plugins/org.w3c.css/bin/org/w3c/css/util/Messages.properties.uk
changeset 476 20536eb3b9ff
parent 475 77edd0cbdfe0
child 477 b616697678bf
equal deleted inserted replaced
475:77edd0cbdfe0 476:20536eb3b9ff
     1 direction: ltr
       
     2 language_name: Українська
       
     3 more_options: Додаткові можливості
       
     4 title_more_options: Показати/сховати додаткові можливості
       
     5 all: Усі
       
     6 normal_report: Звичайний звіт
       
     7 most_important: Найбільш важливі
       
     8 no_warnings: Без попереджень
       
     9 profile: Профіль
       
    10 no_special_profile: Без спеціальних настройок
       
    11 css1: CSS1
       
    12 css2: CSS2
       
    13 css21: CSS2.1
       
    14 css3: CSS3
       
    15 SVG: SVG
       
    16 svgbasic: SVG Basic
       
    17 svgtiny: SVG tiny
       
    18 mobile: Мобільний
       
    19 ATSC_TV_profile: телебачення ATSC
       
    20 TV_profile: телебачення
       
    21 medium: Середовище
       
    22 aural: аудіо (aural)
       
    23 braille: термінал Брайля (braille)
       
    24 embossed: посторінковий принтер Брайля (embossed)
       
    25 handheld: портативний пристрій (handheld)
       
    26 print: друкарська продукція (print)
       
    27 projection: проектор (projection)
       
    28 screen: дисплей (screen)
       
    29 tty: телетайп (tty)
       
    30 tv: телевізор (tv)
       
    31 presentation: презентація (presentation)
       
    32 type: Тип документу
       
    33 no_special_type: визначити автоматично
       
    34 html_doc: HTML
       
    35 css_doc: CSS
       
    36 check: Перевірити
       
    37 W3C_CSS_validation_service: сервіс перевірки CSS від W3C
       
    38 check_CSS: Перевірка каскадних таблиць стилів (CSS) та документів (X)HTML з таблицями стилів
       
    39 by_URI: Перевірити URI
       
    40 by_file_upload: Перевірити завантажений файл
       
    41 by_direct_input: Перевірити набраний текст
       
    42 validate_by_URI: Перевірка по URI
       
    43 enter_uri: Уведіть  URI документу (HTML з CSS або лише CSS) для перевірки
       
    44 page_address: Адреса сторінки для перевірки
       
    45 address: Адреса
       
    46 submit_uri: Відправити URI для перевірки
       
    47 validate_by_file_upload: Перевірити завантажений файл
       
    48 choose_document: Оберіть документ, який ви хотіли б перевірити (лише CSS)
       
    49 choose_local_file: Оберіть локальний файл для завантаження й перевірки
       
    50 local_CSS_file: Локальний файл CSS
       
    51 submit_file: Відправити файл для перевірки
       
    52 validate_by_input: Перевірка тексту, що набирається
       
    53 enter_CSS: Уведіть код CSS, що ви хотіли б перевірити на коректність
       
    54 submit_input: Перевірити уведені дані
       
    55 note: Примітка
       
    56 note_xhtml_valid: Якщо ви хочете перевірити каскадні таблиці стилів, вбудовані до документу (X)HTML, ви повинні спершу <a href="http://validator.w3.org/">перевірити на коректність сам документ (X)HTML</a>
       
    57 # End of variables added along with Index page template
       
    58 
       
    59 W3C_validator_results: W3C результати перевірки CSS для
       
    60 # file_title: <!-- provided by the user -->
       
    61 CSS_validation_service: Сервіс перевірки CSS
       
    62 jump_to: Перейти до
       
    63 # errors_count: <!-- generated on the fly -->
       
    64 errors: Помилки
       
    65 # warnings_count <!-- generated on the fly -->
       
    66 warnings: Попередження
       
    67 validated_CSS: Перевірений CSS
       
    68 congrats: Поздоровляємо! Помилок не знайдено.
       
