|
1 # Spanish translations for Sphinx. |
|
2 # Copyright (C) 2008 ORGANIZATION |
|
3 # This file is distributed under the same license as the Sphinx project. |
|
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008. |
|
5 # |
|
6 msgid "" |
|
7 msgstr "" |
|
8 "Project-Id-Version: Sphinx 0.5\n" |
|
9 "Report-Msgid-Bugs-To: guillem@torroja.dmt.upm.es\n" |
|
10 "POT-Creation-Date: 2008-09-11 23:58+0200\n" |
|
11 "PO-Revision-Date: 2008-11-27 18:40+0100\n" |
|
12 "Last-Translator: Guillem Borrell <guillem@torroja.dmt.upm.es>\n" |
|
13 "Language-Team: es <LL@li.org>\n" |
|
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" |
|
15 "MIME-Version: 1.0\n" |
|
16 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
|
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
18 "Generated-By: Babel 0.9.4\n" |
|
19 |
|
20 #: sphinx/builder.py:408 |
|
21 #, python-format |
|
22 msgid "%b %d, %Y" |
|
23 msgstr "%d %b, %Y" |
|
24 |
|
25 #: sphinx/builder.py:427 sphinx/templates/defindex.html:21 |
|
26 msgid "General Index" |
|
27 msgstr "Índice General" |
|
28 |
|
29 #: sphinx/builder.py:427 |
|
30 msgid "index" |
|
31 msgstr "índice" |
|
32 |
|
33 #: sphinx/builder.py:429 sphinx/htmlhelp.py:156 |
|
34 #: sphinx/templates/defindex.html:19 sphinx/templates/modindex.html:2 |
|
35 #: sphinx/templates/modindex.html:13 |
|
36 msgid "Global Module Index" |
|
37 msgstr "Índice Global de Módulos" |
|
38 |
|
39 #: sphinx/builder.py:429 |
|
40 msgid "modules" |
|
41 msgstr "módulos" |
|
42 |
|
43 #: sphinx/builder.py:466 |
|
44 msgid "next" |
|
45 msgstr "siguiente" |
|
46 |
|
47 #: sphinx/builder.py:473 |
|
48 msgid "previous" |
|
49 msgstr "anterior" |
|
50 |
|
51 #: sphinx/builder.py:1054 |
|
52 msgid " (in " |
|
53 msgstr "" |
|
54 |
|
55 #: sphinx/builder.py:1129 |
|
56 #, fuzzy |
|
57 msgid "Builtins" |
|
58 msgstr "Funciones de base" |
|
59 |
|
60 #: sphinx/builder.py:1131 |
|
61 #, fuzzy |
|
62 msgid "Module level" |
|
63 msgstr "Módulos" |
|
64 |
|
65 #: sphinx/environment.py:102 sphinx/latexwriter.py:169 |
|
66 #, fuzzy, python-format |
|
67 msgid "%B %d, %Y" |
|
68 msgstr "%d de %B de %Y" |
|
69 |
|
70 #: sphinx/environment.py:291 sphinx/latexwriter.py:175 |
|
71 #: sphinx/templates/genindex-single.html:2 |
|
72 #: sphinx/templates/genindex-split.html:2 |
|
73 #: sphinx/templates/genindex-split.html:5 sphinx/templates/genindex.html:2 |
|
74 #: sphinx/templates/genindex.html:5 sphinx/templates/genindex.html:48 |
|
75 #: sphinx/templates/layout.html:130 |
|
76 msgid "Index" |
|
77 msgstr "Índice" |
|
78 |
|
79 #: sphinx/environment.py:292 sphinx/latexwriter.py:174 |
|
80 msgid "Module Index" |
|
81 msgstr "Índice de Módulos" |
|
82 |
|
83 #: sphinx/environment.py:293 sphinx/templates/defindex.html:16 |
|
84 msgid "Search Page" |
|
85 msgstr "Página de Búsqueda" |
|
86 |
|
87 #: sphinx/htmlwriter.py:79 sphinx/static/doctools.js:145 |
|
88 msgid "Permalink to this definition" |
|
89 msgstr "Enlazar permanentemente con esta definición" |
|
90 |
|
91 #: sphinx/htmlwriter.py:399 sphinx/static/doctools.js:139 |
|
92 msgid "Permalink to this headline" |
|
93 msgstr "Enlazar permanentemente con este título" |
|
94 |
|
95 #: sphinx/latexwriter.py:172 |
|
96 #, fuzzy |
|
97 msgid "Release" |
|
98 msgstr "Versión" |
|
99 |
|
