--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/translations/assistant_cs.ts Fri Mar 12 15:46:37 2010 +0200
@@ -0,0 +1,1074 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="cs_CZ">
+<context>
+ <name>AboutDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/aboutdialog.cpp" line="+110"/>
+ <source>&Close</source>
+ <translation>&ZavÅ™Ãt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AboutLabel</name>
+ <message>
+ <location line="-14"/>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>VarovánÃ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Unable to launch external application.
+</source>
+ <translation>Chyba při spouštěnà vnějšà aplikace.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BookmarkDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkdialog.ui"/>
+ <source>Add Bookmark</source>
+ <translation>Přidat záložku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Bookmark:</source>
+ <translation>Záložka:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Add in Folder:</source>
+ <translation>ZÅ™Ãdit ve složce:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>New Folder</source>
+ <translation>Nová složka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanager.cpp" line="+184"/>
+ <location line="+18"/>
+ <location line="+39"/>
+ <location line="+18"/>
+ <location line="+30"/>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation>Záložky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkdialog.ui"/>
+ <source>+</source>
+ <translation>+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanager.cpp" line="-61"/>
+ <source>Delete Folder</source>
+ <translation>Smazat složku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Rename Folder</source>
+ <translation>Přejmenovat složku</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BookmarkManager</name>
+ <message>
+ <location line="+434"/>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation>Záložky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+37"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Odstranit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>You are going to delete a Folder, this will also<br>remove it's content. Are you sure to continue?</source>
+ <translation>Když smažete tuto složku, bude smazán i <br>celý jejà obsah. Opravdu chcete pokraÄovat?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+143"/>
+ <location line="+9"/>
+ <source>New Folder</source>
+ <translation>Nová složka</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BookmarkWidget</name>
+ <message>
+ <location line="-416"/>
+ <source>Filter:</source>
+ <translation>Filtr:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+33"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Odstranit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-79"/>
+ <source>Delete Folder</source>
+ <translation>Smazat složku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Rename Folder</source>
+ <translation>Přejmenovat složku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Show Bookmark</source>
+ <translation>Ukázat záložku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Show Bookmark in New Tab</source>
+ <translation>Ukázat záložku v nové kartě</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Delete Bookmark</source>
+ <translation>Smazat záložku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Rename Bookmark</source>
+ <translation>Přejmenovat záložku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+62"/>
+ <source>Add</source>
+ <translation>Přidat</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CentralWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/centralwidget.cpp" line="+238"/>
+ <source>Add new page</source>
+ <translation>Přidat novou stranu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Close current page</source>
+ <translation>ZavÅ™Ãt souÄasnou stranu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+312"/>
+ <source>Print Document</source>
+ <translation>Vytisknout dokument</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+148"/>
+ <location line="+2"/>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>Neznámý</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+93"/>
+ <source>Add New Page</source>
+ <translation>Přidat novou stranu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Close This Page</source>
+ <translation>ZavÅ™Ãt tuto stranu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Close Other Pages</source>
+ <translation>ZavÅ™Ãt jiné strany</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Add Bookmark for this Page...</source>
+ <translation>Přidat záložku pro tuto stranu...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+255"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Hledat</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ContentWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/contentwindow.cpp" line="+158"/>
+ <source>Open Link</source>
+ <translation>OtevÅ™Ãt adresu odkazu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Open Link in New Tab</source>
+ <translation>OtevÅ™Ãt odkaz v nové kartÄ›</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FilterNameDialogClass</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/filternamedialog.ui"/>
+ <source>Add Filter Name</source>
+ <translation>Přidat název filtru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Filter Name:</source>
+ <translation>Název filtru:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FindWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/centralwidget.cpp" line="-955"/>
+ <source>Previous</source>
+ <translation>PÅ™edchozÃ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Next</source>
+ <translation>DalÅ¡Ã</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Case Sensitive</source>
+ <translation>RozliÅ¡ujÃcà velká a malá pÃsmena</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Whole words</source>
+ <translation>Celá slova</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source><img src=":/trolltech/assistant/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped</source>
+ <translation><img src=":/trolltech/assistant/images/wrap.png">&nbsp;Konec strany</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FontPanel</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/shared/fontpanel/fontpanel.cpp" line="+63"/>
+ <source>Font</source>
+ <translation>PÃsmo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>&Writing system</source>
+ <translation>Způsob &psanÃ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>&Family</source>
+ <translation>&PÃsmová rodina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>&Style</source>
+ <translation>&Styl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>&Point size</source>
+ <translation>&Bodová velikost</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>HelpViewer</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/helpviewer.cpp" line="+492"/>
+ <source>Help</source>
+ <translation>Nápověda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-62"/>
+ <source><title>Error 404...</title><div align="center"><br><br><h1>The page could not be found</h1><br><h3>'%1'</h3></div></source>
+ <translation><title>Chyba 404 ...</title><div align="center"><br><br><h1>Stranu se nepodaÅ™ilo najÃt.</h1><br><h3>'%1'</h3></div></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+125"/>
+ <source>Copy &Link Location</source>
+ <translation>&KopÃrovat adresu odkazu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Open Link in New Tab Ctrl+LMB</source>
+ <translation>OtevÅ™Ãt odkaz v nové kartÄ› Ctrl+LMB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-275"/>
+ <source>Open Link in New Tab</source>
+ <translation>OtevÅ™Ãt odkaz v nové kartÄ›</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+209"/>
+ <source>Unable to launch external application.