    69 # The sentence defined by doc_validates_before_link and doc_validates_after_link variables goes: \
       
    70 # "This document validates as CSSXX!" where XX stands for the CSS version used \
       
    71 # Since the content of the link about the CSS version is generated on the fly, \
       
    72 # it is important to define what goes before the link and what goes afterwards in 2 separate \
       
    73 # variables because the position of the link in the sentence varies in different languages
       
    74 doc_validates_before_link: Цей документ проходить перевірку згідно зі стандартом
       
    75 doc_validates_after_link: !
       
    76 no_errors_interoperable_msg: Для того, щоб продемонструвати відвідувачам, що ви піклуєтесь про створення коректних сторінок, ви можее розмістити цей знак на будь-якій перевіреній сторінці. Ось код XHTML \
       
    77 для розміщення:
       
    78 valid_CSS: Правильний CSS!
       
    79 # <!-- close the img tag with > instead of /> if using HTML<= 4.01 -->
       
    80 no_errors_close_tags_msg: закрийте тег img, використовуючи &gt; замість /&gt, якщо використовуєте HTML &lt;= 4.01
       
    81 no_errors_dl_local_msg: Якщо хочете, то можете завантажити копію зображення для зберігання безпосередньо на сайті й змінити наведений вище код XHTML, щоб послатися на локальну версію.
       
    82 no_errors_create_link_msg: Якщо Ви бажаєте створити посилання на цю сторінку (тобто, на результати цієї \
       
    83 перевірки) для полегшення подальших перевірок вами або іншими людьми, то скористайтеся наступним URI:
       
    84 no_errors_forHTML_only_msg: лише для документів HTML/XML
       
    85 no_errors_bookmark_msg: Або можее просто додати цю сторінку до закладок.
       
    86 note_valide_html: Для коректної роботи сервіса перевірки CSS необхідно щоб ваші документи \ 
       
    87 мали правильну деревоподібну размітку. Це означає, що ви повинні використовувати <a href="http://validator.w3.org/">коректний HTML</a>.
       
    88 top: Наверх
       
    89 # hook_html_validator <!-- generated on the fly -->
       
    90 not-css1-style: /* ОБЕРЕЖНО! Не є властивістю CSS1 ! */
       
    91 errors_sorry_msg: На жаль, ми знайшли наступні помилки
       
    92 # errors_list: <!-- generated on the fly -->
       
    93 # warnings_list: <!-- generated on the fly -->
       
    94 # rules_count: <!-- generated on the fly -->
       
    95 valid_CSS_info: Інформація про коректний CSS
       
    96 # charset: <!-- generated on the fly -->
       
    97 # rules_list: <!-- generated on the fly -->
       
    98 CSS_not_found: Не знайдено жодної каскадної таблиці стилів
       
    99 home: Головна
       
   100 about: Про сервіс
       
   101 doc: Документація
       
   102 dl: Завантажити
       
   103 feedback: Відгуки
       
   104 credits: Створювачи
       
   105 home_title: Головна сторінка сервісу перевірки CSS від W3C
       
   106 about_title: Про цей сервіс
       
   107 doc_title: Документація по сервісу перевірки CSS від W3C
       
   108 dl_title: Завантаження и встановлення сервісу перевірки CSS
       
   109 feedback_title: Как оставить відгук про сервіс
       
   110 credits_title: Створювачи
       
   111 W3C_quality_msg: Група W3C по підтримці якості, що пропонує безплатні інструменти перевірки якості й інші ресурси
       
   112 learn_more_msg: Докладніше про таблиці каскадних стилів CSS
       
   113 support: Підтримайте цей інструмент, станьте
       
   114 supporter: людиною, що підтримує W3C
       
   115 # End of variables added along with Velocity
       
   116 
       
   117 # Defines your own error and warning message here
       
   118 content-type: text/html; charset=utf-8
       
   119 content-language: ru
       
   120 output-encoding-name: utf-8
       
   121 
       
   122 # You can change the level warning like this (example) :
       
