buildframework/helium/external/python/lib/2.5/Sphinx-0.5.1-py2.5.egg/sphinx/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/sphinx.po
changeset 179 d8ac696cc51f
parent 1 be27ed110b50
child 180 e02a83d4c571
child 592 3215c239276a
equal deleted inserted replaced
1:be27ed110b50 179:d8ac696cc51f
     1 # Portuguese (Brazil) translations for Sphinx.
       
     2 # Copyright (C) 2008 ORGANIZATION
       
     3 # This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
       
     4 # FIRST AUTHOR <roger.demetrescu@gmail.com>, 2008.
       
     5 #
       
     6 msgid ""
       
     7 msgstr ""
       
     8 "Project-Id-Version: Sphinx 0.5\n"
       
     9 "Report-Msgid-Bugs-To: roger.demetrescu@gmail.com\n"
       
    10 "POT-Creation-Date: 2008-11-09 19:46+0100\n"
       
    11 "PO-Revision-Date: 2008-11-27 18:40+0100\n"
       
    12 "Last-Translator: Roger Demetrescu <roger.demetrescu@gmail.com>\n"
       
    13 "Language-Team: pt_BR <roger.demetrescu@gmail.com>\n"
       
    14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
       
    15 "MIME-Version: 1.0\n"
       
    16 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
       
    17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
       
    18 "Generated-By: Babel 0.9.4\n"
       
    19 
       
    20 #: sphinx/builder.py:408
       
    21 #, python-format
       
    22 msgid "%b %d, %Y"
       
    23 msgstr "%d/%m/%Y"
       
    24 
       
    25 #: sphinx/builder.py:427 sphinx/templates/defindex.html:21
       
    26 msgid "General Index"
       
    27 msgstr "Índice Geral"
       
    28 
       
    29 #: sphinx/builder.py:427
       
    30 msgid "index"
       
    31 msgstr "índice"
       
    32 
       
    33 #: sphinx/builder.py:429 sphinx/htmlhelp.py:156
       
    34 #: sphinx/templates/defindex.html:19 sphinx/templates/modindex.html:2
       
    35 #: sphinx/templates/modindex.html:13
       
    36 msgid "Global Module Index"
       
    37 msgstr "Índice Global de Módulos"
       
    38 
       
    39 #: sphinx/builder.py:429
       
    40 msgid "modules"
       
    41 msgstr "módulos"
       
    42 
       
    43 #: sphinx/builder.py:466
       
    44 msgid "next"
       
    45 msgstr "próximo"
       
    46 
       
    47 #: sphinx/builder.py:473
       
    48 msgid "previous"
       
    49 msgstr "anterior"
       
    50 
       
    51 #: sphinx/builder.py:1054
       
    52 msgid " (in "
       
    53 msgstr " (em "
       
    54 
       
    55 #: sphinx/builder.py:1129
       
    56 msgid "Builtins"
       
    57 msgstr "Internos"
       
    58 
       
    59 #: sphinx/builder.py:1131
       
    60 msgid "Module level"
       
    61 msgstr "Módulo"
       
    62 
       
    63 #: sphinx/environment.py:102 sphinx/latexwriter.py:169
       
    64 #, python-format
       
    65 msgid "%B %d, %Y"
       
    66 msgstr "%d/%m/%Y"
       
    67 
       
    68 #: sphinx/environment.py:291 sphinx/latexwriter.py:175
       
    69 #: sphinx/templates/genindex-single.html:2
       
    70 #: sphinx/templates/genindex-split.html:2
       
    71 #: sphinx/templates/genindex-split.html:5 sphinx/templates/genindex.html:2
       
    72 #: sphinx/templates/genindex.html:5 sphinx/templates/genindex.html:48
       
    73 #: sphinx/templates/layout.html:130
       
    74 msgid "Index"
       
    75 msgstr "Índice"
       
    76 
       
    77 #: sphinx/environment.py:292 sphinx/latexwriter.py:174
       
    78 msgid "Module Index"
       
    79 msgstr "Índice do Módulo"
       
    80 
       
    81 #: sphinx/environment.py:293 sphinx/templates/defindex.html:16
       
    82 msgid "Search Page"
       
    83 msgstr "Página de Pesquisa"
       
    84 
       
    85 #: sphinx/htmlwriter.py:79 sphinx/static/doctools.js:145
       
    86 msgid "Permalink to this definition"
       
