3wizard/q3wizard_container.cpp" line="+172"/>
       
  1397         <location line="+5"/>
       
  1398         <source>Page</source>
  1167         <source>Page</source>
  1399         <translation>Stran</translation>
  1168         <translation>Stran</translation>
  1400     </message>
  1169     </message>
  1401 </context>
  1170 </context>
  1402 <context>
  1171 <context>
  1403     <name>QAbstractFormBuilder</name>
  1172     <name>QAbstractFormBuilder</name>
  1404     <message>
  1173     <message>
  1405         <location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/abstractformbuilder.cpp" line="+206"/>
       
  1406         <source>Unexpected element &lt;%1&gt;</source>
  1174         <source>Unexpected element &lt;%1&gt;</source>
  1407         <translation>Nepričakovan element &lt;%1&gt;</translation>
  1175         <translation>Nepričakovan element &lt;%1&gt;</translation>
  1408     </message>
  1176     </message>
  1409     <message>
  1177     <message>
  1410         <location line="+5"/>
       
  1411         <source>An error has occurred while reading the UI file at line %1, column %2: %3</source>
  1178         <source>An error has occurred while reading the UI file at line %1, column %2: %3</source>
  1412         <translation>Prišlo je do napake med branjem datoteke UI v vrstici %1, stolpcu %2: %3</translation>
  1179         <translation>Prišlo je do napake med branjem datoteke UI v vrstici %1, stolpcu %2: %3</translation>
  1413     </message>
  1180     </message>
  1414     <message>
  1181     <message>
  1415         <location line="+6"/>
       
  1416         <source>Invalid UI file: The root element &lt;ui&gt; is missing.</source>
  1182         <source>Invalid UI file: The root element &lt;ui&gt; is missing.</source>
  1417         <translation>Neveljavna datoteka UI: manjka vrhnji element &lt;ui&gt;.</translation>
  1183         <translation>Neveljavna datoteka UI: manjka vrhnji element &lt;ui&gt;.</translation>
  1418     </message>
  1184     </message>
  1419     <message>
  1185     <message>
  1420         <location line="+119"/>
       
  1421         <source>The creation of a widget of the class &apos;%1&apos; failed.</source>
  1186         <source>The creation of a widget of the class &apos;%1&apos; failed.</source>
  1422         <translation>Ustvarjanje gradnika razreda »%1« ni uspelo.</translation>
  1187         <translation>Ustvarjanje gradnika razreda »%1« ni uspelo.</translation>
  1423     </message>
  1188     </message>
  1424     <message>
  1189     <message>
  1425         <location line="+296"/>
       
  1426         <source>Attempt to add child that is not of class QWizardPage to QWizard.</source>
  1190         <source>Attempt to add child that is not of class QWizardPage to QWizard.</source>
  1427         <translation>Poskus dodajanja podgradnika, ki ni razreda QWizardPage ali QWizard.</translation>
  1191         <translation>Poskus dodajanja podgradnika, ki ni razreda QWizardPage ali QWizard.</translation>
  1428     </message>
  1192     </message>
  1429     <message>
  1193     <message>
  1430         <location line="+86"/>
       
  1431         <source>Attempt to add a layout to a widget &apos;%1&apos; (%2) which already has a layout of non-box type %3.
  1194         <source>Attempt to add a layout to a widget &apos;%1&apos; (%2) which already has a layout of non-box type %3.
  1432 This indicates an inconsistency in the ui-file.</source>
  1195 This indicates an inconsistency in the ui-file.</source>
  1433         <translation>Poskus dodajanja razporeda gradniku »%1« (%2), ki že ima razpored ne-okvirne vrste %3.
  1196         <translation>Poskus dodajanja razporeda gradniku »%1« (%2), ki že ima razpored ne-okvirne vrste %3.
  1434 To nakazuje na neskladnost v datoteki *.ui.</translation>
  1197 To nakazuje na neskladnost v datoteki *.ui.</translation>
  1435     </message>
  1198     </message>
  1436     <message>
  1199     <message>
  1437         <location line="+144"/>
       
  1438         <source>Empty widget item in %1 &apos;%2&apos;.</source>
  1200         <source>Empty widget item in %1 &apos;%2&apos;.</source>
  1439         <translation>Prazna postavka gradnika v %1 »%2«.</translation>
  1201         <translation>Prazna postavka gradnika v %1 »%2«.</translation>
  1440     </message>
  1202     </message>
  1441     <message>
  1203     <message>
  1442         <location line="+680"/>
       
  1443         <source>Flags property are not supported yet.</source>
  1204         <source>Flags property are not supported yet.</source>
  1444         <translation>Lastnosti z zastavicami še niso podprte.</translation>
  1205         <translation>Lastnosti z zastavicami še niso podprte.</translation>
  1445     </message>
  1206     </message>
  1446     <message>
  1207     <message>
  1447         <location line="+81"/>
       
  1448         <source>While applying tab stops: The widget &apos;%1&apos; could not be found.</source>
  1208         <source>While applying tab stops: The widget &apos;%1&apos; could not be found.</source>
  1449         <translation>Med uveljavljanjem postankov tabulatorke: gradnika »%1« ni bilo moč najti.</translation>
  1209         <translation>Med uveljavljanjem postankov tabulatorke: gradnika »%1« ni bilo moč najti.</translation>
  1450     </message>
  1210     </message>
  1451     <message>
  1211     <message>
  1452         <location line="+908"/>
       
  1453         <source>Invalid QButtonGroup reference &apos;%1&apos; referenced by &apos;%2&apos;.</source>
  1212         <source>Invalid QButtonGroup reference &apos;%1&apos; referenced by &apos;%2&apos;.</source>
  1454         <translation>Neveljavna referenca »%1« na QButtonGroup od »%2«.</translation>
  1213         <translation>Neveljavna referenca »%1« na QButtonGroup od »%2«.</translation>
  1455     </message>
  1214     </message>
  1456     <message>
  1215     <message>
  1457         <location line="+511"/>
       
  1458         <source>This version of the uitools library is linked without script support.</source>
  1216         <source>This version of the uitools library is linked without script support.</source>
  1459         <translation>Ta različica knjižnice uitools nima podpore za skripte.</translation>
  1217         <translation>Ta različica knjižnice uitools nima podpore za skripte.</translation>
  1460     </message>
  1218     </message>
  1461 </context>
  1219 </context>
  1462 <context>
  1220 <context>
  1463     <name>QAxWidgetPlugin</name>
  1221     <name>QAxWidgetPlugin</name>
  1464     <message>
  1222     <message>
  1465         <location filename="../tools/designer/src/plugins/activeqt/qaxwidgetplugin.cpp" line="+75"/>
       
  1466         <source>ActiveX control</source>
  1223         <source>ActiveX control</source>
  1467         <translation>Kontrolnik ActiveX</translation>
  1224         <translation>Kontrolnik ActiveX</translation>
  1468     </message>
  1225     </message>
  1469     <message>
  1226     <message>
  1470         <location line="+5"/>
       
  1471         <source>ActiveX control widget</source>
  1227         <source>ActiveX control widget</source>
  1472         <translation>Gradnik kontrolnika ActiveX</translation>
  1228         <translation>Gradnik kontrolnika ActiveX</translation>
  1473     </message>
  1229     </message>
  1474 </context>
  1230 </context>
  1475 <context>
  1231 <context>
  1476     <name>QAxWidgetTaskMenu</name>
  1232     <name>QAxWidgetTaskMenu</name>
  1477     <message>
  1233     <message>
  1478         <location filename="../tools/designer/src/plugins/activeqt/qaxwidgettaskmenu.cpp" line="+119"/>
       
  1479         <source>Set Control</source>
  1234         <source>Set Control</source>
  1480         <translation>Nastavi kontrolnik</translation>
  1235         <translation>Nastavi kontrolnik</translation>
  1481     </message>
  1236     </message>
  1482     <message>
  1237     <message>
  1483         <location line="+1"/>
       
  1484         <source>Reset Control</source>
  1238         <source>Reset Control</source>
  1485         <translation>Ponastavi kontrolnik</translation>
  1239         <translation>Ponastavi kontrolnik</translation>
  1486     </message>
  1240     </message>
  1487     <message>
  1241     <message>
  1488         <location line="+41"/>
       
  1489         <source>Licensed Control</source>
  1242         <source>Licensed Control</source>
  1490         <translation>Licenciran kontrolnik</translation>
  1243         <translation>Licenciran kontrolnik</translation>
  1491     </message>
  1244     </message>
  1492     <message>
  1245     <message>
  1493         <location line="+1"/>
       
  1494         <source>The control requires a design-time license</source>
  1246         <source>The control requires a design-time license</source>
  1495         <translation>Kontrolnik potrebuje licenco za čas snovanja</translation>
  1247         <translation>Kontrolnik potrebuje licenco za čas snovanja</translation>
  1496     </message>
  1248     </message>
  1497 </context>
  1249 </context>
  1498 <context>
  1250 <context>
  1499     <name>QCoreApplication</name>
  1251     <name>QCoreApplication</name>
  1500     <message>
  1252     <message>
  1501         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_promotion.cpp" line="+83"/>
       
  1502         <source>%1 is not a promoted class.</source>
  1253         <source>%1 is not a promoted class.</source>
  1503         <translation>%1 ni povišan razred.</translation>
  1254         <translation>%1 ni povišan razred.</translation>
  1504     </message>
  1255     </message>
  1505     <message>
  1256     <message>
  1506         <location line="+65"/>
       
  1507         <source>The base class %1 is invalid.</source>
  1257         <source>The base class %1 is invalid.</source>
  1508         <translation>Osnovni razred %1 ni veljaven.</translation>
  1258         <translation>Osnovni razred %1 ni veljaven.</translation>
  1509     </message>
  1259     </message>
  1510     <message>
  1260     <message>
  1511         <location line="+7"/>
       
  1512         <source>The class %1 already exists.</source>
  1261         <source>The class %1 already exists.</source>
  1513         <translation>Razred %1 že obstaja.</translation>
  1262         <translation>Razred %1 že obstaja.</translation>
  1514     </message>
  1263     </message>
  1515     <message>
  1264     <message>
  1516         <location line="+9"/>
       
  1517         <source>Promoted Widgets</source>
  1265         <source>Promoted Widgets</source>
  1518         <translation>Povišani gradniki</translation>
  1266         <translation>Povišani gradniki</translation>
  1519     </message>
  1267     </message>
  1520     <message>
  1268     <message>
  1521         <location line="+126"/>
       
  1522         <source>The class %1 cannot be removed</source>
  1269         <source>The class %1 cannot be removed</source>
  1523         <translation>Razreda %1 ni moč odstraniti</translation>
  1270         <translation>Razreda %1 ni moč odstraniti</translation>
  1524     </message>
  1271     </message>
  1525     <message>
  1272     <message>
  1526         <location line="+9"/>
       
  1527         <source>The class %1 cannot be removed because it is still referenced.</source>
  1273         <source>The class %1 cannot be removed because it is still referenced.</source>
  1528         <translation>Razreda %1 ni moč odstraniti, ker se nanj še vedno nanašajo reference.</translation>
  1274         <translation>Razreda %1 ni moč odstraniti, ker se nanj še vedno nanašajo reference.</translation>
  1529     </message>
  1275     </message>
  1530     <message>
  1276     <message>
  1531         <location line="+10"/>
       
  1532         <source>The class %1 cannot be renamed</source>
  1277         <source>The class %1 cannot be renamed</source>
  1533         <translation>Razreda %1 ni moč preimenovati</translation>
  1278         <translation>Razreda %1 ni moč preimenovati</translation>
  1534     </message>
  1279     </message>
  1535     <message>
  1280     <message>
  1536         <location line="+7"/>
       
  1537         <source>The class %1 cannot be renamed to an empty name.</source>
  1281         <source>The class %1 cannot be renamed to an empty name.</source>
  1538         <translation>Razreda %1 ni moč preimenovati s praznim imenom.</translation>
  1282         <translation>Razreda %1 ni moč preimenovati s praznim imenom.</translation>
  1539     </message>
  1283     </message>
  1540     <message>
  1284     <message>
  1541         <location line="+5"/>
       
  1542         <source>There is already a class named %1.</source>
  1285         <source>There is already a class named %1.</source>
  1543         <translation>Razred z imenom %1 že obstaja.</translation>
  1286         <translation>Razred z imenom %1 že obstaja.</translation>
  1544     </message>
  1287     </message>
  1545     <message>
  1288     <message>
  1546         <location line="+29"/>
       
  1547         <source>Cannot set an empty include file.</source>
  1289         <source>Cannot set an empty include file.</source>
  1548         <translation>Ni moč nastaviti prazne vključene datoteke.</translation>
  1290         <translation>Ni moč nastaviti prazne vključene datoteke.</translation>
  1549     </message>
  1291     </message>
  1550     <message>
  1292     <message>
  1551         <location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/formscriptrunner.cpp" line="+88"/>
       
  1552         <source>Exception at line %1: %2</source>
  1293         <source>Exception at line %1: %2</source>
  1553         <translation>Izjema v vrstici %1: %2</translation>
  1294         <translation>Izjema v vrstici %1: %2</translation>
  1554     </message>
  1295     </message>
  1555     <message>
  1296     <message>
  1556         <location line="+36"/>
       
  1557         <source>Unknown error</source>
  1297         <source>Unknown error</source>
  1558         <translation>Neznana napaka</translation>
  1298         <translation>Neznana napaka</translation>
  1559     </message>
  1299     </message>
  1560     <message>
  1300     <message>
  1561         <location line="+50"/>
       
  1562         <source>An error occurred while running the script for %1: %2
  1301         <source>An error occurred while running the script for %1: %2
  1563 Script: %3</source>
  1302 Script: %3</source>
  1564         <translation>Prišlo je do napake pri zaganjanju skripta za %1: %2
  1303         <translation>Prišlo je do napake pri zaganjanju skripta za %1: %2
  1565 Skript: %3</translation>
  1304 Skript: %3</translation>
  1566     </message>
  1305     </message>
  1567 </context>
  1306 </context>
  1568 <context>
  1307 <context>
  1569     <name>QDesigner</name>
  1308     <name>QDesigner</name>
  1570     <message>
  1309     <message>
  1571         <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner.cpp" line="+141"/>
       
  1572         <source>%1 - warning</source>
  1310         <source>%1 - warning</source>
  1573         <translation>%1 - opozorilo</translation>
  1311         <translation>%1 - opozorilo</translation>
  1574     </message>
  1312     </message>
  1575     <message>
  1313     <message>
  1576         <location line="+96"/>
       
  1577         <source>Qt Designer</source>
  1314         <source>Qt Designer</source>
  1578         <translation>Qt Designer</translation>
  1315         <translation>Qt Designer</translation>
  1579     </message>
  1316     </message>
  1580     <message>
  1317     <message>
  1581         <location line="+1"/>
       
  1582         <source>This application cannot be used for the Console edition of Qt</source>
  1318         <source>This application cannot be used for the Console edition of Qt</source>
  1583         <translation>Programa ni moč uporabiti za konzolno izdajo Qt</translation>
  1319         <translation>Programa ni moč uporabiti za konzolno izdajo Qt</translation>
  1584     </message>
  1320     </message>
  1585 </context>
  1321 </context>
  1586 <context>
  1322 <context>
  1587     <name>QDesignerActions</name>
  1323     <name>QDesignerActions</name>
  1588     <message>
  1324     <message>
  1589         <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_actions.cpp" line="+178"/>
       
  1590         <source>Edit Widgets</source>
  1325         <source>Edit Widgets</source>
  1591         <translation>Urejanje gradnikov</translation>
  1326         <translation>Urejanje gradnikov</translation>
  1592     </message>
  1327     </message>
  1593     <message>
  1328     <message>
  1594         <location line="+10"/>
       
  1595         <source>&amp;Quit</source>
  1329         <source>&amp;Quit</source>
  1596         <translation>Konča&amp;j</translation>
  1330         <translation>Konča&amp;j</translation>
  1597     </message>
  1331     </message>
  1598     <message>
  1332     <message>
  1599         <location line="+3"/>
       
  1600         <source>&amp;Minimize</source>
  1333         <source>&amp;Minimize</source>
  1601         <translation>Po&amp;manjšaj</translation>
  1334         <translation>Po&amp;manjšaj</translation>
  1602     </message>
  1335     </message>
  1603     <message>
  1336     <message>
  1604         <location line="+2"/>
       
  1605         <source>Bring All to Front</source>
  1337         <source>Bring All to Front</source>
  1606         <translation>Prinesi vse v ospredje</translation>
  1338         <translation>Prinesi vse v ospredje</translation>
  1607     </message>
  1339     </message>
  1608     <message>
  1340     <message>
  1609         <location line="+2"/>
       
  1610         <source>Preferences...</source>
  1341         <source>Preferences...</source>
  1611         <translation>Nastavitve ...</translation>
  1342         <translation>Nastavitve ...</translation>
  1612     </message>
  1343     </message>
  1613     <message>
  1344     <message>
  1614         <location line="+298"/>
       
  1615         <source>Clear &amp;Menu</source>
  1345         <source>Clear &amp;Menu</source>
  1616         <translation>Počisti &amp;meni</translation>
  1346         <translation>Počisti &amp;meni</translation>
  1617     </message>
  1347     </message>
  1618     <message>
  1348     <message>
  1619         <location line="-233"/>
       
  1620         <source>CTRL+SHIFT+S</source>
  1349         <source>CTRL+SHIFT+S</source>
  1621         <translation>CTRL+SHIFT+S</translation>
  1350         <translation>CTRL+SHIFT+S</translation>
  1622     </message>
  1351     </message>
  1623     <message>
  1352     <message>
  1624         <location line="+113"/>
       
  1625         <source>CTRL+R</source>
  1353         <source>CTRL+R</source>
  1626         <translation>CTRL+R</translation>
  1354         <translation>CTRL+R</translation>
  1627     </message>
  1355     </message>
  1628     <message>
  1356     <message>
  1629         <location line="+18"/>
       
  1630         <source>CTRL+M</source>
  1357         <source>CTRL+M</source>
  1631         <translation>CTRL+M</translation>
  1358         <translation>CTRL+M</translation>
  1632     </message>
  1359     </message>
  1633     <message>
  1360     <message>
  1634         <location line="+31"/>
       
  1635         <source>Qt Designer &amp;Help</source>
  1361         <source>Qt Designer &amp;Help</source>
  1636         <translation>P&amp;riročnik za Qt Designer</translation>
  1362         <translation>P&amp;riročnik za Qt Designer</translation>
  1637     </message>
  1363     </message>
  1638     <message>
  1364     <message>
  1639         <location line="+7"/>
       
  1640         <source>Current Widget Help</source>
  1365         <source>Current Widget Help</source>
  1641         <translation>Pomoč za trenutni gradnik</translation>
  1366         <translation>Pomoč za trenutni gradnik</translation>
  1642     </message>
  1367     </message>
  1643     <message>
  1368     <message>
  1644         <location line="+7"/>
       
  1645         <source>What&apos;s New in Qt Designer?</source>
  1369         <source>What&apos;s New in Qt Designer?</source>
  1646         <translation>Kaj je novega v Qt Designerju?</translation>
  1370         <translation>Kaj je novega v Qt Designerju?</translation>
  1647     </message>
  1371     </message>
  1648     <message>
  1372     <message>
  1649         <location line="+7"/>
       
  1650         <source>About Plugins</source>
  1373         <source>About Plugins</source>
  1651         <translation>O vstavkih</translation>
  1374         <translation>O vstavkih</translation>
  1652     </message>
  1375     </message>
  1653     <message>
  1376     <message>
  1654         <location line="+6"/>
       
  1655         <location line="+601"/>
       
  1656         <source>About Qt Designer</source>
  1377         <source>About Qt Designer</source>
  1657         <translation>O Qt Designer</translation>
  1378         <translation>O Qt Designer</translation>
  1658     </message>
  1379     </message>
  1659     <message>
  1380     <message>
  1660         <location line="-595"/>
       
  1661         <source>About Qt</source>
  1381         <source>About Qt</source>
  1662         <translation>O Qt</translation>
  1382         <translation>O Qt</translation>
  1663     </message>
  1383     </message>
  1664     <message>
  1384     <message>
  1665         <location line="+121"/>
       
  1666         <location line="+197"/>
       
  1667         <source>Open Form</source>
  1385         <source>Open Form</source>
  1668         <translation>Odpri obrazec</translation>
  1386         <translation>Odpri obrazec</translation>
  1669     </message>
  1387     </message>
  1670     <message>
  1388     <message>
  1671         <location line="-196"/>
       
  1672         <location line="+37"/>
       
  1673         <location line="+160"/>
       
  1674         <source>Designer UI files (*.%1);;All Files (*)</source>
  1389         <source>Designer UI files (*.%1);;All Files (*)</source>
  1675         <translation>Designerjeve datoteke UI (*.%1);;Vse datoteke (*)</translation>
  1390         <translation>Designerjeve datoteke UI (*.%1);;Vse datoteke (*)</translation>
  1676     </message>
  1391     </message>
  1677     <message>
  1392     <message>
  1678         <location line="-620"/>
       
  1679         <source>%1 already exists.
  1393         <source>%1 already exists.
  1680 Do you want to replace it?</source>
  1394 Do you want to replace it?</source>
  1681         <translation>%1 že obstaja.
  1395         <translation>%1 že obstaja.
  1682 Ali jo želite nadomestiti?</translation>
  1396 Ali jo želite nadomestiti?</translation>
  1683     </message>
  1397     </message>
  1684     <message>
  1398     <message>
  1685         <location line="-26"/>
       
  1686         <source>Saved %1.</source>
  1399         <source>Saved %1.</source>
  1687         <translation>Shranil %1.</translation>
  1400         <translation>Shranil %1.</translation>
  1688     </message>
  1401     </message>
  1689     <message>
  1402     <message>
  1690         <location line="+68"/>
       
  1691         <source>Additional Fonts...</source>
  1403         <source>Additional Fonts...</source>
  1692         <translation>Dodatne pisave ...</translation>
  1404         <translation>Dodatne pisave ...</translation>
  1693     </message>
  1405     </message>
  1694     <message>
  1406     <message>
  1695         <location line="+303"/>
       
  1696         <source>&amp;Recent Forms</source>
  1407         <source>&amp;Recent Forms</source>
  1697         <translation>N&amp;edavni obrazci</translation>
  1408         <translation>N&amp;edavni obrazci</translation>
  1698     </message>
  1409     </message>
  1699     <message>
  1410     <message>
  1700         <location line="+202"/>
       
  1701         <source>Designer</source>
  1411         <source>Designer</source>
  1702         <translation>Qt Designer</translation>
  1412         <translation>Qt Designer</translation>
  1703     </message>
  1413     </message>
  1704     <message>
  1414     <message>
  1705         <location line="+0"/>
       
  1706         <source>Feature not implemented yet!</source>
  1415         <source>Feature not implemented yet!</source>
  1707         <translation>Zmožnost še ni izdelana.</translation>
  1416         <translation>Zmožnost še ni izdelana.</translation>
  1708     </message>
  1417     </message>
  1709     <message>
  1418     <message>
  1710         <location line="+59"/>
       
  1711         <source>Read error</source>
  1419         <source>Read error</source>
  1712         <translation>Napaka pri branju</translation>
  1420         <translation>Napaka pri branju</translation>
  1713     </message>
  1421     </message>
  1714     <message>
  1422     <message>
  1715         <location line="+1"/>
       
  1716         <source>%1
  1423         <source>%1
  1717 Do you want to update the file location or generate a new form?</source>
  1424 Do you want to update the file location or generate a new form?</source>
  1718         <translation>%1
  1425         <translation>%1
  1719 Ali želite posodobiti lokacijo datoteke ali ustvariti nov obrazec?</translation>
  1426 Ali želite posodobiti lokacijo datoteke ali ustvariti nov obrazec?</translation>
  1720     </message>
  1427     </message>
  1721     <message>
  1428     <message>
  1722         <location line="+3"/>
       
  1723         <source>&amp;Update</source>
  1429         <source>&amp;Update</source>
  1724         <translation>&amp;Posodobi</translation>
  1430         <translation>&amp;Posodobi</translation>
  1725     </message>
  1431     </message>
  1726     <message>
  1432     <message>
  1727         <location line="+1"/>
       
  1728         <source>&amp;New Form</source>
  1433         <source>&amp;New Form</source>
  1729         <translation>&amp;Nov obrazec</translation>
  1434         <translation>&amp;Nov obrazec</translation>
  1730     </message>
  1435     </message>
  1731     <message>
  1436     <message>
  1732         <location line="+77"/>
       
  1733         <location line="+40"/>
       
  1734         <source>Save Form?</source>
  1437         <source>Save Form?</source>
  1735         <translation>Shranim obrazec?</translation>
  1438         <translation>Shranim obrazec?</translation>
  1736     </message>
  1439     </message>
  1737     <message>
  1440     <message>
  1738         <location line="-39"/>
       
  1739         <source>Could not open file</source>
  1441         <source>Could not open file</source>
  1740         <translation>Ni bilo moč odpreti datoteke</translation>
  1442         <translation>Ni bilo moč odpreti datoteke</translation>
  1741     </message>
  1443     </message>
  1742     <message>
  1444     <message>
  1743         <location line="+10"/>
       
  1744         <source>Select New File</source>
  1445         <source>Select New File</source>
  1745         <translation>Izberite novo datoteko</translation>
  1446         <translation>Izberite novo datoteko</translation>
  1746     </message>
  1447     </message>
  1747     <message>
  1448     <message>
  1748         <location line="+30"/>
       
  1749         <source>Could not write file</source>
  1449         <source>Could not write file</source>
  1750         <translation>Ni bilo moč zapisati datoteke</translation>
  1450         <translation>Ni bilo moč zapisati datoteke</translation>
  1751     </message>
  1451     </message>
  1752     <message>
  1452     <message>
  1753         <location line="+201"/>
       
  1754         <source>&amp;Close Preview</source>
  1453         <source>&amp;Close Preview</source>
  1755         <translation>&amp;Zapri ogled</translation>
  1454         <translation>&amp;Zapri ogled</translation>
  1756     </message>
  1455     </message>
  1757     <message>
  1456     <message>
  1758         <location line="-898"/>
       
  1759         <source>Save &amp;Image...</source>
  1457         <source>Save &amp;Image...</source>
  1760         <translation>S&amp;hrani sliko ...</translation>
  1458         <translation>S&amp;hrani sliko ...</translation>
  1761     </message>
  1459     </message>
  1762     <message>
  1460     <message>
  1763         <location line="+1"/>
       
  1764         <source>&amp;Print...</source>
  1461         <source>&amp;Print...</source>
  1765         <translation>&amp;Natisni ...</translation>
  1462         <translation>&amp;Natisni ...</translation>
  1766     </message>
  1463     </message>
  1767     <message>
  1464     <message>
  1768         <location line="+660"/>
       
  1769         <source>The file %1 could not be opened.
  1465         <source>The file %1 could not be opened.
  1770 Reason: %2
  1466 Reason: %2
  1771 Would you like to retry or select a different file?</source>
  1467 Would you like to retry or select a different file?</source>
  1772         <translation>Datoteke %1 ni bilo moč odpreti.
  1468         <translation>Datoteke %1 ni bilo moč odpreti.
  1773 Razlog: %2
  1469 Razlog: %2
  1774 Ali žalite poskusiti znova ali izbrati drugo datoteko?</translation>
  1470 Ali žalite poskusiti znova ali izbrati drugo datoteko?</translation>
  1775     </message>
  1471     </message>
  1776     <message>
  1472     <message>
  1777         <location line="+39"/>
       
  1778         <source>It was not possible to write the entire file %1 to disk.
  1473         <source>It was not possible to write the entire file %1 to disk.
  1779 Reason:%2
  1474 Reason:%2
  1780 Would you like to retry?</source>
  1475 Would you like to retry?</source>
  1781         <translation>Celotne datoteke %1 ni bilo moč zapisati na disk.
  1476         <translation>Celotne datoteke %1 ni bilo moč zapisati na disk.
  1782 Razlog: %2
  1477 Razlog: %2
  1783 Ali želite poskusiti znova?</translation>
  1478 Ali želite poskusiti znova?</translation>
  1784     </message>
  1479     </message>
  1785     <message>
  1480     <message>
  1786         <location line="+239"/>
       
  1787         <location line="+23"/>
       
  1788         <source>The backup file %1 could not be written.</source>
  1481         <source>The backup file %1 could not be written.</source>
  1789         <translation>Varnostne kopije datoteke %1 ni bilo moč zapisati.</translation>
  1482         <translation>Varnostne kopije datoteke %1 ni bilo moč zapisati.</translation>
  1790     </message>
  1483     </message>
  1791     <message>
  1484     <message>
  1792         <location line="+107"/>
       
  1793         <source>The backup directory %1 could not be created.</source>
  1485         <source>The backup directory %1 could not be created.</source>
  1794         <translation>Mape %1 za varnostne kopije ni bilo moč ustvariti.</translation>
  1486         <translation>Mape %1 za varnostne kopije ni bilo moč ustvariti.</translation>
  1795     </message>
  1487     </message>
  1796     <message>
  1488     <message>
  1797         <location line="+6"/>
       
  1798         <source>The temporary backup directory %1 could not be created.</source>
  1489         <source>The temporary backup directory %1 could not be created.</source>
  1799         <translation>Začasne mape %1 za varnostne kopije ni bilo moč ustvariti.</translation>
  1490         <translation>Začasne mape %1 za varnostne kopije ni bilo moč ustvariti.</translation>
  1800     </message>
  1491     </message>
  1801     <message>
  1492     <message>
  1802         <location line="+54"/>
       
  1803         <source>Image files (*.%1)</source>
  1493         <source>Image files (*.%1)</source>
  1804         <translation>Slikovne datoteke (*.%1)</translation>
  1494         <translation>Slikovne datoteke (*.%1)</translation>
  1805     </message>
  1495     </message>
  1806     <message>
  1496     <message>
  1807         <location line="+9"/>
       
  1808         <location line="+17"/>
       
  1809         <source>Save Image</source>
  1497         <source>Save Image</source>
  1810         <translation>Shrani sliko</translation>
  1498         <translation>Shrani sliko</translation>
  1811     </message>
  1499     </message>
  1812     <message>
  1500     <message>
  1813         <location line="+1"/>
       
  1814         <source>The file %1 could not be written.</source>
  1501         <source>The file %1 could not be written.</source>
  1815         <translation>Datoteke %1 ni bilo moč zapisati.</translation>
  1502         <translation>Datoteke %1 ni bilo moč zapisati.</translation>
  1816     </message>
  1503     </message>
  1817     <message>
  1504     <message>
  1818         <location line="-1163"/>
       
  1819         <source>&amp;New...</source>
  1505         <source>&amp;New...</source>
  1820         <translation>&amp;Nova ...</translation>
  1506         <translation>&amp;Nova ...</translation>
  1821     </message>
  1507     </message>
  1822     <message>
  1508     <message>
  1823         <location line="+1"/>
       
  1824         <source>&amp;Open...</source>
  1509         <source>&amp;Open...</source>
  1825         <translation>&amp;Odpri ...</translation>
  1510         <translation>&amp;Odpri ...</translation>
  1826     </message>
  1511     </message>
  1827     <message>
  1512     <message>
  1828         <location line="+1"/>
       
  1829         <source>&amp;Save</source>
  1513         <source>&amp;Save</source>
  1830         <translation>&amp;Shrani</translation>
  1514         <translation>&amp;Shrani</translation>
  1831     </message>
  1515     </message>
  1832     <message>
  1516     <message>
  1833         <location line="+1"/>
       
  1834         <source>Save &amp;As...</source>
  1517         <source>Save &amp;As...</source>
  1835         <translation>Shrani &amp;kot ...</translation>
  1518         <translation>Shrani &amp;kot ...</translation>
  1836     </message>
  1519     </message>
  1837     <message>
  1520     <message>
  1838         <location line="+1"/>
       
  1839         <source>Save A&amp;ll</source>
  1521         <source>Save A&amp;ll</source>
  1840         <translation>Shrani &amp;vse</translation>
  1522         <translation>Shrani &amp;vse</translation>
  1841     </message>
  1523     </message>
  1842     <message>
  1524     <message>
  1843         <location line="+1"/>
       
  1844         <source>Save As &amp;Template...</source>
  1525         <source>Save As &amp;Template...</source>
  1845         <translation>Shrani kot &amp;predlogo ...</translation>
  1526         <translation>Shrani kot &amp;predlogo ...</translation>
  1846     </message>
  1527     </message>
  1847     <message>
  1528     <message>
  1848         <location line="+1"/>
       
  1849         <location line="+901"/>
       
  1850         <source>&amp;Close</source>
  1529         <source>&amp;Close</source>
  1851         <translation>&amp;Zapri</translation>
  1530         <translation>&amp;Zapri</translation>
  1852     </message>
  1531     </message>
  1853     <message>
  1532     <message>
  1854         <location line="-896"/>
       
  1855         <source>View &amp;Code...</source>
  1533         <source>View &amp;Code...</source>
  1856         <translation>Prikaži &amp;kodo ...</translation>
  1534         <translation>Prikaži &amp;kodo ...</translation>
  1857     </message>
  1535     </message>
  1858     <message>
  1536     <message>
  1859         <location line="+424"/>
       
  1860         <location line="+248"/>
       
  1861         <source>Save Form As</source>
  1537         <source>Save Form As</source>
  1862         <translation>Shrani obrazec kot</translation>
  1538         <translation>Shrani obrazec kot</translation>
  1863     </message>
  1539     </message>
  1864     <message>
  1540     <message>
  1865         <location line="+429"/>
       
  1866         <source>Preview failed</source>
  1541         <source>Preview failed</source>
  1867         <translation>Ogled ni uspel</translation>
  1542         <translation>Ogled ni uspel</translation>
  1868     </message>
  1543     </message>
  1869     <message>
  1544     <message>
  1870         <location line="-575"/>
       
  1871         <source>Code generation failed</source>
  1545         <source>Code generation failed</source>
  1872         <translation>Ustvarjanje kode ni uspelo</translation>
  1546         <translation>Ustvarjanje kode ni uspelo</translation>
  1873     </message>
  1547     </message>
  1874     <message>
  1548     <message>
  1875         <location line="+328"/>
       
  1876         <location line="+34"/>
       
  1877         <source>Assistant</source>
  1549         <source>Assistant</source>
  1878         <translation>Pomočnik</translation>
  1550         <translation>Pomočnik</translation>
  1879     </message>
  1551     </message>
  1880     <message>
  1552     <message>
  1881         <location line="+259"/>
       
  1882         <source>Saved image %1.</source>
  1553         <source>Saved image %1.</source>
  1883         <translation>Shranil sliko %1.</translation>
  1554         <translation>Shranil sliko %1.</translation>
  1884     </message>
  1555     </message>
  1885     <message>
  1556     <message>
  1886         <location line="+18"/>
       
  1887         <source>Please close all forms to enable the loading of additional fonts.</source>
  1557         <source>Please close all forms to enable the loading of additional fonts.</source>
  1888         <translation>Da bi omogočili nalaganje dodatnih pisav zaprite vse obrazce.</translation>
  1558         <translation>Da bi omogočili nalaganje dodatnih pisav zaprite vse obrazce.</translation>
  1889     </message>
  1559     </message>
  1890     <message>
  1560     <message>
  1891         <location line="+52"/>
       
  1892         <source>Printed %1.</source>
  1561         <source>Printed %1.</source>
  1893         <translation>Natisnil %1.</translation>
  1562         <translation>Natisnil %1.</translation>
  1894     </message>
  1563     </message>
  1895     <message>
  1564     <message>
  1896         <location line="-1149"/>
       
  1897         <source>ALT+CTRL+S</source>
  1565         <source>ALT+CTRL+S</source>
  1898         <translation>ALT+CTRL+S</translation>
  1566         <translation>ALT+CTRL+S</translation>
  1899     </message>
  1567     </message>
  1900 </context>
  1568 </context>
  1901 <context>
  1569 <context>
  1902     <name>QDesignerAppearanceOptionsPage</name>
  1570     <name>QDesignerAppearanceOptionsPage</name>
  1903     <message>
  1571     <message>
  1904         <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_appearanceoptions.cpp" line="+138"/>
       
  1905         <source>Appearance</source>
  1572         <source>Appearance</source>
  1906         <extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment>
  1573         <extracomment>Tab in preferences dialog
       
  1574 </extracomment>
  1907         <translation>Videz</translation>
  1575         <translation>Videz</translation>
  1908     </message>
  1576     </message>
  1909 </context>
  1577 </context>
  1910 <context>
  1578 <context>
  1911     <name>QDesignerAppearanceOptionsWidget</name>
  1579     <name>QDesignerAppearanceOptionsWidget</name>
  1912     <message>
  1580     <message>
  1913         <location line="-53"/>
       
  1914         <source>Docked Window</source>
  1581         <source>Docked Window</source>
  1915         <translation>Zasidrana okna</translation>
  1582         <translation>Zasidrana okna</translation>
  1916     </message>
  1583     </message>
  1917     <message>
  1584     <message>
  1918         <location line="+1"/>
       
  1919         <source>Multiple Top-Level Windows</source>
  1585         <source>Multiple Top-Level Windows</source>
  1920         <translation>Več ločenih oken</translation>
  1586         <translation>Več ločenih oken</translation>
  1921     </message>
  1587     </message>
  1922     <message>
  1588     <message>
  1923         <location line="+5"/>
       
  1924         <source>Toolwindow Font</source>
  1589         <source>Toolwindow Font</source>
  1925         <translation>Pisava oken z orodji</translation>
  1590         <translation>Pisava oken z orodji</translation>
  1926     </message>
  1591     </message>
  1927 </context>
  1592 </context>
  1928 <context>
  1593 <context>
  1929     <name>QDesignerAxWidget</name>
  1594     <name>QDesignerAxWidget</name>
  1930     <message>
  1595     <message>
  1931         <location filename="../tools/designer/src/plugins/activeqt/qaxwidgettaskmenu.cpp" line="-71"/>
       
  1932         <source>Reset control</source>
  1596         <source>Reset control</source>
  1933         <translation>Ponastavi kontrolnik</translation>
  1597         <translation>Ponastavi kontrolnik</translation>
  1934     </message>
  1598     </message>
  1935     <message>
  1599     <message>
  1936         <location line="+2"/>
       
  1937         <source>Set control</source>
  1600         <source>Set control</source>
  1938         <translation>Nastavi kontrolnik</translation>
  1601         <translation>Nastavi kontrolnik</translation>
  1939     </message>
  1602     </message>
  1940     <message>
  1603     <message>
  1941         <location filename="../tools/designer/src/plugins/activeqt/qdesigneraxwidget.cpp" line="+179"/>
       
  1942         <source>Control loaded</source>
  1604         <source>Control loaded</source>
  1943         <translation>Kontrolnik je naložen</translation>
  1605         <translation>Kontrolnik je naložen</translation>
  1944     </message>
  1606     </message>
  1945     <message>
  1607     <message>
  1946         <location line="+40"/>
       
  1947         <source>A COM exception occurred when executing a meta call of type %1, index %2 of &quot;%3&quot;.</source>
  1608         <source>A COM exception occurred when executing a meta call of type %1, index %2 of &quot;%3&quot;.</source>
  1948         <translation>med izvajanjem meta-klica vrste %1 je prišlo do izjeme COM, indeks %2 od »%3«.</translation>
  1609         <translation>med izvajanjem meta-klica vrste %1 je prišlo do izjeme COM, indeks %2 od »%3«.</translation>
  1949     </message>
  1610     </message>
  1950 </context>
  1611 </context>
  1951 <context>
  1612 <context>
  1952     <name>QDesignerFormBuilder</name>
  1613     <name>QDesignerFormBuilder</name>
  1953     <message>
  1614     <message>
  1954         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_formbuilder.cpp" line="+89"/>
       
  1955         <source>Script errors occurred:</source>
  1615         <source>Script errors occurred:</source>
  1956         <translation>Prišlo je do napak v skriptu:</translation>
  1616         <translation>Prišlo je do napak v skriptu:</translation>
  1957     </message>
  1617     </message>
  1958     <message>
  1618     <message>
  1959         <location line="+307"/>
       
  1960         <source>The preview failed to build.</source>
  1619         <source>The preview failed to build.</source>
  1961         <translation>Grajenje ogleda ni uspelo.</translation>
  1620         <translation>Grajenje ogleda ni uspelo.</translation>
  1962     </message>
  1621     </message>
  1963     <message>
  1622     <message>
  1964         <location line="+65"/>
       
  1965         <source>Designer</source>
  1623         <source>Designer</source>
  1966         <translation>Qt Designer</translation>
  1624         <translation>Qt Designer</translation>
  1967     </message>
  1625     </message>
  1968 </context>
  1626 </context>
  1969 <context>
  1627 <context>
  1970     <name>QDesignerFormWindow</name>
  1628     <name>QDesignerFormWindow</name>
  1971     <message>
  1629     <message>
  1972         <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_formwindow.cpp" line="+217"/>
       
  1973         <source>%1 - %2[*]</source>
  1630         <source>%1 - %2[*]</source>
  1974         <translation>%1 - %2[*]</translation>
  1631         <translation>%1 - %2[*]</translation>
  1975     </message>
  1632     </message>
  1976     <message>
  1633     <message>
  1977         <location line="+10"/>
       
  1978         <source>Save Form?</source>
  1634         <source>Save Form?</source>
  1979         <translation>Shranim obrazec?</translation>
  1635         <translation>Shranim obrazec?</translation>
  1980     </message>
  1636     </message>
  1981     <message>
  1637     <message>
  1982         <location line="+1"/>
       
  1983         <source>Do you want to save the changes to this document before closing?</source>
  1638         <source>Do you want to save the changes to this document before closing?</source>
  1984         <translation>Ali želite pred zaprtjem shraniti spremembe v tem dokumentu?</translation>
  1639         <translation>Ali želite pred zaprtjem shraniti spremembe v tem dokumentu?</translation>
  1985     </message>
  1640     </message>
  1986     <message>
  1641     <message>
  1987         <location line="+2"/>
       
  1988         <source>If you don&apos;t save, your changes will be lost.</source>
  1642         <source>If you don&apos;t save, your changes will be lost.</source>
  1989         <translation>Če ne shranite, bodo spremembe izgubljene.</translation>
  1643         <translation>Če ne shranite, bodo spremembe izgubljene.</translation>
  1990     </message>
  1644     </message>
  1991 </context>
  1645 </context>
  1992 <context>
  1646 <context>
  1993     <name>QDesignerMenu</name>
  1647     <name>QDesignerMenu</name>
  1994     <message>
  1648     <message>
  1995         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menu.cpp" line="-1181"/>
       
  1996         <source>Type Here</source>
  1649         <source>Type Here</source>
  1997         <translation>Pišite sem</translation>
  1650         <translation>Pišite sem</translation>
  1998     </message>
  1651     </message>
  1999     <message>
  1652     <message>
  2000         <location line="+3"/>
       
  2001         <source>Add Separator</source>
  1653         <source>Add Separator</source>
  2002         <translation>Dodaj ločnico</translation>
  1654         <translation>Dodaj ločnico</translation>
  2003     </message>
  1655     </message>
  2004     <message>
  1656     <message>
  2005         <location line="+371"/>
       
  2006         <source>Insert separator</source>
  1657         <source>Insert separator</source>
  2007         <translation>Vstavi ločnico</translation>
  1658         <translation>Vstavi ločnico</translation>
  2008     </message>
  1659     </message>
  2009     <message>
  1660     <message>
  2010         <location line="+5"/>
       
  2011         <source>Remove separator</source>
  1661         <source>Remove separator</source>
  2012         <translation>Odstrani ločnico</translation>
  1662         <translation>Odstrani ločnico</translation>
  2013     </message>
  1663     </message>
  2014     <message>
  1664     <message>
  2015         <location line="+2"/>
       
  2016         <source>Remove action &apos;%1&apos;</source>
  1665         <source>Remove action &apos;%1&apos;</source>
  2017         <translation>Odstrani dejanje »%1«</translation>
  1666         <translation>Odstrani dejanje »%1«</translation>
  2018     </message>
  1667     </message>
  2019     <message>
  1668     <message>
  2020         <location line="+25"/>
       
  2021         <location line="+650"/>
       
  2022         <source>Add separator</source>
  1669         <source>Add separator</source>
  2023         <translation>Dodaj ločnico</translation>
  1670         <translation>Dodaj ločnico</translation>
  2024     </message>
  1671     </message>
  2025     <message>
  1672     <message>
  2026         <location line="-348"/>
       
  2027         <source>Insert action</source>
  1673         <source>Insert action</source>
  2028         <translation>Vstavi dejanje</translation>
  1674         <translation>Vstavi dejanje</translation>
  2029     </message>
  1675     </message>
  2030 </context>
  1676 </context>
  2031 <context>
  1677 <context>
  2032     <name>QDesignerMenuBar</name>
  1678     <name>QDesignerMenuBar</name>
  2033     <message>
  1679     <message>
  2034         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menubar.cpp" line="-375"/>
       
  2035         <source>Type Here</source>
  1680         <source>Type Here</source>
  2036         <translation>Pišite sem</translation>
  1681         <translation>Pišite sem</translation>
  2037     </message>
  1682     </message>
  2038     <message>
  1683     <message>
  2039         <location line="+298"/>
       
  2040         <source>Remove Menu &apos;%1&apos;</source>
  1684         <source>Remove Menu &apos;%1&apos;</source>
  2041         <translation>Odstrani meni »%1«</translation>
  1685         <translation>Odstrani meni »%1«</translation>
  2042     </message>
  1686     </message>
  2043     <message>
  1687     <message>
  2044         <location line="+12"/>
       
  2045         <source>Remove Menu Bar</source>
  1688         <source>Remove Menu Bar</source>
  2046         <translation>Odstrani menijsko vrstico</translation>
  1689         <translation>Odstrani menijsko vrstico</translation>
  2047     </message>
  1690     </message>
  2048     <message>
  1691     <message>
  2049         <location line="+70"/>
       
  2050         <source>Menu</source>
  1692         <source>Menu</source>
  2051         <translation>Meni</translation>
  1693         <translation>Meni</translation>
  2052     </message>
  1694     </message>
  2053 </context>
  1695 </context>
  2054 <context>
  1696 <context>
  2055     <name>QDesignerPluginManager</name>
  1697     <name>QDesignerPluginManager</name>
  2056     <message>
  1698     <message>
  2057         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/pluginmanager.cpp" line="+271"/>
       
  2058         <source>An XML error was encountered when parsing the XML of the custom widget %1: %2</source>
  1699         <source>An XML error was encountered when parsing the XML of the custom widget %1: %2</source>
  2059         <translation>Med razčlenjevanjem datoteke XML gradnika po meri %1 je prišlo do napake XML: %2</translation>
  1700         <translation>Med razčlenjevanjem datoteke XML gradnika po meri %1 je prišlo do napake XML: %2</translation>
  2060     </message>
  1701     </message>
  2061     <message>
  1702     <message>
  2062         <location line="+5"/>
       
  2063         <source>A required attribute (&apos;%1&apos;) is missing.</source>
  1703         <source>A required attribute (&apos;%1&apos;) is missing.</source>
  2064         <translation>Manjka obvezna lastnost (»%1«).</translation>
  1704         <translation>Manjka obvezna lastnost (»%1«).</translation>
  2065     </message>
  1705     </message>
  2066     <message>
  1706     <message>
  2067         <location line="+38"/>
       
  2068         <source>An invalid property specification (&apos;%1&apos;) was encountered. Supported types: %2</source>
  1707         <source>An invalid property specification (&apos;%1&apos;) was encountered. Supported types: %2</source>
  2069         <translation>Dosežena je bila neveljavna specifikacija lastnosti (»%1«). Podprte vrste: %2</translation>
  1708         <translation>Dosežena je bila neveljavna specifikacija lastnosti (»%1«). Podprte vrste: %2</translation>
  2070     </message>
  1709     </message>
  2071     <message>
  1710     <message>
  2072         <location line="+20"/>
       