   123 # warning.redefinition.level: 5
       
   124 #  level is an integer between 0 and 9 (all others values are ignored)
       
   125 warning.redefinition: Перевизначення %s
       
   126 
       
   127 # used by xml parser 
       
   128 warning.style-inside-comment: Do not put style rules inside HTML comments as they may be removed by user agent
       
   129 
       
   130 # used by org.w3c.css.properties.Css1Style
       
   131 warning.same-colors: Однакові кольори для %s та %s
       
   132 warning.no-color: Ви не вказали колір атрибуту color (або його зроблено прозорим), але вказали атрибут background-color. Переконайтеся, що послідовність кольорів зберігає текст читабельним.
       
   133 warning.no-background-color: Ви не вказали колір фону background-color (або background-color зроблено прозорим), але вказали колір color. Переконайтеся, що послідовність кольорів зберігає текст читабельним.
       
   134 #warning.color.mixed-capitalization is now obsolete
       
   135 #warning.color.mixed-capitalization: Although color names are case-insensitive, it is recommended to use the mixed capitalization, to make the names more legible: %s
       
   136 warning.no-generic-family: %s: рекомендується пропонувати у якості останньої альтернативи базове сімейство шрифтів
       
   137 warning.with-space: Імена, що містять пробіли, повинні поміщатися у лапки. Якщо лапки пропущені, будь-яки пробіли до або після імені ігноруються, а послідовності пробілів усередині імені перетворюються у одиничний пробіл.
       
   138 warning.no-padding: З фоновим кольором рекомендуеться використовувати відступи (padding)
       
   139 warning.same-colors2: Однакові кольори для тексту й фону використовуються у наступних місцях: %s та %s
       
   140 warning.relative-absolute: В %s використовуються абсолютні й відносні значення довжини. Це ненадійна таблиця стилів.
       
   141 # used by org.w3c.css.properties.CssSelectors
       
   142 warning.unknown-html: %s не є елементом HTML
       
   143 warning.html-inside: елемент HTML не може бути всередині іншого елементу
       
   144 warning.body-inside: елемент BODY не може зустрічатися всередині іншого елементу, за виключенням HTML
       
   145 warning.pseudo-classes: Якір псевдокласу %s не використовується для елементів, за виключенням A
       
   146 
       
   147 # not used by org.w3c.css.properties.CssSelectors for the moment
       
   148 warning.noinside: %s не може бути всередині елементу рядкового типа
       
   149 warning.withblock: Будьте ообережні! Псевдоелементи можуть бути прив'язані лише до блочних елементів
       
   150 warning.block-level: Ця властивість застосовується до блочних елементів.
       
   151 
       
   152 # used by org.w3c.css.parser.Frame
       
   153 warning.no-declaration: У правилі немає визначень
       
   154 
       
   155 # used by org.w3c.css.parser.CssFouffa
       
   156 warning.unsupported-import: Таблиці стилів, що імпортуються, не перевіряються у режимі завантаження й прямого введення
       
   157 
       
   158 # used by org.w3c.css.values.CssColor
       
   159 warning.out-of-range: %s лежить поза діапазоном припустимих значень
       
   160 error.invalid-color: Неправильна функція RGB
       
   161 
       
   162 warning.marker: Властивість marker-offset застосовується до елементів типу display: marker
       
   163 
       
   164 # used by org.w3c.css.properties.ACssStyle
       
   165 warning.relative: Використання відносних одиниць вимірювання у властивості %s робить таблиці стилів більш надійними
       
   166 
       
   167 # used by org.w3c.css.css.StyleSheetParser and org.w3c.css.css.StyleSheetXMLParser
       
   168 error.at-rule: Вибачте, але правило %s не є реалізованим.
       
