<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="zh_TW">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/aboutdialog.cpp" line="+110"/>
<source>&Close</source>
<translation>關閉(&C)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AboutLabel</name>
<message>
<location line="-14"/>
<source>Warning</source>
<translation>è¦å‘Š</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Unable to launch external application.
</source>
<translation>無法啟動外部應用程å¼ã€‚
</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>OK</source>
<translation>確定</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BookmarkDialog</name>
<message>
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkdialog.ui"/>
<source>Add Bookmark</source>
<translation>新增書籤</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Bookmark:</source>
<translation>書籤:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Add in Folder:</source>
<translation>新增到資料夾:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>New Folder</source>
<translation>新增資料夾</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanager.cpp" line="+185"/>
<location line="+18"/>
<location line="+36"/>
<location line="+24"/>
<location line="+32"/>
<source>Bookmarks</source>
<translation>書籤</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkdialog.ui"/>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanager.cpp" line="-69"/>
<source>Delete Folder</source>
<translation>刪除資料夾</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Rename Folder</source>
<translation>é‡å‘½å資料夾</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BookmarkManager</name>
<message>
<location line="+450"/>
<source>Bookmarks</source>
<translation>書籤</translation>
</message>
<message>
<location line="+36"/>
<source>Remove</source>
<translation>移除</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>You are going to delete a Folder, this will also<br>remove it's content. Are you sure to continue?</source>
<translation>您打算刪除資料夾,這會將裡é¢çš„內容<br>一併移除。您確定è¦ç¹¼çºŒå—Žï¼Ÿ</translation>
</message>
<message>
<location line="+109"/>
<location line="+9"/>
<source>New Folder</source>
<translation>新資料夾</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BookmarkWidget</name>
<message>
<location line="-391"/>
<source>Filter:</source>
<translation>éŽæ¿¾ï¼š</translation>
</message>
<message>
<source>Bookmarks</source>
<translation type="obsolete">書籤</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<source>Remove</source>
<translation>移除</translation>
</message>
<message>
<source>You are going to delete a Folder, this will also<br>remove it's content. Are you sure to continue?</source>
<translation type="obsolete">您打算刪除資料夾,這會將裡é¢çš„內容一併移除。您確定è¦ç¹¼çºŒå—Žï¼Ÿ</translation>
</message>
<message>
<location line="-78"/>
<source>Delete Folder</source>
<translation>刪除資料夾</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Rename Folder</source>
<translation>é‡å‘½å資料夾</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Show Bookmark</source>
<translation>顯示書籤</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Show Bookmark in New Tab</source>
<translation>於新分é 顯示書籤</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Delete Bookmark</source>
<translation>刪除書籤</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Rename Bookmark</source>
<translation>é‡å‘½å書籤</translation>
</message>
<message>
<source>Search for:</source>
<translation type="obsolete">æœå°‹å—串:</translation>
</message>
<message>
<location line="+61"/>
<source>Add</source>
<translation>新增</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CentralWidget</name>
<message>
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/centralwidget.cpp" line="+195"/>
<source>Add new page</source>
<translation>新增é é¢</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Close current page</source>
<translation>關閉目å‰çš„é é¢</translation>
</message>
<message>
<location line="+265"/>
<source>Print Document</source>
<translation>列å°æ–‡ä»¶</translation>
</message>
<message>
<location line="+147"/>
<location line="+2"/>
<source>unknown</source>
<translation>未知</translation>
</message>
<message>
<location line="+96"/>
<source>Add New Page</source>
<translation>新增é é¢</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Close This Page</source>
<translation>關閉æ¤é é¢</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Close Other Pages</source>
<translation>關閉其他é é¢</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Add Bookmark for this Page...</source>
<translation>å°‡æ¤é é¢æ–°å¢žåˆ°æ›¸ç±¤...</translation>
</message>
<message>
<location line="+257"/>
<source>Search</source>
