translations/assistant_adp_ru.ts
author Eckhart Koeppen <eckhart.koppen@nokia.com>
Thu, 08 Apr 2010 14:19:33 +0300
branchRCL_3
changeset 8 3f74d0d4af4c
parent 0 1918ee327afb
permissions -rw-r--r--
qt:70947f0f93d948bc89b3b43d00da758a51f1ef84

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="ru">
<context>
    <name>AssistantServer</name>
    <message>
        <location filename="../tools/assistant/compat/main.cpp" line="+226"/>
        <source>Failed to bind to port %1</source>
        <translation>Не удалось открыть порт %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1"/>
        <source>Qt Assistant</source>
        <translation>Qt Assistant</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FontPanel</name>
    <message>
        <location filename="../tools/shared/fontpanel/fontpanel.cpp" line="+77"/>
        <source>&amp;Family</source>
        <translation>&amp;Шрифт</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>&amp;Style</source>
        <translation>&amp;Начертание</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-18"/>
        <source>Font</source>
        <translation>Шрифт</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>&amp;Writing system</source>
        <translation>Система &amp;письма</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>&amp;Point size</source>
        <translation>&amp;Размер</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FontSettingsDialog</name>
    <message>
        <location filename="../tools/assistant/compat/fontsettingsdialog.cpp" line="+75"/>
        <source>Application</source>
        <translation>Приложение</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1"/>
        <source>Browser</source>
        <translation>Обозреватель</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-4"/>
        <source>Font settings for:</source>
        <translation>Настройки шрифта для:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Use custom settings</source>
        <translation>Использование индивидуальных настроек</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-18"/>
        <source>Font Settings</source>
        <translation>Настройки шрифта</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HelpDialog</name>
    <message>
        <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui"/>
        <source>&amp;Index</source>
        <translation>&amp;Указатель</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>&amp;Look For:</source>
        <translation>&amp;Искать:</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>&amp;New</source>
        <translation>&amp;Новая</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>&amp;Search</source>
        <translation>&amp;Поиск</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>&lt;b&gt;Enter a keyword.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;The list will select an item that matches the entered string best.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Указание ключевого слова.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Список заполняется элементами, лучше соответствующими указанному ключевому слову.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>&lt;b&gt;Enter search word(s).&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Enter here the word(s) you are looking for. The words may contain wildcards (*). For a sequence of words quote them.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Указание слов для поиска.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Введите одно или несколько слов, по которым требуется осуществить поиск. Слова могут содержкать символы-заменители (*). Если требуется найти сочетание слов, заключите искомую фразу в кавычки.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>&lt;b&gt;Found documents&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This list contains all found documents from the last search. The documents are ordered, i.e. the first document has the most matches.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Найденные документы&lt;/b&gt;&lt;p&gt;В данном списке представлены все найденные при последнем поиске документы. Документы упорядочены по релевантности, т.е. чем выше в списке, тем чаще в нём встречаются искомые слова.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>&lt;b&gt;Help topics organized by category.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Double-click an item to see the topics in that category. To view a topic, just double-click it.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Разделы справки, распределённые по категориям.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Дважды щёлкните по одному из пунктов для отображения разделов в данной категории. Для открытия раздела дважды щёлкните по нему.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>&lt;b&gt;Help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Choose the topic you want help on from the contents list, or search the index for keywords.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Справка&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выберите раздел справки из оглавления или воспользуйтесь поиском по предметному указателю.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>&lt;b&gt;List of available help topics.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Double-click on an item to open its help page. If more than one is found, you must specify which page you want.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Список доступных разделов справки.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Дважды щёлкните по одному из пунктов для открытия страницы справки. Если найдено более одной страницы, выберите желаемую.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Add new bookmark</source>
        <translation>Добавить закладку</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Add the currently displayed page as a new bookmark.</source>
        <translation>Добавить отображаемую страницу в закладки.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.cpp" line="+393"/>
        <source>Cannot open the index file %1</source>
        <translation>Не удаётся открыть файл индекса %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui"/>
        <source>Con&amp;tents</source>
        <translation>&amp;Оглавление</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Delete bookmark</source>
        <translation>Удалить закладку</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Delete the selected bookmark.</source>
        <translation>Удалить выбранную закладку.</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Enter searchword(s)</source>
        <translation>Введите одно или несколько слов для поиска</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Display the help page</source>
        <translation>Показать страницу справки</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Display the help page for the full text search.</source>
        <translation>Показать справку по полнотекстовому поиску.</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Start searching</source>
        <translation>Начать поиск</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Displays help topics organized by category, index or bookmarks. Another tab inherits the full text search.</source>
        <translation>Отображает список разделов, распредёленных по категориям, указатель или закладки. Последняя вкладка содержит панель полнотекстового поиска.</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Displays the list of bookmarks.</source>
        <translation>Отображает список закладок.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.cpp" line="+59"/>
        <location line="+124"/>
        <source>Documentation file %1 does not exist!