   169 
       
   170 # used by all properties and values
       
   171 error.operator: %s — некоректний оператор
       
   172 error.negative-value: %s від'ємні значення неприпустимі
       
   173 error.few-value: замало значень для властивості %s
       
   174 
       
   175 # be careful here, values comes first
       
   176 # You can't write something like this : For the color, blue is an incorrect value
       
   177 error.value: %s не є значенням %s 
       
   178 
       
   179 #used by org.w3c.css.properties3.CssToggleGroup
       
   180 error.groupname: %s не є коректним ім'ям групи. Використовуйте правильний ідентифікатор
       
   181 
       
   182 #used by org.w3c.css.properties3.CssGroupReset
       
   183 error.nogroup: %s не встановлено властивістю toggle-group 
       
   184 
       
   185 #used by org.w3c.css.properties3.CssGlyphOrVert
       
   186 error.anglevalue: Значення повинно бути між -360 та 360 та кратно 90
       
   187 
       
   188 #used by org.w3c.css.properties3.CssTextKashidaSpace
       
   189 error.percentage: очікується значення у процентах
       
   190 
       
   191 #used by org.w3c.css.properties.CssTextAlign
       
   192 warning.xsl: значення %s застосовується лише до XSL
       
   193 
       
   194 #used by org.w3c.css.parser.analyzer.CssParser
       
   195 warning.medialist: список середовищ повинен починатися з ‘media :’ %s
       
   196 error.nocomb: Комбінатор селекторів %s не припустим у цьому профілі або у цій версії
       
   197 
       
   198 #used by org.w3c.css.properties.CssDirection
       
   199 warning.direction: для блочних елементів замість direction використовуйте нову властивість CSS3 writing-mode
       
   200 
       
   201 # used by org.w3c.css.properties.CssTextDecoration
       
   202 error.same-value: %s оголошено двічі
       
   203 
       
   204 error.generic-family.quote: імена базових сімейств є ключовими словами та не повинні бути у лапках
       
   205 
       
   206 # used by org.w3c.css.properties.CssClip
       
   207 error.shape: Неправильне визначення положення rect(<top>,<right>,<bottom>,<left>)
       
   208 error.shape-separator: Неправильний роздільник у визначенні положення. Повинна використовуватися кома.
       
   209 
       
   210 # used by org.w3c.css.properties.CssContent
       
   211 error.attr: Неправильне визначення attr(X)
       
   212 error.function: Неправильне оголошення функції
       
   213 error.counter: Неправильне оголошення counter(<identifier>[,<list-style-type>]?)
       
   214 error.counters: Неправильне оголошення counters(<identifier>,<string>[,<list-style-type>]?)
       
   215 
       
   216 # used by org.w3c.css.font.Src
       
   217 error.format: Неправильне оголошення формату format(<string>[,<string>]*)
       
   218 error.local: Неправильне оголошення формату local(<string>|<ident>+)
       
   219 
       
   220 # used by org.w3c.css.values.CssAngle, org.w3c.css.values.CssFrequency, org.w3c.css.values.CssTime, org.w3c.css.values.CssLength
       
   221 error.unit: %s некоректна одиниця вимірювання
       
   222 
       
   223 # used by org.w3c.css.aural.ACssAzimuth
       
   224 error.degree: Позиція повинна задаватися у градусах.
       
   225 
       
   226 # used by org.w3c.css.aural.ACssElevation
       
   227 error.elevation.range: Вказує підняття як кут між -90deg та 90deg.
       
   228 
       
   229 # used by org.w3c.css.aural.ACssPitchRange
       
   230 error.range: Значення поза припустимих меж. Значення повинно бути між 0 и 100.
       
   231 
       
   232 # used by org.w3c.css.properties.CssTextShadow
       
   233 error.two-lengths: Зміщення тіні задається двома значеннями довжини (радіус розмиття може бути додатково вказано після зміщення).
       
