diff -r b72c6db6890b -r 5dc02b23752f translations/linguist_de.ts --- a/translations/linguist_de.ts Wed Jun 23 19:07:03 2010 +0300 +++ b/translations/linguist_de.ts Tue Jul 06 15:10:48 2010 +0300 @@ -4,7 +4,7 @@ AboutDialog - + Qt Linguist Qt Linguist @@ -286,7 +286,7 @@ FormMultiWidget - + Alt+Delete translate, but don't change Alt+Delete @@ -317,7 +317,7 @@ LRelease - + Dropped %n message(s) which had no ID. Es wurde ein Eintrag ohne Bezeichner gelöscht. @@ -453,7 +453,7 @@ Ctrl+Q - + &Save &Speichern @@ -862,11 +862,6 @@ - Display information about the Qt toolkit by Trolltech. - Informationen über das Qt-Toolkit von Trolltech anzeigen. - - - &What's This? &Direkthilfe @@ -914,13 +909,13 @@ Freigeben unter ... - + This is the application's main window. - + Source text Ursprungstext @@ -947,12 +942,12 @@ Dieser Bereich zeigt die Kontexte an. - + Strings Zeichenketten - + Phrases and guesses Wörterbuch und Vorschläge @@ -973,7 +968,7 @@ Geändert - + Loading... Lade ... @@ -1010,7 +1005,7 @@ - + Related files (%1);; Verwandte Dateien (%1);; @@ -1028,12 +1023,12 @@ - + Release Freigeben - + Qt message files for released applications (*.qm) All files (*) Qt-Nachrichtendateien (*.qm) @@ -1100,7 +1095,7 @@ - + @@ -1109,7 +1104,7 @@ Qt Linguist - + Cannot find the string '%1'. Kann Zeichenkette '%1' nicht finden. @@ -1238,7 +1233,7 @@ Es wurden alle Übersetzungseinheiten abgearbeitet. - + &Window &Fenster @@ -1390,7 +1385,7 @@ Möchten Sie das Wörterbuch '%1' speichern? - + All Alle @@ -1411,7 +1406,7 @@ - + Translation File &Settings... E&instellungen ... @@ -1495,6 +1490,11 @@ Length Variants Längenvarianten + + + Display information about the Qt toolkit by Nokia. + Zeigt Informationen über das Qt-Toolkit von Nokia an. + MessageEditor @@ -1535,12 +1535,12 @@ Chinesisch - + This whole panel allows you to view and edit the translation of some source text. Dieser Bereich erlaubt die Darstellung und Änderung der Übersetzung eines Textes. - + Source text Ursprungstext @@ -1575,7 +1575,7 @@ Hier können Sie Hinweise für den eigenen Gebrauch eintragen. Diese haben keinen Einflusse auf die Übersetzung. - + %1 translation (%2) Übersetzung %1 (%2) @@ -1605,7 +1605,7 @@ MessageModel - + Completion status for %1 Bearbeitungsstand von %1 @@ -1628,7 +1628,7 @@ MsgEdit - + This is the right panel of the main window. @@ -1797,7 +1797,7 @@ Kompilierte Qt-Übersetzungen - + Translation files (%1);; Übersetzungsdateien (%1);; @@ -1807,7 +1807,7 @@ Alle Dateien (*) - + @@ -1818,11 +1818,16 @@ Qt Linguist - + GNU Gettext localization files GNU-Gettext-Übersetzungsdateien + + GNU Gettext localization template files + Vorlagen für GNU-Gettext-Übersetzungsdateien + + Qt translation sources (format 1.1) Qt-Übersetzungsdateien (Formatversion 1.1) @@ -1838,12 +1843,12 @@ Qt-Übersetzungsdateien (aktuelles Format) - + XLIFF localization files XLIFF-Übersetzungsdateien - + Qt Linguist 'Phrase Book' Qt-Linguist-Wörterbuch @@ -1985,12 +1990,12 @@ TranslationSettingsDialog - + Any Country Land - + Settings for '%1' - Qt Linguist Einstellungen für '%1' - Qt Linguist