Skipping file.</source>
        <translation>Файл документации %1 не существует!
Пропущен.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Documentation file %1 is not compatible!
Skipping file.</source>
        <translation>Несовместимый файл документации %1!
Пропущен.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+48"/>
        <location line="+469"/>
        <source>Done</source>
        <translation>Готово</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui"/>
        <source>Enter keyword</source>
        <translation>Введите ключевое слово</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.cpp" line="-725"/>
        <source>Failed to load keyword index file
Assistant will not work!</source>
        <translation>Не удалось загрузить файл индекса ключевых слов
Qt Assistant не будет работать!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+678"/>
        <source>Failed to save fulltext search index
Assistant will not work!</source>
        <translation>Не удалось сохранить индекс полнотекстового поиска
Qt Assistant не будет работать!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui"/>
        <source>Found &amp;Documents:</source>
        <translation>Найденные &amp;документы:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.cpp" line="+90"/>
        <location line="+9"/>
        <source>Full Text Search</source>
        <translation>Полнотекстовый поиск</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui"/>
        <source>He&amp;lp</source>
        <translation>&amp;Справка</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Help</source>
        <translation>Справка</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.cpp" line="-70"/>
        <source>Indexing files...</source>
        <translation>Индексирование файлов...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-798"/>
        <source>Open Link in New Tab</source>
        <translation>Открыть ссылку в новой вкладке</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-3"/>
        <source>Open Link in New Window</source>
        <translation>Открыть ссылку в новом окне</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+182"/>
        <location line="+133"/>
        <source>Parse Error</source>
        <translation>Ошибка обработки</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-239"/>
        <location line="+82"/>
        <source>Prepare...</source>
        <translation>Подготовка...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui"/>
        <source>Preparing...</source>
        <translation>Подготовка...</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Pressing this button starts the search.</source>
        <translation>Нажатие на эту кнопку запустит процесс поиска.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.cpp" line="-64"/>
        <location line="+16"/>
        <location line="+661"/>
        <source>Qt Assistant</source>
        <translation>Qt Assistant</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+45"/>
        <source>Reading dictionary...</source>
        <translation>Чтение каталога...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui"/>
        <source>Searching f&amp;or:</source>
        <translation>&amp;Искать:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.cpp" line="+56"/>
        <source>The closing quotation mark is missing.</source>
        <translation>Пропущена закрывающая кавычка.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-9"/>
        <source>Using a wildcard within phrases is not allowed.</source>
        <translation>Использование символов-заменителей внутри фраз недопустимо.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-694"/>
        <location line="+124"/>
        <location line="+8"/>
        <source>Warning</source>
        <translation>Предупреждение</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui"/>
        <source>column 1</source>
        <translation>столбец 1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.cpp" line="-304"/>
        <source>Open Link in Current Tab</source>
        <translation>Открыть ссылку в текущей вкладке</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+882"/>
        <source>%n document(s) found.</source>
        <translation>
            <numerusform>Найден %n документ.</numerusform>
            <numerusform>Найдено %n документа.</numerusform>
            <numerusform>Найдено %n документов.</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui"/>
        <source>&amp;Bookmarks</source>
        <translation>&amp;Закладки</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>&amp;Delete</source>
        <translation>&amp;Удалить</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HelpWindow</name>
    <message>
        <location filename="../tools/assistant/compat/helpwindow.cpp" line="+127"/>
        <source>&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;h1&gt;The page could not be found&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;&lt;h3&gt;&apos;%1&apos;&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;</source>
        <translation>&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;h1&gt;Страница не найдена&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;&lt;h3&gt;&apos;%1&apos;&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+58"/>
        <source>Copy &amp;Link Location</source>
        <translation>Копировать &amp;адрес ссылки</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-56"/>
        <source>Error...</source>
        <translation>Ошибка...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-3"/>
        <source>Failed to open link: &apos;%1&apos;</source>
        <translation>Не удалось открыть ссылку: &apos;%1&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-29"/>
        <source>Help</source>
        <translation>Справка</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>OK</source>
        <translation>Закрыть</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+89"/>
        <source>Open Link in New Tab</source>
        <translation>Открыть ссылку в новой вкладке</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Open Link in New Window	Shift+LMB</source>
        <translation>Открыть ссылку в новом окне	Shift+LMB</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-92"/>
        <source>Unable to launch web browser.