  2073         <source>&apos;%1&apos; is not a valid string property specification.</source>
  1711         <source>&apos;%1&apos; is not a valid string property specification.</source>
  2074         <translation>»%1« ni veljavna specifikacija lastnosti z nizom.</translation>
  1712         <translation>»%1« ni veljavna specifikacija lastnosti z nizom.</translation>
  2075     </message>
  1713     </message>
  2076     <message>
  1714     <message>
  2077         <location line="+40"/>
       
  2078         <source>The XML of the custom widget %1 does not contain any of the elements &lt;widget&gt; or &lt;ui&gt;.</source>
  1715         <source>The XML of the custom widget %1 does not contain any of the elements &lt;widget&gt; or &lt;ui&gt;.</source>
  2079         <translation>XML gradnika po meri »%1« ne vsebuje niti elementa &lt;widget&gt; niti &lt;ui&gt;.</translation>
  1716         <translation>XML gradnika po meri »%1« ne vsebuje niti elementa &lt;widget&gt; niti &lt;ui&gt;.</translation>
  2080     </message>
  1717     </message>
  2081     <message>
  1718     <message>
  2082         <location line="+12"/>
       
  2083         <source>The class attribute for the class %1 is missing.</source>
  1719         <source>The class attribute for the class %1 is missing.</source>
  2084         <translation>Manjka razredna lastnost za razred %1.</translation>
  1720         <translation>Manjka razredna lastnost za razred %1.</translation>
  2085     </message>
  1721     </message>
  2086     <message>
  1722     <message>
  2087         <location line="+4"/>
       
  2088         <source>The class attribute for the class %1 does not match the class name %2.</source>
  1723         <source>The class attribute for the class %1 does not match the class name %2.</source>
  2089         <translation>Razredna lastnost za razred %1 se ne ujema z razredovim imenom %2.</translation>
  1724         <translation>Razredna lastnost za razred %1 se ne ujema z razredovim imenom %2.</translation>
  2090     </message>
  1725     </message>
  2091 </context>
  1726 </context>
  2092 <context>
  1727 <context>
  2093     <name>QDesignerPropertySheet</name>
  1728     <name>QDesignerPropertySheet</name>
  2094     <message>
  1729     <message>
  2095         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_propertysheet.cpp" line="+754"/>
       
  2096         <source>Dynamic Properties</source>
  1730         <source>Dynamic Properties</source>
  2097         <translation>Dinamične lastnosti</translation>
  1731         <translation>Dinamične lastnosti</translation>
  2098     </message>
  1732     </message>
  2099 </context>
  1733 </context>
  2100 <context>
  1734 <context>
  2101     <name>QDesignerResource</name>
  1735     <name>QDesignerResource</name>
  2102     <message>
  1736     <message>
  2103         <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/qdesigner_resource.cpp" line="+492"/>
       
  2104         <source>The layout type &apos;%1&apos; is not supported, defaulting to grid.</source>
  1737         <source>The layout type &apos;%1&apos; is not supported, defaulting to grid.</source>
  2105         <translation>Vrsta razpored »%1« ni podprta, preklapljam na mrežo.</translation>
  1738         <translation>Vrsta razpored »%1« ni podprta, preklapljam na mrežo.</translation>
  2106     </message>
  1739     </message>
  2107     <message>
  1740     <message>
  2108         <location line="+243"/>
       
  2109         <source>The container extension of the widget &apos;%1&apos; (%2) returned a widget not managed by Designer &apos;%3&apos; (%4) when queried for page #%5.
  1741         <source>The container extension of the widget &apos;%1&apos; (%2) returned a widget not managed by Designer &apos;%3&apos; (%4) when queried for page #%5.
  2110 Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the domXml() method of the custom widget.</source>
  1742 Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the domXml() method of the custom widget.</source>
  2111         <translation>Ko je bila povprašana po strani št. %5, je razširitev vsebnika gradnika »%1« (%2) vrnila gradnik, s katerim ne upravlja Qt Designer »%3« (%4).
  1743         <translation>Ko je bila povprašana po strani št. %5, je razširitev vsebnika gradnika »%1« (%2) vrnila gradnik, s katerim ne upravlja Qt Designer »%3« (%4).
  2112 Strani vsebnikov naj bi bile dodane z navedbo v XML-u, ki ga vrne metoda domXml() gradnika po meri.</translation>
  1744 Strani vsebnikov naj bi bile dodane z navedbo v XML-u, ki ga vrne metoda domXml() gradnika po meri.</translation>
  2113     </message>
  1745     </message>
  2114     <message>
  1746     <message>
  2115         <location line="+599"/>
       
  2116         <source>Unexpected element &lt;%1&gt;</source>
  1747         <source>Unexpected element &lt;%1&gt;</source>
  2117         <extracomment>Parsing clipboard contents</extracomment>
  1748         <extracomment>Parsing clipboard contents
       
  1749 </extracomment>
  2118         <translation>Nepričakovan element &lt;%1&gt;</translation>
  1750         <translation>Nepričakovan element &lt;%1&gt;</translation>
  2119     </message>
  1751     </message>
  2120     <message>
  1752     <message>
  2121         <location line="+6"/>
       
  2122         <source>Error while pasting clipboard contents at line %1, column %2: %3</source>
  1753         <source>Error while pasting clipboard contents at line %1, column %2: %3</source>
  2123         <extracomment>Parsing clipboard contents</extracomment>
  1754         <extracomment>Parsing clipboard contents
       
  1755 </extracomment>
  2124         <translation>Napaka pri lepljenju vsebine odložišča v vrstici %1, stolpcu %2: %3</translation>
  1756         <translation>Napaka pri lepljenju vsebine odložišča v vrstici %1, stolpcu %2: %3</translation>
  2125     </message>
  1757     </message>
  2126     <message>
  1758     <message>
  2127         <location line="+6"/>
       
  2128         <source>Error while pasting clipboard contents: The root element &lt;ui&gt; is missing.</source>
  1759         <source>Error while pasting clipboard contents: The root element &lt;ui&gt; is missing.</source>
  2129         <extracomment>Parsing clipboard contents</extracomment>
  1760         <extracomment>Parsing clipboard contents
       
  1761 </extracomment>
  2130         <translation>Napaka pri lepljenju vsebine odložišča: manjka vrhnji element &lt;ui&gt;.</translation>
  1762         <translation>Napaka pri lepljenju vsebine odložišča: manjka vrhnji element &lt;ui&gt;.</translation>
  2131     </message>
  1763     </message>
  2132 </context>
  1764 </context>
  2133 <context>
  1765 <context>
  2134     <name>QDesignerSharedSettings</name>
  1766     <name>QDesignerSharedSettings</name>
  2135     <message>
  1767     <message>
  2136         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/shared_settings.cpp" line="+83"/>
       
  2137         <source>The template path %1 could not be created.</source>
  1768         <source>The template path %1 could not be created.</source>
  2138         <translation>Poti %1 za predlogo ni bilo moč ustvariti.</translation>
  1769         <translation>Poti %1 za predlogo ni bilo moč ustvariti.</translation>
  2139     </message>
  1770     </message>
  2140     <message>
  1771     <message>
  2141         <location line="+184"/>
       
  2142         <source>An error has been encountered while parsing device profile XML: %1</source>
  1772         <source>An error has been encountered while parsing device profile XML: %1</source>
  2143         <translation>Med razčlenjevanjem XML-a profila naprave je prišlo do napake: %1</translation>
  1773         <translation>Med razčlenjevanjem XML-a profila naprave je prišlo do napake: %1</translation>
  2144     </message>
  1774     </message>
  2145 </context>
  1775 </context>
  2146 <context>
  1776 <context>
  2147     <name>QDesignerToolWindow</name>
  1777     <name>QDesignerToolWindow</name>
  2148     <message>
  1778     <message>
  2149         <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_toolwindow.cpp" line="+190"/>
       
  2150         <source>Property Editor</source>
  1779         <source>Property Editor</source>
  2151         <translation>Urejevalnik lastnosti</translation>
  1780         <translation>Urejevalnik lastnosti</translation>
  2152     </message>
  1781     </message>
  2153     <message>
  1782     <message>
  2154         <location line="+54"/>
       
  2155         <source>Action Editor</source>
  1783         <source>Action Editor</source>
  2156         <translation>Urejevalnik dejanj</translation>
  1784         <translation>Urejevalnik dejanj</translation>
  2157     </message>
  1785     </message>
  2158     <message>
  1786     <message>
  2159         <location line="+42"/>
       
  2160         <source>Object Inspector</source>
  1787         <source>Object Inspector</source>
  2161         <translation>Preiskovalnik objektov</translation>
  1788         <translation>Preiskovalnik objektov</translation>
  2162     </message>
  1789     </message>
  2163     <message>
  1790     <message>
  2164         <location line="+35"/>
       
  2165         <source>Resource Browser</source>
  1791         <source>Resource Browser</source>
  2166         <translation>Brskalnik po virih</translation>
  1792         <translation>Brskalnik po virih</translation>
  2167     </message>
  1793     </message>
  2168     <message>
  1794     <message>
  2169         <location line="+34"/>
       
  2170         <source>Signal/Slot Editor</source>
  1795         <source>Signal/Slot Editor</source>
  2171         <translation>Urejevalnik signalov/rež</translation>
  1796         <translation>Urejevalnik signalov/rež</translation>
  2172     </message>
  1797     </message>
  2173     <message>
  1798     <message>
  2174         <location line="+41"/>
       
  2175         <source>Widget Box</source>
  1799         <source>Widget Box</source>
  2176         <translation>Podokno z gradniki</translation>
  1800         <translation>Podokno z gradniki</translation>
  2177     </message>
  1801     </message>
  2178 </context>
  1802 </context>
  2179 <context>
  1803 <context>
  2180     <name>QDesignerWorkbench</name>
  1804     <name>QDesignerWorkbench</name>
  2181     <message>
  1805     <message>
  2182         <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_workbench.cpp" line="+199"/>
       
  2183         <source>&amp;File</source>
  1806         <source>&amp;File</source>
  2184         <translation>&amp;Datoteka</translation>
  1807         <translation>&amp;Datoteka</translation>
  2185     </message>
  1808     </message>
  2186     <message>
  1809     <message>
  2187         <location line="+6"/>
       
  2188         <source>F&amp;orm</source>
  1810         <source>F&amp;orm</source>
  2189         <translation>&amp;Obrazec</translation>
  1811         <translation>&amp;Obrazec</translation>
  2190     </message>
  1812     </message>
  2191     <message>
  1813     <message>
  2192         <location line="+1"/>
       
  2193         <source>Preview in</source>
  1814         <source>Preview in</source>
  2194         <translation>Ogled v</translation>
  1815         <translation>Ogled v</translation>
  2195     </message>
  1816     </message>
  2196     <message>
  1817     <message>
  2197         <location line="+8"/>
       
  2198         <source>&amp;Window</source>
  1818         <source>&amp;Window</source>
  2199         <translation>O&amp;kno</translation>
  1819         <translation>O&amp;kno</translation>
  2200     </message>
  1820     </message>
  2201     <message>
  1821     <message>
  2202         <location line="+2"/>
       
  2203         <source>&amp;Help</source>
  1822         <source>&amp;Help</source>
  2204         <translation>&amp;Pomoč</translation>
  1823         <translation>&amp;Pomoč</translation>
  2205     </message>
  1824     </message>
  2206     <message>
  1825     <message>
  2207         <location line="-15"/>
       
  2208         <source>Edit</source>
  1826         <source>Edit</source>
  2209         <translation>Urejanje</translation>
  1827         <translation>Urejanje</translation>
  2210     </message>
  1828     </message>
  2211     <message>
  1829     <message>
  2212         <location line="+38"/>
       
  2213         <source>Toolbars</source>
  1830         <source>Toolbars</source>
  2214         <translation>Orodjarne</translation>
  1831         <translation>Orodjarne</translation>
  2215     </message>
  1832     </message>
  2216     <message>
  1833     <message>
  2217         <location line="+465"/>
       
  2218         <source>Save Forms?</source>
  1834         <source>Save Forms?</source>
  2219         <translation>Shranim obrazce?</translation>
  1835         <translation>Shranim obrazce?</translation>
  2220     </message>
  1836     </message>
  2221     <message>
  1837     <message>
  2222         <location line="-494"/>
       
  2223         <source>&amp;View</source>
  1838         <source>&amp;View</source>
  2224         <translation>&amp;Videz</translation>
  1839         <translation>&amp;Videz</translation>
  2225     </message>
  1840     </message>
  2226     <message>
  1841     <message>
  2227         <location line="+2"/>
       
  2228         <source>&amp;Settings</source>
  1842         <source>&amp;Settings</source>
  2229         <translation>&amp;Nastavitve</translation>
  1843         <translation>&amp;Nastavitve</translation>
  2230     </message>
  1844     </message>
  2231     <message>
  1845     <message>
  2232         <location line="+204"/>
       
  2233         <source>Widget Box</source>
  1846         <source>Widget Box</source>
  2234         <translation>Podokno z gradniki</translation>
  1847         <translation>Podokno z gradniki</translation>
  2235     </message>
  1848     </message>
  2236     <message>
  1849     <message>
  2237         <location line="+292"/>
       
  2238         <source>If you do not review your documents, all your changes will be lost.</source>
  1850         <source>If you do not review your documents, all your changes will be lost.</source>
  2239         <translation>Če ne pregledate svojih dokumentov, bodo vse spremembe izgubljene.</translation>
  1851         <translation>Če ne pregledate svojih dokumentov, bodo vse spremembe izgubljene.</translation>
  2240     </message>
  1852     </message>
  2241     <message>
  1853     <message>
  2242         <location line="+1"/>
       
  2243         <source>Discard Changes</source>
  1854         <source>Discard Changes</source>
  2244         <translation>Zavrzi spremembe</translation>
  1855         <translation>Zavrzi spremembe</translation>
  2245     </message>
  1856     </message>
  2246     <message>
  1857     <message>
  2247         <location line="+2"/>
       
  2248         <source>Review Changes</source>
  1858         <source>Review Changes</source>
  2249         <translation>Pregled sprememb</translation>
  1859         <translation>Pregled sprememb</translation>
  2250     </message>
  1860     </message>
  2251     <message>
  1861     <message>
  2252         <location line="+95"/>
       
  2253         <source>Backup Information</source>
  1862         <source>Backup Information</source>
  2254         <translation>Podatki o varnostnih kopijah</translation>
  1863         <translation>Podatki o varnostnih kopijah</translation>
  2255     </message>
  1864     </message>
  2256     <message>
  1865     <message>
  2257         <location line="+1"/>
       
  2258         <source>The last session of Designer was not terminated correctly. Backup files were left behind. Do you want to load them?</source>
  1866         <source>The last session of Designer was not terminated correctly. Backup files were left behind. Do you want to load them?</source>
  2259         <translation>Zadnja seja Qt Designerja ni bila končana pravilno. Na disku so ostale varnostne kopije datotek. Ali jih želite naložiti?</translation>
  1867         <translation>Zadnja seja Qt Designerja ni bila končana pravilno. Na disku so ostale varnostne kopije datotek. Ali jih želite naložiti?</translation>
  2260     </message>
  1868     </message>
  2261     <message>
  1869     <message>
  2262         <location line="+111"/>
       
  2263         <source>The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be opened.</source>
  1870         <source>The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be opened.</source>
  2264         <translation>Datoteke &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ni bilo moč odpreti.</translation>
  1871         <translation>Datoteke &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ni bilo moč odpreti.</translation>
  2265     </message>
  1872     </message>
  2266     <message>
  1873     <message>
  2267         <location line="+46"/>
       
  2268         <source>The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is not a valid Designer UI file.</source>
  1874         <source>The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is not a valid Designer UI file.</source>
  2269         <translation>Datoteka &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ni veljavna Designerjeva datoteka UI.</translation>
  1875         <translation>Datoteka &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ni veljavna Designerjeva datoteka UI.</translation>
  2270     </message>
  1876     </message>
  2271     <message numerus="yes">
  1877     <message numerus="yes">
  2272         <location line="-259"/>
       
  2273         <source>There are %n forms with unsaved changes. Do you want to review these changes before quitting?</source>
  1878         <source>There are %n forms with unsaved changes. Do you want to review these changes before quitting?</source>
  2274         <translation>
  1879         <translation>
  2275             <numerusform>Odprt je %n obrazec z neshranjenimi spremembami. Ali želite pred zaprtjem pregledati te spremembe?</numerusform>
  1880             <numerusform>Odprt je %n obrazec z neshranjenimi spremembami. Ali želite pred zaprtjem pregledati te spremembe?</numerusform>
  2276             <numerusform>Odprta sta %n obrazca z neshranjenimi spremembami. Ali želite pred zaprtjem pregledati te spremembe?</numerusform>
  1881             <numerusform>Odprta sta %n obrazca z neshranjenimi spremembami. Ali želite pred zaprtjem pregledati te spremembe?</numerusform>
  2277             <numerusform>Odprti so %n obrazci z neshranjenimi spremembami. Ali želite pred zaprtjem pregledati te spremembe?</numerusform>
  1882             <numerusform>Odprti so %n obrazci z neshranjenimi spremembami. Ali želite pred zaprtjem pregledati te spremembe?</numerusform>
  2280     </message>
  1885     </message>
  2281 </context>
  1886 </context>
  2282 <context>
  1887 <context>
  2283     <name>QFormBuilder</name>
  1888     <name>QFormBuilder</name>
  2284     <message>
  1889     <message>
  2285         <location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/formbuilder.cpp" line="+163"/>
       
  2286         <source>An empty class name was passed on to %1 (object name: &apos;%2&apos;).</source>
  1890         <source>An empty class name was passed on to %1 (object name: &apos;%2&apos;).</source>
  2287         <extracomment>Empty class name passed to widget factory method</extracomment>
  1891         <extracomment>Empty class name passed to widget factory method
       
  1892 ----------
       
  1893 Empty class name passed to widget factory method
       
  1894 ----------
       
  1895 Empty class name passed to widget factory method
       
  1896 </extracomment>
  2288         <translation>Prazno ime razreda je bilo posredovano do %1 (ime objekta: »%2«).</translation>
  1897         <translation>Prazno ime razreda je bilo posredovano do %1 (ime objekta: »%2«).</translation>
  2289     </message>
  1898     </message>
  2290     <message>
  1899     <message>
  2291         <location line="+56"/>
       
  2292         <source>QFormBuilder was unable to create a custom widget of the class &apos;%1&apos;; defaulting to base class &apos;%2&apos;.</source>
  1900         <source>QFormBuilder was unable to create a custom widget of the class &apos;%1&apos;; defaulting to base class &apos;%2&apos;.</source>
  2293         <translation>QFormBuilder ni mogel ustvariti gradnika po meri razreda »%1«; uporabljen je bil osnovni razred »%2«.</translation>
  1901         <translation>QFormBuilder ni mogel ustvariti gradnika po meri razreda »%1«; uporabljen je bil osnovni razred »%2«.</translation>
  2294     </message>
  1902     </message>
  2295     <message>
  1903     <message>
  2296         <location line="+6"/>
       
  2297         <source>QFormBuilder was unable to create a widget of the class &apos;%1&apos;.</source>
  1904         <source>QFormBuilder was unable to create a widget of the class &apos;%1&apos;.</source>
  2298         <translation>QFormBuilder ni mogel ustvariti gradnika razreda »%1«.</translation>
  1905         <translation>QFormBuilder ni mogel ustvariti gradnika razreda »%1«.</translation>
  2299     </message>
  1906     </message>
  2300     <message>
  1907     <message>
  2301         <location line="+61"/>
       
  2302         <source>The layout type `%1&apos; is not supported.</source>
  1908         <source>The layout type `%1&apos; is not supported.</source>
  2303         <translation>Vrsta razporeda »%1« ni podprta.</translation>
  1909         <translation>Vrsta razporeda »%1« ni podprta.</translation>
  2304     </message>
  1910     </message>
  2305     <message>
  1911     <message>
  2306         <location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/properties.cpp" line="+106"/>
       
  2307         <source>The set-type property %1 could not be read.</source>
  1912         <source>The set-type property %1 could not be read.</source>
  2308         <translation>Lastnosti %1 z vrsto množice ni bilo moč prebrati.</translation>
  1913         <translation>Lastnosti %1 z vrsto množice ni bilo moč prebrati.</translation>
  2309     </message>
  1914     </message>
  2310     <message>
  1915     <message>
  2311         <location line="+23"/>
       
  2312         <source>The enumeration-type property %1 could not be read.</source>
  1916         <source>The enumeration-type property %1 could not be read.</source>
  2313         <translation>Lastnosti %1 z vrsto naštevanja ni bilo moč prebrati.</translation>
  1917         <translation>Lastnosti %1 z vrsto naštevanja ni bilo moč prebrati.</translation>
  2314     </message>
  1918     </message>
  2315     <message>
  1919     <message>
  2316         <location line="+190"/>
       
  2317         <source>Reading properties of the type %1 is not supported yet.</source>
  1920         <source>Reading properties of the type %1 is not supported yet.</source>
  2318         <translation>Branje lastnosti vrste %1 še ni podprto.</translation>
  1921         <translation>Branje lastnosti vrste %1 še ni podprto.</translation>
  2319     </message>
  1922     </message>
  2320     <message>
  1923     <message>
  2321         <location line="+266"/>
       
  2322         <source>The property %1 could not be written. The type %2 is not supported yet.</source>
  1924         <source>The property %1 could not be written. The type %2 is not supported yet.</source>
  2323         <translation>Lastnosti %1 ni bilo moč zapisati. Vrsta %2 še ni podprta.</translation>
  1925         <translation>Lastnosti %1 ni bilo moč zapisati. Vrsta %2 še ni podprta.</translation>
  2324     </message>
  1926     </message>
       
  1927     <message>
       
  1928         <source>The enumeration-value &apos;%1&apos; is invalid. The default value &apos;%2&apos; will be used instead.</source>
       
  1929         <translation>Vrednost oštevilčenja »%1« ni veljavna. Namesto nje bo uporabljena privzeta vrednost »%2«.</translation>
       
  1930     </message>
       
  1931     <message>
       
  1932         <source>The flag-value &apos;%1&apos; is invalid. Zero will be used instead.</source>
       
  1933         <translation>Vrednost zastavice »%1« ni veljavna. Namesto nje bo uporabljena ničla.</translation>
       
  1934     </message>
  2325 </context>
  1935 </context>
  2326 <context>
  1936 <context>
  2327     <name>QStackedWidgetEventFilter</name>
  1937     <name>QStackedWidgetEventFilter</name>
  2328     <message>
  1938     <message>
  2329         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_stackedbox.cpp" line="+194"/>
       
  2330         <source>Previous Page</source>
  1939         <source>Previous Page</source>
  2331         <translation>Predhodna stran</translation>
  1940         <translation>Predhodna stran</translation>
  2332     </message>
  1941     </message>
  2333     <message>
  1942     <message>
  2334         <location line="+1"/>
       
  2335         <source>Next Page</source>
  1943         <source>Next Page</source>
  2336         <translation>Naslednja stran</translation>
  1944         <translation>Naslednja stran</translation>
  2337     </message>
  1945     </message>
  2338     <message>
  1946     <message>
  2339         <location line="+1"/>
       
  2340         <source>Delete</source>
  1947         <source>Delete</source>
  2341         <translation>Zbriši</translation>
  1948         <translation>Zbriši</translation>
  2342     </message>
  1949     </message>
  2343     <message>
  1950     <message>
  2344         <location line="+1"/>
       
  2345         <source>Before Current Page</source>
  1951         <source>Before Current Page</source>
  2346         <translation>Pred trenutno stran</translation>
  1952         <translation>Pred trenutno stran</translation>
  2347     </message>
  1953     </message>
  2348     <message>
  1954     <message>
  2349         <location line="+1"/>
       
  2350         <source>After Current Page</source>
  1955         <source>After Current Page</source>
  2351         <translation>Za trenutno stran</translation>
  1956         <translation>Za trenutno stran</translation>
  2352     </message>
  1957     </message>
  2353     <message>
  1958     <message>
  2354         <location line="+1"/>
       
  2355         <source>Change Page Order...</source>
  1959         <source>Change Page Order...</source>
  2356         <translation>Spremeni vrstni red strani ...</translation>
  1960         <translation>Spremeni vrstni red strani ...</translation>
  2357     </message>
  1961     </message>
  2358     <message>
  1962     <message>
  2359         <location line="+72"/>
       
  2360         <source>Change Page Order</source>
  1963         <source>Change Page Order</source>
  2361         <translation>Spremeni vrstni red strani</translation>
  1964         <translation>Spremeni vrstni red strani</translation>
  2362     </message>
  1965     </message>
  2363     <message>
  1966     <message>
  2364         <location line="+49"/>
       
  2365         <source>Page %1 of %2</source>
  1967         <source>Page %1 of %2</source>
  2366         <translation>Stran %1 od %2</translation>
  1968         <translation>Stran %1 od %2</translation>
  2367     </message>
  1969     </message>
  2368     <message>
  1970     <message>
  2369         <location line="+10"/>
       
  2370         <location line="+4"/>
       
  2371         <source>Insert Page</source>
  1971         <source>Insert Page</source>
  2372         <translation>Vstavi stran</translation>
  1972         <translation>Vstavi stran</translation>
  2373     </message>
  1973     </message>
  2374 </context>
  1974 </context>
  2375 <context>
  1975 <context>
  2376     <name>QStackedWidgetPreviewEventFilter</name>
  1976     <name>QStackedWidgetPreviewEventFilter</name>
  2377     <message>
  1977     <message>
  2378         <location line="-153"/>
       
  2379         <source>Go to previous page of %1 &apos;%2&apos; (%3/%4).</source>
  1978         <source>Go to previous page of %1 &apos;%2&apos; (%3/%4).</source>
  2380         <translation>Pojdi na predhodno stran od %1 »%2« (%3/%4).</translation>
  1979         <translation>Pojdi na predhodno stran od %1 »%2« (%3/%4).</translation>
  2381     </message>
  1980     </message>
  2382     <message>
  1981     <message>
  2383         <location line="+4"/>
       
  2384         <source>Go to next page of %1 &apos;%2&apos; (%3/%4).</source>
  1982         <source>Go to next page of %1 &apos;%2&apos; (%3/%4).</source>
  2385         <translation>Pojdi na naslednjo stran od %1 »%2« (%3/%4).</translation>
  1983         <translation>Pojdi na naslednjo stran od %1 »%2« (%3/%4).</translation>
  2386     </message>
  1984     </message>
  2387 </context>
  1985 </context>
  2388 <context>
  1986 <context>
  2389     <name>QTabWidgetEventFilter</name>
  1987     <name>QTabWidgetEventFilter</name>
  2390     <message>
  1988     <message>
  2391         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_tabwidget.cpp" line="+89"/>
       
  2392         <source>Delete</source>
  1989         <source>Delete</source>
  2393         <translation>Zbriši</translation>
  1990         <translation>Zbriši</translation>
  2394     </message>
  1991     </message>
  2395     <message>
  1992     <message>
  2396         <location line="+1"/>
       
  2397         <source>Before Current Page</source>
  1993         <source>Before Current Page</source>
  2398         <translation>Pred trenutno stran</translation>
  1994         <translation>Pred trenutno stran</translation>
  2399     </message>
  1995     </message>
  2400     <message>
  1996     <message>
  2401         <location line="+1"/>
       
  2402         <source>After Current Page</source>
  1997         <source>After Current Page</source>
  2403         <translation>Za trenutno stran</translation>
  1998         <translation>Za trenutno stran</translation>
  2404     </message>
  1999     </message>
  2405     <message>
  2000     <message>
  2406         <location line="+283"/>
       
  2407         <source>Page %1 of %2</source>
  2001         <source>Page %1 of %2</source>
  2408         <translation>Stran %1 od %2</translation>
  2002         <translation>Stran %1 od %2</translation>
  2409     </message>
  2003     </message>
  2410     <message>
  2004     <message>
  2411         <location line="+10"/>
       
  2412         <location line="+4"/>
       
  2413         <source>Insert Page</source>
  2005         <source>Insert Page</source>
  2414         <translation>Vstavi stran</translation>
  2006         <translation>Vstavi stran</translation>
  2415     </message>
  2007     </message>
  2416 </context>
  2008 </context>
  2417 <context>
  2009 <context>
  2418     <name>QToolBoxHelper</name>
  2010     <name>QToolBoxHelper</name>
  2419     <message>
  2011     <message>
  2420         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_toolbox.cpp" line="+64"/>
       
  2421         <source>Delete Page</source>
  2012         <source>Delete Page</source>
  2422         <translation>Zbriši stran</translation>
  2013         <translation>Zbriši stran</translation>
  2423     </message>
  2014     </message>
  2424     <message>
  2015     <message>
  2425         <location line="+1"/>
       
  2426         <source>Before Current Page</source>
  2016         <source>Before Current Page</source>
  2427         <translation>Pred trenutno stran</translation>
  2017         <translation>Pred trenutno stran</translation>
  2428     </message>
  2018     </message>
  2429     <message>
  2019     <message>
  2430         <location line="+1"/>
       
  2431         <source>After Current Page</source>
  2020         <source>After Current Page</source>
  2432         <translation>Za trenutno stran</translation>
  2021         <translation>Za trenutno stran</translation>
  2433     </message>
  2022     </message>
  2434     <message>
  2023     <message>
  2435         <location line="+1"/>
       
  2436         <source>Change Page Order...</source>
  2024         <source>Change Page Order...</source>
  2437         <translation>Spremeni vrsti red strani ...</translation>
  2025         <translation>Spremeni vrsti red strani ...</translation>
  2438     </message>
  2026     </message>
  2439     <message>
  2027     <message>
  2440         <location line="+116"/>
       
  2441         <source>Change Page Order</source>
  2028         <source>Change Page Order</source>
  2442         <translation>Spremeni vrstni red strani</translation>
  2029         <translation>Spremeni vrstni red strani</translation>
  2443     </message>
  2030     </message>
  2444     <message>
  2031     <message>
  2445         <location line="+44"/>
       
  2446         <source>Page %1 of %2</source>
  2032         <source>Page %1 of %2</source>
  2447         <translation>Stran %1 od %2</translation>
  2033         <translation>Stran %1 od %2</translation>
  2448     </message>
  2034     </message>
  2449     <message>
  2035     <message>
  2450         <location line="+12"/>
       
  2451         <source>Insert Page</source>
  2036         <source>Insert Page</source>
  2452         <translation>Vstavi stran</translation>
  2037         <translation>Vstavi stran</translation>
  2453     </message>
  2038     </message>
  2454 </context>
  2039 </context>
  2455 <context>
  2040 <context>
  2456     <name>QtBoolEdit</name>
  2041     <name>QtBoolEdit</name>
  2457     <message>
  2042     <message>
  2458         <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertybrowserutils.cpp" line="+226"/>
       
  2459         <location line="+10"/>
       
  2460         <location line="+25"/>
       
  2461         <source>True</source>
  2043         <source>True</source>
  2462         <translation>Pravilno</translation>
  2044         <translation>Pravilno</translation>
  2463     </message>
  2045     </message>
  2464     <message>
  2046     <message>
  2465         <location line="-25"/>
       
  2466         <location line="+25"/>
       
  2467         <source>False</source>
  2047         <source>False</source>
  2468         <translation>Napačno</translation>
  2048         <translation>Napačno</translation>
  2469     </message>
  2049     </message>
  2470 </context>
  2050 </context>
  2471 <context>
  2051 <context>
  2472     <name>QtBoolPropertyManager</name>
  2052     <name>QtBoolPropertyManager</name>
  2473     <message>
  2053     <message>
  2474         <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="+1469"/>
       
  2475         <source>True</source>
  2054         <source>True</source>
  2476         <translation>Pravilno</translation>
  2055         <translation>Pravilno</translation>
  2477     </message>
  2056     </message>
  2478     <message>
  2057     <message>
  2479         <location line="+1"/>
       
  2480         <source>False</source>
  2058         <source>False</source>
  2481         <translation>Napačno</translation>
  2059         <translation>Napačno</translation>
  2482     </message>
  2060     </message>
  2483 </context>
  2061 </context>
  2484 <context>
  2062 <context>
  2485     <name>QtCharEdit</name>
  2063     <name>QtCharEdit</name>
  2486     <message>
  2064     <message>
  2487         <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qteditorfactory.cpp" line="+1581"/>
       
  2488         <source>Clear Char</source>
  2065         <source>Clear Char</source>
  2489         <translation>Počisti znak</translation>
  2066         <translation>Počisti znak</translation>
  2490     </message>
  2067     </message>
  2491 </context>
  2068 </context>
  2492 <context>
  2069 <context>
  2493     <name>QtColorEditWidget</name>
  2070     <name>QtColorEditWidget</name>
  2494     <message>
  2071     <message>
  2495         <location line="+605"/>
       
  2496         <source>...</source>
  2072         <source>...</source>
  2497         <translation>...</translation>
  2073         <translation>...</translation>
  2498     </message>
  2074     </message>
  2499 </context>
  2075 </context>
  2500 <context>
  2076 <context>
  2501     <name>QtColorPropertyManager</name>
  2077     <name>QtColorPropertyManager</name>
  2502     <message>
  2078     <message>
  2503         <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="+4743"/>
       
  2504         <source>Red</source>
  2079         <source>Red</source>
  2505         <translation>Rdeča</translation>
  2080         <translation>Rdeča</translation>
  2506     </message>
  2081     </message>
  2507     <message>
  2082     <message>
  2508         <location line="+8"/>
       
  2509         <source>Green</source>
  2083         <source>Green</source>
  2510         <translation>Zelena</translation>
  2084         <translation>Zelena</translation>
  2511     </message>
  2085     </message>
  2512     <message>
  2086     <message>
  2513         <location line="+8"/>
       
  2514         <source>Blue</source>
  2087         <source>Blue</source>
  2515         <translation>Modra</translation>
  2088         <translation>Modra</translation>
  2516     </message>
  2089     </message>
  2517     <message>
  2090     <message>
  2518         <location line="+8"/>
       
  2519         <source>Alpha</source>
  2091         <source>Alpha</source>
  2520         <translation>Alfa</translation>
  2092         <translation>Alfa</translation>
  2521     </message>
  2093     </message>
  2522 </context>
  2094 </context>
  2523 <context>
  2095 <context>
  2524     <name>QtCursorDatabase</name>
  2096     <name>QtCursorDatabase</name>
  2525     <message>
  2097     <message>
  2526         <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertybrowserutils.cpp" line="-206"/>
       
  2527         <source>Arrow</source>
  2098         <source>Arrow</source>
  2528         <translation>Puščica</translation>
  2099         <translation>Puščica</translation>
  2529     </message>
  2100     </message>
  2530     <message>
  2101     <message>
  2531         <location line="+2"/>
       
  2532         <source>Up Arrow</source>
  2102         <source>Up Arrow</source>
  2533         <translation>Puščica navzgor</translation>
  2103         <translation>Puščica navzgor</translation>
  2534     </message>
  2104     </message>
  2535     <message>
  2105     <message>
  2536         <location line="+2"/>
       
  2537         <source>Cross</source>
  2106         <source>Cross</source>
  2538         <translation>Križec</translation>
  2107         <translation>Križec</translation>
  2539     </message>
  2108     </message>
  2540     <message>
  2109     <message>
  2541         <location line="+2"/>
       
  2542         <source>Wait</source>
  2110         <source>Wait</source>
  2543         <translation>Čakanje</translation>
  2111         <translation>Čakanje</translation>
  2544     </message>
  2112     </message>
  2545     <message>
  2113     <message>
  2546         <location line="+2"/>
       
  2547         <source>IBeam</source>
  2114         <source>IBeam</source>
  2548         <translation>Črtica |</translation>
  2115         <translation>Črtica |</translation>
  2549     </message>
  2116     </message>
  2550     <message>
  2117     <message>
  2551         <location line="+2"/>
       
  2552         <source>Size Vertical</source>
  2118         <source>Size Vertical</source>
  2553         <translation>Velikost navpično</translation>
  2119         <translation>Velikost navpično</translation>
  2554     </message>
  2120     </message>
  2555     <message>
  2121     <message>
  2556         <location line="+2"/>
       
  2557         <source>Size Horizontal</source>
  2122         <source>Size Horizontal</source>
  2558         <translation>Velikost vodoravno</translation>
  2123         <translation>Velikost vodoravno</translation>
  2559     </message>
  2124     </message>
  2560     <message>
  2125     <message>
  2561         <location line="+2"/>
       
  2562         <source>Size Backslash</source>
  2126         <source>Size Backslash</source>
  2563         <translation>Velikost poševno nazaj</translation>
  2127         <translation>Velikost poševno nazaj</translation>
  2564     </message>
  2128     </message>
  2565     <message>
  2129     <message>
  2566         <location line="+2"/>
       
  2567         <source>Size Slash</source>
  2130         <source>Size Slash</source>
  2568         <translation>Velikost poševno</translation>
  2131         <translation>Velikost poševno</translation>
  2569     </message>
  2132     </message>
  2570     <message>
  2133     <message>
  2571         <location line="+2"/>
       
  2572         <source>Size All</source>
  2134         <source>Size All</source>
  2573         <translation>Velikost v vse smeri</translation>
  2135         <translation>Velikost v vse smeri</translation>
  2574     </message>
  2136     </message>
  2575     <message>
  2137     <message>
  2576         <location line="+2"/>
       
  2577         <source>Blank</source>
  2138         <source>Blank</source>
  2578         <translation>Prazno</translation>
  2139         <translation>Prazno</translation>
  2579     </message>
  2140     </message>
  2580     <message>
  2141     <message>
  2581         <location line="+2"/>
       
  2582         <source>Split Vertical</source>
  2142         <source>Split Vertical</source>
  2583         <translation>Razdelitev navpično</translation>
  2143         <translation>Razdelitev navpično</translation>
  2584     </message>
  2144     </message>
  2585     <message>
  2145     <message>
  2586         <location line="+2"/>
       
  2587         <source>Split Horizontal</source>
  2146         <source>Split Horizontal</source>
  2588         <translation>Razdelitev vodoravno</translation>
  2147         <translation>Razdelitev vodoravno</translation>
  2589     </message>
  2148     </message>
  2590     <message>
  2149     <message>
  2591         <location line="+2"/>
       
  2592         <source>Pointing Hand</source>
  2150         <source>Pointing Hand</source>
  2593         <translation>Roka, ki kaže</translation>
  2151         <translation>Roka, ki kaže</translation>
  2594     </message>
  2152     </message>
  2595     <message>
  2153     <message>
  2596         <location line="+2"/>
       
  2597         <source>Forbidden</source>
  2154         <source>Forbidden</source>
  2598         <translation>Prepovedano</translation>
  2155         <translation>Prepovedano</translation>
  2599     </message>
  2156     </message>
  2600     <message>
  2157     <message>
  2601         <location line="+2"/>
       
  2602         <source>Open Hand</source>
  2158         <source>Open Hand</source>
  2603         <translation>Odprta dlan</translation>
  2159         <translation>Odprta dlan</translation>
  2604     </message>
  2160     </message>
  2605     <message>
  2161     <message>
  2606         <location line="+2"/>
       
  2607         <source>Closed Hand</source>
  2162         <source>Closed Hand</source>
  2608         <translation>Zaprta dlan</translation>
  2163         <translation>Zaprta dlan</translation>
  2609     </message>
  2164     </message>
  2610     <message>
  2165     <message>
  2611         <location line="+2"/>
       
  2612         <source>What&apos;s This</source>
  2166         <source>What&apos;s This</source>
  2613         <translation>Kaj je to</translation>
  2167         <translation>Kaj je to</translation>
  2614     </message>
  2168     </message>
  2615     <message>
  2169     <message>
  2616         <location line="+2"/>
       
  2617         <source>Busy</source>
  2170         <source>Busy</source>
  2618         <translation>Zasedeno</translation>
  2171         <translation>Zasedeno</translation>
  2619     </message>
  2172     </message>
  2620 </context>
  2173 </context>
  2621 <context>
  2174 <context>
  2622     <name>QtFontEditWidget</name>
  2175     <name>QtFontEditWidget</name>
  2623     <message>
  2176     <message>
  2624         <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qteditorfactory.cpp" line="+198"/>
       
  2625         <source>...</source>
  2177         <source>...</source>
  2626         <translation>...</translation>
  2178         <translation>...</translation>
  2627     </message>
  2179     </message>
  2628     <message>
  2180     <message>
  2629         <location line="+20"/>
       
  2630         <source>Select Font</source>
  2181         <source>Select Font</source>
  2631         <translation>Izberite pisavo</translation>
  2182         <translation>Izberite pisavo</translation>
  2632     </message>
  2183     </message>
  2633 </context>
  2184 </context>
  2634 <context>
  2185 <context>
  2635     <name>QtFontPropertyManager</name>
  2186     <name>QtFontPropertyManager</name>
  2636     <message>
  2187     <message>
  2637         <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="-351"/>
       
  2638         <source>Family</source>
  2188         <source>Family</source>
  2639         <translation>Družina</translation>
  2189         <translation>Družina</translation>
  2640     </message>
  2190     </message>
  2641     <message>
  2191     <message>
  2642         <location line="+13"/>
       
  2643         <source>Point Size</source>
  2192         <source>Point Size</source>
  2644         <translation>Velikost točke</translation>
  2193         <translation>Velikost v točkah</translation>
  2645     </message>
  2194     </message>
  2646     <message>
  2195     <message>
  2647         <location line="+8"/>
       
  2648         <source>Bold</source>
  2196         <source>Bold</source>
  2649         <translation>Polkrepko</translation>
  2197         <translation>Polkrepko</translation>
  2650     </message>
  2198     </message>
  2651     <message>
  2199     <message>
  2652         <location line="+7"/>
       
  2653         <source>Italic</source>
  2200         <source>Italic</source>
  2654         <translation>Ležeče</translation>
  2201         <translation>Ležeče</translation>
  2655     </message>
  2202     </message>
  2656     <message>
  2203     <message>
  2657         <location line="+7"/>
       
  2658         <source>Underline</source>
  2204         <source>Underline</source>
  2659         <translation>Podčrtano</translation>
  2205         <translation>Podčrtano</translation>
  2660     </message>
  2206     </message>
  2661     <message>
  2207     <message>
  2662         <location line="+7"/>
       
  2663         <source>Strikeout</source>
  2208         <source>Strikeout</source>
  2664         <translation>Prečrtano</translation>
  2209         <translation>Prečrtano</translation>
  2665     </message>
  2210     </message>
  2666     <message>
  2211     <message>
  2667         <location line="+7"/>
       
  2668         <source>Kerning</source>
  2212         <source>Kerning</source>
  2669         <translation>Spodsekavanje</translation>
  2213         <translation>Spodsekavanje</translation>
  2670     </message>
  2214     </message>
  2671 </context>
  2215 </context>
  2672 <context>
  2216 <context>
  2673     <name>QtGradientDialog</name>
  2217     <name>QtGradientDialog</name>
  2674     <message>
  2218     <message>
  2675         <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientdialog.ui"/>
       
  2676         <source>Edit Gradient</source>
  2219         <source>Edit Gradient</source>
  2677         <translation>Uredi preliv</translation>
  2220         <translation>Uredi preliv</translation>
  2678     </message>
  2221     </message>
  2679 </context>
  2222 </context>
  2680 <context>
  2223 <context>
  2681     <name>QtGradientEditor</name>
  2224     <name>QtGradientEditor</name>
  2682     <message>
  2225     <message>
  2683         <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradienteditor.cpp" line="+431"/>
       
  2684         <source>Start X</source>
  2226         <source>Start X</source>
  2685         <translation>Začetni X</translation>
  2227         <translation>Začetni X</translation>
  2686     </message>
  2228     </message>
  2687     <message>
  2229     <message>
  2688         <location line="+4"/>
       
  2689         <source>Start Y</source>
  2230         <source>Start Y</source>
  2690         <translation>Začetni Y</translation>
  2231         <translation>Začetni Y</translation>
  2691     </message>
  2232     </message>
  2692     <message>
  2233     <message>
  2693         <location line="+4"/>
       
  2694         <source>Final X</source>
  2234         <source>Final X</source>
  2695         <translation>Končni X</translation>
  2235         <translation>Končni X</translation>
  2696     </message>
  2236     </message>
  2697     <message>
  2237     <message>
  2698         <location line="+4"/>
       
  2699         <source>Final Y</source>
  2238         <source>Final Y</source>
  2700         <translation>Končni Y</translation>
  2239         <translation>Končni Y</translation>
  2701     </message>
  2240     </message>
  2702     <message>
  2241     <message>
  2703         <location line="+7"/>
       
  2704         <location line="+24"/>
       
  2705         <source>Central X</source>
  2242         <source>Central X</source>
  2706         <translation>Središčni X</translation>
  2243         <translation>Središčni X</translation>
  2707     </message>
  2244     </message>
  2708     <message>
  2245     <message>
  2709         <location line="-20"/>
       
  2710         <location line="+24"/>
       
  2711         <source>Central Y</source>
  2246         <source>Central Y</source>
  2712         <translation>Središčni Y</translation>
  2247         <translation>Središčni Y</translation>
  2713     </message>
  2248     </message>
  2714     <message>
  2249     <message>
  2715         <location line="-20"/>
       
  2716         <source>Focal X</source>
  2250         <source>Focal X</source>
  2717         <translation>Žariščni X</translation>
  2251         <translation>Žariščni X</translation>
  2718     </message>
  2252     </message>
  2719     <message>
  2253     <message>
  2720         <location line="+4"/>
       
  2721         <source>Focal Y</source>
  2254         <source>Focal Y</source>
  2722         <translation>Žariščni Y</translation>
  2255         <translation>Žariščni Y</translation>
  2723     </message>
  2256     </message>
  2724     <message>
  2257     <message>
  2725         <location line="+4"/>
       
  2726         <source>Radius</source>
  2258         <source>Radius</source>
  2727         <translation>Polmer</translation>
  2259         <translation>Polmer</translation>
  2728     </message>
  2260     </message>
  2729     <message>
  2261     <message>
  2730         <location line="+16"/>
       
  2731         <source>Angle</source>
  2262         <source>Angle</source>
  2732         <translation>Kot</translation>
  2263         <translation>Kot</translation>
  2733     </message>
  2264     </message>
  2734     <message>
  2265     <message>
  2735         <location line="+288"/>
       
  2736         <source>Linear</source>
  2266         <source>Linear</source>
  2737         <translation>Linearen</translation>
  2267         <translation>Linearen</translation>
  2738     </message>
  2268     </message>
  2739     <message>
  2269     <message>
  2740         <location line="+1"/>
       
  2741         <source>Radial</source>
  2270         <source>Radial</source>
  2742         <translation>Radialen</translation>
  2271         <translation>Radialen</translation>
  2743     </message>
  2272     </message>
  2744     <message>
  2273     <message>
  2745         <location line="+1"/>
       
  2746         <source>Conical</source>
  2274         <source>Conical</source>
  2747         <translation>Stožčast</translation>
  2275         <translation>Stožčast</translation>
  2748     </message>
  2276     </message>
  2749     <message>
  2277     <message>
  2750         <location line="+20"/>
       
  2751         <source>Pad</source>
  2278         <source>Pad</source>
  2752         <translation>Zapolni</translation>
  2279         <translation>Zapolni</translation>
  2753     </message>
  2280     </message>
  2754     <message>
  2281     <message>
  2755         <location line="+1"/>
       
  2756         <source>Repeat</source>
  2282         <source>Repeat</source>
  2757         <translation>Ponovi</translation>
  2283         <translation>Ponovi</translation>
  2758     </message>
  2284     </message>
  2759     <message>
  2285     <message>
  2760         <location line="+1"/>
       
  2761         <source>Reflect</source>
  2286         <source>Reflect</source>
  2762         <translation>Odbij</translation>
  2287         <translation>Odbij</translation>
  2763     </message>
  2288     </message>
  2764     <message>
  2289     <message>
  2765         <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradienteditor.ui"/>
       
