translations/qvfb_ja.ts
changeset 37 758a864f9613
equal deleted inserted replaced
36:ef0373b55136 37:758a864f9613
       
     1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
       
     2 <!DOCTYPE TS>
       
     3 <TS version="2.0" language="ja_JP">
       
     4 <context>
       
     5     <name>AnimationSaveWidget</name>
       
     6     <message>
       
     7         <location filename="../tools/qvfb/qvfb.cpp" line="+868"/>
       
     8         <location line="+204"/>
       
     9         <source>Record</source>
       
    10         <translation>録画</translation>
       
    11     </message>
       
    12     <message>
       
    13         <location line="-202"/>
       
    14         <source>Reset</source>
       
    15         <translation>リセット</translation>
       
    16     </message>
       
    17     <message>
       
    18         <location line="+2"/>
       
    19         <source>Save</source>
       
    20         <translation>保存</translation>
       
    21     </message>
       
    22     <message>
       
    23         <location line="+18"/>
       
    24         <source>Save in MPEG format (requires netpbm package installed)</source>
       
    25         <translation>MPEG形式で保存(netpbmパッケージのインストールが必要)</translation>
       
    26     </message>
       
    27     <message>
       
    28         <location line="+8"/>
       
    29         <location line="+206"/>
       
    30         <source>Click record to begin recording.</source>
       
    31         <translation>録画を開始するには「録画」をクリックしてください。</translation>
       
    32     </message>
       
    33     <message>
       
    34         <location line="-115"/>
       
    35         <location line="+147"/>
       
    36         <source>Finished saving.</source>
       
    37         <translation>保存が完了しました。</translation>
       
    38     </message>
       
    39     <message>
       
    40         <location line="-63"/>
       
    41         <source>Paused. Click record to resume, or save if done.</source>
       
    42         <translation>一時停止中。「録画」をクリック再開するか、保存をしてください。</translation>
       
    43     </message>
       
    44     <message>
       
    45         <location line="+6"/>
       
    46         <source>Pause</source>
       
    47         <translation>一時停止</translation>
       
    48     </message>
       
    49     <message>
       
    50         <location line="+1"/>
       
    51         <source>Recording...</source>
       
    52         <translation>録画中...</translation>
       
    53     </message>
       
    54     <message>
       
    55         <location line="+40"/>
       
    56         <source>Saving... </source>
       
    57         <translation>保存中...</translation>
       
    58     </message>
       
    59     <message>
       
    60         <location line="+4"/>
       
    61         <location line="+4"/>
       
    62         <source>Save animation...</source>
       
    63         <translation>動画を保存中...</translation>
       
    64     </message>
       
    65     <message>
       
    66         <location line="+2"/>
       
    67         <source>Save canceled.</source>
       
    68         <translation>保存がキャンセルされました。</translation>
       
    69     </message>
       
    70     <message>
       
    71         <location line="+9"/>
       
    72         <source>Save failed!</source>
       
    73         <translation>保存に失敗しました!</translation>
       
    74     </message>
       
    75 </context>
       
    76 <context>
       
    77     <name>Config</name>
       
    78     <message>
       
    79         <location filename="../tools/qvfb/config.ui" line="+54"/>
       
    80         <source>Configure</source>
       
    81         <translation>設定</translation>
       
    82     </message>
       
    83     <message>
       
    84         <location line="+29"/>
       
    85         <source>Size</source>
       
    86         <translation>サイズ</translation>
       
    87     </message>
       
    88     <message>
       
    89         <location line="+12"/>
       
    90         <source>176x220 &quot;SmartPhone&quot;</source>
       
    91         <translation>176x220 &quot;スマートフォン&quot;</translation>
       
    92     </message>
       
    93     <message>
       
    94         <location line="+7"/>
       
    95         <source>240x320 &quot;PDA&quot;</source>
       
    96         <translation>240x320 &quot;PDA&quot;</translation>
       
    97     </message>
       
    98     <message>
       
    99         <location line="+7"/>
       
   100         <source>320x240 &quot;TV&quot; / &quot;QVGA&quot;</source>
       
   101         <translation>320x240 &quot;TV&quot; / &quot;QVGA&quot;</translation>
       
   102     </message>
       
   103     <message>
       
   104         <location line="+7"/>
       
   105         <source>640x480 &quot;VGA&quot;</source>
       
   106         <translation>640x480 &quot;VGA&quot;</translation>
       
   107     </message>
       
   108     <message>
       
   109         <location line="+7"/>
       
   110         <source>800x480</source>
       
