diff -r 41300fa6a67c -r f7bc934e204c util/translations/designer_pl.ts --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/util/translations/designer_pl.ts Wed Mar 31 11:06:36 2010 +0300 @@ -0,0 +1,7015 @@ + + + + + AbstractFindWidget + + + &Previous + &Poprzednie + + + + &Next + &Następne + + + + &Case sensitive + Uwzględniaj &wielkość liter + + + + Whole &words + &Całe słowa + + + + <img src=":/trolltech/shared/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped + <img src=":/trolltech/shared/images/wrap.png">&nbsp;Przeszukano od początku + + + + AddLinkDialog + + + Insert Link + Wstaw odsyłacz + + + + Title: + Tytuł: + + + + URL: + Adres URL: + + + + AppFontDialog + + + Additional Fonts + Dodatkowe czcionki + + + + AppFontManager + + + '%1' is not a file. + '%1' nie jest plikiem. + + + + The font file '%1' does not have read permissions. + Plik z czcionką '%1' nie ma praw do odczytu. + + + + The font file '%1' is already loaded. + Plik z czcionką '%1' jest już wczytany. + + + + The font file '%1' could not be loaded. + Nie można wczytać pliku z czcionką %1. + + + + '%1' is not a valid font id. + '%1' nie jest poprawnym identyfikatorem czcionki. + + + + There is no loaded font matching the id '%1'. + Brak wczytanej czcionki o identyfikatorze '%1'. + + + + The font '%1' (%2) could not be unloaded. + Nie można usunąć czcionki '%1' (%2). + + + + AppFontWidget + + + Fonts + Czcionki + + + + Add font files + Dodaj pliki z czcionkami + + + + Remove current font file + Usuń bieżący plik z czcionką + + + + Remove all font files + Usuń wszystkie pliki z czcionkami + + + + Add Font Files + Dodaj pliki z czcionkami + + + + Font files (*.ttf) + Pliki z czcionkami (*.ttf) + + + + Error Adding Fonts + Błąd podczas dodawania czcionek + + + + Error Removing Fonts + Błąd podczas usuwania czcionek + + + + Remove Fonts + Unuń czcionki + + + + Would you like to remove all fonts? + Czy chcesz usunąć wszystkie czcionki? + + + + AppearanceOptionsWidget + + + Form + Formularz + + + + User Interface Mode + Tryb interfejsu użytkownika + + + + AssistantClient + + + Unable to send request: Assistant is not responding. + Nie można wysłac komendy. Asystent nie odpowiada. + + + + The binary '%1' does not exist. + Plik binarny '%1' nie istnieje. + + + + Unable to launch assistant (%1). + Nie można uruchomić asystenta (%1). + + + + BrushPropertyManager + + + No brush + Brak szczotki + + + + Solid + Jednolity + + + + Dense 1 + Gęstość 1 + + + + Dense 2 + Gęstość 2 + + + + Dense 3 + Gęstość 3 + + + + Dense 4 + Gęstość 4 + + + + Dense 5 + Gęstość 5 + + + + Dense 6 + Gęstość 6 + + + + Dense 7 + Gęstość 7 + + + + Horizontal + Poziomo + + + + Vertical + Pionowo + + + + Cross + Krzyżyk + + + + Backward diagonal + Linie pochylone w prawo + + + + Forward diagonal + Linie pochylone w lewo + + + + Crossing diagonal + Linie krzyżujące się + + + + Style + Styl + + + + Color + Kolor + + + + [%1, %2] + [%1, %2] + + + + Command + + + + Change signal + Zmień sygnał + + + + + Change slot + Zmień slot + + + + Change signal-slot connection + Zmień połączenie sygnału ze slotem + + + + Change sender + Zmień nadawcę + + + + Change receiver + Zmień odbiorcę + + + + Add connection + Dodaj połączenie + + + + Adjust connection + Dopasuj połączenie + + + + Delete connections + Usuń połączenia + + + + Change source + Zmień źródło + + + + Change target + Zmień przeznaczenie + + + + Insert '%1' + Wstaw '%1' + + + + Raise '%1' + Przenieś na wierzch '%1' + + + + Lower '%1' + Przenieś na spód '%1' + + + + Delete '%1' + Usuń '%1' + + + + Reparent '%1' + Zmień rodzica '%1' + + + + Promote to custom widget + Zastąp widżet + + + + Demote from custom widget + Przywróć do oryginalnego widżetu + + + + Lay out using grid + Rozmieść używając siatki + + + + Lay out vertically + Rozmieść w pionie + + + + Lay out horizontally + Rozmieść w poziomie + + + + Break layout + Usuń rozmieszczenie + + + + + + Move Page + Przenieś stronę + + + + + + + Delete Page + Usuń stronę + + + + + Page + Strona + + + + page + strona + + + + + + + Insert Page + Wstaw stronę + + + + Change Tab order + Zmień kolejność tabulacji + + + + Create Menu Bar + Utwórz pasek menu + + + + Delete Menu Bar + Usuń pasek menu + + + + Create Status Bar + Utwórz pasek stanu + + + + Delete Status Bar + Usuń pasek stanu + + + + Add Tool Bar + Dodaj pasek narzędzi + + + + Add Dock Window + Dodaj okno dokowalne + + + + Adjust Size of '%1' + Dopasuj rozmiar '%1' + + + + Change Form Layout Item Geometry + Zmień geometrię elementu w formularzu + + + + Change Layout Item Geometry + Zmień geometrię elementu w rozmieszczeniu + + + + Change Table Contents + Zmień zawartość tabeli + + + + Change Tree Contents + Zmień zawartość drzewa + + + + + Add action + Dodaj akcję + + + + + Remove action + Usuń akcję + + + + Add menu + Dodaj menu + + + + Remove menu + Usuń menu + + + + Create submenu + Utwórz podmenu + + + + Delete Tool Bar + Usuń pasek narzędzi + + + + Set action text + Ustaw tekst akcji + + + + Insert action + Wstaw akcję + + + + + Move action + Przenieś akcję + + + + Change Title + Zmień tytuł + + + + Insert Menu + Wstaw menu + + + + Change signals/slots + Zmień sygnały/sloty + + + + Delete Subwindow + Usuń podokno + + + + Insert Subwindow + Wstaw podokno + + + + subwindow + podokno + + + + Subwindow + Podokno + + + + Change Z-order of '%1' + Zmień porządek głębokości (Z-order) dla '%1' + + + + Simplify Grid Layout + Uprość rozmieszczenie w siatce + + + + Create button group + Utwórz grupę przycisków + + + + Break button group + Usuń grupę przycisków + + + + Break button group '%1' + Usuń grupę przycisków '%1' + + + + Add buttons to group + Dodaj przyciski do grupy + + + + + Add '%1' to '%2' + Command description for adding buttons to a QButtonGroup + Dodaj '%1' do '%2' + + + + Remove buttons from group + Usuń przyciski z grupy + + + + Remove '%1' from '%2' + Command description for removing buttons from a QButtonGroup + Usuń '%1' z '%2' + + + + Morph %1/'%2' into %3 + MorphWidgetCommand description + Przekształć %1/%2 w %3 + + + + Change layout of '%1' from %2 to %3 + Zmień rozmieszczenie widżetu '%1' z %2 na %3 + + + + Change script + Zmień skrypt + + + + Changed '%1' of '%2' + Zmień '%1' w '%2' + + + + Changed '%1' of %n objects + + Zmieniono '%1' w %n obiekcie + Zmieniono '%1' w %n obiekach + Zmieniono '%1' w %n obiekach + + + + + Reset '%1' of '%2' + Przywróć domyślną wartość '%1' w '%2' + + + + Reset '%1' of %n objects + + Przywrócono domyślną wartość '%1' w '%n' obiekcie + Przywrócono domyślne wartości '%1' w '%n' obiekach + Przywrócono domyślne wartości '%1' w '%n' obiekach + + + + + Add dynamic property '%1' to '%2' + Dodaj dynamiczną właściwość '%1' do '%2' + + + + Add dynamic property '%1' to %n objects + + Dodaj dynamiczną właściwość '%1' do %n obiektu + Dodaj dynamiczną właściwość '%1' do %n obiektów + Dodaj dynamiczną właściwość '%1' do %n obiektów + + + + + Remove dynamic property '%1' from '%2' + Usuń dynamiczną właściwość '%1' z '%2' + + + + Remove dynamic property '%1' from %n objects + + Usuń dynamiczną właściwość '%1' z %n obiektu + Usuń dynamiczną właściwość '%1' z %n obiektów + Usuń dynamiczną właściwość '%1' z %n obiektów + + + + + ConnectDialog + + + Configure Connection + Skonfiguruj połączenie + + + + GroupBox + GroupBox + + + + Edit... + Edycja... + + + + Show signals and slots inherited from QWidget + Pokaż sygnały i sloty klasy QWidget + + + + ConnectionDelegate + + + <object> + <obiekt> + + + + <signal> + <sygnał> + + + + <slot> + <slot> + + + + DPI_Chooser + + + Standard (96 x 96) + Embedded device standard screen resolution + Standardowa (96 x 96) + + + + Greenphone (179 x 185) + Embedded device screen resolution + Greenphone'a (179 x 185) + + + + High (192 x 192) + Embedded device high definition screen resolution + Wysoka (192 x 192) + + + + Designer + + + Qt Designer + Qt Designer + + + + Custom Widgets + Własne widżety + + + + Promoted Widgets + Zastępcze widżety + + + + Unable to launch %1. + Nie można uruchomić %1. + + + + %1 timed out. + %1 przekroczony czas operacji. + + + + This file cannot be read because it was created using %1. + Nie można odczytać pliku ponieważ został utworzony przy użyciu %1. + + + + This file cannot be read because the extra info extension failed to load. + Nie można odczytać pliku ponieważ dodatkowe informacje nie mogły zostać załadowane. + + + + The converted file could not be read. + Nie można odczytać skonwertowanego pliku. + + + + Invalid UI file: The root element <ui> is missing. + Niepoprawny plik UI: brak głównego elementu <ui>. + + + + An error has occurred while reading the UI file at line %1, column %2: %3 + Wystąpił błąd podczas czytania zawartości pliku UI, linia %1, kolumna %2: %3 + + + + This file was created using Designer from Qt-%1 and cannot be read. + Ten plik został utworzony za pomocą Qt Designer w wersji %1 i nie można go odczytać. + + + + This file contains top level spacers.<br>They have <b>NOT</b> been saved into the form. + Ten plik zawiera dystansy na najwyższym poziomie.