1 language_name: Български |
|
2 direction: ltr |
|
3 more_options: Още Опции |
|
4 title_more_options: Показване/Скриване на допълнителни настройки за валидация |
|
5 all: Всички |
|
6 normal_report: Нормален доклад |
|
7 most_important: Най-важното |
|
8 no_warnings: Без прупреждения |
|
9 no_warnings: Без предупреждения |
|
10 profile: Профил |
|
11 no_special_profile: Без определен профил |
|
12 css1: CSS level 1 |
|
13 css2: CSS level 2 |
|
14 css21: CSS level 2.1 |
|
15 css3: CSS level 3 |
|
16 SVG: SVG |
|
17 svgbasic: SVG Basic |
|
18 svgtiny: SVG tiny |
|
19 mobile: Mobile |
|
20 ATSC_TV_profile: ATSC TV profile |
|
21 TV_profile: TV profile |
|
22 medium: Медия |
|
23 aural: aural |
|
24 braille: braille |
|
25 embossed: embossed |
|
26 handheld: handheld |
|
27 print: print |
|
28 projection: projection |
|
29 screen: screen |
|
30 tty: TTY |
|
31 tv: TV |
|
32 presentation: presentation |
|
33 type: Тип |
|
34 no_special_type: Автоматично |
|
35 html_doc: HTML |
|
36 css_doc: CSS |
|
37 check: Проверка |
|
38 W3C_CSS_validation_service: The W3C CSS Validation Service |
|
39 check_CSS: Проверка на Cascading Style Sheets (CSS) и (X)HTML документи със style sheets |
|
40 by_URI: По URI |
|
41 by_file_upload: Чрез изпращане на файл |
|
42 by_direct_input: Чрез директно въвеждане |
|
43 validate_by_URI: Валидиране по URI |
|
44 enter_uri: Въведете URI на документ (HTML с CSS или само CSS), който желаете да бъде валидиран |
|
45 page_address: Адрес на страница за Валидиране |
|
46 address: Адрес |
|
47 submit_uri: Изпращане на URI за валидация |
|
48 validate_by_file_upload: Валидиране чрез изпращане на файл |
|
49 choose_document: Изберете документ, който да бъде валидиран (само CSS файлове) |
|
50 choose_local_file: Изберете Локален Файл за Изпращане и Валидиране |
|
51 local_CSS_file: Локален CSS файл |
|
52 submit_file: Изпращане на файл за валидиране |
|
53 validate_by_input: Валидиране чрез директно въвеждане |
|
54 enter_CSS: Въведете CSS, който желаете да се валидира |
|
55 submit_input: Изпратете въведеното за валидиране |
|
56 note: Пояснение |
|
57 note_xhtml_valid: Ако желаете да валидирате CSS style sheet, вписана в (X)HTML документ, трябва първо <a href="http://validator.w3.org/">да проверите дали използваният (X)HTML е валиден</a> |
|
58 # End of variables added along with Index page template |
|
59 |
|
60 W3C_validator_results: Резултати на W3C CSS Validator за |
|
61 # file_title: <!-- provided by the user --> |
|
62 CSS_validation_service: CSS validation Service |
|
63 jump_to: Прехвърли се на |
|
64 # errors_count: <!-- generated on the fly --> |
|
65 errors: Грешки |
|
66 # warnings_count <!-- generated on the fly --> |
|
67 warnings: Предупреждения |
|
68 validated_CSS: Валидиран CSS |
|
69 congrats: Поздравления! Не Бяха Намерени Грешки. |
|
70 # The sentence defined by doc_validates_before_link and doc_validates_after_link variables goes: \ |
|
71 # "This document validates as CSSXX!" where XX stands for the CSS version used \ |
|
72 # Since the content of the link about the CSS version is generated on the fly, \ |
|
73 # it is important to define what goes before the link and what goes afterwards in 2 separate \ |
|
74 # variables because the position of the link in the sentence varies in different languages |
|
75 doc_validates_before_link: Този документ се валидира като |
|
76 doc_validates_after_link: ! |
|