<translation>æœå°‹</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContentWindow</name>
<message>
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/contentwindow.cpp" line="+155"/>
<source>Open Link</source>
<translation>開啟連çµ</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Open Link in New Tab</source>
<translation>在新分é 開啟連çµ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FilterNameDialogClass</name>
<message>
<source>FilterNameDialog</source>
<translation type="obsolete">éŽæ¿¾å™¨å稱å°è©±æ¡†</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/filternamedialog.ui"/>
<source>Filter Name:</source>
<translation>éŽæ¿¾å™¨å稱:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Add Filter Name</source>
<translation>新增éŽæ¿¾å™¨å稱</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FindWidget</name>
<message>
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/centralwidget.cpp" line="-863"/>
<source>Previous</source>
<translation>å‰ä¸€å€‹</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Next</source>
<translation>下一個</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Case Sensitive</source>
<translation>å€åˆ†å¤§å°å¯«</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Whole words</source>
<translation>整個單å—</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source><img src=":/trolltech/assistant/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped</source>
<translation><img src=":/trolltech/assistant/images/wrap.png">&nbsp;æœå°‹å·²éŽç›¡é </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FontPanel</name>
<message>
<location filename="../tools/shared/fontpanel/fontpanel.cpp" line="+63"/>
<source>Font</source>
<translation>å—åž‹</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>&Writing system</source>
<translation>手寫系統(&W)</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&Family</source>
<translation>家æ—(&W)</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>&Style</source>
<translation>樣å¼(&S)</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>&Point size</source>
<translation>點大å°(&P)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HelpViewer</name>
<message>
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/helpviewer.cpp" line="+481"/>
<source>Help</source>
<translation>說明</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to launch web browser.
</source>
<translation type="obsolete">無法啟動ç€è¦½å™¨ã€‚
</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>OK</source>
<translation>確定</translation>
</message>
<message>
<location line="-62"/>
<source><title>Error 404...</title><div align="center"><br><br><h1>The page could not be found</h1><br><h3>'%1'</h3></div></source>
<translation><title>錯誤 404...</title><div align="center"><br><br><h1>找ä¸åˆ°é é¢</h1><br><h3>'%1'</h3></div></translation>
</message>
<message>
<location line="+125"/>
<source>Copy &Link Location</source>
<translation>複製連çµä½ç½®(&L)</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Open Link in New Tab Ctrl+LMB</source>
<translation>在新分é é–‹å•Ÿé€£çµ Ctrl+æ»‘é¼ å·¦éµ</translation>
</message>
<message>
<location line="-267"/>
<source>Open Link in New Tab</source>
<translation>在新分é 開啟連çµ</translation>
</message>
<message>
<location line="+201"/>
<source>Unable to launch external application.
</source>
<translation>無法啟動外部應用程å¼ã€‚
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IndexWindow</name>
<message>
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/indexwindow.cpp" line="+66"/>
<source>&Look for:</source>
<translation>æœå°‹(&L):</translation>
</message>
<message>
<location line="+68"/>
<source>Open Link</source>
<translation>開啟連çµ</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Open Link in New Tab</source>
<translation>在新分é 開啟連çµ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InstallDialog</name>
<message>
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.cpp" line="+75"/>
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.ui"/>
<source>Install Documentation</source>
<translation>安è£æ–‡ä»¶</translation>
</message>
<message>
<location line="+30"/>
<source>Downloading documentation info...</source>
<translation>下載文件資訊ä¸...</translation>
</message>
<message>
<location line="+48"/>
<source>Download canceled.</source>
<translation>下載已å–消。</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<location line="+78"/>
<location line="+27"/>
<source>Done.</source>
<translation>完æˆã€‚</translation>
</message>
<message>
<location line="-90"/>
<source>The file %1 already exists. Do you want to overwrite it?</source>
<translation>檔案 %1 å·²å˜åœ¨ã€‚您è¦è¦†å¯«å®ƒå—Žï¼Ÿ</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Unable to save the file %1: %2.</source>