<br><b>NIE</b> zostały one jednak zachowane w pliku. + + + + Perhaps you forgot to create a layout? + Możliwe że zapomniałeś utworzyć rozmieszczenia? + + + + This file was created using Designer from Qt-%1 and will be converted to a new form by Qt Designer. + Ten plik został utworzony za pomocą Qt Designer w wersji %1 i będzie skonwertowany przez Qt Designer'a do nowego formularza. + + + + The old form has not been touched, but you will have to save the form under a new name. + Stary formularz nie był zmieniony, ale nowy będzie musiał być zapisany pod nową nazwą. + + + + This file was created using Designer from Qt-%1 and could not be read: +%2 + Ten plik został utworzony za pomocą Qt Designer w wersji %1 i nie można go odczytać. +%2 + + + + Please run it through <b>uic3&nbsp;-convert</b> to convert it to Qt-4's ui format. + Uruchom go przez <b>uic3&nbsp;-convert</b> aby skonwertować do formatu Qt-4. + + + + DesignerMetaEnum + + + %1 is not a valid enumeration value of '%2'. + %1 nie jest poprawną wartością typu wyliczeniowego '%2'. + + + + '%1' could not be converted to an enumeration value of type '%2'. + Nie można skonwertować '%1' do wartości typu wyliczeniowego '%2'. + + + + DesignerMetaFlags + + + '%1' could not be converted to a flag value of type '%2'. + Nie można skonwertować '%1' do wartości typu flaga '%2'. + + + + DeviceProfile + + + '%1' is not a number. + Reading a number for an embedded device profile + '%1' nie jest liczbą. + + + + An invalid tag <%1> was encountered. + Napotkano niepoprawny tag <%1>. + + + + DeviceProfileDialog + + + &Family + &Rodzina + + + + &Point Size + &Wielkość punktu + + + + Style + Styl + + + + Device DPI + Rozdzielczość urządzenia + + + + Name + Nazwa + + + + DeviceSkin + + + The image file '%1' could not be loaded. + Nie można wczytać pliku z obrazkiem %1. + + + + The skin directory '%1' does not contain a configuration file. + Katalog ze skórkami (skin) '%1' nie zawiera pliku konfiguracyjnego. + + + + The skin configuration file '%1' could not be opened. + Nie można otworzyć pliku z konfiguracją skórki (skin) '%1'. + + + + Syntax error: %1 + Błąd składni: %1 + + + + The skin cursor image file '%1' does not exist. + Plik z obrazkiem kursora '%1' dla skórki (skin) nie istnieje. + + + + Syntax error in area definition: %1 + Błąd składni w definicji obszaru: %1 + + + + Mismatch in number of areas, expected %1, got %2. + Niezgodność w ilości obszarów, spodziewano się %1, otrzymano %2. + + + + The skin configuration file '%1' could not be read: %2 + Nie można odczytać pliku z konfiguracją skórki (skin) '%1', powód: %2 + + + + The skin "up" image file '%1' does not exist. + Plik z obrazkiem "do góry" '%1' dla skórki (skin) nie istnieje. + + + + The skin "down" image file '%1' does not exist. + Plik z obrazkiem "w dół" '%1' dla skórki (skin) nie istnieje. + + + + The skin "closed" image file '%1' does not exist. + Plik z obrazkiem "zamknięte" '%1' dla skórki (skin) nie istnieje. + + + + EmbeddedOptionsControl + + + <html><table><tr><td><b>Font</b></td><td>%1, %2</td></tr><tr><td><b>Style</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Resolution</b></td><td>%4 x %5</td></tr></table></html> + Format embedded device profile description + <html><table><tr><td><b>Font</b></td><td>%1, %2</td></tr><tr><td><b>Styl</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Rozdzielczość</b></td><td>%4 x %5</td></tr></table></html> + + + + EmbeddedOptionsPage + + + Embedded Design + Tab in preferences dialog + Projekt dla urządzeń specjalizowanych + + + + Device Profiles + EmbeddedOptionsControl group box" + Profile urządzeń + + + + FontPanel + + + Font + Czcionka + + + + &Writing system + Sys&tem pisania + + + + &Family + &Rodzina + + + + &Style + &Styl + + + + &Point size + &Wielkość punktu + + + + FontPropertyManager + + + PreferDefault + Preferuj domyślny + + + + NoAntialias + Brak antyaliasingu + + + + PreferAntialias + Preferuj antyaliasing + + + + Antialiasing + Antyaliasing + + + + FormBuilder + + + Invalid stretch value for '%1': '%2' + Parsing layout stretch values + Niepoprawna wartość rozciągniecia dla '%1': '%2' + + + + Invalid minimum size for '%1': '%2' + Parsing grid layout minimum size values + Niepoprawna wartość minimalna dla '%1': '%2' + + + + FormEditorOptionsPage + + + %1 % + %1 % + + + + Preview Zoom + Powiększanie podglądu + + + + Default Zoom + Domyślne powiększenie + + + + Forms + Tab in preferences dialog + Formularze + + + + Default Grid + Domyślna siatka + + + + FormLayoutRowDialog + + + Add Form Layout Row + Dodaj wiersz do formularza + + + + &Label text: + Text &etykiety: + + + + Field &type: + &Typ pola: + + + + &Field name: + Nazwa &pola: + + + + &Buddy: + Etykieta &skojarzona: + + + + &Row: + &Wiersz: + + + + Label &name: + &Nazwa etykiety: + + + + FormWindow + + + Unexpected element <%1> + Niespodziewany element <%1> + + + + Error while pasting clipboard contents at line %1, column %2: %3 + Błąd podczas wklejania zawartości schowka, linia %1, kolumna %2: %3 + + + + FormWindowSettings + + + Form Settings + Ustawienia formularza + + + + &Pixmap Function + Funkcja ustawiania &pixmapy + + + + &Include Hints + Dodatkowe pliki &nagłówkowe + + + + Embedded Design + Projekt dla urządzeń specjalizowanych + + + + &Author + &Autor + + + + Layout &Default + &Rozmieszczenie domyślne + + + + &Spacing: + &Odstępy: + + + + &Margin: + &Marginesy: + + + + &Layout Function + Funkcja &rozmieszczania widżetów + + + + Ma&rgin: + Ma&rginesy: + + + + Spa&cing: + Od&stępy: + + + + Grid + Siatka + + + + IconSelector + + + All Pixmaps ( + Wszystkie pixmapy ( + + + + ItemPropertyBrowser + + + XX Icon Selected off + Sample string to determinate the width for the first column of the list item property browser + XX ikona wybrana wyłączona + + + + MainWindowBase + + + Main + Not currently used (main tool bar) + Główny + + + + File + Plik + + + + Edit + Edycja + + + + Tools + Narzędzia + + + + Form + Formularz + + + + Qt Designer + Qt Designer + + + + NewForm + + + New Form + Nowy formularz + + + + &Open... + &Otwórz... + + + + C&reate + &Utwórz + + + + &Close + Za&mknij + + + + Show this Dialog on Startup + Pokazuj to okno przy uruchamianiu + + + + Recent + Ostatnie + + + + &Recent Forms + Os&tatnio edytowane formularze + + + + Read error + Błąd odczytu + + + + A temporary form file could not be created in %1. + Nie można utworzyć pliku z tymczasowym formularzem w %1. + + + + The temporary form file %1 could not be written. + Nie można zapisać pliku z tymczasowym formularzem w %1. + + + + ObjectInspectorModel + + + Object + Obiekt + + + + Class + Klasa + + + + separator + separator + + + + <noname> + <brak_nazwy> + + + + ObjectNameDialog + + + Change Object Name + Zmień nazwę obiektu + + + + Object Name + Nazwa obiektu + + + + PluginDialog + + + Plugin Information + Informacje o wtyczkach + + + + 1 + 1 + + + + PreferencesDialog + + + Preferences + Ustawienia + + + + PreviewConfigurationWidget + + + Form + Formularz + + + + Print/Preview Configuration + Konfiguracja wydruku/podglądu + + + + Style + Styl + + + + Style sheet + Arkusz stylu + + + + ... + ... + + + + Device skin + Skórka (skin) urządzenia + + + + PromotionModel + + + Not used + Usage of promoted widgets + Nie używana + + + + Q3WizardContainer + + + + Page + Strona + + + + QAbstractFormBuilder + + + Unexpected element <%1> + Niespodziewany element <%1> + + + + An error has occurred while reading the UI file at line %1, column %2: %3 + Wystąpił błąd podczas czytania zawartości pliku ui, linia %1, kolumna %2: %3 + + + + Invalid UI file: The root element <ui> is missing. + Niepoprawny plik UI: brak głównego elementu <ui>. + + + + The creation of a widget of the class '%1' failed. + Utworzenie widżetu klasy '%1' nie powiodło się. + + + + Attempt to add child that is not of class QWizardPage to QWizard. + Próba dodania potomka który nie jest klasy QWizardPage do QWizard. + + + + Attempt to add a layout to a widget '%1' (%2) which already has a layout of non-box type %3. +This indicates an inconsistency in the ui-file. + Próba dodania rozmieszczenia do widżetu '%1' (%2) który posiada już niezarządzane rozmieszczenie typu %3. +To wskazuje na niespójność w pliku ui. + + + + Empty widget item in %1 '%2'. + Pusty element w %1 '%2'. + + + + Flags property are not supported yet. + Właściwości typu flaga nie są jeszcze obsługiwane. + + + + While applying tab stops: The widget '%1' could not be found. + Podczas przypisywania kolejności tabulacji: widżet '%1' nie został znaleziony. + + + + Invalid QButtonGroup reference '%1' referenced by '%2'. + Niepoprawny odnośnik QButtonGroup '%1', użyty w '%2'. + + + + This version of the uitools library is linked without script support. + Ta wersja biblioteki uitools nie zawiera obsługi skryptów. + + + + QAxWidgetPlugin + + + ActiveX control + Kontrolka ActiveX + + + + ActiveX control widget + Widżet z kontrolką ActiveX + + + + QAxWidgetTaskMenu + + + Set Control + Ustaw kontrolkę + + + + Reset Control + Przywróć pustą zawartość kontrolce + + + + Licensed Control + Kontrolka licencjonowana + + + + The control requires a design-time license + Kontrolka wymaga licencji podczas projektowania + + + + QCoreApplication + + + %1 is not a promoted class. + %1 nie jest klasą zastępczą. + + + + The base class %1 is invalid. + Klasa podstawowa %1 jest niewłaściwa. + + + + The class %1 already exists. + Klasa %1 już istnieje. + + + + Promoted Widgets + Zastępcze widżety + + + + The class %1 cannot be removed + Nie można usunąć klasy %1 + + + + The class %1 cannot be removed because it is still referenced. + Nie można usunąć klasy %1 ponieważ w dalszym ciągu są do niej odwołania. + + + + The class %1 cannot be renamed + Nie można zmienić nazwy klasy %1 + + + + The class %1 cannot be renamed to an empty name. + Nie można zmienić nazwy klasy %1 na pustą nazwę. + + + + There is already a class named %1. + Istnieje już klasa o nazwie %1. + + + + Cannot set an empty include file. + Nie można ustawić pustego pliku nagłówkowego. + + + + Exception at line %1: %2 + Wyjątek w linii %1: %2 + + + + Unknown error + Nieznany błąd + + + + An error occurred while running the script for %1: %2 +Script: %3 + Wystąpił błąd podczas uruchamiana skryptu dla %1: %2 +Skrypt: %3 + + + + QDesigner + + + %1 - warning + %1 - ostrzeżenie + + + + Qt Designer + Qt Designer + + + + This application cannot be used for the Console edition of Qt + Nie można użyć tej aplikacji w wydaniu Qt Console + + + + QDesignerActions + + + Clear &Menu + Wyczyść &menu + + + + &Quit + Za&kończ + + + + Edit Widgets + Modyfikuj widżety + + + + CTRL+R + CTRL+R + + + + &Minimize + &Zminimalizuj + + + + CTRL+M + CTRL+M + + + + Bring All to Front + Wszystkie na wierzch + + + + Additional Fonts... + Dodatkowe czcionki... + + + + Qt Designer &Help + Pomo&c Qt Designer + + + + Current Widget Help + Pomoc dla bieżącego widżetu + + + + What's New in Qt Designer? + Co nowego w Qt Designer? + + + + About Plugins + Informacje o wtyczkach + + + + + About Qt Designer + Informacje o Qt Designer + + + + About Qt + Informacje o Qt + + + + &Recent Forms + Os&tatnio edytowane formularze + + + + + Open Form + Otwórz formularz + + + + Designer + Projektant + + + + Feature not implemented yet! + Cecha nie zaimplementowana! + + + + + Save Form? + Zachować formularz? + + + + The file %1 could not be opened. +Reason: %2 +Would you like to retry or select a different file? + Nie można otworzyć pliku %1 +Powód: %2 +Czy chcesz spróbować ponownie lub zmienić nazwę pliku? + + + + Select New File + Wybierz nowy plik + + + + %1 already exists. +Do you want to replace it? + %1 już istnieje. +Czy chcesz go zastąpić? + + + + &Close Preview + Za&mknij podgląd + + + + Preferences... + Ustawienia... + + + + CTRL+SHIFT+S + CTRL+SHIFT+S + + + + + + Designer UI files (*.%1);;All Files (*) + Pliki Designer UI (*.%1);;Wszystkie pliki (*) + + + + Saved %1. + Formularz %1 zachowany pomyślnie. + + + + Read error + Błąd odczytu + + + + %1 +Do you want to update the file location or generate a new form? + %1 +Czy chcesz zaktualizować położenie pliku lub wygenerować nowy formularz? + + + + &Update + &Uaktualnij + + + + &New Form + Nowy &formularz + + + + Could not open file + Nie można otworzyć pliku + + + + Could not write file + Nie można zapisać pliku + + + + &New... + &Nowy... + + + + &Open... + &Otwórz... + + + + &Save + &Zachowaj + + + + Save &As... + Zachowaj j&ako... + + + + Save A&ll + Zachowaj &wszystko + + + + Save As &Template... + Zachowaj jako &szablon... + + + + + &Close + Za&mknij + + + + Save &Image... + Zachowaj o&brazek... + + + + &Print... + &Drukuj... + + + + View &Code... + Pokaż &kod... + + + + + Save Form As + Zachowaj formularz jako + + + + Preview failed + Nie można utworzyć podglądu + + + + Code generation failed + Nie można wygenerować kodu + + + + It was not possible to write the entire file %1 to disk. +Reason:%2 +Would you like to retry? + Nie można było zapisać całego pliku %1 na dysk. +Powód:%2 +Czy chcesz spróbować ponownie? + + + + + The backup file %1 could not be written. + Nie można zapisać pliku zapasowego %1. + + + + The backup directory %1 could not be created. + Nie można utworzyć katalogu %1 na pliki zapasowe. + + + + The temporary backup directory %1 could not be created. + Nie można utworzyć tymczasowego katalogu %1 na pliki zapasowe. + + + + Image files (*.%1) + Pliki z obrazkami (*.%1) + + + + + Save Image + Zachowaj obrazek + + + + The file %1 could not be written. + Nie można zapisać pliku %1. + + + + + Assistant + Assistant + + + + Saved image %1. + Zachowano obrazek %1. + + + + Please close all forms to enable the loading of additional fonts. + Zamknij wszystkie formularze aby umożliwić wczytanie dodatkowych czcionek. + + + + Printed %1. + Wydrukowano %1. + + + + ALT+CTRL+S + ALT+CTRL+S + + + + QDesignerAppearanceOptionsPage + + + Appearance + Tab in preferences dialog + Wygląd + + + + QDesignerAppearanceOptionsWidget + + + Docked Window + Okna dokowalne + + + + Multiple Top-Level Windows + Wiele okien głównych + + + + Toolwindow Font + Czcionka okna narzędzi + + + + QDesignerAxWidget + + + Reset control + Przywróć pustą zawartość kontrolce + + + + Set control + Ustaw kontrolkę + + + + Control loaded + Kontrolka wczytana + + + + A COM exception occurred when executing a meta call of type %1, index %2 of "%3". + Wystąpił wyjątek COM podczas wykonywania metody typu %1 o indeksie %2 w "%3". + + + + QDesignerFormBuilder + + + Script errors occurred: + Wystąpiły błędy w skrypcie: + + + + The preview failed to build. + Nie można utworzyć podglądu. + + + + Designer + Projektant + + + + QDesignerFormWindow + + + %1 - %2[*] + %1 - %2[*] + + + + Save Form? + Zachować formularz? + + + + Do you want to save the changes to this document before closing? + Czy chcesz zachować zmiany w tym dokumencie przed zamknięciem? + + + + If you don't save, your changes will be lost. + Jeśli ich nie zachowasz, zostaną utracone. + + + + QDesignerMenu + + + Type Here + Wpisz tutaj + + + + Add Separator + Dodaj separator + + + + Remove action '%1' + Usuń akcję '%1' + + + + Insert action + Wstaw akcję + + + + + Add separator + Dodaj separator + + + + Insert separator + Wstaw separator + + + + Remove separator + Usuń separator + + + + QDesignerMenuBar + + + Type Here + Wpisz tutaj + + + + Remove Menu '%1' + Usuń menu '%1' + + + + Remove Menu Bar + Usuń pasek menu + + + + Menu + Menu + + + + QDesignerPluginManager + + + An XML error was encountered when parsing the XML of the custom widget %1: %2 + Wystąpił błąd XML podczas przetwarzania kodu XML dla własnego widżetu %1: %2 + + + + A required attribute ('%1') is missing. + Brak wymaganego atrybutu "%1". + + + + An invalid property specification ('%1') was encountered. Supported types: %2 + Wystąpiła błędna specyfikacja właściwości "%1". Obsługiwane typy: %2 + + + + '%1' is not a valid string property specification. + "%1" nie jest poprawną specyfikacją właściwości typu ciąg. + + + + The XML of the custom widget %1 does not contain any of the elements <widget> or <ui>. + Kod XML własnego widżetu %1 nie zawiera żadnego elementu <widget> ani <ui>. + + + + The class attribute for the class %1 is missing. + Atrybut "class" dla klasy %1 nie istnieje. + + + + The class attribute for the class %1 does not match the class name %2. + Atrybut "class" dla klasy %1 nie odpowiada nazwie klasy %2. + + + + QDesignerPropertySheet + + + Dynamic Properties + Dynamiczne właściwości + + + + QDesignerResource + + + The layout type '%1' is not supported, defaulting to grid. + Rozmieszczenie typu '%1' nie jest obsługiwane. Będzie ono zastąpione siatką. + + + + The container extension of the widget '%1' (%2) returned a widget not managed by Designer '%3' (%4) when queried for page #%5. +Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the domXml() method of the custom widget. + Rozszerzenie pojemnikowe widżetu "%1" (%2) zwróciło widżet który nie jest zarządzany przez Designera "%3" (%4) podczas pytania o stronę #%5. +Strony pojemników powinny być dodawane jedynie poprzez wyspecyfikowanie ich w XML zwróconym przez metodę domXml() w widżecie użytkownika. + + + + Unexpected element <%1> + Parsing clipboard contents + Niespodziewany element <%1> + + + + Error while pasting clipboard contents at line %1, column %2: %3 + Parsing clipboard contents + Błąd podczas wklejania zawartości schowka, linia %1, kolumna %2: %3 + + + + Error while pasting clipboard contents: The root element <ui> is missing. + Parsing clipboard contents + Błąd podczas wklejania zawartości schowka: Brak głównego elementu <ui>. + + + + QDesignerSharedSettings + + + The template path %1 could not be created. + Nie można utworzyć ścieżki %1 dla szablonów. + + + + An error has been encountered while parsing device profile XML: %1 + Wystąpił błąd podczas przetwarzania kodu XML dla profilu urządzenia: %1 + + + + QDesignerToolWindow + + + Property Editor + Edytor właściwości + + + + Action Editor + Edytor akcji + + + + Object Inspector + Hierarchia obiektów + + + + Resource Browser + Przeglądarka zasobów + + + + Signal/Slot Editor + Edytor sygnałów/slotów + + + + Widget Box + Panel widżetów + + + + QDesignerWorkbench + + + &File + &Plik + + + + F&orm + &Formularz + + + + Preview in + Podgląd w stylu + + + + &View + &Widok + + + + &Settings + U&stawienia + + + + Widget Box + Panel widżetów + + + + The last session of Designer was not terminated correctly. Backup files were left behind. Do you want to load them? + Designer nie został poprawnie zamknięty w trakcie ostatniej sesji. Istnieją pliki zapasowe, czy chcesz je otworzyć? + + + + The file <b>%1</b> is not a valid Designer UI file. + Plik <b>%1</b> nie jest poprawnym plikiem UI Designera. + + + + &Window + &Okno + + + + &Help + Pomo&c + + + + Edit + Edycja + + + + Toolbars + Paski narzędzi + + + + Save Forms? + Zachować formularze? + + + + If you do not review your documents, all your changes will be lost. + Jeśli nie przejrzysz dokumentów, wszystkie zmiany zostaną utracone. + + + + Review Changes + Przeglądnij zmiany + + + + Discard Changes + Odrzuć zmiany + + + + Backup Information + Informacja o kopiach zapasowych + + + + The file <b>%1</b> could not be opened. + Nie można otworzyć pliku <b>%1</b>. + + + + There are %n forms with unsaved changes. Do you want to review these changes before quitting? + + Jest %n formularz z niezachowanymi zmianami. Czy chcesz przejrzeć zmiany przed wyjściem z programu? + Są %n formularze z niezachowanymi zmianami. Czy chcesz przejrzeć zmiany przed wyjściem z programu? + Jest %n formularzy z niezachowanymi zmianami. Czy chcesz przejrzeć zmiany przed wyjściem z programu? + + + + + QFormBuilder + + + An empty class name was passed on to %1 (object name: '%2'). + Empty class name passed to