   234 
       
   235 error.integer: Це число повинно бути цілим
       
   236 error.comma: Пропущено роздільну кому
       
   237 
       
   238 # used by org.w3c.css.values.CssPercentage
       
   239 error.percent: %s некоректне процентне значення
       
   240 
       
   241 # used by org.w3c.css.values.CssString
       
   242 error.string: %s некоректне рядкове значення
       
   243 
       
   244 # used by org.w3c.css.values.CssURL
       
   245 error.url: %s некоректний URL
       
   246 
       
   247 # used by org.w3c.css.values.CssColor
       
   248 error.rgb: %s не є припустимим кольором з 3 або 6 шістнадцяткових цифр
       
   249 error.angle: %s не є припустимим кутом. Значення повинно бути між 0 та 360
       
   250 
       
   251 # used by org.w3c.css.values.CssNumber
       
   252 error.zero: лише 0 може бути %s. Ви повинні вказати після числа одиниці вимірювання
       
   253 
       
   254 # used by org.w3c.css.parser.CssPropertyFactory
       
   255 error.noexistence-at-all: Властивість %s не існує
       
   256 error.noexistence-media: Властивість %s не існує для середовища %s
       
   257 error.noexistence: Властивість %s не існує в %s, але існує в %s
       
   258 warning.noexistence: Властивість %s не існує в %s але існує в %s
       
   259 warning.noexistence-media: Властивість %s не існує для середовища %s
       
   260 warning.notforusermedium : Властивість %s не існує для вказаного користувачем середовища
       
   261 ##################
       
   262 warning.noothermedium : Властивості для інших середовищ можуть не функціонувати у вказаному користувачем середовищі
       
   263 # used by org.w3c.css.parser.AtRule*
       
   264 error.noatruleyet: Правила @rules, за виключенням @import, не підтримуються стандартом CSS1 %s
       
   265 # used by org.w3c.css.parser.analyzer.CssParser
       
   266 error.notforcss1: Значення %s не існує для CSS1
       
   267 warning.pseudo: Невідомий псевдоелемент або псевдоклас %s у профілі за замовчуванням (%s)
       
   268 warning.nocomb: комбінатор селекторів %s не припустим у даному профілі (%s)
       
   269 warning.charsetspecial: Цей профіль використовує особливий синтаксис @charset: після @charset йде рівно один пробіл, після якого йде им'я кодування у лапках, що відразу же замикається крапкой з комою.
       
   270 warning.notversion: %s не може бути використано у CSS версії %s
       
   271 
       
   272 # used by org.w3c.css.parser.CssFouffa
       
   273 error.unrecognize: Забагато значень або нерозпізнані значення
       
   274 
       
   275 # used by org.w3c.css.parser.CssFouffa
       
   276 generator.unrecognize: Помилка розбору
       
   277 generator.dontmixhtml: Помилка аналiзу синтаксису. Таблицi стилiв не повиннi містити HTML синтаксису.
       
   278 
       
   279 # used by org.w3c.css.css.StyleSheetGeneratorHTML2
       
   280 error.unknown: Невідома помилка
       
   281 
       
   282 # used by org.w3c.css.parser.CssSelectors
       
   283 error.pseudo-element: Псевдоелемент %s не може з'являться у %s
       
   284 error.pseudo-class: Псевдоклас %s не може розташовуватися тут у HTML %s
       
   285 error.pseudo: Невідомий псевдоелемент або псевдоклас %s
       
   286 error.id: Неправильний ідентифікатор селектору #%s! У простому селекторі може бути вказано лише один ідентифікатор: %s.
       
   287 error.space: Якщо використовується селектор атрибуту ~=, то слово у значенні %s не повинно містити пробіли.
       
   288 error.todo : На жаль, %s ще не реалізовано.
       
   289 error.incompatible: %s та %s не сумісні
       
   290 warning.incompatible: %s та %s не сумісні
       
   291 error.notformobile: %s не може бути використано з профілем mobile
       
   292 error.notforatsc: %s не може бути використано з профілем ATSC
       
   293 error.notfortv: %s не може бути використано з профілем TV
       
   294 error.notversion: %s не може бути використано з цією версією CSS %s
       
   295 
       
   296 error.media: нерозпізнане середовище %s
       
   297 error.page: нерозпізнана псевдоіменована сторінка %s
       
   298 
       
   299 error.unrecognized.link: Нерозпізнане посилання або інструкція обробки з таблицею стилів XML.
       