  2766         <source>Form</source>
  2290         <source>Form</source>
  2767         <translation>Obrazec</translation>
  2291         <translation>Obrazec</translation>
  2768     </message>
  2292     </message>
  2769     <message>
  2293     <message>
  2770         <location/>
       
  2771         <source>Gradient Editor</source>
  2294         <source>Gradient Editor</source>
  2772         <translation>Urejevalnik preliva</translation>
  2295         <translation>Urejevalnik preliva</translation>
  2773     </message>
  2296     </message>
  2774     <message>
  2297     <message>
  2775         <location/>
       
  2776         <source>1</source>
  2298         <source>1</source>
  2777         <translation>1</translation>
  2299         <translation>1</translation>
  2778     </message>
  2300     </message>
  2779     <message>
  2301     <message>
  2780         <location/>
       
  2781         <source>2</source>
  2302         <source>2</source>
  2782         <translation>2</translation>
  2303         <translation>2</translation>
  2783     </message>
  2304     </message>
  2784     <message>
  2305     <message>
  2785         <location/>
       
  2786         <source>3</source>
  2306         <source>3</source>
  2787         <translation>3</translation>
  2307         <translation>3</translation>
  2788     </message>
  2308     </message>
  2789     <message>
  2309     <message>
  2790         <location/>
       
  2791         <source>4</source>
  2310         <source>4</source>
  2792         <translation>4</translation>
  2311         <translation>4</translation>
  2793     </message>
  2312     </message>
  2794     <message>
  2313     <message>
  2795         <location/>
       
  2796         <source>5</source>
  2314         <source>5</source>
  2797         <translation>5</translation>
  2315         <translation>5</translation>
  2798     </message>
  2316     </message>
  2799     <message>
  2317     <message>
  2800         <location/>
       
  2801         <source>Gradient Stops Editor</source>
  2318         <source>Gradient Stops Editor</source>
  2802         <translation>Urejevalnik postankov preliva</translation>
  2319         <translation>Urejevalnik postankov preliva</translation>
  2803     </message>
  2320     </message>
  2804     <message>
  2321     <message>
  2805         <location/>
       
  2806         <source>This area allows you to edit gradient stops. Double click on the existing stop handle to duplicate it. Double click outside of the existing stop handles to create a new stop. Drag &amp; drop the handle to reposition it. Use right mouse button to popup context menu with extra actions.</source>
  2322         <source>This area allows you to edit gradient stops. Double click on the existing stop handle to duplicate it. Double click outside of the existing stop handles to create a new stop. Drag &amp; drop the handle to reposition it. Use right mouse button to popup context menu with extra actions.</source>
  2807         <translation>To območje vam omogoča urejanje postankov preliva. Da podvojite obstoječo ročko postanka dvokliknite nanjo. Za ustvaritev novega postanka dvokliknite izven obstoječih ročic postankov. Da spremenite položaj postanka povlecite in spustite njegovo ročko. Če kliknete z desnim gumbom miške, se bo pojavil priročni meni z dodatnimi dejanji.</translation>
  2323         <translation>To območje vam omogoča urejanje postankov preliva. Da podvojite obstoječo ročko postanka dvokliknite nanjo. Za ustvaritev novega postanka dvokliknite izven obstoječih ročic postankov. Da spremenite položaj postanka povlecite in spustite njegovo ročko. Če kliknete z desnim gumbom miške, se bo pojavil priročni meni z dodatnimi dejanji.</translation>
  2808     </message>
  2324     </message>
  2809     <message>
  2325     <message>
  2810         <location/>
       
  2811         <source>Zoom</source>
  2326         <source>Zoom</source>
  2812         <translation>Povečava</translation>
  2327         <translation>Povečava</translation>
  2813     </message>
  2328     </message>
  2814     <message>
  2329     <message>
  2815         <location/>
       
  2816         <source>Position</source>
  2330         <source>Position</source>
  2817         <translation>Položaj</translation>
  2331         <translation>Položaj</translation>
  2818     </message>
  2332     </message>
  2819     <message>
  2333     <message>
  2820         <location/>
       
  2821         <source>Hue</source>
  2334         <source>Hue</source>
  2822         <translation>Odtenek</translation>
  2335         <translation>Odtenek</translation>
  2823     </message>
  2336     </message>
  2824     <message>
  2337     <message>
  2825         <location/>
       
  2826         <source>H</source>
  2338         <source>H</source>
  2827         <translation>H</translation>
  2339         <translation>H</translation>
  2828     </message>
  2340     </message>
  2829     <message>
  2341     <message>
  2830         <location/>
       
  2831         <source>Saturation</source>
  2342         <source>Saturation</source>
  2832         <translation>Zasičenost</translation>
  2343         <translation>Zasičenost</translation>
  2833     </message>
  2344     </message>
  2834     <message>
  2345     <message>
  2835         <location/>
       
  2836         <source>S</source>
  2346         <source>S</source>
  2837         <translation>S</translation>
  2347         <translation>S</translation>
  2838     </message>
  2348     </message>
  2839     <message>
  2349     <message>
  2840         <location/>
       
  2841         <source>Sat</source>
  2350         <source>Sat</source>
  2842         <translation>Zas.</translation>
  2351         <translation>Zas.</translation>
  2843     </message>
  2352     </message>
  2844     <message>
  2353     <message>
  2845         <location/>
       
  2846         <source>Value</source>
  2354         <source>Value</source>
  2847         <translation>Vrednost</translation>
  2355         <translation>Vrednost</translation>
  2848     </message>
  2356     </message>
  2849     <message>
  2357     <message>
  2850         <location/>
       
  2851         <source>V</source>
  2358         <source>V</source>
  2852         <translation>V</translation>
  2359         <translation>V</translation>
  2853     </message>
  2360     </message>
  2854     <message>
  2361     <message>
  2855         <location/>
       
  2856         <source>Val</source>
  2362         <source>Val</source>
  2857         <translation>Vre.</translation>
  2363         <translation>Vre.</translation>
  2858     </message>
  2364     </message>
  2859     <message>
  2365     <message>
  2860         <location/>
       
  2861         <source>Alpha</source>
  2366         <source>Alpha</source>
  2862         <translation>Alfa</translation>
  2367         <translation>Alfa</translation>
  2863     </message>
  2368     </message>
  2864     <message>
  2369     <message>
  2865         <location/>
       
  2866         <source>A</source>
  2370         <source>A</source>
  2867         <translation>A</translation>
  2371         <translation>A</translation>
  2868     </message>
  2372     </message>
  2869     <message>
  2373     <message>
  2870         <location/>
       
  2871         <source>Type</source>
  2374         <source>Type</source>
  2872         <translation>Vrsta</translation>
  2375         <translation>Vrsta</translation>
  2873     </message>
  2376     </message>
  2874     <message>
  2377     <message>
  2875         <location/>
       
  2876         <source>Spread</source>
  2378         <source>Spread</source>
  2877         <translation>Razširitev</translation>
  2379         <translation>Razširitev</translation>
  2878     </message>
  2380     </message>
  2879     <message>
  2381     <message>
  2880         <location/>
       
  2881         <source>Color</source>
  2382         <source>Color</source>
  2882         <translation>Barva</translation>
  2383         <translation>Barva</translation>
  2883     </message>
  2384     </message>
  2884     <message>
  2385     <message>
  2885         <location/>
       
  2886         <source>Current stop&apos;s color</source>
  2386         <source>Current stop&apos;s color</source>
  2887         <translation>Barva trenutnega postanka</translation>
  2387         <translation>Barva trenutnega postanka</translation>
  2888     </message>
  2388     </message>
  2889     <message>
  2389     <message>
  2890         <location/>
       
  2891         <source>HSV</source>
  2390         <source>HSV</source>
  2892         <translation>HSV</translation>
  2391         <translation>HSV</translation>
  2893     </message>
  2392     </message>
  2894     <message>
  2393     <message>
  2895         <location/>
       
  2896         <source>RGB</source>
  2394         <source>RGB</source>
  2897         <translation>RGB</translation>
  2395         <translation>RGB</translation>
  2898     </message>
  2396     </message>
  2899     <message>
  2397     <message>
  2900         <location/>
       
  2901         <source>Current stop&apos;s position</source>
  2398         <source>Current stop&apos;s position</source>
  2902         <translation>Položaj trenutnega postanka</translation>
  2399         <translation>Položaj trenutnega postanka</translation>
  2903     </message>
  2400     </message>
  2904     <message>
  2401     <message>
  2905         <location/>
       
  2906         <source>%</source>
  2402         <source>%</source>
  2907         <translation> %</translation>
  2403         <translation> %</translation>
  2908     </message>
  2404     </message>
  2909     <message>
  2405     <message>
  2910         <location/>
       
  2911         <source>Zoom In</source>
  2406         <source>Zoom In</source>
  2912         <translation>Povečaj</translation>
  2407         <translation>Povečaj</translation>
  2913     </message>
  2408     </message>
  2914     <message>
  2409     <message>
  2915         <location/>
       
  2916         <source>Zoom Out</source>
  2410         <source>Zoom Out</source>
  2917         <translation>Zmanjšaj</translation>
  2411         <translation>Zmanjšaj</translation>
  2918     </message>
  2412     </message>
  2919     <message>
  2413     <message>
  2920         <location/>
       
  2921         <source>Toggle details extension</source>
  2414         <source>Toggle details extension</source>
  2922         <translation>Preklopi prikaz podrobnosti</translation>
  2415         <translation>Preklopi prikaz podrobnosti</translation>
  2923     </message>
  2416     </message>
  2924     <message>
  2417     <message>
  2925         <location/>
       
  2926         <source>&gt;</source>
  2418         <source>&gt;</source>
  2927         <translation>&gt;</translation>
  2419         <translation>&gt;</translation>
  2928     </message>
  2420     </message>
  2929     <message>
  2421     <message>
  2930         <location/>
       
  2931         <source>Linear Type</source>
  2422         <source>Linear Type</source>
  2932         <translation>Linearna vrsta</translation>
  2423         <translation>Linearna vrsta</translation>
  2933     </message>
  2424     </message>
  2934     <message>
  2425     <message>
  2935         <location/>
       
  2936         <source>...</source>
  2426         <source>...</source>
  2937         <translation>...</translation>
  2427         <translation>...</translation>
  2938     </message>
  2428     </message>
  2939     <message>
  2429     <message>
  2940         <location/>
       
  2941         <source>Radial Type</source>
  2430         <source>Radial Type</source>
  2942         <translation>Radialna vrsta</translation>
  2431         <translation>Radialna vrsta</translation>
  2943     </message>
  2432     </message>
  2944     <message>
  2433     <message>
  2945         <location/>
       
  2946         <source>Conical Type</source>
  2434         <source>Conical Type</source>
  2947         <translation>Stožčasta vrsta</translation>
  2435         <translation>Stožčasta vrsta</translation>
  2948     </message>
  2436     </message>
  2949     <message>
  2437     <message>
  2950         <location/>
       
  2951         <source>Pad Spread</source>
  2438         <source>Pad Spread</source>
  2952         <translation>Razširitev z zapolnitvijo</translation>
  2439         <translation>Razširitev z zapolnitvijo</translation>
  2953     </message>
  2440     </message>
  2954     <message>
  2441     <message>
  2955         <location/>
       
  2956         <source>Repeat Spread</source>
  2442         <source>Repeat Spread</source>
  2957         <translation>Razširitev s ponovitvijo</translation>
  2443         <translation>Razširitev s ponovitvijo</translation>
  2958     </message>
  2444     </message>
  2959     <message>
  2445     <message>
  2960         <location/>
       
  2961         <source>Reflect Spread</source>
  2446         <source>Reflect Spread</source>
  2962         <translation>Razširitev z odbojem</translation>
  2447         <translation>Razširitev z odbojem</translation>
  2963     </message>
  2448     </message>
  2964     <message>
  2449     <message>
  2965         <location/>
       
  2966         <source>This area shows a preview of the gradient being edited. It also allows you to edit parameters specific to the gradient&apos;s type such as start and final point, radius, etc. by drag &amp; drop.</source>
  2450         <source>This area shows a preview of the gradient being edited. It also allows you to edit parameters specific to the gradient&apos;s type such as start and final point, radius, etc. by drag &amp; drop.</source>
  2967         <translation>To območje prikazuje ogled urejevanega preliva. Omogoča vam tudi urejanje parametrov, ki so specifični za vrsto preliva, na primer začetna in končna točka, polmer in podobno. Za to uporabite vlečenje in spuščanje.</translation>
  2451         <translation>To območje prikazuje ogled urejevanega preliva. Omogoča vam tudi urejanje parametrov, ki so specifični za vrsto preliva, na primer začetna in končna točka, polmer in podobno. Za to uporabite vlečenje in spuščanje.</translation>
  2968     </message>
  2452     </message>
  2969     <message>
  2453     <message>
  2970         <location/>
       
  2971         <source>Show HSV specification</source>
  2454         <source>Show HSV specification</source>
  2972         <translation>Prikaži specifikacijo HSV</translation>
  2455         <translation>Prikaži specifikacijo HSV</translation>
  2973     </message>
  2456     </message>
  2974     <message>
  2457     <message>
  2975         <location/>
       
  2976         <source>Show RGB specification</source>
  2458         <source>Show RGB specification</source>
  2977         <translation>Prikaži specifikacijo RGB</translation>
  2459         <translation>Prikaži specifikacijo RGB</translation>
  2978     </message>
  2460     </message>
  2979     <message>
  2461     <message>
  2980         <location/>
       
  2981         <source>Reset Zoom</source>
  2462         <source>Reset Zoom</source>
  2982         <translation>Ponastavi povečavo</translation>
  2463         <translation>Ponastavi povečavo</translation>
  2983     </message>
  2464     </message>
  2984 </context>
  2465 </context>
  2985 <context>
  2466 <context>
  2986     <name>QtGradientStopsWidget</name>
  2467     <name>QtGradientStopsWidget</name>
  2987     <message>
  2468     <message>
  2988         <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientstopswidget.cpp" line="+947"/>
       
  2989         <source>New Stop</source>
  2469         <source>New Stop</source>
  2990         <translation>Nov postanek</translation>
  2470         <translation>Nov postanek</translation>
  2991     </message>
  2471     </message>
  2992     <message>
  2472     <message>
  2993         <location line="+1"/>
       
  2994         <source>Delete</source>
  2473         <source>Delete</source>
  2995         <translation>Zbriši</translation>
  2474         <translation>Zbriši</translation>
  2996     </message>
  2475     </message>
  2997     <message>
  2476     <message>
  2998         <location line="+1"/>
       
  2999         <source>Flip All</source>
  2477         <source>Flip All</source>
  3000         <translation>Obrni vse</translation>
  2478         <translation>Obrni vse</translation>
  3001     </message>
  2479     </message>
  3002     <message>
  2480     <message>
  3003         <location line="+1"/>
       
  3004         <source>Select All</source>
  2481         <source>Select All</source>
  3005         <translation>Izberi vse</translation>
  2482         <translation>Izberi vse</translation>
  3006     </message>
  2483     </message>
  3007     <message>
  2484     <message>
  3008         <location line="+1"/>
       
  3009         <source>Zoom In</source>
  2485         <source>Zoom In</source>
  3010         <translation>Povečaj</translation>
  2486         <translation>Povečaj</translation>
  3011     </message>
  2487     </message>
  3012     <message>
  2488     <message>
  3013         <location line="+1"/>
       
  3014         <source>Zoom Out</source>
  2489         <source>Zoom Out</source>
  3015         <translation>Zmanjšaj</translation>
  2490         <translation>Zmanjšaj</translation>
  3016     </message>
  2491     </message>
  3017     <message>
  2492     <message>
  3018         <location line="+1"/>
       
  3019         <source>Reset Zoom</source>
  2493         <source>Reset Zoom</source>
  3020         <translation>Ponastavi povečavo</translation>
  2494         <translation>Ponastavi povečavo</translation>
  3021     </message>
  2495     </message>
  3022 </context>
  2496 </context>
  3023 <context>
  2497 <context>
  3024     <name>QtGradientView</name>
  2498     <name>QtGradientView</name>
  3025     <message>
  2499     <message>
  3026         <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.cpp" line="+107"/>
       
  3027         <source>Grad</source>
  2500         <source>Grad</source>
  3028         <translation>Preliv</translation>
  2501         <translation>Preliv</translation>
  3029     </message>
  2502     </message>
  3030     <message>
  2503     <message>
  3031         <location line="+26"/>
       
  3032         <source>Remove Gradient</source>
  2504         <source>Remove Gradient</source>
  3033         <translation>Odstrani preliv</translation>
  2505         <translation>Odstrani preliv</translation>
  3034     </message>
  2506     </message>
  3035     <message>
  2507     <message>
  3036         <location line="+1"/>
       
  3037         <source>Are you sure you want to remove the selected gradient?</source>
  2508         <source>Are you sure you want to remove the selected gradient?</source>
  3038         <translation>Ali res želite odstraniti izbrani preliv?</translation>
  2509         <translation>Ali res želite odstraniti izbrani preliv?</translation>
  3039     </message>
  2510     </message>
  3040     <message>
  2511     <message>
  3041         <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.ui"/>
       
  3042         <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.cpp" line="+74"/>
       
  3043         <source>New...</source>
  2512         <source>New...</source>
  3044         <translation>Nov ...</translation>
  2513         <translation>Nov ...</translation>
  3045     </message>
  2514     </message>
  3046     <message>
  2515     <message>
  3047         <location/>
       
  3048         <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.cpp" line="+1"/>
       
  3049         <source>Edit...</source>
  2516         <source>Edit...</source>
  3050         <translation>Urejanje ...</translation>
  2517         <translation>Urejanje ...</translation>
  3051     </message>
  2518     </message>
  3052     <message>
  2519     <message>
  3053         <location/>
       
  3054         <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.cpp" line="+1"/>
       
  3055         <source>Rename</source>
  2520         <source>Rename</source>
  3056         <translation>Preimenuj</translation>
  2521         <translation>Preimenuj</translation>
  3057     </message>
  2522     </message>
  3058     <message>
  2523     <message>
  3059         <location/>
       
  3060         <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.cpp" line="+1"/>
       
  3061         <source>Remove</source>
  2524         <source>Remove</source>
  3062         <translation>Odstrani</translation>
  2525         <translation>Odstrani</translation>
  3063     </message>
  2526     </message>
  3064     <message>
  2527     <message>
  3065         <location/>
       
  3066         <source>Gradient View</source>
  2528         <source>Gradient View</source>
  3067         <translation>Prikaz preliva</translation>
  2529         <translation>Prikaz preliva</translation>
  3068     </message>
  2530     </message>
  3069 </context>
  2531 </context>
  3070 <context>
  2532 <context>
  3071     <name>QtGradientViewDialog</name>
  2533     <name>QtGradientViewDialog</name>
  3072     <message>
  2534     <message>
  3073         <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientviewdialog.ui"/>
       
  3074         <source>Select Gradient</source>
  2535         <source>Select Gradient</source>
  3075         <translation>Izberite preliv</translation>
  2536         <translation>Izberite preliv</translation>
  3076     </message>
  2537     </message>
  3077 </context>
  2538 </context>
  3078 <context>
  2539 <context>
  3079     <name>QtKeySequenceEdit</name>
  2540     <name>QtKeySequenceEdit</name>
  3080     <message>
  2541     <message>
  3081         <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertybrowserutils.cpp" line="+221"/>
       
  3082         <source>Clear Shortcut</source>
  2542         <source>Clear Shortcut</source>
  3083         <translation>Počisti bližnjico</translation>
  2543         <translation>Počisti bližnjico</translation>
  3084     </message>
  2544     </message>
  3085 </context>
  2545 </context>
  3086 <context>
  2546 <context>
  3087     <name>QtLocalePropertyManager</name>
  2547     <name>QtLocalePropertyManager</name>
  3088     <message>
  2548     <message>
  3089         <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="-3541"/>
       
  3090         <source>%1, %2</source>
  2549         <source>%1, %2</source>
  3091         <translation>%1, %2</translation>
  2550         <translation>%1, %2</translation>
  3092     </message>
  2551     </message>
  3093     <message>
  2552     <message>
  3094         <location line="+53"/>
       
  3095         <source>Language</source>
  2553         <source>Language</source>
  3096         <translation>Jezik</translation>
  2554         <translation>Jezik</translation>
  3097     </message>
  2555     </message>
  3098     <message>
  2556     <message>
  3099         <location line="+8"/>
       
  3100         <source>Country</source>
  2557         <source>Country</source>
  3101         <translation>Država</translation>
  2558         <translation>Država</translation>
  3102     </message>
  2559     </message>
  3103 </context>
  2560 </context>
  3104 <context>
  2561 <context>
  3105     <name>QtPointFPropertyManager</name>
  2562     <name>QtPointFPropertyManager</name>
  3106     <message>
  2563     <message>
  3107         <location line="+411"/>
       
  3108         <source>(%1, %2)</source>
  2564         <source>(%1, %2)</source>
  3109         <translation>(%1, %2)</translation>
  2565         <translation>(%1, %2)</translation>
  3110     </message>
  2566     </message>
  3111     <message>
  2567     <message>
  3112         <location line="+71"/>
       
  3113         <source>X</source>
  2568         <source>X</source>
  3114         <translation>X</translation>
  2569         <translation>X</translation>
  3115     </message>
  2570     </message>
  3116     <message>
  2571     <message>
  3117         <location line="+8"/>
       
  3118         <source>Y</source>
  2572         <source>Y</source>
  3119         <translation>Y</translation>
  2573         <translation>Y</translation>
  3120     </message>
  2574     </message>
  3121 </context>
  2575 </context>
  3122 <context>
  2576 <context>
  3123     <name>QtPointPropertyManager</name>
  2577     <name>QtPointPropertyManager</name>
  3124     <message>
  2578     <message>
  3125         <location line="-320"/>
       
  3126         <source>(%1, %2)</source>
  2579         <source>(%1, %2)</source>
  3127         <translation>(%1, %2)</translation>
  2580         <translation>(%1, %2)</translation>
  3128     </message>
  2581     </message>
  3129     <message>
  2582     <message>
  3130         <location line="+37"/>
       
  3131         <source>X</source>
  2583         <source>X</source>
  3132         <translation>X</translation>
  2584         <translation>X</translation>
  3133     </message>
  2585     </message>
  3134     <message>
  2586     <message>
  3135         <location line="+7"/>
       
  3136         <source>Y</source>
  2587         <source>Y</source>
  3137         <translation>Y</translation>
  2588         <translation>Y</translation>
  3138     </message>
  2589     </message>
  3139 </context>
  2590 </context>
  3140 <context>
  2591 <context>
  3141     <name>QtPropertyBrowserUtils</name>
  2592     <name>QtPropertyBrowserUtils</name>
  3142     <message>
  2593     <message>
  3143         <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertybrowserutils.cpp" line="-136"/>
       
  3144         <source>[%1, %2, %3] (%4)</source>
  2594         <source>[%1, %2, %3] (%4)</source>
  3145         <translation>[%1, %2, %3] (%4)</translation>
  2595         <translation>[%1, %2, %3] (%4)</translation>
  3146     </message>
  2596     </message>
  3147     <message>
  2597     <message>
  3148         <location line="+30"/>
       
  3149         <source>[%1, %2]</source>
  2598         <source>[%1, %2]</source>
  3150         <translation>[%1, %2]</translation>
  2599         <translation>[%1, %2]</translation>
  3151     </message>
  2600     </message>
  3152 </context>
  2601 </context>
  3153 <context>
  2602 <context>
  3154     <name>QtRectFPropertyManager</name>
  2603     <name>QtRectFPropertyManager</name>
  3155     <message>
  2604     <message>
  3156         <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="+1706"/>
       
  3157         <source>[(%1, %2), %3 x %4]</source>
  2605         <source>[(%1, %2), %3 x %4]</source>
  3158         <translation>[(%1, %2), %3 × %4]</translation>
  2606         <translation>[(%1, %2), %3 × %4]</translation>
  3159     </message>
  2607     </message>
  3160     <message>
  2608     <message>
  3161         <location line="+156"/>
       
  3162         <source>X</source>
  2609         <source>X</source>
  3163         <translation>X</translation>
  2610         <translation>X</translation>
  3164     </message>
  2611     </message>
  3165     <message>
  2612     <message>
  3166         <location line="+8"/>
       
  3167         <source>Y</source>
  2613         <source>Y</source>
  3168         <translation>Y</translation>
  2614         <translation>Y</translation>
  3169     </message>
  2615     </message>
  3170     <message>
  2616     <message>
  3171         <location line="+8"/>
       
  3172         <source>Width</source>
  2617         <source>Width</source>
  3173         <translation>Širina</translation>
  2618         <translation>Širina</translation>
  3174     </message>
  2619     </message>
  3175     <message>
  2620     <message>
  3176         <location line="+9"/>
       
  3177         <source>Height</source>
  2621         <source>Height</source>
  3178         <translation>Višina</translation>
  2622         <translation>Višina</translation>
  3179     </message>
  2623     </message>
  3180 </context>
  2624 </context>
  3181 <context>
  2625 <context>
  3182     <name>QtRectPropertyManager</name>
  2626     <name>QtRectPropertyManager</name>
  3183     <message>
  2627     <message>
  3184         <location line="-612"/>
       
  3185         <source>[(%1, %2), %3 x %4]</source>
  2628         <source>[(%1, %2), %3 x %4]</source>
  3186         <translation>[(%1, %2), %3 × %4]</translation>
  2629         <translation>[(%1, %2), %3 × %4]</translation>
  3187     </message>
  2630     </message>
  3188     <message>
  2631     <message>
  3189         <location line="+120"/>
       
  3190         <source>X</source>
  2632         <source>X</source>
  3191         <translation>X</translation>
  2633         <translation>X</translation>
  3192     </message>
  2634     </message>
  3193     <message>
  2635     <message>
  3194         <location line="+7"/>
       
  3195         <source>Y</source>
  2636         <source>Y</source>
  3196         <translation>Y</translation>
  2637         <translation>Y</translation>
  3197     </message>
  2638     </message>
  3198     <message>
  2639     <message>
  3199         <location line="+7"/>
       
  3200         <source>Width</source>
  2640         <source>Width</source>
  3201         <translation>Širina</translation>
  2641         <translation>Širina</translation>
  3202     </message>
  2642     </message>
  3203     <message>
  2643     <message>
  3204         <location line="+8"/>
       
  3205         <source>Height</source>
  2644         <source>Height</source>
  3206         <translation>Višina</translation>
  2645         <translation>Višina</translation>
  3207     </message>
  2646     </message>
  3208 </context>
  2647 </context>
  3209 <context>
  2648 <context>
  3210     <name>QtResourceEditorDialog</name>
  2649     <name>QtResourceEditorDialog</name>
  3211     <message>
  2650     <message>
  3212         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qtresourceeditordialog.cpp" line="+76"/>
       
  3213         <source>%1 already exists.
  2651         <source>%1 already exists.
  3214 Do you want to replace it?</source>
  2652 Do you want to replace it?</source>
  3215         <translation>%1 že obstaja.
  2653         <translation>%1 že obstaja.
  3216 Ali jo želite nadomestiti?</translation>
  2654 Ali jo želite nadomestiti?</translation>
  3217     </message>
  2655     </message>
  3218     <message>
  2656     <message>
  3219         <location line="+5"/>
       
  3220         <source>The file does not appear to be a resource file; element &apos;%1&apos; was found where &apos;%2&apos; was expected.</source>
  2657         <source>The file does not appear to be a resource file; element &apos;%1&apos; was found where &apos;%2&apos; was expected.</source>
  3221         <translation>Kot kaže datoteka ni datoteka z viri. Najden je bil element »%1«, pričakovan pa element »%2«.</translation>
  2658         <translation>Kot kaže datoteka ni datoteka z viri. Najden je bil element »%1«, pričakovan pa element »%2«.</translation>
  3222     </message>
  2659     </message>
  3223     <message>
  2660     <message>
  3224         <location line="+902"/>
       
  3225         <source>%1 [read-only]</source>
  2661         <source>%1 [read-only]</source>
  3226         <translation>%1 [samo za branje]</translation>
  2662         <translation>%1 [samo za branje]</translation>
  3227     </message>
  2663     </message>
  3228     <message>
  2664     <message>
  3229         <location line="+2"/>
       
  3230         <location line="+198"/>
       
  3231         <source>%1 [missing]</source>
  2665         <source>%1 [missing]</source>
  3232         <translation>%1 [manjka]</translation>
  2666         <translation>%1 [manjka]</translation>
  3233     </message>
  2667     </message>
  3234     <message>
  2668     <message>
  3235         <location line="-72"/>
       
  3236         <source>&lt;no prefix&gt;</source>
  2669         <source>&lt;no prefix&gt;</source>
  3237         <translation>&lt;brez predpone&gt;</translation>
  2670         <translation>&lt;brez predpone&gt;</translation>
  3238     </message>
  2671     </message>
  3239     <message>
  2672     <message>
  3240         <location line="+320"/>
       
  3241         <location line="+566"/>
       
  3242         <source>New Resource File</source>
  2673         <source>New Resource File</source>
  3243         <translation>Nova datoteka z viri</translation>
  2674         <translation>Nova datoteka z viri</translation>
  3244     </message>
  2675     </message>
  3245     <message>
  2676     <message>
  3246         <location line="-564"/>
       
  3247         <location line="+25"/>
       
  3248         <source>Resource files (*.qrc)</source>
  2677         <source>Resource files (*.qrc)</source>
  3249         <translation>Datoteke z viri (*.qrc)</translation>
  2678         <translation>Datoteke z viri (*.qrc)</translation>
  3250     </message>
  2679     </message>
  3251     <message>
  2680     <message>
  3252         <location line="-2"/>
       
  3253         <source>Import Resource File</source>
  2681         <source>Import Resource File</source>
  3254         <translation>Uvozi datoteko z viri</translation>
  2682         <translation>Uvozi datoteko z viri</translation>
  3255     </message>
  2683     </message>
  3256     <message>
  2684     <message>
  3257         <location line="+112"/>
       
  3258         <source>newPrefix</source>
  2685         <source>newPrefix</source>
  3259         <translation>novaPredpona</translation>
  2686         <translation>novaPredpona</translation>
  3260     </message>
  2687     </message>
  3261     <message>
  2688     <message>
  3262         <location line="+49"/>
       
  3263         <source>Add Files</source>
  2689         <source>Add Files</source>
  3264         <translation>Dodaj datoteke</translation>
  2690         <translation>Dodaj datoteke</translation>
  3265     </message>
  2691     </message>
  3266     <message>
  2692     <message>
  3267         <location line="+21"/>
       
  3268         <source>Incorrect Path</source>
  2693         <source>Incorrect Path</source>
  3269         <translation>Nepravilna pot</translation>
  2694         <translation>Nepravilna pot</translation>
  3270     </message>
  2695     </message>
  3271     <message>
  2696     <message>
  3272         <location line="+3"/>
       
  3273         <location line="+19"/>
       
  3274         <location line="+212"/>
       
  3275         <location line="+7"/>
       
  3276         <source>Copy</source>
  2697         <source>Copy</source>
  3277         <translation>Skopiraj</translation>
  2698         <translation>Skopiraj</translation>
  3278     </message>
  2699     </message>
  3279     <message>
  2700     <message>
  3280         <location line="-236"/>
       
  3281         <source>Copy As...</source>
  2701         <source>Copy As...</source>
  3282         <translation>Skopiraj kot ...</translation>
  2702         <translation>Skopiraj kot ...</translation>
  3283     </message>
  2703     </message>
  3284     <message>
  2704     <message>
  3285         <location line="+2"/>
       
  3286         <source>Keep</source>
  2705         <source>Keep</source>
  3287         <translation>Obdrži</translation>
  2706         <translation>Obdrži</translation>
  3288     </message>
  2707     </message>
  3289     <message>
  2708     <message>
  3290         <location line="+2"/>
       
  3291         <source>Skip</source>
  2709         <source>Skip</source>
  3292         <translation>Preskoči</translation>
  2710         <translation>Preskoči</translation>
  3293     </message>
  2711     </message>
  3294     <message>
  2712     <message>
  3295         <location line="+87"/>
       
  3296         <source>Clone Prefix</source>
  2713         <source>Clone Prefix</source>
  3297         <translation>Kloniraj predpono</translation>
  2714         <translation>Kloniraj predpono</translation>
  3298     </message>
  2715     </message>
  3299     <message>
  2716     <message>
  3300         <location line="+1"/>
       
  3301         <source>Enter the suffix which you want to add to the names of the cloned files.
  2717         <source>Enter the suffix which you want to add to the names of the cloned files.
  3302 This could for example be a language extension like &quot;_de&quot;.</source>
  2718 This could for example be a language extension like &quot;_de&quot;.</source>
  3303         <translation>Vnesite pripono, ki jo želite dodati imenom kloniranih datotek.
  2719         <translation>Vnesite pripono, ki jo želite dodati imenom kloniranih datotek.
  3304 To bi, na primer, lahko bila pripona jezika kot je »_sl«.</translation>
  2720 To bi, na primer, lahko bila pripona jezika kot je »_sl«.</translation>
  3305     </message>
  2721     </message>
  3306     <message>
  2722     <message>
  3307         <location line="+113"/>
       
  3308         <location line="+4"/>
       
  3309         <source>Copy As</source>
  2723         <source>Copy As</source>
  3310         <translation>Skopiraj kot</translation>
  2724         <translation>Skopiraj kot</translation>
  3311     </message>
  2725     </message>
  3312     <message>
  2726     <message>
  3313         <location line="+1"/>
       
  3314         <source>&lt;p&gt;The selected file:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;is outside of the current resource file&apos;s directory:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please select another path within this directory.&lt;p&gt;</source>
  2727         <source>&lt;p&gt;The selected file:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;is outside of the current resource file&apos;s directory:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please select another path within this directory.&lt;p&gt;</source>
  3315         <translation>&lt;p&gt;Izbrana datoteka:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;je izven mape trenutne datoteke z viri:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Izberite drugo pot znotraj te mape.&lt;p&gt;</translation>
  2728         <translation>&lt;p&gt;Izbrana datoteka:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;je izven mape trenutne datoteke z viri:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Izberite drugo pot znotraj te mape.&lt;p&gt;</translation>
  3316     </message>
  2729     </message>
  3317     <message>
  2730     <message>
  3318         <location line="+20"/>
       
  3319         <source>Could not overwrite %1.</source>
  2731         <source>Could not overwrite %1.</source>
  3320         <translation>Ni bilo moč nadomestiti %1.</translation>
  2732         <translation>Ni bilo moč nadomestiti %1.</translation>
  3321     </message>
  2733     </message>
  3322     <message>
  2734     <message>
  3323         <location line="-289"/>
       
  3324         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; The file&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;is outside of the current resource file&apos;s parent directory.&lt;/p&gt;</source>
  2735         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; The file&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;is outside of the current resource file&apos;s parent directory.&lt;/p&gt;</source>
  3325         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Opozorilo:&lt;/b&gt; Datoteka&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;je izven matične mape trenutne datoteke z viri.&lt;/p&gt;</translation>
  2736         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Opozorilo:&lt;/b&gt; Datoteka&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;je izven matične mape trenutne datoteke z viri.&lt;/p&gt;</translation>
  3326     </message>
  2737     </message>
  3327     <message>
  2738     <message>
  3328         <location line="+8"/>
       
  3329         <source>&lt;p&gt;To resolve the issue, press:&lt;/p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Copy&lt;/th&gt;&lt;td&gt;to copy the file to the resource file&apos;s parent directory.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Copy As...&lt;/th&gt;&lt;td&gt;to copy the file into a subdirectory of the resource file&apos;s parent directory.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Keep&lt;/th&gt;&lt;td&gt;to use its current location.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
  2739         <source>&lt;p&gt;To resolve the issue, press:&lt;/p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Copy&lt;/th&gt;&lt;td&gt;to copy the file to the resource file&apos;s parent directory.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Copy As...&lt;/th&gt;&lt;td&gt;to copy the file into a subdirectory of the resource file&apos;s parent directory.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Keep&lt;/th&gt;&lt;td&gt;to use its current location.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
  3330         <translation>&lt;p&gt;Da razrešite težavo, kliknite:&lt;/p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Skopiraj&lt;/th&gt;&lt;td&gt;da skopirate datoteko v matično mapo datoteke z viri&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Skopiraj kot ...&lt;/th&gt;&lt;td&gt;da skopirate datoteko v podmapo matične mape datoteke z viri&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Obdrži&lt;/th&gt;&lt;td&gt;da uporabite trenutno lokacijo&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</translation>
  2740         <translation>&lt;p&gt;Da razrešite težavo, kliknite:&lt;/p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Skopiraj&lt;/th&gt;&lt;td&gt;da skopirate datoteko v matično mapo datoteke z viri&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Skopiraj kot ...&lt;/th&gt;&lt;td&gt;da skopirate datoteko v podmapo matične mape datoteke z viri&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Obdrži&lt;/th&gt;&lt;td&gt;da uporabite trenutno lokacijo&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</translation>
  3331     </message>
  2741     </message>
  3332     <message>
  2742     <message>
  3333         <location line="+288"/>
       
  3334         <source>Could not copy
  2743         <source>Could not copy
  3335 %1
  2744 %1
  3336 to
  2745 to
  3337 %2</source>
  2746 %2</source>
  3338         <translation>Ni bilo moč skopirati
  2747         <translation>Ni bilo moč skopirati
  3339 %1
  2748 %1
  3340 v
  2749 v
  3341 %2</translation>
  2750 %2</translation>
  3342     </message>
  2751     </message>
  3343     <message>
  2752     <message>
  3344         <location line="+35"/>
       
  3345         <source>A parse error occurred at line %1, column %2 of %3:
  2753         <source>A parse error occurred at line %1, column %2 of %3:
  3346 %4</source>
  2754 %4</source>
  3347         <translation>Prišlo je do napake razčlenjevanja v vrstici %1, stolpcu %2 v %3:
  2755         <translation>Prišlo je do napake razčlenjevanja v vrstici %1, stolpcu %2 v %3:
  3348 %4</translation>
  2756 %4</translation>
  3349     </message>
  2757     </message>
  3350     <message>
  2758     <message>
  3351         <location line="+12"/>
       
  3352         <source>Save Resource File</source>
  2759         <source>Save Resource File</source>
  3353         <translation>Shrani datoteko z viri</translation>
  2760         <translation>Shrani datoteko z viri</translation>
  3354     </message>
  2761     </message>
  3355     <message>
  2762     <message>
  3356         <location line="+34"/>
       
  3357         <source>Edit Resources</source>
  2763         <source>Edit Resources</source>
  3358         <translation>Urejanje virov</translation>
  2764         <translation>Urejanje virov</translation>
  3359     </message>
  2765     </message>
  3360     <message>
  2766     <message>
  3361         <location line="+35"/>
       
  3362         <source>New...</source>
  2767         <source>New...</source>
  3363         <translation>Nova ...</translation>
  2768         <translation>Nova ...</translation>
  3364     </message>
  2769     </message>
  3365     <message>
  2770     <message>
  3366         <location line="+2"/>
       
  3367         <source>Open...</source>
  2771         <source>Open...</source>
  3368         <translation>Odpri ...</translation>
  2772         <translation>Odpri ...</translation>
  3369     </message>
  2773     </message>
  3370     <message>
  2774     <message>
  3371         <location line="+2"/>
       
  3372         <location line="+11"/>
       
  3373         <source>Remove</source>
  2775         <source>Remove</source>
  3374         <translation>Odstrani</translation>
  2776         <translation>Odstrani</translation>
  3375     </message>
  2777     </message>
  3376     <message>
  2778     <message>
  3377         <location line="-10"/>
       
  3378         <location line="+11"/>
       
  3379         <source>Move Up</source>
  2779         <source>Move Up</source>
  3380         <translation>Premakni gor</translation>
  2780         <translation>Premakni gor</translation>
  3381     </message>
  2781     </message>
  3382     <message>
  2782     <message>
  3383         <location line="-10"/>
       
  3384         <location line="+11"/>
       
  3385         <source>Move Down</source>
  2783         <source>Move Down</source>
  3386         <translation>Pomakni dol</translation>
  2784         <translation>Pomakni dol</translation>
  3387     </message>
  2785     </message>
  3388     <message>
  2786     <message>
  3389         <location line="-9"/>
       
  3390         <location line="+1"/>
       
  3391         <source>Add Prefix</source>
  2787         <source>Add Prefix</source>
  3392         <translation>Dodaj predpono</translation>
  2788         <translation>Dodaj predpono</translation>
  3393     </message>
  2789     </message>
  3394     <message>
  2790     <message>
  3395         <location line="+1"/>
       
  3396         <source>Add Files...</source>
  2791         <source>Add Files...</source>
  3397         <translation>Dodaj datoteke ...</translation>
  2792         <translation>Dodaj datoteke ...</translation>
  3398     </message>
  2793     </message>
  3399     <message>
  2794     <message>
  3400         <location line="+1"/>
       
  3401         <source>Change Prefix</source>
  2795         <source>Change Prefix</source>
  3402         <translation>Spremeni predpono</translation>
  2796         <translation>Spremeni predpono</translation>
  3403     </message>
  2797     </message>
  3404     <message>
  2798     <message>
  3405         <location line="+1"/>
       
  3406         <source>Change Language</source>
  2799         <source>Change Language</source>
  3407         <translation>Spremeni jezik</translation>
  2800         <translation>Spremeni jezik</translation>
  3408     </message>
  2801     </message>
  3409     <message>
  2802     <message>
  3410         <location line="+1"/>
       
  3411         <source>Change Alias</source>
  2803         <source>Change Alias</source>
  3412         <translation>Spremeni drugo ime</translation>
  2804         <translation>Spremeni drugo ime</translation>
  3413     </message>
  2805     </message>
  3414     <message>
  2806     <message>
  3415         <location line="+1"/>
       
  3416         <source>Clone Prefix...</source>
  2807         <source>Clone Prefix...</source>
  3417         <translation>Kloniraj predpono ...</translation>
  2808         <translation>Kloniraj predpono ...</translation>
  3418     </message>
  2809     </message>
  3419     <message>
  2810     <message>
  3420         <location line="+37"/>
       
  3421         <source>Prefix / Path</source>
  2811         <source>Prefix / Path</source>
  3422         <translation>Predpona / pot</translation>
  2812         <translation>Predpona / pot</translation>
  3423     </message>
  2813     </message>
  3424     <message>
  2814     <message>
  3425         <location line="+1"/>
       
  3426         <source>Language / Alias</source>
  2815         <source>Language / Alias</source>
  3427         <translation>Jezik / drugo ime</translation>
  2816         <translation>Jezik / drugo ime</translation>
  3428     </message>
  2817     </message>
  3429     <message>
  2818     <message>
  3430         <location line="+117"/>
       
  3431         <source>&lt;html&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; There have been problems while reloading the resources:&lt;/p&gt;&lt;pre&gt;%1&lt;/pre&gt;&lt;/html&gt;</source>
  2819         <source>&lt;html&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; There have been problems while reloading the resources:&lt;/p&gt;&lt;pre&gt;%1&lt;/pre&gt;&lt;/html&gt;</source>
  3432         <translation>&lt;html&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Opozorilo:&lt;/b&gt; Med ponovnim nalaganjem virov je prišlo do težav:&lt;/p&gt;&lt;pre&gt;%1&lt;/pre&gt;&lt;/html&gt;</translation>
  2820         <translation>&lt;html&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Opozorilo:&lt;/b&gt; Med ponovnim nalaganjem virov je prišlo do težav:&lt;/p&gt;&lt;pre&gt;%1&lt;/pre&gt;&lt;/html&gt;</translation>
  3433     </message>
  2821     </message>
  3434     <message>
  2822     <message>
  3435         <location line="+2"/>
       
  3436         <source>Resource Warning</source>
  2823         <source>Resource Warning</source>
  3437         <translation>Opozorilo o virih</translation>
  2824         <translation>Opozorilo o virih</translation>
  3438     </message>
  2825     </message>
  3439     <message>
  2826     <message>
  3440         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qtresourceeditordialog.ui"/>
       
  3441         <source>Dialog</source>
  2827         <source>Dialog</source>
  3442         <translation>Pogovorno okno</translation>
  2828         <translation>Pogovorno okno</translation>
  3443     </message>
  2829     </message>
  3444     <message>
  2830     <message>
  3445         <location/>
       
  3446         <source>New File</source>
  2831         <source>New File</source>
  3447         <translation>Nova datoteka</translation>
  2832         <translation>Nova datoteka</translation>
  3448     </message>
  2833     </message>
  3449     <message>
  2834     <message>
  3450         <location/>
       
  3451         <source>N</source>
  2835         <source>N</source>
  3452         <translation>N</translation>
  2836         <translation>N</translation>
  3453     </message>
  2837     </message>
  3454     <message>
  2838     <message>
  3455         <location/>
       
  3456         <source>Remove File</source>
  2839         <source>Remove File</source>
  3457         <translation>Odstrani datoteko</translation>
  2840         <translation>Odstrani datoteko</translation>
  3458     </message>
  2841     </message>
  3459     <message>
  2842     <message>
  3460         <location/>
       
  3461         <source>R</source>
  2843         <source>R</source>
  3462         <translation>R</translation>
  2844         <translation>R</translation>
  3463     </message>
  2845     </message>
  3464     <message>
  2846     <message>
  3465         <location/>
       
  3466         <source>I</source>
  2847         <source>I</source>
  3467         <translation>I</translation>
  2848         <translation>I</translation>
  3468     </message>
  2849     </message>
  3469     <message>
  2850     <message>
  3470         <location/>
       
  3471         <source>New Resource</source>
  2851         <source>New Resource</source>
  3472         <translation>Nov vir</translation>
  2852         <translation>Nov vir</translation>
  3473     </message>
  2853     </message>
  3474     <message>
  2854     <message>
  3475         <location/>
       
  3476         <source>A</source>
  2855         <source>A</source>
  3477         <translation>A</translation>
  2856         <translation>A</translation>
  3478     </message>
  2857     </message>
  3479     <message>
  2858     <message>
  3480         <location/>
       
  3481         <source>Remove Resource or File</source>
  2859         <source>Remove Resource or File</source>
  3482         <translation>Odstrani vir ali datoteko</translation>
  2860         <translation>Odstrani vir ali datoteko</translation>
  3483     </message>
  2861     </message>
  3484     <message>
  2862     <message>
  3485         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qtresourceeditordialog.cpp" line="-239"/>
       
  3486         <source>Could not write %1: %2</source>
  2863         <source>Could not write %1: %2</source>
  3487         <translation>Ni moč zapisati %1: %2</translation>
  2864         <translation>Ni moč zapisati %1: %2</translation>
  3488     </message>
  2865     </message>
  3489     <message>
  2866     <message>
  3490         <location line="+71"/>
       
  3491         <source>Open Resource File</source>
  2867         <source>Open Resource File</source>
  3492         <translation>Odpri datoteko z viri</translation>
  2868         <translation>Odpri datoteko z viri</translation>
  3493     </message>
  2869     </message>
  3494 </context>
  2870 </context>
  3495 <context>
  2871 <context>
  3496     <name>QtResourceView</name>
  2872     <name>QtResourceView</name>
  3497     <message>
  2873     <message>
  3498         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qtresourceview.cpp" line="+566"/>
       
  3499         <source>Size: %1 x %2
  2874         <source>Size: %1 x %2
  3500 %3</source>
  2875 %3</source>
  3501         <translation>Velikost: %1 × %2
  2876         <translation>Velikost: %1 × %2
  3502 %3</translation>
  2877 %3</translation>
  3503     </message>
  2878     </message>
  3504     <message>
  2879     <message>
  3505         <location line="+20"/>
       
  3506         <source>Edit Resources...</source>
  2880         <source>Edit Resources...</source>
  3507         <translation>Urejanje virov ...</translation>
  2881         <translation>Urejanje virov ...</translation>
  3508     </message>
  2882     </message>
  3509     <message>
  2883     <message>
  3510         <location line="+6"/>
       
  3511         <source>Reload</source>
  2884         <source>Reload</source>
  3512         <translation>Znova naloži</translation>
  2885         <translation>Znova naloži</translation>
  3513     </message>
  2886     </message>
  3514     <message>
  2887     <message>
  3515         <location line="+7"/>
       
