--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/webengine/osswebengine/WebKitTools/Scripts/extract-localizable-strings Mon Mar 30 12:54:55 2009 +0300
@@ -0,0 +1,345 @@
+#!/usr/bin/perl -w
+
+# Copyright (C) 2006, 2007 Apple Inc. All rights reserved.
+#
+# Redistribution and use in source and binary forms, with or without
+# modification, are permitted provided that the following conditions
+# are met:
+#
+# 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
+# notice, this list of conditions and the following disclaimer.
+# 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
+# notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
+# documentation and/or other materials provided with the distribution.
+# 3. Neither the name of Apple Computer, Inc. ("Apple") nor the names of
+# its contributors may be used to endorse or promote products derived
+# from this software without specific prior written permission.
+#
+# THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY APPLE AND ITS CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY
+# EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
+# WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
+# DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL APPLE OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
+# DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
+# (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
+# LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
+# ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
+# (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
+# THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+
+# This script is like the genstrings tool (minus most of the options) with these differences.
+#
+# 1) It uses the names UI_STRING and UI_STRING_WITH_KEY for the macros, rather than the macros
+# from NSBundle.h, and doesn't support tables (although they would be easy to add).
+# 2) It supports UTF-8 in key strings (and hence uses "" strings rather than @"" strings;
+# @"" strings only reliably support ASCII since they are decoded based on the system encoding
+# at runtime, so give different results on US and Japanese systems for example).
+# 3) It looks for strings that are not marked for localization, using both macro names that are
+# known to be used for debugging in Intrigue source code and an exceptions file.
+# 4) It finds the files to work on rather than taking them as parameters, and also uses a
+# hardcoded location for both the output file and the exceptions file.
+# It would have been nice to use the project to find the source files, but it's too hard to
+# locate source files after parsing a .pbxproj file.
+
+# The exceptions file has a list of strings in quotes, filenames, and filename/string pairs separated by :.
+
+use strict;
+
+my $stringsFile = "English.lproj/Localizable.strings";
+my %isDebugMacro = ( ASSERT_WITH_MESSAGE => 1, LOG_ERROR => 1, ERROR => 1, NSURL_ERROR => 1, FATAL => 1, LOG => 1, dprintf => 1, NSException => 1, NSLog => 1, printf => 1 );
+
+@ARGV >= 1 or die "Usage: extract-localizable-strings <exceptions file> [ directory... ]\nDid you mean to run extract-webkit-localizable-strings instead?\n";
+
+my $exceptionsFile = shift @ARGV;
+-f $exceptionsFile or die "Couldn't find exceptions file $exceptionsFile\n";
+
+my @directories = ();
+my @directoriesToSkip = ();
+if (@ARGV < 1) {
+ push(@directories, ".");
+} else {
+ for my $dir (@ARGV) {
+ if ($dir =~ /^-(.*)$/) {
+ push @directoriesToSkip, $1;
+ } else {
+ push @directories, $dir;
+ }
+ }
+}
+
+my $sawError = 0;
+
+my $localizedCount = 0;
+my $keyCollisionCount = 0;
+my $notLocalizedCount = 0;
+my $NSLocalizeCount = 0;
+
+my %exception;
+my %usedException;
+
+if (open EXCEPTIONS, $exceptionsFile) {
+ while (<EXCEPTIONS>) {
+ chomp;
+ if (/^"([^\\"]|\\.)*"$/ or /^[-_\/\w.]+.(h|m|mm|cpp)$/ or /^[-_\/\w.]+.(h|m|mm|cpp):"([^\\"]|\\.)*"$/) {
+ if ($exception{$_}) {
+ print "$exceptionsFile:$.:exception for $_ appears twice\n";
+ print "$exceptionsFile:$exception{$_}:first appearance\n";
+ } else {
+ $exception{$_} = $.;
+ }
+ } else {
+ print "$exceptionsFile:$.:syntax error\n";
+ }
+ }
+ close EXCEPTIONS;
+}
+
+my $quotedDirectoriesString = '"' . join('" "', @directories) . '"';
+for my $dir (@directoriesToSkip) {
+ $quotedDirectoriesString .= ' -path "' . $dir . '" -prune';
+}
+
+my @files = ( split "\n", `find $quotedDirectoriesString -name "*.h" -o -name "*.m" -o -name "*.mm" -o -name "*.cpp"` );
+
+for my $file (sort @files) {
+ next if $file =~ /\/WebLocalizableStrings\.h$/;
+ next if $file =~ /\/icu\//;
+
+ $file =~ s-^./--;
+
+ open SOURCE, $file or die "can't open $file\n";
+
+ my $inComment = 0;
+
+ my $expected = "";
+ my $macroLine;
+ my $macro;
+ my $UIString;
+ my $key;
+ my $comment;
+
+ my $string;
+ my $stringLine;
+ my $nestingLevel;
+
+ my $previousToken = "";
+
+ while (<SOURCE>) {
+ chomp;
+
+ # Handle continued multi-line comment.