</source>
        <translation>Невозможно запустить вэб-браузер.
</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Index</name>
    <message>
        <location filename="../tools/assistant/compat/index.cpp" line="+385"/>
        <source>Untitled</source>
        <translation>Неозаглавлено</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MainWindow</name>
    <message>
        <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui"/>
        <source>&quot;What&apos;s This?&quot; context sensitive help.</source>
        <translation>Контекстная справка &quot;Что это?&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>&amp;Add Bookmark</source>
        <translation>&amp;Добавить закладку</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>&amp;Close</source>
        <translation>&amp;Закрыть</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>&amp;Copy</source>
        <translation>&amp;Копировать</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>&amp;Edit</source>
        <translation>&amp;Правка</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>&amp;File</source>
        <translation>&amp;Файл</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>&amp;Find in Text...</source>
        <translation>П&amp;оиск по тексту...</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>&amp;Go</source>
        <translation>&amp;Перейти</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>&amp;Help</source>
        <translation>&amp;Справка</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>&amp;Home</source>
        <translation>&amp;Домой</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>&amp;Next</source>
        <translation>Сл&amp;едующий</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>&amp;Previous</source>
        <translation>&amp;Предыдущий</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>&amp;Print...</source>
        <translation>&amp;Печать...</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>&amp;View</source>
        <translation>&amp;Вид</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line="+121"/>
        <source>&amp;Window</source>
        <translation>&amp;Окно</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+431"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui"/>
        <source>About Qt</source>
        <translation>О Qt</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>About Qt Assistant</source>
        <translation>О Qt Assistant</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Add Tab</source>
        <translation>Добавить вкладку</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Add the currently displayed page as a new bookmark.</source>
        <translation>Добавить отображаемую страницу в закладки.</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Boo&amp;kmarks</source>
        <translation>&amp;Закладки</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line="+244"/>
        <source>Cannot open file for writing!</source>
        <translation>Не удалось открыть файл для записи!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui"/>
        <source>Close Tab</source>
        <translation>Закрыть вкладку</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Close the current window.</source>
        <translation>Закрыть текущее окно.</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Display further information about Qt Assistant.</source>
        <translation>Показать дополнительную информацию о Qt Assistant.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line="-506"/>
        <source>Displays the main page of a specific documentation set.</source>
        <translation>Открывает стартовую страницу выбранного набора документации.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui"/>
        <source>E&amp;xit</source>
        <translation>В&amp;ыход</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line="+59"/>
        <source>Failed to open about application contents in file: &apos;%1&apos;</source>
        <translation>Не удалось получить информацию о приложении из файла: &apos;%1&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui"/>
        <source>Find &amp;Next</source>
        <translation>Найти &amp;следующее</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Find &amp;Previous</source>
        <translation>Найти &amp;предыдущее</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Font Settings...</source>
        <translation>Настройки шрифта...</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Go</source>
        <translation>Перейти</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Go to the home page. Qt Assistant&apos;s home page is the Qt Reference Documentation.</source>
        <translation>Перейти на домашнюю страницу. Домашная страница Qt Assistant - Справочная документация по Qt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Go to the next page.</source>
        <translation>Переход на следующую страницу.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line="-181"/>
        <source>Initializing Qt Assistant...</source>
        <translation>Инициализация Qt Assistant...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-45"/>
        <source>Minimize</source>
        <translation>Свернуть</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui"/>
        <source>New Window</source>
        <translation>Новое окно</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Next Tab</source>
        <translation>Следующая вкладка</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Open a new window.</source>
        <translation>Открыть новое окно.</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Open the Find dialog. Qt Assistant will search the currently displayed page for the text you enter.</source>
        <translation>Открыть окно поиска. Qt Assistant произведёт поиск введённого текста на отображаемой странице.</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Previous Tab</source>
        <translation>Предыдущая вкладка</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Print the currently displayed page.</source>
        <translation>Печатать отображаемую страницу.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line="+206"/>
        <location line="+1"/>
        <source>Qt Assistant</source>
        <translation>Qt Assistant</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui"/>
        <source>Qt Assistant Manual</source>
        <translation>Руководство по Qt Assistant</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Qt Assistant by Nokia</source>
        <translation>Qt Assistant от Nokia</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Quit Qt Assistant.</source>
        <translation>Выйти из Qt Assistant.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line="+460"/>
        <location line="+6"/>
        <source>Save Page</source>
        <translation>Сохранить страницу</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui"/>
        <source>Save Page As...</source>
        <translation>Сохранить страницу как...</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Select the page in contents tab.</source>
        <translation>Выбрать страницу во вкладке оглавления.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line="-693"/>