  3516         <source>Copy Path</source>
  2888         <source>Copy Path</source>
  3517         <translation>Skopiraj pot</translation>
  2889         <translation>Skopiraj pot</translation>
  3518     </message>
  2890     </message>
  3519 </context>
  2891 </context>
  3520 <context>
  2892 <context>
  3521     <name>QtResourceViewDialog</name>
  2893     <name>QtResourceViewDialog</name>
  3522     <message>
  2894     <message>
  3523         <location line="+250"/>
       
  3524         <source>Select Resource</source>
  2895         <source>Select Resource</source>
  3525         <translation>Izberite vir</translation>
  2896         <translation>Izberite vir</translation>
  3526     </message>
  2897     </message>
  3527 </context>
  2898 </context>
  3528 <context>
  2899 <context>
  3529     <name>QtSizeFPropertyManager</name>
  2900     <name>QtSizeFPropertyManager</name>
  3530     <message>
  2901     <message>
  3531         <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="-535"/>
       
  3532         <source>%1 x %2</source>
  2902         <source>%1 x %2</source>
  3533         <translation>%1 × %2</translation>
  2903         <translation>%1 × %2</translation>
  3534     </message>
  2904     </message>
  3535     <message>
  2905     <message>
  3536         <location line="+130"/>
       
  3537         <source>Width</source>
  2906         <source>Width</source>
  3538         <translation>Širina</translation>
  2907         <translation>Širina</translation>
  3539     </message>
  2908     </message>
  3540     <message>
  2909     <message>
  3541         <location line="+9"/>
       
  3542         <source>Height</source>
  2910         <source>Height</source>
  3543         <translation>Višina</translation>
  2911         <translation>Višina</translation>
  3544     </message>
  2912     </message>
  3545 </context>
  2913 </context>
  3546 <context>
  2914 <context>
  3547     <name>QtSizePolicyPropertyManager</name>
  2915     <name>QtSizePolicyPropertyManager</name>
  3548     <message>
  2916     <message>
  3549         <location line="+1709"/>
       
  3550         <location line="+1"/>
       
  3551         <source>&lt;Invalid&gt;</source>
  2917         <source>&lt;Invalid&gt;</source>
  3552         <translation>&lt;neveljavno&gt;</translation>
  2918         <translation>&lt;neveljavno&gt;</translation>
  3553     </message>
  2919     </message>
  3554     <message>
  2920     <message>
  3555         <location line="+1"/>
       
  3556         <source>[%1, %2, %3, %4]</source>
  2921         <source>[%1, %2, %3, %4]</source>
  3557         <translation>[%1, %2, %3, %4]</translation>
  2922         <translation>[%1, %2, %3, %4]</translation>
  3558     </message>
  2923     </message>
  3559     <message>
  2924     <message>
  3560         <location line="+45"/>
       
  3561         <source>Horizontal Policy</source>
  2925         <source>Horizontal Policy</source>
  3562         <translation>Vodoravna politika</translation>
  2926         <translation>Vodoravna politika</translation>
  3563     </message>
  2927     </message>
  3564     <message>
  2928     <message>
  3565         <location line="+9"/>
       
  3566         <source>Vertical Policy</source>
  2929         <source>Vertical Policy</source>
  3567         <translation>Navpična politika</translation>
  2930         <translation>Navpična politika</translation>
  3568     </message>
  2931     </message>
  3569     <message>
  2932     <message>
  3570         <location line="+9"/>
       
  3571         <source>Horizontal Stretch</source>
  2933         <source>Horizontal Stretch</source>
  3572         <translation>Vodoravna praznina</translation>
  2934         <translation>Vodoravna praznina</translation>
  3573     </message>
  2935     </message>
  3574     <message>
  2936     <message>
  3575         <location line="+8"/>
       
  3576         <source>Vertical Stretch</source>
  2937         <source>Vertical Stretch</source>
  3577         <translation>Navpična praznina</translation>
  2938         <translation>Navpična praznina</translation>
  3578     </message>
  2939     </message>
  3579 </context>
  2940 </context>
  3580 <context>
  2941 <context>
  3581     <name>QtSizePropertyManager</name>
  2942     <name>QtSizePropertyManager</name>
  3582     <message>
  2943     <message>
  3583         <location line="-2286"/>
       
  3584         <source>%1 x %2</source>
  2944         <source>%1 x %2</source>
  3585         <translation>%1 × %2</translation>
  2945         <translation>%1 × %2</translation>
  3586     </message>
  2946     </message>
  3587     <message>
  2947     <message>
  3588         <location line="+96"/>
       
  3589         <source>Width</source>
  2948         <source>Width</source>
  3590         <translation>Širina</translation>
  2949         <translation>Širina</translation>
  3591     </message>
  2950     </message>
  3592     <message>
  2951     <message>
  3593         <location line="+8"/>
       
  3594         <source>Height</source>
  2952         <source>Height</source>
  3595         <translation>Višina</translation>
  2953         <translation>Višina</translation>
  3596     </message>
  2954     </message>
  3597 </context>
  2955 </context>
  3598 <context>
  2956 <context>
  3599     <name>QtToolBarDialog</name>
  2957     <name>QtToolBarDialog</name>
  3600     <message>
  2958     <message>
  3601         <location filename="../tools/shared/qttoolbardialog/qttoolbardialog.cpp" line="+1784"/>
       
  3602         <source>&lt; S E P A R A T O R &gt;</source>
  2959         <source>&lt; S E P A R A T O R &gt;</source>
  3603         <translation>&lt; L O Č I T E L J &gt;</translation>
  2960         <translation>&lt; L O Č I T E L J &gt;</translation>
  3604     </message>
  2961     </message>
  3605     <message>
  2962     <message>
  3606         <location filename="../tools/shared/qttoolbardialog/qttoolbardialog.ui"/>
       
  3607         <source>Customize Toolbars</source>
  2963         <source>Customize Toolbars</source>
  3608         <translation>Prilagodi orodjarne</translation>
  2964         <translation>Prilagodi orodjarne</translation>
  3609     </message>
  2965     </message>
  3610     <message>
  2966     <message>
  3611         <location/>
       
  3612         <source>1</source>
  2967         <source>1</source>
  3613         <translation>1</translation>
  2968         <translation>1</translation>
  3614     </message>
  2969     </message>
  3615     <message>
  2970     <message>
  3616         <location/>
       
  3617         <source>Actions</source>
  2971         <source>Actions</source>
  3618         <translation>Dejanja</translation>
  2972         <translation>Dejanja</translation>
  3619     </message>
  2973     </message>
  3620     <message>
  2974     <message>
  3621         <location/>
       
  3622         <source>Toolbars</source>
  2975         <source>Toolbars</source>
  3623         <translation>Orodjarne</translation>
  2976         <translation>Orodjarne</translation>
  3624     </message>
  2977     </message>
  3625     <message>
  2978     <message>
  3626         <location/>
       
  3627         <source>New</source>
  2979         <source>New</source>
  3628         <translation>Novo</translation>
  2980         <translation>Novo</translation>
  3629     </message>
  2981     </message>
  3630     <message>
  2982     <message>
  3631         <location/>
       
  3632         <source>Remove</source>
  2983         <source>Remove</source>
  3633         <translation>Odstrani</translation>
  2984         <translation>Odstrani</translation>
  3634     </message>
  2985     </message>
  3635     <message>
  2986     <message>
  3636         <location/>
       
  3637         <source>Rename</source>
  2987         <source>Rename</source>
  3638         <translation>Preimenuj</translation>
  2988         <translation>Preimenuj</translation>
  3639     </message>
  2989     </message>
  3640     <message>
  2990     <message>
  3641         <location/>
       
  3642         <source>Up</source>
  2991         <source>Up</source>
  3643         <translation>Gor</translation>
  2992         <translation>Gor</translation>
  3644     </message>
  2993     </message>
  3645     <message>
  2994     <message>
  3646         <location/>
       
  3647         <source>&lt;-</source>
  2995         <source>&lt;-</source>
  3648         <translation>&lt;-</translation>
  2996         <translation>&lt;-</translation>
  3649     </message>
  2997     </message>
  3650     <message>
  2998     <message>
  3651         <location/>
       
  3652         <source>-&gt;</source>
  2999         <source>-&gt;</source>
  3653         <translation>-&gt;</translation>
  3000         <translation>-&gt;</translation>
  3654     </message>
  3001     </message>
  3655     <message>
  3002     <message>
  3656         <location/>
       
  3657         <source>Down</source>
  3003         <source>Down</source>
  3658         <translation>Dol</translation>
  3004         <translation>Dol</translation>
  3659     </message>
  3005     </message>
  3660     <message>
  3006     <message>
  3661         <location/>
       
  3662         <source>Current Toolbar Actions</source>
  3007         <source>Current Toolbar Actions</source>
  3663         <translation>Trenutna dejanja v orodjarni</translation>
  3008         <translation>Trenutna dejanja v orodjarni</translation>
  3664     </message>
  3009     </message>
  3665     <message>
  3010     <message>
  3666         <location filename="../tools/shared/qttoolbardialog/qttoolbardialog.cpp" line="-544"/>
       
  3667         <source>Custom Toolbar</source>
  3011         <source>Custom Toolbar</source>
  3668         <translation>Orodjarna po meri</translation>
  3012         <translation>Orodjarna po meri</translation>
  3669     </message>
  3013     </message>
  3670     <message>
  3014     <message>
  3671         <location filename="../tools/shared/qttoolbardialog/qttoolbardialog.ui"/>
       
  3672         <source>Add new toolbar</source>
  3015         <source>Add new toolbar</source>
  3673         <translation>Dodaj novo orodjarno</translation>
  3016         <translation>Dodaj novo orodjarno</translation>
  3674     </message>
  3017     </message>
  3675     <message>
  3018     <message>
  3676         <location/>
       
  3677         <source>Remove selected toolbar</source>
  3019         <source>Remove selected toolbar</source>
  3678         <translation>Odstrani izbrano orodjarno</translation>
  3020         <translation>Odstrani izbrano orodjarno</translation>
  3679     </message>
  3021     </message>
  3680     <message>
  3022     <message>
  3681         <location/>
       
  3682         <source>Rename toolbar</source>
  3023         <source>Rename toolbar</source>
  3683         <translation>Preimenuj orodjarno</translation>
  3024         <translation>Preimenuj orodjarno</translation>
  3684     </message>
  3025     </message>
  3685     <message>
  3026     <message>
  3686         <location/>
       
  3687         <source>Move action up</source>
  3027         <source>Move action up</source>
  3688         <translation>Premakni dejanje gor</translation>
  3028         <translation>Premakni dejanje gor</translation>
  3689     </message>
  3029     </message>
  3690     <message>
  3030     <message>
  3691         <location/>
       
  3692         <source>Remove action from toolbar</source>
  3031         <source>Remove action from toolbar</source>
  3693         <translation>Odstrani dejanje iz orodjarne</translation>
  3032         <translation>Odstrani dejanje iz orodjarne</translation>
  3694     </message>
  3033     </message>
  3695     <message>
  3034     <message>
  3696         <location/>
       
  3697         <source>Add action to toolbar</source>
  3035         <source>Add action to toolbar</source>
  3698         <translation>Dodaj dejanje v orodjarno</translation>
  3036         <translation>Dodaj dejanje v orodjarno</translation>
  3699     </message>
  3037     </message>
  3700     <message>
  3038     <message>
  3701         <location/>
       
  3702         <source>Move action down</source>
  3039         <source>Move action down</source>
  3703         <translation>Premakni dejanje dol</translation>
  3040         <translation>Premakni dejanje dol</translation>
  3704     </message>
  3041     </message>
  3705 </context>
  3042 </context>
  3706 <context>
  3043 <context>
  3707     <name>QtTreePropertyBrowser</name>
  3044     <name>QtTreePropertyBrowser</name>
  3708     <message>
  3045     <message>
  3709         <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qttreepropertybrowser.cpp" line="+442"/>
       
  3710         <source>Property</source>
  3046         <source>Property</source>
  3711         <translation>Lastnost</translation>
  3047         <translation>Lastnost</translation>
  3712     </message>
  3048     </message>
  3713     <message>
  3049     <message>
  3714         <location line="+1"/>
       
  3715         <source>Value</source>
  3050         <source>Value</source>
  3716         <translation>Vrednost</translation>
  3051         <translation>Vrednost</translation>
  3717     </message>
  3052     </message>
  3718 </context>
  3053 </context>
  3719 <context>
  3054 <context>
  3720     <name>SaveFormAsTemplate</name>
  3055     <name>SaveFormAsTemplate</name>
  3721     <message>
  3056     <message>
  3722         <location filename="../tools/designer/src/designer/saveformastemplate.cpp" line="+72"/>
       
  3723         <source>Add path...</source>
  3057         <source>Add path...</source>
  3724         <translation>Dodaj pot ...</translation>
  3058         <translation>Dodaj pot ...</translation>
  3725     </message>
  3059     </message>
  3726     <message>
  3060     <message>
  3727         <location line="+23"/>
       
  3728         <source>Template Exists</source>
  3061         <source>Template Exists</source>
  3729         <translation>Predloga obstaja</translation>
  3062         <translation>Predloga obstaja</translation>
  3730     </message>
  3063     </message>
  3731     <message>
  3064     <message>
  3732         <location line="+1"/>
       
  3733         <source>A template with the name %1 already exists.
  3065         <source>A template with the name %1 already exists.
  3734 Do you want overwrite the template?</source>
  3066 Do you want overwrite the template?</source>
  3735         <translation>Predloga z imenom %1 že obstaja.
  3067         <translation>Predloga z imenom %1 že obstaja.
  3736 Ali želite nadomestiti predlogo?</translation>
  3068 Ali želite nadomestiti predlogo?</translation>
  3737     </message>
  3069     </message>
  3738     <message>
  3070     <message>
  3739         <location line="+3"/>
       
  3740         <source>Overwrite Template</source>
  3071         <source>Overwrite Template</source>
  3741         <translation>Nadomesti predlogo</translation>
  3072         <translation>Nadomesti predlogo</translation>
  3742     </message>
  3073     </message>
  3743     <message>
  3074     <message>
  3744         <location line="+7"/>
       
  3745         <source>Open Error</source>
  3075         <source>Open Error</source>
  3746         <translation>Napaka pri odpiranju</translation>
  3076         <translation>Napaka pri odpiranju</translation>
  3747     </message>
  3077     </message>
  3748     <message>
  3078     <message>
  3749         <location line="+1"/>
       
  3750         <source>There was an error opening template %1 for writing. Reason: %2</source>
  3079         <source>There was an error opening template %1 for writing. Reason: %2</source>
  3751         <translation>Prišlo je do napake pri odpiranju predloge %1 za pisanje. Razlog: %2</translation>
  3080         <translation>Prišlo je do napake pri odpiranju predloge %1 za pisanje. Razlog: %2</translation>
  3752     </message>
  3081     </message>
  3753     <message>
  3082     <message>
  3754         <location line="+13"/>
       
  3755         <source>Write Error</source>
  3083         <source>Write Error</source>
  3756         <translation>Napaka pri pisanju</translation>
  3084         <translation>Napaka pri pisanju</translation>
  3757     </message>
  3085     </message>
  3758     <message>
  3086     <message>
  3759         <location line="+1"/>
       
  3760         <source>There was an error writing the template %1 to disk. Reason: %2</source>
  3087         <source>There was an error writing the template %1 to disk. Reason: %2</source>
  3761         <translation>Prišlo je do napake pri pisanju predloge %1 na disk. Razlog: %2</translation>
  3088         <translation>Prišlo je do napake pri pisanju predloge %1 na disk. Razlog: %2</translation>
  3762     </message>
  3089     </message>
  3763     <message>
  3090     <message>
  3764         <location line="+27"/>
       
  3765         <source>Pick a directory to save templates in</source>
  3091         <source>Pick a directory to save templates in</source>
  3766         <translation>Izberite mapo za shranjevanje predlog</translation>
  3092         <translation>Izberite mapo za shranjevanje predlog</translation>
  3767     </message>
  3093     </message>
  3768     <message>
  3094     <message>
  3769         <location filename="../tools/designer/src/designer/saveformastemplate.ui"/>
       
  3770         <source>Save Form As Template</source>
  3095         <source>Save Form As Template</source>
  3771         <translation>Shranjevanje obrazca kot predloge</translation>
  3096         <translation>Shranjevanje obrazca kot predloge</translation>
  3772     </message>
  3097     </message>
  3773     <message>
  3098     <message>
  3774         <location/>
       
  3775         <source>&amp;Category:</source>
  3099         <source>&amp;Category:</source>
  3776         <translation>&amp;Kategorija:</translation>
  3100         <translation>&amp;Kategorija:</translation>
  3777     </message>
  3101     </message>
  3778     <message>
  3102     <message>
  3779         <location/>
       
  3780         <source>&amp;Name:</source>
  3103         <source>&amp;Name:</source>
  3781         <translation>&amp;Ime:</translation>
  3104         <translation>&amp;Ime:</translation>
  3782     </message>
  3105     </message>
  3783 </context>
  3106 </context>
  3784 <context>
  3107 <context>
  3785     <name>ScriptErrorDialog</name>
  3108     <name>ScriptErrorDialog</name>
  3786     <message>
  3109     <message>
  3787         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/scripterrordialog.cpp" line="+59"/>
       
  3788         <source>An error occurred while running the scripts for &quot;%1&quot;:
  3110         <source>An error occurred while running the scripts for &quot;%1&quot;:
  3789 </source>
  3111 </source>
  3790         <translation>Prišlo je do napake med poganjanjem skriptov za »%1«:
  3112         <translation>Prišlo je do napake med poganjanjem skriptov za »%1«:
  3791 </translation>
  3113 </translation>
  3792     </message>
  3114     </message>
  3793 </context>
  3115 </context>
  3794 <context>
  3116 <context>
  3795     <name>SelectSignalDialog</name>
  3117     <name>SelectSignalDialog</name>
  3796     <message>
  3118     <message>
  3797         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/selectsignaldialog.ui"/>
       
  3798         <source>Go to slot</source>
  3119         <source>Go to slot</source>
  3799         <translation>Pojdi na režo</translation>
  3120         <translation>Pojdi na režo</translation>
  3800     </message>
  3121     </message>
  3801     <message>
  3122     <message>
  3802         <location/>
       
  3803         <source>Select signal</source>
  3123         <source>Select signal</source>
  3804         <translation>Izbiranje signala</translation>
  3124         <translation>Izbiranje signala</translation>
  3805     </message>
  3125     </message>
  3806     <message>
  3126     <message>
  3807         <location/>
       
  3808         <source>signal</source>
  3127         <source>signal</source>
  3809         <translation>signal</translation>
  3128         <translation>signal</translation>
  3810     </message>
  3129     </message>
  3811     <message>
  3130     <message>
  3812         <location/>
       
  3813         <source>class</source>
  3131         <source>class</source>
  3814         <translation>razred</translation>
  3132         <translation>razred</translation>
  3815     </message>
  3133     </message>
  3816 </context>
  3134 </context>
  3817 <context>
  3135 <context>
  3818     <name>SignalSlotConnection</name>
  3136     <name>SignalSlotConnection</name>
  3819     <message>
  3137     <message>
  3820         <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditor.cpp" line="-358"/>
       
  3821         <source>SENDER(%1), SIGNAL(%2), RECEIVER(%3), SLOT(%4)</source>
  3138         <source>SENDER(%1), SIGNAL(%2), RECEIVER(%3), SLOT(%4)</source>
  3822         <translation>POŠILJATELJ(%1), SIGNAL(%2), PREJEMNIK (%3), REŽA(%4)</translation>
  3139         <translation>POŠILJATELJ(%1), SIGNAL(%2), PREJEMNIK (%3), REŽA(%4)</translation>
  3823     </message>
  3140     </message>
  3824 </context>
  3141 </context>
  3825 <context>
  3142 <context>
  3826     <name>SignalSlotDialogClass</name>
  3143     <name>SignalSlotDialogClass</name>
  3827     <message>
  3144     <message>
  3828         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/signalslotdialog.ui"/>
       
  3829         <source>Signals and slots</source>
  3145         <source>Signals and slots</source>
  3830         <translation>Signali in reže</translation>
  3146         <translation>Signali in reže</translation>
  3831     </message>
  3147     </message>
  3832     <message>
  3148     <message>
  3833         <location/>
       
  3834         <source>Slots</source>
  3149         <source>Slots</source>
  3835         <translation>Reže</translation>
  3150         <translation>Reže</translation>
  3836     </message>
  3151     </message>
  3837     <message>
  3152     <message>
  3838         <location/>
       
  3839         <source>...</source>
  3153         <source>...</source>
  3840         <translation>...</translation>
  3154         <translation>...</translation>
  3841     </message>
  3155     </message>
  3842     <message>
  3156     <message>
  3843         <location/>
       
  3844         <source>Signals</source>
  3157         <source>Signals</source>
  3845         <translation>Signali</translation>
  3158         <translation>Signali</translation>
  3846     </message>
  3159     </message>
  3847     <message>
  3160     <message>
  3848         <location/>
       
  3849         <source>Add</source>
  3161         <source>Add</source>
  3850         <translation>Dodaj</translation>
  3162         <translation>Dodaj</translation>
  3851     </message>
  3163     </message>
  3852     <message>
  3164     <message>
  3853         <location/>
       
  3854         <source>Delete</source>
  3165         <source>Delete</source>
  3855         <translation>Zbriši</translation>
  3166         <translation>Zbriši</translation>
  3856     </message>
  3167     </message>
  3857 </context>
  3168 </context>
  3858 <context>
  3169 <context>
  3859     <name>Spacer</name>
  3170     <name>Spacer</name>
  3860     <message>
  3171     <message>
  3861         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/spacer_widget.cpp" line="+275"/>
       
  3862         <source>Horizontal Spacer &apos;%1&apos;, %2 x %3</source>
  3172         <source>Horizontal Spacer &apos;%1&apos;, %2 x %3</source>
  3863         <translation>Vodoravni ločitelj »%1«, %2 x %3</translation>
  3173         <translation>Vodoravni ločitelj »%1«, %2 x %3</translation>
  3864     </message>
  3174     </message>
  3865     <message>
  3175     <message>
  3866         <location line="+0"/>
       
  3867         <source>Vertical Spacer &apos;%1&apos;, %2 x %3</source>
  3176         <source>Vertical Spacer &apos;%1&apos;, %2 x %3</source>
  3868         <translation>Navpični ločitelj »%1«, %2 x %3</translation>
  3177         <translation>Navpični ločitelj »%1«, %2 x %3</translation>
  3869     </message>
  3178     </message>
  3870 </context>
  3179 </context>
  3871 <context>
  3180 <context>
  3872     <name>TemplateOptionsPage</name>
  3181     <name>TemplateOptionsPage</name>
  3873     <message>
  3182     <message>
  3874         <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/templateoptionspage.cpp" line="+156"/>
       
  3875         <source>Template Paths</source>
  3183         <source>Template Paths</source>
  3876         <extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment>
  3184         <extracomment>Tab in preferences dialog
       
  3185 </extracomment>
  3877         <translation>Poti za predloge</translation>
  3186         <translation>Poti za predloge</translation>
  3878     </message>
  3187     </message>
  3879 </context>
  3188 </context>
  3880 <context>
  3189 <context>
  3881     <name>ToolBarManager</name>
  3190     <name>ToolBarManager</name>
  3882     <message>
  3191     <message>
  3883         <location filename="../tools/designer/src/designer/mainwindow.cpp" line="+89"/>
       
  3884         <source>Configure Toolbars...</source>
  3192         <source>Configure Toolbars...</source>
  3885         <translation>Nastavi orodjarne ...</translation>
  3193         <translation>Nastavi orodjarne ...</translation>
  3886     </message>
  3194     </message>
  3887     <message>
  3195     <message>
  3888         <location line="+15"/>
       
  3889         <source>Window</source>
  3196         <source>Window</source>
  3890         <translation>Okno</translation>
  3197         <translation>Okno</translation>
  3891     </message>
  3198     </message>
  3892     <message>
  3199     <message>
  3893         <location line="+1"/>
       
  3894         <source>Help</source>
  3200         <source>Help</source>
  3895         <translation>Pomoč</translation>
  3201         <translation>Pomoč</translation>
  3896     </message>
  3202     </message>
  3897     <message>
  3203     <message>
  3898         <location line="+7"/>
       
  3899         <source>Style</source>
  3204         <source>Style</source>
  3900         <translation>Slog</translation>
  3205         <translation>Slog</translation>
  3901     </message>
  3206     </message>
  3902     <message>
  3207     <message>
  3903         <location line="+2"/>
       
  3904         <source>Dock views</source>
  3208         <source>Dock views</source>
  3905         <translation>Podokna</translation>
  3209         <translation>Podokna</translation>
  3906     </message>
  3210     </message>
  3907     <message>
  3211     <message>
  3908         <location line="+6"/>
  3212         <source>File</source>
       
  3213         <translation>Datoteka</translation>
       
  3214     </message>
       
  3215     <message>
       
  3216         <source>Edit</source>
       
  3217         <translation>Urejanje</translation>
       
  3218     </message>
       
  3219     <message>
       
  3220         <source>Tools</source>
       
  3221         <translation>Orodja</translation>
       
  3222     </message>
       
  3223     <message>
       
  3224         <source>Form</source>
       
  3225         <translation>Obrazec</translation>
       
  3226     </message>
       
  3227     <message>
  3909         <source>Toolbars</source>
  3228         <source>Toolbars</source>
  3910         <translation>Orodjarne</translation>
  3229         <translation>Orodjarne</translation>
  3911     </message>
  3230     </message>
  3912 </context>
  3231 </context>
  3913 <context>
  3232 <context>
  3914     <name>VersionDialog</name>
  3233     <name>VersionDialog</name>
  3915     <message>
  3234     <message>
  3916         <location filename="../tools/designer/src/designer/versiondialog.cpp" line="+171"/>
       
  3917         <source>&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Version %2</source>
  3235         <source>&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Version %2</source>
  3918         <translation>&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Različica %2</translation>
  3236         <translation>&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Različica %2</translation>
  3919     </message>
  3237     </message>
  3920     <message>
  3238     <message>
  3921         <location line="+1"/>
       
  3922         <source>Qt Designer</source>
  3239         <source>Qt Designer</source>
  3923         <translation>Qt Designer</translation>
  3240         <translation>Qt Designer</translation>
  3924     </message>
  3241     </message>
  3925     <message>
  3242     <message>
  3926         <location line="+1"/>
       
  3927         <source>&lt;br/&gt;Qt Designer is a graphical user interface designer for Qt applications.&lt;br/&gt;</source>
  3243         <source>&lt;br/&gt;Qt Designer is a graphical user interface designer for Qt applications.&lt;br/&gt;</source>
  3928         <translation>&lt;br/&gt;Qt Designer je snovalnik grafičnih uporabniških vmesnikov za Qt programe.&lt;br/&gt;</translation>
  3244         <translation>&lt;br/&gt;Qt Designer je snovalnik grafičnih uporabniških vmesnikov za Qt programe.&lt;br/&gt;</translation>
  3929     </message>
  3245     </message>
  3930     <message>
  3246     <message>
  3931         <location line="+2"/>
       
  3932         <source>%1&lt;br/&gt;Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</source>
  3247         <source>%1&lt;br/&gt;Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</source>
  3933         <translation>%1&lt;br/&gt;Avtorske pravice © 2009 Nokia Corporation in/ali njene podružnice.</translation>
  3248         <translation>%1&lt;br/&gt;Avtorske pravice © 2009 Nokia Corporation in/ali njene podružnice.</translation>
  3934     </message>
  3249     </message>
  3935 </context>
  3250 </context>
  3936 <context>
  3251 <context>
       
  3252     <name>VideoPlayerTaskMenu</name>
       
  3253     <message>
       
  3254         <source>Available Mime Types</source>
       
  3255         <translation>Razpoložljive vrste MIME</translation>
       
  3256     </message>
       
  3257     <message>
       
  3258         <source>Display supported mime types...</source>
       
  3259         <translation>Prikaži podprte vrste MIME ...</translation>
       
  3260     </message>
       
  3261     <message>
       
  3262         <source>Load...</source>
       
  3263         <translation>Naloži ...</translation>
       
  3264     </message>
       
  3265     <message>
       
  3266         <source>Play</source>
       
  3267         <translation>Predvajaj</translation>
       
  3268     </message>
       
  3269     <message>
       
  3270         <source>Pause</source>
       
  3271         <translation>Premor</translation>
       
  3272     </message>
       
  3273     <message>
       
  3274         <source>Stop</source>
       
  3275         <translation>Ustavi</translation>
       
  3276     </message>
       
  3277     <message>
       
  3278         <source>Choose Video Player Media Source</source>
       
  3279         <translation>Izberite večpredstavnostni vir za predvajalnik videa</translation>
       
  3280     </message>
       
  3281     <message>
       
  3282         <source>An error has occurred in &apos;%1&apos;: %2</source>
       
  3283         <translation>V »%1« je prišlo do napake: %2</translation>
       
  3284     </message>
       
  3285     <message>
       
  3286         <source>Video Player Error</source>
       
  3287         <translation>Napaka predvajalnika videa</translation>
       
  3288     </message>
       
  3289 </context>
       
  3290 <context>
  3937     <name>WidgetDataBase</name>
  3291     <name>WidgetDataBase</name>
  3938     <message>
  3292     <message>
  3939         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/widgetdatabase.cpp" line="+814"/>
       
  3940         <source>The file contains a custom widget &apos;%1&apos; whose base class (%2) differs from the current entry in the widget database (%3). The widget database is left unchanged.</source>
  3293         <source>The file contains a custom widget &apos;%1&apos; whose base class (%2) differs from the current entry in the widget database (%3). The widget database is left unchanged.</source>
  3941         <translation>Datoteka vsebuje gradnik po meri »%1«, katerega osnovni razred (%2) se razlikuje od trenutnega vnosa v podatkovni zbirki gradnikov (%3). Podatkovna zbirka gradnikov je ostala nespremenjena.</translation>
  3294         <translation>Datoteka vsebuje gradnik po meri »%1«, katerega osnovni razred (%2) se razlikuje od trenutnega vnosa v podatkovni zbirki gradnikov (%3). Podatkovna zbirka gradnikov je ostala nespremenjena.</translation>
  3942     </message>
  3295     </message>
  3943 </context>
  3296 </context>
  3944 <context>
  3297 <context>
  3945     <name>qdesigner_internal::ActionEditor</name>
  3298     <name>qdesigner_internal::ActionEditor</name>
  3946     <message>
  3299     <message>
  3947         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/actioneditor.cpp" line="+139"/>
       
  3948         <source>Actions</source>
  3300         <source>Actions</source>
  3949         <translation>Dejanja</translation>
  3301         <translation>Dejanja</translation>
  3950     </message>
  3302     </message>
  3951     <message>
  3303     <message>
  3952         <location line="-16"/>
       
  3953         <source>New...</source>
  3304         <source>New...</source>
  3954         <translation>Novo ...</translation>
  3305         <translation>Novo ...</translation>
  3955     </message>
  3306     </message>
  3956     <message>
  3307     <message>
  3957         <location line="+7"/>
       
  3958         <source>Delete</source>
  3308         <source>Delete</source>
  3959         <translation>Zbriši</translation>
  3309         <translation>Zbriši</translation>
  3960     </message>
  3310     </message>
  3961     <message>
  3311     <message>
  3962         <location line="+313"/>
       
  3963         <source>New action</source>
  3312         <source>New action</source>
  3964         <translation>Novo dejanje</translation>
  3313         <translation>Novo dejanje</translation>
  3965     </message>
  3314     </message>
  3966     <message>
  3315     <message>
  3967         <location line="+98"/>
       
  3968         <source>Edit action</source>
  3316         <source>Edit action</source>
  3969         <translation>Uredi dejanje</translation>
  3317         <translation>Uredi dejanje</translation>
  3970     </message>
  3318     </message>
  3971     <message>
  3319     <message>
  3972         <location line="-417"/>
       
  3973         <source>Edit...</source>
  3320         <source>Edit...</source>
  3974         <translation>Uredi ...</translation>
  3321         <translation>Uredi ...</translation>
  3975     </message>
  3322     </message>
  3976     <message>
  3323     <message>
  3977         <location line="+1"/>
       
  3978         <source>Go to slot...</source>
  3324         <source>Go to slot...</source>
  3979         <translation>Pojdi na režo ...</translation>
  3325         <translation>Pojdi na režo ...</translation>
  3980     </message>
  3326     </message>
  3981     <message>
  3327     <message>
  3982         <location line="+1"/>
       
  3983         <source>Copy</source>
  3328         <source>Copy</source>
  3984         <translation>Skopiraj</translation>
  3329         <translation>Skopiraj</translation>
  3985     </message>
  3330     </message>
  3986     <message>
  3331     <message>
  3987         <location line="+1"/>
       
  3988         <source>Cut</source>
  3332         <source>Cut</source>
  3989         <translation>Izreži</translation>
  3333         <translation>Izreži</translation>
  3990     </message>
  3334     </message>
  3991     <message>
  3335     <message>
  3992         <location line="+1"/>
       
  3993         <source>Paste</source>
  3336         <source>Paste</source>
  3994         <translation>Prilepi</translation>
  3337         <translation>Prilepi</translation>
  3995     </message>
  3338     </message>
  3996     <message>
  3339     <message>
  3997         <location line="+1"/>
       
  3998         <source>Select all</source>
  3340         <source>Select all</source>
  3999         <translation>Izberi vse</translation>
  3341         <translation>Izberi vse</translation>
  4000     </message>
  3342     </message>
  4001     <message>
  3343     <message>
  4002         <location line="+62"/>
       
  4003         <source>Icon View</source>
  3344         <source>Icon View</source>
  4004         <translation>Prikaz ikon</translation>
  3345         <translation>Prikaz ikon</translation>
  4005     </message>
  3346     </message>
  4006     <message>
  3347     <message>
  4007         <location line="+6"/>
       
  4008         <source>Detailed View</source>
  3348         <source>Detailed View</source>
  4009         <translation>Prikaz podrobnosti</translation>
  3349         <translation>Prikaz podrobnosti</translation>
  4010     </message>
  3350     </message>
  4011     <message>
  3351     <message>
  4012         <location line="+413"/>
       
  4013         <source>Remove actions</source>
  3352         <source>Remove actions</source>
  4014         <translation>Odstrani dejanja</translation>
  3353         <translation>Odstrani dejanja</translation>
  4015     </message>
  3354     </message>
  4016     <message>
  3355     <message>
  4017         <location line="+0"/>
       
  4018         <source>Remove action &apos;%1&apos;</source>
  3356         <source>Remove action &apos;%1&apos;</source>
  4019         <translation>Odstrani dejanje »%1«</translation>
  3357         <translation>Odstrani dejanje »%1«</translation>
  4020     </message>
  3358     </message>
  4021     <message>
  3359     <message>
  4022         <location line="+186"/>
       
  4023         <source>Used In</source>
  3360         <source>Used In</source>
  4024         <translation>Uporabljeno v</translation>
  3361         <translation>Uporabljeno v</translation>
  4025     </message>
  3362     </message>
  4026     <message>
  3363     <message>
  4027         <location line="-608"/>
       
  4028         <source>Configure Action Editor</source>
  3364         <source>Configure Action Editor</source>
  4029         <translation>Nastavi urejevalnik dejanj</translation>
  3365         <translation>Nastavi urejevalnik dejanj</translation>
  4030     </message>
  3366     </message>
  4031 </context>
  3367 </context>
  4032 <context>
  3368 <context>
  4033     <name>qdesigner_internal::ActionModel</name>
  3369     <name>qdesigner_internal::ActionModel</name>
  4034     <message>
  3370     <message>
  4035         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/actionrepository.cpp" line="+95"/>
       
  4036         <source>Name</source>
  3371         <source>Name</source>
  4037         <translation>Ime</translation>
  3372         <translation>Ime</translation>
  4038     </message>
  3373     </message>
  4039     <message>
  3374     <message>
  4040         <location line="+1"/>
       
  4041         <source>Used</source>
  3375         <source>Used</source>
  4042         <translation>Uporabljeno</translation>
  3376         <translation>Uporabljeno</translation>
  4043     </message>
  3377     </message>
  4044     <message>
  3378     <message>
  4045         <location line="+1"/>
       
  4046         <source>Text</source>
  3379         <source>Text</source>
  4047         <translation>Besedilo</translation>
  3380         <translation>Besedilo</translation>
  4048     </message>
  3381     </message>
  4049     <message>
  3382     <message>
  4050         <location line="+1"/>
       
  4051         <source>Shortcut</source>
  3383         <source>Shortcut</source>
  4052         <translation>Bližnjica</translation>
  3384         <translation>Bližnjica</translation>
  4053     </message>
  3385     </message>
  4054     <message>
  3386     <message>
  4055         <location line="+1"/>
       
  4056         <source>Checkable</source>
  3387         <source>Checkable</source>
  4057         <translation>Stikalo</translation>
  3388         <translation>Stikalo</translation>
  4058     </message>
  3389     </message>
  4059     <message>
  3390     <message>
  4060         <location line="+1"/>
       
  4061         <source>ToolTip</source>
  3391         <source>ToolTip</source>
  4062         <translation>Namig</translation>
  3392         <translation>Namig</translation>
  4063     </message>
  3393     </message>
  4064 </context>
  3394 </context>
  4065 <context>
  3395 <context>
  4066     <name>qdesigner_internal::BrushManagerProxy</name>
  3396     <name>qdesigner_internal::BrushManagerProxy</name>
  4067     <message>
  3397     <message>
  4068         <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/brushmanagerproxy.cpp" line="+219"/>
       
  4069         <source>The element &apos;%1&apos; is missing the required attribute &apos;%2&apos;.</source>
  3398         <source>The element &apos;%1&apos; is missing the required attribute &apos;%2&apos;.</source>
  4070         <translation>Elementu »%1« manjka obvezna lastnost »%2«.</translation>
  3399         <translation>Elementu »%1« manjka obvezna lastnost »%2«.</translation>
  4071     </message>
  3400     </message>
  4072     <message>
  3401     <message>
  4073         <location line="+11"/>
       
  4074         <source>Empty brush name encountered.</source>
  3402         <source>Empty brush name encountered.</source>
  4075         <translation>Doseženo je bilo prazno ime čopiča.</translation>
  3403         <translation>Doseženo je bilo prazno ime čopiča.</translation>
  4076     </message>
  3404     </message>
  4077     <message>
  3405     <message>
  4078         <location line="+10"/>
       
  4079         <source>An unexpected element &apos;%1&apos; was encountered.</source>
  3406         <source>An unexpected element &apos;%1&apos; was encountered.</source>
  4080         <translation>Dosežen je bil nepričakovan element »%1«.</translation>
  3407         <translation>Dosežen je bil nepričakovan element »%1«.</translation>
  4081     </message>
  3408     </message>
  4082     <message>
  3409     <message>
  4083         <location line="+7"/>
       
  4084         <source>An error occurred when reading the brush definition file &apos;%1&apos; at line line %2, column %3: %4</source>
  3410         <source>An error occurred when reading the brush definition file &apos;%1&apos; at line line %2, column %3: %4</source>
  4085         <translation>Prišlo je do napake pri branju datoteke z definicijo čopiča »%1«, v vrstici %2 in stolpcu %3: %4</translation>
  3411         <translation>Prišlo je do napake pri branju datoteke z definicijo čopiča »%1«, v vrstici %2 in stolpcu %3: %4</translation>
  4086     </message>
  3412     </message>
  4087     <message>
  3413     <message>
  4088         <location line="+43"/>
       
  4089         <source>An error occurred when reading the resource file &apos;%1&apos; at line %2, column %3: %4</source>
  3414         <source>An error occurred when reading the resource file &apos;%1&apos; at line %2, column %3: %4</source>
  4090         <translation>Prišlo je do napake pri branju datoteke z viri »%1«, v vrstici %2 in stolpcu %3: %4</translation>
  3415         <translation>Prišlo je do napake pri branju datoteke z viri »%1«, v vrstici %2 in stolpcu %3: %4</translation>
  4091     </message>
  3416     </message>
  4092 </context>
  3417 </context>
  4093 <context>
  3418 <context>
  4094     <name>qdesigner_internal::BuddyEditor</name>
  3419     <name>qdesigner_internal::BuddyEditor</name>
  4095     <message>
  3420     <message>
  4096         <location filename="../tools/designer/src/components/buddyeditor/buddyeditor.cpp" line="+261"/>
       
  4097         <source>Add buddy</source>
  3421         <source>Add buddy</source>
  4098         <translation>Dodaj kolega</translation>
  3422         <translation>Dodaj kolega</translation>
  4099     </message>
  3423     </message>
  4100     <message>
  3424     <message>
  4101         <location line="+52"/>
       
  4102         <source>Remove buddies</source>
  3425         <source>Remove buddies</source>
  4103         <translation>Odstrani kolege</translation>
  3426         <translation>Odstrani kolege</translation>
  4104     </message>
  3427     </message>
  4105     <message numerus="yes">
  3428     <message numerus="yes">
  4106         <location line="+24"/>
       
  4107         <source>Remove %n buddies</source>
  3429         <source>Remove %n buddies</source>
  4108         <translation>
  3430         <translation>
  4109             <numerusform>Odstrani %n kolega</numerusform>
  3431             <numerusform>Odstrani %n kolega</numerusform>
  4110             <numerusform>Odstrani %n kolega</numerusform>
  3432             <numerusform>Odstrani %n kolega</numerusform>
  4111             <numerusform>Odstrani %n kolege</numerusform>
  3433             <numerusform>Odstrani %n kolege</numerusform>
  4112             <numerusform>Odstrani %n kolegov</numerusform>
  3434             <numerusform>Odstrani %n kolegov</numerusform>
  4113         </translation>
  3435         </translation>
  4114     </message>
  3436     </message>
  4115     <message numerus="yes">
  3437     <message numerus="yes">
  4116         <location line="+51"/>
       
  4117         <source>Add %n buddies</source>
  3438         <source>Add %n buddies</source>
  4118         <translation>
  3439         <translation>
  4119             <numerusform>Dodaj %n kolega</numerusform>
  3440             <numerusform>Dodaj %n kolega</numerusform>
  4120             <numerusform>Dodaj %n kolega</numerusform>
  3441             <numerusform>Dodaj %n kolega</numerusform>
  4121             <numerusform>Dodaj %n kolege</numerusform>
  3442             <numerusform>Dodaj %n kolege</numerusform>
  4122             <numerusform>Dodaj %n kolegov</numerusform>
  3443             <numerusform>Dodaj %n kolegov</numerusform>
  4123         </translation>
  3444         </translation>
  4124     </message>
  3445     </message>
  4125     <message>
  3446     <message>
  4126         <location line="+47"/>
       
  4127         <source>Set automatically</source>
  3447         <source>Set automatically</source>
  4128         <translation>Nastavi samodejno</translation>
  3448         <translation>Nastavi samodejno</translation>
  4129     </message>
  3449     </message>
  4130 </context>
  3450 </context>
  4131 <context>
  3451 <context>
  4132     <name>qdesigner_internal::BuddyEditorPlugin</name>
  3452     <name>qdesigner_internal::BuddyEditorPlugin</name>
  4133     <message>
  3453     <message>
  4134         <location filename="../tools/designer/src/components/buddyeditor/buddyeditor_plugin.cpp" line="+73"/>
       
  4135         <source>Edit Buddies</source>
  3454         <source>Edit Buddies</source>
  4136         <translation>Urejanje kolegov</translation>
  3455         <translation>Urejanje kolegov</translation>
  4137     </message>
  3456     </message>
  4138 </context>
  3457 </context>
  4139 <context>
  3458 <context>
  4140     <name>qdesigner_internal::BuddyEditorTool</name>
  3459     <name>qdesigner_internal::BuddyEditorTool</name>
  4141     <message>
  3460     <message>
  4142         <location filename="../tools/designer/src/components/buddyeditor/buddyeditor_tool.cpp" line="+56"/>
       
  4143         <source>Edit Buddies</source>
  3461         <source>Edit Buddies</source>
  4144         <translation>Urejanje kolegov</translation>
  3462         <translation>Urejanje kolegov</translation>
  4145     </message>
  3463     </message>
  4146 </context>
  3464 </context>
  4147 <context>
  3465 <context>
  4148     <name>qdesigner_internal::ButtonGroupMenu</name>
  3466     <name>qdesigner_internal::ButtonGroupMenu</name>
  4149     <message>
  3467     <message>
  4150         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/button_taskmenu.cpp" line="+7"/>
       
  4151         <source>Select members</source>
  3468         <source>Select members</source>
  4152         <translation>Izberi člane</translation>
  3469         <translation>Izberi člane</translation>
  4153     </message>
  3470     </message>
  4154     <message>
  3471     <message>
  4155         <location line="+1"/>
       
  4156         <source>Break</source>
  3472         <source>Break</source>
  4157         <translation>Razbij</translation>
  3473         <translation>Razbij</translation>
  4158     </message>
  3474     </message>
  4159 </context>
  3475 </context>
  4160 <context>
  3476 <context>
  4161     <name>qdesigner_internal::ButtonTaskMenu</name>
  3477     <name>qdesigner_internal::ButtonTaskMenu</name>
  4162     <message>
  3478     <message>
  4163         <location line="+121"/>
       
  4164         <source>Assign to button group</source>
  3479         <source>Assign to button group</source>
  4165         <translation>Dodeli skupini gumbov</translation>
  3480         <translation>Dodeli skupini gumbov</translation>
  4166     </message>
  3481     </message>
  4167     <message>
  3482     <message>
  4168         <location line="+2"/>
       
  4169         <source>Button group</source>
  3483         <source>Button group</source>
  4170         <translation>Skupina gumbov</translation>
  3484         <translation>Skupina gumbov</translation>
  4171     </message>
  3485     </message>
  4172     <message>
  3486     <message>
  4173         <location line="+1"/>
       
  4174         <source>New button group</source>
  3487         <source>New button group</source>
  4175         <translation>Novi skupini gumbov</translation>
  3488         <translation>Novi skupini gumbov</translation>
  4176     </message>
  3489     </message>
  4177     <message>
  3490     <message>
  4178         <location line="+1"/>
       
  4179         <source>Change text...</source>
  3491         <source>Change text...</source>
  4180         <translation>Spremeni besedilo ...</translation>
  3492         <translation>Spremeni besedilo ...</translation>
  4181     </message>
  3493     </message>
  4182     <message>
  3494     <message>
  4183         <location line="+1"/>
       
  4184         <source>None</source>
  3495         <source>None</source>
  4185         <translation>Nobeni</translation>
  3496         <translation>Nobeni</translation>
  4186     </message>
  3497     </message>
  4187     <message>
  3498     <message>
  4188         <location line="+101"/>
       
  4189         <source>Button group &apos;%1&apos;</source>
  3499         <source>Button group &apos;%1&apos;</source>
  4190         <translation>Skupina gumbov »%1«</translation>
  3500         <translation>Skupina gumbov »%1«</translation>
  4191     </message>
  3501     </message>
  4192 </context>
  3502 </context>
  4193 <context>
  3503 <context>
  4194     <name>qdesigner_internal::CodeDialog</name>
  3504     <name>qdesigner_internal::CodeDialog</name>
  4195     <message>
  3505     <message>
  4196         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/codedialog.cpp" line="+95"/>
       
  4197         <source>Save...</source>
  3506         <source>Save...</source>
  4198         <translation>Shrani ...</translation>
  3507         <translation>Shrani ...</translation>
  4199     </message>
  3508     </message>
  4200     <message>
  3509     <message>
  4201         <location line="+4"/>
       
  4202         <source>Copy All</source>
  3510         <source>Copy All</source>
  4203         <translation>Skopiraj vse</translation>
  3511         <translation>Skopiraj vse</translation>
  4204     </message>
  3512     </message>
  4205     <message>
  3513     <message>
  4206         <location line="+5"/>
       