   300 
       
   301 # used by StyleSheetGeneratorHTML
       
   302 generator.context: Контекст
       
   303 generator.request: У процесі виводу вашої таблиці стилів виникла помилка. Будь ласка, виправьте запит або надішліть лист до plh@w3.org.
       
   304 generator.unrecognized: Не розпізнано
       
   305 generator.invalid-number: Некоректне число
       
   306 generator.property: Помилка значення
       
   307 generator.line: Рядок
       
   308 generator.not-found: Файл не знайдено
       
   309 
       
   310 generator.doc-html:   <!-- removed this confusing message olivier 2006-12-14 -->
       
   311 generator.doc:  <!-- removed this confusing message olivier 2006-12-14 -->
       
   312 
       
   313 
       
   314 # used by the parser
       
   315 parser.semi-colon: спроба знайти крапку з комою до імені властивості. додайте її
       
   316 
       
   317 parser.unknown-dimension: Невідома одиниця розміру
       
   318 
       
   319 parser.old_class: У CSS1 им'я класу могло починатися із цифри (#55ft), якщо це розмірність (#55in). У CSS2 такі ідентифікатори вважаються невідомими розмірами (для додання одиниць вимірювання у майбутньому). Щоб “.%s” був правильним класом, CSS2 потребує, щоб початкові цифри були екрановані “.\3%s”
       
   320 
       
   321 parser.old_id: У CSS1 ідентифікатор міг починатися із цифри (#55ft), якщо це не розмірність (#55in). У CSS2 такі ідентифікатори вважаються невідомими розмірами (для додання одиниць вимірювання у майбутньому).
       
   322 
       
   323 parser.class_dim: У CSS1 им'я класу могло починатися із цифри (.55ft), якщо це не розмірність (.55in).
       
   324 
       
   325 parser.id_dim: У CSS1 ідентифікатор міг починатися із цифри (#55ft), якщо це не розмірність (#55in).
       
   326 
       
   327 parser.charset: Правило @charset може з'являтися лише у початку описа стилю. Будь ласка, перевірте, чи є перед ним пробіли.
       
   328 
       
   329 parser.charsetspecial: Цей профіль має специфічний синтаксис @charset: після @charset йде рівно один пробіл, за яким йде назва кодування у лапках, за яким відразу йде крапка з комою.
       
   330 
       
   331 warning.old_id: У CSS1 ідентифікатор міг починатися із цифри (#55ft), якщо це не розмірність (#55in). У CSS2 такі ідентифікатори вважаються невідомими розмірами (для додання одиниць вимірювання у майбутньому).
       
   332 
       
   333 warning.old_class: У CSS1 им'я класу могло починатися із цифри (#55ft), якщо це не розмірність (#55in). У CSS2 такі ідентифікатори вважаються невідомими розмірами (для додання одиниць вимірювання у майбутньому).
       
   334 
       
   335 # used by the servlet
       
   336 servlet.invalid-request: Передано неправильний запит
       
   337 servlet.process: Не можу опрацювати об'єкт
       
   338 
       
   339 warning.atsc: %s може не підтримуватися пристроєм atsc-tv
       
   340 error.onlyATSC: %s ця функція використовується лише у середовищі atsc-tv
       
   341 
       
   342 warning.otherprofile: властивість %s не існує для даного профілю, але вона перевіряється у відповідності з іншим профілем
       
   343 warning.deprecated: це значення є небажаним
       
   344 
       
   345 warning.float-no-width: У (x)HTML+CSS рухомі елементи повинні мати оголошену ширину. Це не розповсюджується лише на елементи з вбудованою шириною (html, img, input, textarea, select, або object)
       
   346 parser.charsetcss1: @charset правила не можуть бути використані у CSS1
       
   347 parser.attrcss1: Селектори властивостей недійсні у CSS1
       
   348 parser.invalid_id_selector: Недійсний ID селектор
       
   349 parser.import_not_allowed: @import не дозволені після будь-якої валідної заяви, крім як @charset та @import.