<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="hu_HU">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/aboutdialog.cpp" line="+117"/>
<source>&Close</source>
<translation>Be&zárás</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AboutLabel</name>
<message>
<location line="-15"/>
<source>Warning</source>
<translation>Figyelmeztetés</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Unable to launch external application.
</source>
<translation>A külső alkalmazás elindítása sikertelen.
</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Assistant</name>
<message>
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/main.cpp" line="+177"/>
<source>Error registering documentation file '%1': %2</source>
<translation>Hiba a(z) '%1' dokumentáció fájl regisztrálásakor: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+39"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Hiba: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+42"/>
<source>Could not register documentation file
%1
Reason:
%2</source>
<translation>A dokumentációs fájl regisztrálása sikertelen
%1
Oka:
%2</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Documentation successfully registered.</source>
<translation>A dokumentáció regisztrálása sikerült.</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Could not unregister documentation file
%1
Reason:
%2</source>
<translation>A dokumentációs fájl eltávolítása sikertelen
%1
Oka:
%2</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Documentation successfully unregistered.</source>
<translation>A dokumentáció eltávolítása sikerült.</translation>
</message>
<message>
<location line="+55"/>
<source>Error reading collection file '%1': %2.</source>
<translation>Hiba a(z) '%1' gyűjteményfájl olvasásakor: %2.</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Error creating collection file '%1': %2.</source>
<translation>Hiba a(z) '%1' gyűjteményfájl létrehozásakor: %2.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Error reading collection file '%1': %2</source>
<translation>Hiba a(z) '%1' gyűjteményfájl olvasásakor: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+53"/>
<source>Cannot load sqlite database driver!</source>
<translation>Az sqlite adatbázisdriver nem tölthető be!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BookmarkDialog</name>
<message>
<source>Bookmarks</source>
<translation type="obsolete">Könyvjelzők</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkdialog.ui"/>
<source>Add Bookmark</source>
<translation>Könyvjelző hozzáadása</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Bookmark:</source>
<translation>Könyvjelző:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Add in Folder:</source>
<translation>Hozzáadás ide:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>New Folder</source>
<translation>Új mappa</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Folder</source>
<translation type="obsolete">Mappa törlése</translation>
</message>
<message>
<source>Rename Folder</source>
<translation type="obsolete">Mappa átnevezése</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BookmarkManager</name>
<message>
<source>Bookmarks</source>
<translation type="obsolete">Könyvjelzők</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanager.cpp" line="+151"/>
<source>Untitled</source>
<translation>Névtelen</translation>
</message>
<message>
<location line="+65"/>
<source>Remove</source>
<translation>Törlés</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>You are going to delete a Folder, this will also<br>remove it's content. Are you sure to continue?</source>
<translation>A mappa törlésekor a tartalma is megsemmisül.<br>Biztosan folytatja?</translation>
</message>
<message>
<location line="+147"/>
<source>Manage Bookmarks...</source>
<translation>Könyvjelzők kezelése...</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Add Bookmark...</source>
<translation>Könyvjelző hozzáadása...</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Ctrl+D</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+68"/>
<source>Delete Folder</source>
<translation>Mappa törlése</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Rename Folder</source>
<translation>Mappa átnevezése</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Show Bookmark</source>
<translation>Könyvjelző megnyitása</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Show Bookmark in New Tab</source>
<translation>Könyvjelző megnyitása új fülön</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Delete Bookmark</source>
<translation>Könyvjelző törlése</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Rename Bookmark</source>
<translation>Könyvjelző átnevezése</translation>
</message>
<message>
<source>New Folder</source>
<translation type="obsolete">Új mappa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BookmarkWidget</name>
<message>
<source>Filter:</source>
<translation type="obsolete">Szűrő:</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="obsolete">Törlés</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Folder</source>
<translation type="obsolete">Mappa törlése</translation>
</message>
<message>
<source>Rename Folder</source>
<translation type="obsolete">Mappa átnevezése</translation>
</message>
<message>
<source>Show Bookmark</source>
<translation type="obsolete">Könyvjelző megnyitása</translation>
</message>
<message>
<source>Show Bookmark in New Tab</source>
<translation type="obsolete">Könyvjelző megnyitása új fülön</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Bookmark</source>
<translation type="obsolete">Könyvjelző törlése</translation>
</message>
<message>
<source>Rename Bookmark</source>
<translation type="obsolete">Könyvjelző átnevezése</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="obsolete">Hozzáadás</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CentralWidget</name>
