buildframework/helium/external/python/lib/2.5/Sphinx-0.5.1-py2.5.egg/sphinx/locale/sl/LC_MESSAGES/sphinx.po
changeset 179 d8ac696cc51f
parent 1 be27ed110b50
child 180 e02a83d4c571
child 592 3215c239276a
equal deleted inserted replaced
1:be27ed110b50 179:d8ac696cc51f
     1 
       
     2 msgid ""
       
     3 msgstr ""
       
     4 "Project-Id-Version:  Sphinx\n"
       
     5 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
       
     6 "POT-Creation-Date: 2008-09-11 23:58+0200\n"
       
     7 "PO-Revision-Date: 2008-11-27 18:40+0100\n"
       
     8 "Last-Translator: Rok Garbas <rok.garbas@gmail.com>\n"
       
     9 "Language-Team: Rok Garbas <rok.garbas@gmail.com>\n"
       
    10 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
       
    11 "MIME-Version: 1.0\n"
       
    12 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
       
    13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
       
    14 "Generated-By: Babel 0.9.4\n"
       
    15 
       
    16 #: sphinx/builder.py:408
       
    17 #, python-format
       
    18 msgid "%b %d, %Y"
       
    19 msgstr "%d %b, %Y"
       
    20 
       
    21 #: sphinx/builder.py:427 sphinx/templates/defindex.html:21
       
    22 msgid "General Index"
       
    23 msgstr "Splošni abecedni seznam"
       
    24 
       
    25 #: sphinx/builder.py:427
       
    26 msgid "index"
       
    27 msgstr "abecedni seznam"
       
    28 
       
    29 #: sphinx/builder.py:429 sphinx/htmlhelp.py:156
       
    30 #: sphinx/templates/defindex.html:19 sphinx/templates/modindex.html:2
       
    31 #: sphinx/templates/modindex.html:13
       
    32 msgid "Global Module Index"
       
    33 msgstr "Splošen Seznam Modulov"
       
    34 
       
    35 #: sphinx/builder.py:429
       
    36 msgid "modules"
       
    37 msgstr "Moduli"
       
    38 
       
    39 #: sphinx/builder.py:466
       
    40 msgid "next"
       
    41 msgstr "naprej"
       
    42 
       
    43 #: sphinx/builder.py:473
       
    44 msgid "previous"
       
    45 msgstr "nazaj"
       
    46 
       
    47 #: sphinx/builder.py:1054
       
    48 msgid " (in "
       
    49 msgstr "(v "
       
    50 
       
    51 #: sphinx/builder.py:1129
       
    52 msgid "Builtins"
       
    53 msgstr "Vgrajeni deli"
       
    54 
       
    55 #: sphinx/builder.py:1131
       
    56 msgid "Module level"
       
    57 msgstr "Nivo modula"
       
    58 
       
    59 #: sphinx/environment.py:102 sphinx/latexwriter.py:169
       
    60 #, python-format
       
    61 msgid "%B %d, %Y"
       
    62 msgstr "%d %B, %Y"
       
    63 
       
    64 #: sphinx/environment.py:291 sphinx/latexwriter.py:175
       
    65 #: sphinx/templates/genindex-single.html:2
       
    66 #: sphinx/templates/genindex-split.html:2
       
    67 #: sphinx/templates/genindex-split.html:5 sphinx/templates/genindex.html:2
       
    68 #: sphinx/templates/genindex.html:5 sphinx/templates/genindex.html:48
       
    69 #: sphinx/templates/layout.html:130
       
    70 msgid "Index"
       
    71 msgstr "Abecedni seznam"
       
    72 
       
    73 #: sphinx/environment.py:292 sphinx/latexwriter.py:174
       
    74 msgid "Module Index"
       
    75 msgstr "Seznam modulov"
       
    76 
       
    77 #: sphinx/environment.py:293 sphinx/templates/defindex.html:16
       
    78 msgid "Search Page"
       
    79 msgstr "Iskalna stran"
       
    80 
       
    81 #: sphinx/htmlwriter.py:79 sphinx/static/doctools.js:145
       
    82 msgid "Permalink to this definition"
       
    83 msgstr "Povezava na to definicijo"
       
    84 
       
    85 #: sphinx/htmlwriter.py:399 sphinx/static/doctools.js:139
       
    86 msgid "Permalink to this headline"
       
