translations/designer_pl.ts
changeset 0 1918ee327afb
child 3 41300fa6a67c
equal deleted inserted replaced
-1:000000000000 0:1918ee327afb
       
     1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
       
     2 <!DOCTYPE TS>
       
     3 <TS version="2.0" language="pl">
       
     4 <context>
       
     5     <name>AbstractFindWidget</name>
       
     6     <message>
       
     7         <location filename="../tools/shared/findwidget/abstractfindwidget.cpp" line="+127"/>
       
     8         <source>&amp;Previous</source>
       
     9         <translation>&amp;Poprzednie</translation>
       
    10     </message>
       
    11     <message>
       
    12         <location line="+8"/>
       
    13         <source>&amp;Next</source>
       
    14         <translation>&amp;Następne</translation>
       
    15     </message>
       
    16     <message>
       
    17         <location line="+24"/>
       
    18         <source>&amp;Case sensitive</source>
       
    19         <translation>Uwzględniaj &amp;wielkość liter</translation>
       
    20     </message>
       
    21     <message>
       
    22         <location line="+8"/>
       
    23         <source>Whole &amp;words</source>
       
    24         <translation>&amp;Całe słowa</translation>
       
    25     </message>
       
    26     <message>
       
    27         <location line="+12"/>
       
    28         <source>&lt;img src=&quot;:/trolltech/shared/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Search wrapped</source>
       
    29         <translation>&lt;img src=&quot;:/trolltech/shared/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Przeszukano od początku</translation>
       
    30     </message>
       
    31 </context>
       
    32 <context>
       
    33     <name>AddLinkDialog</name>
       
    34     <message>
       
    35         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/addlinkdialog.ui"/>
       
    36         <source>Insert Link</source>
       
    37         <translation>Wstaw odsyłacz</translation>
       
    38     </message>
       
    39     <message>
       
    40         <location/>
       
    41         <source>Title:</source>
       
    42         <translation>Tytuł:</translation>
       
    43     </message>
       
    44     <message>
       
    45         <location/>
       
    46         <source>URL:</source>
       
    47         <translation>Adres URL:</translation>
       
    48     </message>
       
    49 </context>
       
    50 <context>
       
    51     <name>AppFontDialog</name>
       
    52     <message>
       
    53         <location filename="../tools/designer/src/designer/appfontdialog.cpp" line="+418"/>
       
    54         <source>Additional Fonts</source>
       
    55         <translation>Dodatkowe czcionki</translation>
       
    56     </message>
       
    57 </context>
       
    58 <context>
       
    59     <name>AppFontManager</name>
       
    60     <message>
       
    61         <location line="-267"/>
       
    62         <source>&apos;%1&apos; is not a file.</source>
       
    63         <translation>&apos;%1&apos; nie jest plikiem.</translation>
       
    64     </message>
       
    65     <message>
       
    66         <location line="+4"/>
       
    67         <source>The font file &apos;%1&apos; does not have read permissions.</source>
       
    68         <translation>Plik z czcionką &apos;%1&apos; nie ma praw do odczytu.</translation>
       
    69     </message>
       
    70     <message>
       
    71         <location line="+8"/>
       
    72         <source>The font file &apos;%1&apos; is already loaded.</source>
       
    73         <translation>Plik z czcionką &apos;%1&apos; jest już wczytany.</translation>
       
    74     </message>
       
    75     <message>
       
    76         <location line="+7"/>
       
    77         <source>The font file &apos;%1&apos; could not be loaded.</source>
       
    78         <translation>Nie można wczytać pliku z czcionką %1.</translation>
       
    79     </message>
       
    80     <message>
       
    81         <location line="+17"/>
       
    82         <source>&apos;%1&apos; is not a valid font id.</source>
       
    83         <translation>&apos;%1&apos; nie jest poprawnym identyfikatorem czcionki.</translation>
       
    84     </message>
       
    85     <message>
       
    86         <location line="+11"/>
       
    87         <source>There is no loaded font matching the id &apos;%1&apos;.</source>
       
    88         <translation>Brak wczytanej czcionki o identyfikatorze &apos;%1&apos;.</translation>
       
    89     </message>
       
    90     <message>
       
    91         <location line="+15"/>
       
    92         <source>The font &apos;%1&apos; (%2) could not be unloaded.</source>
       
    93         <translation>Nie można usunąć czcionki &apos;%1&apos; (%2).</translation>
       