   111         <translation>800x480</translation>
       
   112     </message>
       
   113     <message>
       
   114         <location line="+7"/>
       
   115         <source>800x600</source>
       
   116         <translation>800x600</translation>
       
   117     </message>
       
   118     <message>
       
   119         <location line="+7"/>
       
   120         <source>1024x768</source>
       
   121         <translation>1024x768</translation>
       
   122     </message>
       
   123     <message>
       
   124         <location line="+21"/>
       
   125         <source>Custom</source>
       
   126         <translation>それ以外</translation>
       
   127     </message>
       
   128     <message>
       
   129         <location line="+44"/>
       
   130         <source>Depth</source>
       
   131         <translation>色深度</translation>
       
   132     </message>
       
   133     <message>
       
   134         <location line="+6"/>
       
   135         <source>1 bit monochrome</source>
       
   136         <translation>1 bit モノクロ</translation>
       
   137     </message>
       
   138     <message>
       
   139         <location line="+7"/>
       
   140         <source>2 bit grayscale</source>
       
   141         <translation>2 bit グレイスケール</translation>
       
   142     </message>
       
   143     <message>
       
   144         <location line="+7"/>
       
   145         <source>4 bit grayscale</source>
       
   146         <translation>4 bit グレイスケール</translation>
       
   147     </message>
       
   148     <message>
       
   149         <location line="+7"/>
       
   150         <source>8 bit</source>
       
   151         <translation>8 bit</translation>
       
   152     </message>
       
   153     <message>
       
   154         <location line="+7"/>
       
   155         <source>12 (16) bit</source>
       
   156         <translation>12(16) bit</translation>
       
   157     </message>
       
   158     <message>
       
   159         <location line="+7"/>
       
   160         <source>15 bit</source>
       
   161         <translation>15 bit</translation>
       
   162     </message>
       
   163     <message>
       
   164         <location line="+7"/>
       
   165         <source>16 bit</source>
       
   166         <translation>16 bit</translation>
       
   167     </message>
       
   168     <message>
       
   169         <location line="+7"/>
       
   170         <source>18 bit</source>
       
   171         <translation>18 bit</translation>
       
   172     </message>
       
   173     <message>
       
   174         <location line="+7"/>
       
   175         <source>24 bit</source>
       
   176         <translation>24 bit</translation>
       
   177     </message>
       
   178     <message>
       
   179         <location line="+7"/>
       
   180         <source>32 bit</source>
       
   181         <translation>32 bit</translation>
       
   182     </message>
       
   183     <message>
       
   184         <location line="+7"/>
       
   185         <source>32 bit ARGB</source>
       
   186         <translation>32 bit ARGB</translation>
       
   187     </message>
       
   188     <message>
       
   189         <location line="+7"/>
       
   190         <source>Swap red and blue channels</source>
       
   191         <translation>赤と青のチャンネルを入れ替える</translation>
       
   192     </message>
       
   193     <message>
       
   194         <location line="+3"/>
       
   195         <source>BGR format</source>
       
   196         <translation>BGR フォーマット</translation>
       
   197     </message>
       
   198     <message>
       
   199         <location line="+20"/>
       
   200         <source>Skin</source>
       
   201         <translation>スキン</translation>
       
   202     </message>
       
   203     <message>
       
   204         <location line="+14"/>
       
   205         <source>None</source>
       
   206         <translation>なし</translation>
       
   207     </message>
       
   208     <message>
       
   209         <location line="+10"/>
       
   210         <source>Emulate touch screen (no mouse move)</source>
       
   211         <translation>タッチスクリーンのエミュレート(マウスムーブが無効になります)</translation>
       
   212     </message>
       
   213     <message>
       
   214         <location line="+7"/>
       
   215         <source>Emulate LCD screen (Only with fixed zoom of 3.0 times magnification)</source>
       
   216         <translation>LCDスクリーンのエミュレート(3倍固定の拡大ズーム)</translation>
       
   217     </message>
       
   218     <message>
       
   219         <location line="+26"/>
       
   220         <source>&lt;p&gt;Note that any applications using the virtual framebuffer will be terminated if you change the Size or Depth &lt;i&gt;above&lt;/i&gt;. You may freely modify the Gamma &lt;i&gt;below&lt;/i&gt;.</source>
       
   221         <translation>&lt;p&gt;&lt;i&gt;以上の&lt;/i&gt;サイズや色深度を変更した場合、ヴァーチャルフレームバッファ上で動作しているアプリケーションは終了します。&lt;i&gt;以下の&lt;/i&gt;ガンマ値の変更の場合はアプリケーションは終了しません。</translation>
       