    87 msgstr "Povezava na naslov"
       
    88 
       
    89 #: sphinx/latexwriter.py:172
       
    90 msgid "Release"
       
    91 msgstr "Izdaja"
       
    92 
       
    93 #: sphinx/roles.py:53 sphinx/directives/desc.py:537
       
    94 #, python-format
       
    95 msgid "environment variable; %s"
       
    96 msgstr "globalna spremenljivka; %s"
       
    97 
       
    98 #: sphinx/roles.py:60
       
    99 #, python-format
       
   100 msgid "Python Enhancement Proposals!PEP %s"
       
   101 msgstr "Python Enhancement Proposals!PEP %s"
       
   102 
       
   103 #: sphinx/textwriter.py:166
       
   104 #, python-format
       
   105 msgid "Platform: %s"
       
   106 msgstr "Platforma: %s"
       
   107 
       
   108 #: sphinx/textwriter.py:422
       
   109 msgid "[image]"
       
   110 msgstr "[slika]"
       
   111 
       
   112 #: sphinx/directives/desc.py:25
       
   113 #, python-format
       
   114 msgid "%s() (built-in function)"
       
   115 msgstr "%s() (vgrajene funkcije)"
       
   116 
       
   117 #: sphinx/directives/desc.py:26 sphinx/directives/desc.py:42
       
   118 #: sphinx/directives/desc.py:54
       
   119 #, python-format
       
   120 msgid "%s() (in module %s)"
       
   121 msgstr "%s() (v modulu %s)"
       
   122 
       
   123 #: sphinx/directives/desc.py:29
       
   124 #, python-format
       
   125 msgid "%s (built-in variable)"
       
   126 msgstr "%s (vgrajene spremenljivke)"
       
   127 
       
   128 #: sphinx/directives/desc.py:30 sphinx/directives/desc.py:66
       
   129 #, python-format
       
   130 msgid "%s (in module %s)"
       
   131 msgstr "%s (v modulu %s)"
       
   132 
       
   133 #: sphinx/directives/desc.py:33
       
   134 #, python-format
       
   135 msgid "%s (built-in class)"
       
   136 msgstr "%s (vgrajen razred)"
       
   137 
       
   138 #: sphinx/directives/desc.py:34
       
   139 #, python-format
       
   140 msgid "%s (class in %s)"
       
   141 msgstr "%s (razred v %s)"
       
   142 
       
   143 #: sphinx/directives/desc.py:46
       
   144 #, python-format
       
   145 msgid "%s() (%s.%s method)"
       
   146 msgstr "%s() (%s.%s metoda)"
       
   147 
       
   148 #: sphinx/directives/desc.py:48
       
   149 #, python-format
       
   150 msgid "%s() (%s method)"
       
   151 msgstr "%s() (%s metoda)"
       
   152 
       
   153 #: sphinx/directives/desc.py:58
       
   154 #, python-format
       
   155 msgid "%s() (%s.%s static method)"
       
   156 msgstr "%s() (%s.%s statična metoda)"
       
   157 
       
   158 #: sphinx/directives/desc.py:60
       
   159 #, python-format
       
   160 msgid "%s() (%s static method)"
       
   161 msgstr "%s() (%s statična metoda)"
       
   162 
       
   163 #: sphinx/directives/desc.py:70
       
   164 #, python-format
       
   165 msgid "%s (%s.%s attribute)"
       
   166 msgstr "%s (%s.%s atribut)"
       
   167 
       
   168 #: sphinx/directives/desc.py:72
       
   169 #, python-format
       
   170 msgid "%s (%s attribute)"
       
   171 msgstr "%s (%s atribut)"
       
   172 
       
   173 #: sphinx/directives/desc.py:74
       
   174 #, python-format
       
   175 msgid "%s (C function)"
       
   176 msgstr "%s (C funkcija)"
       
   177 
       
   178 #: sphinx/directives/desc.py:76
       
   179 #, python-format
       
   180 msgid "%s (C member)"
       
   181 msgstr "%s (C član)"
       
   182 
       
   183 #: sphinx/directives/desc.py:78
       
   184 #, python-format
       
   185 msgid "%s (C macro)"
       
   186 msgstr "%s (C makro)"
       
   187 
       
   188 #: sphinx/directives/desc.py:80
       
   189 #, python-format
       
   190 msgid "%s (C type)"
       