77 no_errors_interoperable_msg: За да покажете на читателите си, че Ви е грижа за създаването на оперативно \ |
|
78 съвместими Уеб страници, можете да покажете тази картинка на всяка валидирана страница. Следва XHTML, \ |
|
79 който можете да използвате за да добавите тази картинка към Уеб страницата си: |
|
80 valid_CSS: Валиден CSS! |
|
81 # <!-- close the img tag with > instead of /> if using HTML<= 4.01 --> |
|
82 no_errors_close_tags_msg: затваряйте img тага с > вместо с /> ако използвате HTML <= 4.01 |
|
83 no_errors_dl_local_msg: Ако предпочитате, може да съхраните копие на картинката във Ваша локална уеб \ |
|
84 директория и да промените XHTML откъса по-горе да сочи към локалния файл \ |
|
85 вместо файла на този сървър. |
|
86 no_errors_create_link_msg: Ако желаете да създадете линк към тази страница (например, този резултат \ |
|
87 от валидацията) за да улесните повторно валидиране на страницата в бъдеще или да дадете възможност \ |
|
88 на други да валидират страницата Ви, URI е: |
|
89 no_errors_forHTML_only_msg: само за HTML/XML документ |
|
90 no_errors_bookmark_msg: Или, можете просто да добавите настоящата страница към Вашите bookmarks или hotlist. |
|
91 note_valide_html: За да функционира според очакванията, Вашият CSS style sheet се нуждае от правилно дърво за парсване на документа. Това означава, че трябва да изпозлвате <a href="http://validator.w3.org/">валиден HTML</a>. |
|
92 top: Горе |
|
93 # hook_html_validator <!-- generated on the fly --> |
|
94 not-css1-style: /* ВНИМАВАЙТЕ ! Това не е CSS1 свойство ! */ |
|
95 errors_sorry_msg: За съжаление, намерихме следните грешки |
|
96 # errors_list: <!-- generated on the fly --> |
|
97 # warnings_list: <!-- generated on the fly --> |
|
98 # rules_count: <!-- generated on the fly --> |
|
99 valid_CSS_info: Валидна CSS информация |
|
100 # charset: <!-- generated on the fly --> |
|
101 # rules_list: <!-- generated on the fly --> |
|
102 CSS_not_found: Не бе намерен style sheet |
|
103 home: Начало |
|
104 about: За нас |
|
105 doc: Документация |
|
106 dl: Изтегляне |
|
107 feedback: Обратна връзка |
|
108 credits: Признания |
|
109 home_title: Главна страница на W3C CSS Validation Service |
|
110 about_title: За тази услуга |
|
111 doc_title: Документация за W3C CSS Validation Service |
|
112 dl_title: Изтегляне и инсталиране на CSS валидатор |
|
113 feedback_title: Как да споделим мнение за тази услуга |
|
114 credits_title: Признания и Благодарности |
|
115 W3C_quality_msg: Quality Assurance Activity на W3C, Ви предоставя инструменти за качество на мрежата и други |
|
116 learn_more_msg: Научете повече за Cascading Style Sheets |
|
117 support: Помогнете за този инструмент, станете |
|
118 supporter: W3C Поддръжник |
|
119 # End of variables added along with Velocity |
|
120 |
|
121 # Defines your own error and warning message here |
|
122 content-type: text/html; charset=utf-8 |
|
123 content-language: bg |
|
124 output-encoding-name: utf-8 |
|
125 |
|
126 # You can change the level warning like this (example) : |
|
127 # warning.redefinition.level: 5 |
|
128 # level is an integer between 0 and 9 (all others values are ignored) |
|
129 warning.redefinition: Презаписване на %s |
|
130 |
|
131 # used by xml parser |
|
132 warning.style-inside-comment: Не слагайте правила за стил в HTML коментари, защото може да бъдат премахнати от потребителския агент |
|
133 |
|
134 # used by org.w3c.css.properties.Css1Style |
|
135 warning.same-colors: Еднакъв цвят за %s и за %s |