100 #: sphinx/roles.py:53 sphinx/directives/desc.py:537 |
|
101 #, python-format |
|
102 msgid "environment variable; %s" |
|
103 msgstr "variables de entorno; %s" |
|
104 |
|
105 #: sphinx/roles.py:60 |
|
106 #, python-format |
|
107 msgid "Python Enhancement Proposals!PEP %s" |
|
108 msgstr "Python Enhancement Proposals!PEP %s" |
|
109 |
|
110 #: sphinx/textwriter.py:166 |
|
111 #, python-format |
|
112 msgid "Platform: %s" |
|
113 msgstr "Plataforma: %s" |
|
114 |
|
115 #: sphinx/textwriter.py:422 |
|
116 msgid "[image]" |
|
117 msgstr "[imagen]" |
|
118 |
|
119 #: sphinx/directives/desc.py:25 |
|
120 #, fuzzy, python-format |
|
121 msgid "%s() (built-in function)" |
|
122 msgstr "%s() (función de base)" |
|
123 |
|
124 #: sphinx/directives/desc.py:26 sphinx/directives/desc.py:42 |
|
125 #: sphinx/directives/desc.py:54 |
|
126 #, python-format |
|
127 msgid "%s() (in module %s)" |
|
128 msgstr "%s() (en el módulo %s)" |
|
129 |
|
130 #: sphinx/directives/desc.py:29 |
|
131 #, fuzzy, python-format |
|
132 msgid "%s (built-in variable)" |
|
133 msgstr "%s (variable de base)" |
|
134 |
|
135 #: sphinx/directives/desc.py:30 sphinx/directives/desc.py:66 |
|
136 #, python-format |
|
137 msgid "%s (in module %s)" |
|
138 msgstr "%s (en el módulo %s)" |
|
139 |
|
140 #: sphinx/directives/desc.py:33 |
|
141 #, fuzzy, python-format |
|
142 msgid "%s (built-in class)" |
|
143 msgstr "%s (variable de base)" |
|
144 |
|
145 #: sphinx/directives/desc.py:34 |
|
146 #, python-format |
|
147 msgid "%s (class in %s)" |
|
148 msgstr "%s (clase en %s)" |
|
149 |
|
150 #: sphinx/directives/desc.py:46 |
|
151 #, python-format |
|
152 msgid "%s() (%s.%s method)" |
|
153 msgstr "%s() (%s.%s método)" |
|
154 |
|
155 #: sphinx/directives/desc.py:48 |
|
156 #, python-format |
|
157 msgid "%s() (%s method)" |
|
158 msgstr "%s() (%s método)" |
|
159 |
|
160 #: sphinx/directives/desc.py:58 |
|
161 #, python-format |
|
162 msgid "%s() (%s.%s static method)" |
|
163 msgstr "%s() (%s.%s método estático)" |
|
164 |
|
165 #: sphinx/directives/desc.py:60 |
|
166 #, python-format |
|
167 msgid "%s() (%s static method)" |
|
168 msgstr "%s() (%s método estático)" |
|
169 |
|
170 #: sphinx/directives/desc.py:70 |
|
171 #, python-format |
|
172 msgid "%s (%s.%s attribute)" |
|
173 msgstr "%s (%s.%s atributo)" |
|
174 |
|
175 #: sphinx/directives/desc.py:72 |
|
176 #, python-format |
|
177 msgid "%s (%s attribute)" |
|
178 msgstr "%s (%s atributo)" |
|
179 |
|
180 #: sphinx/directives/desc.py:74 |
|
181 #, python-format |
|
182 msgid "%s (C function)" |
|
183 msgstr "%s (función C)" |
|
184 |
|
185 #: sphinx/directives/desc.py:76 |
|
186 #, python-format |
|
187 msgid "%s (C member)" |
|
188 msgstr "%s (miembro C)" |
|
189 |
|
190 #: sphinx/directives/desc.py:78 |
|
191 #, python-format |
|
192 msgid "%s (C macro)" |
|
193 msgstr "%s (macro C)" |
|
194 |
|
195 #: sphinx/directives/desc.py:80 |
|
196 #, python-format |
|
197 msgid "%s (C type)" |
|
198 msgstr "%s (tipo C)" |
|
199 |
|
200 #: sphinx/directives/desc.py:82 |
|
201 #, python-format |
|
202 msgid "%s (C variable)" |
|
203 msgstr "%s (variable C)" |
|
204 |
|
205 #: sphinx/directives/desc.py:100 |
|
206 msgid "Raises" |
|
207 msgstr "Muestra" |
|
208 |
|
209 #: sphinx/directives/desc.py:104 |