   191 msgstr "%s (C tip)"
       
   192 
       
   193 #: sphinx/directives/desc.py:82
       
   194 #, python-format
       
   195 msgid "%s (C variable)"
       
   196 msgstr "%s (C spremenljivka)"
       
   197 
       
   198 #: sphinx/directives/desc.py:100
       
   199 msgid "Raises"
       
   200 msgstr "Javi"
       
   201 
       
   202 #: sphinx/directives/desc.py:104
       
   203 msgid "Variable"
       
   204 msgstr "Spremenljivka"
       
   205 
       
   206 #: sphinx/directives/desc.py:107
       
   207 msgid "Returns"
       
   208 msgstr "Vrne"
       
   209 
       
   210 #: sphinx/directives/desc.py:116
       
   211 msgid "Return type"
       
   212 msgstr "Vrne tip"
       
   213 
       
   214 #: sphinx/directives/desc.py:143
       
   215 msgid "Parameters"
       
   216 msgstr "Parametri"
       
   217 
       
   218 #: sphinx/directives/desc.py:423
       
   219 #, python-format
       
   220 msgid "%scommand line option; %s"
       
   221 msgstr "%sopcija komandne linije; %s"
       
   222 
       
   223 #: sphinx/directives/other.py:101
       
   224 msgid "Platforms: "
       
   225 msgstr "Platforma:"
       
   226 
       
   227 #: sphinx/directives/other.py:106
       
   228 #, python-format
       
   229 msgid "%s (module)"
       
   230 msgstr "%s (modul)"
       
   231 
       
   232 #: sphinx/directives/other.py:146
       
   233 msgid "Section author: "
       
   234 msgstr "Avtor sekcije:"
       
   235 
       
   236 #: sphinx/directives/other.py:148
       
   237 msgid "Module author: "
       
   238 msgstr "Avtor modula:"
       
   239 
       
   240 #: sphinx/directives/other.py:150
       
   241 msgid "Author: "
       
   242 msgstr "Avtor:"
       
   243 
       
   244 #: sphinx/directives/other.py:246
       
   245 msgid "See also"
       
   246 msgstr "Poglej tudi"
       
   247 
       
   248 #: sphinx/ext/todo.py:31
       
   249 msgid "Todo"
       
   250 msgstr "Naredi"
       
   251 
       
   252 #: sphinx/ext/todo.py:75
       
   253 #, python-format
       
   254 msgid "(The original entry is located in %s, line %d and can be found "
       
   255 msgstr "(Originalen vnos se nahajana v %s, vrstica %d in jo je moč poiskati "
       
   256 
       
   257 #: sphinx/ext/todo.py:81
       
   258 msgid "here"
       
   259 msgstr "tukaj"
       
   260 
       
   261 #: sphinx/locale/__init__.py:15
       
   262 msgid "Attention"
       
   263 msgstr "Pozor"
       
   264 
       
   265 #: sphinx/locale/__init__.py:16
       
   266 msgid "Caution"
       
   267 msgstr "Previdno"
       
   268 
       
   269 #: sphinx/locale/__init__.py:17
       
   270 msgid "Danger"
       
   271 msgstr "Navarno"
       
   272 
       
   273 #: sphinx/locale/__init__.py:18
       
   274 msgid "Error"
       
   275 msgstr "Napaka"
       
   276 
       
   277 #: sphinx/locale/__init__.py:19
       
   278 msgid "Hint"
       
   279 msgstr "Nasvet"
       
   280 
       
   281 #: sphinx/locale/__init__.py:20
       
   282 msgid "Important"
       
   283 msgstr "Pomembno"
       
   284 
       
   285 #: sphinx/locale/__init__.py:21
       
   286 msgid "Note"
       
   287 msgstr "Opomba"
       
   288 
       
   289 #: sphinx/locale/__init__.py:22
       
   290 msgid "See Also"
       
   291 msgstr "Poglej Tudi"
       
   292 
       
   293 #: sphinx/locale/__init__.py:23
       
   294 msgid "Tip"
       
   295 msgstr "Nasvet"
       
   296 
       
   297 #: sphinx/locale/__init__.py:24
       
   298 msgid "Warning"
       
   299 msgstr "Opozorilo"
       
   300 
       
   301 #: sphinx/locale/__init__.py:28
       
   302 #, python-format
       
   303 msgid "New in version %s"
       