    94     </message>
       
    95 </context>
       
    96 <context>
       
    97     <name>AppFontWidget</name>
       
    98     <message>
       
    99         <location line="+26"/>
       
   100         <source>Fonts</source>
       
   101         <translation>Czcionki</translation>
       
   102     </message>
       
   103     <message>
       
   104         <location line="+58"/>
       
   105         <source>Add font files</source>
       
   106         <translation>Dodaj pliki z czcionkami</translation>
       
   107     </message>
       
   108     <message>
       
   109         <location line="+5"/>
       
   110         <source>Remove current font file</source>
       
   111         <translation>Usuń bieżący plik z czcionką</translation>
       
   112     </message>
       
   113     <message>
       
   114         <location line="+4"/>
       
   115         <source>Remove all font files</source>
       
   116         <translation>Usuń wszystkie pliki z czcionkami</translation>
       
   117     </message>
       
   118     <message>
       
   119         <location line="+19"/>
       
   120         <source>Add Font Files</source>
       
   121         <translation>Dodaj pliki z czcionkami</translation>
       
   122     </message>
       
   123     <message>
       
   124         <location line="+1"/>
       
   125         <source>Font files (*.ttf)</source>
       
   126         <translation>Pliki z czcionkami (*.ttf)</translation>
       
   127     </message>
       
   128     <message>
       
   129         <location line="+13"/>
       
   130         <source>Error Adding Fonts</source>
       
   131         <translation>Błąd podczas dodawania czcionek</translation>
       
   132     </message>
       
   133     <message>
       
   134         <location line="+24"/>
       
   135         <source>Error Removing Fonts</source>
       
   136         <translation>Błąd podczas usuwania czcionek</translation>
       
   137     </message>
       
   138     <message>
       
   139         <location line="+22"/>
       
   140         <source>Remove Fonts</source>
       
   141         <translation>Unuń czcionki</translation>
       
   142     </message>
       
   143     <message>
       
   144         <location line="+0"/>
       
   145         <source>Would you like to remove all fonts?</source>
       
   146         <translation>Czy chcesz usunąć wszystkie czcionki?</translation>
       
   147     </message>
       
   148 </context>
       
   149 <context>
       
   150     <name>AppearanceOptionsWidget</name>
       
   151     <message>
       
   152         <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_appearanceoptions.ui"/>
       
   153         <source>Form</source>
       
   154         <translation>Formularz</translation>
       
   155     </message>
       
   156     <message>
       
   157         <location/>
       
   158         <source>User Interface Mode</source>
       
   159         <translation>Tryb interfejsu użytkownika</translation>
       
   160     </message>
       
   161 </context>
       
   162 <context>
       
   163     <name>AssistantClient</name>
       
   164     <message>
       
   165         <location filename="../tools/designer/src/designer/assistantclient.cpp" line="+100"/>
       
   166         <source>Unable to send request: Assistant is not responding.</source>
       
   167         <translation>Nie można wysłac komendy. Asystent nie odpowiada.</translation>
       
   168     </message>
       
   169     <message>
       
   170         <location line="+39"/>
       
   171         <source>The binary &apos;%1&apos; does not exist.</source>
       
   172         <translation>Plik binarny &apos;%1&apos; nie istnieje.</translation>
       
   173     </message>
       
   174     <message>
       
   175         <location line="+9"/>
       
   176         <source>Unable to launch assistant (%1).</source>
       
   177         <translation>Nie można uruchomić asystenta (%1).</translation>
       
   178     </message>
       
   179 </context>
       
   180 <context>
       
   181     <name>BrushPropertyManager</name>
       
   182     <message>
       
   183         <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/brushpropertymanager.cpp" line="+52"/>
       