|
210 msgid "Variable" |
|
211 msgstr "Variable" |
|
212 |
|
213 #: sphinx/directives/desc.py:107 |
|
214 msgid "Returns" |
|
215 msgstr "Devuelve" |
|
216 |
|
217 #: sphinx/directives/desc.py:116 |
|
218 #, fuzzy |
|
219 msgid "Return type" |
|
220 msgstr "Tipo del argumento devuelto" |
|
221 |
|
222 #: sphinx/directives/desc.py:143 |
|
223 msgid "Parameters" |
|
224 msgstr "Parámetros" |
|
225 |
|
226 #: sphinx/directives/desc.py:423 |
|
227 #, fuzzy, python-format |
|
228 msgid "%scommand line option; %s" |
|
229 msgstr "%sOpciones en línea de comandos; %s" |
|
230 |
|
231 #: sphinx/directives/other.py:101 |
|
232 msgid "Platforms: " |
|
233 msgstr "Plataformas:" |
|
234 |
|
235 #: sphinx/directives/other.py:106 |
|
236 #, python-format |
|
237 msgid "%s (module)" |
|
238 msgstr "%s (módulo)" |
|
239 |
|
240 #: sphinx/directives/other.py:146 |
|
241 msgid "Section author: " |
|
242 msgstr "Autor de la sección" |
|
243 |
|
244 #: sphinx/directives/other.py:148 |
|
245 msgid "Module author: " |
|
246 msgstr "Autor del módulo" |
|
247 |
|
248 #: sphinx/directives/other.py:150 |
|
249 msgid "Author: " |
|
250 msgstr "Autor:" |
|
251 |
|
252 #: sphinx/directives/other.py:246 |
|
253 msgid "See also" |
|
254 msgstr "Ver también" |
|
255 |
|
256 #: sphinx/ext/todo.py:31 |
|
257 msgid "Todo" |
|
258 msgstr "" |
|
259 |
|
260 #: sphinx/ext/todo.py:75 |
|
261 #, python-format |
|
262 msgid "(The original entry is located in %s, line %d and can be found " |
|
263 msgstr "" |
|
264 |
|
265 #: sphinx/ext/todo.py:81 |
|
266 msgid "here" |
|
267 msgstr "" |
|
268 |
|
269 #: sphinx/locale/__init__.py:15 |
|
270 msgid "Attention" |
|
271 msgstr "Atención" |
|
272 |
|
273 #: sphinx/locale/__init__.py:16 |
|
274 msgid "Caution" |
|
275 msgstr "Prudencia" |
|
276 |
|
277 #: sphinx/locale/__init__.py:17 |
|
278 msgid "Danger" |
|
279 msgstr "Peligro" |
|
280 |
|
281 #: sphinx/locale/__init__.py:18 |
|
282 msgid "Error" |
|
283 msgstr "Error" |
|
284 |
|
285 #: sphinx/locale/__init__.py:19 |
|
286 msgid "Hint" |
|
287 msgstr "Consejo" |
|
288 |
|
289 #: sphinx/locale/__init__.py:20 |
|
290 msgid "Important" |
|
291 msgstr "Importante" |
|
292 |
|
293 #: sphinx/locale/__init__.py:21 |
|
294 msgid "Note" |
|
295 msgstr "Nota" |
|
296 |
|
297 #: sphinx/locale/__init__.py:22 |
|
298 msgid "See Also" |
|
299 msgstr "Ver También" |
|
300 |
|
301 #: sphinx/locale/__init__.py:23 |
|
302 msgid "Tip" |
|
303 msgstr "Truco" |
|
304 |
|
305 #: sphinx/locale/__init__.py:24 |
|
306 msgid "Warning" |
|
307 msgstr "Advertencia" |
|
308 |
|
309 #: sphinx/locale/__init__.py:28 |
|
310 #, python-format |
|
311 msgid "New in version %s" |
|
312 msgstr "Nuevo en la versión %s" |
|
313 |
|
314 #: sphinx/locale/__init__.py:29 |
|
315 #, python-format |
|
316 msgid "Changed in version %s" |
|
317 msgstr "Distinto en la versión %s" |
|
318 |
|
319 #: sphinx/locale/__init__.py:30 |
|
320 #, python-format |
|
321 msgid "Deprecated since version %s" |
|
322 msgstr "Obsoleto desde la versión %s" |
|
323 |
|
324 #: sphinx/locale/__init__.py:34 |
|
325 msgid "module" |
|
326 msgstr "módulo" |
|
327 |
|
328 #: sphinx/locale/__init__.py:35 |
|
329 msgid "keyword" |
|
330 msgstr "palabra clave" |
|
331 |
|
332 #: sphinx/locale/__init__.py:36 |
|
