/****************************************************************************+ −
**+ −
** Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).+ −
** All rights reserved.+ −
** Contact: Nokia Corporation (qt-info@nokia.com)+ −
**+ −
** This file is part of the documentation of the Qt Toolkit.+ −
**+ −
** $QT_BEGIN_LICENSE:LGPL$+ −
** No Commercial Usage+ −
** This file contains pre-release code and may not be distributed.+ −
** You may use this file in accordance with the terms and conditions+ −
** contained in the Technology Preview License Agreement accompanying+ −
** this package.+ −
**+ −
** GNU Lesser General Public License Usage+ −
** Alternatively, this file may be used under the terms of the GNU Lesser+ −
** General Public License version 2.1 as published by the Free Software+ −
** Foundation and appearing in the file LICENSE.LGPL included in the+ −
** packaging of this file. Please review the following information to+ −
** ensure the GNU Lesser General Public License version 2.1 requirements+ −
** will be met: http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.html.+ −
**+ −
** In addition, as a special exception, Nokia gives you certain additional+ −
** rights. These rights are described in the Nokia Qt LGPL Exception+ −
** version 1.1, included in the file LGPL_EXCEPTION.txt in this package.+ −
**+ −
** If you have questions regarding the use of this file, please contact+ −
** Nokia at qt-info@nokia.com.+ −
**+ −
**+ −
**+ −
**+ −
**+ −
**+ −
**+ −
**+ −
** $QT_END_LICENSE$+ −
**+ −
****************************************************************************/+ −
+ −
/*!+ −
\group codecs+ −
\title Codecs+ −
\ingroup groups+ −
\brief Codec support in Qt.+ −
+ −
These codecs provide facilities for conversion between Unicode and+ −
specific text encodings.+ −
+ −
\generatelist{related}+ −
*/+ −
+ −
/*!+ −
\page codec-big5.html+ −
\title Big5 Text Codec+ −
\ingroup codecs+ −
+ −
The Big5 codec provides conversion to and from the Big5 encoding.+ −
The code was originally contributed by Ming-Che Chuang+ −
\<mingche@cobra.ee.ntu.edu.tw\> for the Big-5+ encoding, and was+ −
included in Qt with the author's permission, and the grateful+ −
thanks of the Qt team. (Note: Ming-Che's code is QPL'd, as+ −
per an mail to qt-info@nokia.com.)+ −
+ −
However, since Big-5+ was never formally approved, and was never+ −
used by anyone, the Taiwan Free Software community and the Li18nux+ −
Big5 Standard Subgroup agree that the de-facto standard Big5-ETen+ −
(zh_TW.Big5 or zh_TW.TW-Big5) be used instead.+ −
+ −
The Big5 is currently implemented as a pure subset of the+ −
Big5-HKSCS codec, so more fine-tuning is needed to make it+ −
identical to the standard Big5 mapping as determined by+ −
Li18nux-Big5. See \l{http://www.autrijus.org/xml/} for the draft+ −
Big5 (2002) standard.+ −
+ −
James Su \<suzhe@turbolinux.com.cn\> \<suzhe@gnuchina.org\>+ −
generated the Big5-HKSCS-to-Unicode tables with a very+ −
space-efficient algorithm. He generously donated his code to glibc+ −
in May 2002. Subsequently, James has kindly allowed Anthony Fok+ −
\<anthony@thizlinux.com\> \<foka@debian.org\> to adapt the code+ −
for Qt.+ −
+ −
\legalese+ −
Copyright (C) 2000 Ming-Che Chuang \BR+ −
Copyright (C) 2002 James Su, Turbolinux Inc. \BR+ −
Copyright (C) 2002 Anthony Fok, ThizLinux Laboratory Ltd.+ −
+ −
Redistribution and use in source and binary forms, with or without+ −
modification, are permitted provided that the following conditions+ −
are met:+ −
+ −
\list 1+ −
\o Redistributions of source code must retain the above copyright+ −
notice, this list of conditions and the following disclaimer.+ −
\o Redistributions in binary form must reproduce the above copyright+ −
notice, this list of conditions and the following disclaimer in the+ −
documentation and/or other materials provided with the distribution.+ −
\endlist+ −
+ −
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND+ −
ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE+ −
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE+ −
ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE+ −
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL+ −
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS+ −
OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)+ −
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT+ −
LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY+ −
OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF+ −
SUCH DAMAGE.+ −
