<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="ru">
<context>
<name>AssistantServer</name>
<message>
<location filename="../tools/assistant/compat/main.cpp" line="+226"/>
<source>Failed to bind to port %1</source>
<translation>Не удалось открыть порт %1</translation>
</message>
<message>
<location line="-1"/>
<source>Qt Assistant</source>
<translation>Qt Assistant</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FontPanel</name>
<message>
<location filename="../tools/shared/fontpanel/fontpanel.cpp" line="+77"/>
<source>&Family</source>
<translation>&Шрифт</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>&Style</source>
<translation>&Начертание</translation>
</message>
<message>
<location line="-18"/>
<source>Font</source>
<translation>Шрифт</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>&Writing system</source>
<translation>Система &письма</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>&Point size</source>
<translation>&Размер</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FontSettingsDialog</name>
<message>
<location filename="../tools/assistant/compat/fontsettingsdialog.cpp" line="+75"/>
<source>Application</source>
<translation>Приложение</translation>
</message>
<message>
<location line="-1"/>
<source>Browser</source>
<translation>Обозреватель</translation>
</message>
<message>
<location line="-4"/>
<source>Font settings for:</source>
<translation>Настройки шрифта для:</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Use custom settings</source>
<translation>Использование индивидуальных настроек</translation>
</message>
<message>
<location line="-18"/>
<source>Font Settings</source>
<translation>Настройки шрифта</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HelpDialog</name>
<message>
<location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui"/>
<source>&Index</source>
<translation>&Указатель</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&Look For:</source>
<translation>&Искать:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&New</source>
<translation>&Новая</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&Search</source>
<translation>&Поиск</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source><b>Enter a keyword.</b><p>The list will select an item that matches the entered string best.</p></source>
<translation type="unfinished"><b>Указание ключевого слова.</b><p>Список заполняется элементами, лучше соответствующими указанному ключевому слову.</p></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source><b>Enter search word(s).</b><p>Enter here the word(s) you are looking for. The words may contain wildcards (*). For a sequence of words quote them.</p></source>
<translation type="unfinished"><b>Указание слов для поиска.</b><p>Введите одно или несколько слов, по которым требуется осуществить поиск. Слова могут содержкать символы-заменители (*). Если требуется найти сочетание слов, заключите искомую фразу в кавычки.</p></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source><b>Found documents</b><p>This list contains all found documents from the last search. The documents are ordered, i.e. the first document has the most matches.</p></source>
<translation type="unfinished"><b>Найденные документы</b><p>В данном списке представлены все найденные при последнем поиске документы. Документы упорядочены по релевантности, т.е. чем выше в списке, тем чаще в нём встречаются искомые слова.</p></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source><b>Help topics organized by category.</b><p>Double-click an item to see the topics in that category. To view a topic, just double-click it.</p></source>
<translation type="unfinished"><b>Разделы справки, распределённые по категориям.</b><p>Дважды щёлкните по одному из пунктов для отображения разделов в данной категории. Для открытия раздела дважды щёлкните по нему.</p></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source><b>Help</b><p>Choose the topic you want help on from the contents list, or search the index for keywords.</p></source>
<translation type="unfinished"><b>Справка</b><p>Выберите раздел справки из оглавления или воспользуйтесь поиском по предметному указателю.</p></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source><b>List of available help topics.</b><p>Double-click on an item to open its help page. If more than one is found, you must specify which page you want.</p></source>
<translation type="unfinished"><b>Список доступных разделов справки.</b><p>Дважды щёлкните по одному из пунктов для открытия страницы справки. Если найдено более одной страницы, выберите желаемую.</p></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Add new bookmark</source>
<translation>Добавить закладку</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Add the currently displayed page as a new bookmark.</source>
<translation>Добавить отображаемую страницу в закладки.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.cpp" line="+393"/>
<source>Cannot open the index file %1</source>
<translation>Не удаётся открыть файл индекса %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui"/>
<source>Con&tents</source>
<translation>&Оглавление</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Delete bookmark</source>
<translation>Удалить закладку</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Delete the selected bookmark.</source>
<translation>Удалить выбранную закладку.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Enter searchword(s)</source>
<translation>Введите одно или несколько слов для поиска</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Display the help page</source>
<translation>Показать страницу справки</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Display the help page for the full text search.</source>
<translation>Показать справку по полнотекстовому поиску.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Start searching</source>
<translation>Начать поиск</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Displays help topics organized by category, index or bookmarks. Another tab inherits the full text search.</source>
<translation>Отображает список разделов, распредёленных по категориям, указатель или закладки. Последняя вкладка содержит панель полнотекстового поиска.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Displays the list of bookmarks.</source>
<translation>Отображает список закладок.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.cpp" line="+59"/>
<location line="+124"/>
<source>Documentation file %1 does not exist!
