--- a/translations/linguist_pl.ts Tue Jan 26 12:42:25 2010 +0200
+++ b/translations/linguist_pl.ts Tue Feb 02 00:43:10 2010 +0200
@@ -4,7 +4,7 @@
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="+1357"/>
+ <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="+1364"/>
<source>Qt Linguist</source>
<translation>Qt Linguist</translation>
</message>
@@ -110,11 +110,17 @@
</message>
<message>
<location line="+4"/>
+ <location line="+8"/>
<source><p>[more duplicates omitted]</source>
<translation><p>[pominięto resztę powtórzeń]</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
+ <location line="-5"/>
+ <source><p>* ID: %1</source>
+ <translation><p>* identyfikator: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
<source><p>* Context: %1<br>* Source: %2</source>
<translation><p>* Kontekst: %1<br>* Źródło: %2</translation>
</message>
@@ -124,7 +130,7 @@
<translation><br>* Komentarz: %3</translation>
</message>
<message>
- <location line="+70"/>
+ <location line="+71"/>
<source>Linguist does not know the plural rules for '%1'.
Will assume a single universal form.</source>
<translation>Linguist nie zna reguł liczby mnogiej dla "%1".
@@ -312,7 +318,7 @@
<context>
<name>LRelease</name>
<message numerus="yes">
- <location filename="../tools/linguist/shared/qm.cpp" line="+747"/>
+ <location filename="../tools/linguist/shared/qm.cpp" line="+763"/>
<source>Dropped %n message(s) which had no ID.</source>
<translation>
<numerusform>Opuszczono %n wyrażenie które nie miało identyfikatora.</numerusform>
@@ -714,7 +720,7 @@
<translation>Zamienia tłumaczenia we wszystkich pasujących do wzorca wpisach.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="-2004"/>
+ <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="-2011"/>
<source></source>
<comment>This is the application's main window.</comment>
<translation></translation>
@@ -732,27 +738,27 @@
</message>
<message>
<location line="-2"/>
- <location line="+62"/>
+ <location line="+63"/>
<source>Context</source>
<translation>Kontekst</translation>
</message>
<message>
- <location line="-61"/>
+ <location line="-62"/>
<source>Items</source>
<translation>Elementy</translation>
</message>
<message>
- <location line="+78"/>
+ <location line="+79"/>
<source>This panel lists the source contexts.</source>
<translation>Ten panel pokazuje listę kontekstów.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
+ <location line="+13"/>
<source>Strings</source>
<translation>Tłumaczenia</translation>
</message>
<message>
- <location line="+39"/>
+ <location line="+37"/>
<source>Phrases and guesses</source>
<translation>Wyrażenia i podpowiedzi</translation>
</message>
@@ -773,7 +779,7 @@
<translation> MOD </translation>
</message>
<message>
- <location line="+130"/>
+ <location line="+139"/>
<source>Loading...</source>
<translation>Ładowanie...</translation>
</message>
@@ -811,7 +817,7 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+93"/>
+ <location line="+94"/>
<source>Related files (%1);;</source>
<translation>Związane pliki (%1);;</translation>
</message>
@@ -1176,7 +1182,7 @@
<translation>Czy chcesz zachować książke wyrażeń '%1'?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+323"/>
+ <location line="+334"/>
<source>All</source>
<translation>Wszystko</translation>
</message>
@@ -1242,7 +1248,7 @@
</message>
<message>
<location/>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="-470"/>
+ <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="-481"/>
<source>Translation</source>
<translation>Tłumaczenie</translation>
</message>
@@ -1579,7 +1585,7 @@
<translation>Tutaj można wprowadzić komentarze na własny użytek. One nie mają wpływu na przetłumaczoną aplikację.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+232"/>
+ <location line="+234"/>
<source>%1 translation (%2)</source>
<translation>Tłumaczenie na język %1 (%2)</translation>
</message>
@@ -1609,7 +1615,7 @@
<context>
<name>MessageModel</name>
<message>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/messagemodel.cpp" line="+832"/>
+ <location filename="../tools/linguist/linguist/messagemodel.cpp" line="+825"/>
<source>Completion status for %1</source>
<translation>Stan ukończenia dla %1</translation>
</message>
@@ -1632,7 +1638,7 @@
<context>
<name>MsgEdit</name>
<message>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/messageeditor.cpp" line="-612"/>
+ <location filename="../tools/linguist/linguist/messageeditor.cpp" line="-614"/>
<source></source>
<comment>This is the right panel of the main window.</comment>
<translation></translation>
@@ -1811,8 +1817,8 @@
<translation>Wszystkie pliki (*)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/messagemodel.cpp" line="-1118"/>
- <location line="+18"/>
+ <location filename="../tools/linguist/linguist/messagemodel.cpp" line="-1120"/>
+ <location line="+27"/>
<location line="+67"/>
<location line="+39"/>
<location line="+17"/>
@@ -1847,7 +1853,7 @@
<translation>Pliki XLIFF</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/linguist/shared/qph.cpp" line="+183"/>
+ <location filename="../tools/linguist/shared/qph.cpp" line="+195"/>
<source>Qt Linguist 'Phrase Book'</source>
<translation>Qt Linguist "Książka wyrażeń"</translation>
</message>
@@ -1998,12 +2004,12 @@
<context>
<name>TranslationSettingsDialog</name>
<message>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/translationsettingsdialog.cpp" line="+68"/>
+ <location filename="../tools/linguist/linguist/translationsettingsdialog.cpp" line="+93"/>
<source>Any Country</source>
<translation>Dowolny kraj</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
+ <location line="-22"/>
<location line="+8"/>
<source>Settings for '%1' - Qt Linguist</source>
<translation>Ustawienia dla '%1' - Qt Linguist</translation>