   222     </message>
       
   223     <message>
       
   224         <location line="+10"/>
       
   225         <source>Gamma</source>
       
   226         <translation>ガンマ</translation>
       
   227     </message>
       
   228     <message>
       
   229         <location line="+12"/>
       
   230         <source>Blue</source>
       
   231         <translation>青</translation>
       
   232     </message>
       
   233     <message>
       
   234         <location line="+489"/>
       
   235         <location line="+496"/>
       
   236         <location line="+14"/>
       
   237         <location line="+496"/>
       
   238         <source>1.0</source>
       
   239         <translation>1.0</translation>
       
   240     </message>
       
   241     <message>
       
   242         <location line="-999"/>
       
   243         <source>Green</source>
       
   244         <translation>緑</translation>
       
   245     </message>
       
   246     <message>
       
   247         <location line="+496"/>
       
   248         <source>All</source>
       
   249         <translation>全て</translation>
       
   250     </message>
       
   251     <message>
       
   252         <location line="+496"/>
       
   253         <source>Red</source>
       
   254         <translation>赤</translation>
       
   255     </message>
       
   256     <message>
       
   257         <location line="+496"/>
       
   258         <source>Set all to 1.0</source>
       
   259         <translation>全て1.0にする</translation>
       
   260     </message>
       
   261     <message>
       
   262         <location line="+34"/>
       
   263         <source>&amp;OK</source>
       
   264         <translation>&amp;OK</translation>
       
   265     </message>
       
   266     <message>
       
   267         <location line="+13"/>
       
   268         <source>&amp;Cancel</source>
       
   269         <translation>キャンセル(&amp;C)</translation>
       
   270     </message>
       
   271 </context>
       
   272 <context>
       
   273     <name>DeviceSkin</name>
       
   274     <message>
       
   275         <location filename="../tools/shared/deviceskin/deviceskin.cpp" line="+79"/>
       
   276         <source>The image file &apos;%1&apos; could not be loaded.</source>
       
   277         <translation>画像ファイル &quot;%1&quot; を読み込めません。</translation>
       
   278     </message>
       
   279     <message>
       
   280         <location line="+64"/>
       
   281         <source>The skin directory &apos;%1&apos; does not contain a configuration file.</source>
       
   282         <translation>スキンのディレクトリ &quot;%1&quot; に設定ファイルがありません。</translation>
       
   283     </message>
       
   284     <message>
       
   285         <location line="+5"/>
       
   286         <source>The skin configuration file &apos;%1&apos; could not be opened.</source>
       
   287         <translation>スキンの設定ファイル &quot;%1&quot; が開けません。</translation>
       
   288     </message>
       
   289     <message>
       
   290         <location line="+6"/>
       
   291         <source>The skin configuration file &apos;%1&apos; could not be read: %2</source>
       
   292         <translation>スキンの設定ファイル &quot;%1&quot; が読み込めません: %2</translation>
       
   293     </message>
       
   294     <message>
       
   295         <location line="+70"/>
       
   296         <source>Syntax error: %1</source>
       
   297         <translation>シンタックスエラー: %1</translation>
       
   298     </message>
       
   299     <message>
       
   300         <location line="+21"/>
       
   301         <source>The skin &quot;up&quot; image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
       
   302         <translation>スキンの &quot;up&quot; の画像ファイル &quot;%1&quot; がありません。</translation>
       
   303     </message>
       
   304     <message>
       
   305         <location line="+10"/>
       
   306         <source>The skin &quot;down&quot; image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
       
   307         <translation>スキンの &quot;down&quot; の画像ファイル &quot;%1&quot; がありません。</translation>
       
   308     </message>
       
   309     <message>
       
   310         <location line="+11"/>
       
   311         <source>The skin &quot;closed&quot; image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
       
   312         <translation>スキンの &quot;closed&quot; の画像ファイル &quot;%1&quot; がありません。</translation>
       
   313     </message>
       
   314     <message>
       
   315         <location line="+12"/>
       
   316         <source>The skin cursor image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
       