+</source>
+ <translation>Chyba při spouštěnà vnějšà aplikace.
+</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>IndexWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/indexwindow.cpp" line="+66"/>
+ <source>&Look for:</source>
+ <translation>&Hledat:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+68"/>
+ <source>Open Link</source>
+ <translation>OtevÅ™Ãt adresu odkazu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Open Link in New Tab</source>
+ <translation>OtevÅ™Ãt odkaz v nové kartÄ›</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>InstallDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.ui"/>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.cpp" line="+76"/>
+ <source>Install Documentation</source>
+ <translation>Nainstalovat dokumentaci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.cpp" line="+30"/>
+ <source>Downloading documentation info...</source>
+ <translation>Stahuje se informace o dokumentaci...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+48"/>
+ <source>Download canceled.</source>
+ <translation>Stahovánà bylo zrušeno.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+26"/>
+ <location line="+78"/>
+ <location line="+27"/>
+ <source>Done.</source>
+ <translation>Hotovo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-90"/>
+ <source>The file %1 already exists. Do you want to overwrite it?</source>
+ <translation>Soubor %1 již existuje. Chcete jej přepsat?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Unable to save the file %1: %2.</source>
+ <translation>Soubor %1 nelze uložit: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Downloading %1...</source>
+ <translation>Stahuje se %1...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+19"/>
+ <location line="+42"/>
+ <location line="+38"/>
+ <source>Download failed: %1.</source>
+ <translation>Staženà se nezdařilo: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-70"/>
+ <source>Documentation info file is corrupt!</source>
+ <translation>Soubor s informacà o dokumentaci je poškozen!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+37"/>
+ <source>Download failed: Downloaded file is corrupted.</source>
+ <translation>Staženà se nezdařilo: Stažený soubor je pravděpodobně poškozen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Installing documentation %1...</source>
+ <translation>Instaluje dokumentace %1...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+22"/>
+ <source>Error while installing documentation:
+%1</source>
+ <translation>Chyba při instalaci dokumentace:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.ui"/>
+ <source>Available Documentation:</source>
+ <translation>Dostupná dokumentace:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Install</source>
+ <translation>Instalovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Zrušit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Close</source>
+ <translation>ZavÅ™Ãt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Installation Path:</source>
+ <translation>Cesta pro instalaci:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/mainwindow.cpp" line="+110"/>
+ <location line="+391"/>
+ <source>Index</source>
+ <translation>RejstÅ™Ãk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-385"/>
+ <location line="+383"/>
+ <source>Contents</source>
+ <translation>Obsah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-378"/>
+ <location line="+382"/>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation>Záložky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Hledat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-372"/>
+ <location line="+215"/>
+ <location line="+512"/>
+ <source>Qt Assistant</source>
+ <translation>Qt Assistant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-544"/>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Unfiltered</source>
+ <translation>Bez filtru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+107"/>
+ <source>Page Set&up...</source>
+ <translation>&Nastavenà strany...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Print Preview...</source>
+ <translation>Náhled tisku...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>&Print...</source>
+ <translation>&Tisk...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>New &Tab</source>
+ <translation>Nová &karta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>&Close Tab</source>
+ <translation>&ZavÅ™Ãt kartu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>&Quit</source>
+ <translation>&UkonÄit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>&Copy selected Text</source>
+ <translation>&KopÃrovat vybraný text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>&Find in Text...</source>
+ <translation>&NajÃt v textu...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Find &Next</source>
+ <translation>Hledat &dál</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Find &Previous</source>
+ <translation>NajÃt &pÅ™edchozÃ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Preferences...</source>
+ <translation>NastavenÃ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Zoom &in</source>
+ <translation>&Zvětšit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Zoom &out</source>
+ <translation>&Zmenšit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Normal &Size</source>
+ <translation>Obvyklá &velikost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Ctrl+0</source>
+ <translation>Ctrl+0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>ALT+C</source>
+ <translation>ALT+C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>ALT+I</source>
+ <translation>ALT+I</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>ALT+S</source>
+ <translation>ALT+S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>&Home</source>
+ <translation>&ZaÄáteÄnà strana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>&Back</source>