<translation>無法儲å˜æª”案 %1:%2。</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Downloading %1...</source>
<translation>下載 %1 ä¸...</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<location line="+42"/>
<location line="+38"/>
<source>Download failed: %1.</source>
<translation>下載失敗:%1。</translation>
</message>
<message>
<location line="-70"/>
<source>Documentation info file is corrupt!</source>
<translation>文件資訊檔已æ毀ï¼</translation>
</message>
<message>
<location line="+37"/>
<source>Download failed: Downloaded file is corrupted.</source>
<translation>下載失敗:下載的檔案已æ毀。</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Installing documentation %1...</source>
<translation>安è£æ–‡ä»¶ %1 ä¸...</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>Error while installing documentation:
%1</source>
<translation>安è£æ–‡ä»¶æ™‚發生錯誤:
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.ui"/>
<source>Available Documentation:</source>
<translation>å¯ç”¨çš„文件:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Install</source>
<translation>安è£</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Cancel</source>
<translation>å–消</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Close</source>
<translation>關閉</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Installation Path:</source>
<translation>安è£è·¯å¾‘:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/mainwindow.cpp" line="+108"/>
<location line="+350"/>
<source>Index</source>
<translation>索引</translation>
</message>
<message>
<location line="-344"/>
<location line="+342"/>
<source>Contents</source>
<translation>內容</translation>
</message>
<message>
<location line="-337"/>
<location line="+341"/>
<source>Bookmarks</source>
<translation>書籤</translation>
</message>
<message>
<location line="-329"/>
<location line="+331"/>
<source>Search</source>
<translation>æœå°‹</translation>
</message>
<message>
<location line="-319"/>
<location line="+192"/>
<location line="+470"/>
<source>Qt Assistant</source>
<translation>Qt å°å¹«æ‰‹</translation>
</message>
<message>
<location line="-501"/>
<location line="+4"/>
<source>Unfiltered</source>
<translation>未éŽæ¿¾</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation type="obsolete">檔案</translation>
</message>
<message>
<location line="+84"/>
<source>Page Set&up...</source>
<translation>é é¢è¨å®š(&U)...</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Print Preview...</source>
<translation>列å°é 覽...</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&Print...</source>
<translation>列å°(&P)...</translation>
</message>
<message>
<source>CTRL+P</source>
<translation type="obsolete">CTRL+P</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>New &Tab</source>
<translation>新增分é (&T)</translation>
</message>
<message>
<source>CTRL+T</source>
<translation type="obsolete">CTRL+T</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&Close Tab</source>
<translation>關閉分é (&C)</translation>
</message>
<message>
<source>CTRL+W</source>
<translation type="obsolete">CTRL+W</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>&Quit</source>
<translation>離開(&Q)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>CTRL+Q</source>
<translation>CTRL+Q</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="obsolete">編輯</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>&Copy selected Text</source>
<translation>複製é¸å–çš„æ–‡å—(&C)</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+C</source>
<translation type="obsolete">Ctrl+C</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>&Find in Text...</source>
<translation>在文å—ä¸å°‹æ‰¾(&F)...</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+F</source>
<translation type="obsolete">Ctrl+F</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Find &Next</source>
<translation>尋找下一ç†(&N)</translation>
</message>
<message>
<source>F3</source>
<translation type="obsolete">F3</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Find &Previous</source>
<translation>尋找å‰ä¸€ç†(&P)</translation>
</message>
<message>
<source>Shift+F3</source>
<translation type="obsolete">Shift+F3</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Preferences...</source>
<translation>喜好è¨å®š...</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation type="obsolete">檢視</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Zoom &in</source>
<translation>放大(&I)</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl++</source>
<translation type="obsolete">Ctrl++</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Zoom &out</source>
<translation>縮å°(&O)</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+-</source>