<message>
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/centralwidget.cpp" line="+121"/>
<source>Add new page</source>
<translation>Új fül hozzáadása</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Close current page</source>
<translation>Az aktuális fül bezárása</translation>
</message>
<message>
<location line="+287"/>
<source>Print Document</source>
<translation>Dokumentum nyomtatása</translation>
</message>
<message>
<location line="+126"/>
<location line="+2"/>
<source>unknown</source>
<translation>ismeretlen</translation>
</message>
<message>
<location line="+101"/>
<source>Add New Page</source>
<translation>Új fül hozzáadása</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Close This Page</source>
<translation>Az aktuális fül bezárása</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Close Other Pages</source>
<translation>A többi fül bezárása</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Add Bookmark for this Page...</source>
<translation>A lap mentése könyvjelzőként...</translation>
</message>
<message>
<location line="+264"/>
<source>Search</source>
<translation>Keresés</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmdLineParser</name>
<message>
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/cmdlineparser.cpp" line="+137"/>
<source>Unknown option: %1</source>
<translation>Ismeretlen opció: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+33"/>
<source>The collection file '%1' does not exist.</source>
<translation>A(z) '%1' gyűjteményfájl nem található.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Missing collection file.</source>
<translation>Hiányzó gyűjteményfájl.</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Invalid URL '%1'.</source>
<translation>Érvénytelen URL: '%1'.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Missing URL.</source>
<translation>Hiányzó URL.</translation>
</message>
<message>
<location line="+36"/>
<source>Unknown widget: %1</source>
<translation>Ismeretlen elem: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Missing widget.</source>
<translation>Hiányzó elem.</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>The Qt help file '%1' does not exist.</source>
<translation>A(z) '%1' Qt súgófájl nem létezik.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Missing help file.</source>
<translation>Hiányzó súgófájl.</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Missing filter argument.</source>
<translation>Hiányzó szűrőparaméter.</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Error</source>
<translation>Hiba</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Notice</source>
<translation>Információ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContentWindow</name>
<message>
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/contentwindow.cpp" line="+173"/>
<source>Open Link</source>
<translation>Link megnyitása</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Open Link in New Tab</source>
<translation>Link megnyitása új lapon</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FilterNameDialogClass</name>
<message>
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/filternamedialog.ui"/>
<source>Add Filter Name</source>
<translation>Szűrőnév hozzáadása</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Filter Name:</source>
<translation>Szűrő neve:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FindWidget</name>
<message>
<source>Previous</source>
<translation type="obsolete">Előző</translation>
</message>
<message>
<source>Next</source>
<translation type="obsolete">Következő</translation>
</message>
<message>
<source>Case Sensitive</source>
<translation type="obsolete">Kis/nagybetű érzékeny</translation>
</message>
<message>
<source>Whole words</source>
<translation type="obsolete">Teljes szó</translation>
</message>
<message>
<source><img src=":/trolltech/assistant/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped</source>
<translation type="obsolete"><img src=":/trolltech/assistant/images/wrap.png">&nbsp;A keresés megszakítva</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FontPanel</name>
<message>
<location filename="../tools/shared/fontpanel/fontpanel.cpp" line="+63"/>
<source>Font</source>
<translation>Betűtípus</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>&Writing system</source>
<translation>Írás&rendszer</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&Family</source>
<translation>Betű&típus</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>&Style</source>
<translation>Betű&stílus</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>&Point size</source>
<translation>Betű&méret</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HelpViewer</name>
<message>
<source>Help</source>
<translation type="obsolete">Súgó</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="obsolete">OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/helpviewer.cpp" line="+58"/>
<source><title>about:blank</title></source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source><title>Error 404...</title><div align="center"><br><br><h1>The page could not be found</h1><br><h3>'%1'</h3></div></source>
<translation><title>404-es hiba...</title><div align="center"><br><br><h1>A lap nem található</h1><br><h3>'%1'</h3></div></translation>
</message>
<message>
<source>Copy &Link Location</source>
<translation type="obsolete">&Link címének másolása</translation>
</message>
<message>
<source>Open Link in New Tab Ctrl+LMB</source>
<translation type="obsolete">Link megnyitása új lapon Ctrl+LMB</translation>
</message>
<message>
<source>Open Link in New Tab</source>
<translation type="obsolete">Link megnyitása új lapon</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to launch external application.