widget factory method + Pusta nazwa klasy została przekazana do %1 (nazwa obiektu: '%2'). + + + + QFormBuilder was unable to create a custom widget of the class '%1'; defaulting to base class '%2'. + QFormBuilder nie mógł utworzyć własnego widżetu klasy '%1'. Będzie on zastąpiony klasą bazową '%2'. + + + + QFormBuilder was unable to create a widget of the class '%1'. + QFormBuilder nie mógł utworzyć widżetu klasy '%1'. + + + + The layout type `%1' is not supported. + Typ rozmieszczenia '%1' nie jest obsługiwany. + + + + The set-type property %1 could not be read. + Nie można odczytać właściwości %1 typu zbiór. + + + + The enumeration-type property %1 could not be read. + Nie można odczytać właściwości %1 typu wyliczeniowego. + + + + Reading properties of the type %1 is not supported yet. + Odczytywanie właściwości typu %1 nie jest jeszcze obsługiwane. + + + + The property %1 could not be written. The type %2 is not supported yet. + Nie można zapisać właściwości %1. Typ %2 nie jest jeszcze obsługiwany. + + + + QStackedWidgetEventFilter + + + Previous Page + Poprzednia strona + + + + Next Page + Następna strona + + + + Delete + Usuń + + + + Before Current Page + Przed bieżącą stroną + + + + After Current Page + Za bieżącą stroną + + + + Change Page Order... + Zmień porządek stron... + + + + Change Page Order + Zmień porządek stron + + + + Page %1 of %2 + Strona %1 z %2 + + + + + Insert Page + Wstaw stronę + + + + QStackedWidgetPreviewEventFilter + + + Go to previous page of %1 '%2' (%3/%4). + Przejdź do poprzedniej strony %1 '%2' (%3/%4). + + + + Go to next page of %1 '%2' (%3/%4). + Przejdź do następnej strony %1 '%2' (%3/%4). + + + + QTabWidgetEventFilter + + + Delete + Usuń + + + + Before Current Page + Przed bieżącą stroną + + + + After Current Page + Za bieżącą stroną + + + + Page %1 of %2 + Strona %1 z %2 + + + + + Insert Page + Wstaw stronę + + + + QToolBoxHelper + + + Delete Page + Usuń stronę + + + + Before Current Page + Przed bieżącą stroną + + + + After Current Page + Za bieżącą stroną + + + + Change Page Order... + Zmień porządek stron... + + + + Change Page Order + Zmień porządek stron + + + + Page %1 of %2 + Strona %1 z %2 + + + + Insert Page + Wstaw stronę + + + + QtBoolEdit + + + + + True + Prawda + + + + + False + Fałsz + + + + QtBoolPropertyManager + + + True + Prawda + + + + False + Fałsz + + + + QtCharEdit + + + Clear Char + Wyczyść znak + + + + QtColorEditWidget + + + ... + ... + + + + QtColorPropertyManager + + + Red + Czerwień + + + + Green + Zieleń + + + + Blue + Błękit + + + + Alpha + Kanał alfa + + + + QtCursorDatabase + + + Cross + Krzyż + + + + Arrow + Strzałka + + + + Up Arrow + Strzałka do góry + + + + Wait + Oczekiwanie + + + + IBeam + Kursor tekstowy + + + + Size Vertical + Rozmiar N-S + + + + Size Horizontal + Rozmiar W-E + + + + Size Backslash + Rozmiar NW-SE + + + + Size Slash + Rozmiar NE-SW + + + + Size All + Rozmiar N-E-S-W + + + + Blank + Pusty + + + + Split Vertical + Podzielony pionowo + + + + Split Horizontal + Podzielony poziomo + + + + Pointing Hand + Rączka wskazująca + + + + Forbidden + Zabroniony + + + + Open Hand + Rączka otwarta + + + + Closed Hand + Rączka zamknięta + + + + What's This + Co to jest + + + + Busy + Zajęty + + + + QtFontEditWidget + + + ... + ... + + + + Select Font + Wybierz czcionkę + + + + QtFontPropertyManager + + + Bold + Pogrubiony + + + + Italic + Kursywa + + + + Underline + Podkreślony + + + + Family + Rodzina + + + + Point Size + Wielkość punktu + + + + Strikeout + Przekreślony + + + + Kerning + Kerning + + + + QtGradientDialog + + + Edit Gradient + Modyfikuj gradient + + + + QtGradientEditor + + + Start X + Początek X + + + + Start Y + Początek Y + + + + Final X + Koniec X + + + + Final Y + Koniec Y + + + + + Central X + Środek X + + + + + Central Y + Środek Y + + + + Focal X + Ogniskowa X + + + + Focal Y + Ogniskowa Y + + + + Radius + Promień + + + + Angle + Kąt + + + + Linear + Liniowy + + + + Radial + Radialny + + + + Conical + Stożkowy + + + + Pad + Brak + + + + Repeat + Powtórzone + + + + Reflect + Odbite + + + + Form + Formularz + + + + Gradient Editor + Edytor gradientu + + + + 1 + 1 + + + + 2 + 2 + + + + 3 + 3 + + + + 4 + 4 + + + + 5 + 5 + + + + Gradient Stops Editor + Edytor punktów gradientu + + + + This area allows you to edit gradient stops. Double click on the existing stop handle to duplicate it. Double click outside of the existing stop handles to create a new stop. Drag & drop the handle to reposition it. Use right mouse button to popup context menu with extra actions. + Ten obszar pozwala na edycję punktów gradientu. Aby skopiować istniejący punkt kliknij dwukrotnie na jego uchwyt. W celu stworzenia nowego punktu kliknij dwukrotnie poza istniejącymi uchwytami punków. Przeciągnij i upuść uchwyt aby go przesunąć. Naciśnij prawy przycisk myszy aby pokazać menu z dodatkowymi akcjami. + + + + Zoom + Powiększenie + + + + Position + Pozycja + + + + Hue + Barwa + + + + H + H + + + + Saturation + Nasycenie + + + + S + S + + + + Sat + Nasycenie + + + + Value + Wartość + + + + V + V + + + + Val + Wartość + + + + Alpha + Kanał alfa + + + + A + A + + + + Type + Rodzaj + + + + Spread + Rozciąganie + + + + Color + Kolor + + + + Current stop's color + Kolor bieżącego punktu + + + + HSV + HSV + + + + RGB + RGB + + + + Current stop's position + Pozycja bieżącego punktu + + + + % + % + + + + Zoom In + Powiększ + + + + Zoom Out + Pomniejsz + + + + Toggle details extension + Przełącz rozszerzenie ze szczegółami + + + + > + > + + + + Linear Type + Typ liniowy + + + + ... + ... + + + + Radial Type + Typ radialny + + + + Conical Type + Typ stożkowy + + + + Pad Spread + Powtarzaj punkt brzegowy + + + + Repeat Spread + Powtarzaj cały zakres + + + + Reflect Spread + Powtarzaj z odbiciami + + + + This area shows a preview of the gradient being edited. It also allows you to edit parameters specific to the gradient's type such as start and final point, radius, etc. by drag & drop. + Ten obszar pokazuje podgląd edytowanego gradientu. Możesz tutaj również zmieniać parametry specyficzne dla typu gradientu, takie jak: punkt początkowy i końcowy, promień, itp... poprzez przeciągnięcie i upuszczenie uchwytu. + + + + Show HSV specification + Pokaż specyfikację HSV + + + + Show RGB specification + Pokaż specyfikację RGB + + + + Reset Zoom + Normalny rozmiar + + + + QtGradientStopsWidget + + + New Stop + Nowy punkt + + + + Delete + Usuń + + + + Flip All + Odwróć wszystko + + + + Select All + Zaznacz wszystko + + + + Zoom In + Powiększ + + + + Zoom Out + Pomniejsz + + + + Reset Zoom + Normalny rozmiar + + + + QtGradientView + + + Grad + Grad + + + + Remove Gradient + Usuń gradient + + + + Are you sure you want to remove the selected gradient? + Czy na pewno chcesz usunąć zaznaczony gradient? + + + + + New... + Nowy... + + + + + Edit... + Modyfikuj... + + + + + Rename + Zmień nazwę + + + + + Remove + Usuń + + + + Gradient View + Widok gradientów + + + + QtGradientViewDialog + + + Select Gradient + Wybierz gradient + + + + QtKeySequenceEdit + + + Clear Shortcut + Wyczyść skrót + + + + QtLocalePropertyManager + + + %1, %2 + %1, %2 + + + + Language + Język + + + + Country + Kraj + + + + QtPointFPropertyManager + + + (%1, %2) + (%1, %2) + + + + X + X + + + + Y + Y + + + + QtPointPropertyManager + + + (%1, %2) + (%1, %2) + + + + X + X + + + + Y + Y + + + + QtPropertyBrowserUtils + + + [%1, %2, %3] (%4) + [%1, %2, %3] (%4) + + + + [%1, %2] + [%1, %2] + + + + QtRectFPropertyManager + + + [(%1, %2), %3 x %4] + [(%1, %2), %3 x %4] + + + + X + X + + + + Y + Y + + + + Width + Szerokość + + + + Height + Wysokość + + + + QtRectPropertyManager + + + [(%1, %2), %3 x %4] + [(%1, %2), %3 x %4] + + + + X + X + + + + Y + Y + + + + Width + Szerokość + + + + Height + Wysokość + + + + QtResourceEditorDialog + + + %1 already exists. +Do you want to replace it? + %1 już istnieje. +Czy chcesz go zastąpić? + + + + The file does not appear to be a resource file; element '%1' was found where '%2' was expected. + Plik nie wygląda na plik z zasobami; znaleziono element '%1' podczas gdy oczekiwano elementu '%2'. + + + + %1 [read-only] + %1 - [tylko do odczytu] + + + + + %1 [missing] + %1 - [brak pliku] + + + + <no prefix> + <brak przedrostka> + + + + + New Resource File + Nowy plik z zasobami + + + + + Resource files (*.qrc) + Pliki z zasobami (*.qrc) + + + + Import Resource File + Zaimportuj plik z zasobami + + + + newPrefix + nowyPrzedrostek + + + + Add Files + Dodaj pliki + + + + Incorrect Path + Niepoprawna ścieżka + + + + + + + Copy + Skopiuj + + + + Copy As... + Skopiuj jako... + + + + Keep + Pozostaw + + + + Skip + Opuść + + + + Clone Prefix + Sklonuj przedrostek + + + + Enter the suffix which you want to add to the names of the cloned files. +This could for example be a language extension like "_de". + Wprowadź przyrostek jaki ma być dodany do sklonowanych plików. +To może być np. rozszerzenie określające język: "_de". + + + + + Copy As + Skopiuj jako + + + + <p>The selected file:</p><p>%1</p><p>is outside of the current resource file's directory:</p><p>%2</p><p>Please select another path within this directory.<p> + <p>Zaznaczony plik:</p><p>%1</p><p>jest umiejscowiony na zewnątrz katalogu z bieżącym plikiem z zasobami:</p><p>%2</p><p>Zaznacz inną ścieżkę w tym katalogu.<p> + + + + Could not overwrite %1. + Nie można nadpisać %1. + + + + <p><b>Warning:</b> The file</p><p>%1</p><p>is outside of the current resource file's parent directory.</p> + <p><b>Ostrzeżenie:</b> Plik</p><p>%1</p><p>jest na zewnątrz katalogu w którym jest bieżący plik z zasobami.