|
136 warning.no-color: Не сте определили color (или цветът е transparent), но сте задали background-color. Убедете се, че подреждането на цветовете прави текста достатъчно четлив. |
|
137 warning.no-background-color: Няма зададен background-color (или background-color е transparent) но сте задали color. Убедете се, че подреждането на цветовете прави текста достатъчно четлив. |
|
138 #warning.color.mixed-capitalization is now obsolete |
|
139 #warning.color.mixed-capitalization: Тъй като имената на цветовете не са case-insensitive, препоръчва се да използвате mixed capitalization, за да направите имената по-четливи: %s |
|
140 warning.no-generic-family: %s: Препоръчва се да предлагате generic family като последна алтернатива |
|
141 warning.with-space: Имената на фамилиите, съдържащи празно място, трябва да са в кавички. Ако пропуснете кавичките, всяко празно място \ |
|
142 преди и след името ще бъде игнорирано и всяка последователсност от празни места в името ще бъде отчетена като само \ |
|
143 едно празно място. |
|
144 warning.no-padding: Препоръчва се да имате a padding област заедно с background color |
|
145 warning.same-colors2: Еднакви цветове за color и за background-color в два контекста %s и %s |
|
146 warning.relative-absolute: Имате някои абсолютни и някои относителни разстояния в %s. Това прави един style sheet неясен. |
|
147 # used by org.w3c.css.properties.CssSelectors |
|
148 warning.unknown-html: %s не е HTML Елемент |
|
149 warning.html-inside: HTML елемент не може да се съдържа в друг елемент |
|
150 warning.body-inside: BODY елемент не може да се съдържа в друг елемент, освен в HTML |
|
151 warning.pseudo-classes: Псевдо-класът за връзка %s няма ефект при елементи различни от 'A' |
|
152 |
|
153 # not used by org.w3c.css.properties.CssSelectors for the moment |
|
154 warning.noinside: %s не може да се съдържа в inline елемент |
|
155 warning.withblock: Бъдете внимателни. Псевдо-елементи могат да бъдат прикачени само към block-level елемент |
|
156 warning.block-level: Това свойство се отнася за block-level елементи. |
|
157 |
|
158 # used by org.w3c.css.parser.Frame |
|
159 warning.no-declaration: Липсват декларации в правилото |
|
160 |
|
161 # used by org.w3c.css.parser.CssFouffa |
|
162 warning.unsupported-import: Импортирани style sheets не се проверяват в режим на директно въвеждане или изпращане на файл |
|
163 |
|
164 # used by org.w3c.css.values.CssColor |
|
165 warning.out-of-range: %s е извън обсег |
|
166 error.invalid-color: Невалидна RGB функция |
|
167 |
|
168 warning.marker: Свойството marker-offset се отнася към елементи с 'display: marker' |
|
169 |
|
170 # used by org.w3c.css.properties.ACssStyle |
|
171 warning.relative: Използването на относителни единици дава по-голяма яснота на stylesheets със свойство %s |
|
172 |
|
173 # used by org.w3c.css.css.StyleSheetParser and org.w3c.css.css.StyleSheetXMLParser |
|
174 error.at-rule: За съжаление, at-правилото %s не е имплементирано. |
|
175 |
|
176 # used by all properties and values |
|
177 error.operator: %s е невалиден оператор |
|
178 error.negative-value: %s не се разрешават отрицателни стойности |
|
179 error.few-value: също някои стойности на свойство %s |
|
180 |
|
181 # be careful here, values comes first |
|
182 # You can't write something like this : For the color, blue is an incorrect value |
|
183 error.value: %s не е стойност на %s |
|
184 |
|
185 #used by org.w3c.css.properties3.CssToggleGroup |