   317         <translation>スキンのカーソルの画像ファイル &quot;%1&quot; がありません。</translation>
       
   318     </message>
       
   319     <message>
       
   320         <location line="+25"/>
       
   321         <source>Syntax error in area definition: %1</source>
       
   322         <translation>エリア定義のシンタックスエラー: %1</translation>
       
   323     </message>
       
   324     <message>
       
   325         <location line="+38"/>
       
   326         <source>Mismatch in number of areas, expected %1, got %2.</source>
       
   327         <translation>エリア数が正しくありません。%2 となってありますが %1 であるべきです。</translation>
       
   328     </message>
       
   329 </context>
       
   330 <context>
       
   331     <name>QVFb</name>
       
   332     <message>
       
   333         <location filename="../tools/qvfb/qvfb.cpp" line="-735"/>
       
   334         <source>&amp;Save image...</source>
       
   335         <translation>画像の保存(&amp;S)...</translation>
       
   336     </message>
       
   337     <message>
       
   338         <location line="+1"/>
       
   339         <source>&amp;Animation...</source>
       
   340         <translation>動画の保存(&amp;A)...</translation>
       
   341     </message>
       
   342     <message>
       
   343         <location line="+2"/>
       
   344         <source>&amp;Quit</source>
       
   345         <translation>終了(&amp;Q)</translation>
       
   346     </message>
       
   347     <message>
       
   348         <location line="+7"/>
       
   349         <source>Show &amp;Cursor</source>
       
   350         <translation>カーソルの表示(&amp;C)</translation>
       
   351     </message>
       
   352     <message>
       
   353         <location line="+5"/>
       
   354         <source>&amp;Refresh Rate...</source>
       
   355         <translation>リフレッシュレート(&amp;R)...</translation>
       
   356     </message>
       
   357     <message>
       
   358         <location line="+7"/>
       
   359         <source>Zoom scale &amp;0.5</source>
       
   360         <translation>ズームスケール &amp;0.5</translation>
       
   361     </message>
       
   362     <message>
       
   363         <location line="+2"/>
       
   364         <source>Zoom scale &amp;1</source>
       
   365         <translation>ズームスケール &amp;1</translation>
       
   366     </message>
       
   367     <message>
       
   368         <location line="+1"/>
       
   369         <source>Zoom scale &amp;2</source>
       
   370         <translation>ズームスケール &amp;2</translation>
       
   371     </message>
       
   372     <message>
       
   373         <location line="+1"/>
       
   374         <source>Zoom scale &amp;3</source>
       
   375         <translation>ズームスケール &amp;3</translation>
       
   376     </message>
       
   377     <message>
       
   378         <location line="+1"/>
       
   379         <source>Zoom scale &amp;4</source>
       
   380         <translation>ズームスケール &amp;4</translation>
       
   381     </message>
       
   382     <message>
       
   383         <location line="-30"/>
       
   384         <source>&amp;File</source>
       
   385         <translation>ファイル(&amp;F)</translation>
       
   386     </message>
       
   387     <message>
       
   388         <location line="+1"/>
       
   389         <source>&amp;Configure...</source>
       
   390         <translation>設定の変更(&amp;C)...</translation>
       
   391     </message>
       
   392     <message>
       
   393         <location line="+11"/>
       
   394         <source>&amp;View</source>
       
   395         <translation>表示(&amp;V)</translation>
       
   396     </message>
       
   397     <message>
       
   398         <location line="+8"/>
       
   399         <source>&amp;No rotation</source>
       
   400         <translation>ローテーションなし(&amp;N)</translation>
       
   401     </message>
       
   402     <message>
       
   403         <location line="+1"/>
       
   404         <source>&amp;90° rotation</source>
       
   405         <translation>&amp;90° ローテーション</translation>
       
   406     </message>
       
   407     <message>
       
   408         <location line="+1"/>
       
   409         <source>1&amp;80° rotation</source>
       
   410         <translation>1&amp;80° ローテーション</translation>
       
   411     </message>
       
   412     <message>
       
   413         <location line="+1"/>
       
   414         <source>2&amp;70° rotation</source>
       
   415         <translation>2&amp;70° ローテーション</translation>
       
   416     </message>
       
   417     <message>
       
   418         <location line="+3"/>
       
   419         <source>Zoom scale 0.7&amp;5</source>
       
   420         <translation>ズームスケール 0.7&amp;5</translation>
       
   421     </message>
       
   422     <message>
       
   423         <location line="+6"/>
       
   424         <source>Zoom &amp;scale...</source>
       
   425         <translation>ズームスケール(&amp;S)...</translation>
       
   426     </message>
       
   427     <message>
       
   428         <location line="+7"/>
       
   429         <source>&amp;Help</source>
       
