<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="ru">
<context>
<name>QCLuceneResultWidget</name>
<message>
<source>Search Results</source>
<translation>Результат поиÑка</translation>
</message>
<message>
<source>Note:</source>
<translation>Примечание:</translation>
</message>
<message>
<source>The search results may not be complete since the documentation is still being indexed!</source>
<translation>Результат поиÑка может быть неполным, так как Ð´Ð¾ÐºÑƒÐ¼ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ñ†Ð¸Ñ ÐµÑ‰Ñ‘ индекÑируетÑÑ!</translation>
</message>
<message>
<source>Your search did not match any documents.</source>
<translation>По вашему запроÑу не найдено ни одного документа.</translation>
</message>
<message>
<source>(The reason for this might be that the documentation is still being indexed.)</source>
<translation>(Причиной Ñтого может быть то, что Ð´Ð¾ÐºÑƒÐ¼ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ñ†Ð¸Ñ ÐµÑ‰Ñ‘ индекÑируетÑÑ.)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHelp</name>
<message>
<source>Untitled</source>
<translation>БезымÑнный</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHelpCollectionHandler</name>
<message>
<source>The collection file '%1' is not set up yet!</source>
<translation>Файл коллекции Ñправки '%1' ещё не уÑтановлен!</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot load sqlite database driver!</source>
<translation>Ðе удалоÑÑŒ загрузить драйвер базы данных sqlite!</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open collection file: %1</source>
<translation>Ðе удалоÑÑŒ открыть файл коллекции Ñправки: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create tables in file %1!</source>
<translation>Ðе удалоÑÑŒ Ñоздать таблицы в файле %1!</translation>
</message>
<message>
<source>The collection file '%1' already exists!</source>
<translation>Файл коллекции Ñправки '%1' уже ÑущеÑтвует!</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown filter '%1'!</source>
<translation>ÐеизвеÑтный фильтр '%1'!</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid documentation file '%1'!</source>
<translation>Ðекорректный файл документации '%1'!</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot register namespace '%1'!</source>
<translation>Ðе удалоÑÑŒ зарегиÑтрировать проÑтранÑтво имён %1!</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open database '%1' to optimize!</source>
<translation>Ðе удалоÑÑŒ открыть базу данных '%1' Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð¿Ñ‚Ð¸Ð¼Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ð¸!</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create directory: %1</source>
<translation>Ðе удалоÑÑŒ Ñоздать каталог: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot copy collection file: %1</source>
<translation>Ðе удалоÑÑŒ Ñкопировать файл коллекции Ñправки: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot register filter %1!</source>
<translation>Ðе удалоÑÑŒ зарегиÑтрировать фильтр %1!</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open documentation file %1!</source>
<translation>Ðе удалоÑÑŒ открыть файл документации %1!</translation>
</message>
<message>
<source>The namespace %1 was not registered!</source>
<translation>ПроÑтранÑтво имён %1 не зарегиÑтрировано!</translation>
</message>
<message>
<source>Namespace %1 already exists!</source>
<translation>ПроÑтранÑтво имён %1 уже ÑущеÑтвует!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHelpDBReader</name>
<message>
<source>Cannot open database '%1' '%2': %3</source>
<extracomment>The placeholders are: %1 - The name of the database which cannot be opened %2 - The unique id for the connection %3 - The actual error string</extracomment>
<translation>Ðе удалоÑÑŒ открыть базу данных '%1' '%2': %3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHelpEngineCore</name>
<message>
<source>Cannot open documentation file %1: %2!</source>
<translation>Ðе удалоÑÑŒ открыть файл документации %1: %2!</translation>
</message>
<message>
<source>The specified namespace does not exist!</source>
<translation>Указанное проÑтранÑтво имён не ÑущеÑтвует!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHelpGenerator</name>
<message>
<source>Invalid help data!</source>
<translation>Ðекорректные данные Ñправки!</translation>
</message>
<message>
<source>No output file name specified!</source>
<translation>Ðе указано Ð¸Ð¼Ñ Ñ€ÐµÐ·ÑƒÐ»ÑŒÑ‚Ð¸Ñ€ÑƒÑŽÑ‰ÐµÐ³Ð¾ файла!</translation>
</message>
<message>
<source>Building up file structure...</source>
<translation>Создание Ñтруктуры файла...</translation>
</message>
<message>
<source>The file %1 cannot be overwritten!</source>
<translation>Ðевозможно перезапиÑать файл %1!</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open data base file %1!</source>
<translation>Ðе удалоÑÑŒ открыть файл базы данных %1!</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot register namespace %1!</source>
<translation>Ðе удалоÑÑŒ зарегиÑтрировать проÑтранÑтво имён %1!</translation>
</message>
<message>
<source>Insert custom filters...</source>
<translation>Добавление индивидуальных фильтров...</translation>
</message>
<message>
<source>Insert help data for filter section (%1 of %2)...</source>
<translation>Добавление данных Ñправки Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð´ÐµÐ»Ð° фильтра (%1 из %2)...</translation>
</message>
<message>