Skipping file.</source>
<translation>Файл документации %1 не существует!
Пропущен.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Documentation file %1 is not compatible!
Skipping file.</source>
<translation>Несовместимый файл документации %1!
Пропущен.</translation>
</message>
<message>
<location line="+48"/>
<location line="+469"/>
<source>Done</source>
<translation>Готово</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui"/>
<source>Enter keyword</source>
<translation>Введите ключевое слово</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.cpp" line="-725"/>
<source>Failed to load keyword index file
Assistant will not work!</source>
<translation>Не удалось загрузить файл индекса ключевых слов
Qt Assistant не будет работать!</translation>
</message>
<message>
<location line="+678"/>
<source>Failed to save fulltext search index
Assistant will not work!</source>
<translation>Не удалось сохранить индекс полнотекстового поиска
Qt Assistant не будет работать!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui"/>
<source>Found &Documents:</source>
<translation>Найденные &документы:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.cpp" line="+90"/>
<location line="+9"/>
<source>Full Text Search</source>
<translation>Полнотекстовый поиск</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui"/>
<source>He&lp</source>
<translation>&Справка</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Help</source>
<translation>Справка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.cpp" line="-70"/>
<source>Indexing files...</source>
<translation>Индексирование файлов...</translation>
</message>
<message>
<location line="-798"/>
<source>Open Link in New Tab</source>
<translation>Открыть ссылку в новой вкладке</translation>
</message>
<message>
<location line="-3"/>
<source>Open Link in New Window</source>
<translation>Открыть ссылку в новом окне</translation>
</message>
<message>
<location line="+182"/>
<location line="+133"/>
<source>Parse Error</source>
<translation>Ошибка обработки</translation>
</message>
<message>
<location line="-239"/>
<location line="+82"/>
<source>Prepare...</source>
<translation>Подготовка...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui"/>
<source>Preparing...</source>
<translation>Подготовка...</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Pressing this button starts the search.</source>
<translation>Нажатие на эту кнопку запустит процесс поиска.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.cpp" line="-64"/>
<location line="+16"/>
<location line="+661"/>
<source>Qt Assistant</source>
<translation>Qt Assistant</translation>
</message>
<message>
<location line="+45"/>
<source>Reading dictionary...</source>
<translation>Чтение каталога...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui"/>
<source>Searching f&or:</source>
<translation>&Искать:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.cpp" line="+56"/>
<source>The closing quotation mark is missing.</source>
<translation>Пропущена закрывающая кавычка.</translation>
</message>
<message>
<location line="-9"/>
<source>Using a wildcard within phrases is not allowed.</source>
<translation>Использование символов-заменителей внутри фраз недопустимо.</translation>
</message>
<message>
<location line="-694"/>
<location line="+124"/>
<location line="+8"/>
<source>Warning</source>
<translation>Предупреждение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui"/>
<source>column 1</source>
<translation>столбец 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.cpp" line="-304"/>
<source>Open Link in Current Tab</source>
<translation>Открыть ссылку в текущей вкладке</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+882"/>
<source>%n document(s) found.</source>
<translation>
<numerusform>Найден %n документ.</numerusform>
<numerusform>Найдено %n документа.</numerusform>
<numerusform>Найдено %n документов.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui"/>
<source>&Bookmarks</source>
<translation>&Закладки</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&Delete</source>
<translation>&Удалить</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HelpWindow</name>
<message>
<location filename="../tools/assistant/compat/helpwindow.cpp" line="+127"/>
<source><div align="center"><h1>The page could not be found</h1><br><h3>'%1'</h3></div></source>
<translation><div align="center"><h1>Страница не найдена</h1><br><h3>'%1'</h3></div></translation>
</message>
<message>
<location line="+58"/>
<source>Copy &Link Location</source>
<translation>Копировать &адрес ссылки</translation>
</message>
<message>
<location line="-56"/>
<source>Error...</source>
<translation>Ошибка...</translation>
</message>
<message>
<location line="-3"/>
<source>Failed to open link: '%1'</source>
<translation>Не удалось открыть ссылку: '%1'</translation>
</message>
<message>
<location line="-29"/>
<source>Help</source>
<translation>Справка</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>OK</source>
<translation>Закрыть</translation>
</message>
<message>
<location line="+89"/>
<source>Open Link in New Tab</source>
<translation>Открыть ссылку в новой вкладке</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Open Link in New Window Shift+LMB</source>
<translation>Открыть ссылку в новом окне Shift+LMB</translation>
</message>
<message>
<location line="-92"/>
<source>Unable to launch web browser.