   430         <translation>ヘルプ(&amp;H)</translation>
       
   431     </message>
       
   432     <message>
       
   433         <location line="+1"/>
       
   434         <source>&amp;About...</source>
       
   435         <translation>QVFB について(&amp;A)...</translation>
       
   436     </message>
       
   437     <message>
       
   438         <location line="+87"/>
       
   439         <source>Save Main Screen image</source>
       
   440         <translation>メインスクリーンの画像の保存</translation>
       
   441     </message>
       
   442     <message>
       
   443         <location line="+0"/>
       
   444         <location line="+7"/>
       
   445         <source>snapshot.png</source>
       
   446         <translation>スナップショット.png</translation>
       
   447     </message>
       
   448     <message>
       
   449         <location line="-7"/>
       
   450         <location line="+7"/>
       
   451         <source>Portable Network Graphics (*.png)</source>
       
   452         <translation></translation>
       
   453     </message>
       
   454     <message>
       
   455         <location line="-4"/>
       
   456         <source>Save Main Screen Image</source>
       
   457         <translation>メインスクリーンの画像の保存</translation>
       
   458     </message>
       
   459     <message>
       
   460         <location line="+0"/>
       
   461         <location line="+7"/>
       
   462         <source>Save failed. Check that you have permission to write to the target directory.</source>
       
   463         <translation>保存に失敗しました。保存先のディレクトリn書き込み権限があるかを確認してください。</translation>
       
   464     </message>
       
   465     <message>
       
   466         <location line="-3"/>
       
   467         <source>Save Second Screen image</source>
       
   468         <translation>サブスクリーンの画像の保存</translation>
       
   469     </message>
       
   470     <message>
       
   471         <location line="+3"/>
       
   472         <source>Save Second Screen Image</source>
       
   473         <translation>サブスクリーンの画像の保存</translation>
       
   474     </message>
       
   475     <message>
       
   476         <location line="+42"/>
       
   477         <source>About QVFB</source>
       
   478         <translation>QVFB について</translation>
       
   479     </message>
       
   480     <message>
       
   481         <location line="+0"/>
       
   482         <source>&lt;h2&gt;The Qt for Embedded Linux Virtual X11 Framebuffer&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;This application runs under Qt for X11, emulating a simple framebuffer, which the Qt for Embedded Linux server and clients can attach to just as if it was a hardware Linux framebuffer. &lt;p&gt;With the aid of this development tool, you can develop Qt for Embedded  Linux applications under X11 without having to switch to a virtual console. This means you can comfortably use your other development tools such as GUI profilers and debuggers.</source>
       
   483         <translation>&lt;h2&gt;The Qt for Embedded Linux Virtual X11 Framebuffer&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;このアプリケーションは Qt for X11 上で動作し、Qt for Embedded Linux のサーバーとクライアントがハードウェアの Linux フレームバッファのように接続可能なシンプルなフレームバッファをエミュレートします。 &lt;p&gt;この開発ツールを使用すると Qt for Embedded Linux 向けのアプリケーションが X11 上でヴァーチャルコンソールへ切り替える事なく開発できるようになります。GUI のプロファイラやデバッガなどの他のツールを一緒に使用する時に便利でしょう。</translation>
       
   484     </message>
       
   485     <message>
       
   486         <location line="+55"/>
       
   487         <source>Browse...</source>
       
   488         <translation>他のスキンを参照...</translation>
       
   489     </message>
       
   490     <message>
       
   491         <location line="+143"/>
       
   492         <source>Load Custom Skin...</source>
       
   493         <translation>カスタムスキンを開く...</translation>
       
   494     </message>
       
   495     <message>
       
   496         <location line="+1"/>
       
   497         <source>All QVFB Skins (*.skin)</source>
       
   498         <translation>QVFB のスキン(*.skin)</translation>
       
   499     </message>
       
   500 </context>
       
   501 <context>
       
   502     <name>QVFbRateDialog</name>
       
   503     <message>
       
   504         <location filename="../tools/qvfb/qvfbratedlg.cpp" line="+58"/>
       
   505         <source>Target frame rate:</source>
       
   506         <translation>ターゲットのフレームレート:</translation>
       
   507     </message>
       
   508     <message>
       
   509         <location line="+12"/>
       
   510         <location line="+17"/>
       
   511         <source>%1fps</source>
       
   512         <translation>%1fps</translation>
       
   513     </message>
       
   514     <message>
       
   515         <location line="-12"/>
       
   516         <source>OK</source>
       
   517         <translation>OK</translation>
       
   518     </message>
       
   519     <message>
       
   520         <location line="+3"/>
       
   521         <source>Cancel</source>
       
   522         <translation>キャンセル</translation>
       
   523     </message>
       
   524 </context>
       
   525 </TS>