\endlegalese+ −
*/+ −
+ −
/*!+ −
\page codec-big5hkscs.html+ −
\title Big5-HKSCS Text Codec+ −
\ingroup codecs+ −
+ −
The Big5-HKSCS codec provides conversion to and from the+ −
Big5-HKSCS encoding.+ −
+ −
The codec grew out of the QBig5Codec originally contributed by+ −
Ming-Che Chuang \<mingche@cobra.ee.ntu.edu.tw\>. James Su+ −
\<suzhe@turbolinux.com.cn\> \<suzhe@gnuchina.org\> and Anthony Fok+ −
\<anthony@thizlinux.com\> \<foka@debian.org\> implemented HKSCS-1999+ −
QBig5hkscsCodec for Qt-2.3.x, but it was too late in Qt development+ −
schedule to be officially included in the Qt-2.3.x series.+ −
+ −
Wu Yi \<wuyi@hancom.com\> ported the HKSCS-1999 QBig5hkscsCodec to+ −
Qt-3.0.1 in March 2002.+ −
+ −
With the advent of the new HKSCS-2001 standard, James Su+ −
\<suzhe@turbolinux.com.cn\> \<suzhe@gnuchina.org\> generated the+ −
Big5-HKSCS<->Unicode tables with a very space-efficient algorithm.+ −
He generously donated his code to glibc in May 2002. Subsequently,+ −
James has generously allowed Anthony Fok to adapt the code for+ −
Qt-3.0.5.+ −
+ −
Currently, the Big5-HKSCS tables are generated from the following+ −
sources, and with the Euro character added:+ −
\list 1+ −
\o \l{http://www.microsoft.com/typography/unicode/950.txt}+ −
\o \l{http://www.info.gov.hk/digital21/chi/hkscs/download/big5-iso.txt}+ −
\o \l{http://www.info.gov.hk/digital21/chi/hkscs/download/big5cmp.txt}+ −
\endlist+ −
+ −
There may be more fine-tuning to the QBig5hkscsCodec to maximize its+ −
compatibility with the standard Big5 (2002) mapping as determined by+ −
Li18nux Big5 Standard Subgroup. See \l{http://www.autrijus.org/xml/}+ −
for the various Big5 CharMapML tables.+ −
+ −
\legalese+ −
Copyright (C) 2000 Ming-Che Chuang \BR+ −
Copyright (C) 2001, 2002 James Su, Turbolinux Inc. \BR+ −
Copyright (C) 2002 WU Yi, HancomLinux Inc. \BR+ −
Copyright (C) 2001, 2002 Anthony Fok, ThizLinux Laboratory Ltd.+ −
+ −
Redistribution and use in source and binary forms, with or without+ −
modification, are permitted provided that the following conditions+ −
are met:+ −
+ −
\list 1+ −
\o Redistributions of source code must retain the above copyright+ −
notice, this list of conditions and the following disclaimer.+ −
\o Redistributions in binary form must reproduce the above copyright+ −
notice, this list of conditions and the following disclaimer in the+ −
documentation and/or other materials provided with the distribution.+ −
\endlist+ −
+ −
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND+ −
ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE+ −
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE+ −
ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE+ −
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL+ −
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS+ −
OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)+ −
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT+ −
LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY+ −
OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF+ −
SUCH DAMAGE.+ −
\endlegalese+ −
*/+ −
+ −
/*!+ −
\page codec-eucjp.html+ −
\title EUC-JP Text Codec+ −
\ingroup codecs+ −
+ −
The EUC-JP codec provides conversion to and from EUC-JP, the main+ −
legacy encoding for Unix machines in Japan.+ −
+ −
The environment variable \c UNICODEMAP_JP can be used to+ −
fine-tune the JIS, Shift-JIS, and EUC-JP codecs. The \l{ISO+ −
2022-JP (JIS) Text Codec} documentation describes how to use this+ −
variable.+ −
+ −
Most of the code here was written by Serika Kurusugawa,+ −
a.k.a. Junji Takagi, and is included in Qt with the author's+ −
permission and the grateful thanks of the Qt team. Here is+ −
the copyright statement for that code:+ −
+ −
\legalese+ −
+ −
Copyright (C) 1999 Serika Kurusugawa. All rights reserved.+ −
+ −
Redistribution and use in source and binary forms, with or without+ −
modification, are permitted provided that the following conditions+ −
are met:+ −
+ −
\list 1+ −
\o Redistributions of source code must retain the above copyright+ −
notice, this list of conditions and the following disclaimer.+ −
\o Redistributions in binary form must reproduce the above copyright+ −
notice, this list of conditions and the following disclaimer in the+ −
documentation and/or other materials provided with the distribution.+ −
\endlist+ −
+ −
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS "AS IS".+ −
ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE+ −