    87 msgstr "Link permanente para esta definição"
       
    88 
       
    89 #: sphinx/htmlwriter.py:399 sphinx/static/doctools.js:139
       
    90 msgid "Permalink to this headline"
       
    91 msgstr "Link permanente para este título"
       
    92 
       
    93 #: sphinx/latexwriter.py:172
       
    94 msgid "Release"
       
    95 msgstr "Versão"
       
    96 
       
    97 #: sphinx/roles.py:53 sphinx/directives/desc.py:537
       
    98 #, python-format
       
    99 msgid "environment variable; %s"
       
   100 msgstr "váriavel de ambiente; %s"
       
   101 
       
   102 #: sphinx/roles.py:60
       
   103 #, python-format
       
   104 msgid "Python Enhancement Proposals!PEP %s"
       
   105 msgstr "Python Enhancement Proposals!PEP %s"
       
   106 
       
   107 #: sphinx/textwriter.py:166
       
   108 #, python-format
       
   109 msgid "Platform: %s"
       
   110 msgstr "Plataforma: %s"
       
   111 
       
   112 #: sphinx/textwriter.py:422
       
   113 msgid "[image]"
       
   114 msgstr "[imagem]"
       
   115 
       
   116 #: sphinx/directives/desc.py:25
       
   117 #, python-format
       
   118 msgid "%s() (built-in function)"
       
   119 msgstr "%s() (função interna)"
       
   120 
       
   121 #: sphinx/directives/desc.py:26 sphinx/directives/desc.py:42
       
   122 #: sphinx/directives/desc.py:54
       
   123 #, python-format
       
   124 msgid "%s() (in module %s)"
       
   125 msgstr "%s() (no módulo %s)"
       
   126 
       
   127 #: sphinx/directives/desc.py:29
       
   128 #, python-format
       
   129 msgid "%s (built-in variable)"
       
   130 msgstr "%s (variável interna)"
       
   131 
       
   132 #: sphinx/directives/desc.py:30 sphinx/directives/desc.py:66
       
   133 #, python-format
       
   134 msgid "%s (in module %s)"
       
   135 msgstr "%s (no módulo %s)"
       
   136 
       
   137 #: sphinx/directives/desc.py:33
       
   138 #, python-format
       
   139 msgid "%s (built-in class)"
       
   140 msgstr "%s (classe interna)"
       
   141 
       
   142 #: sphinx/directives/desc.py:34
       
   143 #, python-format
       
   144 msgid "%s (class in %s)"
       
   145 msgstr "%s (classe em %s)"
       
   146 
       
   147 #: sphinx/directives/desc.py:46
       
   148 #, python-format
       
   149 msgid "%s() (%s.%s method)"
       
   150 msgstr "%s() (método %s.%s)"
       
   151 
       
   152 #: sphinx/directives/desc.py:48
       
   153 #, python-format
       
   154 msgid "%s() (%s method)"
       
   155 msgstr "%s() (método %s)"
       
   156 
       
   157 #: sphinx/directives/desc.py:58
       
   158 #, python-format
       
   159 msgid "%s() (%s.%s static method)"
       
   160 msgstr "%s() (método estático %s.%s)"
       
   161 
       
   162 #: sphinx/directives/desc.py:60
       
   163 #, python-format
       
   164 msgid "%s() (%s static method)"
       
   165 msgstr "%s() (método estático %s)"
       
   166 
       
   167 #: sphinx/directives/desc.py:70
       
   168 #, python-format
       
   169 msgid "%s (%s.%s attribute)"
       
   170 msgstr "%s (atributo %s.%s)"
       
   171 
       
   172 #: sphinx/directives/desc.py:72
       
   173 #, python-format
       
   174 msgid "%s (%s attribute)"
       
   175 msgstr "%s (atributo %s)"
       
   176 
       
   177 #: sphinx/directives/desc.py:74
       
   178 #, python-format
       
   179 msgid "%s (C function)"
       
   180 msgstr "%s (função C)"
       
   181 
       
   182 #: sphinx/directives/desc.py:76
       
   183 #, python-format
       
   184 msgid "%s (C member)"
       
   185 msgstr "%s (membro C)"
       
   186 
       
   187 #: sphinx/directives/desc.py:78
       
   188 #, python-format
       
   189 msgid "%s (C macro)"
       