</p> + + + + <p>To resolve the issue, press:</p><table><tr><th align="left">Copy</th><td>to copy the file to the resource file's parent directory.</td></tr><tr><th align="left">Copy As...</th><td>to copy the file into a subdirectory of the resource file's parent directory.</td></tr><tr><th align="left">Keep</th><td>to use its current location.</td></tr></table> + <p>Aby rozwiązać problem, naciśnij:</p><table><tr><th align="left">Skopiuj</th><td>żeby skopiować plik do katalogu w którym jest plik z zasobami.</td></tr><tr><th align="left">Skopiuj jako...</th><td>żeby skopiować plik do poddrzewa katalogu w którym jest plik z zasobami.</td></tr><tr><th align="left">Zatrzymaj</th><td>żeby użyć jego bieżącą ścieżkę.</td></tr></table> + + + + Could not copy +%1 +to +%2 + Nie można skopiować: +%1 +jako: +%2 + + + + A parse error occurred at line %1, column %2 of %3: +%4 + Wystąpił błąd przetwarzania w linii %1, kolumnie %2 w %3: +%4 + + + + Save Resource File + Zachowaj plik z zasobami + + + + Edit Resources + Edytor zasobów + + + + New... + Nowy... + + + + Open... + Otwórz... + + + + + Remove + Usuń + + + + + Move Up + Przenieś do góry + + + + + Move Down + Przenieś w dół + + + + + Add Prefix + Dodaj przedrostek + + + + Add Files... + Dodaj pliki... + + + + Change Prefix + Zmień przedrostek + + + + Change Language + Zmień język + + + + Change Alias + Zmień alias + + + + Clone Prefix... + Sklonuj przedrostek... + + + + Prefix / Path + Przedrostek / Ścieżka + + + + Language / Alias + Język / Alias + + + + <html><p><b>Warning:</b> There have been problems while reloading the resources:</p><pre>%1</pre></html> + <html><p><b>Ostrzeżenie:</b> Natrafiono na problemy podczas przeładowania zasobów:</p><pre>%1</pre></html> + + + + Resource Warning + Ostrzeżenie z systemu zasobów + + + + Dialog + Okno dialogowe + + + + New File + Nowy plik + + + + N + N + + + + Remove File + Usuń plik + + + + R + R + + + + I + I + + + + New Resource + Nowy zasób + + + + A + A + + + + Remove Resource or File + Usuń zasób lub plik + + + + Could not write %1: %2 + Nie można zapisać "%1", %2 + + + + Open Resource File + Otwórz plik z zasobami + + + + QtResourceView + + + Size: %1 x %2 +%3 + Rozmiar: %1 x %2 +%3 + + + + Edit Resources... + Modyfikuj zasoby... + + + + Reload + Przeładuj + + + + Copy Path + Skopiuj ścieżkę + + + + QtResourceViewDialog + + + Select Resource + Wybierz zasób + + + + QtSizeFPropertyManager + + + %1 x %2 + %1 x %2 + + + + Width + Szerokość + + + + Height + Wysokość + + + + QtSizePolicyPropertyManager + + + + <Invalid> + <Niepoprawna> + + + + [%1, %2, %3, %4] + [%1, %2, %3, %4] + + + + Horizontal Policy + Strategia pozioma + + + + Vertical Policy + Strategia pionowa + + + + Horizontal Stretch + Rozciąganie w poziomie + + + + Vertical Stretch + Rozciąganie w pionie + + + + QtSizePropertyManager + + + %1 x %2 + %1 x %2 + + + + Width + Szerokość + + + + Height + Wysokość + + + + QtToolBarDialog + + + < S E P A R A T O R > + < S E P A R A T O R > + + + + Customize Toolbars + Dostosuj paski narzędzi + + + + 1 + 1 + + + + Actions + Akcje + + + + Toolbars + Paski narzędzi + + + + New + Nowy + + + + Remove + Usuń + + + + Rename + Zmień nazwę + + + + Up + Do góry + + + + <- + <- + + + + -> + -> + + + + Down + W dół + + + + Current Toolbar Actions + Akcje bieżącego paska narzędzi + + + + Custom Toolbar + Własne paski narzędzi + + + + Add new toolbar + Dodaj nowy pasek narzędzi + + + + Remove selected toolbar + Usuń wybrany pasek narzędzi + + + + Rename toolbar + Zmień nazwę paska narzędzi + + + + Move action up + Przenieś akcję w górę + + + + Remove action from toolbar + Usuń akcję z paska narzędzi + + + + Add action to toolbar + Dodaj akcję do paska narzędzi + + + + Move action down + Przenieś akcję w dół + + + + QtTreePropertyBrowser + + + Property + Właściwość + + + + Value + Wartość + + + + SaveFormAsTemplate + + + Add path... + Dodaj ścieżkę... + + + + Template Exists + Szablon istnieje + + + + Overwrite Template + Nadpisz szablon + + + + Open Error + Błąd otwarcia + + + + There was an error opening template %1 for writing. Reason: %2 + Wystąpił błąd podczas otwierania szablonu %1 do zapisu. Powód: %2 + + + + Write Error + Błąd zapisu + + + + There was an error writing the template %1 to disk. Reason: %2 + Wystąpił błąd podczas zapisywania szablonu %1 na dysk. Powód: %2 + + + + Pick a directory to save templates in + Wybierz katalog do zachowywania szablonów + + + + &Category: + &Kategoria: + + + + &Name: + &Nazwa: + + + + A template with the name %1 already exists. +Do you want overwrite the template? + Szablon o nazwie %1 już istnieje. +Czy chcesz nadpisać szablon? + + + + Save Form As Template + Zachowaj formularz jako szablon + + + + ScriptErrorDialog + + + An error occurred while running the scripts for "%1": + + Wystąpił błąd podczas uruchamiana skryptu dla "%1": + + + + + SelectSignalDialog + + + Go to slot + Przejdź do slotu + + + + Select signal + Wybierz sygnał + + + + signal + sygnał + + + + class + klasa + + + + SignalSlotConnection + + + SENDER(%1), SIGNAL(%2), RECEIVER(%3), SLOT(%4) + NADAJNIK(%1), SYGNAŁ(%2), ODBIORNIK(%3), SLOT(%4) + + + + SignalSlotDialogClass + + + Signals and slots + Sygnały i sloty + + + + Slots + Sloty + + + + ... + ... + + + + Signals + Sygnały + + + + Add + Dodaj + + + + Delete + Usuń + + + + Spacer + + + Horizontal Spacer '%1', %2 x %3 + Poziomy dystans '%1', %2 x %3 + + + + Vertical Spacer '%1', %2 x %3 + Pionowy dystans '%1', %2 x %3 + + + + TemplateOptionsPage + + + Template Paths + Tab in preferences dialog + Ścieżki z szablonami + + + + ToolBarManager + + + Configure Toolbars... + Skonfiguruj paski narzędzi... + + + + Window + Okno + + + + Help + Pomoc + + + + Style + Styl + + + + Dock views + Dokowalne widoki + + + + Toolbars + Paski narzędzi + + + + VersionDialog + + + Qt Designer + Qt Designer + + + + %1<br/>Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies). + + + + + <h3>%1</h3><br/><br/>Version %2 + <h3>%1</h3><br/><br/>Wersja %2 + + + + <br/>Qt Designer is a graphical user interface designer for Qt applications.<br/> + <br/>Qt Designer jest aplikacją umożliwiającą projektowanie interfejsów graficznych użytkownika w aplikacjach korzystających z Qt.<br/> + + + + WidgetDataBase + + + The file contains a custom widget '%1' whose base class (%2) differs from the current entry in the widget database (%3). The widget database is left unchanged. + Plik zawiera własny widżet '%1' którego klasa bazowa (%2) różni się od bieżącego elementu w bazie danych z widżetami (%3). Baza danych z widżetami została niezmieniona. + + + + qdesigner_internal::ActionEditor + + + Actions + Akcje + + + + New... + Nowa... + + + + Delete + Usuń + + + + New action + Nowa akcja + + + + Edit action + Modyfikuj akcję + + + + Edit... + Modyfikuj... + + + + Go to slot... + Przejdź do slotu... + + + + Copy + Skopiuj + + + + Cut + Wytnij + + + + Paste + Wklej + + + + Select all + Zaznacz wszystko + + + + Configure Action Editor + Skonfiguruj edytor akcji + + + + Icon View + Widok z ikonkami + + + + Detailed View + Szczegółowy widok + + + + Remove actions + Usuń akcje + + + + Remove action '%1' + Usuń akcję '%1' + + + + Used In + Użyta w + + + + qdesigner_internal::ActionModel + + + Name + Nazwa + + + + Used + Użyta + + + + Text + Tekst + + + + Shortcut + Skrót + + + + Checkable + Przełączalny + + + + ToolTip + Podpowiedź + + + + qdesigner_internal::BrushManagerProxy + + + The element '%1' is missing the required attribute '%2'. + Brak wymaganego atrybutu '%2' w elemencie '%1'. + + + + Empty brush name encountered. + Wystąpiła pusta nazwa szczotki. + + + + An unexpected element '%1' was encountered. + Wystąpił niespodziewany element '%1'. + + + + An error occurred when reading the brush definition file '%1' at line line %2, column %3: %4 + Wystąpił błąd podczas czytania pliku z definicją szczotki '%1' w linii %2, w kolumnie %3: %4 + + + + An error occurred when reading the resource file '%1' at line %2, column %3: %4 + Wystąpił błąd podczas czytania pliku z zasobami '%1' w linii %2, w kolumnie %3: %4 + + + + qdesigner_internal::BuddyEditor + + + Add buddy + Dodaj skojarzoną etykietę + + + + Remove buddies + Usuń skojarzoną etykietę + + + + Remove %n buddies + + Usuń %n skojarzoną etykietę + Usuń %n skojarzone etykiety + Usuń %n skojarzonych etykiet + + + + + Add %n buddies + + Dodaj %n skojarzoną etykietę + Dodaj %n skojarzone etykiety + Dodaj %n skojarzonych etykiet + + + + + Set automatically + Ustaw automatycznie + + + + qdesigner_internal::BuddyEditorPlugin + + + Edit Buddies + Modyfikuj skojarzone etykiety + + + + qdesigner_internal::BuddyEditorTool + + + Edit Buddies + Modyfikuj skojarzone etykiety + + + + qdesigner_internal::ButtonGroupMenu + + + Select members + Zaznacz składniki grupy + + + + Break + Usuń grupę + + + + qdesigner_internal::ButtonTaskMenu + + + Assign to button group + Przypisz do grupy przycisków + + + + Button group + Grupa przycisków + + + + New button group + Nowej + + + + Change text... + Zmień tekst... + + + + None + Żadnej + + + + Button group '%1' + Grupa przycisków '%1' + + + + qdesigner_internal::CodeDialog + + + Save... + Zachowaj... + + + + Copy All + Skopiuj wszystko + + + + &Find in Text... + Z&najdź w tekście... + + + + A temporary form file could not be created in %1. + Nie można utworzyć pliku z tymczasowym formularzem w %1. + + + + The temporary form file %1 could not be written. + Nie można zapisać pliku z tymczasowym formularzem w %1. + + + + %1 - [Code] + %1 - [Kod] + + + + Save Code + Zachowaj kod + + + + Header Files (*.%1) + Pliki nagłówkowe (*.