</source>
<translation type="obsolete">A külső alkalmazás elindítása sikertelen.
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IndexWindow</name>
<message>
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/indexwindow.cpp" line="+68"/>
<source>&Look for:</source>
<translation>&Amit keres:</translation>
</message>
<message>
<location line="+74"/>
<source>Open Link</source>
<translation>Link megnyitása</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Open Link in New Tab</source>
<translation>Link megnyitása új lapon</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InstallDialog</name>
<message>
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.ui"/>
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.cpp" line="+78"/>
<source>Install Documentation</source>
<translation>Dokumentáció telepítése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.cpp" line="+33"/>
<source>Downloading documentation info...</source>
<translation>A dokumentáció információinak letöltése...</translation>
</message>
<message>
<location line="+51"/>
<source>Download canceled.</source>
<translation>Letöltés megszakítva.</translation>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
<location line="+79"/>
<location line="+27"/>
<source>Done.</source>
<translation>Kész.</translation>
</message>
<message>
<location line="-91"/>
<source>The file %1 already exists. Do you want to overwrite it?</source>
<translation>A(z) '%1' nevű fájl már létezik. Felülírja?</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Unable to save the file %1: %2.</source>
<translation>A(z) %1 mentése sikertelen: %2.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Downloading %1...</source>
<translation>%1 letöltése...</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<location line="+42"/>
<location line="+40"/>
<source>Download failed: %1.</source>
<translation>A letöltés sikertelen: %1.</translation>
</message>
<message>
<location line="-72"/>
<source>Documentation info file is corrupt!</source>
<translation>A dokumentáció információs fájlja sérült!</translation>
</message>
<message>
<location line="+37"/>
<source>Download failed: Downloaded file is corrupted.</source>
<translation>A letöltés sikertelen: a letöltött fájl sérült.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Installing documentation %1...</source>
<translation>Dokumentáció telepítése %1...</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Error while installing documentation:
%1</source>
<translation>Hiba a dokumentáció telepítésekor:
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.ui"/>
<source>Available Documentation:</source>
<translation>Elérhető dokumentációk:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Install</source>
<translation>Telepítés</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Cancel</source>
<translation>Mégsem</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Close</source>
<translation>Bezárás</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Installation Path:</source>
<translation>Telepítési útvonal:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/mainwindow.cpp" line="+123"/>
<location line="+369"/>
<source>Index</source>
<translation>Index</translation>
</message>
<message>
<location line="-363"/>
<location line="+361"/>
<source>Contents</source>
<translation>Tartalom</translation>
</message>
<message>
<location line="-354"/>
<location line="+358"/>
<source>Bookmarks</source>
<translation>Könyvjelzők</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Search</source>
<translation>Keresés</translation>
</message>
<message>
<location line="-338"/>
<location line="+680"/>
<location line="+284"/>
<source>Qt Assistant</source>
<translation>Qt Asszisztens</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiltered</source>
<translation type="obsolete">Szűrő kikapcsolása</translation>
</message>
<message>
<location line="-705"/>
<source>Page Set&up...</source>
<translation>&Oldalbeállítás...</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Print Preview...</source>
<translation>Nyomtatási kép...</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&Print...</source>
<translation>&Nyomtatás...</translation>
</message>
<message>
<location line="-10"/>
<source>New &Tab</source>
<translation>Új &fül</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>&Close Tab</source>
<translation>Fül be&zárása</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>&Quit</source>
<translation>&Kilépés</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>CTRL+Q</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>&Copy selected Text</source>
<translation>A kijelölés &másolása</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>&Find in Text...</source>
<translation>Ke&resés a szövegben...</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>&Find</source>
<translation>&Keresés</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Find &Next</source>
<translation>Követke&ző keresése</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Find &Previous</source>
<translation>&Előző keresése</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Preferences...</source>
<translation>Beállítások...</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Zoom &in</source>
<translation>Na&gyítás</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Zoom &out</source>
<translation>Ki&csinyítés</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Normal &Size</source>
<translation>Normá&l méret</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Ctrl+0</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>ALT+C</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>ALT+I</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>ALT+S</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&Home</source>
<translation>Kezdőla&p</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>&Back</source>