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE+ −
ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE+ −
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL+ −
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS+ −
OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)+ −
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT+ −
LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY+ −
OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF+ −
SUCH DAMAGE.+ −
\endlegalese+ −
*/+ −
+ −
/*!+ −
\page codec-euckr.html+ −
\title EUC-KR Text Codec+ −
\ingroup codecs+ −
+ −
The EUC-KR codec provides conversion to and from EUC-KR, KR, the+ −
main legacy encoding for Unix machines in Korea.+ −
+ −
It was largely written by Mizi Research Inc. Here is the+ −
copyright statement for the code as it was at the point of+ −
contribution. The subsequent modifications are covered by+ −
the usual copyright for Qt.+ −
+ −
\legalese+ −
+ −
Copyright (C) 1999-2000 Mizi Research Inc. All rights reserved.+ −
+ −
Redistribution and use in source and binary forms, with or without+ −
modification, are permitted provided that the following conditions+ −
are met:+ −
+ −
\list 1+ −
\o Redistributions of source code must retain the above copyright+ −
notice, this list of conditions and the following disclaimer.+ −
\o Redistributions in binary form must reproduce the above copyright+ −
notice, this list of conditions and the following disclaimer in the+ −
documentation and/or other materials provided with the distribution.+ −
\endlist+ −
+ −
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND+ −
ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE+ −
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE+ −
ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE+ −
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL+ −
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS+ −
OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)+ −
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT+ −
LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY+ −
OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF+ −
SUCH DAMAGE.+ −
\endlegalese+ −
*/+ −
+ −
/*!+ −
\page codec-gbk.html+ −
\title GBK Text Codec+ −
\ingroup codecs+ −
+ −
The GBK codec provides conversion to and from the Chinese+ −
GB18030/GBK/GB2312 encoding.+ −
+ −
GBK, formally the Chinese Internal Code Specification, is a commonly+ −
used extension of GB 2312-80. Microsoft Windows uses it under the+ −
name codepage 936.+ −
+ −
GBK has been superseded by the new Chinese national standard+ −
GB 18030-2000, which added a 4-byte encoding while remaining+ −
compatible with GB2312 and GBK. The new GB 18030-2000 may be described+ −
as a special encoding of Unicode 3.x and ISO-10646-1.+ −
+ −
Special thanks to charset gurus Markus Scherer (IBM),+ −
Dirk Meyer (Adobe Systems) and Ken Lunde (Adobe Systems) for publishing+ −
an excellent GB 18030-2000 summary and specification on the Internet.+ −
Some must-read documents are:+ −
+ −
\list+ −
\o \l{ftp://ftp.oreilly.com/pub/examples/nutshell/cjkv/pdf/GB18030_Summary.pdf}+ −
\o \l{http://oss.software.ibm.com/cvs/icu/~checkout~/charset/source/gb18030/gb18030.html}+ −
\o \l{http://oss.software.ibm.com/cvs/icu/~checkout~/charset/data/xml/gb-18030-2000.xml}+ −
\endlist+ −
+ −
The GBK codec was contributed to Qt by+ −
Justin Yu \<justiny@turbolinux.com.cn\> and+ −
Sean Chen \<seanc@turbolinux.com.cn\>. They may also be reached at+ −
Yu Mingjian \<yumj@sun.ihep.ac.cn\>, \<yumingjian@china.com\>+ −
Chen Xiangyang \<chenxy@sun.ihep.ac.cn\>+ −
+ −
The GB18030 codec Qt functions were contributed to Qt by+ −
James Su \<suzhe@gnuchina.org\>, \<suzhe@turbolinux.com.cn\>+ −
who pioneered much of GB18030 development on GNU/Linux systems.+ −
+ −
The GB18030 codec was contributed to Qt by+ −
Anthony Fok \<anthony@thizlinux.com\>, \<foka@debian.org\>+ −
using a Perl script to generate C++ tables from gb-18030-2000.xml+ −
while merging contributions from James Su, Justin Yu and Sean Chen.+ −
A copy of the source Perl script is available at+ −
\l{http://people.debian.org/~foka/gb18030/gen-qgb18030codec.pl}+ −
+ −
The copyright notice for their code follows:+ −
+ −
\legalese+ −
Copyright (C) 2000 TurboLinux, Inc. Written by Justin Yu and Sean Chen. \BR+ −
Copyright (C) 2001, 2002 Turbolinux, Inc. Written by James Su. \BR+ −
Copyright (C) 2001, 2002 ThizLinux Laboratory Ltd. Written by Anthony Fok.+ −
+ −