<source>Documentation successfully generated.</source>
<translation>Ð”Ð¾ÐºÑƒÐ¼ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ñ†Ð¸Ñ ÑƒÑпешно Ñоздана.</translation>
</message>
<message>
<source>Some tables already exist!</source>
<translation>Ðекоторые таблицы уже ÑущеÑтвуют!</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create tables!</source>
<translation>Ðе удалоÑÑŒ Ñоздать таблицы!</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot register virtual folder!</source>
<translation>Ðе удалоÑÑŒ зарегиÑтрировать виртуальный каталог!</translation>
</message>
<message>
<source>Insert files...</source>
<translation>Добавление файлов...</translation>
</message>
<message>
<source>The referenced file %1 must be inside or within a subdirectory of (%2). Skipping it.</source>
<translation>Файл %1 должен быть в каталоге '%2' или в его подкаталоге. ПропуÑкаем.</translation>
</message>
<message>
<source>The file %1 does not exist! Skipping it.</source>
<translation>Файл %1 не ÑущеÑтвует! ПропуÑкаем.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open file %1! Skipping it.</source>
<translation>Ðе удалоÑÑŒ открыть файл %1! ПропуÑкаем.</translation>
</message>
<message>
<source>The filter %1 is already registered!</source>
<translation>Фильтр %1 уже зарегиÑтрирован!</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot register filter %1!</source>
<translation>Ðе удалоÑÑŒ зарегиÑтрировать фильтр %1!</translation>
</message>
<message>
<source>Insert indices...</source>
<translation>Добавление указателей...</translation>
</message>
<message>
<source>Insert contents...</source>
<translation>Добавление оглавлениÑ...</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot insert contents!</source>
<translation>Ðе удалоÑÑŒ добавить оглавление!</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot register contents!</source>
<translation>Ðе удалоÑÑŒ зарегиÑтрировать оглавление!</translation>
</message>
<message>
<source>File '%1' does not exist.</source>
<translation>Файл '%1' не ÑущеÑтвует.</translation>
</message>
<message>
<source>File '%1' cannot be opened.</source>
<translation>Ðевозможно открыть файл '%1'.</translation>
</message>
<message>
<source>File '%1' contains an invalid link to file '%2'</source>
<translation>Файл '%1' Ñодержит некорректную ÑÑылку на файл '%2'</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid links in HTML files.</source>
<translation>Ð’ файлах HTML обнаружены некорректные ÑÑылки.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHelpProject</name>
<message>
<source>Unknown token.</source>
<translation>ÐеизвеÑтный идентификатор.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown token. Expected "QtHelpProject"!</source>
<translation>ÐеизвеÑтный идентификатор. ОжидаетÑÑ "QtHelpProject"!</translation>
</message>
<message>
<source>Error in line %1: %2</source>
<translation>Ошибка в Ñтроке %1: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Virtual folder has invalid syntax.</source>
<translation>Виртуальный каталог имеет некорректный ÑинтакÑиÑ.</translation>
</message>
<message>
<source>Namespace has invalid syntax.</source>
<translation>ПроÑтранÑтво имён имеет некорректный ÑинтакÑиÑ.</translation>
</message>
<message>
<source>Missing namespace in QtHelpProject.</source>
<translation>Ð’ QtHelpProject отÑутÑтвует проÑтранÑтво имён.</translation>
</message>
<message>
<source>Missing virtual folder in QtHelpProject</source>
<translation>Ð’ QtHelpProject отÑутÑтвует виртуальный каталог</translation>
</message>
<message>
<source>Missing attribute in keyword at line %1.</source>
<translation>ОтÑутÑтвует атрибут у ключевого Ñлова в Ñтроке %1.</translation>
</message>
<message>
<source>The input file %1 could not be opened!</source>
<translation>Ðевозможно открыть иÑходный файл %1!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHelpSearchQueryWidget</name>
<message>
<source>Search for:</source>
<translation>ИÑкать:</translation>
</message>
<message>
<source>Previous search</source>
<translation>Предыдущий запроÑ</translation>
</message>
<message>
<source>Next search</source>
<translation>Следующий запроÑ</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>ПоиÑк</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced search</source>
<translation>РаÑширенный поиÑк</translation>
</message>
<message>
<source>words <B>similar</B> to:</source>
<translation><B>похожие</B> Ñлова:</translation>
</message>
<message>
<source><B>without</B> the words:</source>
<translation><B>не Ñодержит</B> Ñлов:</translation>
</message>
<message>
<source>with <B>exact phrase</B>:</source>
<translation>Ñодержит <B>точную фразу</B>:</translation>
</message>
<message>
<source>with <B>all</B> of the words:</source>
<translation>Ñодержит <B>вÑе</B> Ñлова:</translation>
</message>
<message>
<source>with <B>at least one</B> of the words:</source>
<translation>Ñодержит <B>Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ одно</B> из Ñлов:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHelpSearchResultWidget</name>
<message numerus="yes">
<source>%1 - %2 of %n Hits</source>
<translation>
<numerusform>%1 - %2 из %n ÑовпадениÑ</numerusform>
<numerusform>%1 - %2 из %n Ñовпадений</numerusform>
<numerusform>%1 - %2 из %n Ñовпадений</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>0 - 0 of 0 Hits</source>
<translation>0 - 0 из 0 Ñовпадений</translation>
</message>
</context>
</TS>