   304 msgstr "Novo v verziji %s"
       
   305 
       
   306 #: sphinx/locale/__init__.py:29
       
   307 #, python-format
       
   308 msgid "Changed in version %s"
       
   309 msgstr "Spemenjeno v verziji %s"
       
   310 
       
   311 #: sphinx/locale/__init__.py:30
       
   312 #, python-format
       
   313 msgid "Deprecated since version %s"
       
   314 msgstr "Zastarelo od verzije %s"
       
   315 
       
   316 #: sphinx/locale/__init__.py:34
       
   317 msgid "module"
       
   318 msgstr "modul"
       
   319 
       
   320 #: sphinx/locale/__init__.py:35
       
   321 msgid "keyword"
       
   322 msgstr "kllučna beseda"
       
   323 
       
   324 #: sphinx/locale/__init__.py:36
       
   325 msgid "operator"
       
   326 msgstr "operator"
       
   327 
       
   328 #: sphinx/locale/__init__.py:37
       
   329 msgid "object"
       
   330 msgstr "objekt"
       
   331 
       
   332 #: sphinx/locale/__init__.py:38
       
   333 msgid "exception"
       
   334 msgstr "izjema"
       
   335 
       
   336 #: sphinx/locale/__init__.py:39
       
   337 msgid "statement"
       
   338 msgstr "izjava"
       
   339 
       
   340 #: sphinx/locale/__init__.py:40
       
   341 msgid "built-in function"
       
   342 msgstr "vgrajene funkcije"
       
   343 
       
   344 #: sphinx/static/doctools.js:174
       
   345 msgid "Hide Search Matches"
       
   346 msgstr "Skrij Resultate Iskanja"
       
   347 
       
   348 #: sphinx/static/searchtools.js:274
       
   349 msgid "Searching"
       
   350 msgstr "Iščem"
       
   351 
       
   352 #: sphinx/static/searchtools.js:279
       
   353 msgid "Preparing search..."
       
   354 msgstr "Pripravljam iskanje..."
       
   355 
       
   356 #: sphinx/static/searchtools.js:338
       
   357 msgid "module, in "
       
   358 msgstr "modul, v "
       
   359 
       
   360 #: sphinx/static/searchtools.js:347
       
   361 msgid ", in "
       
   362 msgstr ", v "
       
   363 
       
   364 #: sphinx/static/searchtools.js:447 sphinx/templates/search.html:18
       
   365 msgid "Search Results"
       
   366 msgstr "Rezultati Iskanja"
       
   367 
       
   368 #: sphinx/static/searchtools.js:449
       
   369 msgid ""
       
   370 "Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
       
   371 "are spelled correctly and that you've selected enough categories."
       
   372 msgstr ""
       
   373 "Za vaše iskanje ni rezultatov. Prosimo preglejte ali so vse besede "
       
   374 "pravilno črkovane in ali ste izbrali dovolj kategorij."
       
   375 
       
   376 #: sphinx/static/searchtools.js:451
       
   377 #, python-format
       
   378 msgid "Search finished, found %s page(s) matching the search query."
       
   379 msgstr "Iskanje končano, najdeno %s strani, ki ustrezajo iskalnemu nizu."
       
   380 
       
   381 #: sphinx/templates/defindex.html:2
       
   382 msgid "Overview"
       
   383 msgstr "Pregled"
       
   384 
       
   385 #: sphinx/templates/defindex.html:11
       
   386 msgid "Indices and tables:"
       
   387 msgstr "Kazalo in tabele:"
       
   388 
       
   389 #: sphinx/templates/defindex.html:14
       
   390 msgid "Complete Table of Contents"
       
   391 msgstr "Popoln Seznam Vsebine"
       
   392 
       
   393 #: sphinx/templates/defindex.html:15
       
   394 msgid "lists all sections and subsections"
       
   395 msgstr "prikazi vse sekcije in podsekcije"
       
   396 
       
   397 #: sphinx/templates/defindex.html:17
       
   398 msgid "search this documentation"
       
   399 msgstr "isči po dokumentaciji"
       
   400 
       
   401 #: sphinx/templates/defindex.html:20
       
   402 msgid "quick access to all modules"
       
   403 msgstr "hiter dostop do vseh modulov"
       