  4207         <source>&amp;Find in Text...</source>
  3514         <source>&amp;Find in Text...</source>
  4208         <translation>&amp;Najdi v besedilu ...</translation>
  3515         <translation>&amp;Najdi v besedilu ...</translation>
  4209     </message>
  3516     </message>
  4210     <message>
  3517     <message>
  4211         <location line="+75"/>
       
  4212         <source>A temporary form file could not be created in %1.</source>
  3518         <source>A temporary form file could not be created in %1.</source>
  4213         <translation>Začasne datoteke obrazca v %1 ni bilo moč ustvariti.</translation>
  3519         <translation>Začasne datoteke obrazca v %1 ni bilo moč ustvariti.</translation>
  4214     </message>
  3520     </message>
  4215     <message>
  3521     <message>
  4216         <location line="+6"/>
       
  4217         <source>The temporary form file %1 could not be written.</source>
  3522         <source>The temporary form file %1 could not be written.</source>
  4218         <translation>V začasno datoteko obrazca %1 ni bilo moč pisati.</translation>
  3523         <translation>V začasno datoteko obrazca %1 ni bilo moč pisati.</translation>
  4219     </message>
  3524     </message>
  4220     <message>
  3525     <message>
  4221         <location line="+21"/>
       
  4222         <source>%1 - [Code]</source>
  3526         <source>%1 - [Code]</source>
  4223         <translation>%1 - [koda]</translation>
  3527         <translation>%1 - [koda]</translation>
  4224     </message>
  3528     </message>
  4225     <message>
  3529     <message>
  4226         <location line="+23"/>
       
  4227         <source>Save Code</source>
  3530         <source>Save Code</source>
  4228         <translation>Shrani kodo</translation>
  3531         <translation>Shrani kodo</translation>
  4229     </message>
  3532     </message>
  4230     <message>
  3533     <message>
  4231         <location line="+0"/>
       
  4232         <source>Header Files (*.%1)</source>
  3534         <source>Header Files (*.%1)</source>
  4233         <translation>Datoteke z glavo (*.%1)</translation>
  3535         <translation>Datoteke z glavo (*.%1)</translation>
  4234     </message>
  3536     </message>
  4235     <message>
  3537     <message>
  4236         <location line="+6"/>
       
  4237         <source>The file %1 could not be opened: %2</source>
  3538         <source>The file %1 could not be opened: %2</source>
  4238         <translation>Datoteke »%1« ni bilo moč odpreti: %2</translation>
  3539         <translation>Datoteke »%1« ni bilo moč odpreti: %2</translation>
  4239     </message>
  3540     </message>
  4240     <message>
  3541     <message>
  4241         <location line="+5"/>
       
  4242         <source>The file %1 could not be written: %2</source>
  3542         <source>The file %1 could not be written: %2</source>
  4243         <translation>Datoteke »%1« ni bilo moč zapisati: %2</translation>
  3543         <translation>Datoteke »%1« ni bilo moč zapisati: %2</translation>
  4244     </message>
  3544     </message>
  4245     <message>
  3545     <message>
  4246         <location line="+11"/>
       
  4247         <source>%1 - Error</source>
  3546         <source>%1 - Error</source>
  4248         <translation>%1 - napaka</translation>
  3547         <translation>%1 - napaka</translation>
  4249     </message>
  3548     </message>
  4250 </context>
  3549 </context>
  4251 <context>
  3550 <context>
  4252     <name>qdesigner_internal::ColorAction</name>
  3551     <name>qdesigner_internal::ColorAction</name>
  4253     <message>
  3552     <message>
  4254         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/richtexteditor.cpp" line="+246"/>
       
  4255         <source>Text Color</source>
  3553         <source>Text Color</source>
  4256         <translation>Barva besedila</translation>
  3554         <translation>Barva besedila</translation>
  4257     </message>
  3555     </message>
  4258 </context>
  3556 </context>
  4259 <context>
  3557 <context>
  4260     <name>qdesigner_internal::ComboBoxTaskMenu</name>
  3558     <name>qdesigner_internal::ComboBoxTaskMenu</name>
  4261     <message>
  3559     <message>
  4262         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/combobox_taskmenu.cpp" line="+68"/>
       
  4263         <source>Edit Items...</source>
  3560         <source>Edit Items...</source>
  4264         <translation>Uredi postavke ...</translation>
  3561         <translation>Uredi postavke ...</translation>
  4265     </message>
  3562     </message>
  4266     <message>
  3563     <message>
  4267         <location line="+38"/>
       
  4268         <source>Change Combobox Contents</source>
  3564         <source>Change Combobox Contents</source>
  4269         <translation>Spreminjanje vsebine spustnega seznama</translation>
  3565         <translation>Spreminjanje vsebine spustnega seznama</translation>
  4270     </message>
  3566     </message>
  4271 </context>
  3567 </context>
  4272 <context>
  3568 <context>
  4273     <name>qdesigner_internal::CommandLinkButtonTaskMenu</name>
  3569     <name>qdesigner_internal::CommandLinkButtonTaskMenu</name>
  4274     <message>
  3570     <message>
  4275         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/button_taskmenu.cpp" line="+156"/>
       
  4276         <source>Change description...</source>
  3571         <source>Change description...</source>
  4277         <translation>Spremeni opis ...</translation>
  3572         <translation>Spremeni opis ...</translation>
  4278     </message>
  3573     </message>
  4279 </context>
  3574 </context>
  4280 <context>
  3575 <context>
  4281     <name>qdesigner_internal::ConnectionEdit</name>
  3576     <name>qdesigner_internal::ConnectionEdit</name>
  4282     <message>
  3577     <message>
  4283         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/connectionedit.cpp" line="+1313"/>
       
  4284         <source>Select All</source>
  3578         <source>Select All</source>
  4285         <translation>Izberi vse</translation>
  3579         <translation>Izberi vse</translation>
  4286     </message>
  3580     </message>
  4287     <message>
  3581     <message>
  4288         <location line="+3"/>
       
  4289         <source>Deselect All</source>
  3582         <source>Deselect All</source>
  4290         <translation>Odizberi vse</translation>
  3583         <translation>Odizberi vse</translation>
  4291     </message>
  3584     </message>
  4292     <message>
  3585     <message>
  4293         <location line="+5"/>
       
  4294         <source>Delete</source>
  3586         <source>Delete</source>
  4295         <translation>Zbriši</translation>
  3587         <translation>Zbriši</translation>
  4296     </message>
  3588     </message>
  4297 </context>
  3589 </context>
  4298 <context>
  3590 <context>
  4299     <name>qdesigner_internal::ConnectionModel</name>
  3591     <name>qdesigner_internal::ConnectionModel</name>
  4300     <message>
  3592     <message>
  4301         <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditorwindow.cpp" line="-465"/>
       
  4302         <source>Sender</source>
  3593         <source>Sender</source>
  4303         <translation>Pošiljatelj</translation>
  3594         <translation>Pošiljatelj</translation>
  4304     </message>
  3595     </message>
  4305     <message>
  3596     <message>
  4306         <location line="+1"/>
       
  4307         <source>Signal</source>
  3597         <source>Signal</source>
  4308         <translation>Signal</translation>
  3598         <translation>Signal</translation>
  4309     </message>
  3599     </message>
  4310     <message>
  3600     <message>
  4311         <location line="+1"/>
       
  4312         <source>Receiver</source>
  3601         <source>Receiver</source>
  4313         <translation>Prejemnik</translation>
  3602         <translation>Prejemnik</translation>
  4314     </message>
  3603     </message>
  4315     <message>
  3604     <message>
  4316         <location line="+1"/>
       
  4317         <source>Slot</source>
  3605         <source>Slot</source>
  4318         <translation>Reža</translation>
  3606         <translation>Reža</translation>
  4319     </message>
  3607     </message>
  4320     <message>
  3608     <message>
  4321         <location line="+90"/>
       
  4322         <source>&lt;sender&gt;</source>
  3609         <source>&lt;sender&gt;</source>
  4323         <translation>&lt;pošiljatelj&gt;</translation>
  3610         <translation>&lt;pošiljatelj&gt;</translation>
  4324     </message>
  3611     </message>
  4325     <message>
  3612     <message>
  4326         <location line="+1"/>
       
  4327         <source>&lt;signal&gt;</source>
  3613         <source>&lt;signal&gt;</source>
  4328         <translation>&lt;signal&gt;</translation>
  3614         <translation>&lt;signal&gt;</translation>
  4329     </message>
  3615     </message>
  4330     <message>
  3616     <message>
  4331         <location line="+1"/>
       
  4332         <source>&lt;receiver&gt;</source>
  3617         <source>&lt;receiver&gt;</source>
  4333         <translation>&lt;prejemnik&gt;</translation>
  3618         <translation>&lt;prejemnik&gt;</translation>
  4334     </message>
  3619     </message>
  4335     <message>
  3620     <message>
  4336         <location line="+1"/>
       
  4337         <source>&lt;slot&gt;</source>
  3621         <source>&lt;slot&gt;</source>
  4338         <translation>&lt;reža&gt;</translation>
  3622         <translation>&lt;reža&gt;</translation>
  4339     </message>
  3623     </message>
  4340     <message>
  3624     <message>
  4341         <location line="+110"/>
       
  4342         <source>Signal and Slot Editor</source>
  3625         <source>Signal and Slot Editor</source>
  4343         <translation>Urejevalnik signalov in rež</translation>
  3626         <translation>Urejevalnik signalov in rež</translation>
  4344     </message>
  3627     </message>
  4345     <message>
  3628     <message>
  4346         <location line="-2"/>
       
  4347         <source>The connection already exists!&lt;br&gt;%1</source>
  3629         <source>The connection already exists!&lt;br&gt;%1</source>
  4348         <translation>Povezava že obstaja!&lt;br&gt;%1</translation>
  3630         <translation>Povezava že obstaja!&lt;br&gt;%1</translation>
  4349     </message>
  3631     </message>
  4350 </context>
  3632 </context>
  4351 <context>
  3633 <context>
  4352     <name>qdesigner_internal::ContainerWidgetTaskMenu</name>
  3634     <name>qdesigner_internal::ContainerWidgetTaskMenu</name>
  4353     <message>
  3635     <message>
  4354         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/containerwidget_taskmenu.cpp" line="+107"/>
       
  4355         <source>Insert Page Before Current Page</source>
  3636         <source>Insert Page Before Current Page</source>
  4356         <translation>Vstavi stran pred trenutno stran</translation>
  3637         <translation>Vstavi stran pred trenutno stran</translation>
  4357     </message>
  3638     </message>
  4358     <message>
  3639     <message>
  4359         <location line="+4"/>
       
  4360         <source>Insert Page After Current Page</source>
  3640         <source>Insert Page After Current Page</source>
  4361         <translation>Vstavi stran za trenutno stran</translation>
  3641         <translation>Vstavi stran za trenutno stran</translation>
  4362     </message>
  3642     </message>
  4363     <message>
  3643     <message>
  4364         <location line="+8"/>
       
  4365         <source>Add Subwindow</source>
  3644         <source>Add Subwindow</source>
  4366         <translation>Dodaj podokno</translation>
  3645         <translation>Dodaj podokno</translation>
  4367     </message>
  3646     </message>
  4368     <message>
  3647     <message>
  4369         <location line="-40"/>
       
  4370         <source>Delete</source>
  3648         <source>Delete</source>
  4371         <translation>Zbriši</translation>
  3649         <translation>Zbriši</translation>
  4372     </message>
  3650     </message>
  4373     <message>
  3651     <message>
  4374         <location line="+25"/>
       
  4375         <source>Insert</source>
  3652         <source>Insert</source>
  4376         <translation>Vstavi</translation>
  3653         <translation>Vstavi</translation>
  4377     </message>
  3654     </message>
  4378     <message>
  3655     <message>
  4379         <location line="+53"/>
       
  4380         <source>Subwindow</source>
  3656         <source>Subwindow</source>
  4381         <translation>Podokno</translation>
  3657         <translation>Podokno</translation>
  4382     </message>
  3658     </message>
  4383     <message>
  3659     <message>
  4384         <location line="+2"/>
       
  4385         <source>Page</source>
  3660         <source>Page</source>
  4386         <translation>Stran %1</translation>
  3661         <translation>Stran %1</translation>
  4387     </message>
  3662     </message>
  4388     <message>
  3663     <message>
  4389         <location line="+1"/>
       
  4390         <source>Page %1 of %2</source>
  3664         <source>Page %1 of %2</source>
  4391         <translation>Stran %1 od %2</translation>
  3665         <translation>Stran %1 od %2</translation>
  4392     </message>
  3666     </message>
  4393 </context>
  3667 </context>
  4394 <context>
  3668 <context>
  4395     <name>qdesigner_internal::DPI_Chooser</name>
  3669     <name>qdesigner_internal::DPI_Chooser</name>
  4396     <message>
  3670     <message>
  4397         <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/dpi_chooser.cpp" line="+27"/>
       
  4398         <source>System (%1 x %2)</source>
  3671         <source>System (%1 x %2)</source>
  4399         <extracomment>System resolution</extracomment>
  3672         <extracomment>System resolution
       
  3673 </extracomment>
  4400         <translation>Sistemska (%1 x %2)</translation>
  3674         <translation>Sistemska (%1 x %2)</translation>
  4401     </message>
  3675     </message>
  4402     <message>
  3676     <message>
  4403         <location line="+7"/>
       
  4404         <source>User defined</source>
  3677         <source>User defined</source>
  4405         <translation>Uporabniško določena</translation>
  3678         <translation>Uporabniško določena</translation>
  4406     </message>
  3679     </message>
  4407     <message>
  3680     <message>
  4408         <location line="+18"/>
       
  4409         <source> x </source>
  3681         <source> x </source>
  4410         <extracomment>DPI X/Y separator</extracomment>
  3682         <extracomment>DPI X/Y separator
       
  3683 </extracomment>
  4411         <translation> x </translation>
  3684         <translation> x </translation>
  4412     </message>
  3685     </message>
  4413 </context>
  3686 </context>
  4414 <context>
  3687 <context>
  4415     <name>qdesigner_internal::DesignerPropertyManager</name>
  3688     <name>qdesigner_internal::DesignerPropertyManager</name>
  4416     <message>
  3689     <message>
  4417         <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/designerpropertymanager.cpp" line="+647"/>
       
  4418         <location line="+6"/>
       
  4419         <source>AlignLeft</source>
  3690         <source>AlignLeft</source>
  4420         <translation>Poravnaj levo</translation>
  3691         <translation>Poravnaj levo</translation>
  4421     </message>
  3692     </message>
  4422     <message>
  3693     <message>
  4423         <location line="-5"/>
       
  4424         <source>AlignHCenter</source>
  3694         <source>AlignHCenter</source>
  4425         <translation>Poravnaj sredinsko (vodoravno)</translation>
  3695         <translation>Poravnaj sredinsko (vodoravno)</translation>
  4426     </message>
  3696     </message>
  4427     <message>
  3697     <message>
  4428         <location line="+1"/>
       
  4429         <source>AlignRight</source>
  3698         <source>AlignRight</source>
  4430         <translation>Poravnaj desno</translation>
  3699         <translation>Poravnaj desno</translation>
  4431     </message>
  3700     </message>
  4432     <message>
  3701     <message>
  4433         <location line="+1"/>
       
  4434         <source>AlignJustify</source>
  3702         <source>AlignJustify</source>
  4435         <translation>Poravnaj obojestransko</translation>
  3703         <translation>Poravnaj obojestransko</translation>
  4436     </message>
  3704     </message>
  4437     <message>
  3705     <message>
  4438         <location line="+9"/>
       
  4439         <source>AlignTop</source>
  3706         <source>AlignTop</source>
  4440         <translation>Poravnaj na vrh</translation>
  3707         <translation>Poravnaj na vrh</translation>
  4441     </message>
  3708     </message>
  4442     <message>
  3709     <message>
  4443         <location line="+1"/>
       
  4444         <location line="+4"/>
       
  4445         <source>AlignVCenter</source>
  3710         <source>AlignVCenter</source>
  4446         <translation>Poravnaj sredinsko (navpično)</translation>
  3711         <translation>Poravnaj sredinsko (navpično)</translation>
  4447     </message>
  3712     </message>
  4448     <message>
  3713     <message>
  4449         <location line="-3"/>
       
  4450         <source>AlignBottom</source>
  3714         <source>AlignBottom</source>
  4451         <translation>Poravnaj na dno</translation>
  3715         <translation>Poravnaj na dno</translation>
  4452     </message>
  3716     </message>
  4453     <message>
  3717     <message>
  4454         <location line="+565"/>
       
  4455         <source>%1, %2</source>
  3718         <source>%1, %2</source>
  4456         <translation>%1, %2</translation>
  3719         <translation>%1, %2</translation>
  4457     </message>
  3720     </message>
  4458     <message numerus="yes">
  3721     <message numerus="yes">
  4459         <location line="+6"/>
       
  4460         <source>Customized (%n roles)</source>
  3722         <source>Customized (%n roles)</source>
  4461         <translation>
  3723         <translation>
  4462             <numerusform>Po meri (%n vloga)</numerusform>
  3724             <numerusform>Po meri (%n vloga)</numerusform>
  4463             <numerusform>Po meri (%n vlogi)</numerusform>
  3725             <numerusform>Po meri (%n vlogi)</numerusform>
  4464             <numerusform>Po meri (%n vloge)</numerusform>
  3726             <numerusform>Po meri (%n vloge)</numerusform>
  4465             <numerusform>Po meri (%n vlog)</numerusform>
  3727             <numerusform>Po meri (%n vlog)</numerusform>
  4466         </translation>
  3728         </translation>
  4467     </message>
  3729     </message>
  4468     <message>
  3730     <message>
  4469         <location line="+1"/>
       
  4470         <source>Inherited</source>
  3731         <source>Inherited</source>
  4471         <translation>Podedovano</translation>
  3732         <translation>Podedovano</translation>
  4472     </message>
  3733     </message>
  4473     <message>
  3734     <message>
  4474         <location line="+566"/>
       
  4475         <source>Horizontal</source>
  3735         <source>Horizontal</source>
  4476         <translation>Vodoravno</translation>
  3736         <translation>Vodoravno</translation>
  4477     </message>
  3737     </message>
  4478     <message>
  3738     <message>
  4479         <location line="+9"/>
       
  4480         <source>Vertical</source>
  3739         <source>Vertical</source>
  4481         <translation>Navpično</translation>
  3740         <translation>Navpično</translation>
  4482     </message>
  3741     </message>
  4483     <message>
  3742     <message>
  4484         <location line="+15"/>
       
  4485         <source>Normal Off</source>
  3743         <source>Normal Off</source>
  4486         <translation>Normalna in izključena</translation>
  3744         <translation>Normalna in izključena</translation>
  4487     </message>
  3745     </message>
  4488     <message>
  3746     <message>
  4489         <location line="+1"/>
       
  4490         <source>Normal On</source>
  3747         <source>Normal On</source>
  4491         <translation>Normalna in vključena</translation>
  3748         <translation>Normalna in vključena</translation>
  4492     </message>
  3749     </message>
  4493     <message>
  3750     <message>
  4494         <location line="+1"/>
       
  4495         <source>Disabled Off</source>
  3751         <source>Disabled Off</source>
  4496         <translation>Onemogočena in izključena</translation>
  3752         <translation>Onemogočena in izključena</translation>
  4497     </message>
  3753     </message>
  4498     <message>
  3754     <message>
  4499         <location line="+1"/>
       
  4500         <source>Disabled On</source>
  3755         <source>Disabled On</source>
  4501         <translation>Onemogočena in vključena</translation>
  3756         <translation>Onemogočena in vključena</translation>
  4502     </message>
  3757     </message>
  4503     <message>
  3758     <message>
  4504         <location line="+1"/>
       
  4505         <source>Active Off</source>
  3759         <source>Active Off</source>
  4506         <translation>Aktivna in izključena</translation>
  3760         <translation>Aktivna in izključena</translation>
  4507     </message>
  3761     </message>
  4508     <message>
  3762     <message>
  4509         <location line="+1"/>
       
  4510         <source>Active On</source>
  3763         <source>Active On</source>
  4511         <translation>Aktivna in vključena</translation>
  3764         <translation>Aktivna in vključena</translation>
  4512     </message>
  3765     </message>
  4513     <message>
  3766     <message>
  4514         <location line="+1"/>
       
  4515         <source>Selected Off</source>
  3767         <source>Selected Off</source>
  4516         <translation>Izbrana in izključena</translation>
  3768         <translation>Izbrana in izključena</translation>
  4517     </message>
  3769     </message>
  4518     <message>
  3770     <message>
  4519         <location line="+1"/>
       
  4520         <source>Selected On</source>
  3771         <source>Selected On</source>
  4521         <translation>Izbrana in vključena</translation>
  3772         <translation>Izbrana in vključena</translation>
  4522     </message>
  3773     </message>
  4523     <message>
  3774     <message>
  4524         <location line="+7"/>
       
  4525         <location line="+21"/>
       
  4526         <source>translatable</source>
  3775         <source>translatable</source>
  4527         <translation>prevedljivo</translation>
  3776         <translation>prevedljivo</translation>
  4528     </message>
  3777     </message>
  4529     <message>
  3778     <message>
  4530         <location line="-15"/>
       
  4531         <location line="+21"/>
       
  4532         <source>disambiguation</source>
  3779         <source>disambiguation</source>
  4533         <translation>razločitev</translation>
  3780         <translation>razločitev</translation>
  4534     </message>
  3781     </message>
  4535     <message>
  3782     <message>
  4536         <location line="-15"/>
       
  4537         <location line="+21"/>
       
  4538         <source>comment</source>
  3783         <source>comment</source>
  4539         <translation>komentar</translation>
  3784         <translation>komentar</translation>
  4540     </message>
  3785     </message>
  4541 </context>
  3786 </context>
  4542 <context>
  3787 <context>
  4543     <name>qdesigner_internal::DeviceProfileDialog</name>
  3788     <name>qdesigner_internal::DeviceProfileDialog</name>
  4544     <message>
  3789     <message>
  4545         <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/deviceprofiledialog.cpp" line="+63"/>
       
  4546         <source>Device Profiles (*.%1)</source>
  3790         <source>Device Profiles (*.%1)</source>
  4547         <translation>Profili naprav (*.%1)</translation>
  3791         <translation>Profili naprav (*.%1)</translation>
  4548     </message>
  3792     </message>
  4549     <message>
  3793     <message>
  4550         <location line="+31"/>
       
  4551         <source>Default</source>
  3794         <source>Default</source>
  4552         <translation>Privzeti</translation>
  3795         <translation>Privzeti</translation>
  4553     </message>
  3796     </message>
  4554     <message>
  3797     <message>
  4555         <location line="+67"/>
       
  4556         <source>Save Profile</source>
  3798         <source>Save Profile</source>
  4557         <translation>Shrani profil</translation>
  3799         <translation>Shrani profil</translation>
  4558     </message>
  3800     </message>
  4559     <message>
  3801     <message>
  4560         <location line="+10"/>
       
  4561         <source>Save Profile - Error</source>
  3802         <source>Save Profile - Error</source>
  4562         <translation>Shranjevanje profila - napaka</translation>
  3803         <translation>Shranjevanje profila - napaka</translation>
  4563     </message>
  3804     </message>
  4564     <message>
  3805     <message>
  4565         <location line="+0"/>
       
  4566         <source>Unable to open the file &apos;%1&apos; for writing: %2</source>
  3806         <source>Unable to open the file &apos;%1&apos; for writing: %2</source>
  4567         <translation>Datoteke »%1« ni moč odpreti za pisanje: %2</translation>
  3807         <translation>Datoteke »%1« ni moč odpreti za pisanje: %2</translation>
  4568     </message>
  3808     </message>
  4569     <message>
  3809     <message>
  4570         <location line="+8"/>
       
  4571         <source>Open profile</source>
  3810         <source>Open profile</source>
  4572         <translation>Odpri profil</translation>
  3811         <translation>Odpri profil</translation>
  4573     </message>
  3812     </message>
  4574     <message>
  3813     <message>
  4575         <location line="+6"/>
       
  4576         <location line="+6"/>
       
  4577         <source>Open Profile - Error</source>
  3814         <source>Open Profile - Error</source>
  4578         <translation>Odpiranje profila - napaka</translation>
  3815         <translation>Odpiranje profila - napaka</translation>
  4579     </message>
  3816     </message>
  4580     <message>
  3817     <message>
  4581         <location line="-6"/>
       
  4582         <source>Unable to open the file &apos;%1&apos; for reading: %2</source>
  3818         <source>Unable to open the file &apos;%1&apos; for reading: %2</source>
  4583         <translation>Datoteke »%1« ni moč odpreti za branje: %2</translation>
  3819         <translation>Datoteke »%1« ni moč odpreti za branje: %2</translation>
  4584     </message>
  3820     </message>
  4585     <message>
  3821     <message>
  4586         <location line="+6"/>
       
  4587         <source>&apos;%1&apos; is not a valid profile: %2</source>
  3822         <source>&apos;%1&apos; is not a valid profile: %2</source>
  4588         <translation>»%1« ni veljaven profil: %2</translation>
  3823         <translation>»%1« ni veljaven profil: %2</translation>
  4589     </message>
  3824     </message>
  4590 </context>
  3825 </context>
  4591 <context>
  3826 <context>
  4592     <name>qdesigner_internal::Dialog</name>
  3827     <name>qdesigner_internal::Dialog</name>
  4593     <message>
  3828     <message>
  4594         <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/stringlisteditor.ui"/>
       
  4595         <source>Dialog</source>
  3829         <source>Dialog</source>
  4596         <translation>PogovornoOkno</translation>
  3830         <translation>PogovornoOkno</translation>
  4597     </message>
  3831     </message>
  4598     <message>
  3832     <message>
  4599         <location/>
       
  4600         <source>StringList</source>
  3833         <source>StringList</source>
  4601         <translation>SeznamNizov</translation>
  3834         <translation>SeznamNizov</translation>
  4602     </message>
  3835     </message>
  4603     <message>
  3836     <message>
  4604         <location/>
       
  4605         <source>New String</source>
  3837         <source>New String</source>
  4606         <translation>Nov niz</translation>
  3838         <translation>Nov niz</translation>
  4607     </message>
  3839     </message>
  4608     <message>
  3840     <message>
  4609         <location/>
       
  4610         <source>&amp;New</source>
  3841         <source>&amp;New</source>
  4611         <translation>&amp;Nov</translation>
  3842         <translation>&amp;Nov</translation>
  4612     </message>
  3843     </message>
  4613     <message>
  3844     <message>
  4614         <location/>
       
  4615         <source>Delete String</source>
  3845         <source>Delete String</source>
  4616         <translation>Z&amp;briši niz</translation>
  3846         <translation>Z&amp;briši niz</translation>
  4617     </message>
  3847     </message>
  4618     <message>
  3848     <message>
  4619         <location/>
       
  4620         <source>&amp;Delete</source>
  3849         <source>&amp;Delete</source>
  4621         <translation>&amp;Zbriši</translation>
  3850         <translation>&amp;Zbriši</translation>
  4622     </message>
  3851     </message>
  4623     <message>
  3852     <message>
  4624         <location/>
       
  4625         <source>&amp;Value:</source>
  3853         <source>&amp;Value:</source>
  4626         <translation>&amp;Vrednost:</translation>
  3854         <translation>&amp;Vrednost:</translation>
  4627     </message>
  3855     </message>
  4628     <message>
  3856     <message>
  4629         <location/>
       
  4630         <source>Move String Up</source>
  3857         <source>Move String Up</source>
  4631         <translation>Premakni niz gor</translation>
  3858         <translation>Premakni niz gor</translation>
  4632     </message>
  3859     </message>
  4633     <message>
  3860     <message>
  4634         <location/>
       
  4635         <source>Up</source>
  3861         <source>Up</source>
  4636         <translation>Gor</translation>
  3862         <translation>Gor</translation>
  4637     </message>
  3863     </message>
  4638     <message>
  3864     <message>
  4639         <location/>
       
  4640         <source>Move String Down</source>
  3865         <source>Move String Down</source>
  4641         <translation>Premakni niz dol</translation>
  3866         <translation>Premakni niz dol</translation>
  4642     </message>
  3867     </message>
  4643     <message>
  3868     <message>
  4644         <location/>
       
  4645         <source>Down</source>
  3869         <source>Down</source>
  4646         <translation>Dol</translation>
  3870         <translation>Dol</translation>
  4647     </message>
  3871     </message>
  4648 </context>
  3872 </context>
  4649 <context>
  3873 <context>
  4650     <name>qdesigner_internal::EmbeddedOptionsControl</name>
  3874     <name>qdesigner_internal::EmbeddedOptionsControl</name>
  4651     <message>
  3875     <message>
  4652         <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/embeddedoptionspage.cpp" line="-260"/>
       
  4653         <source>None</source>
  3876         <source>None</source>
  4654         <translation>Noben</translation>
  3877         <translation>Noben</translation>
  4655     </message>
  3878     </message>
  4656     <message>
  3879     <message>
  4657         <location line="+4"/>
       
  4658         <source>Add a profile</source>
  3880         <source>Add a profile</source>
  4659         <translation>Dodaj profil</translation>
  3881         <translation>Dodaj profil</translation>
  4660     </message>
  3882     </message>
  4661     <message>
  3883     <message>
  4662         <location line="+6"/>
       
  4663         <source>Edit the selected profile</source>
  3884         <source>Edit the selected profile</source>
  4664         <translation>Uredi izbrani profil</translation>
  3885         <translation>Uredi izbrani profil</translation>
  4665     </message>
  3886     </message>
  4666     <message>
  3887     <message>
  4667         <location line="+4"/>
       
  4668         <source>Delete the selected profile</source>
  3888         <source>Delete the selected profile</source>
  4669         <translation>Zbriši izbrani profil</translation>
  3889         <translation>Zbriši izbrani profil</translation>
  4670     </message>
  3890     </message>
  4671     <message>
  3891     <message>
  4672         <location line="+22"/>
       
  4673         <source>Add Profile</source>
  3892         <source>Add Profile</source>
  4674         <translation>Dodaj profil</translation>
  3893         <translation>Dodaj profil</translation>
  4675     </message>
  3894     </message>
  4676     <message>
  3895     <message>
  4677         <location line="+7"/>
       
  4678         <source>New profile</source>
  3896         <source>New profile</source>
  4679         <translation>Nov profil</translation>
  3897         <translation>Nov profil</translation>
  4680     </message>
  3898     </message>
  4681     <message>
  3899     <message>
  4682         <location line="+35"/>
       
  4683         <source>Edit Profile</source>
  3900         <source>Edit Profile</source>
  4684         <translation>Uredi profil</translation>
  3901         <translation>Uredi profil</translation>
  4685     </message>
  3902     </message>
  4686     <message>
  3903     <message>
  4687         <location line="+26"/>
       
  4688         <source>Delete Profile</source>
  3904         <source>Delete Profile</source>
  4689         <translation>Zbriši profil</translation>
  3905         <translation>Zbriši profil</translation>
  4690     </message>
  3906     </message>
  4691     <message>
  3907     <message>
  4692         <location line="+1"/>
       
  4693         <source>Would you like to delete the profile &apos;%1&apos;?</source>
  3908         <source>Would you like to delete the profile &apos;%1&apos;?</source>
  4694         <translation>Ali želite zbrisati profil »%1«?</translation>
  3909         <translation>Ali želite zbrisati profil »%1«?</translation>
  4695     </message>
  3910     </message>
  4696     <message>
  3911     <message>
  4697         <location line="+55"/>
       
  4698         <source>Default</source>
  3912         <source>Default</source>
  4699         <translation>Privzeti</translation>
  3913         <translation>Privzeti</translation>
  4700     </message>
  3914     </message>
  4701 </context>
  3915 </context>
  4702 <context>
  3916 <context>
  4703     <name>qdesigner_internal::FilterWidget</name>
  3917     <name>qdesigner_internal::FilterWidget</name>
  4704     <message>
  3918     <message>
  4705         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/filterwidget.cpp" line="+185"/>
  3919         <source>Filter</source>
  4706         <source>&lt;Filter&gt;</source>
  3920         <translation>Filter</translation>
  4707         <translation>&lt;filter&gt;</translation>
  3921     </message>
       
  3922     <message>
       
  3923         <source>Clear text</source>
       
  3924         <translation>Počisti besedilo</translation>
  4708     </message>
  3925     </message>
  4709 </context>
  3926 </context>
  4710 <context>
  3927 <context>
  4711     <name>qdesigner_internal::FormEditor</name>
  3928     <name>qdesigner_internal::FormEditor</name>
  4712     <message>
  3929     <message>
  4713         <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formeditor.cpp" line="+190"/>
       
  4714         <source>Resource File Changed</source>
  3930         <source>Resource File Changed</source>
  4715         <translation>Datoteka z viri je bila spremenjena</translation>
  3931         <translation>Datoteka z viri je bila spremenjena</translation>
  4716     </message>
  3932     </message>
  4717     <message>
  3933     <message>
  4718         <location line="+1"/>
       
  4719         <source>The file &quot;%1&quot; has changed outside Designer. Do you want to reload it?</source>
  3934         <source>The file &quot;%1&quot; has changed outside Designer. Do you want to reload it?</source>
  4720         <translation>Datoteka »%1« je bila spremenjena izven Qt Designerja. Ali jo želite naložiti znova?</translation>
  3935         <translation>Datoteka »%1« je bila spremenjena izven Qt Designerja. Ali jo želite naložiti znova?</translation>
  4721     </message>
  3936     </message>
  4722 </context>
  3937 </context>
  4723 <context>
  3938 <context>
  4724     <name>qdesigner_internal::FormLayoutMenu</name>
  3939     <name>qdesigner_internal::FormLayoutMenu</name>
  4725     <message>
  3940     <message>
  4726         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/formlayoutmenu.cpp" line="+24"/>
       
  4727         <source>Add form layout row...</source>
  3941         <source>Add form layout row...</source>
  4728         <translation>Dodaj vrstico razporeditve na obrazcu ...</translation>
  3942         <translation>Dodaj vrstico razporeditve na obrazcu ...</translation>
  4729     </message>
  3943     </message>
  4730 </context>
  3944 </context>
  4731 <context>
  3945 <context>
  4732     <name>qdesigner_internal::FormWindow</name>
  3946     <name>qdesigner_internal::FormWindow</name>
  4733     <message>
  3947     <message>
  4734         <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindow.cpp" line="-1267"/>
       
  4735         <source>Edit contents</source>
  3948         <source>Edit contents</source>
  4736         <translation>Uredi vsebino</translation>
  3949         <translation>Uredi vsebino</translation>
  4737     </message>
  3950     </message>
  4738     <message>
  3951     <message>
  4739         <location line="+1"/>
       
  4740         <source>F2</source>
  3952         <source>F2</source>
  4741         <translation>F2</translation>
  3953         <translation>F2</translation>
  4742     </message>
  3954     </message>
  4743     <message>
  3955     <message>
  4744         <location line="+841"/>
       
  4745         <source>Resize</source>
  3956         <source>Resize</source>
  4746         <translation>Spremeni velikost</translation>
  3957         <translation>Spremeni velikost</translation>
  4747     </message>
  3958     </message>
  4748     <message>
  3959     <message>
  4749         <location line="+218"/>
       
  4750         <location line="+15"/>
       
  4751         <source>Key Move</source>
  3960         <source>Key Move</source>
  4752         <translation>Premik s tipko</translation>
  3961         <translation>Premik s tipko</translation>
  4753     </message>
  3962     </message>
  4754     <message>
  3963     <message>
  4755         <location line="+270"/>
  3964         <source>Key Resize</source>
       
  3965         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3966     </message>
       
  3967     <message>
  4756         <source>Cannot paste widgets. Designer could not find a container without a layout to paste into.</source>
  3968         <source>Cannot paste widgets. Designer could not find a container without a layout to paste into.</source>
  4757         <translation>Ni moč prilepiti gradnikov. Qt Designer ni mogel najti vsebnika brez razporeditve, v katerega bi prilepil.</translation>
  3969         <translation>Ni moč prilepiti gradnikov. Qt Designer ni mogel najti vsebnika brez razporeditve, v katerega bi prilepil.</translation>
  4758     </message>
  3970     </message>
  4759     <message>
  3971     <message>
  4760         <location line="+2"/>
       
  4761         <source>Break the layout of the container you want to paste into, select this container and then paste again.</source>
  3972         <source>Break the layout of the container you want to paste into, select this container and then paste again.</source>
  4762         <translation>Razbijte razporeditev za vsebnik, v katerega želite prilepiti, nato izberite vsebnik in prilepite znova.</translation>
  3973         <translation>Razbijte razporeditev za vsebnik, v katerega želite prilepiti, nato izberite vsebnik in prilepite znova.</translation>
  4763     </message>
  3974     </message>
  4764     <message>
  3975     <message>
  4765         <location line="+4"/>
       
  4766         <source>Paste error</source>
  3976         <source>Paste error</source>
  4767         <translation>Napaka prilepljanja</translation>
  3977         <translation>Napaka prilepljanja</translation>
  4768     </message>
  3978     </message>
  4769     <message>
  3979     <message>
  4770         <location line="+445"/>
       
  4771         <source>Lay out</source>
  3980         <source>Lay out</source>
  4772         <translation>Razporedi</translation>
  3981         <translation>Razporedi</translation>
  4773     </message>
  3982     </message>
  4774     <message>
  3983     <message>
  4775         <location line="+493"/>
       
  4776         <location line="+55"/>
       
  4777         <source>Drop widget</source>
  3984         <source>Drop widget</source>
  4778         <translation>Spusti gradnik</translation>
  3985         <translation>Spusti gradnik</translation>
  4779     </message>
  3986     </message>
  4780     <message numerus="yes">
  3987     <message numerus="yes">
  4781         <location line="-1058"/>
       
  4782         <source>Paste %n action(s)</source>
  3988         <source>Paste %n action(s)</source>
  4783         <translation>
  3989         <translation>
  4784             <numerusform>Prilepi %n dejanje</numerusform>
  3990             <numerusform>Prilepi %n dejanje</numerusform>
  4785             <numerusform>Prilepi %n dejanji</numerusform>
  3991             <numerusform>Prilepi %n dejanji</numerusform>
  4786             <numerusform>Prilepi %n dejanja</numerusform>
  3992             <numerusform>Prilepi %n dejanja</numerusform>
  4787             <numerusform>Prilepi %n dejanj</numerusform>
  3993             <numerusform>Prilepi %n dejanj</numerusform>
  4788         </translation>
  3994         </translation>
  4789     </message>
  3995     </message>
  4790     <message>
  3996     <message>
  4791         <location line="-511"/>
       
  4792         <source>Insert widget &apos;%1&apos;</source>
  3997         <source>Insert widget &apos;%1&apos;</source>
  4793         <translation>Vstavi gradnik »%1«</translation>
  3998         <translation>Vstavi gradnik »%1«</translation>
  4794     </message>
  3999     </message>
  4795     <message numerus="yes">
  4000     <message numerus="yes">
  4796         <location line="+513"/>
       
  4797         <source>Paste %n widget(s)</source>
  4001         <source>Paste %n widget(s)</source>
  4798         <translation>
  4002         <translation>
  4799             <numerusform>Prilepi %n gradnik</numerusform>
  4003             <numerusform>Prilepi %n gradnik</numerusform>
  4800             <numerusform>Prilepi %n gradnika</numerusform>
  4004             <numerusform>Prilepi %n gradnika</numerusform>
  4801             <numerusform>Prilepi %n gradnike</numerusform>
  4005             <numerusform>Prilepi %n gradnike</numerusform>
  4802             <numerusform>Prilepi %n gradnikov</numerusform>
  4006             <numerusform>Prilepi %n gradnikov</numerusform>
  4803         </translation>
  4007         </translation>
  4804     </message>
  4008     </message>
  4805     <message>
  4009     <message>
  4806         <location line="+1"/>
       
  4807         <source>Paste (%1 widgets, %2 actions)</source>
  4010         <source>Paste (%1 widgets, %2 actions)</source>
  4808         <translation>Prilepi (gradnikov: %1, dejanj: %2)</translation>
  4011         <translation>Prilepi (gradnikov: %1, dejanj: %2)</translation>
  4809     </message>
  4012     </message>
  4810     <message>
  4013     <message>
  4811         <location line="+466"/>
       
  4812         <source>Select Ancestor</source>
  4014         <source>Select Ancestor</source>
  4813         <translation>Izberi predhodnika</translation>
  4015         <translation>Izberi predhodnika</translation>
  4814     </message>
  4016     </message>
  4815     <message>
  4017     <message>
  4816         <location line="+576"/>
       
  4817         <source>A QMainWindow-based form does not contain a central widget.</source>
  4018         <source>A QMainWindow-based form does not contain a central widget.</source>
  4818         <translation>Obrazec temelječ na QMainWindow ne vsebuje osrednjega gradnika.</translation>
  4019         <translation>Obrazec temelječ na QMainWindow ne vsebuje osrednjega gradnika.</translation>
  4819     </message>
  4020     </message>
  4820     <message>
  4021     <message>
  4821         <location line="-797"/>
       
  4822         <source>Raise widgets</source>
  4022         <source>Raise widgets</source>
  4823         <translation>Dvigni gradnike</translation>
  4023         <translation>Dvigni gradnike</translation>
  4824     </message>
  4024     </message>
  4825     <message>
  4025     <message>
  4826         <location line="+17"/>
       
  4827         <source>Lower widgets</source>
  4026         <source>Lower widgets</source>
  4828         <translation>Spusti gradnike</translation>
  4027         <translation>Spusti gradnike</translation>
  4829     </message>
  4028     </message>
  4830 </context>
  4029 </context>
  4831 <context>
  4030 <context>
  4832     <name>qdesigner_internal::FormWindowBase</name>
  4031     <name>qdesigner_internal::FormWindowBase</name>
  4833     <message>
  4032     <message>
  4834         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/formwindowbase.cpp" line="+393"/>
       
  4835         <source>Delete</source>
  4033         <source>Delete</source>
  4836         <translation>Zbriši</translation>
  4034         <translation>Zbriši</translation>
  4837     </message>
  4035     </message>
  4838     <message>
  4036     <message>
  4839         <location line="+0"/>
       
  4840         <source>Delete &apos;%1&apos;</source>
  4037         <source>Delete &apos;%1&apos;</source>
  4841         <translation>Zbriši »%1«</translation>
  4038         <translation>Zbriši »%1«</translation>
  4842     </message>
  4039     </message>
  4843 </context>
  4040 </context>
  4844 <context>
  4041 <context>
  4845     <name>qdesigner_internal::FormWindowManager</name>
  4042     <name>qdesigner_internal::FormWindowManager</name>
  4846     <message>
  4043     <message>
  4847         <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindowmanager.cpp" line="+364"/>
       
  4848         <source>Cu&amp;t</source>
  4044         <source>Cu&amp;t</source>
  4849         <translation>&amp;Izreži</translation>
  4045         <translation>&amp;Izreži</translation>
  4850     </message>
  4046     </message>
  4851     <message>
  4047     <message>
  4852         <location line="+3"/>
       
  4853         <source>Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard</source>
  4048         <source>Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard</source>
  4854         <translation>Izreže izbrane gradnike in jih odloži na odložišče</translation>
  4049         <translation>Izreže izbrane gradnike in jih odloži na odložišče</translation>
  4855     </message>
  4050     </message>
  4856     <message>
  4051     <message>
  4857         <location line="+5"/>
       
  4858         <source>&amp;Copy</source>
  4052         <source>&amp;Copy</source>
  4859         <translation>S&amp;kopiraj</translation>
  4053         <translation>S&amp;kopiraj</translation>
  4860     </message>
  4054     </message>
  4861     <message>
  4055     <message>
  4862         <location line="+3"/>
       
  4863         <source>Copies the selected widgets to the clipboard</source>
  4056         <source>Copies the selected widgets to the clipboard</source>
  4864         <translation>Skopira izbrane gradnike na odložišče</translation>
  4057         <translation>Skopira izbrane gradnike na odložišče</translation>
  4865     </message>
  4058     </message>
  4866     <message>
  4059     <message>
  4867         <location line="+5"/>
       
  4868         <source>&amp;Paste</source>
  4060         <source>&amp;Paste</source>
  4869         <translation>Pri&amp;lepi</translation>
  4061         <translation>Pri&amp;lepi</translation>
  4870     </message>
  4062     </message>
  4871     <message>
  4063     <message>
  4872         <location line="+3"/>
       
  4873         <source>Pastes the clipboard&apos;s contents</source>
  4064         <source>Pastes the clipboard&apos;s contents</source>
  4874         <translation>Prilepi vsebino odložišča</translation>
  4065         <translation>Prilepi vsebino odložišča</translation>
  4875     </message>
  4066     </message>
  4876     <message>
  4067     <message>
  4877         <location line="+5"/>
       
  4878         <source>&amp;Delete</source>
  4068         <source>&amp;Delete</source>
  4879         <translation>&amp;Zbriši</translation>
  4069         <translation>&amp;Zbriši</translation>
  4880     </message>
  4070     </message>
  4881     <message>
  4071     <message>
  4882         <location line="+2"/>
       
  4883         <source>Deletes the selected widgets</source>
  4072         <source>Deletes the selected widgets</source>
  4884         <translation>Zbriše izbrane gradnike</translation>
  4073         <translation>Zbriše izbrane gradnike</translation>
  4885     </message>
  4074     </message>
  4886     <message>
  4075     <message>
  4887         <location line="+5"/>
       
  4888         <source>Select &amp;All</source>
  4076         <source>Select &amp;All</source>
  4889         <translation>Izberi &amp;vse</translation>
  4077         <translation>Izberi &amp;vse</translation>
  4890     </message>
  4078     </message>
  4891     <message>
  4079     <message>
  4892         <location line="+3"/>
       
  4893         <source>Selects all widgets</source>
  4080         <source>Selects all widgets</source>
  4894         <translation>Izbere vse gradnike</translation>
  4081         <translation>Izbere vse gradnike</translation>
  4895     </message>
  4082     </message>
  4896     <message>
  4083     <message>
  4897         <location line="+5"/>
       
  4898         <source>Bring to &amp;Front</source>
  4084         <source>Bring to &amp;Front</source>
  4899         <translation>Prinesi v o&amp;spredje</translation>
  4085         <translation>Prinesi v o&amp;spredje</translation>
  4900     </message>
  4086     </message>
  4901     <message>
  4087     <message>
  4902         <location line="+3"/>
       
  4903         <location line="+1"/>
       
  4904         <source>Raises the selected widgets</source>
  4088         <source>Raises the selected widgets</source>
  4905         <translation>Dvigne izbrane gradnike</translation>
  4089         <translation>Dvigne izbrane gradnike</translation>
  4906     </message>
  4090     </message>
  4907     <message>
  4091     <message>
  4908         <location line="+4"/>
       
  4909         <source>Send to &amp;Back</source>
  4092         <source>Send to &amp;Back</source>
  4910         <translation>Pošlji v &amp;ozadje</translation>
  4093         <translation>Pošlji v &amp;ozadje</translation>
  4911     </message>
  4094     </message>
  4912     <message>
  4095     <message>
  4913         <location line="+3"/>
       
  4914         <location line="+1"/>
       
  4915         <source>Lowers the selected widgets</source>
  4096         <source>Lowers the selected widgets</source>
  4916         <translation>Spusti izbrane gradnike</translation>
  4097         <translation>Spusti izbrane gradnike</translation>
  4917     </message>
  4098     </message>
  4918     <message>
  4099     <message>
  4919         <location line="+4"/>
       
  4920         <source>Adjust &amp;Size</source>
  4100         <source>Adjust &amp;Size</source>
  4921         <translation>Prilagodi ve&amp;likost</translation>
  4101         <translation>Prilagodi ve&amp;likost</translation>
  4922     </message>
  4102     </message>
  4923     <message>
  4103     <message>
  4924         <location line="+3"/>
       