|
186 error.groupname: %s не е правилно име на група. Използвайте валиден идентификатор |
|
187 |
|
188 #used by org.w3c.css.properties3.CssGroupReset |
|
189 error.nogroup: %s не е зададено от toggle-group свойство |
|
190 |
|
191 #used by org.w3c.css.properties3.CssGlyphOrVert |
|
192 error.anglevalue: Стойността трябва да е между -360 и 360 и да е делима на 90 |
|
193 |
|
194 #used by org.w3c.css.properties3.CssTextKashidaSpace |
|
195 error.percentage: очаква се процентна стойност |
|
196 |
|
197 #used by org.w3c.css.properties.CssTextAlign |
|
198 warning.xsl: стойност %s се отнася само за XSL |
|
199 |
|
200 #used by org.w3c.css.parser.analyzer.CssParser |
|
201 warning.medialist: списъкът с медии трябва да започва с 'media :' %s |
|
202 error.nocomb: Комбинатор %s между селекторите не се допуска в този профил или версия |
|
203 |
|
204 #used by org.w3c.css.properties.CssDirection |
|
205 warning.direction: вместо използване на 'direction' за block-level елементи, използвайте новото CSS3 свойство 'writing-mode' |
|
206 |
|
207 # used by org.w3c.css.properties.CssTextDecoration |
|
208 error.same-value: %s присъства два пъти |
|
209 |
|
210 error.generic-family.quote: Generic family имена са ключови думи и затова не трябва да са в кавички. |
|
211 |
|
212 # used by org.w3c.css.properties.CssClip |
|
213 error.shape: Невалидна shape-дефиниция за rect(<top>,<right>,<bottom>,<left>) |
|
214 error.shape-separator: Невалиден разделител в дефиницията за shape. Трябва да е запетая. |
|
215 |
|
216 # used by org.w3c.css.properties.CssContent |
|
217 error.attr: Невалидна attr-дефиниция attr(X) |
|
218 error.function: Невалидна дефиниция на функция |
|
219 error.counter: Невалидна counter-дефиниция counter(<identifier>[,<list-style-type>]?) |
|
220 error.counters: Невалидна counters-дефиниция counters(<identifier>,<string>[,<list-style-type>]?) |
|
221 |
|
222 # used by org.w3c.css.font.Src |
|
223 error.format: Невалидна format-дефиниция format(<string>[,<string>]*) |
|
224 error.local: Невалидна format-дефиниция local(<string>|<ident>+) |
|
225 |
|
226 # used by org.w3c.css.values.CssAngle, org.w3c.css.values.CssFrequency, org.w3c.css.values.CssTime, org.w3c.css.values.CssLength |
|
227 error.unit: %s е неправилна единица |
|
228 |
|
229 # used by org.w3c.css.aural.ACssAzimuth |
|
230 error.degree: Позиция се описва според правилата за градуси. |
|
231 |
|
232 # used by org.w3c.css.aural.ACssElevation |
|
233 error.elevation.range: Определя височината като ъгъл, между '-90deg' и '90deg'. |
|
234 |
|
235 # used by org.w3c.css.aural.ACssPitchRange |
|
236 error.range: Стойността е извън обсег. Стойността трябва да е между '0' и '100'. |
|
237 |
|
238 # used by org.w3c.css.properties.CssTextShadow |
|
239 error.two-lengths: Изместване на сянка се определя от две <length> стойности (Радиус на замъгляване може да бъде допълнително определен след изместването на сянката.) |
|
240 |
|
241 error.integer: This number should be an integer. |
|
242 error.comma: Липсва разделителна запетая. |
|
243 |
|
244 # used by org.w3c.css.values.CssPercentage |
|
245 error.percent: %s е грешен процент |
|
246 |
|
247 # used by org.w3c.css.values.CssString |
|
248 error.string: %s е грешен низ |
|
249 |
|
250 # used by org.w3c.css.values.CssURL |
|
251 error.url: %s е грешен URL |
|
252 |
|
253 # used by org.w3c.css.values.CssColor |
|
254 error.rgb: %s е невалиден цвят 3 или 6 шестнадесетични номера |