%1) + + + + The file %1 could not be opened: %2 + Nie można otworzyć pliku "%1", %2 + + + + The file %1 could not be written: %2 + Nie można zapisać pliku "%1", %2 + + + + %1 - Error + %1 - Błąd + + + + qdesigner_internal::ColorAction + + + Text Color + Color tekstu + + + + qdesigner_internal::ComboBoxTaskMenu + + + Edit Items... + Modyfikuj elementy... + + + + Change Combobox Contents + Zmień zawartość combobox'a + + + + qdesigner_internal::CommandLinkButtonTaskMenu + + + Change description... + Zmień opis... + + + + qdesigner_internal::ConnectionEdit + + + Select All + Zaznacz wszystko + + + + Delete + Usuń + + + + Deselect All + Odznacz wszystko + + + + qdesigner_internal::ConnectionModel + + + Sender + Nadajnik + + + + Signal + Sygnał + + + + Receiver + Odbiornik + + + + Slot + Slot + + + + <sender> + <nadajnik> + + + + <signal> + <sygnał> + + + + <receiver> + <odbiornik> + + + + <slot> + <slot> + + + + Signal and Slot Editor + Edytor sygnałów i slotów + + + + The connection already exists!<br>%1 + Połączenie już istnieje!<br>%1 + + + + qdesigner_internal::ContainerWidgetTaskMenu + + + Insert Page Before Current Page + Wstaw stronę przed bieżącą stroną + + + + Insert Page After Current Page + Wstaw stronę za bieżącą stroną + + + + Add Subwindow + Dodaj podokno + + + + Delete + Usuń + + + + Insert + Wstaw + + + + Subwindow + Podokno + + + + Page + Strona + + + + Page %1 of %2 + Strona %1 z %2 + + + + qdesigner_internal::DPI_Chooser + + + System (%1 x %2) + System resolution + Systemowa (%1 x %2) + + + + User defined + Zdefiniowana przez użytkownika + + + + x + DPI X/Y separator + x + + + + qdesigner_internal::DesignerPropertyManager + + + + AlignLeft + Wyrównanie do lewej + + + + AlignHCenter + Wyrównanie w poziomie do środka + + + + AlignRight + Wyrównanie do prawej + + + + AlignJustify + Wyjustowanie + + + + AlignTop + Wyrównanie do góry + + + + + AlignVCenter + Wyrównanie w pionie do środka + + + + AlignBottom + Wyrównanie do dołu + + + + %1, %2 + %1, %2 + + + + Customized (%n roles) + + Dostosowana (%n rola) + Dostosowana (%n role) + Dostosowana (%n ról) + + + + + Inherited + Odziedziczony + + + + Horizontal + Poziomo + + + + Vertical + Pionowo + + + + Normal Off + Normalny wyciśnięty + + + + Normal On + Normalny wciśnięty + + + + Disabled Off + Wyłączony wyciśnięty + + + + Disabled On + Wyłączony wciśnięty + + + + Active Off + Aktywny wyciśnięty + + + + Active On + Aktywny wciśnięty + + + + Selected Off + Zaznaczony wyciśnięty + + + + Selected On + Zaznaczony wciśnięty + + + + + translatable + przetłumaczalny + + + + + disambiguation + ujednoznacznienie + + + + + comment + komentarz + + + + qdesigner_internal::DeviceProfileDialog + + + Device Profiles (*.%1) + Profile urządzeń (*.%1) + + + + Default + Domyślny + + + + Save Profile + Zachowaj profil + + + + Save Profile - Error + Błąd podczas zachowywania profilu + + + + Unable to open the file '%1' for writing: %2 + Nie można otworzyć pliku '%1' do zapisu: %2 + + + + Open profile + Otwórz profil + + + + + Open Profile - Error + Błąd podczas otwierania profilu + + + + Unable to open the file '%1' for reading: %2 + Nie można otworzyć pliku '%1' do odczytu: %2 + + + + '%1' is not a valid profile: %2 + '%1' nie jest poprawnym profilem: %2 + + + + qdesigner_internal::Dialog + + + Dialog + Okno dialogowe + + + + StringList + Lista napisów + + + + New String + Nowy napis + + + + &New + &Nowy + + + + Delete String + Usuń napis + + + + &Delete + &Usuń + + + + &Value: + &Wartość: + + + + Move String Up + Przenieś w górę + + + + Up + Do góry + + + + Move String Down + Przenieś w dół + + + + Down + W dół + + + + qdesigner_internal::EmbeddedOptionsControl + + + None + Brak + + + + Add a profile + Dodaj profil + + + + Edit the selected profile + Modyfikuj zaznaczony profil + + + + Delete the selected profile + Usuń zaznaczony profil + + + + Add Profile + Dodaj profil + + + + New profile + Nowy profil + + + + Edit Profile + Modyfikuj profil + + + + Delete Profile + Usuń profil + + + + Would you like to delete the profile '%1'? + Czy chcesz usunąć profil '%1'? + + + + Default + Domyślny + + + + qdesigner_internal::FilterWidget + + + <Filter> + <Filtr> + + + + qdesigner_internal::FormEditor + + + Resource File Changed + Zmieniony plik z zasobami + + + + The file "%1" has changed outside Designer. Do you want to reload it? + Plik "%1" zmienił się na zewnątrz Designera. Czy chcesz go ponownie załadować? + + + + qdesigner_internal::FormLayoutMenu + + + Add form layout row... + Dodaj wiersz do formularza... + + + + qdesigner_internal::FormWindow + + + Edit contents + Modyfikuj zawartość + + + + F2 + F2 + + + + Resize + Zmień rozmiar + + + + + Key Move + Przeniesienie + + + + Cannot paste widgets. Designer could not find a container without a layout to paste into. + Nie można wkleić widżetów. Nie można było odnaleźć pojemnika bez rozmieszczenia do którego można by wkleić widżety. + + + + Break the layout of the container you want to paste into, select this container and then paste again. + Usuń rozmieszczenie w pojemniku do którego chcesz wkleić, zaznacz ten pojemnik i ponownie wklej. + + + + Paste error + Błąd wklejania + + + + Lay out + Rozmieść + + + + + Drop widget + Upuść widżet + + + + Paste %n action(s) + + Wklej %n akcję + Wklej %n akcje + Wklej %n akcji + + + + + Insert widget '%1' + Wstaw widżet '%1 + + + + Paste %n widget(s) + + Wklej %n widżet + Wklej %n widżety + Wklej %n widżetów + + + + + Paste (%1 widgets, %2 actions) + Wklej (%1 widżetów, %2 akcji) + + + + Select Ancestor + Wybierz przodka + + + + A QMainWindow-based form does not contain a central widget. + Formularz bazujący na QMainWindow nie zawiera centralnego widżetu. + + + + Raise widgets + Przenieś widżety na wierzch + + + + Lower widgets + Przenieś widżety na spód + + + + qdesigner_internal::FormWindowBase + + + Delete + Usuń + + + + Delete '%1' + Usuń '%1' + + + + qdesigner_internal::FormWindowManager + + + Cu&t + Wy&tnij + + + + Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard + Wycina zaznaczone widżety i umieszcza je w schowku + + + + &Copy + S&kopiuj + + + + Copies the selected widgets to the clipboard + Kopiuje zaznaczone widżety do schowka + + + + &Paste + Wk&lej + + + + Pastes the clipboard's contents + Wkleja zawartość schowka + + + + &Delete + &Usuń + + + + Deletes the selected widgets + Usuwa zaznaczone widżety + + + + Select &All + Zaznacz &wszystko + + + + Selects all widgets + Wybiera wszystkie widżety + + + + Bring to &Front + Przenieś na w&ierzch + + + + + Raises the selected widgets + Przenosi zaznaczone widżety na wierzch + + + + Send to &Back + Przenieś na &spód + + + + + Lowers the selected widgets + Przenosi zaznaczone widżety na spód + + + + Adjust &Size + Dopasuj &wielkość + + + + Adjusts the size of the selected widget + Dopasuj wielkość zaznaczonego widżetu + + + + Lay Out &Horizontally + Rozmieść w po&ziomie + + + + Lays out the selected widgets horizontally + Rozmieszcza zaznaczone widżety w poziomie + + + + Lay Out &Vertically + Rozmieść w pio&nie + + + + Lays out the selected widgets vertically + Rozmieszcza zaznaczone widżety w pionie + + + + Lay Out in a &Grid + Rozmieść w &siatce + + + + Lays out the selected widgets in a grid + Rozmieszcza zaznaczone widżety w siatce + + + + Lay Out Horizontally in S&plitter + Rozmieść poziomo w s&plitterze + + + + Lays out the selected widgets horizontally in a splitter + Rozmieszcza zaznaczone widżety poziomo w splitterze + + + + Lay Out Vertically in Sp&litter + Rozmieść pionowo w sp&litterze + + + + Lays out the selected widgets vertically in a splitter + Rozmieszcza zaznaczone widżety pionowo w splitterze + + + + &Break Layout + &Usuń rozmieszczenie + + + + Breaks the selected layout + Usuwa zaznaczone rozmieszczenie + + + + &Preview... + Pod&gląd... + + + + Preview current form + Podgląd bierzącego formularza + + + + Form &Settings... + Us&tawienia formularza... + + + + Break Layout + Usuń rozmieszczenie + + + + Adjust Size + Dopasuj wielkość + + + + Could not create form preview + Title of warning message box + Nie można utworzyć podglądu formularza + + + + Form Settings - %1 + Ustawienia formularza - %1 + + + + Removes empty columns and rows + Usuń puste kolumny i wiersze + + + + Lay Out in a &Form Layout + Rozmieść w &formularzu + + + + Lays out the selected widgets in a form layout + Rozmieszcza zaznaczone widżety w formularzu + + + + Si&mplify Grid Layout + Up&rość rozmieszczenie w siatce + + + + qdesigner_internal::FormWindowSettings + + + None + Żaden + + + + Device Profile: %1 + Profil urządzenia: %1 + + + + qdesigner_internal::GridPanel + + + Visible + Widoczna + + + + Snap + Przyciągaj + + + + Reset + Przywróć ustawienia + + + + Form + Formularz + + + + Grid + Siatka + + + + Grid &X + Siatka &X + + + + Grid &Y + Siatka &Y + + + + qdesigner_internal::GroupBoxTaskMenu + + + Change title... + Zmień tytuł... + + + + qdesigner_internal::HtmlTextEdit + + + Insert HTML entity + Wstaw jednostkę HTML + + + + qdesigner_internal::IconSelector + + + The pixmap file '%1' cannot be read. + Nie można odczytać pliku z pixmapą %1. + + + + The file '%1' does not appear to be a valid pixmap file: %2 + Plik '%1' nie wygląda na poprawny plik z pixmapą: %2 + + + + The file '%1' could not be read: %2 + Nie można odczytać pliku "%1", %2 + + + + Pixmap Read Error + Błąd przy odczycie pixmapy + + + + ... + ... + + + + Normal Off + Normalny wyciśnięty + + + + Normal On + Normalny wciśnięty + + + + Disabled Off + Wyłączony wyciśnięty + + + + Disabled On + Wyłączony wciśnięty + + + + Active Off + Aktywny wyciśnięty + + + + Active On + Aktywny wciśnięty + + + + Selected Off + Zaznaczony wyciśnięty + + + + Selected On + Zaznaczony wciśnięty + + + + Choose Resource... + Wybierz zasób... + + + + Choose File... + Wybierz plik... + + + + Reset + Przywróć + + + + Reset All + Przywróć wszystkie + + + + Choose a Pixmap + Wybierz pixmapę + + + + qdesigner_internal::ItemListEditor + + + Properties &<< + Własciwości &<< + + + + + Properties &>> + Własciwości &>> + + + + Items List + Lista elementów + + + + New Item + Nowy element + + + + &New + &Nowy + + + + Delete Item + Usuń element + + + + &Delete + &Usuń + + + + Move Item Up + Przenieś element do góry + + + + U + U + + + + Move Item Down + Przenieś element w dół + + + + D + D + + + + qdesigner_internal::LabelTaskMenu + + + Change rich text... + Zmień tekst sformatowany... + + + + Change plain text... + Zmień zwykły tekst... + + + + qdesigner_internal::LanguageResourceDialog + + + Choose Resource + Wybierz zasób + + + + qdesigner_internal::LineEditTaskMenu + + + Change text... + Zmień tekst... + + + + qdesigner_internal::ListWidgetEditor + + + New Item + Nowy element + + + + Edit List Widget + Modyfikuj listę + + + + Edit Combobox + Modyfikuj combobox + + + + qdesigner_internal::ListWidgetTaskMenu + + + Edit Items... + Modyfikuj elementy... + + + + Change List Contents + Zmień zawartość listy + + + + qdesigner_internal::MdiContainerWidgetTaskMenu + + + Next Subwindow + Następne podokno + + + + Previous Subwindow + Poprzednie podokno + + + + Tile + Obok siebie + + + + Cascade + Kaskadowo + + + + qdesigner_internal::MenuTaskMenu + + + Remove + Usuń + + + + qdesigner_internal::MorphMenu + + + Morph into + Przekształć w + + + + qdesigner_internal::NewActionDialog + + + New Action... + Nowa akcja... + + + + &Text: + &Tekst: + + + + &Icon: + &Ikonka: + + + + Shortcut: + Skrót: + + + + Checkable: + Przełączalny: + + + + ToolTip: + Podpowiedź: + + + + ... + ... + + + + Object &name: + &Nazwa obiektu: + + + + qdesigner_internal::NewDynamicPropertyDialog + + + Set Property Name + Ustaw nazwę właściwości + + + + The current object already has a property named '%1'. +Please select another, unique one. + Bieżący obiekt posiada już właściwość o nazwie '%1'. +Wybierz inną, unikalną nazwę. + + + + Create Dynamic Property + Utwórz dynamiczną właściwość + + + + Property Name + Nazwa właściwości + + + + Property Type + Typ właściwości + + + + The '_q_' prefix is reserved for the Qt library. +Please select another name. + Przedrostek '_q_' jest zarezerwowany dla biblioteki Qt. +Wybierz inną nazwę. + + + + horizontalSpacer + poziomy dystans + + + + qdesigner_internal::NewFormWidget + + + Default size + Domyślny rozmiar + + + + QVGA portrait (240x320) + QVGA portret (240x320) + + + + QVGA landscape (320x240) + QVGA pejzaż (320x240) + + + + VGA portrait (480x640) + VGA portret (480x640) + + + + VGA landscape (640x480) + VGA pejzaż (640x480) + + + + Widgets + New Form Dialog Categories + Widżety + + + + Custom Widgets + Własne widżety + + + + None + Żadne + + + + Error loading form + Błąd podczas ładowania formularza + + + + Unable to open the form template file '%1': %2 + Nie można otworzyć pliku '%1' z szablonem formularza: %2 + + + + Internal error: No template selected. + Błąd wewnętrzny: Nie zaznaczono szablonu. + + + + 0 + 0 + + + + Choose a template for a preview + Wybierz szablon do podglądu + + + + Embedded Design + Projekt dla urządzeń specjalizowanych + + + + Device: + Urządzenie: + + + + Screen Size: + Rozmiar ekranu: + + + + qdesigner_internal::NewPromotedClassPanel + + + Add + Dodaj + + + + New Promoted Class + Nowa klasa zastępcza + + + + Base class name: + Nazwa bazowej klasy: + + + + Promoted class name: + Nazwa zastępczej klasy: + + + + Header file: + Plik nagłówkowy: + + + + Global include + Nagłówek globalny + + + + Reset + Przywróć ustawienia + + + + qdesigner_internal::ObjectInspector + + + Change Current Page + Zmień bieżącą stronę + + + + &Find in Text... + Z&najdź w tekście... + + + + qdesigner_internal::OrderDialog + + + Index %1 (%2) + Indeks %1 (%2) + + + + Change Page Order + Zmień porządek stron + + + + Page Order + Porządek stron + + + + Move page up + Przenieś stronę do góry + + + + Move page down + Przenieś stronę w dół + + + + %1 %2 + %1 %2 + + + + qdesigner_internal::PaletteEditor + + + Edit Palette + Modyfikuj paletę + + + + Tune Palette + Dopasuj paletę + + + + Show Details + Pokazuj szczegóły + + + + Compute Details + Obliczaj szczegóły + + + + Quick + Szybko + + + + Preview + Podgląd + + + + Disabled + Wyszarzony + + + + Inactive + Nieaktywny + + + + Active + Aktywny + + + + qdesigner_internal::PaletteEditorButton + + + Change Palette + Zmień paletę + + + + qdesigner_internal::PaletteModel + + + Color Role + Rola koloru + + + + Active + Aktywna + + + + Inactive + Nieaktywna + + + + Disabled + Wyszarzona + + + + qdesigner_internal::PixmapEditor + + + Copy Path + Skopiuj ścieżkę + + + + Paste Path + Wklej ścieżkę + + + + Choose Resource... + Wybierz zasób... + + + + Choose File... + Wybierz plik... + + + + + ... + ... + + + + qdesigner_internal::PlainTextEditorDialog + + + Edit text + Modyfikuj tekst + + + + qdesigner_internal::PluginDialog + + + Components + Komponenty + + + + Plugin Information + Informacje o wtyczkach + + + + Qt Designer couldn't find any plugins + Qt Designer nie mógł znaleźć żadnej wtyczki + + + + Qt Designer found the following plugins + Qt Designer znalazł następujące wtyczki: + + + + Refresh + Odśwież + + + + Scan for newly installed custom widget plugins. + Szukaj nowo zainstalowanych wtyczek z widżetami. + + + + New custom widget plugins have been found. + Znaleziono nową wtyczkę z widżetami. + + + + qdesigner_internal::PreviewActionGroup + + + %1 Style + Styl %1 + + + + qdesigner_internal::PreviewConfigurationWidget + + + Default + Domyślny + + + + None + Żadna + + + + Browse... + Przeglądaj... + + + + Load Custom Device Skin + Załaduj dostosowaną skórkę (skin) urządzenia + + + + All QVFB Skins (*.%1) + Wszystkie skórki (skin) QVFB (*.%1) + + + + %1 - Duplicate Skin + %1 - zduplikowana skórka (skin) + + + + The skin '%1' already exists. + Skórka (skin) '%1' już istnieje. + + + + %1 - Error + %1 - Błąd + + + + %1 is not a valid skin directory: +%2 + %1 nie jest poprawnym katalogiem ze skórką (skin) +%2 + + + + qdesigner_internal::PreviewDeviceSkin + + + &Portrait + P&ortret + + + + Landscape (&CCW) + Rotate form preview counter-clockwise + Pejzaż (&CCW) + + + + &Landscape (CW) + Rotate form preview clockwise + P&ejzaż (CW) + + + + &Close + Za&mknij + + + + qdesigner_internal::PreviewManager + + + %1 - [Preview] + %1 - [Podgląd] + + + + qdesigner_internal::PreviewMdiArea + + + The moose in the noose +ate the goose who was loose. + Palette editor background + W Szczebrzeszynie +chrząszcz brzmi w trzcinie. + + + + qdesigner_internal::PreviewWidget + + + Preview Window + Podgląd okna + + + + LineEdit + LineEdit + + + + ComboBox + Combobox + + + + PushButton + PushButton + + + + ButtonGroup2 + ButtonGroup2 + + + + CheckBox1 + Checkbox1 + + + + CheckBox2 + CheckBox2 + + + + ButtonGroup + ButtonGroup + + + + RadioButton1 + RadioButton1 + + + + RadioButton2 + RadioButton2 + + + + RadioButton3 + RadioBUtton3 + + + + qdesigner_internal::PromotionModel + + + Name + Nazwa + + + + Header file + Plik nagłówkowy + + + + Global include + Nagłówek globalny + + + + Usage + Użycie + + + + qdesigner_internal::PromotionTaskMenu + + + Promoted widgets... + Zastępcze widżety... + + + + Promote to ... + Zastąp... + + + + Promote to + Zastąp + + + + Demote to %1 + Przywróć do %1 + + + + Change signals/slots... + Zmień sygnały/sloty... + + + + qdesigner_internal::PropertyEditor + + + Add Dynamic Property... + Dodaj dynamiczną właściwość ... + + + + Remove Dynamic Property + Usuń dynamiczną właściwość + + + + Sorting + Sortowanie + + + + Color Groups + Kolorowanie grup + + + + Tree View + Widok drzewiasty + + + + Drop Down Button View + Widok z rozszerzalnymi przyciskami + + + + Configure Property Editor + Skonfiguruj edytor właściwości + + + + Object: %1 +Class: %2 + Obiekt: %1 +Klasa: %2 + + + + String... + String... + + + + Bool... + Bool... + + + + Other... + Inne... + + + + qdesigner_internal::PropertyLineEdit + + + Insert line break + Wstaw znak końca linii + + + + qdesigner_internal::QDesignerPromotionDialog + + + Promoted Widgets + Zastępcze widżety + + + + Promoted Classes + Zastępcze klasy + + + + Promote + Zastąp + + + + %1 - Error + %1 - Błąd + + + + Change signals/slots... + Zmień sygnały/sloty... + + + + qdesigner_internal::QDesignerResource + + + Loading qrc file + ładowanie pliku qrc + + + + The specified qrc file <p><b>%1</b></p><p>could not be found. Do you want to update the file location?</p> + Plik qrc <p><b>%1</b></p><p> nie został znaleziony. Czy chcesz uaktualnić ścieżkę do pliku?