<translation type="obsolete">Ctrl+-</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Normal &Size</source>
<translation>一般大å°(&S)</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Ctrl+0</source>
<translation>Ctrl+0</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>ALT+C</source>
<translation>ALT+C</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>ALT+I</source>
<translation>ALT+I</translation>
</message>
<message>
<source>ALT+B</source>
<translation type="obsolete">ALT+B</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>ALT+S</source>
<translation>ALT+S</translation>
</message>
<message>
<source>Go</source>
<translation type="obsolete">å‰å¾€</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&Home</source>
<translation>首é (&H)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Ctrl+Home</source>
<translation>Ctrl+Home</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&Back</source>
<translation>返回(&B)</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>&Forward</source>
<translation>å¾€å‰(&F)</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Sync with Table of Contents</source>
<translation>與目錄åŒæ¥</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Next Page</source>
<translation>下一é </translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Ctrl+Alt+Right</source>
<translation>Ctrl+Alt+Right</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Previous Page</source>
<translation>å‰ä¸€é </translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Ctrl+Alt+Left</source>
<translation>Ctrl+Alt+Left</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Add Bookmark...</source>
<translation>新增書籤...</translation>
</message>
<message>
<source>CTRL+B</source>
<translation type="obsolete">CTRL+B</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation type="obsolete">說明</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>About...</source>
<translation>關於...</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Navigation Toolbar</source>
<translation>導覽工具列</translation>
</message>
<message>
<location line="+74"/>
<source>Toolbars</source>
<translation>工具列</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Filter Toolbar</source>
<translation>éŽæ¿¾å™¨å·¥å…·åˆ—</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Filtered by:</source>
<translation>å·²éŽæ¿¾ï¼š</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Address Toolbar</source>
<translation>ä½å€å·¥å…·åˆ—</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Address:</source>
<translation>ä½å€ï¼š</translation>
</message>
<message>
<location line="+110"/>
<source>Could not find the associated content item.</source>
<translation>找ä¸åˆ°ç›¸é—œçš„å…§å®¹é …ç›®ã€‚</translation>
</message>
<message>
<source>Open Source Edition</source>
<translation type="obsolete">開放æºç¢¼ç‰ˆæœ¬</translation>
</message>
<message>
<source>This version of Qt Assistant is part of the Qt Open Source Edition, for use in the development of Open Source applications. Qt is a comprehensive C++ framework for cross-platform application development.</source>
<translation type="obsolete">æ¤ç‰ˆæœ¬çš„ Qt å°å¹«æ‰‹æ˜¯ Qt 開放æºç¢¼ç‰ˆæœ¬çš„一部份,åªèƒ½ç”¨æ–¼é–‹ç™¼é–‹æ”¾æºç¢¼çš„應用程å¼ã€‚Qt 為一個跨平å°çš„,強大的 C++ 應用程å¼é–‹ç™¼æ¡†æž¶ã€‚</translation>
</message>
<message>
<source>You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications. Please see <a href="http://qt.nokia.com/company/model.html">qt.nokia.com/company/model.html</a> for an overview of Qt licensing.</source>
<translation type="obsolete">您需è¦å•†æ¥ç‰ˆçš„ Qt 授權æ‰èƒ½ç™¼å±•ç§æœ‰ï¼ˆå°é–‰ï¼‰æ‡‰ç”¨ç¨‹å¼è»Ÿé«”。關於 Qt 授權的概è¦ï¼Œè«‹åƒè€ƒ <a href="http://qt.nokia.com/company/model.html">qt.nokia.com/company/model.html</a>。</translation>
</message>
<message>
<source>This program is licensed to you under the terms of the Qt Commercial License Agreement. For details, see the file LICENSE that came with this software distribution.</source>
<translation type="obsolete">æ¤ç¨‹å¼ä»¥ Qt 商æ¥æŽˆæ¬ŠåŒæ„書(Qt Commerical License Agreement)授權給您。詳情請åƒç…§ LICENSE 檔。</translation>
</message>
<message>
<location line="+81"/>
<source>About %1</source>
<translation>關於 %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+115"/>
<source>Updating search index</source>
<translation>æ›´æ–°æœå°‹ç´¢å¼•</translation>
</message>
<message>
<location line="-597"/>
<source>Looking for Qt Documentation...</source>
<translation>æœå°‹ Qt 文件ä¸...</translation>
</message>
<message>
<location line="+195"/>
<source>&Window</source>
<translation>視窗(&W)</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Minimize</source>
<translation>最å°åŒ–</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Ctrl+M</source>
<translation>Ctrl+M</translation>