<translation>&Vissza</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>&Forward</source>
<translation>&Előre</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Sync with Table of Contents</source>
<translation>Szinkronizálás a tartalomjegyzékkel</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Sync</source>
<translation>Szinkronizálás</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Next Page</source>
<translation>Következő oldal</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Ctrl+Alt+Right</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Previous Page</source>
<translation>Előző oldal</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Ctrl+Alt+Left</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+596"/>
<source>Could not register file '%1': %2</source>
<translation>A(z) '%1' fájl regisztrálása sikertelen: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Add Bookmark...</source>
<translation type="obsolete">Könyvjelző hozzáadása...</translation>
</message>
<message>
<location line="-589"/>
<source>About...</source>
<translation>Névjegy...</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>Navigation Toolbar</source>
<translation>Navigációs eszköztár</translation>
</message>
<message>
<location line="+69"/>
<source>Toolbars</source>
<translation>Eszköztárak</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Filter Toolbar</source>
<translation>Szűrő eszköztár</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Filtered by:</source>
<translation>Szűrés alapja: </translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Address Toolbar</source>
<translation>Cím eszköztár</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Address:</source>
<translation>Cím:</translation>
</message>
<message>
<location line="+112"/>
<source>Could not find the associated content item.</source>
<translation>A hozzárendelt tartalom nem található.</translation>
</message>
<message>
<location line="+60"/>
<source>About %1</source>
<translation>%1 névjegye</translation>
</message>
<message>
<location line="+175"/>
<source>Updating search index</source>
<translation>Keresési index frissítése</translation>
</message>
<message>
<location line="-669"/>
<source>Looking for Qt Documentation...</source>
<translation>Qt dokumentáció keresése...</translation>
</message>
<message>
<location line="+227"/>
<source>&Window</source>
<translation>&Ablak</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Minimize</source>
<translation>Minimalizálás</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Ctrl+M</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="-2"/>
<source>Zoom</source>
<translation>Nagyítás</translation>
</message>
<message>
<location line="-169"/>
<source>&File</source>
<translation>&Fájl</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<source>&Edit</source>
<translation>S&zerkesztés</translation>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>&View</source>
<translation>&Nézet</translation>
</message>
<message>
<location line="+30"/>
<source>&Go</source>
<translation>&Előre</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>ALT+Home</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+30"/>
<source>&Bookmarks</source>
<translation>Könyv&jelzők</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>&Help</source>
<translation>&Súgó</translation>
</message>
<message>
<location line="-38"/>
<source>ALT+O</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesDialog</name>
<message>
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/preferencesdialog.cpp" line="+252"/>
<location line="+44"/>
<source>Add Documentation</source>
<translation>Dokumentáció hozzáadása</translation>
</message>
<message>
<location line="-44"/>
<source>Qt Compressed Help Files (*.qch)</source>
<translation>Qt tömörített súgófájlok (*.qch)</translation>
</message>
<message>
<location line="+38"/>
<source>The specified file is not a valid Qt Help File!</source>
<translation>A megadott fájl nem Qt súgófájl!</translation>
</message>
<message>
<location line="-8"/>
<source>The namespace %1 is already registered!</source>
<translation>A(z) %1 névtér már regisztrálva van!</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<source>Remove Documentation</source>
<translation>Dokumentáció eltávolítása</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Some documents currently opened in Assistant reference the documentation you are attempting to remove. Removing the documentation will close those documents.</source>
<translation>Az eltávolítani kívánt dokumentációból néhány dokumentum jelenleg meg van nyitva az Asszisztensben. A dokumentáció eltávolításával ezen dokumentumok automatikusan bezárulnak.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Mégsem</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location line="+83"/>
<source>Use custom settings</source>
<translation>Egyéni beállítások használata</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesDialogClass</name>
<message>
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/preferencesdialog.ui"/>
<source>Preferences</source>
<translation>Beállítások</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Fonts</source>
<translation>Betűtípus</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Font settings:</source>
<translation>Betűtípus beállítása:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Browser</source>
<translation>Böngésző</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Application</source>
<translation>Alkalmazás</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Filters</source>
<translation>Szűrők</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Filter:</source>
<translation>Szűrő:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Attributes:</source>
<translation>Attribútumok:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>1</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Add</source>