  4925         <source>Adjusts the size of the selected widget</source>
  4104         <source>Adjusts the size of the selected widget</source>
  4926         <translation>Prilagodi velikost izbranega gradnika</translation>
  4105         <translation>Prilagodi velikost izbranega gradnika</translation>
  4927     </message>
  4106     </message>
  4928     <message>
  4107     <message>
  4929         <location line="+6"/>
       
  4930         <source>Lay Out &amp;Horizontally</source>
  4108         <source>Lay Out &amp;Horizontally</source>
  4931         <translation>Razporedi &amp;vodoravno</translation>
  4109         <translation>Razporedi &amp;vodoravno</translation>
  4932     </message>
  4110     </message>
  4933     <message>
  4111     <message>
  4934         <location line="+3"/>
       
  4935         <source>Lays out the selected widgets horizontally</source>
  4112         <source>Lays out the selected widgets horizontally</source>
  4936         <translation>Izbrane gradnike razporedi vodoravno</translation>
  4113         <translation>Izbrane gradnike razporedi vodoravno</translation>
  4937     </message>
  4114     </message>
  4938     <message>
  4115     <message>
  4939         <location line="+6"/>
       
  4940         <source>Lay Out &amp;Vertically</source>
  4116         <source>Lay Out &amp;Vertically</source>
  4941         <translation>Razporedi &amp;navpično</translation>
  4117         <translation>Razporedi &amp;navpično</translation>
  4942     </message>
  4118     </message>
  4943     <message>
  4119     <message>
  4944         <location line="+3"/>
       
  4945         <source>Lays out the selected widgets vertically</source>
  4120         <source>Lays out the selected widgets vertically</source>
  4946         <translation>Izbrane gradnike razporedi navpično</translation>
  4121         <translation>Izbrane gradnike razporedi navpično</translation>
  4947     </message>
  4122     </message>
  4948     <message>
  4123     <message>
  4949         <location line="+17"/>
       
  4950         <source>Lay Out in a &amp;Grid</source>
  4124         <source>Lay Out in a &amp;Grid</source>
  4951         <translation>Razporedi v &amp;mrežo</translation>
  4125         <translation>Razporedi v &amp;mrežo</translation>
  4952     </message>
  4126     </message>
  4953     <message>
  4127     <message>
  4954         <location line="+3"/>
       
  4955         <source>Lays out the selected widgets in a grid</source>
  4128         <source>Lays out the selected widgets in a grid</source>
  4956         <translation>Razporedi izbrane gradnike v mrežo</translation>
  4129         <translation>Razporedi izbrane gradnike v mrežo</translation>
  4957     </message>
  4130     </message>
  4958     <message>
  4131     <message>
  4959         <location line="+7"/>
       
  4960         <source>Lay Out Horizontally in S&amp;plitter</source>
  4132         <source>Lay Out Horizontally in S&amp;plitter</source>
  4961         <translation>Razporedi vodoravno v ra&amp;zdelilnik</translation>
  4133         <translation>Razporedi vodoravno v ra&amp;zdelilnik</translation>
  4962     </message>
  4134     </message>
  4963     <message>
  4135     <message>
  4964         <location line="+3"/>
       
  4965         <source>Lays out the selected widgets horizontally in a splitter</source>
  4136         <source>Lays out the selected widgets horizontally in a splitter</source>
  4966         <translation>Izbrane gradnike razporedi vodoravno v razdelilnik</translation>
  4137         <translation>Izbrane gradnike razporedi vodoravno v razdelilnik</translation>
  4967     </message>
  4138     </message>
  4968     <message>
  4139     <message>
  4969         <location line="+7"/>
       
  4970         <source>Lay Out Vertically in Sp&amp;litter</source>
  4140         <source>Lay Out Vertically in Sp&amp;litter</source>
  4971         <translation>Razporedi navpično v raz&amp;delilnik</translation>
  4141         <translation>Razporedi navpično v raz&amp;delilnik</translation>
  4972     </message>
  4142     </message>
  4973     <message>
  4143     <message>
  4974         <location line="+3"/>
       
  4975         <source>Lays out the selected widgets vertically in a splitter</source>
  4144         <source>Lays out the selected widgets vertically in a splitter</source>
  4976         <translation>Izbrane gradnike razporedi navpično v razdelilnik</translation>
  4145         <translation>Izbrane gradnike razporedi navpično v razdelilnik</translation>
  4977     </message>
  4146     </message>
  4978     <message>
  4147     <message>
  4979         <location line="+7"/>
       
  4980         <source>&amp;Break Layout</source>
  4148         <source>&amp;Break Layout</source>
  4981         <translation>&amp;Razbij razporeditev</translation>
  4149         <translation>&amp;Razbij razporeditev</translation>
  4982     </message>
  4150     </message>
  4983     <message>
  4151     <message>
  4984         <location line="+3"/>
       
  4985         <source>Breaks the selected layout</source>
  4152         <source>Breaks the selected layout</source>
  4986         <translation>Razbij izbrano razporeditev</translation>
  4153         <translation>Razbij izbrano razporeditev</translation>
  4987     </message>
  4154     </message>
  4988     <message>
  4155     <message>
  4989         <location line="+13"/>
       
  4990         <source>&amp;Preview...</source>
  4156         <source>&amp;Preview...</source>
  4991         <translation>Prikaži &amp;ogled ...</translation>
  4157         <translation>Prikaži &amp;ogled ...</translation>
  4992     </message>
  4158     </message>
  4993     <message>
  4159     <message>
  4994         <location line="+2"/>
       
  4995         <source>Preview current form</source>
  4160         <source>Preview current form</source>
  4996         <translation>Prikaže ogled trenutnega obrazca</translation>
  4161         <translation>Prikaže ogled trenutnega obrazca</translation>
  4997     </message>
  4162     </message>
  4998     <message>
  4163     <message>
  4999         <location line="+15"/>
       
  5000         <source>Form &amp;Settings...</source>
  4164         <source>Form &amp;Settings...</source>
  5001         <translation>&amp;Nastavi obrazec ...</translation>
  4165         <translation>&amp;Nastavi obrazec ...</translation>
  5002     </message>
  4166     </message>
  5003     <message>
  4167     <message>
  5004         <location line="+92"/>
       
  5005         <source>Break Layout</source>
  4168         <source>Break Layout</source>
  5006         <translation>Razbij razporeditev</translation>
  4169         <translation>Razbij razporeditev</translation>
  5007     </message>
  4170     </message>
  5008     <message>
  4171     <message>
  5009         <location line="+26"/>
       
  5010         <source>Adjust Size</source>
  4172         <source>Adjust Size</source>
  5011         <translation>Prilagodi velikost</translation>
  4173         <translation>Prilagodi velikost</translation>
  5012     </message>
  4174     </message>
  5013     <message>
  4175     <message>
  5014         <location line="+43"/>
       
  5015         <source>Could not create form preview</source>
  4176         <source>Could not create form preview</source>
  5016         <comment>Title of warning message box</comment>
  4177         <comment>Title of warning message box</comment>
  5017         <translation>Ni bilo moč ustvariti ogleda obrazca</translation>
  4178         <translation>Ni bilo moč ustvariti ogleda obrazca</translation>
  5018     </message>
  4179     </message>
  5019     <message>
  4180     <message>
  5020         <location line="+341"/>
       
  5021         <source>Form Settings - %1</source>
  4181         <source>Form Settings - %1</source>
  5022         <translation>Nastavitve obrazca - %1</translation>
  4182         <translation>Nastavitve obrazca - %1</translation>
  5023     </message>
  4183     </message>
  5024     <message>
  4184     <message>
  5025         <location line="-525"/>
       
  5026         <source>Removes empty columns and rows</source>
  4185         <source>Removes empty columns and rows</source>
  5027         <translation>Odstrani prazne stolpce in vrstice</translation>
  4186         <translation>Odstrani prazne stolpce in vrstice</translation>
  5028     </message>
  4187     </message>
  5029     <message>
  4188     <message>
  5030         <location line="-50"/>
       
  5031         <source>Lay Out in a &amp;Form Layout</source>
  4189         <source>Lay Out in a &amp;Form Layout</source>
  5032         <translation>Razporedi v razporeditev na &amp;obrazcu</translation>
  4190         <translation>Razporedi v razporeditev na &amp;obrazcu</translation>
  5033     </message>
  4191     </message>
  5034     <message>
  4192     <message>
  5035         <location line="+3"/>
       
  5036         <source>Lays out the selected widgets in a form layout</source>
  4193         <source>Lays out the selected widgets in a form layout</source>
  5037         <translation>Razporedi izbrane gradnike v razporeditev na obrazcu</translation>
  4194         <translation>Razporedi izbrane gradnike v razporeditev na obrazcu</translation>
  5038     </message>
  4195     </message>
  5039     <message>
  4196     <message>
  5040         <location line="+45"/>
       
  5041         <source>Si&amp;mplify Grid Layout</source>
  4197         <source>Si&amp;mplify Grid Layout</source>
  5042         <translation>Po&amp;enostavi razporeditev v mrežo</translation>
  4198         <translation>Po&amp;enostavi razporeditev v mrežo</translation>
  5043     </message>
  4199     </message>
  5044 </context>
  4200 </context>
  5045 <context>
  4201 <context>
  5046     <name>qdesigner_internal::FormWindowSettings</name>
  4202     <name>qdesigner_internal::FormWindowSettings</name>
  5047     <message>
  4203     <message>
  5048         <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindowsettings.cpp" line="+193"/>
       
  5049         <source>None</source>
  4204         <source>None</source>
  5050         <translation>Noben</translation>
  4205         <translation>Noben</translation>
  5051     </message>
  4206     </message>
  5052     <message>
  4207     <message>
  5053         <location line="+1"/>
       
  5054         <source>Device Profile: %1</source>
  4208         <source>Device Profile: %1</source>
  5055         <translation>Profil naprave: %1</translation>
  4209         <translation>Profil naprave: %1</translation>
  5056     </message>
  4210     </message>
  5057 </context>
  4211 </context>
  5058 <context>
  4212 <context>
  5059     <name>qdesigner_internal::GridPanel</name>
  4213     <name>qdesigner_internal::GridPanel</name>
  5060     <message>
  4214     <message>
  5061         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/gridpanel.ui"/>
       
  5062         <source>Form</source>
  4215         <source>Form</source>
  5063         <translation>Obrazec</translation>
  4216         <translation>Obrazec</translation>
  5064     </message>
  4217     </message>
  5065     <message>
  4218     <message>
  5066         <location/>
       
  5067         <source>Grid</source>
  4219         <source>Grid</source>
  5068         <translation>Mreža</translation>
  4220         <translation>Mreža</translation>
  5069     </message>
  4221     </message>
  5070     <message>
  4222     <message>
  5071         <location/>
       
  5072         <source>Visible</source>
  4223         <source>Visible</source>
  5073         <translation>Vidna</translation>
  4224         <translation>Vidna</translation>
  5074     </message>
  4225     </message>
  5075     <message>
  4226     <message>
  5076         <location/>
       
  5077         <source>Grid &amp;X</source>
  4227         <source>Grid &amp;X</source>
  5078         <translation>Mreža &amp;X</translation>
  4228         <translation>Mreža &amp;X</translation>
  5079     </message>
  4229     </message>
  5080     <message>
  4230     <message>
  5081         <location/>
       
  5082         <source>Snap</source>
  4231         <source>Snap</source>
  5083         <translation>Pripni</translation>
  4232         <translation>Pripni</translation>
  5084     </message>
  4233     </message>
  5085     <message>
  4234     <message>
  5086         <location/>
       
  5087         <source>Reset</source>
  4235         <source>Reset</source>
  5088         <translation>Ponastavi</translation>
  4236         <translation>Ponastavi</translation>
  5089     </message>
  4237     </message>
  5090     <message>
  4238     <message>
  5091         <location/>
       
  5092         <source>Grid &amp;Y</source>
  4239         <source>Grid &amp;Y</source>
  5093         <translation>Mreža &amp;Y</translation>
  4240         <translation>Mreža &amp;Y</translation>
  5094     </message>
  4241     </message>
  5095 </context>
  4242 </context>
  5096 <context>
  4243 <context>
  5097     <name>qdesigner_internal::GroupBoxTaskMenu</name>
  4244     <name>qdesigner_internal::GroupBoxTaskMenu</name>
  5098     <message>
  4245     <message>
  5099         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/groupbox_taskmenu.cpp" line="+82"/>
       
  5100         <source>Change title...</source>
  4246         <source>Change title...</source>
  5101         <translation>Spremeni naslov ...</translation>
  4247         <translation>Spremeni naslov ...</translation>
  5102     </message>
  4248     </message>
  5103 </context>
  4249 </context>
  5104 <context>
  4250 <context>
  5105     <name>qdesigner_internal::HtmlTextEdit</name>
  4251     <name>qdesigner_internal::HtmlTextEdit</name>
  5106     <message>
  4252     <message>
  5107         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/richtexteditor.cpp" line="-58"/>
       
  5108         <source>Insert HTML entity</source>
  4253         <source>Insert HTML entity</source>
  5109         <translation>Vstavi entiteto HTML</translation>
  4254         <translation>Vstavi entiteto HTML</translation>
  5110     </message>
  4255     </message>
  5111 </context>
  4256 </context>
  5112 <context>
  4257 <context>
  5113     <name>qdesigner_internal::IconSelector</name>
  4258     <name>qdesigner_internal::IconSelector</name>
  5114     <message>
  4259     <message>
  5115         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/iconselector.cpp" line="-24"/>
       
  5116         <source>The pixmap file &apos;%1&apos; cannot be read.</source>
  4260         <source>The pixmap file &apos;%1&apos; cannot be read.</source>
  5117         <translation>Datoteke s sličico »%1« ni moč prebrati.</translation>
  4261         <translation>Datoteke s sličico »%1« ni moč prebrati.</translation>
  5118     </message>
  4262     </message>
  5119     <message>
  4263     <message>
  5120         <location line="+6"/>
       
  5121         <source>The file &apos;%1&apos; does not appear to be a valid pixmap file: %2</source>
  4264         <source>The file &apos;%1&apos; does not appear to be a valid pixmap file: %2</source>
  5122         <translation>Kot kaže »%1« ni veljavna datoteka s sličico: %2</translation>
  4265         <translation>Kot kaže »%1« ni veljavna datoteka s sličico: %2</translation>
  5123     </message>
  4266     </message>
  5124     <message>
  4267     <message>
  5125         <location line="+9"/>
       
  5126         <source>The file &apos;%1&apos; could not be read: %2</source>
  4268         <source>The file &apos;%1&apos; could not be read: %2</source>
  5127         <translation>Datoteke »%1« ni bilo moč prebrati: %2</translation>
  4269         <translation>Datoteke »%1« ni bilo moč prebrati: %2</translation>
  5128     </message>
  4270     </message>
  5129     <message>
  4271     <message>
  5130         <location line="+40"/>
       
  5131         <source>Pixmap Read Error</source>
  4272         <source>Pixmap Read Error</source>
  5132         <translation>Napaka pri branju sličice</translation>
  4273         <translation>Napaka pri branju sličice</translation>
  5133     </message>
  4274     </message>
  5134     <message>
  4275     <message>
  5135         <location line="+54"/>
       
  5136         <source>...</source>
  4276         <source>...</source>
  5137         <translation>...</translation>
  4277         <translation>...</translation>
  5138     </message>
  4278     </message>
  5139     <message>
  4279     <message>
  5140         <location line="+6"/>
       
  5141         <source>Normal Off</source>
  4280         <source>Normal Off</source>
  5142         <translation>Normalna in izključena</translation>
  4281         <translation>Normalna in izključena</translation>
  5143     </message>
  4282     </message>
  5144     <message>
  4283     <message>
  5145         <location line="+1"/>
       
  5146         <source>Normal On</source>
  4284         <source>Normal On</source>
  5147         <translation>Normalna in vključena</translation>
  4285         <translation>Normalna in vključena</translation>
  5148     </message>
  4286     </message>
  5149     <message>
  4287     <message>
  5150         <location line="+1"/>
       
  5151         <source>Disabled Off</source>
  4288         <source>Disabled Off</source>
  5152         <translation>Onemogočena in izključena</translation>
  4289         <translation>Onemogočena in izključena</translation>
  5153     </message>
  4290     </message>
  5154     <message>
  4291     <message>
  5155         <location line="+1"/>
       
  5156         <source>Disabled On</source>
  4292         <source>Disabled On</source>
  5157         <translation>Onemogočena in vključena</translation>
  4293         <translation>Onemogočena in vključena</translation>
  5158     </message>
  4294     </message>
  5159     <message>
  4295     <message>
  5160         <location line="+1"/>
       
  5161         <source>Active Off</source>
  4296         <source>Active Off</source>
  5162         <translation>Aktivna in izključena</translation>
  4297         <translation>Aktivna in izključena</translation>
  5163     </message>
  4298     </message>
  5164     <message>
  4299     <message>
  5165         <location line="+1"/>
       
  5166         <source>Active On</source>
  4300         <source>Active On</source>
  5167         <translation>Aktivna in vključena</translation>
  4301         <translation>Aktivna in vključena</translation>
  5168     </message>
  4302     </message>
  5169     <message>
  4303     <message>
  5170         <location line="+1"/>
       
  5171         <source>Selected Off</source>
  4304         <source>Selected Off</source>
  5172         <translation>Izbrana in izključena</translation>
  4305         <translation>Izbrana in izključena</translation>
  5173     </message>
  4306     </message>
  5174     <message>
  4307     <message>
  5175         <location line="+1"/>
       
  5176         <source>Selected On</source>
  4308         <source>Selected On</source>
  5177         <translation>Izbrana in vključena</translation>
  4309         <translation>Izbrana in vključena</translation>
  5178     </message>
  4310     </message>
  5179     <message>
  4311     <message>
  5180         <location line="+8"/>
       
  5181         <source>Choose Resource...</source>
  4312         <source>Choose Resource...</source>
  5182         <translation>Izberi vir ...</translation>
  4313         <translation>Izberi vir ...</translation>
  5183     </message>
  4314     </message>
  5184     <message>
  4315     <message>
  5185         <location line="+1"/>
       
  5186         <source>Choose File...</source>
  4316         <source>Choose File...</source>
  5187         <translation>Izberi datoteko ...</translation>
  4317         <translation>Izberi datoteko ...</translation>
  5188     </message>
  4318     </message>
  5189     <message>
  4319     <message>
  5190         <location line="+1"/>
       
  5191         <source>Reset</source>
  4320         <source>Reset</source>
  5192         <translation>Ponastavi</translation>
  4321         <translation>Ponastavi</translation>
  5193     </message>
  4322     </message>
  5194     <message>
  4323     <message>
  5195         <location line="+1"/>
       
  5196         <source>Reset All</source>
  4324         <source>Reset All</source>
  5197         <translation>Ponastavi vse</translation>
  4325         <translation>Ponastavi vse</translation>
  5198     </message>
  4326     </message>
  5199     <message>
  4327     <message>
  5200         <location line="-85"/>
       
  5201         <source>Choose a Pixmap</source>
  4328         <source>Choose a Pixmap</source>
  5202         <translation>Izbiranje sličice</translation>
  4329         <translation>Izbiranje sličice</translation>
  5203     </message>
  4330     </message>
  5204 </context>
  4331 </context>
  5205 <context>
  4332 <context>
  5206     <name>qdesigner_internal::ItemListEditor</name>
  4333     <name>qdesigner_internal::ItemListEditor</name>
  5207     <message>
  4334     <message>
  5208         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/itemlisteditor.cpp" line="+358"/>
       
  5209         <source>Properties &amp;&lt;&lt;</source>
  4335         <source>Properties &amp;&lt;&lt;</source>
  5210         <translation>Lastnosti &amp;&lt;&lt;</translation>
  4336         <translation>Lastnosti &amp;&lt;&lt;</translation>
  5211     </message>
  4337     </message>
  5212     <message>
  4338     <message>
  5213         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/itemlisteditor.ui"/>
       
  5214         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/itemlisteditor.cpp" line="+2"/>
       
  5215         <source>Properties &amp;&gt;&gt;</source>
  4339         <source>Properties &amp;&gt;&gt;</source>
  5216         <translation>Lastnosti &amp;&gt;&gt;</translation>
  4340         <translation>Lastnosti &amp;&gt;&gt;</translation>
  5217     </message>
  4341     </message>
  5218     <message>
  4342     <message>
  5219         <location/>
       
  5220         <source>Items List</source>
  4343         <source>Items List</source>
  5221         <translation>Seznam postavk</translation>
  4344         <translation>Seznam postavk</translation>
  5222     </message>
  4345     </message>
  5223     <message>
  4346     <message>
  5224         <location/>
       
  5225         <source>New Item</source>
  4347         <source>New Item</source>
  5226         <translation>Nova postavka</translation>
  4348         <translation>Nova postavka</translation>
  5227     </message>
  4349     </message>
  5228     <message>
  4350     <message>
  5229         <location/>
       
  5230         <source>&amp;New</source>
  4351         <source>&amp;New</source>
  5231         <translation>&amp;Nova</translation>
  4352         <translation>&amp;Nova</translation>
  5232     </message>
  4353     </message>
  5233     <message>
  4354     <message>
  5234         <location/>
       
  5235         <source>Delete Item</source>
  4355         <source>Delete Item</source>
  5236         <translation>Zbriši postavko</translation>
  4356         <translation>Zbriši postavko</translation>
  5237     </message>
  4357     </message>
  5238     <message>
  4358     <message>
  5239         <location/>
       
  5240         <source>&amp;Delete</source>
  4359         <source>&amp;Delete</source>
  5241         <translation>&amp;Zbriši</translation>
  4360         <translation>&amp;Zbriši</translation>
  5242     </message>
  4361     </message>
  5243     <message>
  4362     <message>
  5244         <location/>
       
  5245         <source>Move Item Up</source>
  4363         <source>Move Item Up</source>
  5246         <translation>Premakni postavko gor</translation>
  4364         <translation>Premakni postavko gor</translation>
  5247     </message>
  4365     </message>
  5248     <message>
  4366     <message>
  5249         <location/>
       
  5250         <source>U</source>
  4367         <source>U</source>
  5251         <translation>G</translation>
  4368         <translation>G</translation>
  5252     </message>
  4369     </message>
  5253     <message>
  4370     <message>
  5254         <location/>
       
  5255         <source>Move Item Down</source>
  4371         <source>Move Item Down</source>
  5256         <translation>Premakni postavko dol</translation>
  4372         <translation>Premakni postavko dol</translation>
  5257     </message>
  4373     </message>
  5258     <message>
  4374     <message>
  5259         <location/>
       
  5260         <source>D</source>
  4375         <source>D</source>
  5261         <translation>D</translation>
  4376         <translation>D</translation>
  5262     </message>
  4377     </message>
  5263 </context>
  4378 </context>
  5264 <context>
  4379 <context>
  5265     <name>qdesigner_internal::LabelTaskMenu</name>
  4380     <name>qdesigner_internal::LabelTaskMenu</name>
  5266     <message>
  4381     <message>
  5267         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/label_taskmenu.cpp" line="+85"/>
       
  5268         <source>Change rich text...</source>
  4382         <source>Change rich text...</source>
  5269         <translation>Spremeni bogato besedilo ...</translation>
  4383         <translation>Spremeni bogato besedilo ...</translation>
  5270     </message>
  4384     </message>
  5271     <message>
  4385     <message>
  5272         <location line="+1"/>
       
  5273         <source>Change plain text...</source>
  4386         <source>Change plain text...</source>
  5274         <translation>Spremeni navadno besedilo ...</translation>
  4387         <translation>Spremeni navadno besedilo ...</translation>
  5275     </message>
  4388     </message>
  5276 </context>
  4389 </context>
  5277 <context>
  4390 <context>
  5278     <name>qdesigner_internal::LanguageResourceDialog</name>
  4391     <name>qdesigner_internal::LanguageResourceDialog</name>
  5279     <message>
  4392     <message>
  5280         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/iconselector.cpp" line="-258"/>
       
  5281         <source>Choose Resource</source>
  4393         <source>Choose Resource</source>
  5282         <translation>Izberite vir</translation>
  4394         <translation>Izberite vir</translation>
  5283     </message>
  4395     </message>
  5284 </context>
  4396 </context>
  5285 <context>
  4397 <context>
  5286     <name>qdesigner_internal::LineEditTaskMenu</name>
  4398     <name>qdesigner_internal::LineEditTaskMenu</name>
  5287     <message>
  4399     <message>
  5288         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/lineedit_taskmenu.cpp" line="+80"/>
       
  5289         <source>Change text...</source>
  4400         <source>Change text...</source>
  5290         <translation>Spremeni besedilo ...</translation>
  4401         <translation>Spremeni besedilo ...</translation>
  5291     </message>
  4402     </message>
  5292 </context>
  4403 </context>
  5293 <context>
  4404 <context>
  5294     <name>qdesigner_internal::ListWidgetEditor</name>
  4405     <name>qdesigner_internal::ListWidgetEditor</name>
  5295     <message>
  4406     <message>
  5296         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/listwidgeteditor.cpp" line="+101"/>
       
  5297         <source>Edit List Widget</source>
  4407         <source>Edit List Widget</source>
  5298         <translation>Urejanje gradnika s seznamom</translation>
  4408         <translation>Urejanje gradnika s seznamom</translation>
  5299     </message>
  4409     </message>
  5300     <message>
  4410     <message>
  5301         <location line="+19"/>
       
  5302         <source>Edit Combobox</source>
  4411         <source>Edit Combobox</source>
  5303         <translation>Urejanje spustnega seznama</translation>
  4412         <translation>Urejanje spustnega seznama</translation>
  5304     </message>
  4413     </message>
  5305     <message>
  4414     <message>
  5306         <location line="-51"/>
       
  5307         <source>New Item</source>
  4415         <source>New Item</source>
  5308         <translation>Nova postavka</translation>
  4416         <translation>Nova postavka</translation>
  5309     </message>
  4417     </message>
  5310 </context>
  4418 </context>
  5311 <context>
  4419 <context>
  5312     <name>qdesigner_internal::ListWidgetTaskMenu</name>
  4420     <name>qdesigner_internal::ListWidgetTaskMenu</name>
  5313     <message>
  4421     <message>
  5314         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/listwidget_taskmenu.cpp" line="+67"/>
       
  5315         <source>Edit Items...</source>
  4422         <source>Edit Items...</source>
  5316         <translation>Uredi postavke ...</translation>
  4423         <translation>Uredi postavke ...</translation>
  5317     </message>
  4424     </message>
  5318     <message>
  4425     <message>
  5319         <location line="+38"/>
       
  5320         <source>Change List Contents</source>
  4426         <source>Change List Contents</source>
  5321         <translation>Spreminjanje vsebine seznama</translation>
  4427         <translation>Spreminjanje vsebine seznama</translation>
  5322     </message>
  4428     </message>
  5323 </context>
  4429 </context>
  5324 <context>
  4430 <context>
  5325     <name>qdesigner_internal::MdiContainerWidgetTaskMenu</name>
  4431     <name>qdesigner_internal::MdiContainerWidgetTaskMenu</name>
  5326     <message>
  4432     <message>
  5327         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/containerwidget_taskmenu.cpp" line="+118"/>
       
  5328         <source>Next Subwindow</source>
  4433         <source>Next Subwindow</source>
  5329         <translation>Naslednje podokno</translation>
  4434         <translation>Naslednje podokno</translation>
  5330     </message>
  4435     </message>
  5331     <message>
  4436     <message>
  5332         <location line="+1"/>
       
  5333         <source>Previous Subwindow</source>
  4437         <source>Previous Subwindow</source>
  5334         <translation>Predhodno podokno</translation>
  4438         <translation>Predhodno podokno</translation>
  5335     </message>
  4439     </message>
  5336     <message>
  4440     <message>
  5337         <location line="+1"/>
       
  5338         <source>Tile</source>
  4441         <source>Tile</source>
  5339         <translation>Tlakuj</translation>
  4442         <translation>Tlakuj</translation>
  5340     </message>
  4443     </message>
  5341     <message>
  4444     <message>
  5342         <location line="+1"/>
       
  5343         <source>Cascade</source>
  4445         <source>Cascade</source>
  5344         <translation>V kaskado</translation>
  4446         <translation>V kaskado</translation>
  5345     </message>
  4447     </message>
  5346 </context>
  4448 </context>
  5347 <context>
  4449 <context>
  5348     <name>qdesigner_internal::MenuTaskMenu</name>
  4450     <name>qdesigner_internal::MenuTaskMenu</name>
  5349     <message>
  4451     <message>
  5350         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/menutaskmenu.cpp" line="+56"/>
       
  5351         <source>Remove</source>
  4452         <source>Remove</source>
  5352         <translation>Odstrani</translation>
  4453         <translation>Odstrani</translation>
  5353     </message>
  4454     </message>
  5354 </context>
  4455 </context>
  5355 <context>
  4456 <context>
  5356     <name>qdesigner_internal::MorphMenu</name>
  4457     <name>qdesigner_internal::MorphMenu</name>
  5357     <message>
  4458     <message>
  5358         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/morphmenu.cpp" line="+264"/>
       
  5359         <source>Morph into</source>
  4459         <source>Morph into</source>
  5360         <translation>Pretvori v</translation>
  4460         <translation>Pretvori v</translation>
  5361     </message>
  4461     </message>
  5362 </context>
  4462 </context>
  5363 <context>
  4463 <context>
  5364     <name>qdesigner_internal::NewActionDialog</name>
  4464     <name>qdesigner_internal::NewActionDialog</name>
  5365     <message>
  4465     <message>
  5366         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/newactiondialog.ui"/>
       
  5367         <source>New Action...</source>
  4466         <source>New Action...</source>
  5368         <translation>Novo dejanje ...</translation>
  4467         <translation>Novo dejanje ...</translation>
  5369     </message>
  4468     </message>
  5370     <message>
  4469     <message>
  5371         <location/>
       
  5372         <source>&amp;Text:</source>
  4470         <source>&amp;Text:</source>
  5373         <translation>&amp;Besedilo:</translation>
  4471         <translation>&amp;Besedilo:</translation>
  5374     </message>
  4472     </message>
  5375     <message>
  4473     <message>
  5376         <location/>
       
  5377         <source>&amp;Icon:</source>
  4474         <source>&amp;Icon:</source>
  5378         <translation>&amp;Ikona:</translation>
  4475         <translation>&amp;Ikona:</translation>
  5379     </message>
  4476     </message>
  5380     <message>
  4477     <message>
  5381         <location/>
       
  5382         <source>Shortcut:</source>
  4478         <source>Shortcut:</source>
  5383         <translation>Bližnjica:</translation>
  4479         <translation>Bližnjica:</translation>
  5384     </message>
  4480     </message>
  5385     <message>
  4481     <message>
  5386         <location/>
       
  5387         <source>Checkable:</source>
  4482         <source>Checkable:</source>
  5388         <translation>Stikalo:</translation>
  4483         <translation>Stikalo:</translation>
  5389     </message>
  4484     </message>
  5390     <message>
  4485     <message>
  5391         <location/>
       
  5392         <source>ToolTip:</source>
  4486         <source>ToolTip:</source>
  5393         <translation>Namig:</translation>
  4487         <translation>Namig:</translation>
  5394     </message>
  4488     </message>
  5395     <message>
  4489     <message>
  5396         <location/>
       
  5397         <source>...</source>
  4490         <source>...</source>
  5398         <translation>...</translation>
  4491         <translation>...</translation>
  5399     </message>
  4492     </message>
  5400     <message>
  4493     <message>
  5401         <location/>
       
  5402         <source>Object &amp;name:</source>
  4494         <source>Object &amp;name:</source>
  5403         <translation>&amp;Ime objekta:</translation>
  4495         <translation>&amp;Ime objekta:</translation>
  5404     </message>
  4496     </message>
  5405 </context>
  4497 </context>
  5406 <context>
  4498 <context>
  5407     <name>qdesigner_internal::NewDynamicPropertyDialog</name>
  4499     <name>qdesigner_internal::NewDynamicPropertyDialog</name>
  5408     <message>
  4500     <message>
  5409         <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/newdynamicpropertydialog.cpp" line="+134"/>
       
  5410         <source>Set Property Name</source>
  4501         <source>Set Property Name</source>
  5411         <translation>Nastavi ime lastnosti</translation>
  4502         <translation>Nastavi ime lastnosti</translation>
  5412     </message>
  4503     </message>
  5413     <message>
  4504     <message>
  5414         <location line="+11"/>
       
  5415         <source>The current object already has a property named &apos;%1&apos;.
  4505         <source>The current object already has a property named &apos;%1&apos;.
  5416 Please select another, unique one.</source>
  4506 Please select another, unique one.</source>
  5417         <translation>Trenutni objekt že ima lastnost z imenom »%1«.Izberite drugo, edinstveno ime</translation>
  4507         <translation>Trenutni objekt že ima lastnost z imenom »%1«.Izberite drugo, edinstveno ime</translation>
  5418     </message>
  4508     </message>
  5419     <message>
  4509     <message>
  5420         <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/newdynamicpropertydialog.ui"/>
       
  5421         <source>Create Dynamic Property</source>
  4510         <source>Create Dynamic Property</source>
  5422         <translation>Ustvari dinamično lastnost</translation>
  4511         <translation>Ustvari dinamično lastnost</translation>
  5423     </message>
  4512     </message>
  5424     <message>
  4513     <message>
  5425         <location/>
       
  5426         <source>Property Name</source>
  4514         <source>Property Name</source>
  5427         <translation>Ime lastnosti</translation>
  4515         <translation>Ime lastnosti</translation>
  5428     </message>
  4516     </message>
  5429     <message>
  4517     <message>
  5430         <location/>
       
  5431         <source>Property Type</source>
  4518         <source>Property Type</source>
  5432         <translation>Vrsta lastnosti</translation>
  4519         <translation>Vrsta lastnosti</translation>
  5433     </message>
  4520     </message>
  5434     <message>
  4521     <message>
  5435         <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/newdynamicpropertydialog.cpp" line="+4"/>
       
  5436         <source>The &apos;_q_&apos; prefix is reserved for the Qt library.
  4522         <source>The &apos;_q_&apos; prefix is reserved for the Qt library.
  5437 Please select another name.</source>
  4523 Please select another name.</source>
  5438         <translation>Predpona »_q_« je rezervirana za knjižnico Qt.Izberite drugo ime.</translation>
  4524         <translation>Predpona »_q_« je rezervirana za knjižnico Qt.Izberite drugo ime.</translation>
  5439     </message>
  4525     </message>
  5440     <message>
  4526     <message>
  5441         <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/newdynamicpropertydialog.ui"/>
       
  5442         <source>horizontalSpacer</source>
  4527         <source>horizontalSpacer</source>
  5443         <translation>vodoravnaPraznina</translation>
  4528         <translation>vodoravnaPraznina</translation>
  5444     </message>
  4529     </message>
  5445 </context>
  4530 </context>
  5446 <context>
  4531 <context>
  5447     <name>qdesigner_internal::NewFormWidget</name>
  4532     <name>qdesigner_internal::NewFormWidget</name>
  5448     <message>
  4533     <message>
  5449         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/newformwidget.cpp" line="+104"/>
       
  5450         <source>Default size</source>
  4534         <source>Default size</source>
  5451         <translation>Privzeta velikost</translation>
  4535         <translation>Privzeta velikost</translation>
  5452     </message>
  4536     </message>
  5453     <message>
  4537     <message>
  5454         <location line="+1"/>
       
  5455         <source>QVGA portrait (240x320)</source>
  4538         <source>QVGA portrait (240x320)</source>
  5456         <translation>QVGA, pokončno (240x320)</translation>
  4539         <translation>QVGA, pokončno (240x320)</translation>
  5457     </message>
  4540     </message>
  5458     <message>
  4541     <message>
  5459         <location line="+1"/>
       
  5460         <source>QVGA landscape (320x240)</source>
  4542         <source>QVGA landscape (320x240)</source>
  5461         <translation>QVGA, ležeče (320x240)</translation>
  4543         <translation>QVGA, ležeče (320x240)</translation>
  5462     </message>
  4544     </message>
  5463     <message>
  4545     <message>
  5464         <location line="+1"/>
       
  5465         <source>VGA portrait (480x640)</source>
  4546         <source>VGA portrait (480x640)</source>
  5466         <translation>VGA, pokončno (480x640)</translation>
  4547         <translation>VGA, pokončno (480x640)</translation>
  5467     </message>
  4548     </message>
  5468     <message>
  4549     <message>
  5469         <location line="+1"/>
       
  5470         <source>VGA landscape (640x480)</source>
  4550         <source>VGA landscape (640x480)</source>
  5471         <translation>VGA, ležeče (640x480)</translation>
  4551         <translation>VGA, ležeče (640x480)</translation>
  5472     </message>
  4552     </message>
  5473     <message>
  4553     <message>
  5474         <location line="+66"/>
       
  5475         <source>Widgets</source>
  4554         <source>Widgets</source>
  5476         <extracomment>New Form Dialog Categories</extracomment>
  4555         <extracomment>New Form Dialog Categories
       
  4556 </extracomment>
  5477         <translation>Gradniki</translation>
  4557         <translation>Gradniki</translation>
  5478     </message>
  4558     </message>
  5479     <message>
  4559     <message>
  5480         <location line="+1"/>
       
  5481         <source>Custom Widgets</source>
  4560         <source>Custom Widgets</source>
  5482         <translation>Gradniki po meri</translation>
  4561         <translation>Gradniki po meri</translation>
  5483     </message>
  4562     </message>
  5484     <message>
  4563     <message>
  5485         <location line="+18"/>
       
  5486         <source>None</source>
  4564         <source>None</source>
  5487         <translation>Nobena</translation>
  4565         <translation>Nobena</translation>
  5488     </message>
  4566     </message>
  5489     <message>
  4567     <message>
  5490         <location line="+57"/>
       
  5491         <source>Error loading form</source>
  4568         <source>Error loading form</source>
  5492         <translation>Napaka pri nalaganju obrazca</translation>
  4569         <translation>Napaka pri nalaganju obrazca</translation>
  5493     </message>
  4570     </message>
  5494     <message>
  4571     <message>
  5495         <location line="+244"/>
       
  5496         <source>Unable to open the form template file &apos;%1&apos;: %2</source>
  4572         <source>Unable to open the form template file &apos;%1&apos;: %2</source>
  5497         <translation>Ni moč odpreti datoteke s predlogo obrazca »%1«: %2</translation>
  4573         <translation>Ni moč odpreti datoteke s predlogo obrazca »%1«: %2</translation>
  5498     </message>
  4574     </message>
  5499     <message>
  4575     <message>
  5500         <location line="+67"/>
       
  5501         <source>Internal error: No template selected.</source>
  4576         <source>Internal error: No template selected.</source>
  5502         <translation>Notranja napaka: izbrane ni nobene predloge.</translation>
  4577         <translation>Notranja napaka: izbrane ni nobene predloge.</translation>
  5503     </message>
  4578     </message>
  5504     <message>
  4579     <message>
  5505         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/newformwidget.ui"/>
       
  5506         <source>0</source>
  4580         <source>0</source>
  5507         <translation>0</translation>
  4581         <translation>0</translation>
  5508     </message>
  4582     </message>
  5509     <message>
  4583     <message>
  5510         <location/>
       
  5511         <source>Choose a template for a preview</source>
  4584         <source>Choose a template for a preview</source>
  5512         <translation>Izberite predlogo za ogled</translation>
  4585         <translation>Izberite predlogo za ogled</translation>
  5513     </message>
  4586     </message>
  5514     <message>
  4587     <message>
  5515         <location/>
       
  5516         <source>Embedded Design</source>
  4588         <source>Embedded Design</source>
  5517         <translation>Vgrajena zasnova</translation>
  4589         <translation>Vgrajena zasnova</translation>
  5518     </message>
  4590     </message>
  5519     <message>
  4591     <message>
  5520         <location/>
       
  5521         <source>Device:</source>
  4592         <source>Device:</source>
  5522         <translation>Naprava:</translation>
  4593         <translation>Naprava:</translation>
  5523     </message>
  4594     </message>
  5524     <message>
  4595     <message>
  5525         <location/>
       
  5526         <source>Screen Size:</source>
  4596         <source>Screen Size:</source>
  5527         <translation>Velikost zaslona</translation>
  4597         <translation>Velikost zaslona</translation>
  5528     </message>
  4598     </message>
  5529 </context>
  4599 </context>
  5530 <context>
  4600 <context>
  5531     <name>qdesigner_internal::NewPromotedClassPanel</name>
  4601     <name>qdesigner_internal::NewPromotedClassPanel</name>
  5532     <message>
  4602     <message>
  5533         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_promotiondialog.cpp" line="+92"/>
       
  5534         <source>Add</source>
  4603         <source>Add</source>
  5535         <translation>Dodaj</translation>
  4604         <translation>Dodaj</translation>
  5536     </message>
  4605     </message>
  5537     <message>
  4606     <message>
  5538         <location line="+2"/>
       
  5539         <source>New Promoted Class</source>
  4607         <source>New Promoted Class</source>
  5540         <translation>Nov povišan razred</translation>
  4608         <translation>Nov povišan razred</translation>
  5541     </message>
  4609     </message>
  5542     <message>
  4610     <message>
  5543         <location line="+15"/>
       
  5544         <source>Base class name:</source>
  4611         <source>Base class name:</source>
  5545         <translation>Ime osnovnega razreda:</translation>
  4612         <translation>Ime osnovnega razreda:</translation>
  5546     </message>
  4613     </message>
  5547     <message>
  4614     <message>
  5548         <location line="+1"/>
       
  5549         <source>Promoted class name:</source>
  4615         <source>Promoted class name:</source>
  5550         <translation>Ime povišanega razreda:</translation>
  4616         <translation>Ime povišanega razreda:</translation>
  5551     </message>
  4617     </message>
  5552     <message>
  4618     <message>
  5553         <location line="+1"/>
       
  5554         <source>Header file:</source>
  4619         <source>Header file:</source>
  5555         <translation>Datoteka z glavo:</translation>
  4620         <translation>Datoteka z glavo:</translation>
  5556     </message>
  4621     </message>
  5557     <message>
  4622     <message>
  5558         <location line="+1"/>
       
  5559         <source>Global include</source>
  4623         <source>Global include</source>
  5560         <translation>Globalna vključitev</translation>
  4624         <translation>Globalna vključitev</translation>
  5561     </message>
  4625     </message>
  5562     <message>
  4626     <message>
  5563         <location line="+11"/>
       
  5564         <source>Reset</source>
  4627         <source>Reset</source>
  5565         <translation>Ponastavi</translation>
  4628         <translation>Ponastavi</translation>
  5566     </message>
  4629     </message>
  5567 </context>
  4630 </context>
  5568 <context>
  4631 <context>
  5569     <name>qdesigner_internal::ObjectInspector</name>
  4632     <name>qdesigner_internal::ObjectInspector</name>
  5570     <message>
  4633     <message>
  5571         <location filename="../tools/designer/src/components/objectinspector/objectinspector.cpp" line="+754"/>
  4634         <source>Change Current Page</source>
       
  4635         <translation type="unfinished">Spreminjanje trenutne strani</translation>
       
  4636     </message>
       
  4637     <message>
  5572         <source>&amp;Find in Text...</source>
  4638         <source>&amp;Find in Text...</source>
  5573         <translation>&amp;Najdi v besedilu ...</translation>
  4639         <translation>&amp;Najdi v besedilu ...</translation>
  5574     </message>
  4640     </message>
  5575 </context>
  4641 </context>
  5576 <context>
  4642 <context>
  5577     <name>qdesigner_internal::ObjectInspector::ObjectInspectorPrivate</name>
       
  5578     <message>
       
  5579         <location line="-438"/>
       
  5580         <source>Change Current Page</source>
       
  5581         <translation>Spreminjanje trenutne strani</translation>
       
  5582     </message>
       
  5583 </context>
       
  5584 <context>
       
  5585     <name>qdesigner_internal::OrderDialog</name>
  4643     <name>qdesigner_internal::OrderDialog</name>
  5586     <message>
  4644     <message>
  5587         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/orderdialog.cpp" line="+109"/>
       
  5588         <source>Index %1 (%2)</source>
  4645         <source>Index %1 (%2)</source>
  5589         <translation>Indeks %1 (%2)</translation>
  4646         <translation>Indeks %1 (%2)</translation>
  5590     </message>
  4647     </message>
  5591     <message>
  4648     <message>
  5592         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/orderdialog.ui"/>
       
  5593         <source>Change Page Order</source>
  4649         <source>Change Page Order</source>
  5594         <translation>Spreminjanje vrstnega reda strani</translation>
  4650         <translation>Spreminjanje vrstnega reda strani</translation>
  5595     </message>
  4651     </message>
  5596     <message>
  4652     <message>
  5597         <location/>
       
  5598         <source>Page Order</source>
  4653         <source>Page Order</source>
  5599         <translation>Vrstni red strani</translation>
  4654         <translation>Vrstni red strani</translation>
  5600     </message>
  4655     </message>
  5601     <message>
  4656     <message>
  5602         <location/>
       
  5603         <source>Move page up</source>
  4657         <source>Move page up</source>
  5604         <translation>Premakni stran gor</translation>
  4658         <translation>Premakni stran gor</translation>
  5605     </message>
  4659     </message>
  5606     <message>
  4660     <message>
  5607         <location/>
       
  5608         <source>Move page down</source>
  4661         <source>Move page down</source>
  5609         <translation>Premakni stran dol</translation>
  4662         <translation>Premakni stran dol</translation>
  5610     </message>
  4663     </message>
  5611     <message>
  4664     <message>
  5612         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/orderdialog.cpp" line="+3"/>
       
  5613         <source>%1 %2</source>
  4665         <source>%1 %2</source>
  5614         <translation>%1 %2</translation>
  4666         <translation>%1 %2</translation>
  5615     </message>
  4667     </message>
  5616 </context>
  4668 </context>
  5617 <context>
  4669 <context>
  5618     <name>qdesigner_internal::PaletteEditor</name>
  4670     <name>qdesigner_internal::PaletteEditor</name>
  5619     <message>
  4671     <message>
  5620         <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/paletteeditor.ui"/>
       
  5621         <source>Edit Palette</source>
  4672         <source>Edit Palette</source>
  5622         <translation>Urejanje palete</translation>
  4673         <translation>Urejanje palete</translation>
  5623     </message>
  4674     </message>
  5624     <message>
  4675     <message>
  5625         <location/>
       
  5626         <source>Tune Palette</source>
  4676         <source>Tune Palette</source>
  5627         <translation>Nastavitev palete</translation>
  4677         <translation>Nastavitev palete</translation>
  5628     </message>
  4678     </message>
  5629     <message>
  4679     <message>
  5630         <location/>
       
  5631         <source>Show Details</source>
  4680         <source>Show Details</source>
  5632         <translation>Prikaži podrobnosti</translation>
  4681         <translation>Prikaži podrobnosti</translation>
  5633     </message>
  4682     </message>
  5634     <message>
  4683     <message>
  5635         <location/>
       
  5636         <source>Compute Details</source>
  4684         <source>Compute Details</source>
  5637         <translation>izračunaj podrobnosti</translation>
  4685         <translation>izračunaj podrobnosti</translation>
  5638     </message>
  4686     </message>
  5639     <message>
  4687     <message>
  5640         <location/>
       
  5641         <source>Quick</source>
  4688         <source>Quick</source>
  5642         <translation>Hitro</translation>
  4689         <translation>Hitro</translation>
  5643     </message>
  4690     </message>
  5644     <message>
  4691     <message>
  5645         <location/>
       
  5646         <source>Preview</source>
  4692         <source>Preview</source>
  5647         <translation>Ogled</translation>
  4693         <translation>Ogled</translation>
  5648     </message>
  4694     </message>
  5649     <message>
  4695     <message>
  5650         <location/>
       
  5651         <source>Disabled</source>
  4696         <source>Disabled</source>
  5652         <translation>Onemogočeno</translation>
  4697         <translation>Onemogočeno</translation>
  5653     </message>
  4698     </message>
  5654     <message>
  4699     <message>
  5655         <location/>
       