</source>
<translation>Невозможно запустить вэб-браузер.
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Index</name>
<message>
<location filename="../tools/assistant/compat/index.cpp" line="+385"/>
<source>Untitled</source>
<translation>Неозаглавлено</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui"/>
<source>"What's This?" context sensitive help.</source>
<translation>Контекстная справка "Что это?".</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&Add Bookmark</source>
<translation>&Добавить закладку</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&Close</source>
<translation>&Закрыть</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&Copy</source>
<translation>&Копировать</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&Edit</source>
<translation>&Правка</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&File</source>
<translation>&Файл</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&Find in Text...</source>
<translation>П&оиск по тексту...</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&Go</source>
<translation>&Перейти</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&Help</source>
<translation>&Справка</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&Home</source>
<translation>&Домой</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&Next</source>
<translation>Сл&едующий</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&Previous</source>
<translation>&Предыдущий</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&Print...</source>
<translation>&Печать...</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&View</source>
<translation>&Вид</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line="+121"/>
<source>&Window</source>
<translation>&Окно</translation>
</message>
<message>
<location line="+431"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui"/>
<source>About Qt</source>
<translation>О Qt</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>About Qt Assistant</source>
<translation>О Qt Assistant</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Add Tab</source>
<translation>Добавить вкладку</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Add the currently displayed page as a new bookmark.</source>
<translation>Добавить отображаемую страницу в закладки.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Boo&kmarks</source>
<translation>&Закладки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line="+244"/>
<source>Cannot open file for writing!</source>
<translation>Не удалось открыть файл для записи!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui"/>
<source>Close Tab</source>
<translation>Закрыть вкладку</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Close the current window.</source>
<translation>Закрыть текущее окно.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Display further information about Qt Assistant.</source>
<translation>Показать дополнительную информацию о Qt Assistant.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line="-506"/>
<source>Displays the main page of a specific documentation set.</source>
<translation>Открывает стартовую страницу выбранного набора документации.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui"/>
<source>E&xit</source>
<translation>В&ыход</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line="+59"/>
<source>Failed to open about application contents in file: '%1'</source>
<translation>Не удалось получить информацию о приложении из файла: '%1'</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui"/>
<source>Find &Next</source>
<translation>Найти &следующее</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Find &Previous</source>
<translation>Найти &предыдущее</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Font Settings...</source>
<translation>Настройки шрифта...</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Go</source>
<translation>Перейти</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Go to the home page. Qt Assistant's home page is the Qt Reference Documentation.</source>
<translation>Перейти на домашнюю страницу. Домашная страница Qt Assistant - Справочная документация по Qt.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Go to the next page.</source>
<translation>Переход на следующую страницу.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line="-181"/>
<source>Initializing Qt Assistant...</source>
<translation>Инициализация Qt Assistant...</translation>
</message>
<message>
<location line="-45"/>
<source>Minimize</source>
<translation>Свернуть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui"/>
<source>New Window</source>
<translation>Новое окно</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Next Tab</source>
<translation>Следующая вкладка</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Open a new window.</source>
<translation>Открыть новое окно.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Open the Find dialog. Qt Assistant will search the currently displayed page for the text you enter.</source>
<translation>Открыть окно поиска. Qt Assistant произведёт поиск введённого текста на отображаемой странице.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Previous Tab</source>
<translation>Предыдущая вкладка</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Print the currently displayed page.</source>
<translation>Печатать отображаемую страницу.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line="+206"/>
<location line="+1"/>
<source>Qt Assistant</source>
<translation>Qt Assistant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui"/>
<source>Qt Assistant Manual</source>
<translation>Руководство по Qt Assistant</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Qt Assistant by Nokia</source>
<translation>Qt Assistant от Nokia</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Quit Qt Assistant.</source>
<translation>Выйти из Qt Assistant.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line="+460"/>
<location line="+6"/>
<source>Save Page</source>
<translation>Сохранить страницу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui"/>
<source>Save Page As...</source>
<translation>Сохранить страницу как...</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Select the page in contents tab.</source>
<translation>Выбрать страницу во вкладке оглавления.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line="-693"/>
<source>Sidebar</source>