   184         <source>No brush</source>
       
   185         <translation>Brak szczotki</translation>
       
   186     </message>
       
   187     <message>
       
   188         <location line="+1"/>
       
   189         <source>Solid</source>
       
   190         <translation>Jednolity</translation>
       
   191     </message>
       
   192     <message>
       
   193         <location line="+1"/>
       
   194         <source>Dense 1</source>
       
   195         <translation>Gęstość 1</translation>
       
   196     </message>
       
   197     <message>
       
   198         <location line="+1"/>
       
   199         <source>Dense 2</source>
       
   200         <translation>Gęstość 2</translation>
       
   201     </message>
       
   202     <message>
       
   203         <location line="+1"/>
       
   204         <source>Dense 3</source>
       
   205         <translation>Gęstość 3</translation>
       
   206     </message>
       
   207     <message>
       
   208         <location line="+1"/>
       
   209         <source>Dense 4</source>
       
   210         <translation>Gęstość 4</translation>
       
   211     </message>
       
   212     <message>
       
   213         <location line="+1"/>
       
   214         <source>Dense 5</source>
       
   215         <translation>Gęstość 5</translation>
       
   216     </message>
       
   217     <message>
       
   218         <location line="+1"/>
       
   219         <source>Dense 6</source>
       
   220         <translation>Gęstość 6</translation>
       
   221     </message>
       
   222     <message>
       
   223         <location line="+1"/>
       
   224         <source>Dense 7</source>
       
   225         <translation>Gęstość 7</translation>
       
   226     </message>
       
   227     <message>
       
   228         <location line="+1"/>
       
   229         <source>Horizontal</source>
       
   230         <translation>Poziomo</translation>
       
   231     </message>
       
   232     <message>
       
   233         <location line="+1"/>
       
   234         <source>Vertical</source>
       
   235         <translation>Pionowo</translation>
       
   236     </message>
       
   237     <message>
       
   238         <location line="+1"/>
       
   239         <source>Cross</source>
       
   240         <translation>Krzyżyk</translation>
       
   241     </message>
       
   242     <message>
       
   243         <location line="+1"/>
       
   244         <source>Backward diagonal</source>
       
   245         <translation>Linie pochylone w prawo</translation>
       
   246     </message>
       
   247     <message>
       
   248         <location line="+1"/>
       
   249         <source>Forward diagonal</source>
       
   250         <translation>Linie pochylone w lewo</translation>
       
   251     </message>
       
   252     <message>
       
   253         <location line="+1"/>
       
   254         <source>Crossing diagonal</source>
       
   255         <translation>Linie krzyżujące się</translation>
       
   256     </message>
       
   257     <message>
       
   258         <location line="+83"/>
       
   259         <source>Style</source>
       
   260         <translation>Styl</translation>
       
   261     </message>
       
   262     <message>
       
   263         <location line="+11"/>
       
   264         <source>Color</source>
       
   265         <translation>Kolor</translation>
       
   266     </message>
       
   267     <message>
       
   268         <location line="+105"/>
       
   269         <source>[%1, %2]</source>
       
   270         <translation>[%1, %2]</translation>
       
   271     </message>
       
   272 </context>
       
   273 <context>
       
   274     <name>Command</name>
       
   275     <message>
       
   276         <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditor.cpp" line="+208"/>
       
   277         <location line="+258"/>
       
   278         <source>Change signal</source>
       
   279         <translation>Zmień sygnał</translation>
       
   280     </message>
       
   281     <message>
       
   282         <location line="-256"/>
       
   283         <location line="+268"/>
       
   284         <source>Change slot</source>
       
   285         <translation>Zmień slot</translation>
       
   286     </message>
       
   287     <message>
       
   288         <location line="-220"/>
       
   289         <source>Change signal-slot connection</source>
       
   290         <translation>Zmień połączenie sygnału ze slotem</translation>
       
   291     </message>
       
   292     <message>
       
   293         <location line="+234"/>
       
   294         <source>Change sender</source>
       
   295         <translation>Zmień nadawcę</translation>
       
   296     </message>
       
   297     <message>
       
   298         <location line="+18"/>
       
   299         <source>Change receiver</source>
       
   300         <translation>Zmień odbiorcę</translation>
       
   301     </message>
       
   302     <message>
       
   303         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/connectionedit.cpp" line="+143"/>
       
   304         <source>Add connection</source>
       
   305         <translation>Dodaj połączenie</translation>
       
   306     </message>
       
   307     <message>
       
   308         <location line="+54"/>
       
   309         <source>Adjust connection</source>
       
   310         <translation>Dopasuj połączenie</translation>
       
   311     </message>
       
   312     <message>
       
   313         <location line="+19"/>
       
   314         <source>Delete connections</source>
       
   315         <translation>Usuń połączenia</translation>
       
   316     </message>
       
   317     <message>
       
   318         <location line="+58"/>
       
   319         <source>Change source</source>
       
   320         <translation>Zmień źródło</translation>
       
   321     </message>
       
   322     <message>
       
   323         <location line="+2"/>
       
   324         <source>Change target</source>
       
   325         <translation>Zmień przeznaczenie</translation>
       
   326     </message>
       
   327     <message>
       
   328         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_command.cpp" line="+149"/>
       