        <source>Sidebar</source>
        <translation>Боковая панель</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui"/>
        <source>Sync with Table of Contents</source>
        <translation>Синхронизировать с оглавлением</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Toolbar</source>
        <translation>Панель инструментов</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line="+107"/>
        <source>Views</source>
        <translation>Виды</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui"/>
        <source>What&apos;s This?</source>
        <translation>Что это?</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Zoom &amp;in</source>
        <translation>У&amp;величить</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Zoom &amp;out</source>
        <translation>У&amp;меньшить</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Zoom in on the document, i.e. increase the font size.</source>
        <translation>Увеличить размер шрифта.</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Zoom out on the document, i.e. decrease the font size.</source>
        <translation>Уменьшить размер шрифта.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line="-86"/>
        <source>Ctrl+M</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+70"/>
        <source>SHIFT+CTRL+=</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Ctrl+T</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Ctrl+I</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Ctrl+B</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Ctrl+S</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Ctrl+]</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Ctrl+[</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui"/>
        <source>Ctrl+P</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Ctrl+Q</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Copy the selected text to the clipboard.</source>
        <translation>Скопировать выделенный текст в буфер обмена.</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Ctrl+C</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Ctrl+F</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>F3</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Shift+F3</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Ctrl+Home</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Go to the previous page.</source>
        <translation>Переход на предыдущую страницу.</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Alt+Left</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Alt+Right</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Ctrl++</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Ctrl+-</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Ctrl+N</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Ctrl+W</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Shift+F1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Ctrl+Alt+N</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Ctrl+Alt+Right</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Ctrl+Alt+Left</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Ctrl+Alt+Q</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>F1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Ctrl+Alt+S</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
        <location filename="../tools/assistant/compat/config.cpp" line="+350"/>
        <source>Qt Assistant by Nokia</source>
        <translation>Qt Assistant от Nokia</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TabbedBrowser</name>
    <message>
        <location filename="../tools/assistant/compat/tabbedbrowser.cpp" line="+149"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../tools/assistant/compat/tabbedbrowser.ui"/>
        <source>&lt;img src=&quot;:/trolltech/assistant/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Search wrapped</source>
        <translation>&lt;img src=&quot;:/trolltech/assistant/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Поиск с начала</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../tools/assistant/compat/tabbedbrowser.cpp" line="+86"/>
        <source>Add page</source>
        <translation>Добавить вкладку</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../tools/assistant/compat/tabbedbrowser.ui"/>
        <source>Case Sensitive</source>
        <translation>Учитывать регистр</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../tools/assistant/compat/tabbedbrowser.cpp" line="+254"/>
        <source>Close Other Tabs</source>
        <translation>Закрыть остальные вкладки</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1"/>
        <source>Close Tab</source>
        <translation>Закрыть вкладку</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-244"/>
        <source>Close page</source>
        <translation>Закрыть вкладку</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+243"/>
        <source>New Tab</source>
        <translation>Новая вкладка</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../tools/assistant/compat/tabbedbrowser.ui"/>
        <source>Next</source>
        <translation>Следующее</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Previous</source>
        <translation>Предыдущее</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Untitled</source>
        <translation>Безымянный</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Whole words</source>
        <translation>Слова целиком</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>TabbedBrowser</source>
        <translation>TabbedBrowser</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TopicChooser</name>
    <message>
        <location filename="../tools/assistant/compat/topicchooser.ui"/>
        <source>&amp;Close</source>
        <translation>&amp;Закрыть</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>&amp;Display</source>
        <translation>&amp;Показать</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>&amp;Topics</source>
        <translation>&amp;Разделы</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Choose Topic</source>
        <translation>Выбор раздела</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../tools/assistant/compat/topicchooser.cpp" line="+56"/>
        <source>Choose a topic for &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
        <translation>Выберите раздел для &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../tools/assistant/compat/topicchooser.ui"/>
        <source>Close the Dialog.</source>
        <translation>Закрыть диалог.</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Displays a list of available help topics for the keyword.</source>
        <translation>Показывает список доступных разделов справки, найденных по ключевому слову.</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Open the topic selected in the list.</source>
        <translation>Открыть выбранный раздел.</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Select a topic from the list and click the &lt;b&gt;Display&lt;/b&gt;-button to open the online help.</source>
        <translation>Выберите раздел из списка и нажмите на кнопку &lt;b&gt;Показать&lt;/b&gt; для открытия онлайн справки.</translation>
    </message>
</context>
</TS>