<translation>Боковая панель</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui"/>
<source>Sync with Table of Contents</source>
<translation>Синхронизировать с оглавлением</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Toolbar</source>
<translation>Панель инструментов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line="+107"/>
<source>Views</source>
<translation>Виды</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui"/>
<source>What's This?</source>
<translation>Что это?</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Zoom &in</source>
<translation>У&величить</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Zoom &out</source>
<translation>У&меньшить</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Zoom in on the document, i.e. increase the font size.</source>
<translation>Увеличить размер шрифта.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Zoom out on the document, i.e. decrease the font size.</source>
<translation>Уменьшить размер шрифта.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line="-86"/>
<source>Ctrl+M</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+70"/>
<source>SHIFT+CTRL+=</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Ctrl+T</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Ctrl+I</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Ctrl+B</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Ctrl+S</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Ctrl+]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Ctrl+[</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui"/>
<source>Ctrl+P</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Copy the selected text to the clipboard.</source>
<translation>Скопировать выделенный текст в буфер обмена.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Ctrl+C</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Ctrl+F</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>F3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Shift+F3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Ctrl+Home</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Go to the previous page.</source>
<translation>Переход на предыдущую страницу.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Alt+Left</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Alt+Right</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Ctrl++</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Ctrl+-</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Ctrl+N</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Ctrl+W</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Shift+F1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Ctrl+Alt+N</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Ctrl+Alt+Right</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Ctrl+Alt+Left</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Ctrl+Alt+Q</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>F1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Ctrl+Alt+S</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../tools/assistant/compat/config.cpp" line="+350"/>
<source>Qt Assistant by Nokia</source>
<translation>Qt Assistant от Nokia</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabbedBrowser</name>
<message>
<location filename="../tools/assistant/compat/tabbedbrowser.cpp" line="+149"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/assistant/compat/tabbedbrowser.ui"/>
<source><img src=":/trolltech/assistant/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped</source>
<translation><img src=":/trolltech/assistant/images/wrap.png">&nbsp;Поиск с начала</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/assistant/compat/tabbedbrowser.cpp" line="+86"/>
<source>Add page</source>
<translation>Добавить вкладку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/assistant/compat/tabbedbrowser.ui"/>
<source>Case Sensitive</source>
<translation>Учитывать регистр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/assistant/compat/tabbedbrowser.cpp" line="+254"/>
<source>Close Other Tabs</source>
<translation>Закрыть остальные вкладки</translation>
</message>
<message>
<location line="-1"/>
<source>Close Tab</source>
<translation>Закрыть вкладку</translation>
</message>
<message>
<location line="-244"/>
<source>Close page</source>
<translation>Закрыть вкладку</translation>
</message>
<message>
<location line="+243"/>
<source>New Tab</source>
<translation>Новая вкладка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/assistant/compat/tabbedbrowser.ui"/>
<source>Next</source>
<translation>Следующее</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Previous</source>
<translation>Предыдущее</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Untitled</source>
<translation>Безымянный</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Whole words</source>
<translation>Слова целиком</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>TabbedBrowser</source>
<translation>TabbedBrowser</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TopicChooser</name>
<message>
<location filename="../tools/assistant/compat/topicchooser.ui"/>
<source>&Close</source>
<translation>&Закрыть</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&Display</source>
<translation>&Показать</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&Topics</source>
<translation>&Разделы</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Choose Topic</source>
<translation>Выбор раздела</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/assistant/compat/topicchooser.cpp" line="+56"/>
<source>Choose a topic for <b>%1</b></source>
<translation>Выберите раздел для <b>%1</b></translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/assistant/compat/topicchooser.ui"/>
<source>Close the Dialog.</source>
<translation>Закрыть диалог.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Displays a list of available help topics for the keyword.</source>
<translation>Показывает список доступных разделов справки, найденных по ключевому слову.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Open the topic selected in the list.</source>
<translation>Открыть выбранный раздел.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Select a topic from the list and click the <b>Display</b>-button to open the online help.</source>
<translation>Выберите раздел из списка и нажмите на кнопку <b>Показать</b> для открытия онлайн справки.</translation>
</message>
</context>
</TS>