   190 msgstr "%s (macro C)"
       
   191 
       
   192 #: sphinx/directives/desc.py:80
       
   193 #, python-format
       
   194 msgid "%s (C type)"
       
   195 msgstr "%s (tipo C)"
       
   196 
       
   197 #: sphinx/directives/desc.py:82
       
   198 #, python-format
       
   199 msgid "%s (C variable)"
       
   200 msgstr "%s (variável C)"
       
   201 
       
   202 #: sphinx/directives/desc.py:100
       
   203 msgid "Raises"
       
   204 msgstr "Levanta"
       
   205 
       
   206 #: sphinx/directives/desc.py:104
       
   207 msgid "Variable"
       
   208 msgstr "Variável"
       
   209 
       
   210 #: sphinx/directives/desc.py:107
       
   211 msgid "Returns"
       
   212 msgstr "Retorna"
       
   213 
       
   214 #: sphinx/directives/desc.py:116
       
   215 msgid "Return type"
       
   216 msgstr "Tipo de retorno"
       
   217 
       
   218 #: sphinx/directives/desc.py:143
       
   219 msgid "Parameters"
       
   220 msgstr "Parâmetros"
       
   221 
       
   222 #: sphinx/directives/desc.py:423
       
   223 #, python-format
       
   224 msgid "%scommand line option; %s"
       
   225 msgstr "%sopção de linha de comando; %s"
       
   226 
       
   227 #: sphinx/directives/other.py:101
       
   228 msgid "Platforms: "
       
   229 msgstr "Plataformas: "
       
   230 
       
   231 #: sphinx/directives/other.py:106
       
   232 #, python-format
       
   233 msgid "%s (module)"
       
   234 msgstr "%s (módulo)"
       
   235 
       
   236 #: sphinx/directives/other.py:146
       
   237 msgid "Section author: "
       
   238 msgstr "Autor da seção: "
       
   239 
       
   240 #: sphinx/directives/other.py:148
       
   241 msgid "Module author: "
       
   242 msgstr "Autor do módulo: "
       
   243 
       
   244 #: sphinx/directives/other.py:150
       
   245 msgid "Author: "
       
   246 msgstr "Autor: "
       
   247 
       
   248 #: sphinx/directives/other.py:246
       
   249 msgid "See also"
       
   250 msgstr "Veja também"
       
   251 
       
   252 #: sphinx/ext/todo.py:31
       
   253 msgid "Todo"
       
   254 msgstr "Por fazer"
       
   255 
       
   256 #: sphinx/ext/todo.py:75
       
   257 #, python-format
       
   258 msgid "(The original entry is located in %s, line %d and can be found "
       
   259 msgstr "(A entrada original está localizada em %s, linha %d e pode ser encontrada "
       
   260 
       
   261 #: sphinx/ext/todo.py:81
       
   262 msgid "here"
       
   263 msgstr "aqui"
       
   264 
       
   265 #: sphinx/locale/__init__.py:15
       
   266 msgid "Attention"
       
   267 msgstr "Atenção"
       
   268 
       
   269 #: sphinx/locale/__init__.py:16
       
   270 msgid "Caution"
       
   271 msgstr "Cuidado"
       
   272 
       
   273 #: sphinx/locale/__init__.py:17
       
   274 msgid "Danger"
       
   275 msgstr "Perigo"
       
   276 
       
   277 #: sphinx/locale/__init__.py:18
       
   278 msgid "Error"
       
   279 msgstr "Erro"
       
   280 
       
   281 #: sphinx/locale/__init__.py:19
       
   282 msgid "Hint"
       
   283 msgstr "Dica"
       
   284 
       
   285 #: sphinx/locale/__init__.py:20
       
   286 msgid "Important"
       
   287 msgstr "Importante"
       
   288 
       
   289 #: sphinx/locale/__init__.py:21
       
   290 msgid "Note"
       
   291 msgstr "Nota"
       
   292 
       
   293 #: sphinx/locale/__init__.py:22
       
   294 msgid "See Also"
       
   295 msgstr "Veja Também"
       
   296 
       
   297 #: sphinx/locale/__init__.py:23
       
   298 msgid "Tip"
       
   299 msgstr "Dica"
       
   300 
       
   301 #: sphinx/locale/__init__.py:24
       
   302 msgid "Warning"
       
   303 msgstr "Aviso"
       