   404 
       
   405 #: sphinx/templates/defindex.html:22
       
   406 msgid "all functions, classes, terms"
       
   407 msgstr "vse funkcije, rezredi, termini"
       
   408 
       
   409 #: sphinx/templates/genindex-single.html:5
       
   410 #, python-format
       
   411 msgid "Index &ndash; %(key)s"
       
   412 msgstr "Seznam &ndash; %(key)s"
       
   413 
       
   414 #: sphinx/templates/genindex-single.html:44
       
   415 #: sphinx/templates/genindex-split.html:14
       
   416 #: sphinx/templates/genindex-split.html:27 sphinx/templates/genindex.html:54
       
   417 msgid "Full index on one page"
       
   418 msgstr "Poln indeks na eni strani"
       
   419 
       
   420 #: sphinx/templates/genindex-split.html:7
       
   421 msgid "Index pages by letter"
       
   422 msgstr "Indeksiraj strani po črki"
       
   423 
       
   424 #: sphinx/templates/genindex-split.html:15
       
   425 msgid "can be huge"
       
   426 msgstr "lahko je veliko"
       
   427 
       
   428 #: sphinx/templates/layout.html:9
       
   429 msgid "Navigation"
       
   430 msgstr "Navigacija"
       
   431 
       
   432 #: sphinx/templates/layout.html:40
       
   433 msgid "Table Of Contents"
       
   434 msgstr "Seznam Vsebine"
       
   435 
       
   436 #: sphinx/templates/layout.html:46
       
   437 msgid "Previous topic"
       
   438 msgstr "Prejšnja tema"
       
   439 
       
   440 #: sphinx/templates/layout.html:47
       
   441 msgid "previous chapter"
       
   442 msgstr "prejšnje poglavje"
       
   443 
       
   444 #: sphinx/templates/layout.html:50
       
   445 msgid "Next topic"
       
   446 msgstr "Naslednja tema"
       
   447 
       
   448 #: sphinx/templates/layout.html:51
       
   449 msgid "next chapter"
       
   450 msgstr "naslednje poglavje"
       
   451 
       
   452 #: sphinx/templates/layout.html:55
       
   453 msgid "This Page"
       
   454 msgstr "Ta stran"
       
   455 
       
   456 #: sphinx/templates/layout.html:59
       
   457 msgid "Suggest Change"
       
   458 msgstr "Predlagaj spremembo"
       
   459 
       
   460 #: sphinx/templates/layout.html:60 sphinx/templates/layout.html:62
       
   461 msgid "Show Source"
       
   462 msgstr "Prikaži izvorno kodo"
       
   463 
       
   464 #: sphinx/templates/layout.html:71
       
   465 msgid "Quick search"
       
   466 msgstr "Hitro iskanje"
       
   467 
       
   468 #: sphinx/templates/layout.html:71
       
   469 msgid "Keyword search"
       
   470 msgstr "Iskanje po ključniih besedah"
       
   471 
       
   472 #: sphinx/templates/layout.html:73
       
   473 msgid "Go"
       
   474 msgstr "Potrdi"
       
   475 
       
   476 #: sphinx/templates/layout.html:78
       
   477 msgid "Enter a module, class or function name."
       
   478 msgstr "Vnesi ime mudla, razreda ali funkcije."
       
   479 
       
   480 #: sphinx/templates/layout.html:119
       
   481 #, python-format
       
   482 msgid "Search within %(docstitle)s"
       
   483 msgstr "Išči med %(docstitle)s"
       
   484 
       
   485 #: sphinx/templates/layout.html:128
       
   486 msgid "About these documents"
       
   487 msgstr "O teh dokumentih"
       
   488 
       
   489 #: sphinx/templates/layout.html:131 sphinx/templates/search.html:2
       
   490 #: sphinx/templates/search.html:5
       
   491 msgid "Search"
       
   492 msgstr "Išči"
       
   493 
       
   494 #: sphinx/templates/layout.html:133
       
   495 msgid "Copyright"
       
   496 msgstr "Vse pravice pridržane"
       
   497 
       
   498 #: sphinx/templates/layout.html:178
       
   499 #, python-format
       
   500 msgid "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
       
   501 msgstr "&copy; <a href=\"%(path)s\">Vse pravice pridržane</a> %(copyright)s."
       