+ if ($inComment) {
+ next unless s-.*\*/--;
+ $inComment = 0;
+ }
+
+ # Handle all the tokens in the line.
+ while (s-^\s*([#\w]+|/\*|//|[^#\w/'"()\[\],]+|.)--) {
+ my $token = $1;
+
+ if ($token eq "\"") {
+ if ($expected and $expected ne "a quoted string") {
+ print "$file:$.:ERROR:found a quoted string but expected $expected\n";
+ $sawError = 1;
+ $expected = "";
+ }
+ if (s-^(([^\\$token]|\\.)*?)$token--) {
+ if (!defined $string) {
+ $stringLine = $.;
+ $string = $1;
+ } else {
+ $string .= $1;
+ }
+ } else {
+ print "$file:$.:ERROR:mismatched quotes\n";
+ $sawError = 1;
+ $_ = "";
+ }
+ next;
+ }
+
+ if (defined $string) {
+handleString:
+ if ($expected) {
+ if (!defined $UIString) {
+ # FIXME: Validate UTF-8 here?
+ $UIString = $string;
+ $expected = ",";
+ } elsif (($macro eq "UI_STRING_KEY" or $macro eq "LPCTSTR_UI_STRING_KEY") and !defined $key) {
+ # FIXME: Validate UTF-8 here?
+ $key = $string;
+ $expected = ",";
+ } elsif (!defined $comment) {
+ # FIXME: Validate UTF-8 here?
+ $comment = $string;
+ $expected = ")";
+ }
+ } else {
+ if (defined $nestingLevel) {
+ # In a debug macro, no need to localize.
+ } elsif ($previousToken eq "#include" or $previousToken eq "#import") {
+ # File name, no need to localize.
+ } elsif ($previousToken eq "extern" and $string eq "C") {
+ # extern "C", no need to localize.
+ } elsif ($string eq "") {
+ # Empty string can sometimes be localized, but we need not complain if not.
+ } elsif ($exception{$file}) {
+ $usedException{$file} = 1;
+ } elsif ($exception{"\"$string\""}) {
+ $usedException{"\"$string\""} = 1;
+ } elsif ($exception{"$file:\"$string\""}) {
+ $usedException{"$file:\"$string\""} = 1;
+ } else {
+ print "$file:$stringLine:\"$string\" is not marked for localization\n";
+ $notLocalizedCount++;
+ }
+ }
+ $string = undef;
+ last if !defined $token;
+ }
+
+ $previousToken = $token;
+
+ if ($token =~ /^NSLocalized/ && $token !~ /NSLocalizedDescriptionKey/ && $token !~ /NSLocalizedStringFromTableInBundle/) {
+ print "$file:$.:ERROR:found a use of an NSLocalized macro; not supported\n";
+ $nestingLevel = 0 if !defined $nestingLevel;
+ $sawError = 1;
+ $NSLocalizeCount++;
+ } elsif ($token eq "/*") {
+ if (!s-^.*?\*/--) {
+ $_ = ""; # If the comment doesn't end, discard the result of the line and set flag
+ $inComment = 1;
+ }
+ } elsif ($token eq "//") {
+ $_ = ""; # Discard the rest of the line
+ } elsif ($token eq "'") {
+ if (!s-([^\\]|\\.)'--) { #' <-- that single quote makes the Project Builder editor less confused
+ print "$file:$.:ERROR:mismatched single quote\n";
+ $sawError = 1;
+ $_ = "";
+ }
+ } else {
+ if ($expected and $expected ne $token) {
+ print "$file:$.:ERROR:found $token but expected $expected\n";
+ $sawError = 1;
+ $expected = "";
+ }
+ if ($token eq "UI_STRING" or $token eq "UI_STRING_KEY" or $token eq "LPCTSTR_UI_STRING" or $token eq "LPCTSTR_UI_STRING_KEY") {
+ $expected = "(";
+ $macro = $token;
+ $UIString = undef;
+ $key = undef;
+ $comment = undef;
+ $macroLine = $.;
+ } elsif ($token eq "(" or $token eq "[") {
+ ++$nestingLevel if defined $nestingLevel;
+ $expected = "a quoted string" if $expected;
+ } elsif ($token eq ",") {
+ $expected = "a quoted string" if $expected;
+ } elsif ($token eq ")" or $token eq "]") {