</p> + + + + New location for %1 + Nowe położenie dla %1 + + + + Resource files (*.qrc) + Pliki z zasobami (*.qrc) + + + + qdesigner_internal::QDesignerTaskMenu + + + Change objectName... + Zmień nazwę obiektu... + + + + Change toolTip... + Zmień podpowiedź... + + + + Change whatsThis... + Zmień "co to jest"... + + + + Create Menu Bar + Utwórz pasek menu + + + + Add Tool Bar + Dodaj pasek narzędzi + + + + Create Status Bar + Utwórz pasek stanu + + + + Change styleSheet... + Zmień arkusz stylu... + + + + Remove Status Bar + Usuń pasek stanu + + + + Change script... + Zmień skrypt... + + + + no signals available + brak dostępnych sygnałów + + + + Set size constraint on %n widget(s) + + Ustaw ograniczenie rozmiaru w %n obiekcie + Ustaw ograniczenie rozmiaru w %n obiektach + Ustaw ograniczenie rozmiaru w %n obiektach + + + + + Change signals/slots... + Zmień sygnały/sloty... + + + + Go to slot... + Przejdź do slotu... + + + + Size Constraints + Ograniczenia rozmiaru + + + + Set Minimum Width + Ustaw minimalną szerokość + + + + Set Minimum Height + Ustaw minimalną wysokość + + + + Set Minimum Size + Ustaw minimalny rozmiar + + + + Set Maximum Width + Ustaw maksymalną szerokość + + + + Set Maximum Height + Ustaw maksymalną wysokość + + + + Set Maximum Size + Ustaw maksymalny rozmiar + + + + Edit ToolTip + Modyfikuj podpowiedź + + + + Edit WhatsThis + Modyfikuj "Co to jest" + + + + qdesigner_internal::QDesignerWidgetBox + + + + Unexpected element <%1> + Niespodziewany element <%1> + + + + A parse error occurred at line %1, column %2 of the XML code specified for the widget %3: %4 +%5 + Wystąpił błąd przetwarzania w linii %1, kolumnie %2 kodu XML określonego dla widżetu %3: %4 +%5 + + + + The XML code specified for the widget %1 does not contain any widget elements. +%2 + Kod XML określony dla widżetu %1 nie zawiera żadnego elementu typu widżet. +%2 + + + + An error has been encountered at line %1 of %2: %3 + Wystąpił błąd w linii %1 w %2: %3 + + + + Unexpected element <%1> encountered when parsing for <widget> or <ui> + Wystąpił niespodziewany element <%1> podczas przetwarzania elementu <widget> lub <ui> + + + + Unexpected end of file encountered when parsing widgets. + Wystąpił niespodziewany koniec pliku podczas przetwarzania widżetów. + + + + A widget element could not be found. + Nie można odnależć elementu <widget>. + + + + qdesigner_internal::QtGradientStopsController + + + H + H + + + + S + S + + + + V + V + + + + + Hue + Barwa + + + + Sat + Nas. + + + + Val + Wart. + + + + Saturation + Nasycenie + + + + Value + Wartość + + + + R + R + + + + G + G + + + + B + B + + + + Red + Czerwień + + + + Green + Zieleń + + + + Blue + Błękit + + + + qdesigner_internal::RichTextEditorDialog + + + Edit text + Modyfikuj tekst + + + + &Cancel + &Anuluj + + + + &OK + &OK + + + + Rich Text + Rich Text + + + + Source + Źródło + + + + qdesigner_internal::RichTextEditorToolBar + + + Bold + Pogrubienie + + + + Italic + Kursywa + + + + CTRL+I + CTRL+I + + + + Underline + Podkreślenie + + + + CTRL+U + CTRL+U + + + + CTRL+B + CTRL+B + + + + Left Align + Wyrównanie do lewej + + + + Center + Wyrównanie do środka + + + + Right Align + Wyrównanie do prawej + + + + Justify + Wyjustuj + + + + Superscript + Indeks górny + + + + Subscript + Indeks dolny + + + + Insert &Link + Wstaw &Odsyłacz + + + + Insert &Image + Wstaw &obrazek + + + + qdesigner_internal::ScriptDialog + + + Edit script + Modyfikuj skrypt + + + + Syntax error + Błąd składni + + + + <html>Enter a Qt Script snippet to be executed while loading the form.<br>The widget and its children are accessible via the variables <i>widget</i> and <i>childWidgets</i>, respectively. + <html>Wprowadź skrypt Qt który będzie wykonany podczas ładowania formularza.<br>Widżet i jego dzieci są dostępne przez zmienne <i>widget</i> i <i>childWidgets</i>, odpowiednio. + + + + qdesigner_internal::ScriptErrorDialog + + + Script errors + Błędy skryptu + + + + qdesigner_internal::SignalSlotDialog + + + There is already a slot with the signature '%1'. + Slot '%1' już istnieje. + + + + There is already a signal with the signature '%1'. + Sygnał '%1' już istnieje. + + + + %1 - Duplicate Signature + %1 - zduplikowany zapis + + + + + Signals/Slots of %1 + Sygnały/sloty obiektu %1 + + + + qdesigner_internal::SignalSlotEditorPlugin + + + Edit Signals/Slots + Modyfikuj sygnały/sloty + + + + F4 + F4 + + + + qdesigner_internal::SignalSlotEditorTool + + + Edit Signals/Slots + Modyfikuj sygnały/sloty + + + + qdesigner_internal::StatusBarTaskMenu + + + Remove + Usuń + + + + qdesigner_internal::StringListEditorButton + + + Change String List + Zmień listę tekstów + + + + qdesigner_internal::StyleSheetEditorDialog + + + Edit Style Sheet + Modyfikuj arkusz stylu + + + + + Valid Style Sheet + Poprawny arkusz stylu + + + + Invalid Style Sheet + Niepoprawny arkusz stylu + + + + Add Resource... + Dodaj zasób... + + + + Add Gradient... + Dodaj gradient... + + + + Add Color... + Dodaj kolor... + + + + Add Font... + Dodaj czcionkę... + + + + qdesigner_internal::TabOrderEditor + + + Start from Here + Rozpocznij stąd + + + + Restart + Rozpocznij od nowa + + + + Tab Order List... + Lista kolejności tabulacji... + + + + Tab Order List + Lista kolejności tabulacji + + + + Tab Order + Kolejność tabulacji + + + + qdesigner_internal::TabOrderEditorPlugin + + + Edit Tab Order + Modyfikuj kolejność tabulacji + + + + qdesigner_internal::TabOrderEditorTool + + + Edit Tab Order + Modyfikuj kolejność tabulacji + + + + qdesigner_internal::TableWidgetEditor + + + Edit Table Widget + Modyfikuj tablę + + + + &Items + &Elementy + + + + New Row + Nowy wiersz + + + + &Columns + &Kolumny + + + + &Rows + &Wiersze + + + + Properties &<< + Własciwości &<< + + + + + Properties &>> + Własciwości &>> + + + + Table Items + Elementy tabeli + + + + New Column + Nowa kolumna + + + + qdesigner_internal::TableWidgetTaskMenu + + + Edit Items... + Modyfikuj elementy... + + + + qdesigner_internal::TemplateOptionsWidget + + + Pick a directory to save templates in + Wybierz katalog do zachowywania szablonów + + + + Form + Formularz + + + + Additional Template Paths + Dodatkowe ścieżki z szablonami + + + + ... + ... + + + + qdesigner_internal::TextEditTaskMenu + + + Change HTML... + Zmień HTML... + + + + Edit HTML + Modyfikuj HTML + + + + Edit Text + Modyfikuj tekst + + + + Change Plain Text... + Zmień zwykły tekst... + + + + qdesigner_internal::TextEditor + + + Choose Resource... + Wybierz zasób... + + + + Choose File... + Wybierz plik... + + + + Choose a File + Wybierz plik + + + + ... + ... + + + + qdesigner_internal::ToolBarEventFilter + + + Insert Separator + Wstaw separator + + + + Remove action '%1' + Usuń akcję '%1' + + + + Remove Toolbar '%1' + Usuń pasek narzędzi '%1' + + + + Insert Separator before '%1' + Wstaw separator przed '%1' + + + + Append Separator + Dodaj separator + + + + qdesigner_internal::TreeWidgetEditor + + + Edit Tree Widget + Modyfikuj drzewo + + + + &Items + &Elementy + + + + Tree Items + Drzewo elementów + + + + &Columns + &Kolumny + + + + Per column properties + Właściowści dla kolumny + + + + Common properties + Wspólne właściwości + + + + + New Item + Nowy element + + + + + New Subitem + Nowy podelement + + + + Properties &<< + Własciwości &<< + + + + + Properties &>> + Własciwości &>> + + + + New &Subitem + Nowy &podelement + + + + Delete Item + Usuń element + + + + Move Item Left (before Parent Item) + Przenieś element w lewo (przed element nadrzędny) + + + + L + L + + + + Move Item Right (as a First Subitem of the Next Sibling Item) + Przenieś element w prawo (jako pierwszy podelement kolejnego elementu) + + + + R + R + + + + Move Item Up + Przenieś element do góry + + + + U + U + + + + Move Item Down + Przenieś element w dół + + + + D + D + + + + New Column + Nowa kolumna + + + + 1 + 1 + + + + &New + &Nowy + + + + &Delete + &Usuń + + + + qdesigner_internal::TreeWidgetTaskMenu + + + Edit Items... + Modyfikujj elementy... + + + + qdesigner_internal::WidgetBox + + + Warning: Widget creation failed in the widget box. This could be caused by invalid custom widget XML. + Ostrzeżenie: Błąd tworzenia widżetu w panelu widżetów. Mogło to być spowodowane niepoprawnym kodem XML widżetu. + + + + qdesigner_internal::WidgetBoxTreeWidget + + + Scratchpad + Notatnik + + + + Custom Widgets + Własne widżety + + + + Expand all + Rozwiń wszystkie + + + + Collapse all + Zwiń wszystkie + + + + List View + Widok w formie listy + + + + Icon View + Widok z ikonkami + + + + Remove + Usuń + + + + Edit name + Modyfikuj nazwę + + + + qdesigner_internal::WidgetDataBase + + + A custom widget plugin whose class name (%1) matches that of an existing class has been found. + Została znaleziona wtyczka widżetu, w której nazwa klasy (%1) odpowiada istniejącej już klasie. + + + + qdesigner_internal::WidgetEditorTool + + + Edit Widgets + Modyfikuj widżety + + + + qdesigner_internal::WidgetFactory + + + The custom widget factory registered for widgets of class %1 returned 0. + Fabryka widżetów użytkownika zarejestrowana dla widżetów klasy %1 zwróciła 0. + + + + A class name mismatch occurred when creating a widget using the custom widget factory registered for widgets of class %1. It returned a widget of class %2. + Wystąpiła niezgodność nazwy klasy podczas tworzenia widżetu przy pomocy fabryki widżetów użytkownika zarejestrowanej dla klasy %1. Zwrócony został widżet klasy %2. + + + + %1 Widget + Widżet %1 + + + + The current page of the container '%1' (%2) could not be determined while creating a layout.This indicates an inconsistency in the ui-file, probably a layout being constructed on a container widget. + Podczas tworzenia rozmieszczenia nie można było określić bieżącej strony (%2) pojemnika '%1'. Wskazuje to na niespójność pliku ui, prawdopodobnie utworzone zostało zbędne rozmieszczenie dla tego pojemnika. + + + + Attempt to add a layout to a widget '%1' (%2) which already has an unmanaged layout of type %3. +This indicates an inconsistency in the ui-file. + Próba dodania rozmieszczenia do widżetu '%1' (%2) który posiada już niezarządzane rozmieszczenie typu %3. +To wskazuje na niespójność w pliku "ui". + + + + Cannot create style '%1'. + Nie można utworzyć stylu '%1'. + + + + qdesigner_internal::WizardContainerWidgetTaskMenu + + + Next + Dalej + + + + Back + Wstecz + + + + qdesigner_internal::ZoomMenu + + + %1 % + Zoom factor + %1 % + + + + qdesigner_internal::ZoomablePreviewDeviceSkin + + + &Zoom + &Powiększenie + + +