  5656         <source>Inactive</source>
  4700         <source>Inactive</source>
  5657         <translation>Neaktivno</translation>
  4701         <translation>Neaktivno</translation>
  5658     </message>
  4702     </message>
  5659     <message>
  4703     <message>
  5660         <location/>
       
  5661         <source>Active</source>
  4704         <source>Active</source>
  5662         <translation>Aktivno</translation>
  4705         <translation>Aktivno</translation>
  5663     </message>
  4706     </message>
  5664 </context>
  4707 </context>
  5665 <context>
  4708 <context>
  5666     <name>qdesigner_internal::PaletteEditorButton</name>
  4709     <name>qdesigner_internal::PaletteEditorButton</name>
  5667     <message>
  4710     <message>
  5668         <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/paletteeditorbutton.cpp" line="+57"/>
       
  5669         <source>Change Palette</source>
  4711         <source>Change Palette</source>
  5670         <translation>Spremeni paleto</translation>
  4712         <translation>Spremeni paleto</translation>
  5671     </message>
  4713     </message>
  5672 </context>
  4714 </context>
  5673 <context>
  4715 <context>
  5674     <name>qdesigner_internal::PaletteModel</name>
  4716     <name>qdesigner_internal::PaletteModel</name>
  5675     <message>
  4717     <message>
  5676         <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/paletteeditor.cpp" line="+374"/>
       
  5677         <source>Color Role</source>
  4718         <source>Color Role</source>
  5678         <translation>Vloga barve</translation>
  4719         <translation>Vloga barve</translation>
  5679     </message>
  4720     </message>
  5680     <message>
  4721     <message>
  5681         <location line="+2"/>
       
  5682         <source>Active</source>
  4722         <source>Active</source>
  5683         <translation>Aktivno</translation>
  4723         <translation>Aktivno</translation>
  5684     </message>
  4724     </message>
  5685     <message>
  4725     <message>
  5686         <location line="+2"/>
       
  5687         <source>Inactive</source>
  4726         <source>Inactive</source>
  5688         <translation>Neaktivno</translation>
  4727         <translation>Neaktivno</translation>
  5689     </message>
  4728     </message>
  5690     <message>
  4729     <message>
  5691         <location line="+2"/>
       
  5692         <source>Disabled</source>
  4730         <source>Disabled</source>
  5693         <translation>Onemogočeno</translation>
  4731         <translation>Onemogočeno</translation>
  5694     </message>
  4732     </message>
  5695 </context>
  4733 </context>
  5696 <context>
  4734 <context>
  5697     <name>qdesigner_internal::PixmapEditor</name>
  4735     <name>qdesigner_internal::PixmapEditor</name>
  5698     <message>
  4736     <message>
  5699         <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/designerpropertymanager.cpp" line="-1539"/>
       
  5700         <source>Copy Path</source>
  4737         <source>Copy Path</source>
  5701         <translation>Skopiraj pot</translation>
  4738         <translation>Skopiraj pot</translation>
  5702     </message>
  4739     </message>
  5703     <message>
  4740     <message>
  5704         <location line="+1"/>
       
  5705         <source>Paste Path</source>
  4741         <source>Paste Path</source>
  5706         <translation>Prilepi pot</translation>
  4742         <translation>Prilepi pot</translation>
  5707     </message>
  4743     </message>
  5708     <message>
  4744     <message>
  5709         <location line="-3"/>
       
  5710         <source>Choose Resource...</source>
  4745         <source>Choose Resource...</source>
  5711         <translation>Izberi vir ...</translation>
  4746         <translation>Izberi vir ...</translation>
  5712     </message>
  4747     </message>
  5713     <message>
  4748     <message>
  5714         <location line="+1"/>
       
  5715         <source>Choose File...</source>
  4749         <source>Choose File...</source>
  5716         <translation>Izberi datoteko ...</translation>
  4750         <translation>Izberi datoteko ...</translation>
  5717     </message>
  4751     </message>
  5718     <message>
  4752     <message>
  5719         <location line="+8"/>
       
  5720         <location line="+16"/>
       
  5721         <source>...</source>
  4753         <source>...</source>
  5722         <translation>...</translation>
  4754         <translation>...</translation>
  5723     </message>
  4755     </message>
  5724 </context>
  4756 </context>
  5725 <context>
  4757 <context>
  5726     <name>qdesigner_internal::PlainTextEditorDialog</name>
  4758     <name>qdesigner_internal::PlainTextEditorDialog</name>
  5727     <message>
  4759     <message>
  5728         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/plaintexteditor.cpp" line="+65"/>
       
  5729         <source>Edit text</source>
  4760         <source>Edit text</source>
  5730         <translation>Uredi besedilo</translation>
  4761         <translation>Uredi besedilo</translation>
  5731     </message>
  4762     </message>
  5732 </context>
  4763 </context>
  5733 <context>
  4764 <context>
  5734     <name>qdesigner_internal::PluginDialog</name>
  4765     <name>qdesigner_internal::PluginDialog</name>
  5735     <message>
  4766     <message>
  5736         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/plugindialog.cpp" line="+72"/>
       
  5737         <source>Components</source>
  4767         <source>Components</source>
  5738         <translation>Komponente</translation>
  4768         <translation>Komponente</translation>
  5739     </message>
  4769     </message>
  5740     <message>
  4770     <message>
  5741         <location line="+13"/>
       
  5742         <source>Plugin Information</source>
  4771         <source>Plugin Information</source>
  5743         <translation>Podatki o vstavkih</translation>
  4772         <translation>Podatki o vstavkih</translation>
  5744     </message>
  4773     </message>
  5745     <message>
  4774     <message>
  5746         <location line="+4"/>
       
  5747         <source>Refresh</source>
  4775         <source>Refresh</source>
  5748         <translation>Osveži</translation>
  4776         <translation>Osveži</translation>
  5749     </message>
  4777     </message>
  5750     <message>
  4778     <message>
  5751         <location line="+1"/>
       
  5752         <source>Scan for newly installed custom widget plugins.</source>
  4779         <source>Scan for newly installed custom widget plugins.</source>
  5753         <translation>Preveri razpoložljivost na novo nameščenih vstavkov za gradnike po meri.</translation>
  4780         <translation>Preveri razpoložljivost na novo nameščenih vstavkov za gradnike po meri.</translation>
  5754     </message>
  4781     </message>
  5755     <message>
  4782     <message>
  5756         <location line="+48"/>
       
  5757         <source>Qt Designer couldn&apos;t find any plugins</source>
  4783         <source>Qt Designer couldn&apos;t find any plugins</source>
  5758         <translation>Qt Designer ni našel nobenega vstavka</translation>
  4784         <translation>Qt Designer ni našel nobenega vstavka</translation>
  5759     </message>
  4785     </message>
  5760     <message>
  4786     <message>
  5761         <location line="+3"/>
       
  5762         <source>Qt Designer found the following plugins</source>
  4787         <source>Qt Designer found the following plugins</source>
  5763         <translation>Qt Designer je našel naslednje vstavke</translation>
  4788         <translation>Qt Designer je našel naslednje vstavke</translation>
  5764     </message>
  4789     </message>
  5765     <message>
  4790     <message>
  5766         <location line="+55"/>
       
  5767         <source>New custom widget plugins have been found.</source>
  4791         <source>New custom widget plugins have been found.</source>
  5768         <translation>Najdeni so bili vstavki za nove gradnike po meri.</translation>
  4792         <translation>Najdeni so bili vstavki za nove gradnike po meri.</translation>
  5769     </message>
  4793     </message>
  5770 </context>
  4794 </context>
  5771 <context>
  4795 <context>
  5772     <name>qdesigner_internal::PreviewActionGroup</name>
  4796     <name>qdesigner_internal::PreviewActionGroup</name>
  5773     <message>
  4797     <message>
  5774         <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/previewactiongroup.cpp" line="+95"/>
       
  5775         <source>%1 Style</source>
  4798         <source>%1 Style</source>
  5776         <translation>Slog %1</translation>
  4799         <translation>Slog %1</translation>
  5777     </message>
  4800     </message>
  5778 </context>
  4801 </context>
  5779 <context>
  4802 <context>
  5780     <name>qdesigner_internal::PreviewConfigurationWidget</name>
  4803     <name>qdesigner_internal::PreviewConfigurationWidget</name>
  5781     <message>
  4804     <message>
  5782         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/previewconfigurationwidget.cpp" line="+139"/>
       
  5783         <source>Default</source>
  4805         <source>Default</source>
  5784         <translation>Privzeto</translation>
  4806         <translation>Privzeto</translation>
  5785     </message>
  4807     </message>
  5786     <message>
  4808     <message>
  5787         <location line="+22"/>
       
  5788         <source>None</source>
  4809         <source>None</source>
  5789         <translation>Brez</translation>
  4810         <translation>Brez</translation>
  5790     </message>
  4811     </message>
  5791     <message>
  4812     <message>
  5792         <location line="+6"/>
       
  5793         <source>Browse...</source>
  4813         <source>Browse...</source>
  5794         <translation>Brskaj ...</translation>
  4814         <translation>Brskaj ...</translation>
  5795     </message>
  4815     </message>
  5796 </context>
  4816     <message>
  5797 <context>
       
  5798     <name>qdesigner_internal::PreviewConfigurationWidget::PreviewConfigurationWidgetPrivate</name>
       
  5799     <message>
       
  5800         <location line="+118"/>
       
  5801         <source>Load Custom Device Skin</source>
  4817         <source>Load Custom Device Skin</source>
  5802         <translation>Naloži temo za napravo po meri</translation>
  4818         <translation type="unfinished">Naloži temo za napravo po meri</translation>
  5803     </message>
  4819     </message>
  5804     <message>
  4820     <message>
  5805         <location line="+2"/>
       
  5806         <source>All QVFB Skins (*.%1)</source>
  4821         <source>All QVFB Skins (*.%1)</source>
  5807         <translation>Vse teme za QVFB (*.%1)</translation>
  4822         <translation>Vse teme za QVFB (*.%1)</translation>
  5808     </message>
  4823     </message>
  5809     <message>
  4824     <message>
  5810         <location line="+16"/>
       
  5811         <source>%1 - Duplicate Skin</source>
  4825         <source>%1 - Duplicate Skin</source>
  5812         <translation>%1 - podvojena tema</translation>
  4826         <translation>%1 - podvojena tema</translation>
  5813     </message>
  4827     </message>
  5814     <message>
  4828     <message>
  5815         <location line="+1"/>
       
  5816         <source>The skin &apos;%1&apos; already exists.</source>
  4829         <source>The skin &apos;%1&apos; already exists.</source>
  5817         <translation>Tema »%1« že obstaja.</translation>
  4830         <translation>Tema »%1« že obstaja.</translation>
  5818     </message>
  4831     </message>
  5819     <message>
  4832     <message>
  5820         <location line="+14"/>
       
  5821         <source>%1 - Error</source>
  4833         <source>%1 - Error</source>
  5822         <translation>%1 - napaka</translation>
  4834         <translation>%1 - napaka</translation>
  5823     </message>
  4835     </message>
  5824     <message>
  4836     <message>
  5825         <location line="+1"/>
       
  5826         <source>%1 is not a valid skin directory:
  4837         <source>%1 is not a valid skin directory:
  5827 %2</source>
  4838 %2</source>
  5828         <translation>%1 ni veljavna mapa s temo:
  4839         <translation>%1 ni veljavna mapa s temo:
  5829 %2</translation>
  4840 %2</translation>
  5830     </message>
  4841     </message>
  5831 </context>
  4842 </context>
  5832 <context>
  4843 <context>
  5833     <name>qdesigner_internal::PreviewDeviceSkin</name>
  4844     <name>qdesigner_internal::PreviewDeviceSkin</name>
  5834     <message>
  4845     <message>
  5835         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/previewmanager.cpp" line="+259"/>
       
  5836         <source>&amp;Portrait</source>
  4846         <source>&amp;Portrait</source>
  5837         <translation>&amp;Pokončno</translation>
  4847         <translation>&amp;Pokončno</translation>
  5838     </message>
  4848     </message>
  5839     <message>
  4849     <message>
  5840         <location line="+2"/>
       
  5841         <source>Landscape (&amp;CCW)</source>
  4850         <source>Landscape (&amp;CCW)</source>
  5842         <extracomment>Rotate form preview counter-clockwise</extracomment>
  4851         <extracomment>Rotate form preview counter-clockwise
       
  4852 </extracomment>
  5843         <translation>L&amp;ežeče (v nasprotni smeri ure)</translation>
  4853         <translation>L&amp;ežeče (v nasprotni smeri ure)</translation>
  5844     </message>
  4854     </message>
  5845     <message>
  4855     <message>
  5846         <location line="+2"/>
       
  5847         <source>&amp;Landscape (CW)</source>
  4856         <source>&amp;Landscape (CW)</source>
  5848         <extracomment>Rotate form preview clockwise</extracomment>
  4857         <extracomment>Rotate form preview clockwise
       
  4858 </extracomment>
  5849         <translation>&amp;Ležeče (v smeri ure)</translation>
  4859         <translation>&amp;Ležeče (v smeri ure)</translation>
  5850     </message>
  4860     </message>
  5851     <message>
  4861     <message>
  5852         <location line="+1"/>
       
  5853         <source>&amp;Close</source>
  4862         <source>&amp;Close</source>
  5854         <translation>&amp;Zapri</translation>
  4863         <translation>&amp;Zapri</translation>
  5855     </message>
  4864     </message>
  5856 </context>
  4865 </context>
  5857 <context>
  4866 <context>
  5858     <name>qdesigner_internal::PreviewManager</name>
  4867     <name>qdesigner_internal::PreviewManager</name>
  5859     <message>
  4868     <message>
  5860         <location line="+426"/>
       
  5861         <source>%1 - [Preview]</source>
  4869         <source>%1 - [Preview]</source>
  5862         <translation>%1 - [ogled]</translation>
  4870         <translation>%1 - [ogled]</translation>
  5863     </message>
  4871     </message>
  5864 </context>
  4872 </context>
  5865 <context>
  4873 <context>
  5866     <name>qdesigner_internal::PreviewMdiArea</name>
  4874     <name>qdesigner_internal::PreviewMdiArea</name>
  5867     <message>
  4875     <message>
  5868         <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/previewframe.cpp" line="+72"/>
       
  5869         <source>The moose in the noose
  4876         <source>The moose in the noose
  5870 ate the goose who was loose.</source>
  4877 ate the goose who was loose.</source>
  5871         <extracomment>Palette editor background</extracomment>
  4878         <extracomment>Palette editor background
       
  4879 </extracomment>
  5872         <translation>Šerif bo za vajo spet
  4880         <translation>Šerif bo za vajo spet
  5873 skuhal domače žgance.</translation>
  4881 skuhal domače žgance.</translation>
  5874     </message>
  4882     </message>
  5875 </context>
  4883 </context>
  5876 <context>
  4884 <context>
  5877     <name>qdesigner_internal::PreviewWidget</name>
  4885     <name>qdesigner_internal::PreviewWidget</name>
  5878     <message>
  4886     <message>
  5879         <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/previewwidget.ui"/>
       
  5880         <source>Preview Window</source>
  4887         <source>Preview Window</source>
  5881         <translation>Okno ogleda</translation>
  4888         <translation>Okno ogleda</translation>
  5882     </message>
  4889     </message>
  5883     <message>
  4890     <message>
  5884         <location/>
       
  5885         <source>LineEdit</source>
  4891         <source>LineEdit</source>
  5886         <translation>UrejevalnaVrstica</translation>
  4892         <translation>UrejevalnaVrstica</translation>
  5887     </message>
  4893     </message>
  5888     <message>
  4894     <message>
  5889         <location/>
       
  5890         <source>ComboBox</source>
  4895         <source>ComboBox</source>
  5891         <translation>SpustniSeznam</translation>
  4896         <translation>SpustniSeznam</translation>
  5892     </message>
  4897     </message>
  5893     <message>
  4898     <message>
  5894         <location/>
       
  5895         <source>PushButton</source>
  4899         <source>PushButton</source>
  5896         <translation>Gumb</translation>
  4900         <translation>Gumb</translation>
  5897     </message>
  4901     </message>
  5898     <message>
  4902     <message>
  5899         <location/>
       
  5900         <source>ButtonGroup2</source>
  4903         <source>ButtonGroup2</source>
  5901         <translation>SkupinaGumbov2</translation>
  4904         <translation>SkupinaGumbov2</translation>
  5902     </message>
  4905     </message>
  5903     <message>
  4906     <message>
  5904         <location/>
       
  5905         <source>CheckBox1</source>
  4907         <source>CheckBox1</source>
  5906         <translation>PotrditvenoPolje1</translation>
  4908         <translation>PotrditvenoPolje1</translation>
  5907     </message>
  4909     </message>
  5908     <message>
  4910     <message>
  5909         <location/>
       
  5910         <source>CheckBox2</source>
  4911         <source>CheckBox2</source>
  5911         <translation>PotrditvenoPolje2</translation>
  4912         <translation>PotrditvenoPolje2</translation>
  5912     </message>
  4913     </message>
  5913     <message>
  4914     <message>
  5914         <location/>
       
  5915         <source>ButtonGroup</source>
  4915         <source>ButtonGroup</source>
  5916         <translation>SkupinaGumbov</translation>
  4916         <translation>SkupinaGumbov</translation>
  5917     </message>
  4917     </message>
  5918     <message>
  4918     <message>
  5919         <location/>
       
  5920         <source>RadioButton1</source>
  4919         <source>RadioButton1</source>
  5921         <translation>IzbirniGumb1</translation>
  4920         <translation>IzbirniGumb1</translation>
  5922     </message>
  4921     </message>
  5923     <message>
  4922     <message>
  5924         <location/>
       
  5925         <source>RadioButton2</source>
  4923         <source>RadioButton2</source>
  5926         <translation>IzbirniGumb2</translation>
  4924         <translation>IzbirniGumb2</translation>
  5927     </message>
  4925     </message>
  5928     <message>
  4926     <message>
  5929         <location/>
       
  5930         <source>RadioButton3</source>
  4927         <source>RadioButton3</source>
  5931         <translation>IzbirniGumb3</translation>
  4928         <translation>IzbirniGumb3</translation>
  5932     </message>
  4929     </message>
  5933 </context>
  4930 </context>
  5934 <context>
  4931 <context>
  5935     <name>qdesigner_internal::PromotionModel</name>
  4932     <name>qdesigner_internal::PromotionModel</name>
  5936     <message>
  4933     <message>
  5937         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/promotionmodel.cpp" line="+17"/>
       
  5938         <source>Name</source>
  4934         <source>Name</source>
  5939         <translation>Ime</translation>
  4935         <translation>Ime</translation>
  5940     </message>
  4936     </message>
  5941     <message>
  4937     <message>
  5942         <location line="+1"/>
       
  5943         <source>Header file</source>
  4938         <source>Header file</source>
  5944         <translation>Datoteka z glavo</translation>
  4939         <translation>Datoteka z glavo</translation>
  5945     </message>
  4940     </message>
  5946     <message>
  4941     <message>
  5947         <location line="+1"/>
       
  5948         <source>Global include</source>
  4942         <source>Global include</source>
  5949         <translation>Globalna vključitev</translation>
  4943         <translation>Globalna vključitev</translation>
  5950     </message>
  4944     </message>
  5951     <message>
  4945     <message>
  5952         <location line="+1"/>
       
  5953         <source>Usage</source>
  4946         <source>Usage</source>
  5954         <translation>Uporaba</translation>
  4947         <translation>Uporaba</translation>
  5955     </message>
  4948     </message>
  5956 </context>
  4949 </context>
  5957 <context>
  4950 <context>
  5958     <name>qdesigner_internal::PromotionTaskMenu</name>
  4951     <name>qdesigner_internal::PromotionTaskMenu</name>
  5959     <message>
  4952     <message>
  5960         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/promotiontaskmenu.cpp" line="+85"/>
       
  5961         <source>Promoted widgets...</source>
  4953         <source>Promoted widgets...</source>
  5962         <translation>Povišani gradniki ...</translation>
  4954         <translation>Povišani gradniki ...</translation>
  5963     </message>
  4955     </message>
  5964     <message>
  4956     <message>
  5965         <location line="+1"/>
       
  5966         <source>Promote to ...</source>
  4957         <source>Promote to ...</source>
  5967         <translation>Povišaj v ...</translation>
  4958         <translation>Povišaj v ...</translation>
  5968     </message>
  4959     </message>
  5969     <message>
  4960     <message>
  5970         <location line="+2"/>
       
  5971         <source>Promote to</source>
  4961         <source>Promote to</source>
  5972         <translation>Povišaj v</translation>
  4962         <translation>Povišaj v</translation>
  5973     </message>
  4963     </message>
  5974     <message>
  4964     <message>
  5975         <location line="+1"/>
       
  5976         <source>Demote to %1</source>
  4965         <source>Demote to %1</source>
  5977         <translation>Ponižaj v %1</translation>
  4966         <translation>Ponižaj v %1</translation>
  5978     </message>
  4967     </message>
  5979     <message>
  4968     <message>
  5980         <location line="-2"/>
       
  5981         <source>Change signals/slots...</source>
  4969         <source>Change signals/slots...</source>
  5982         <translation>Spremeni signale/reže ...</translation>
  4970         <translation>Spremeni signale/reže ...</translation>
  5983     </message>
  4971     </message>
  5984 </context>
  4972 </context>
  5985 <context>
  4973 <context>
  5986     <name>qdesigner_internal::PropertyEditor</name>
  4974     <name>qdesigner_internal::PropertyEditor</name>
  5987     <message>
  4975     <message>
  5988         <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/propertyeditor.cpp" line="+183"/>
       
  5989         <source>Add Dynamic Property...</source>
  4976         <source>Add Dynamic Property...</source>
  5990         <translation>Dodaj dinamično lastnost ...</translation>
  4977         <translation>Dodaj dinamično lastnost ...</translation>
  5991     </message>
  4978     </message>
  5992     <message>
  4979     <message>
  5993         <location line="+1"/>
       
  5994         <source>Remove Dynamic Property</source>
  4980         <source>Remove Dynamic Property</source>
  5995         <translation>Odstrani dinamično lastnost</translation>
  4981         <translation>Odstrani dinamično lastnost</translation>
  5996     </message>
  4982     </message>
  5997     <message>
  4983     <message>
  5998         <location line="+3"/>
       
  5999         <source>Tree View</source>
  4984         <source>Tree View</source>
  6000         <translation>Drevesni prikaz</translation>
  4985         <translation>Drevesni prikaz</translation>
  6001     </message>
  4986     </message>
  6002     <message>
  4987     <message>
  6003         <location line="+1"/>
       
  6004         <source>Drop Down Button View</source>
  4988         <source>Drop Down Button View</source>
  6005         <translation>Gumb s spustim seznamom za prikaz</translation>
  4989         <translation>Gumb s spustim seznamom za prikaz</translation>
  6006     </message>
  4990     </message>
  6007     <message>
  4991     <message>
  6008         <location line="+597"/>
       
  6009         <source>Object: %1
  4992         <source>Object: %1
  6010 Class: %2</source>
  4993 Class: %2</source>
  6011         <translation>Objekt: %1
  4994         <translation>Objekt: %1
  6012 Razred: %2</translation>
  4995 Razred: %2</translation>
  6013     </message>
  4996     </message>
  6014     <message>
  4997     <message>
  6015         <location line="-600"/>
       
  6016         <source>Sorting</source>
  4998         <source>Sorting</source>
  6017         <translation>Razvrsti</translation>
  4999         <translation>Razvrsti</translation>
  6018     </message>
  5000     </message>
  6019     <message>
  5001     <message>
  6020         <location line="+1"/>
       
  6021         <source>Color Groups</source>
  5002         <source>Color Groups</source>
  6022         <translation>Obarvaj skupine</translation>
  5003         <translation>Obarvaj skupine</translation>
  6023     </message>
  5004     </message>
  6024     <message>
  5005     <message>
  6025         <location line="+66"/>
       
  6026         <source>Configure Property Editor</source>
  5006         <source>Configure Property Editor</source>
  6027         <translation>Nastavi urejevalnik lastnosti</translation>
  5007         <translation>Nastavi urejevalnik lastnosti</translation>
  6028     </message>
  5008     </message>
  6029     <message>
  5009     <message>
  6030         <location line="-14"/>
       
  6031         <source>String...</source>
  5010         <source>String...</source>
  6032         <translation>Niz ...</translation>
  5011         <translation>Niz ...</translation>
  6033     </message>
  5012     </message>
  6034     <message>
  5013     <message>
  6035         <location line="+3"/>
       
  6036         <source>Bool...</source>
  5014         <source>Bool...</source>
  6037         <translation>Bool ...</translation>
  5015         <translation>Bool ...</translation>
  6038     </message>
  5016     </message>
  6039     <message>
  5017     <message>
  6040         <location line="+4"/>
       
  6041         <source>Other...</source>
  5018         <source>Other...</source>
  6042         <translation>Drugo ...</translation>
  5019         <translation>Drugo ...</translation>
  6043     </message>
  5020     </message>
  6044 </context>
  5021 </context>
  6045 <context>
  5022 <context>
  6046     <name>qdesigner_internal::PropertyLineEdit</name>
  5023     <name>qdesigner_internal::PropertyLineEdit</name>
  6047     <message>
  5024     <message>
  6048         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/propertylineedit.cpp" line="+88"/>
       
  6049         <source>Insert line break</source>
  5025         <source>Insert line break</source>
  6050         <translation>Vstavi prelom vrstice</translation>
  5026         <translation>Vstavi prelom vrstice</translation>
  6051     </message>
  5027     </message>
  6052 </context>
  5028 </context>
  6053 <context>
  5029 <context>
  6054     <name>qdesigner_internal::QDesignerPromotionDialog</name>
  5030     <name>qdesigner_internal::QDesignerPromotionDialog</name>
  6055     <message>
  5031     <message>
  6056         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_promotiondialog.cpp" line="+85"/>
       
  6057         <source>Promoted Widgets</source>
  5032         <source>Promoted Widgets</source>
  6058         <translation>Povišani gradniki</translation>
  5033         <translation>Povišani gradniki</translation>
  6059     </message>
  5034     </message>
  6060     <message>
  5035     <message>
  6061         <location line="+7"/>
       
  6062         <source>Promoted Classes</source>
  5036         <source>Promoted Classes</source>
  6063         <translation>Povišani razredi</translation>
  5037         <translation>Povišani razredi</translation>
  6064     </message>
  5038     </message>
  6065     <message>
  5039     <message>
  6066         <location line="+60"/>
       
  6067         <source>Promote</source>
  5040         <source>Promote</source>
  6068         <translation>Povišaj</translation>
  5041         <translation>Povišaj</translation>
  6069     </message>
  5042     </message>
  6070     <message>
  5043     <message>
  6071         <location line="+169"/>
       
  6072         <source>%1 - Error</source>
  5044         <source>%1 - Error</source>
  6073         <translation>%1 - napaka</translation>
  5045         <translation>%1 - napaka</translation>
  6074     </message>
  5046     </message>
  6075     <message>
  5047     <message>
  6076         <location line="-17"/>
       
  6077         <source>Change signals/slots...</source>
  5048         <source>Change signals/slots...</source>
  6078         <translation>Spremeni signale/reže ...</translation>
  5049         <translation>Spremeni signale/reže ...</translation>
  6079     </message>
  5050     </message>
  6080 </context>
  5051 </context>
  6081 <context>
  5052 <context>
  6082     <name>qdesigner_internal::QDesignerResource</name>
  5053     <name>qdesigner_internal::QDesignerResource</name>
  6083     <message>
  5054     <message>
  6084         <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/qdesigner_resource.cpp" line="+277"/>
       
  6085         <source>Loading qrc file</source>
  5055         <source>Loading qrc file</source>
  6086         <translation>Nalaganje datoteke *.qrc</translation>
  5056         <translation>Nalaganje datoteke *.qrc</translation>
  6087     </message>
  5057     </message>
  6088     <message>
  5058     <message>
  6089         <location line="+1"/>
       
  6090         <source>The specified qrc file &lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;could not be found. Do you want to update the file location?&lt;/p&gt;</source>
  5059         <source>The specified qrc file &lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;could not be found. Do you want to update the file location?&lt;/p&gt;</source>
  6091         <translation>Podane datoteke *.qrc &lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ni bilo moč najti. Ali želite posodobiti lokacijo datoteke?&lt;/p&gt;</translation>
  5060         <translation>Podane datoteke *.qrc &lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ni bilo moč najti. Ali želite posodobiti lokacijo datoteke?&lt;/p&gt;</translation>
  6092     </message>
  5061     </message>
  6093     <message>
  5062     <message>
  6094         <location line="+6"/>
       
  6095         <source>New location for %1</source>
  5063         <source>New location for %1</source>
  6096         <translation>Nova lokacija za %1</translation>
  5064         <translation>Nova lokacija za %1</translation>
  6097     </message>
  5065     </message>
  6098     <message>
  5066     <message>
  6099         <location line="+1"/>
       
  6100         <source>Resource files (*.qrc)</source>
  5067         <source>Resource files (*.qrc)</source>
  6101         <translation>Datoteke z viri (*.qrc)</translation>
  5068         <translation>Datoteke z viri (*.qrc)</translation>
  6102     </message>
  5069     </message>
  6103 </context>
  5070 </context>
  6104 <context>
  5071 <context>
  6105     <name>qdesigner_internal::QDesignerTaskMenu</name>
  5072     <name>qdesigner_internal::QDesignerTaskMenu</name>
  6106     <message numerus="yes">
  5073     <message numerus="yes">
  6107         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_taskmenu.cpp" line="+560"/>
       
  6108         <source>Set size constraint on %n widget(s)</source>
  5074         <source>Set size constraint on %n widget(s)</source>
  6109         <translation>
  5075         <translation>
  6110             <numerusform>Nastavi omejitev velikosti za %n gradnik</numerusform>
  5076             <numerusform>Nastavi omejitev velikosti za %n gradnik</numerusform>
  6111             <numerusform>Nastavi omejitev velikosti za %n gradnika</numerusform>
  5077             <numerusform>Nastavi omejitev velikosti za %n gradnika</numerusform>
  6112             <numerusform>Nastavi omejitev velikosti za %n gradnike</numerusform>
  5078             <numerusform>Nastavi omejitev velikosti za %n gradnike</numerusform>
  6113             <numerusform>Nastavi omejitev velikosti za %n gradnikov</numerusform>
  5079             <numerusform>Nastavi omejitev velikosti za %n gradnikov</numerusform>
  6114         </translation>
  5080         </translation>
  6115     </message>
  5081     </message>
  6116     <message>
  5082     <message>
  6117         <location line="-492"/>
       
  6118         <source>Change objectName...</source>
  5083         <source>Change objectName...</source>
  6119         <translation>Spremeni ime objekta ...</translation>
  5084         <translation>Spremeni ime objekta ...</translation>
  6120     </message>
  5085     </message>
  6121     <message>
  5086     <message>
  6122         <location line="+1"/>
       
  6123         <source>Change toolTip...</source>
  5087         <source>Change toolTip...</source>
  6124         <translation>Spremeni namig ...</translation>
  5088         <translation>Spremeni namig ...</translation>
  6125     </message>
  5089     </message>
  6126     <message>
  5090     <message>
  6127         <location line="+1"/>
       
  6128         <source>Change whatsThis...</source>
  5091         <source>Change whatsThis...</source>
  6129         <translation>Spremeni KajJeTo ...</translation>
  5092         <translation>Spremeni KajJeTo ...</translation>
  6130     </message>
  5093     </message>
  6131     <message>
  5094     <message>
  6132         <location line="+1"/>
       
  6133         <source>Change styleSheet...</source>
  5095         <source>Change styleSheet...</source>
  6134         <translation>Spremeni slogovno predlogo ...</translation>
  5096         <translation>Spremeni slogovno predlogo ...</translation>
  6135     </message>
  5097     </message>
  6136     <message>
  5098     <message>
  6137         <location line="+3"/>
       
  6138         <source>Create Menu Bar</source>
  5099         <source>Create Menu Bar</source>
  6139         <translation>Ustvari menijsko vrstico</translation>
  5100         <translation>Ustvari menijsko vrstico</translation>
  6140     </message>
  5101     </message>
  6141     <message>
  5102     <message>
  6142         <location line="+1"/>
       
  6143         <source>Add Tool Bar</source>
  5103         <source>Add Tool Bar</source>
  6144         <translation>Dodaj orodjarno</translation>
  5104         <translation>Dodaj orodjarno</translation>
  6145     </message>
  5105     </message>
  6146     <message>
  5106     <message>
  6147         <location line="+1"/>
       
  6148         <source>Create Status Bar</source>
  5107         <source>Create Status Bar</source>
  6149         <translation>Ustvari vrstico stanja</translation>
  5108         <translation>Ustvari vrstico stanja</translation>
  6150     </message>
  5109     </message>
  6151     <message>
  5110     <message>
  6152         <location line="+1"/>
       
  6153         <source>Remove Status Bar</source>
  5111         <source>Remove Status Bar</source>
  6154         <translation>Odstrani vrstico stanja</translation>
  5112         <translation>Odstrani vrstico stanja</translation>
  6155     </message>
  5113     </message>
  6156     <message>
  5114     <message>
  6157         <location line="+1"/>
       
  6158         <source>Change script...</source>
  5115         <source>Change script...</source>
  6159         <translation>Spremeni skript ...</translation>
  5116         <translation>Spremeni skript ...</translation>
  6160     </message>
  5117     </message>
  6161     <message>
  5118     <message>
  6162         <location line="+1"/>
       
  6163         <source>Change signals/slots...</source>
  5119         <source>Change signals/slots...</source>
  6164         <translation>Spremeni signale/reže ...</translation>
  5120         <translation>Spremeni signale/reže ...</translation>
  6165     </message>
  5121     </message>
  6166     <message>
  5122     <message>
  6167         <location line="+1"/>
       
  6168         <source>Go to slot...</source>
  5123         <source>Go to slot...</source>
  6169         <translation>Pojdi na režo ...</translation>
  5124         <translation>Pojdi na režo ...</translation>
  6170     </message>
  5125     </message>
  6171     <message>
  5126     <message>
  6172         <location line="+3"/>
       
  6173         <source>Size Constraints</source>
  5127         <source>Size Constraints</source>
  6174         <translation>Omejitve velikosti</translation>
  5128         <translation>Omejitve velikosti</translation>
  6175     </message>
  5129     </message>
  6176     <message>
  5130     <message>
  6177         <location line="+4"/>
       
  6178         <source>Set Minimum Width</source>
  5131         <source>Set Minimum Width</source>
  6179         <translation>Nastavi najmanjšo širino</translation>
  5132         <translation>Nastavi najmanjšo širino</translation>
  6180     </message>
  5133     </message>
  6181     <message>
  5134     <message>
  6182         <location line="+4"/>
       
  6183         <source>Set Minimum Height</source>
  5135         <source>Set Minimum Height</source>
  6184         <translation>Nastavi najmanjšo višino</translation>
  5136         <translation>Nastavi najmanjšo višino</translation>
  6185     </message>
  5137     </message>
  6186     <message>
  5138     <message>
  6187         <location line="+4"/>
       
  6188         <source>Set Minimum Size</source>
  5139         <source>Set Minimum Size</source>
  6189         <translation>Nastavi najmanjšo velikost</translation>
  5140         <translation>Nastavi najmanjšo velikost</translation>
  6190     </message>
  5141     </message>
  6191     <message>
  5142     <message>
  6192         <location line="+6"/>
       
  6193         <source>Set Maximum Width</source>
  5143         <source>Set Maximum Width</source>
  6194         <translation>Nastavi največjo širino</translation>
  5144         <translation>Nastavi največjo širino</translation>
  6195     </message>
  5145     </message>
  6196     <message>
  5146     <message>
  6197         <location line="+4"/>
       
  6198         <source>Set Maximum Height</source>
  5147         <source>Set Maximum Height</source>
  6199         <translation>Nastavi največjo višino</translation>
  5148         <translation>Nastavi največjo višino</translation>
  6200     </message>
  5149     </message>
  6201     <message>
  5150     <message>
  6202         <location line="+4"/>
       
  6203         <source>Set Maximum Size</source>
  5151         <source>Set Maximum Size</source>
  6204         <translation>Nastavi največjo velikost</translation>
  5152         <translation>Nastavi največjo velikost</translation>
  6205     </message>
  5153     </message>
  6206     <message>
  5154     <message>
  6207         <location line="+235"/>
       
  6208         <source>Edit ToolTip</source>
  5155         <source>Edit ToolTip</source>
  6209         <translation>Uredi namig</translation>
  5156         <translation>Uredi namig</translation>
  6210     </message>
  5157     </message>
  6211     <message>
  5158     <message>
  6212         <location line="+5"/>
       
  6213         <source>Edit WhatsThis</source>
  5159         <source>Edit WhatsThis</source>
  6214         <translation>Uredi KajJeTo</translation>
  5160         <translation>Uredi KajJeTo</translation>
  6215     </message>
  5161     </message>
  6216     <message>
  5162     <message>
  6217         <location line="+144"/>
       
  6218         <source>no signals available</source>
  5163         <source>no signals available</source>
  6219         <translation>na voljo ni nobenega signala</translation>
  5164         <translation>na voljo ni nobenega signala</translation>
  6220     </message>
  5165     </message>
  6221 </context>
  5166 </context>
  6222 <context>
  5167 <context>
  6223     <name>qdesigner_internal::QDesignerWidgetBox</name>
  5168     <name>qdesigner_internal::QDesignerWidgetBox</name>
  6224     <message>
  5169     <message>
  6225         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_widgetbox.cpp" line="+123"/>
       
  6226         <location line="+13"/>
       
  6227         <source>Unexpected element &lt;%1&gt;</source>
  5170         <source>Unexpected element &lt;%1&gt;</source>
  6228         <translation>Nepričakovan element &lt;%1&gt;</translation>
  5171         <translation>Nepričakovan element &lt;%1&gt;</translation>
  6229     </message>
  5172     </message>
  6230     <message>
  5173     <message>
  6231         <location line="+7"/>
       
  6232         <source>A parse error occurred at line %1, column %2 of the XML code specified for the widget %3: %4
  5174         <source>A parse error occurred at line %1, column %2 of the XML code specified for the widget %3: %4
  6233 %5</source>
  5175 %5</source>
  6234         <translation>Prišlo je do napake razčlenjevanja v vrstici %1, stolpcu %2 kode XML za gradnik %3: %4
  5176         <translation>Prišlo je do napake razčlenjevanja v vrstici %1, stolpcu %2 kode XML za gradnik %3: %4
  6235 
  5177 
  6236 %5</translation>
  5178 %5</translation>
  6237     </message>
  5179     </message>
  6238     <message>
  5180     <message>
  6239         <location line="+9"/>
       
  6240         <source>The XML code specified for the widget %1 does not contain any widget elements.
  5181         <source>The XML code specified for the widget %1 does not contain any widget elements.
  6241 %2</source>
  5182 %2</source>
  6242         <translation>Koda XML za gradnik %1 ne vsebuje nobenega elementa gradnika.
  5183         <translation>Koda XML za gradnik %1 ne vsebuje nobenega elementa gradnika.
  6243 %2</translation>
  5184 %2</translation>
  6244     </message>
  5185     </message>
  6245     <message>
  5186     <message>
  6246         <location filename="../tools/designer/src/components/widgetbox/widgetboxtreewidget.cpp" line="+349"/>
       
  6247         <source>An error has been encountered at line %1 of %2: %3</source>
  5187         <source>An error has been encountered at line %1 of %2: %3</source>
  6248         <translation>Prišlo je do napake v vrstici %1 v %2: %3</translation>
  5188         <translation>Prišlo je do napake v vrstici %1 v %2: %3</translation>
  6249     </message>
  5189     </message>
  6250     <message>
  5190     <message>
  6251         <location line="+139"/>
       
  6252         <source>Unexpected element &lt;%1&gt; encountered when parsing for &lt;widget&gt; or &lt;ui&gt;</source>
  5191         <source>Unexpected element &lt;%1&gt; encountered when parsing for &lt;widget&gt; or &lt;ui&gt;</source>
  6253         <translation>Med razčlenjevanjem za &lt;widget&gt; ali &lt;ui&gt; je bil dosežen nepričakovan element &lt;%1&gt;.</translation>
  5192         <translation>Med razčlenjevanjem za &lt;widget&gt; ali &lt;ui&gt; je bil dosežen nepričakovan element &lt;%1&gt;.</translation>
  6254     </message>
  5193     </message>
  6255     <message>
  5194     <message>
  6256         <location line="+19"/>
       
  6257         <source>Unexpected end of file encountered when parsing widgets.</source>
  5195         <source>Unexpected end of file encountered when parsing widgets.</source>
  6258         <translation>Med razčlenjevanjem gradnikov je bil dosežen nepričakovan konec datoteke.</translation>
  5196         <translation>Med razčlenjevanjem gradnikov je bil dosežen nepričakovan konec datoteke.</translation>
  6259     </message>
  5197     </message>
  6260     <message>
  5198     <message>
  6261         <location line="+9"/>
       
  6262         <source>A widget element could not be found.</source>
  5199         <source>A widget element could not be found.</source>
  6263         <translation>Ni bilo moč najti elementa gradnika.</translation>
  5200         <translation>Ni bilo moč najti elementa gradnika.</translation>
  6264     </message>
  5201     </message>
  6265 </context>
  5202 </context>
  6266 <context>
  5203 <context>
  6267     <name>qdesigner_internal::QtGradientStopsController</name>
  5204     <name>qdesigner_internal::QtGradientStopsController</name>
  6268     <message>
  5205     <message>
  6269         <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientstopscontroller.cpp" line="+173"/>
       
  6270         <source>H</source>
  5206         <source>H</source>
  6271         <translation>H</translation>
  5207         <translation>H</translation>
  6272     </message>
  5208     </message>
  6273     <message>
  5209     <message>
  6274         <location line="+1"/>
       
  6275         <source>S</source>
  5210         <source>S</source>
  6276         <translation>S</translation>
  5211         <translation>S</translation>
  6277     </message>
  5212     </message>
  6278     <message>
  5213     <message>
  6279         <location line="+1"/>
       
  6280         <source>V</source>
  5214         <source>V</source>
  6281         <translation>V</translation>
  5215         <translation>V</translation>
  6282     </message>
  5216     </message>
  6283     <message>
  5217     <message>
  6284         <location line="+6"/>
       
  6285         <location line="+4"/>
       
  6286         <source>Hue</source>
  5218         <source>Hue</source>
  6287         <translation>Odtenek</translation>
  5219         <translation>Odtenek</translation>
  6288     </message>
  5220     </message>
  6289     <message>
  5221     <message>
  6290         <location line="-3"/>
       
  6291         <source>Sat</source>
  5222         <source>Sat</source>
  6292         <translation>Zasičenost</translation>
  5223         <translation>Zasičenost</translation>
  6293     </message>
  5224     </message>
  6294     <message>
  5225     <message>
  6295         <location line="+1"/>
       
  6296         <source>Val</source>
  5226         <source>Val</source>
  6297         <translation>Vrednost</translation>
  5227         <translation>Vrednost</translation>
  6298     </message>
  5228     </message>
  6299     <message>
  5229     <message>
  6300         <location line="+3"/>
       
  6301         <source>Saturation</source>
  5230         <source>Saturation</source>
  6302         <translation>Zasičenost</translation>
  5231         <translation>Zasičenost</translation>
  6303     </message>
  5232     </message>
  6304     <message>
  5233     <message>
  6305         <location line="+1"/>
       
  6306         <source>Value</source>
  5234         <source>Value</source>
  6307         <translation>Vrednost</translation>
  5235         <translation>Vrednost</translation>
  6308     </message>
  5236     </message>
  6309     <message>
  5237     <message>
  6310         <location line="+22"/>
       
  6311         <source>R</source>
  5238         <source>R</source>
  6312         <translation>R</translation>
  5239         <translation>R</translation>
  6313     </message>
  5240     </message>
  6314     <message>
  5241     <message>
  6315         <location line="+1"/>
       
  6316         <source>G</source>
  5242         <source>G</source>
  6317         <translation>G</translation>
  5243         <translation>G</translation>
  6318     </message>
  5244     </message>
  6319     <message>
  5245     <message>
  6320         <location line="+1"/>
       
  6321         <source>B</source>
  5246         <source>B</source>
  6322         <translation>B</translation>
  5247         <translation>B</translation>
  6323     </message>
  5248     </message>
  6324     <message>
  5249     <message>
  6325         <location line="+6"/>
       
  6326         <source>Red</source>
  5250         <source>Red</source>
  6327         <translation>Rdeča</translation>
  5251         <translation>Rdeča</translation>
  6328     </message>
  5252     </message>
  6329     <message>
  5253     <message>
  6330         <location line="+1"/>
       
  6331         <source>Green</source>
  5254         <source>Green</source>
  6332         <translation>Zelena</translation>
  5255         <translation>Zelena</translation>
  6333     </message>
  5256     </message>
  6334     <message>
  5257     <message>
  6335         <location line="+1"/>
       
  6336         <source>Blue</source>
  5258         <source>Blue</source>
  6337         <translation>Modra</translation>
  5259         <translation>Modra</translation>
  6338     </message>
  5260     </message>
  6339 </context>
  5261 </context>
  6340 <context>
  5262 <context>
  6341     <name>qdesigner_internal::RichTextEditorDialog</name>
  5263     <name>qdesigner_internal::RichTextEditorDialog</name>
  6342     <message>
  5264     <message>
  6343         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/richtexteditor.cpp" line="+436"/>
       
  6344         <source>Edit text</source>
  5265         <source>Edit text</source>
  6345         <translation>Uredi besedilo</translation>
  5266         <translation>Uredi besedilo</translation>
  6346     </message>
  5267     </message>
  6347     <message>
  5268     <message>
  6348         <location line="+30"/>
       
  6349         <source>&amp;OK</source>
  5269         <source>&amp;OK</source>
  6350         <translation>&amp;V redu</translation>
  5270         <translation>&amp;V redu</translation>
  6351     </message>
  5271     </message>
  6352     <message>
  5272     <message>
  6353         <location line="+2"/>
       
  6354         <source>&amp;Cancel</source>
  5273         <source>&amp;Cancel</source>
  6355         <translation>&amp;Prekliči</translation>
  5274         <translation>&amp;Prekliči</translation>
  6356     </message>
  5275     </message>
  6357     <message>
  5276     <message>
  6358         <location line="-9"/>
       
  6359         <source>Rich Text</source>
  5277         <source>Rich Text</source>
  6360         <translation>Bogato besedilo</translation>
  5278         <translation>Bogato besedilo</translation>
  6361     </message>
  5279     </message>
  6362     <message>
  5280     <message>
  6363         <location line="+1"/>
       
  6364         <source>Source</source>
  5281         <source>Source</source>
  6365         <translation>Izvorna koda</translation>
  5282         <translation>Izvorna koda</translation>
  6366     </message>
  5283     </message>
  6367 </context>
  5284 </context>
  6368 <context>
  5285 <context>
  6369     <name>qdesigner_internal::RichTextEditorToolBar</name>
  5286     <name>qdesigner_internal::RichTextEditorToolBar</name>
  6370     <message>
  5287     <message>
  6371         <location line="-294"/>
       
  6372         <source>Bold</source>
  5288         <source>Bold</source>
  6373         <translation>Polkrepko</translation>
  5289         <translation>Polkrepko</translation>
  6374     </message>
  5290     </message>
  6375     <message>
  5291     <message>
  6376         <location line="+1"/>
       
  6377         <source>CTRL+B</source>
  5292         <source>CTRL+B</source>
  6378         <translation>Ctrl+B</translation>
  5293         <translation>Ctrl+B</translation>
  6379     </message>
  5294     </message>
  6380     <message>
  5295     <message>
  6381         <location line="+5"/>
       
  6382         <source>Italic</source>
  5296         <source>Italic</source>
  6383         <translation>Ležeče</translation>
  5297         <translation>Ležeče</translation>
  6384     </message>
  5298     </message>
  6385     <message>
  5299     <message>
  6386         <location line="+1"/>
       