Redistribution and use in source and binary forms, with or without+ −
modification, are permitted provided that the following conditions+ −
are met:+ −
+ −
\list 1+ −
\o Redistributions of source code must retain the above copyright+ −
notice, this list of conditions and the following disclaimer.+ −
\o Redistributions in binary form must reproduce the above copyright+ −
notice, this list of conditions and the following disclaimer in the+ −
documentation and/or other materials provided with the distribution.+ −
\endlist+ −
+ −
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND+ −
ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE+ −
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE+ −
ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE+ −
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL+ −
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS+ −
OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)+ −
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT+ −
LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY+ −
OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF+ −
SUCH DAMAGE.+ −
\endlegalese+ −
*/+ −
+ −
/*!+ −
\page codecs-jis.html+ −
\title ISO 2022-JP (JIS) Text Codec+ −
\ingroup codecs+ −
+ −
The JIS codec provides conversion to and from ISO 2022-JP.+ −
+ −
The environment variable \c UNICODEMAP_JP can be used to+ −
fine-tune the JIS, Shift-JIS, and EUC-JP codecs. The mapping+ −
names are as for the Japanese XML working group's \link+ −
http://www.y-adagio.com/public/standards/tr_xml_jpf/toc.htm XML+ −
Japanese Profile\endlink, because it names and explains all the+ −
widely used mappings. Here are brief descriptions, written by+ −
Serika Kurusugawa:+ −
+ −
\list+ −
+ −
\o "unicode-0.9" or "unicode-0201" for Unicode style. This assumes+ −
JISX0201 for 0x00-0x7f. (0.9 is a table version of jisx02xx mapping+ −
used for Unicode 1.1.)+ −
+ −
\o "unicode-ascii" This assumes US-ASCII for 0x00-0x7f; some+ −
chars (JISX0208 0x2140 and JISX0212 0x2237) are different from+ −
Unicode 1.1 to avoid conflict.+ −
+ −
\o "open-19970715-0201" ("open-0201" for convenience) or+ −
"jisx0221-1995" for JISX0221-JISX0201 style. JIS X 0221 is JIS+ −
version of Unicode, but a few chars (0x5c, 0x7e, 0x2140, 0x216f,+ −
0x2131) are different from Unicode 1.1. This is used when 0x5c is+ −
treated as YEN SIGN.+ −
+ −
\o "open-19970715-ascii" ("open-ascii" for convenience) for+ −
JISX0221-ASCII style. This is used when 0x5c is treated as REVERSE+ −
SOLIDUS.+ −
+ −
\o "open-19970715-ms" ("open-ms" for convenience) or "cp932" for+ −
Microsoft Windows style. Windows Code Page 932. Some chars (0x2140,+ −
0x2141, 0x2142, 0x215d, 0x2171, 0x2172) are different from Unicode+ −
1.1.+ −
+ −
\o "jdk1.1.7" for Sun's JDK style. Same as Unicode 1.1, except that+ −
JIS 0x2140 is mapped to UFF3C. Either ASCII or JISX0201 can be used+ −
for 0x00-0x7f.+ −
+ −
\endlist+ −
+ −
In addition, the extensions "nec-vdc", "ibm-vdc" and "udc" are+ −
supported.+ −
+ −
For example, if you want to use Unicode style conversion but with+ −
NEC's extension, set \c UNICODEMAP_JP to \c {unicode-0.9,+ −
nec-vdc}. (You will probably need to quote that in a shell+ −
command.)+ −
+ −
Most of the code here was written by Serika Kurusugawa,+ −
a.k.a. Junji Takagi, and is included in Qt with the author's+ −
permission and the grateful thanks of the Qt team. Here is+ −
the copyright statement for that code:+ −
+ −
\legalese+ −
+ −
Copyright (C) 1999 Serika Kurusugawa. All rights reserved.+ −
+ −
Redistribution and use in source and binary forms, with or without+ −
modification, are permitted provided that the following conditions+ −
are met:+ −
+ −
\list 1+ −
\o Redistributions of source code must retain the above copyright+ −
notice, this list of conditions and the following disclaimer.+ −
\o Redistributions in binary form must reproduce the above copyright+ −
notice, this list of conditions and the following disclaimer in the+ −
documentation and/or other materials provided with the distribution.+ −
\endlist+ −
+ −
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS "AS IS".+ −
ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE+ −
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE+ −
ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE+ −
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL+ −
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS+ −
OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)+ −