<translation>Hozzáadás</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Remove</source>
<translation>Törlés</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Documentation</source>
<translation>Dokumentáció</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Registered Documentation:</source>
<translation>Regisztrált dokumentáció:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Add...</source>
<translation>Hozzáadás...</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Options</source>
<translation>Opciók</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Current Page</source>
<translation>Aktuális oldal</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Restore to default</source>
<translation>Alapértelmezés</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Homepage</source>
<translation>Kezdőlap</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>On help start:</source>
<translation>A súgó indításakor:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Show my home page</source>
<translation>Mutassa a kezdőlapomat</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Show a blank page</source>
<translation>Mutasson egy üres lapot</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Show my tabs from last session</source>
<translatorcomment>Too long...</translatorcomment>
<translation>Mutassa az előzőleg megnyitott füleket</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Blank Page</source>
<translation>Üres lap</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>The specified collection file does not exist!</source>
<translation type="obsolete">A megadott gyűjtemény nem található!</translation>
</message>
<message>
<source>Missing collection file!</source>
<translation type="obsolete">A gyűjtemény fájl hiányzik!</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid URL!</source>
<translation type="obsolete">Az URL érvénytelen!</translation>
</message>
<message>
<source>Missing URL!</source>
<translation type="obsolete">Az URL hiányzik!</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown widget: %1</source>
<translation type="obsolete">Ismeretlen elem: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Missing widget!</source>
<translation type="obsolete">Az elem hiányzik!</translation>
</message>
<message>
<source>The specified Qt help file does not exist!</source>
<translation type="obsolete">A megadott Qt súgófájl nem található!</translation>
</message>
<message>
<source>Missing help file!</source>
<translation type="obsolete">A súgófájl hiányzik!</translation>
</message>
<message>
<source>Missing filter argument!</source>
<translation type="obsolete">A szűrőparaméter hiányzik!</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown option: %1</source>
<translation type="obsolete">Ismeretlen opció: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Qt Assistant</source>
<translation type="obsolete">Qt Asszisztens</translation>
</message>
<message>
<source>Could not register documentation file
%1
Reason:
%2</source>
<translation type="obsolete">A dokumentációs fájl regisztrálása sikertelen
%1
Oka:
%2</translation>
</message>
<message>
<source>Documentation successfully registered.</source>
<translation type="obsolete">A dokumentáció regisztrálása sikerült.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not unregister documentation file
%1
Reason:
%2</source>
<translation type="obsolete">A dokumentációs fájl eltávolítása sikertelen
%1
Oka:
%2</translation>
</message>
<message>
<source>Documentation successfully unregistered.</source>
<translation type="obsolete">A dokumentáció eltávolítása sikerült.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot load sqlite database driver!</source>
<translation type="obsolete">Az sqlite adatbázisdriver nem tölthető be!</translation>
</message>
<message>
<source>The specified collection file could not be read!</source>
<translation type="obsolete">A megadott gyűjtemény nem olvasható!</translation>
</message>
<message>
<source>Bookmark</source>
<translation type="obsolete">Könyvjelző</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RemoteControl</name>
<message>
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/remotecontrol.cpp" line="+165"/>
<source>Debugging Remote Control</source>
<translation>Hibakövetés távoli vezérlése</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Received Command: %1 %2</source>
<translation>A kapott parancs: %1 %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchWidget</name>
<message>
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/searchwidget.cpp" line="+210"/>
<source>&Copy</source>
<translation>&Másolás</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Copy &Link Location</source>
<translation>&Link címének másolása</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Open Link in New Tab</source>
<translation>Link megnyitása új fülön</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Select All</source>
<translation>Mindent kijelöl</translation>
</message>
<message>
<source>Open Link</source>
<translation type="obsolete">Link megnyitása</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TopicChooser</name>
<message>
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/topicchooser.cpp" line="+53"/>
<source>Choose a topic for <b>%1</b>:</source>
<translation>Téma választása ehhez: <b>%1</b>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/topicchooser.ui"/>
<source>Choose Topic</source>
<translation>Téma választása </translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&Topics</source>
<translation>&Témák</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&Display</source>
<translation>Meg&jelenítés</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&Close</source>
<translation>Be&zárás</translation>
</message>
</context>
</TS>