   304 
       
   305 #: sphinx/locale/__init__.py:28
       
   306 #, python-format
       
   307 msgid "New in version %s"
       
   308 msgstr "Novo na versão %s"
       
   309 
       
   310 #: sphinx/locale/__init__.py:29
       
   311 #, python-format
       
   312 msgid "Changed in version %s"
       
   313 msgstr "Alterado na versão %s"
       
   314 
       
   315 #: sphinx/locale/__init__.py:30
       
   316 #, python-format
       
   317 msgid "Deprecated since version %s"
       
   318 msgstr "Obsoleto desde a versão %s"
       
   319 
       
   320 #: sphinx/locale/__init__.py:34
       
   321 msgid "module"
       
   322 msgstr "módulo"
       
   323 
       
   324 #: sphinx/locale/__init__.py:35
       
   325 msgid "keyword"
       
   326 msgstr "palavra-chave"
       
   327 
       
   328 #: sphinx/locale/__init__.py:36
       
   329 msgid "operator"
       
   330 msgstr "operador"
       
   331 
       
   332 #: sphinx/locale/__init__.py:37
       
   333 msgid "object"
       
   334 msgstr "objeto"
       
   335 
       
   336 #: sphinx/locale/__init__.py:38
       
   337 msgid "exception"
       
   338 msgstr "exceção"
       
   339 
       
   340 #: sphinx/locale/__init__.py:39
       
   341 msgid "statement"
       
   342 msgstr "comando"
       
   343 
       
   344 #: sphinx/locale/__init__.py:40
       
   345 msgid "built-in function"
       
   346 msgstr "função interna"
       
   347 
       
   348 #: sphinx/static/doctools.js:174
       
   349 msgid "Hide Search Matches"
       
   350 msgstr "Esconder Resultados da Pesquisa"
       
   351 
       
   352 #: sphinx/static/searchtools.js:274
       
   353 msgid "Searching"
       
   354 msgstr "Pesquisando"
       
   355 
       
   356 #: sphinx/static/searchtools.js:279
       
   357 msgid "Preparing search..."
       
   358 msgstr "Preparando pesquisa..."
       
   359 
       
   360 #: sphinx/static/searchtools.js:338
       
   361 msgid "module, in "
       
   362 msgstr "módulo, em "
       
   363 
       
   364 #: sphinx/static/searchtools.js:347
       
   365 msgid ", in "
       
   366 msgstr ", em "
       
   367 
       
   368 #: sphinx/static/searchtools.js:447 sphinx/templates/search.html:18
       
   369 msgid "Search Results"
       
   370 msgstr "Resultados da Pesquisa"
       
   371 
       
   372 #: sphinx/static/searchtools.js:449
       
   373 msgid ""
       
   374 "Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
       
   375 "are spelled correctly and that you've selected enough categories."
       
   376 msgstr ""
       
   377 "Sua pesquisa não encontrou nenhum documento. Por favor assegure-se de que"
       
   378 " todas as palavras foram digitadas corretamente e de que você tenha "
       
   379 "selecionado o mínimo de categorias."
       
   380 
       
   381 #: sphinx/static/searchtools.js:451
       
   382 #, python-format
       
   383 msgid "Search finished, found %s page(s) matching the search query."
       
   384 msgstr ""
       
   385 "Pesquisa finalizada, foram encontrada(s) %s página(s) que conferem com o "
       
   386 "critério de pesquisa."
       
   387 
       
   388 #: sphinx/templates/defindex.html:2
       
   389 msgid "Overview"
       
   390 msgstr "Visão geral"
       
   391 
       
   392 #: sphinx/templates/defindex.html:11
       
   393 msgid "Indices and tables:"
       
   394 msgstr "Índices e tabelas:"
       
   395 
       
   396 #: sphinx/templates/defindex.html:14
       
   397 msgid "Complete Table of Contents"
       
   398 msgstr "Tabela de Conteúdo Completa"
       
   399 
       
   400 #: sphinx/templates/defindex.html:15
       
   401 msgid "lists all sections and subsections"
       
   402 msgstr "Lista todas seções e subseções"
       
   403 
       
   404 #: sphinx/templates/defindex.html:17
       
   405 msgid "search this documentation"
       
   406 msgstr "Pesquisar esta documentação"
       
   407 
       
   408 #: sphinx/templates/defindex.html:20
       
   409 msgid "quick access to all modules"
       