+ <translation>&Zpět</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>&Forward</source>
+ <translation>&Dopředu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Sync with Table of Contents</source>
+ <translation>SeÅ™Ãdit stranu s kartou obsahu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Next Page</source>
+ <translation>Dalšà strana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Ctrl+Alt+Right</source>
+ <translation>Ctrl+Alt+Right</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Previous Page</source>
+ <translation>Předchozà strana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Ctrl+Alt+Left</source>
+ <translation>Ctrl+Alt+Left</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Add Bookmark...</source>
+ <translation>Přidat záložku...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>About...</source>
+ <translation>O...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>Navigation Toolbar</source>
+ <translation>NavigaÄnà pruh</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+76"/>
+ <source>Toolbars</source>
+ <translation>Nástrojové pruhy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Filter Toolbar</source>
+ <translation>Filtrovacà pruh</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Filtered by:</source>
+ <translation>Filtr:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+23"/>
+ <source>Address Toolbar</source>
+ <translation>Adresnà pruh</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Address:</source>
+ <translation>Adresa:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+114"/>
+ <source>Could not find the associated content item.</source>
+ <translation>NepodaÅ™ilo se najÃt pÅ™ÃsluÅ¡nou položku obsahu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+71"/>
+ <source>About %1</source>
+ <translation>O %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+114"/>
+ <source>Updating search index</source>
+ <translation>Sestavuje se rejstÅ™Ãk hledánÃ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-638"/>
+ <source>Looking for Qt Documentation...</source>
+ <translation>Hledá se dokumentace ke Qt...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+241"/>
+ <source>&Window</source>
+ <translation>&Okno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation>Zmenšit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Ctrl+M</source>
+ <translation>Ctrl+M</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-2"/>
+ <source>Zoom</source>
+ <translation>ZvÄ›tÅ¡enÃ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-159"/>
+ <source>&File</source>
+ <translation>&Soubor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+25"/>
+ <source>&Edit</source>
+ <translation>&Úpravy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+27"/>
+ <source>&View</source>
+ <translation>&Pohled</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+30"/>
+ <source>&Go</source>
+ <translation>&JÃt na</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>ALT+Home</source>
+ <translation>ALT+Home</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+29"/>
+ <source>&Bookmarks</source>
+ <translation>&Záložky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>&Help</source>
+ <translation>&Nápověda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-40"/>
+ <source>ALT+O</source>
+ <translation>ALT+O</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+38"/>
+ <source>CTRL+D</source>
+ <translation>CTRL+D</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PreferencesDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/preferencesdialog.cpp" line="+259"/>
+ <location line="+43"/>
+ <source>Add Documentation</source>
+ <translation>Přidat dokumentaci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-43"/>
+ <source>Qt Compressed Help Files (*.qch)</source>
+ <translation>StlaÄené soubory s nápovÄ›doun (*.qch)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+37"/>
+ <source>The specified file is not a valid Qt Help File!</source>
+ <translation>Zadaný soubor nenà platným souborem nápovědy ke Qt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-8"/>
+ <source>The namespace %1 is already registered!</source>
+ <translation>Jmenný prostor %1 je již zaznamenám!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+31"/>
+ <source>Remove Documentation</source>
+ <translation>Odstranit dokumentaci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Some documents currently opened in Assistant reference the documentation you are attempting to remove. Removing the documentation will close those documents.</source>
+ <translation>NÄ›které v souÄasnosti otevÅ™ené dokumenty pocházejà z dokumentace, kterou se právÄ› pokouÅ¡Ãte odstranit. PÅ™i odstraňovánà budou zavÅ™eny.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Zrušit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+88"/>
+ <source>Use custom settings</source>
+ <translation>PoužÃt nastavenà stanovená uživatelem</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PreferencesDialogClass</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/preferencesdialog.ui"/>
+ <source>Preferences</source>
+ <translation>NastavenÃ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation>PÃsma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Font settings:</source>
+ <translation>Nastavenà pÃsem:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Browser</source>
+ <translation>ProhlÞeÄ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Application</source>
+ <translation>Program</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Filters</source>
+ <translation>Filtr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Filter:</source>
+ <translation>Filtr:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Attributes:</source>
+ <translation>Vlastnosti:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>1</source>