  6387         <source>CTRL+I</source>
  5300         <source>CTRL+I</source>
  6388         <translation>CTRL+I</translation>
  5301         <translation>CTRL+I</translation>
  6389     </message>
  5302     </message>
  6390     <message>
  5303     <message>
  6391         <location line="+5"/>
       
  6392         <source>Underline</source>
  5304         <source>Underline</source>
  6393         <translation>Podčrtano</translation>
  5305         <translation>Podčrtano</translation>
  6394     </message>
  5306     </message>
  6395     <message>
  5307     <message>
  6396         <location line="+1"/>
       
  6397         <source>CTRL+U</source>
  5308         <source>CTRL+U</source>
  6398         <translation>CTRL+U</translation>
  5309         <translation>CTRL+U</translation>
  6399     </message>
  5310     </message>
  6400     <message>
  5311     <message>
  6401         <location line="+13"/>
       
  6402         <source>Left Align</source>
  5312         <source>Left Align</source>
  6403         <translation>Poravnaj levo</translation>
  5313         <translation>Poravnaj levo</translation>
  6404     </message>
  5314     </message>
  6405     <message>
  5315     <message>
  6406         <location line="+5"/>
       
  6407         <source>Center</source>
  5316         <source>Center</source>
  6408         <translation>Na sredino</translation>
  5317         <translation>Na sredino</translation>
  6409     </message>
  5318     </message>
  6410     <message>
  5319     <message>
  6411         <location line="+5"/>
       
  6412         <source>Right Align</source>
  5320         <source>Right Align</source>
  6413         <translation>Poravnaj desno</translation>
  5321         <translation>Poravnaj desno</translation>
  6414     </message>
  5322     </message>
  6415     <message>
  5323     <message>
  6416         <location line="+5"/>
       
  6417         <source>Justify</source>
  5324         <source>Justify</source>
  6418         <translation>Obojestransko</translation>
  5325         <translation>Obojestransko</translation>
  6419     </message>
  5326     </message>
  6420     <message>
  5327     <message>
  6421         <location line="+9"/>
       
  6422         <source>Superscript</source>
  5328         <source>Superscript</source>
  6423         <translation>Nadpisano</translation>
  5329         <translation>Nadpisano</translation>
  6424     </message>
  5330     </message>
  6425     <message>
  5331     <message>
  6426         <location line="+6"/>
       
  6427         <source>Subscript</source>
  5332         <source>Subscript</source>
  6428         <translation>Podpisano</translation>
  5333         <translation>Podpisano</translation>
  6429     </message>
  5334     </message>
  6430     <message>
  5335     <message>
  6431         <location line="+9"/>
       
  6432         <source>Insert &amp;Link</source>
  5336         <source>Insert &amp;Link</source>
  6433         <translation>Vstavi &amp;povezavo</translation>
  5337         <translation>Vstavi &amp;povezavo</translation>
  6434     </message>
  5338     </message>
  6435     <message>
  5339     <message>
  6436         <location line="+5"/>
       
  6437         <source>Insert &amp;Image</source>
  5340         <source>Insert &amp;Image</source>
  6438         <translation>Vstavi &amp;sliko</translation>
  5341         <translation>Vstavi &amp;sliko</translation>
  6439     </message>
  5342     </message>
  6440 </context>
  5343 </context>
  6441 <context>
  5344 <context>
  6442     <name>qdesigner_internal::ScriptDialog</name>
  5345     <name>qdesigner_internal::ScriptDialog</name>
  6443     <message>
  5346     <message>
  6444         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/scriptdialog.cpp" line="+66"/>
       
  6445         <source>Edit script</source>
  5347         <source>Edit script</source>
  6446         <translation>Uredi skript</translation>
  5348         <translation>Uredi skript</translation>
  6447     </message>
  5349     </message>
  6448     <message>
  5350     <message>
  6449         <location line="+5"/>
       
  6450         <source>&lt;html&gt;Enter a Qt Script snippet to be executed while loading the form.&lt;br&gt;The widget and its children are accessible via the variables &lt;i&gt;widget&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;childWidgets&lt;/i&gt;, respectively.</source>
  5351         <source>&lt;html&gt;Enter a Qt Script snippet to be executed while loading the form.&lt;br&gt;The widget and its children are accessible via the variables &lt;i&gt;widget&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;childWidgets&lt;/i&gt;, respectively.</source>
  6451         <translation>&lt;html&gt;Vnesite delček Qt Scripta, ki bo izveden med nalaganjem obrazca.&lt;br&gt;Gradnik in njegovi podgradniki so dostopni prek spremenljivk &lt;i&gt;widget&lt;/i&gt; in &lt;i&gt;childWidgets&lt;/i&gt;.</translation>
  5352         <translation>&lt;html&gt;Vnesite delček Qt Scripta, ki bo izveden med nalaganjem obrazca.&lt;br&gt;Gradnik in njegovi podgradniki so dostopni prek spremenljivk &lt;i&gt;widget&lt;/i&gt; in &lt;i&gt;childWidgets&lt;/i&gt;.</translation>
  6452     </message>
  5353     </message>
  6453     <message>
  5354     <message>
  6454         <location line="+51"/>
       
  6455         <source>Syntax error</source>
  5355         <source>Syntax error</source>
  6456         <translation>Skladenjska napaka</translation>
  5356         <translation>Skladenjska napaka</translation>
  6457     </message>
  5357     </message>
  6458 </context>
  5358 </context>
  6459 <context>
  5359 <context>
  6460     <name>qdesigner_internal::ScriptErrorDialog</name>
  5360     <name>qdesigner_internal::ScriptErrorDialog</name>
  6461     <message>
  5361     <message>
  6462         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/scripterrordialog.cpp" line="+27"/>
       
  6463         <source>Script errors</source>
  5362         <source>Script errors</source>
  6464         <translation>Napake v skriptu</translation>
  5363         <translation>Napake v skriptu</translation>
  6465     </message>
  5364     </message>
  6466 </context>
  5365 </context>
  6467 <context>
  5366 <context>
  6468     <name>qdesigner_internal::SignalSlotDialog</name>
  5367     <name>qdesigner_internal::SignalSlotDialog</name>
  6469     <message>
  5368     <message>
  6470         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/signalslotdialog.cpp" line="+199"/>
       
  6471         <source>There is already a slot with the signature &apos;%1&apos;.</source>
  5369         <source>There is already a slot with the signature &apos;%1&apos;.</source>
  6472         <translation>Reža z odtisom »%1« že obstaja.</translation>
  5370         <translation>Reža z odtisom »%1« že obstaja.</translation>
  6473     </message>
  5371     </message>
  6474     <message>
  5372     <message>
  6475         <location line="+5"/>
       
  6476         <source>There is already a signal with the signature &apos;%1&apos;.</source>
  5373         <source>There is already a signal with the signature &apos;%1&apos;.</source>
  6477         <translation>Signal z odtisom »%1« že obstaja.</translation>
  5374         <translation>Signal z odtisom »%1« že obstaja.</translation>
  6478     </message>
  5375     </message>
  6479     <message>
  5376     <message>
  6480         <location line="+7"/>
       
  6481         <source>%1 - Duplicate Signature</source>
  5377         <source>%1 - Duplicate Signature</source>
  6482         <translation>%1 - podvojen odtis</translation>
  5378         <translation>%1 - podvojen odtis</translation>
  6483     </message>
  5379     </message>
  6484     <message>
  5380     <message>
  6485         <location line="+21"/>
       
  6486         <location line="+76"/>
       
  6487         <source>Signals/Slots of %1</source>
  5381         <source>Signals/Slots of %1</source>
  6488         <translation>Signali/reže od %1</translation>
  5382         <translation>Signali/reže od %1</translation>
  6489     </message>
  5383     </message>
  6490 </context>
  5384 </context>
  6491 <context>
  5385 <context>
  6492     <name>qdesigner_internal::SignalSlotEditorPlugin</name>
  5386     <name>qdesigner_internal::SignalSlotEditorPlugin</name>
  6493     <message>
  5387     <message>
  6494         <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditor_plugin.cpp" line="+72"/>
       
  6495         <source>Edit Signals/Slots</source>
  5388         <source>Edit Signals/Slots</source>
  6496         <translation>Urejanje signalov/rež</translation>
  5389         <translation>Urejanje signalov/rež</translation>
  6497     </message>
  5390     </message>
  6498     <message>
  5391     <message>
  6499         <location line="+2"/>
       
  6500         <source>F4</source>
  5392         <source>F4</source>
  6501         <translation>F4</translation>
  5393         <translation>F4</translation>
  6502     </message>
  5394     </message>
  6503 </context>
  5395 </context>
  6504 <context>
  5396 <context>
  6505     <name>qdesigner_internal::SignalSlotEditorTool</name>
  5397     <name>qdesigner_internal::SignalSlotEditorTool</name>
  6506     <message>
  5398     <message>
  6507         <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditor_tool.cpp" line="+58"/>
       
  6508         <source>Edit Signals/Slots</source>
  5399         <source>Edit Signals/Slots</source>
  6509         <translation>Urejanje signalov/rež</translation>
  5400         <translation>Urejanje signalov/rež</translation>
  6510     </message>
  5401     </message>
  6511 </context>
  5402 </context>
  6512 <context>
  5403 <context>
  6513     <name>qdesigner_internal::StatusBarTaskMenu</name>
  5404     <name>qdesigner_internal::StatusBarTaskMenu</name>
  6514     <message>
  5405     <message>
  6515         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/toolbar_taskmenu.cpp" line="+81"/>
       
  6516         <source>Remove</source>
  5406         <source>Remove</source>
  6517         <translation>Odstrani</translation>
  5407         <translation>Odstrani</translation>
  6518     </message>
  5408     </message>
  6519 </context>
  5409 </context>
  6520 <context>
  5410 <context>
  6521     <name>qdesigner_internal::StringListEditorButton</name>
  5411     <name>qdesigner_internal::StringListEditorButton</name>
  6522     <message>
  5412     <message>
  6523         <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/stringlisteditorbutton.cpp" line="+56"/>
       
  6524         <source>Change String List</source>
  5413         <source>Change String List</source>
  6525         <translation>Spreminjanje seznama nizov</translation>
  5414         <translation>Spreminjanje seznama nizov</translation>
  6526     </message>
  5415     </message>
  6527 </context>
  5416 </context>
  6528 <context>
  5417 <context>
  6529     <name>qdesigner_internal::StyleSheetEditorDialog</name>
  5418     <name>qdesigner_internal::StyleSheetEditorDialog</name>
  6530     <message>
  5419     <message>
  6531         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/stylesheeteditor.cpp" line="+97"/>
       
  6532         <source>Edit Style Sheet</source>
  5420         <source>Edit Style Sheet</source>
  6533         <translation>Urejanje slogovne predloge</translation>
  5421         <translation>Urejanje slogovne predloge</translation>
  6534     </message>
  5422     </message>
  6535     <message>
  5423     <message>
  6536         <location line="-7"/>
       
  6537         <location line="+280"/>
       
  6538         <source>Valid Style Sheet</source>
  5424         <source>Valid Style Sheet</source>
  6539         <translation>Veljavna slogovna predloga</translation>
  5425         <translation>Veljavna slogovna predloga</translation>
  6540     </message>
  5426     </message>
  6541     <message>
  5427     <message>
  6542         <location line="-278"/>
       
  6543         <source>Add Resource...</source>
  5428         <source>Add Resource...</source>
  6544         <translation>Dodaj vir ...</translation>
  5429         <translation>Dodaj vir ...</translation>
  6545     </message>
  5430     </message>
  6546     <message>
  5431     <message>
  6547         <location line="+1"/>
       
  6548         <source>Add Gradient...</source>
  5432         <source>Add Gradient...</source>
  6549         <translation>Dodaj preliv ...</translation>
  5433         <translation>Dodaj preliv ...</translation>
  6550     </message>
  5434     </message>
  6551     <message>
  5435     <message>
  6552         <location line="+1"/>
       
  6553         <source>Add Color...</source>
  5436         <source>Add Color...</source>
  6554         <translation>Dodaj barvo ...</translation>
  5437         <translation>Dodaj barvo ...</translation>
  6555     </message>
  5438     </message>
  6556     <message>
  5439     <message>
  6557         <location line="+1"/>
       
  6558         <source>Add Font...</source>
  5440         <source>Add Font...</source>
  6559         <translation>Dodaj pisavo ...</translation>
  5441         <translation>Dodaj pisavo ...</translation>
  6560     </message>
  5442     </message>
  6561     <message>
  5443     <message>
  6562         <location line="+278"/>
       
  6563         <source>Invalid Style Sheet</source>
  5444         <source>Invalid Style Sheet</source>
  6564         <translation>Neveljavna slogovna predloga</translation>
  5445         <translation>Neveljavna slogovna predloga</translation>
  6565     </message>
  5446     </message>
  6566 </context>
  5447 </context>
  6567 <context>
  5448 <context>
  6568     <name>qdesigner_internal::TabOrderEditor</name>
  5449     <name>qdesigner_internal::TabOrderEditor</name>
  6569     <message>
  5450     <message>
  6570         <location filename="../tools/designer/src/components/tabordereditor/tabordereditor.cpp" line="+363"/>
       
  6571         <source>Start from Here</source>
  5451         <source>Start from Here</source>
  6572         <translation>Začni od tu</translation>
  5452         <translation>Začni od tu</translation>
  6573     </message>
  5453     </message>
  6574     <message>
  5454     <message>
  6575         <location line="+3"/>
       
  6576         <source>Restart</source>
  5455         <source>Restart</source>
  6577         <translation>Začni znova</translation>
  5456         <translation>Začni znova</translation>
  6578     </message>
  5457     </message>
  6579     <message>
  5458     <message>
  6580         <location line="+2"/>
       
  6581         <source>Tab Order List...</source>
  5459         <source>Tab Order List...</source>
  6582         <translation>Seznam vrstnega reda tabulatorke ...</translation>
  5460         <translation>Seznam vrstnega reda tabulatorke ...</translation>
  6583     </message>
  5461     </message>
  6584     <message>
  5462     <message>
  6585         <location line="+44"/>
       
  6586         <source>Tab Order List</source>
  5463         <source>Tab Order List</source>
  6587         <translation>Seznam vrstnega reda tabulatorke</translation>
  5464         <translation>Seznam vrstnega reda tabulatorke</translation>
  6588     </message>
  5465     </message>
  6589     <message>
  5466     <message>
  6590         <location line="+1"/>
       
  6591         <source>Tab Order</source>
  5467         <source>Tab Order</source>
  6592         <translation>Vrstni red tabulatorke</translation>
  5468         <translation>Vrstni red tabulatorke</translation>
  6593     </message>
  5469     </message>
  6594 </context>
  5470 </context>
  6595 <context>
  5471 <context>
  6596     <name>qdesigner_internal::TabOrderEditorPlugin</name>
  5472     <name>qdesigner_internal::TabOrderEditorPlugin</name>
  6597     <message>
  5473     <message>
  6598         <location filename="../tools/designer/src/components/tabordereditor/tabordereditor_plugin.cpp" line="+73"/>
       
  6599         <source>Edit Tab Order</source>
  5474         <source>Edit Tab Order</source>
  6600         <translation>Urejanje vrstnega reda tabulatorke</translation>
  5475         <translation>Urejanje vrstnega reda tabulatorke</translation>
  6601     </message>
  5476     </message>
  6602 </context>
  5477 </context>
  6603 <context>
  5478 <context>
  6604     <name>qdesigner_internal::TabOrderEditorTool</name>
  5479     <name>qdesigner_internal::TabOrderEditorTool</name>
  6605     <message>
  5480     <message>
  6606         <location filename="../tools/designer/src/components/tabordereditor/tabordereditor_tool.cpp" line="+57"/>
       
  6607         <source>Edit Tab Order</source>
  5481         <source>Edit Tab Order</source>
  6608         <translation>Urejanja vrstnega reda tabulatorke</translation>
  5482         <translation>Urejanja vrstnega reda tabulatorke</translation>
  6609     </message>
  5483     </message>
  6610 </context>
  5484 </context>
  6611 <context>
  5485 <context>
  6612     <name>qdesigner_internal::TableWidgetEditor</name>
  5486     <name>qdesigner_internal::TableWidgetEditor</name>
  6613     <message>
  5487     <message>
  6614         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidgeteditor.cpp" line="+67"/>
       
  6615         <source>New Column</source>
  5488         <source>New Column</source>
  6616         <translation>Nov stolpec</translation>
  5489         <translation>Nov stolpec</translation>
  6617     </message>
  5490     </message>
  6618     <message>
  5491     <message>
  6619         <location line="+3"/>
       
  6620         <source>New Row</source>
  5492         <source>New Row</source>
  6621         <translation>Nova vrstica</translation>
  5493         <translation>Nova vrstica</translation>
  6622     </message>
  5494     </message>
  6623     <message>
  5495     <message>
  6624         <location line="+8"/>
       
  6625         <source>&amp;Columns</source>
  5496         <source>&amp;Columns</source>
  6626         <translation>&amp;Stolpci</translation>
  5497         <translation>&amp;Stolpci</translation>
  6627     </message>
  5498     </message>
  6628     <message>
  5499     <message>
  6629         <location line="+1"/>
       
  6630         <source>&amp;Rows</source>
  5500         <source>&amp;Rows</source>
  6631         <translation>&amp;Vrstice</translation>
  5501         <translation>&amp;Vrstice</translation>
  6632     </message>
  5502     </message>
  6633     <message>
  5503     <message>
  6634         <location line="+137"/>
       
  6635         <source>Properties &amp;&lt;&lt;</source>
  5504         <source>Properties &amp;&lt;&lt;</source>
  6636         <translation>Lastnosti &amp;&lt;&lt;</translation>
  5505         <translation>Lastnosti &amp;&lt;&lt;</translation>
  6637     </message>
  5506     </message>
  6638     <message>
  5507     <message>
  6639         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidgeteditor.ui"/>
       
  6640         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidgeteditor.cpp" line="+2"/>
       
  6641         <source>Properties &amp;&gt;&gt;</source>
  5508         <source>Properties &amp;&gt;&gt;</source>
  6642         <translation>Lastnosti &amp;&gt;&gt;</translation>
  5509         <translation>Lastnosti &amp;&gt;&gt;</translation>
  6643     </message>
  5510     </message>
  6644     <message>
  5511     <message>
  6645         <location/>
       
  6646         <source>Edit Table Widget</source>
  5512         <source>Edit Table Widget</source>
  6647         <translation>Urejanje gradnika s tabelo</translation>
  5513         <translation>Urejanje gradnika s tabelo</translation>
  6648     </message>
  5514     </message>
  6649     <message>
  5515     <message>
  6650         <location/>
       
  6651         <source>&amp;Items</source>
  5516         <source>&amp;Items</source>
  6652         <translation>&amp;Postavke</translation>
  5517         <translation>&amp;Postavke</translation>
  6653     </message>
  5518     </message>
  6654     <message>
  5519     <message>
  6655         <location/>
       
  6656         <source>Table Items</source>
  5520         <source>Table Items</source>
  6657         <translation>Postavke v tabeli</translation>
  5521         <translation>Postavke v tabeli</translation>
  6658     </message>
  5522     </message>
  6659 </context>
  5523 </context>
  6660 <context>
  5524 <context>
  6661     <name>qdesigner_internal::TableWidgetTaskMenu</name>
  5525     <name>qdesigner_internal::TableWidgetTaskMenu</name>
  6662     <message>
  5526     <message>
  6663         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidget_taskmenu.cpp" line="+64"/>
       
  6664         <source>Edit Items...</source>
  5527         <source>Edit Items...</source>
  6665         <translation>Uredi postavke ...</translation>
  5528         <translation>Uredi postavke ...</translation>
  6666     </message>
  5529     </message>
  6667 </context>
  5530 </context>
  6668 <context>
  5531 <context>
  6669     <name>qdesigner_internal::TemplateOptionsWidget</name>
  5532     <name>qdesigner_internal::TemplateOptionsWidget</name>
  6670     <message>
  5533     <message>
  6671         <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/templateoptionspage.cpp" line="-18"/>
       
  6672         <source>Pick a directory to save templates in</source>
  5534         <source>Pick a directory to save templates in</source>
  6673         <translation>Izberite mapo za shranjevanje predlog</translation>
  5535         <translation>Izberite mapo za shranjevanje predlog</translation>
  6674     </message>
  5536     </message>
  6675     <message>
  5537     <message>
  6676         <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/templateoptionspage.ui"/>
       
  6677         <source>Form</source>
  5538         <source>Form</source>
  6678         <translation>Obrazec</translation>
  5539         <translation>Obrazec</translation>
  6679     </message>
  5540     </message>
  6680     <message>
  5541     <message>
  6681         <location/>
       
  6682         <source>Additional Template Paths</source>
  5542         <source>Additional Template Paths</source>
  6683         <translation>Dodatne poti za predloge</translation>
  5543         <translation>Dodatne poti za predloge</translation>
  6684     </message>
  5544     </message>
  6685     <message>
  5545     <message>
  6686         <location/>
       
  6687         <source>...</source>
  5546         <source>...</source>
  6688         <translation>...</translation>
  5547         <translation>...</translation>
  6689     </message>
  5548     </message>
  6690 </context>
  5549 </context>
  6691 <context>
  5550 <context>
  6692     <name>qdesigner_internal::TextEditTaskMenu</name>
  5551     <name>qdesigner_internal::TextEditTaskMenu</name>
  6693     <message>
  5552     <message>
  6694         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/textedit_taskmenu.cpp" line="+59"/>
       
  6695         <source>Change HTML...</source>
  5553         <source>Change HTML...</source>
  6696         <translation>Spremeni HTML ...</translation>
  5554         <translation>Spremeni HTML ...</translation>
  6697     </message>
  5555     </message>
  6698     <message>
  5556     <message>
  6699         <location line="-1"/>
       
  6700         <source>Edit HTML</source>
  5557         <source>Edit HTML</source>
  6701         <translation>Urejanje HTML-ja</translation>
  5558         <translation>Urejanje HTML-ja</translation>
  6702     </message>
  5559     </message>
  6703     <message>
  5560     <message>
  6704         <location line="+10"/>
       
  6705         <source>Edit Text</source>
  5561         <source>Edit Text</source>
  6706         <translation>Urejanje besedila</translation>
  5562         <translation>Urejanje besedila</translation>
  6707     </message>
  5563     </message>
  6708     <message>
  5564     <message>
  6709         <location line="+1"/>
       
  6710         <source>Change Plain Text...</source>
  5565         <source>Change Plain Text...</source>
  6711         <translation>Spremeni navadno besedilo ...</translation>
  5566         <translation>Spremeni navadno besedilo ...</translation>
  6712     </message>
  5567     </message>
  6713 </context>
  5568 </context>
  6714 <context>
  5569 <context>
  6715     <name>qdesigner_internal::TextEditor</name>
  5570     <name>qdesigner_internal::TextEditor</name>
  6716     <message>
  5571     <message>
  6717         <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/designerpropertymanager.cpp" line="-204"/>
       
  6718         <source>Choose Resource...</source>
  5572         <source>Choose Resource...</source>
  6719         <translation>Izberi vir ...</translation>
  5573         <translation>Izberi vir ...</translation>
  6720     </message>
  5574     </message>
  6721     <message>
  5575     <message>
  6722         <location line="+1"/>
       
  6723         <source>Choose File...</source>
  5576         <source>Choose File...</source>
  6724         <translation>Izberi datoteko ...</translation>
  5577         <translation>Izberi datoteko ...</translation>
  6725     </message>
  5578     </message>
  6726     <message>
  5579     <message>
  6727         <location line="+123"/>
       
  6728         <source>Choose a File</source>
  5580         <source>Choose a File</source>
  6729         <translation>Izbiranje datoteke</translation>
  5581         <translation>Izbiranje datoteke</translation>
  6730     </message>
  5582     </message>
  6731     <message>
  5583     <message>
  6732         <location line="-118"/>
       
  6733         <source>...</source>
  5584         <source>...</source>
  6734         <translation>...</translation>
  5585         <translation>...</translation>
  6735     </message>
  5586     </message>
  6736 </context>
  5587 </context>
  6737 <context>
  5588 <context>
  6738     <name>qdesigner_internal::ToolBarEventFilter</name>
  5589     <name>qdesigner_internal::ToolBarEventFilter</name>
  6739     <message>
  5590     <message>
  6740         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_toolbar.cpp" line="+234"/>
       
  6741         <source>Insert Separator</source>
  5591         <source>Insert Separator</source>
  6742         <translation>Vstavi ločitelja</translation>
  5592         <translation>Vstavi ločitelja</translation>
  6743     </message>
  5593     </message>
  6744     <message>
  5594     <message>
  6745         <location line="-65"/>
       
  6746         <source>Remove action &apos;%1&apos;</source>
  5595         <source>Remove action &apos;%1&apos;</source>
  6747         <translation>Odstrani dejanje »%1«</translation>
  5596         <translation>Odstrani dejanje »%1«</translation>
  6748     </message>
  5597     </message>
  6749     <message>
  5598     <message>
  6750         <location line="+7"/>
       
  6751         <source>Remove Toolbar &apos;%1&apos;</source>
  5599         <source>Remove Toolbar &apos;%1&apos;</source>
  6752         <translation>Odstrani orodjarno »%1«</translation>
  5600         <translation>Odstrani orodjarno »%1«</translation>
  6753     </message>
  5601     </message>
  6754     <message>
  5602     <message>
  6755         <location line="-28"/>
       
  6756         <source>Insert Separator before &apos;%1&apos;</source>
  5603         <source>Insert Separator before &apos;%1&apos;</source>
  6757         <translation>Vstavi ločitelja pred »%1«</translation>
  5604         <translation>Vstavi ločitelja pred »%1«</translation>
  6758     </message>
  5605     </message>
  6759     <message>
  5606     <message>
  6760         <location line="+9"/>
       
  6761         <source>Append Separator</source>
  5607         <source>Append Separator</source>
  6762         <translation>Dodaj ločitelja</translation>
  5608         <translation>Dodaj ločitelja</translation>
  6763     </message>
  5609     </message>
  6764 </context>
  5610 </context>
  6765 <context>
  5611 <context>
  6766     <name>qdesigner_internal::TreeWidgetEditor</name>
  5612     <name>qdesigner_internal::TreeWidgetEditor</name>
  6767     <message>
  5613     <message>
  6768         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.cpp" line="+76"/>
       
  6769         <source>&amp;Columns</source>
  5614         <source>&amp;Columns</source>
  6770         <translation>&amp;Stolpci</translation>
  5615         <translation>&amp;Stolpci</translation>
  6771     </message>
  5616     </message>
  6772     <message>
  5617     <message>
  6773         <location line="+69"/>
       
  6774         <source>Per column properties</source>
  5618         <source>Per column properties</source>
  6775         <translation>Lastnosti za stolpec</translation>
  5619         <translation>Lastnosti za stolpec</translation>
  6776     </message>
  5620     </message>
  6777     <message>
  5621     <message>
  6778         <location line="+1"/>
       
  6779         <source>Common properties</source>
  5622         <source>Common properties</source>
  6780         <translation>Skupne lastnosti</translation>
  5623         <translation>Skupne lastnosti</translation>
  6781     </message>
  5624     </message>
  6782     <message>
  5625     <message>
  6783         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.ui"/>
       
  6784         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.cpp" line="+53"/>
       
  6785         <source>New Item</source>
  5626         <source>New Item</source>
  6786         <translation>Nova postavka</translation>
  5627         <translation>Nova postavka</translation>
  6787     </message>
  5628     </message>
  6788     <message>
  5629     <message>
  6789         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.cpp" line="+194"/>
       
  6790         <source>Properties &amp;&lt;&lt;</source>
  5630         <source>Properties &amp;&lt;&lt;</source>
  6791         <translation>Lastnosti &amp;&lt;&lt;</translation>
  5631         <translation>Lastnosti &amp;&lt;&lt;</translation>
  6792     </message>
  5632     </message>
  6793     <message>
  5633     <message>
  6794         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.ui"/>
       
  6795         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.cpp" line="+2"/>
       
  6796         <source>Properties &amp;&gt;&gt;</source>
  5634         <source>Properties &amp;&gt;&gt;</source>
  6797         <translation>Lastnosti &amp;&gt;&gt;</translation>
  5635         <translation>Lastnosti &amp;&gt;&gt;</translation>
  6798     </message>
  5636     </message>
  6799     <message>
  5637     <message>
  6800         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.cpp" line="-327"/>
       
  6801         <source>New Column</source>
  5638         <source>New Column</source>
  6802         <translation>Nov stolpec</translation>
  5639         <translation>Nov stolpec</translation>
  6803     </message>
  5640     </message>
  6804     <message>
  5641     <message>
  6805         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.ui"/>
       
  6806         <source>Edit Tree Widget</source>
  5642         <source>Edit Tree Widget</source>
  6807         <translation>Urejanje gradnika z drevesom</translation>
  5643         <translation>Urejanje gradnika z drevesom</translation>
  6808     </message>
  5644     </message>
  6809     <message>
  5645     <message>
  6810         <location/>
       
  6811         <source>&amp;Items</source>
  5646         <source>&amp;Items</source>
  6812         <translation>&amp;Postavke</translation>
  5647         <translation>&amp;Postavke</translation>
  6813     </message>
  5648     </message>
  6814     <message>
  5649     <message>
  6815         <location/>
       
  6816         <source>Tree Items</source>
  5650         <source>Tree Items</source>
  6817         <translation>Postavke v drevesu</translation>
  5651         <translation>Postavke v drevesu</translation>
  6818     </message>
  5652     </message>
  6819     <message>
  5653     <message>
  6820         <location/>
       
  6821         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.cpp" line="+150"/>
       
  6822         <source>New Subitem</source>
  5654         <source>New Subitem</source>
  6823         <translation>Nova podpostavka</translation>
  5655         <translation>Nova podpostavka</translation>
  6824     </message>
  5656     </message>
  6825     <message>
  5657     <message>
  6826         <location/>
       
  6827         <source>New &amp;Subitem</source>
  5658         <source>New &amp;Subitem</source>
  6828         <translation>Nova &amp;podpostavka</translation>
  5659         <translation>Nova &amp;podpostavka</translation>
  6829     </message>
  5660     </message>
  6830     <message>
  5661     <message>
  6831         <location/>
       
  6832         <source>Delete Item</source>
  5662         <source>Delete Item</source>
  6833         <translation>Zbriši postavko</translation>
  5663         <translation>Zbriši postavko</translation>
  6834     </message>
  5664     </message>
  6835     <message>
  5665     <message>
  6836         <location/>
       
  6837         <source>Move Item Left (before Parent Item)</source>
  5666         <source>Move Item Left (before Parent Item)</source>
  6838         <translation>Premakni postavko levo (pred matično postavko)</translation>
  5667         <translation>Premakni postavko levo (pred matično postavko)</translation>
  6839     </message>
  5668     </message>
  6840     <message>
  5669     <message>
  6841         <location/>
       
  6842         <source>L</source>
  5670         <source>L</source>
  6843         <translation>L</translation>
  5671         <translation>L</translation>
  6844     </message>
  5672     </message>
  6845     <message>
  5673     <message>
  6846         <location/>
       
  6847         <source>Move Item Right (as a First Subitem of the Next Sibling Item)</source>
  5674         <source>Move Item Right (as a First Subitem of the Next Sibling Item)</source>
  6848         <translation>Premakni postavko desno (kot prvo podpostavko sledeče postavke)</translation>
  5675         <translation>Premakni postavko desno (kot prvo podpostavko sledeče postavke)</translation>
  6849     </message>
  5676     </message>
  6850     <message>
  5677     <message>
  6851         <location/>
       
  6852         <source>R</source>
  5678         <source>R</source>
  6853         <translation>E</translation>
  5679         <translation>E</translation>
  6854     </message>
  5680     </message>
  6855     <message>
  5681     <message>
  6856         <location/>
       
  6857         <source>Move Item Up</source>
  5682         <source>Move Item Up</source>
  6858         <translation>Premakni postavko gor</translation>
  5683         <translation>Premakni postavko gor</translation>
  6859     </message>
  5684     </message>
  6860     <message>
  5685     <message>
  6861         <location/>
       
  6862         <source>U</source>
  5686         <source>U</source>
  6863         <translation>G</translation>
  5687         <translation>G</translation>
  6864     </message>
  5688     </message>
  6865     <message>
  5689     <message>
  6866         <location/>
       
  6867         <source>Move Item Down</source>
  5690         <source>Move Item Down</source>
  6868         <translation>Premakni postavko dol</translation>
  5691         <translation>Premakni postavko dol</translation>
  6869     </message>
  5692     </message>
  6870     <message>
  5693     <message>
  6871         <location/>
       
  6872         <source>D</source>
  5694         <source>D</source>
  6873         <translation>D</translation>
  5695         <translation>D</translation>
  6874     </message>
  5696     </message>
  6875     <message>
  5697     <message>
  6876         <location/>
       
  6877         <source>1</source>
  5698         <source>1</source>
  6878         <translation>1</translation>
  5699         <translation>1</translation>
  6879     </message>
  5700     </message>
  6880     <message>
  5701     <message>
  6881         <location/>
       
  6882         <source>&amp;New</source>
  5702         <source>&amp;New</source>
  6883         <translation>&amp;Nova</translation>
  5703         <translation>&amp;Nova</translation>
  6884     </message>
  5704     </message>
  6885     <message>
  5705     <message>
  6886         <location/>
       
  6887         <source>&amp;Delete</source>
  5706         <source>&amp;Delete</source>
  6888         <translation>&amp;Zbriši</translation>
  5707         <translation>&amp;Zbriši</translation>
  6889     </message>
  5708     </message>
  6890 </context>
  5709 </context>
  6891 <context>
  5710 <context>
  6892     <name>qdesigner_internal::TreeWidgetTaskMenu</name>
  5711     <name>qdesigner_internal::TreeWidgetTaskMenu</name>
  6893     <message>
  5712     <message>
  6894         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidget_taskmenu.cpp" line="+63"/>
       
  6895         <source>Edit Items...</source>
  5713         <source>Edit Items...</source>
  6896         <translation>Uredi postavke ...</translation>
  5714         <translation>Uredi postavke ...</translation>
  6897     </message>
  5715     </message>
  6898 </context>
  5716 </context>
  6899 <context>
  5717 <context>
  6900     <name>qdesigner_internal::WidgetBox</name>
  5718     <name>qdesigner_internal::WidgetBox</name>
  6901     <message>
  5719     <message>
  6902         <location filename="../tools/designer/src/components/widgetbox/widgetbox_dnditem.cpp" line="+115"/>
       
  6903         <source>Warning: Widget creation failed in the widget box. This could be caused by invalid custom widget XML.</source>
  5720         <source>Warning: Widget creation failed in the widget box. This could be caused by invalid custom widget XML.</source>
  6904         <translation>Opozorilo: ustvarjanje gradnika v podoknu z gradniki ni uspelo. Za to je morda kriv neveljaven XML gradnika po meri.</translation>
  5721         <translation>Opozorilo: ustvarjanje gradnika v podoknu z gradniki ni uspelo. Za to je morda kriv neveljaven XML gradnika po meri.</translation>
  6905     </message>
  5722     </message>
  6906 </context>
  5723 </context>
  6907 <context>
  5724 <context>
  6908     <name>qdesigner_internal::WidgetBoxTreeWidget</name>
  5725     <name>qdesigner_internal::WidgetBoxTreeWidget</name>
  6909     <message>
  5726     <message>
  6910         <location filename="../tools/designer/src/components/widgetbox/widgetboxtreewidget.cpp" line="-268"/>
       
  6911         <source>Scratchpad</source>
  5727         <source>Scratchpad</source>
  6912         <translation>Beležnica</translation>
  5728         <translation>Beležnica</translation>
  6913     </message>
  5729     </message>
  6914     <message>
  5730     <message>
  6915         <location line="+370"/>
       
  6916         <source>Custom Widgets</source>
  5731         <source>Custom Widgets</source>
  6917         <translation>Gradniki po meri</translation>
  5732         <translation>Gradniki po meri</translation>
  6918     </message>
  5733     </message>
  6919     <message>
  5734     <message>
  6920         <location line="+263"/>
       
  6921         <source>Expand all</source>
  5735         <source>Expand all</source>
  6922         <translation>Razširi vse</translation>
  5736         <translation>Razširi vse</translation>
  6923     </message>
  5737     </message>
  6924     <message>
  5738     <message>
  6925         <location line="+1"/>
       
  6926         <source>Collapse all</source>
  5739         <source>Collapse all</source>
  6927         <translation>Skrči vse</translation>
  5740         <translation>Skrči vse</translation>
  6928     </message>
  5741     </message>
  6929     <message>
  5742     <message>
  6930         <location line="+3"/>
       
  6931         <source>List View</source>
  5743         <source>List View</source>
  6932         <translation>Prikaz seznama</translation>
  5744         <translation>Prikaz seznama</translation>
  6933     </message>
  5745     </message>
  6934     <message>
  5746     <message>
  6935         <location line="+1"/>
       
  6936         <source>Icon View</source>
  5747         <source>Icon View</source>
  6937         <translation>Prikaz ikon</translation>
  5748         <translation>Prikaz ikon</translation>
  6938     </message>
  5749     </message>
  6939     <message>
  5750     <message>
  6940         <location line="+15"/>
       
  6941         <source>Remove</source>
  5751         <source>Remove</source>
  6942         <translation>Odstrani</translation>
  5752         <translation>Odstrani</translation>
  6943     </message>
  5753     </message>
  6944     <message>
  5754     <message>
  6945         <location line="+2"/>
       
  6946         <source>Edit name</source>
  5755         <source>Edit name</source>
  6947         <translation>Urejanje imena</translation>
  5756         <translation>Urejanje imena</translation>
  6948     </message>
  5757     </message>
  6949 </context>
  5758 </context>
  6950 <context>
  5759 <context>
  6951     <name>qdesigner_internal::WidgetDataBase</name>
  5760     <name>qdesigner_internal::WidgetDataBase</name>
  6952     <message>
  5761     <message>
  6953         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/widgetdatabase.cpp" line="-411"/>
       
  6954         <source>A custom widget plugin whose class name (%1) matches that of an existing class has been found.</source>
  5762         <source>A custom widget plugin whose class name (%1) matches that of an existing class has been found.</source>
  6955         <translation>Najden je bil vstavek gradnika po meri, katerega ime (%1) je enako imenu obstoječega razreda.</translation>
  5763         <translation>Najden je bil vstavek gradnika po meri, katerega ime (%1) je enako imenu obstoječega razreda.</translation>
  6956     </message>
  5764     </message>
  6957 </context>
  5765 </context>
  6958 <context>
  5766 <context>
  6959     <name>qdesigner_internal::WidgetEditorTool</name>
  5767     <name>qdesigner_internal::WidgetEditorTool</name>
  6960     <message>
  5768     <message>
  6961         <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/tool_widgeteditor.cpp" line="+67"/>
       
  6962         <source>Edit Widgets</source>
  5769         <source>Edit Widgets</source>
  6963         <translation>Urejanje gradnikov</translation>
  5770         <translation>Urejanje gradnikov</translation>
  6964     </message>
  5771     </message>
  6965 </context>
  5772 </context>
  6966 <context>
  5773 <context>
  6967     <name>qdesigner_internal::WidgetFactory</name>
  5774     <name>qdesigner_internal::WidgetFactory</name>
  6968     <message>
  5775     <message>
  6969         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/widgetfactory.cpp" line="+263"/>
       
  6970         <source>The custom widget factory registered for widgets of class %1 returned 0.</source>
  5776         <source>The custom widget factory registered for widgets of class %1 returned 0.</source>
  6971         <translation>Tovarna gradnikov po meri, ki je registrirana za gradnike razreda %1, je vrnila 0.</translation>
  5777         <translation>Tovarna gradnikov po meri, ki je registrirana za gradnike razreda %1, je vrnila 0.</translation>
  6972     </message>
  5778     </message>
  6973     <message>
  5779     <message>
  6974         <location line="+44"/>
       
  6975         <source>A class name mismatch occurred when creating a widget using the custom widget factory registered for widgets of class %1. It returned a widget of class %2.</source>
  5780         <source>A class name mismatch occurred when creating a widget using the custom widget factory registered for widgets of class %1. It returned a widget of class %2.</source>
  6976         <translation>Med ustvarjanjem gradnika z uporabo tovarne gradnikov po meri, ki je registrirana za gradnike razreda %1, je prišlo do neujemanja v imenu razreda. Tovarna je vrnila gradnik razreda %2.</translation>
  5781         <translation>Med ustvarjanjem gradnika z uporabo tovarne gradnikov po meri, ki je registrirana za gradnike razreda %1, je prišlo do neujemanja v imenu razreda. Tovarna je vrnila gradnik razreda %2.</translation>
  6977     </message>
  5782     </message>
  6978     <message>
  5783     <message>
  6979         <location line="+99"/>
       
  6980         <source>%1 Widget</source>
  5784         <source>%1 Widget</source>
  6981         <translation>Gradnik %1</translation>
  5785         <translation>Gradnik %1</translation>
  6982     </message>
  5786     </message>
  6983     <message>
  5787     <message>
  6984         <location line="+90"/>
       
  6985         <source>The current page of the container &apos;%1&apos; (%2) could not be determined while creating a layout.This indicates an inconsistency in the ui-file, probably a layout being constructed on a container widget.</source>
  5788         <source>The current page of the container &apos;%1&apos; (%2) could not be determined while creating a layout.This indicates an inconsistency in the ui-file, probably a layout being constructed on a container widget.</source>
  6986         <translation>Trenutne strani vsebnika »%1« (%2) med dodajanjem razporeda ni bilo moč določiti. To nakazuje na neskladnost v datoteki *.ui. Verjetno je na vsebovalnem gradniku zgrajen razpored.</translation>
  5789         <translation>Trenutne strani vsebnika »%1« (%2) med dodajanjem razporeda ni bilo moč določiti. To nakazuje na neskladnost v datoteki *.ui. Verjetno je na vsebovalnem gradniku zgrajen razpored.</translation>
  6987     </message>
  5790     </message>
  6988     <message>
  5791     <message>
  6989         <location line="+53"/>
       
  6990         <source>Attempt to add a layout to a widget &apos;%1&apos; (%2) which already has an unmanaged layout of type %3.
  5792         <source>Attempt to add a layout to a widget &apos;%1&apos; (%2) which already has an unmanaged layout of type %3.
  6991 This indicates an inconsistency in the ui-file.</source>
  5793 This indicates an inconsistency in the ui-file.</source>
  6992         <translation>Poskus dodajanja razporeda gradniku »%1« (%2), ki že ima neupravljan razpored vrste %3.
  5794         <translation>Poskus dodajanja razporeda gradniku »%1« (%2), ki že ima neupravljan razpored vrste %3.
  6993 To nakazuje na neskladnost v datoteki *.ui.</translation>
  5795 To nakazuje na neskladnost v datoteki *.ui.</translation>
  6994     </message>
  5796     </message>
  6995     <message>
  5797     <message>
  6996         <location line="+211"/>
       
  6997         <source>Cannot create style &apos;%1&apos;.</source>
  5798         <source>Cannot create style &apos;%1&apos;.</source>
  6998         <translation>Ni moč ustvariti sloga »%1«.</translation>
  5799         <translation>Ni moč ustvariti sloga »%1«.</translation>
  6999     </message>
  5800     </message>
  7000 </context>
  5801 </context>
  7001 <context>
  5802 <context>
  7002     <name>qdesigner_internal::WizardContainerWidgetTaskMenu</name>
  5803     <name>qdesigner_internal::WizardContainerWidgetTaskMenu</name>
  7003     <message>
  5804     <message>
  7004         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/containerwidget_taskmenu.cpp" line="-49"/>
       
  7005         <source>Next</source>
  5805         <source>Next</source>
  7006         <translation>Naprej</translation>
  5806         <translation>Naprej</translation>
  7007     </message>
  5807     </message>
  7008     <message>
  5808     <message>
  7009         <location line="+1"/>
       
  7010         <source>Back</source>
  5809         <source>Back</source>
  7011         <translation>Nazaj</translation>
  5810         <translation>Nazaj</translation>
  7012     </message>
  5811     </message>
  7013 </context>
  5812 </context>
  7014 <context>
  5813 <context>
  7015     <name>qdesigner_internal::ZoomMenu</name>
  5814     <name>qdesigner_internal::ZoomMenu</name>
  7016     <message>
  5815     <message>
  7017         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/zoomwidget.cpp" line="+84"/>
       
  7018         <source>%1 %</source>
  5816         <source>%1 %</source>
  7019         <extracomment>Zoom factor</extracomment>
  5817         <extracomment>Zoom factor
       
  5818 </extracomment>
  7020         <translation>%1 %</translation>
  5819         <translation>%1 %</translation>
  7021     </message>
  5820     </message>
  7022 </context>
  5821 </context>
  7023 <context>
  5822 <context>
  7024     <name>qdesigner_internal::ZoomablePreviewDeviceSkin</name>
  5823     <name>qdesigner_internal::ZoomablePreviewDeviceSkin</name>
  7025     <message>
  5824     <message>
  7026         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/previewmanager.cpp" line="-270"/>
       
  7027         <source>&amp;Zoom</source>
  5825         <source>&amp;Zoom</source>
  7028         <translation>&amp;Povečava</translation>
  5826         <translation>&amp;Povečava</translation>
  7029     </message>
  5827     </message>
  7030 </context>
  5828 </context>
       
  5829 <context>
       
  5830     <name></name>
       
  5831     <message>
       
  5832         <source>&lt;Filter&gt;</source>
       
  5833         <comment>qdesigner_internal::FilterWidget|</comment>
       
  5834         <translation type="obsolete">&lt;filter&gt;</translation>
       
  5835     </message>
       
  5836     <message>
       
  5837         <source>Change Current Page</source>
       
  5838         <comment>qdesigner_internal::ObjectInspector::ObjectInspectorPrivate|</comment>
       
  5839         <translation type="obsolete">Spreminjanje trenutne strani</translation>
       
  5840     </message>
       
  5841     <message>
       
  5842         <source>Load Custom Device Skin</source>
       
  5843         <comment>qdesigner_internal::PreviewConfigurationWidget::PreviewConfigurationWidgetPrivate|</comment>
       
  5844         <translation type="obsolete">Naloži temo za napravo po meri</translation>
       
  5845     </message>
       
  5846     <message>
       
  5847         <source>All QVFB Skins (*.%1)</source>
       
  5848         <comment>qdesigner_internal::PreviewConfigurationWidget::PreviewConfigurationWidgetPrivate|</comment>
       
  5849         <translation type="obsolete">Vse teme za QVFB (*.%1)</translation>
       
  5850     </message>
       
  5851     <message>
       
  5852         <source>%1 - Duplicate Skin</source>
       
  5853         <comment>qdesigner_internal::PreviewConfigurationWidget::PreviewConfigurationWidgetPrivate|</comment>
       
  5854         <translation type="obsolete">%1 - podvojena tema</translation>
       
  5855     </message>
       
  5856     <message>
       
  5857         <source>The skin &apos;%1&apos; already exists.</source>
       
  5858         <comment>qdesigner_internal::PreviewConfigurationWidget::PreviewConfigurationWidgetPrivate|</comment>
       
  5859         <translation type="obsolete">Tema »%1« že obstaja.</translation>
       
  5860     </message>
       
  5861     <message>
       
  5862         <source>%1 - Error</source>
       
  5863         <comment>qdesigner_internal::PreviewConfigurationWidget::PreviewConfigurationWidgetPrivate|</comment>
       
  5864         <translation type="obsolete">%1 - napaka</translation>
       
  5865     </message>
       
  5866     <message>
       
  5867         <source>%1 is not a valid skin directory:
       
  5868 %2</source>
       
  5869         <comment>qdesigner_internal::PreviewConfigurationWidget::PreviewConfigurationWidgetPrivate|</comment>
       
  5870         <translation type="obsolete">%1 ni veljavna mapa s temo:
       
  5871 %2</translation>
       
  5872     </message>
       
  5873 </context>
  7031 </TS>
  5874 </TS>