   410 msgstr "acesso rápido para todos os módulos"
       
   411 
       
   412 #: sphinx/templates/defindex.html:22
       
   413 msgid "all functions, classes, terms"
       
   414 msgstr "todas funções, classes, termos"
       
   415 
       
   416 #: sphinx/templates/genindex-single.html:5
       
   417 #, python-format
       
   418 msgid "Index &ndash; %(key)s"
       
   419 msgstr "Índice &ndash; %(key)s"
       
   420 
       
   421 #: sphinx/templates/genindex-single.html:44
       
   422 #: sphinx/templates/genindex-split.html:14
       
   423 #: sphinx/templates/genindex-split.html:27 sphinx/templates/genindex.html:54
       
   424 msgid "Full index on one page"
       
   425 msgstr "Índice completo em uma página"
       
   426 
       
   427 #: sphinx/templates/genindex-split.html:7
       
   428 msgid "Index pages by letter"
       
   429 msgstr "Paginas de índice por letra"
       
   430 
       
   431 #: sphinx/templates/genindex-split.html:15
       
   432 msgid "can be huge"
       
   433 msgstr "pode ser enorme"
       
   434 
       
   435 #: sphinx/templates/layout.html:9
       
   436 msgid "Navigation"
       
   437 msgstr "Navegação"
       
   438 
       
   439 #: sphinx/templates/layout.html:40
       
   440 msgid "Table Of Contents"
       
   441 msgstr "Tabela de Conteúdo"
       
   442 
       
   443 #: sphinx/templates/layout.html:46
       
   444 msgid "Previous topic"
       
   445 msgstr "Tópico anterior"
       
   446 
       
   447 #: sphinx/templates/layout.html:47
       
   448 msgid "previous chapter"
       
   449 msgstr "capítulo anterior"
       
   450 
       
   451 #: sphinx/templates/layout.html:50
       
   452 msgid "Next topic"
       
   453 msgstr "Próximo tópico"
       
   454 
       
   455 #: sphinx/templates/layout.html:51
       
   456 msgid "next chapter"
       
   457 msgstr "próximo capítulo"
       
   458 
       
   459 #: sphinx/templates/layout.html:55
       
   460 msgid "This Page"
       
   461 msgstr "Esta Página"
       
   462 
       
   463 #: sphinx/templates/layout.html:59
       
   464 msgid "Suggest Change"
       
   465 msgstr "Sugerir Alteração"
       
   466 
       
   467 #: sphinx/templates/layout.html:60 sphinx/templates/layout.html:62
       
   468 msgid "Show Source"
       
   469 msgstr "Exibir Fonte"
       
   470 
       
   471 #: sphinx/templates/layout.html:71
       
   472 msgid "Quick search"
       
   473 msgstr "Pesquisa rápida"
       
   474 
       
   475 #: sphinx/templates/layout.html:71
       
   476 msgid "Keyword search"
       
   477 msgstr "Pesquisa de palavras-chave"
       
   478 
       
   479 #: sphinx/templates/layout.html:73
       
   480 msgid "Go"
       
   481 msgstr "Ir"
       
   482 
       
   483 #: sphinx/templates/layout.html:78
       
   484 msgid "Enter a module, class or function name."
       
   485 msgstr "Informe o nome de um módulo, classe ou função."
       
   486 
       
   487 #: sphinx/templates/layout.html:119
       
   488 #, python-format
       
   489 msgid "Search within %(docstitle)s"
       
   490 msgstr "Pesquisar dentro de %(docstitle)s"
       
   491 
       
   492 #: sphinx/templates/layout.html:128
       
   493 msgid "About these documents"
       
   494 msgstr "Sobre estes documentos"
       
   495 
       
   496 #: sphinx/templates/layout.html:131 sphinx/templates/search.html:2
       
   497 #: sphinx/templates/search.html:5
       
   498 msgid "Search"
       
   499 msgstr "Pesquisar"
       
   500 
       
   501 #: sphinx/templates/layout.html:133
       
   502 msgid "Copyright"
       
   503 msgstr "Copyright"
       
   504 
       
   505 #: sphinx/templates/layout.html:178
       
   506 #, python-format
       
   507 msgid "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
       
   508 msgstr "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
       
   509 
       
   510 #: sphinx/templates/layout.html:180
       
   511 #, python-format
       
   512 msgid "&copy; Copyright %(copyright)s."
       