   502 
       
   503 #: sphinx/templates/layout.html:180
       
   504 #, python-format
       
   505 msgid "&copy; Copyright %(copyright)s."
       
   506 msgstr "&copy; Vse pravice pridržane %(copyright)s."
       
   507 
       
   508 #: sphinx/templates/layout.html:183
       
   509 #, python-format
       
   510 msgid "Last updated on %(last_updated)s."
       
   511 msgstr "Zadnjič posodobljeno na %(last_updated)s."
       
   512 
       
   513 #: sphinx/templates/layout.html:186
       
   514 #, python-format
       
   515 msgid ""
       
   516 "Created using <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> "
       
   517 "%(sphinx_version)s."
       
   518 msgstr ""
       
   519 "Narejeno s <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> "
       
   520 "%(sphinx_version)s."
       
   521 
       
   522 #: sphinx/templates/modindex.html:15
       
   523 msgid "Most popular modules:"
       
   524 msgstr "Najbolj popularni moduli:"
       
   525 
       
   526 #: sphinx/templates/modindex.html:24
       
   527 msgid "Show modules only available on these platforms"
       
   528 msgstr "Prikaži module na razpolago na platformah"
       
   529 
       
   530 #: sphinx/templates/modindex.html:56
       
   531 msgid "Deprecated"
       
   532 msgstr "Zastarelo"
       
   533 
       
   534 #: sphinx/templates/opensearch.xml:4
       
   535 #, python-format
       
   536 msgid "Search %(docstitle)s"
       
   537 msgstr "Išči %(docstitle)s"
       
   538 
       
   539 #: sphinx/templates/page.html:8
       
   540 msgid ""
       
   541 "<strong>Note:</strong> You requested an out-of-date URL from this server."
       
   542 " We've tried to redirect you to the new location of this page, but it may"
       
   543 " not be the right one."
       
   544 msgstr ""
       
   545 "<strong>Opomba:</strong> Vaš zahtevek za URL s tega streznika je "
       
   546 "zastaral. Poskušali smo vas preusmeriti na novo lokacijo, vendar utegne "
       
   547 "biti napačna."
       
   548 
       
   549 #: sphinx/templates/search.html:7
       
   550 #, fuzzy
       
   551 msgid ""
       
   552 "From here you can search these documents. Enter your search\n"
       
   553 "    words into the box below and click \"search\". Note that the search\n"
       
   554 "    function will automatically search for all of the words. Pages\n"
       
   555 "    containing fewer words won't appear in the result list."
       
   556 msgstr ""
       
   557 "O tukaj lahko isčete dokumente. Vnesite iskalni\n"
       
   558 "    niz v polje spodaj in pritisnite \"išči\". Sproženo iskanje\n"
       
   559 "    bo iskalo po vseh besedah v iskalnem nizu. Strani, ki ne\n"
       
   560 "    vsebujejo vseh besed ne bodo prikazane na seznamu rezultatov."
       
   561 
       
   562 #: sphinx/templates/search.html:14
       
   563 msgid "search"
       
   564 msgstr "išči"
       
   565 
       
   566 #: sphinx/templates/search.html:20
       
   567 msgid "Your search did not match any results."
       
   568 msgstr "Vaše iskanje ni imelo nobenega zadetka."
       
   569 
       
   570 #: sphinx/templates/changes/frameset.html:5
       
   571 #: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:12
       
   572 #, python-format
       
   573 msgid "Changes in Version %(version)s &mdash; %(docstitle)s"
       
   574 msgstr "Spremembe v Verziji %(version)s &mdash; %(docstitle)s"
       
   575 
       
   576 #: sphinx/templates/changes/rstsource.html:5
       
   577 #, python-format
       
   578 msgid "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s"
       
   579 msgstr "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s"
       
   580 
       
   581 #: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:17
       
   582 #, python-format
       
   583 msgid "Automatically generated list of changes in version %(version)s"
       
   584 msgstr "Avtomatsko generiran seznam sprememb v verziji %(version)s"
       
   585 
       
   586 #: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:18
       
   587 msgid "Library changes"
       
   588 msgstr "Spremembe knjižnice"
       
   589 
       
   590 #: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:23
       
   591 msgid "C API changes"
       
   592 msgstr "C API spremembe"
       
   593 
       
   594 #: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:25
       
   595 msgid "Other changes"
       
   596 msgstr "Ostale spremembe"
       
   597