333 msgid "operator" |
|
334 msgstr "operador" |
|
335 |
|
336 #: sphinx/locale/__init__.py:37 |
|
337 msgid "object" |
|
338 msgstr "objeto" |
|
339 |
|
340 #: sphinx/locale/__init__.py:38 |
|
341 msgid "exception" |
|
342 msgstr "excepción" |
|
343 |
|
344 #: sphinx/locale/__init__.py:39 |
|
345 msgid "statement" |
|
346 msgstr "sentencia" |
|
347 |
|
348 #: sphinx/locale/__init__.py:40 |
|
349 #, fuzzy |
|
350 msgid "built-in function" |
|
351 msgstr "función de base" |
|
352 |
|
353 #: sphinx/static/doctools.js:174 |
|
354 #, fuzzy |
|
355 msgid "Hide Search Matches" |
|
356 msgstr "Coincidencias de la búsqueda" |
|
357 |
|
358 #: sphinx/static/searchtools.js:274 |
|
359 msgid "Searching" |
|
360 msgstr "Buscando" |
|
361 |
|
362 #: sphinx/static/searchtools.js:279 |
|
363 msgid "Preparing search..." |
|
364 msgstr "Preparando la búsqueda" |
|
365 |
|
366 #: sphinx/static/searchtools.js:338 |
|
367 #, fuzzy |
|
368 msgid "module, in " |
|
369 msgstr "módulo" |
|
370 |
|
371 #: sphinx/static/searchtools.js:347 |
|
372 msgid ", in " |
|
373 msgstr "" |
|
374 |
|
375 #: sphinx/static/searchtools.js:447 sphinx/templates/search.html:18 |
|
376 msgid "Search Results" |
|
377 msgstr "Resultados de la búsqueda" |
|
378 |
|
379 #: sphinx/static/searchtools.js:449 |
|
380 msgid "" |
|
381 "Your search did not match any documents. Please make sure that all words " |
|
382 "are spelled correctly and that you've selected enough categories." |
|
383 msgstr "" |
|
384 "La búsqueda no dio ningún resultado. Por favor asegúrese que escribió " |
|
385 "todas las palabras correctamente y que ha seleccionado suficientes " |
|
386 "categorías" |
|
387 |
|
388 #: sphinx/static/searchtools.js:451 |
|
389 #, python-format |
|
390 msgid "Search finished, found %s page(s) matching the search query." |
|
391 msgstr "" |
|
392 "Búsqueda finalizada, se han encontrado %s página(s) que concuerdan con su" |
|
393 " consulta" |
|
394 |
|
395 #: sphinx/templates/defindex.html:2 |
|
396 msgid "Overview" |
|
397 msgstr "Resumen" |
|
398 |
|
399 #: sphinx/templates/defindex.html:11 |
|
400 msgid "Indices and tables:" |
|
401 msgstr "Índices y tablas:" |
|
402 |
|
403 #: sphinx/templates/defindex.html:14 |
|
404 msgid "Complete Table of Contents" |
|
405 msgstr "Índice de contenidos completo" |
|
406 |
|
407 #: sphinx/templates/defindex.html:15 |
|
408 msgid "lists all sections and subsections" |
|
409 msgstr "Muestra todas las secciones" |
|
410 |
|
411 #: sphinx/templates/defindex.html:17 |
|
412 msgid "search this documentation" |
|
413 msgstr "buscar en esta documentación" |
|
414 |
|
415 #: sphinx/templates/defindex.html:20 |
|
416 msgid "quick access to all modules" |
|
417 msgstr "acceso rápido a todos los módulos" |
|
418 |
|
419 #: sphinx/templates/defindex.html:22 |
|
420 msgid "all functions, classes, terms" |
|
421 msgstr "todas las funciones, clases, términos" |
|
422 |
|
423 #: sphinx/templates/genindex-single.html:5 |
|
424 #, python-format |
|
425 msgid "Index – %(key)s" |
|
426 msgstr "Índice – %(key)s" |
|
427 |
|
428 #: sphinx/templates/genindex-single.html:44 |
|
429 #: sphinx/templates/genindex-split.html:14 |
|
430 #: sphinx/templates/genindex-split.html:27 sphinx/templates/genindex.html:54 |
|
431 msgid "Full index on one page" |