|
255 error.angle: %s е невалиден ъгъл. Стойността трябва да е между 0 и 360 |
|
256 |
|
257 # used by org.w3c.css.values.CssNumber |
|
258 error.zero: само 0 може да бъде %s. Трябва да въведете мерна единица след числото |
|
259 |
|
260 # used by org.w3c.css.parser.CssPropertyFactory |
|
261 error.noexistence-at-all: Свойство %s не съществува |
|
262 error.noexistence-media: Свойство %s не съществува за медия %s |
|
263 error.noexistence: Свойство %s не съществува в %s, но съществува в %s |
|
264 warning.noexistence: Свойство %s не съществува в %s, но съществува в %s |
|
265 warning.noexistence-media: Свойство %s не съществува за медия %s |
|
266 warning.notforusermedium : Свойство %s не съществува за тази потребителска медия |
|
267 warning.noothermedium : Свойства от друга медиа може да не функционират за тази потребителска медия |
|
268 # used by org.w3c.css.parser.AtRule* |
|
269 error.noatruleyet: Други @rules освен @import не се поддържат от CSS1 %s |
|
270 # used by org.w3c.css.parser.analyzer.CssParser |
|
271 error.notforcss1: Стойност %s не съществува за CSS1 |
|
272 warning.pseudo: Непознат псевдо-елемент или псевдо-клас %s в профила по подразбиране (%s) |
|
273 warning.nocomb: Комбинатор %s между селекторите не е разрешен в този профил (%s) |
|
274 warning.charsetspecial: Този профил има много специфичен синтаксис за @charset: \ |
|
275 @charset следвано от точно едно празно място, следвано от името на encoding \ |
|
276 в кавички, веднага следвано от точка и запетая. |
|
277 warning.notversion: %s не може да се използва в тази версия на CSS : %s |
|
278 |
|
279 # used by org.w3c.css.parser.CssFouffa |
|
280 error.unrecognize: Твърде много стойности или неразпознати стойности |
|
281 |
|
282 # used by org.w3c.css.parser.CssFouffa |
|
283 generator.unrecognize: Грешка при разбора |
|
284 generator.dontmixhtml: Грешка при разбора. Style sheets не трябва да съдържат HTML синтаксис. |
|
285 |
|
286 # used by org.w3c.css.css.StyleSheetGeneratorHTML2 |
|
287 error.unknown: Неизвестна грешка |
|
288 |
|
289 # used by org.w3c.css.parser.CssSelectors |
|
290 error.pseudo-element: Псевдо-елементът :%s не може да се съдържа тук в контекст %s |
|
291 error.pseudo-class: Псевдо-елементът .%s не може да се съдържа тук в HTML контекст %s |
|
292 error.pseudo: Непознат псевдо-елемент или псевдо-клас %s |
|
293 error.id: ID селектор #%s е невалиден ! Само един ID селектор може да бъде определен в прост селектор: %s. |
|
294 error.space: Ако атрибут селектор ~= е използван, думата в стойността %s не трябва да съдържа празно място. |
|
295 error.todo : За съжаление тази функционалност %s все още не е имплементирана. |
|
296 error.incompatible: %s и %s са несъвместими |
|
297 warning.incompatible: %s и %s са несъвместими |
|
298 error.notformobile: %s не може да бъде използван с mobile профил |
|
299 error.notforatsc: %s не може да бъде използван с ATSC профил |
|
300 error.notfortv: %s не може да бъде използван с TV профил |
|
301 error.notversion: %s не може да бъде използван с тази версия на CSS : %s |
|
302 |
|
303 error.media: непозната медия %s |
|
304 error.page: непозната псевдо-именувана страница %s |
|
305 |
|
306 error.unrecognized.link: Непознат елемент за връзка или xml-stylesheet PI. |
|
307 |
|
308 # used by StyleSheetGeneratorHTML |
|
309 generator.context: Контекст |
|
310 generator.request: Грешка при извеждане на Вашата style sheet. \ |
|