+ <translation>1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Add</source>
+ <translation>Přidat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Odstranit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Documentation</source>
+ <translation>Dokumentace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Registered Documentation:</source>
+ <translation>Zaznamenaná dokumentace:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Add...</source>
+ <translation>Přidat...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Options</source>
+ <translation>Volby</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Current Page</source>
+ <translation>Nynějšà strana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Restore to default</source>
+ <translation>Obnovit výchozà nastavenÃ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Homepage</source>
+ <translation>ZaÄáteÄnà stránka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>On help start:</source>
+ <translation>Na zaÄátek nápovÄ›dy:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Show my home page</source>
+ <translation>Ukázat moji domovskou stránku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Show a blank page</source>
+ <translation>Ukázat prázdnou stránku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Show my tabs from last session</source>
+ <translation>Ukázat mé karty z poslednÃho sezenÃ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Blank Page</source>
+ <translation>Prázdná strana</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/cmdlineparser.cpp" line="+112"/>
+ <source>The specified collection file does not exist!</source>
+ <translation>Zadaný sbÃrkový soubor nelze najÃt!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Missing collection file!</source>
+ <translation>ChybÄ›jÃcà sbÃrkový soubor!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Invalid URL!</source>
+ <translation>Neplatné URL!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Missing URL!</source>
+ <translation>ChybÄ›jÃcà URL!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <location line="+19"/>
+ <location line="+19"/>
+ <source>Unknown widget: %1</source>
+ <translation>Neznámý prvek: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-34"/>
+ <location line="+19"/>
+ <location line="+19"/>
+ <source>Missing widget!</source>
+ <translation>ChybÄ›jÃcà prvek!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <location line="+12"/>
+ <source>The specified Qt help file does not exist!</source>
+ <translation>Zadaný soubor s nápovÄ›dou ke Qt nelze najÃt!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-7"/>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Missing help file!</source>
+ <translation>ChybÄ›jÃcà soubor s nápovÄ›dou!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Missing filter argument!</source>
+ <translation>ChybÄ›jÃcà argument pro filtr!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Unknown option: %1</source>
+ <translation>Neznámá volba: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+30"/>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Qt Assistant</source>
+ <translation>Qt Assistant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/main.cpp" line="+217"/>
+ <source>Could not register documentation file
+%1
+
+Reason:
+%2</source>
+ <translation>Soubor s dokumentacà %1 nelze zaznamenat
+
+Důvod:
+%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Documentation successfully registered.</source>
+ <translation>Dokumentace byla úspěšně zaznamenána.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Could not unregister documentation file
+%1
+
+Reason:
+%2</source>
+ <translation>Zaznamenánà souboru s dokumentacà %1 nelze zrušit
+
+Grund:
+%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-3"/>
+ <source>Documentation successfully unregistered.</source>
+ <translation>Dokumentace byla úspěšně odstraněna.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+40"/>
+ <source>Cannot load sqlite database driver!</source>
+ <translation>Databázový ovladaÄ pro SQLite nelze nahrát!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>The specified collection file could not be read!</source>
+ <translation>Zadaný sbÃrkový soubor nelze pÅ™eÄÃst!</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RemoteControl</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/remotecontrol.cpp" line="+163"/>
+ <source>Debugging Remote Control</source>
+ <translation>Ladà se dálkové ovládánÃ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Received Command: %1 %2</source>
+ <translation>PÅ™ijatý pÅ™Ãkaz: %1 : %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SearchWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/searchwidget.cpp" line="+195"/>
+ <source>&Copy</source>
+ <translation>&KopÃrovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Copy &Link Location</source>
+ <translation>&KopÃrovat adresu odkazu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Open Link in New Tab</source>
+ <translation>OtevÅ™Ãt odkaz v nové kartÄ›</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Select All</source>
+ <translation>Vybrat vše</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TopicChooser</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/topicchooser.cpp" line="+54"/>
+ <source>Choose a topic for <b>%1</b>:</source>
+ <translation>Vyberte námět pro <b>%1</b>:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/topicchooser.ui"/>
+ <source>Choose Topic</source>
+ <translation>Vybrat námět</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>&Topics</source>
+ <translation>&Náměty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>&Display</source>
+ <translation>&Zobrazit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>&Close</source>
+ <translation>&ZavÅ™Ãt</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>