|
432 msgstr "Índice completo en una página" |
|
433 |
|
434 #: sphinx/templates/genindex-split.html:7 |
|
435 msgid "Index pages by letter" |
|
436 msgstr "Índice alfabético" |
|
437 |
|
438 #: sphinx/templates/genindex-split.html:15 |
|
439 msgid "can be huge" |
|
440 msgstr "puede ser muy grande" |
|
441 |
|
442 #: sphinx/templates/layout.html:9 |
|
443 msgid "Navigation" |
|
444 msgstr "Navegación" |
|
445 |
|
446 #: sphinx/templates/layout.html:40 |
|
447 msgid "Table Of Contents" |
|
448 msgstr "Contenidos" |
|
449 |
|
450 #: sphinx/templates/layout.html:46 |
|
451 msgid "Previous topic" |
|
452 msgstr "Tema anterior" |
|
453 |
|
454 #: sphinx/templates/layout.html:47 |
|
455 msgid "previous chapter" |
|
456 msgstr "Capítulo anterior" |
|
457 |
|
458 #: sphinx/templates/layout.html:50 |
|
459 msgid "Next topic" |
|
460 msgstr "Próximo tema" |
|
461 |
|
462 #: sphinx/templates/layout.html:51 |
|
463 msgid "next chapter" |
|
464 msgstr "Próximo capítulo" |
|
465 |
|
466 #: sphinx/templates/layout.html:55 |
|
467 msgid "This Page" |
|
468 msgstr "Esta página" |
|
469 |
|
470 #: sphinx/templates/layout.html:59 |
|
471 msgid "Suggest Change" |
|
472 msgstr "Sugerir una modificación" |
|
473 |
|
474 #: sphinx/templates/layout.html:60 sphinx/templates/layout.html:62 |
|
475 msgid "Show Source" |
|
476 msgstr "Enseñar el código" |
|
477 |
|
478 #: sphinx/templates/layout.html:71 |
|
479 msgid "Quick search" |
|
480 msgstr "Búsqueda rápida" |
|
481 |
|
482 #: sphinx/templates/layout.html:71 |
|
483 msgid "Keyword search" |
|
484 msgstr "Búsqueda por palabras clave" |
|
485 |
|
486 #: sphinx/templates/layout.html:73 |
|
487 msgid "Go" |
|
488 msgstr "Ir a" |
|
489 |
|
490 #: sphinx/templates/layout.html:78 |
|
491 msgid "Enter a module, class or function name." |
|
492 msgstr "Introducir en nombre de un módulo, clase o función" |
|
493 |
|
494 #: sphinx/templates/layout.html:119 |
|
495 #, python-format |
|
496 msgid "Search within %(docstitle)s" |
|
497 msgstr "Buscar en %(docstitle)s" |
|
498 |
|
499 #: sphinx/templates/layout.html:128 |
|
500 msgid "About these documents" |
|
501 msgstr "Sobre este documento" |
|
502 |
|
503 #: sphinx/templates/layout.html:131 sphinx/templates/search.html:2 |
|
504 #: sphinx/templates/search.html:5 |
|
505 msgid "Search" |
|
506 msgstr "Búsqueda" |
|
507 |
|
508 #: sphinx/templates/layout.html:133 |
|
509 msgid "Copyright" |
|
510 msgstr "Copyright" |
|
511 |
|
512 #: sphinx/templates/layout.html:178 |
|
513 #, python-format |
|
514 msgid "© <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s." |
|
515 msgstr "© <a href=\\\"%(path)s\\\">Copyright</a> %(copyright)s." |
|
516 |
|
517 #: sphinx/templates/layout.html:180 |
|
518 #, python-format |
|
519 msgid "© Copyright %(copyright)s." |
|
520 msgstr "© Copyright %(copyright)s." |
|
521 |
|
522 #: sphinx/templates/layout.html:183 |
|
523 #, python-format |
|
524 msgid "Last updated on %(last_updated)s." |
|
525 msgstr "Actualizado por última vez en %(last_updated)s." |
|
526 |
|
527 #: sphinx/templates/layout.html:186 |
|
528 #, python-format |
|
529 msgid "" |
|
530 "Created using <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> " |
|
531 "%(sphinx_version)s." |
|
532 msgstr "" |
|