311 Моля, коригирайте заявката си или пишете до plh@w3.org. |
|
312 generator.unrecognized: Непознат |
|
313 generator.invalid-number: Грешен номер |
|
314 generator.property: Грешка на стойността |
|
315 generator.line: Ред |
|
316 generator.not-found: Файлът не бе намерен |
|
317 |
|
318 generator.doc-html: <!-- removed this confusing message olivier 2006-12-14 --> |
|
319 generator.doc: <!-- removed this confusing message olivier 2006-12-14 --> |
|
320 |
|
321 |
|
322 # used by the parser |
|
323 parser.semi-colon: опит за търсене на точка и запетая преди името на свойството. добавяне |
|
324 |
|
325 parser.unknown-dimension: Неизвестна величина |
|
326 |
|
327 parser.old_class: В CSS1 име на клас може да започва с цифра (".55ft"), \ |
|
328 стига да не е величина (".55in"). В CSS2 подобни класове се приемат за \ |
|
329 неизвестни величини (за да се позволи бъдещо добавяне на нови единици). \ |
|
330 За да бъде ".%s" валиден клас, CSS2 изисква първата цифра да бъде защитена ".\3%s" |
|
331 |
|
332 parser.old_id: В CSS1 име на id може да започва с цифра ("#55ft"), \ |
|
333 стига да не е величина ("#55in"). В CSS2 подобни идентификатори се приемат за \ |
|
334 неизвестни величини (за да се позволи бъдещо добавяне на нови единици). |
|
335 |
|
336 parser.class_dim: В CSS1 име на клас може да започва с цифра (".55ft"), \ |
|
337 стига да не е величина (".55in"). |
|
338 |
|
339 parser.id_dim: В CSS1 име на id може да започва с цифра ("#55ft"), \ |
|
340 стига да не е величина ("#55in"). |
|
341 |
|
342 parser.charset: Правилото @charset може да се използва само в началото на style \ |
|
343 sheet. Моля, проверете дали няма празно място преди това. |
|
344 |
|
345 parser.charsetspecial: Този профил има много специфичен синтаксис за @charset: \ |
|
346 @charset следвано от точно едно празно място, следвано от име на encoding \ |
|
347 в кавични, веднага последвано от точка и запетая. |
|
348 |
|
349 warning.old_id: В CSS1 име на id може да започва с цифра ("#55ft"), \ |
|
350 стига да не е величина ("#55in"). В CSS2 подобни идентификатори се приемат за \ |
|
351 неизвестни величини (за да се позволи бъдещо добавяне на нови величини). |
|
352 |
|
353 warning.old_class: В CSS1 име на клас може да започва с цифра (".55ft"), \ |
|
354 стига да не е величина (".55in"). В CSS2 подобни идентификатори се приемат за \ |
|
355 неизвестни величини (за да се позволи бъдещо добавяне на нови единици). |
|
356 |
|
357 # used by the servlet |
|
358 servlet.invalid-request: Изпратихте невалидна заявка. |
|
359 servlet.process: Обектът не може да бъде обработен |
|
360 |
|
361 warning.atsc: %s е възможно да не се поддържа от медия atsc-tv |
|
362 error.onlyATSC: %s тази функция е само за медия atsc-tv |
|
363 |
|
364 warning.otherprofile: свойство %s не съществува за този профил, но е валидно за друг профил |
|
365 warning.deprecated: тази стойност вече не се използва |
|
366 |
|
367 warning.float-no-width: В (x)HTML+CSS, елементите използващи float трябва да имат декларирана ширина. Само елементи с онаследена ширинаю (html, img, input, textarea, select или object) не се влияят |
|
368 |
|
369 parser.charsetcss1: @charset правила не могат да се използват в CSS1 |
|
370 parser.attrcss1: Селекторите на атрибути са невалидни в CSS1 |
|
371 |
|
372 parser.invalid_id_selector: Невалиден ID селектор |
|
373 parser.import_not_allowed: @import правила не се допускат след какво да е валидно заявление различно от @charset и @import. |
|
374 |
|