+ $nestingLevel = undef if defined $nestingLevel && !--$nestingLevel;
+ if ($expected) {
+ $key = $UIString if !defined $key;
+ HandleUIString($UIString, $key, $comment, $file, $macroLine);
+ $macro = "";
+ $expected = "";
+ $localizedCount++;
+ }
+ } elsif ($isDebugMacro{$token}) {
+ $nestingLevel = 0 if !defined $nestingLevel;
+ }
+ }
+ }
+
+ }
+
+ goto handleString if defined $string;
+
+ if ($expected) {
+ print "$file:ERROR:reached end of file but expected $expected\n";
+ $sawError = 1;
+ }
+
+ close SOURCE;
+}
+
+my %stringByKey;
+my %commentByKey;
+my %fileByKey;
+my %lineByKey;
+
+sub HandleUIString
+{
+ my ($string, $key, $comment, $file, $line) = @_;
+
+ my $bad = 0;
+ if (grep { $_ == 0xFFFD } unpack "U*", $string) {
+ print "$file:$line:ERROR:string for translation has illegal UTF-8 -- most likely a problem with the Text Encoding of the source file\n";
+ $bad = 1;
+ }
+ if ($string ne $key && grep { $_ == 0xFFFD } unpack "U*", $key) {
+ print "$file:$line:ERROR:key has illegal UTF-8 -- most likely a problem with the Text Encoding of the source file\n";
+ $bad = 1;
+ }
+ if (grep { $_ == 0xFFFD } unpack "U*", $comment) {
+ print "$file:$line:ERROR:comment for translation has illegal UTF-8 -- most likely a problem with the Text Encoding of the source file\n";
+ $bad = 1;
+ }
+ if ($bad) {
+ $sawError = 1;
+ return;
+ }
+
+ if ($stringByKey{$key} && $stringByKey{$key} ne $string) {
+ print "$file:$line:encountered the same key, \"$key\", twice, with different strings\n";
+ print "$fileByKey{$key}:$lineByKey{$key}:previous occurrence\n";
+ $keyCollisionCount++;
+ return;
+ }
+ if ($commentByKey{$key} && $commentByKey{$key} ne $comment) {
+ print "$file:$line:encountered the same key, \"$key\", twice, with different comments\n";
+ print "$fileByKey{$key}:$lineByKey{$key}:previous occurrence\n";
+ $keyCollisionCount++;
+ return;
+ }
+
+ $fileByKey{$key} = $file;
+ $lineByKey{$key} = $line;
+ $stringByKey{$key} = $string;
+ $commentByKey{$key} = $comment;
+}
+
+print "\n" if $sawError || $notLocalizedCount || $NSLocalizeCount;
+
+my @unusedExceptions = sort grep { !$usedException{$_} } keys %exception;
+if (@unusedExceptions) {
+ for my $unused (@unusedExceptions) {
+ print "$exceptionsFile:$exception{$unused}:exception $unused not used\n";
+ }
+ print "\n";
+}
+
+print "$localizedCount localizable strings\n" if $localizedCount;
+print "$keyCollisionCount key collisions\n" if $keyCollisionCount;
+print "$notLocalizedCount strings not marked for localization\n" if $notLocalizedCount;
+print "$NSLocalizeCount uses of NSLocalize\n" if $NSLocalizeCount;
+print scalar(@unusedExceptions), " unused exceptions\n" if @unusedExceptions;
+
+if ($sawError) {
+ print "\nErrors encountered. Exiting without writing a $stringsFile file.\n";
+ exit 1;
+}
+
+my $localizedStrings = "";
+
+for my $key (sort keys %commentByKey) {
+ $localizedStrings .= "/* $commentByKey{$key} */\n\"$key\" = \"$stringByKey{$key}\";\n\n";
+}
+
+# Write out the strings file in UTF-16 with a BOM.
+utf8::decode($localizedStrings) if $^V ge chr(5).chr(8);
+my $output = pack "n*", (0xFEFF, unpack "U*", $localizedStrings);
+foreach my $directory (@directories) {
+ open STRINGS, ">", "$directory/$stringsFile" or die;
+ print STRINGS $output;
+ close STRINGS;
+}