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT+ −
LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY+ −
OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF+ −
SUCH DAMAGE.+ −
\endlegalese+ −
*/+ −
+ −
/*!+ −
\page codec-sjis.html+ −
\title Shift-JIS Text Codec+ −
\ingroup codecs+ −
+ −
The Shift-JIS codec provides conversion to and from Shift-JIS, an+ −
encoding of JIS X 0201 Latin, JIS X 0201 Kana and JIS X 0208.+ −
+ −
The environment variable \c UNICODEMAP_JP can be used to+ −
fine-tune the codec. The \l{ISO 2022-JP (JIS) Text Codec}+ −
documentation describes how to use this variable.+ −
+ −
Most of the code here was written by Serika Kurusugawa, a.k.a.+ −
Junji Takagi, and is included in Qt with the author's permission+ −
and the grateful thanks of the Qt team. Here is the+ −
copyright statement for the code as it was at the point of+ −
contribution. The subsequent modifications are covered by+ −
the usual copyright for Qt.+ −
+ −
\legalese+ −
+ −
Copyright (C) 1999 Serika Kurusugawa. All rights reserved.+ −
+ −
Redistribution and use in source and binary forms, with or without+ −
modification, are permitted provided that the following conditions+ −
are met:+ −
+ −
\list 1+ −
\o Redistributions of source code must retain the above copyright+ −
notice, this list of conditions and the following disclaimer.+ −
\o Redistributions in binary form must reproduce the above copyright+ −
notice, this list of conditions and the following disclaimer in the+ −
documentation and/or other materials provided with the distribution.+ −
\endlist+ −
+ −
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS "AS IS".+ −
ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE+ −
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE+ −
ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE+ −
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL+ −
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS+ −
OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)+ −
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT+ −
LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY+ −
OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF+ −
SUCH DAMAGE.+ −
\endlegalese+ −
*/+ −
+ −
/*!+ −
\page codec-tscii.html+ −
\title TSCII Text Codec+ −
\ingroup codecs+ −
+ −
The TSCII codec provides conversion to and from the Tamil TSCII+ −
encoding.+ −
+ −
TSCII, formally the Tamil Standard Code Information Interchange+ −
specification, is a commonly used charset for Tamils. The+ −
official page for the standard is at+ −
\link http://www.tamil.net/tscii/ http://www.tamil.net/tscii/\endlink+ −
+ −
This codec uses the mapping table found at+ −
\link http://www.geocities.com/Athens/5180/tsciiset.html+ −
http://www.geocities.com/Athens/5180/tsciiset.html\endlink.+ −
Tamil uses composed Unicode which might cause some+ −
problems if you are using Unicode fonts instead of TSCII fonts.+ −
+ −
Most of the code was written by Hans Petter Bieker and is+ −
included in Qt with the author's permission and the grateful+ −
thanks of the Qt team. Here is the copyright statement for+ −
the code as it was at the point of contribution. The+ −
subsequent modifications are covered by the usual copyright for+ −
Qt:+ −
+ −
\legalese+ −
+ −
Copyright (c) 2000 Hans Petter Bieker. All rights reserved.+ −
+ −
Redistribution and use in source and binary forms, with or without+ −
modification, are permitted provided that the following conditions+ −
are met:+ −
+ −
\list 1+ −
\o Redistributions of source code must retain the above copyright+ −
notice, this list of conditions and the following disclaimer.+ −
\o Redistributions in binary form must reproduce the above copyright+ −
notice, this list of conditions and the following disclaimer in the+ −
documentation and/or other materials provided with the distribution.+ −
\endlist+ −
+ −
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND+ −
ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE+ −
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE+ −
ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE+ −
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL+ −
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS+ −
OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)+ −
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT+ −
LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY+ −
OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF+ −
SUCH DAMAGE.+ −
\endlegalese+ −
*/+ −