</message>
<message>
<location line="-2"/>
<source>Zoom</source>
<translation>縮放</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="obsolete">新增</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="obsolete">移除</translation>
</message>
<message>
<source>You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications. Please see <a href="http://qt.nokia.com/company/about/businessmodel">http://qt.nokia.com/company/about/businessmodel</a> for an overview of Qt licensing.</source>
<translation type="obsolete">您需è¦å•†æ¥ç‰ˆçš„ Qt 授權æ‰èƒ½ç™¼å±•ç§æœ‰ï¼ˆå°é–‰ï¼‰æ‡‰ç”¨ç¨‹å¼è»Ÿé«”。關於 Qt 授權的概è¦ï¼Œè«‹åƒè€ƒ <a href="http://qt.nokia.com/company/about/businessmodel">http://qt.nokia.com/company/about/businessmodel</a>。</translation>
</message>
<message>
<location line="-136"/>
<source>&File</source>
<translation>檔案(&F)</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>&Edit</source>
<translation>編輯(&E)</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>&View</source>
<translation>檢視(&V)</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>ALT+O</source>
<translation>ALT+O</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>&Go</source>
<translation>å‰å¾€(&G)</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>&Bookmarks</source>
<translation>書籤(&B)</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>CTRL+D</source>
<translation>CTRL+D</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>&Help</source>
<translation>說明(&H)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesDialog</name>
<message>
<source>From Local File System...</source>
<translation type="obsolete">從本地檔案系統...</translation>
</message>
<message>
<source>Download from Help Server...</source>
<translation type="obsolete">從說明伺æœå™¨ä¸‹è¼‰...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/preferencesdialog.cpp" line="+237"/>
<location line="+7"/>
<location line="+6"/>
<source>Add Documentation</source>
<translation>新增文件</translation>
</message>
<message>
<location line="-13"/>
<source>Qt Compressed Help Files (*.qch)</source>
<translation>Qt 壓縮說明檔(*.qch)</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>The specified file is not a valid Qt Help File!</source>
<translation>指定的檔案ä¸æ˜¯åˆæ³•çš„ Qt 說明檔ï¼</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>The namespace %1 is already registered!</source>
<translation>命å空間 %1 已註冊ï¼</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Remove Documentation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Some documents currently opened in Assistant reference the documentation you are attempting to remove. Removing the documentation will close those documents.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">å–消</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished">確定</translation>
</message>
<message>
<location line="+86"/>
<source>Use custom settings</source>
<translation>使用自訂è¨å®š</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesDialogClass</name>
<message>
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/preferencesdialog.ui"/>
<source>Preferences</source>
<translation>喜好è¨å®š</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Fonts</source>
<translation>å—åž‹</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Font settings:</source>
<translation>å—åž‹è¨å®šï¼š</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Browser</source>
<translation>ç€è¦½å™¨</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Application</source>
<translation>應用程å¼</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Filters</source>
<translation>éŽæ¿¾å™¨</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Filter:</source>
<translation>éŽæ¿¾ï¼š</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Attributes:</source>
<translation>屬性:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Add</source>
<translation>新增</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Remove</source>
<translation>移除</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Documentation</source>
<translation>文件</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Registered Documentation:</source>
<translation>已註冊文件:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Add...</source>
<translation>新增...</translation>
</message>
<message>
<source>Network</source>
<translation type="obsolete">網路</translation>
</message>
<message>
<source>Use Http Proxy</source>
<translation type="obsolete">使用 Http 代ç†ä¼ºæœå™¨</translation>
</message>
<message>
<source>Http Proxy:</source>
<translation type="obsolete">Http 代ç†ä¼ºæœå™¨ï¼š</translation>
</message>
<message>
<source>Port:</source>
<translation type="obsolete">é€£æŽ¥åŸ ï¼š</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Options</source>