533 "Creado con <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> " |
|
534 "%(sphinx_version)s." |
|
535 |
|
536 #: sphinx/templates/modindex.html:15 |
|
537 msgid "Most popular modules:" |
|
538 msgstr "Módulos más comunes:" |
|
539 |
|
540 #: sphinx/templates/modindex.html:24 |
|
541 msgid "Show modules only available on these platforms" |
|
542 msgstr "Mostrar sólo los módulos disponibles en estas plataformas" |
|
543 |
|
544 #: sphinx/templates/modindex.html:56 |
|
545 msgid "Deprecated" |
|
546 msgstr "Obsoleto" |
|
547 |
|
548 #: sphinx/templates/opensearch.xml:4 |
|
549 #, python-format |
|
550 msgid "Search %(docstitle)s" |
|
551 msgstr "Buscar en %(docstitle)s" |
|
552 |
|
553 #: sphinx/templates/page.html:8 |
|
554 msgid "" |
|
555 "<strong>Note:</strong> You requested an out-of-date URL from this server." |
|
556 " We've tried to redirect you to the new location of this page, but it may" |
|
557 " not be the right one." |
|
558 msgstr "" |
|
559 "<strong>Nota:</strong> Has solicitado una dirección desactualizada a este" |
|
560 " servidor. Hemos intentado redirigirte a la nueva dirección de la misma " |
|
561 "página pero puede no ser la correcta." |
|
562 |
|
563 #: sphinx/templates/search.html:7 |
|
564 #, fuzzy |
|
565 msgid "" |
|
566 "From here you can search these documents. Enter your search\n" |
|
567 " words into the box below and click \"search\". Note that the search\n" |
|
568 " function will automatically search for all of the words. Pages\n" |
|
569 " containing fewer words won't appear in the result list." |
|
570 msgstr "" |
|
571 "Este es el diálogo de búsqueda. Introduce los términos en el diálogo " |
|
572 "siguiente y pulsa \"buscar\". El asistente buscará automáticamente todas" |
|
573 " las palabras. Las páginas que contengan menos palabras no aparecerán en" |
|
574 " la lista de resultados." |
|
575 |
|
576 #: sphinx/templates/search.html:14 |
|
577 msgid "search" |
|
578 msgstr "buscar" |
|
579 |
|
580 #: sphinx/templates/search.html:20 |
|
581 msgid "Your search did not match any results." |
|
582 msgstr "Tu consulta no obtuvo ningún resultado" |
|
583 |
|
584 #: sphinx/templates/changes/frameset.html:5 |
|
585 #: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:12 |
|
586 #, python-format |
|
587 msgid "Changes in Version %(version)s — %(docstitle)s" |
|
588 msgstr "Cambios en la versión %(version)s — %(docstitle)s" |
|
589 |
|
590 #: sphinx/templates/changes/rstsource.html:5 |
|
591 #, python-format |
|
592 msgid "%(filename)s — %(docstitle)s" |
|
593 msgstr "%(filename)s — %(docstitle)s" |
|
594 |
|
595 #: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:17 |
|
596 #, python-format |
|
597 msgid "Automatically generated list of changes in version %(version)s" |
|
598 msgstr "Lista de cambios generada automáticamente en la versión %(version)s" |
|
599 |
|
600 #: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:18 |
|
601 msgid "Library changes" |
|
602 msgstr "Cambios en la biblioteca" |
|
603 |
|
604 #: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:23 |
|
605 msgid "C API changes" |
|
606 msgstr "Cambios en la API C" |
|
607 |
|
608 #: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:25 |
|
609 msgid "Other changes" |
|
610 msgstr "Otros cambios" |
|
611 |