   513 msgstr "&copy; Copyright %(copyright)s."
       
   514 
       
   515 #: sphinx/templates/layout.html:183
       
   516 #, python-format
       
   517 msgid "Last updated on %(last_updated)s."
       
   518 msgstr "Última atualização em %(last_updated)s."
       
   519 
       
   520 #: sphinx/templates/layout.html:186
       
   521 #, python-format
       
   522 msgid ""
       
   523 "Created using <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> "
       
   524 "%(sphinx_version)s."
       
   525 msgstr ""
       
   526 "Criado com <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> "
       
   527 "%(sphinx_version)s."
       
   528 
       
   529 #: sphinx/templates/modindex.html:15
       
   530 msgid "Most popular modules:"
       
   531 msgstr "Módulos mais populares:"
       
   532 
       
   533 #: sphinx/templates/modindex.html:24
       
   534 msgid "Show modules only available on these platforms"
       
   535 msgstr "Exibir somente módulos disponíveis nestas plataformas"
       
   536 
       
   537 #: sphinx/templates/modindex.html:56
       
   538 msgid "Deprecated"
       
   539 msgstr "Obsoleto"
       
   540 
       
   541 #: sphinx/templates/opensearch.xml:4
       
   542 #, python-format
       
   543 msgid "Search %(docstitle)s"
       
   544 msgstr "Pesquisar em %(docstitle)s"
       
   545 
       
   546 #: sphinx/templates/page.html:8
       
   547 msgid ""
       
   548 "<strong>Note:</strong> You requested an out-of-date URL from this server."
       
   549 " We've tried to redirect you to the new location of this page, but it may"
       
   550 " not be the right one."
       
   551 msgstr ""
       
   552 "<strong>Nota:</strong> Você requisitou uma URL desatualizada deste "
       
   553 "servidor. Tentamos redirecioná-lo para um novo endereço desta página, "
       
   554 "porém é possível que o mesmo não seja o correto."
       
   555 
       
   556 #: sphinx/templates/search.html:7
       
   557 #, fuzzy
       
   558 msgid ""
       
   559 "From here you can search these documents. Enter your search\n"
       
   560 "    words into the box below and click \"search\". Note that the search\n"
       
   561 "    function will automatically search for all of the words. Pages\n"
       
   562 "    containing fewer words won't appear in the result list."
       
   563 msgstr ""
       
   564 "A partir daqui você pode pesquisar estes documentos. Preencha suas \n"
       
   565 "    palavras de pesquisa na caixa abaixo e clique em  \"pesquisar\". "
       
   566 "Observe que a função de pesquisa\n"
       
   567 "    irá pesquisar automaticamente por todas as palavras.\n"
       
   568 "    Páginas contendo menos palavras não irão aparecer na lista de "
       
   569 "resultado."
       
   570 
       
   571 #: sphinx/templates/search.html:14
       
   572 msgid "search"
       
   573 msgstr "pesquisar"
       
   574 
       
   575 #: sphinx/templates/search.html:20
       
   576 msgid "Your search did not match any results."
       
   577 msgstr "Sua pesquisa não encontrou nenhum resultado."
       
   578 
       
   579 #: sphinx/templates/changes/frameset.html:5
       
   580 #: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:12
       
   581 #, python-format
       
   582 msgid "Changes in Version %(version)s &mdash; %(docstitle)s"
       
   583 msgstr "Alterações na Versão%(version)s &mdash; %(docstitle)s"
       
   584 
       
   585 #: sphinx/templates/changes/rstsource.html:5
       
   586 #, python-format
       
   587 msgid "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s"
       
   588 msgstr "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s"
       
   589 
       
   590 #: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:17
       
   591 #, python-format
       
   592 msgid "Automatically generated list of changes in version %(version)s"
       
   593 msgstr "Lista de alterações na versão %(version)s gerada automaticamente"
       
   594 
       
   595 #: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:18
       
   596 msgid "Library changes"
       
   597 msgstr "Alterações na biblioteca"
       
   598 
       
   599 #: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:23
       
   600 msgid "C API changes"
       
   601 msgstr "Alterações na API C"
       
   602 
       
   603 #: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:25
       
   604 msgid "Other changes"
       
   605 msgstr "Outras alterações"
       
   606