<translation>é¸é …</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Current Page</source>
<translation>ç›®å‰é é¢</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Restore to default</source>
<translation>回復為é è¨å€¼</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Homepage</source>
<translation>首é </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>New Folder</source>
<translation type="obsolete">新資料夾</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/cmdlineparser.cpp" line="+110"/>
<source>The specified collection file does not exist!</source>
<translation>指定的收集檔ä¸å˜åœ¨ï¼</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Missing collection file!</source>
<translation>éºå¤±æ”¶é›†æª”ï¼</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Invalid URL!</source>
<translation>ä¸åˆæ³•çš„網å€ï¼</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Missing URL!</source>
<translation>éºå¤±ç¶²å€ï¼</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<location line="+19"/>
<location line="+19"/>
<source>Unknown widget: %1</source>
<translation>未知的元件:%1</translation>
</message>
<message>
<location line="-34"/>
<location line="+19"/>
<location line="+19"/>
<source>Missing widget!</source>
<translation>éºå¤±å…ƒä»¶ï¼</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<location line="+12"/>
<source>The specified Qt help file does not exist!</source>
<translation>指定的 Qt 說明檔ä¸å˜åœ¨ï¼</translation>
</message>
<message>
<location line="-7"/>
<location line="+12"/>
<source>Missing help file!</source>
<translation>éºå¤±èªªæ˜Žæª”ï¼</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Missing filter argument!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Unknown option: %1</source>
<translation>未知的é¸é …:%1</translation>
</message>
<message>
<location line="+30"/>
<location line="+2"/>
<source>Qt Assistant</source>
<translation>Qt å°å¹«æ‰‹</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/main.cpp" line="+190"/>
<source>Could not register documentation file
%1
Reason:
%2</source>
<translation>無法註冊文件檔
%1
ç†ç”±ï¼š
%2</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Documentation successfully registered.</source>
<translation>文件已註冊æˆåŠŸã€‚</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Could not unregister documentation file
%1
Reason:
%2</source>
<translation>無法解除註冊文件檔
%1
ç†ç”±ï¼š
%2</translation>
</message>
<message>
<location line="-3"/>
<source>Documentation successfully unregistered.</source>
<translation>文件已æˆåŠŸè§£é™¤è¨»å†Šã€‚</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Cannot load sqlite database driver!</source>
<translation>無法載入 sqlite 資料庫驅動程å¼ï¼</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>The specified collection file could not be read!</source>
<translation>指定的收集檔無法讀å–。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanager.cpp" line="+167"/>
<location line="+1"/>
<source>Bookmark</source>
<translation>書籤</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RemoteControl</name>
<message>
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/remotecontrol.cpp" line="+157"/>
<source>Debugging Remote Control</source>
<translation>é 端除錯控制</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Received Command: %1 %2</source>
<translation>已接收指令:%1 %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchWidget</name>
<message>
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/searchwidget.cpp" line="+193"/>
<source>&Copy</source>
<translation>複製(&C)</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Copy &Link Location</source>
<translation>複製連çµä½ç½®(&L)</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location line="+36"/>
<source>Open Link in New Tab</source>
<translation>在新分é 開啟連çµ</translation>
</message>
<message>
<location line="-29"/>
<source>Select All</source>
<translation>全部é¸å–</translation>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
<source>Open Link</source>
<translation>開啟連çµ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TopicChooser</name>
<message>
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/topicchooser.cpp" line="+54"/>
<source>Choose a topic for <b>%1</b>:</source>
<translation>é¸æ“‡ %1 的標題:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/topicchooser.ui"/>
<source>Choose Topic</source>
<translation>é¸æ“‡æ¨™é¡Œ</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&Topics</source>
<translation>標題(&T)</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&Display</source>
<translation>顯示(&D)</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&Close</source>
<translation>關閉(&C)</translation>
</message>
</context>
</TS>