   329         <source>Insert &apos;%1&apos;</source>
       
   330         <translation>Wstaw &apos;%1&apos;</translation>
       
   331     </message>
       
   332     <message>
       
   333         <location line="+167"/>
       
   334         <source>Raise &apos;%1&apos;</source>
       
   335         <translation>Przenieś na wierzch &apos;%1&apos;</translation>
       
   336     </message>
       
   337     <message>
       
   338         <location line="+33"/>
       
   339         <source>Lower &apos;%1&apos;</source>
       
   340         <translation>Przenieś na spód &apos;%1&apos;</translation>
       
   341     </message>
       
   342     <message>
       
   343         <location line="+113"/>
       
   344         <source>Delete &apos;%1&apos;</source>
       
   345         <translation>Usuń &apos;%1&apos;</translation>
       
   346     </message>
       
   347     <message>
       
   348         <location line="+119"/>
       
   349         <source>Reparent &apos;%1&apos;</source>
       
   350         <translation>Zmień rodzica &apos;%1&apos;</translation>
       
   351     </message>
       
   352     <message>
       
   353         <location line="+53"/>
       
   354         <source>Promote to custom widget</source>
       
   355         <translation>Zastąp widżet</translation>
       
   356     </message>
       
   357     <message>
       
   358         <location line="+42"/>
       
   359         <source>Demote from custom widget</source>
       
   360         <translation>Przywróć do oryginalnego widżetu</translation>
       
   361     </message>
       
   362     <message>
       
   363         <location line="+79"/>
       
   364         <source>Lay out using grid</source>
       
   365         <translation>Rozmieść używając siatki</translation>
       
   366     </message>
       
   367     <message>
       
   368         <location line="+3"/>
       
   369         <source>Lay out vertically</source>
       
   370         <translation>Rozmieść w pionie</translation>
       
   371     </message>
       
   372     <message>
       
   373         <location line="+3"/>
       
   374         <source>Lay out horizontally</source>
       
   375         <translation>Rozmieść w poziomie</translation>
       
   376     </message>
       
   377     <message>
       
   378         <location line="+41"/>
       
   379         <source>Break layout</source>
       
   380         <translation>Usuń rozmieszczenie</translation>
       
   381     </message>
       
   382     <message>
       
   383         <location line="+240"/>
       
   384         <location line="+235"/>
       
   385         <location line="+78"/>
       
   386         <source>Move Page</source>
       
   387         <translation>Przenieś stronę</translation>
       
   388     </message>
       
   389     <message>
       
   390         <location line="-279"/>
       
   391         <location line="+123"/>
       
   392         <location line="+188"/>
       
   393         <location line="+666"/>
       
   394         <source>Delete Page</source>
       
   395         <translation>Usuń stronę</translation>
       
   396     </message>
       
   397     <message>
       
   398         <location line="-939"/>
       
   399         <location line="+123"/>
       
   400         <source>Page</source>
       
   401         <translation>Strona</translation>
       
   402     </message>
       
   403     <message>
       
   404         <location line="+860"/>
       
   405         <source>page</source>
       
   406         <translation>strona</translation>
       
   407     </message>
       
   408     <message>
       
   409         <location line="-978"/>
       
   410         <location line="+123"/>
       
   411         <location line="+186"/>
       
   412         <location line="+667"/>
       
   413         <source>Insert Page</source>
       
   414         <translation>Wstaw stronę</translation>
       
   415     </message>
       
   416     <message>
       
   417         <location line="-647"/>
       
   418         <source>Change Tab order</source>
       
   419         <translation>Zmień kolejność tabulacji</translation>
       
   420     </message>
       
   421     <message>
       
   422         <location line="+28"/>
       
   423         <source>Create Menu Bar</source>
       
   424         <translation>Utwórz pasek menu</translation>
       
   425     </message>
       
   426     <message>
       
   427         <location line="+44"/>
       
   428         <source>Delete Menu Bar</source>
       
   429         <translation>Usuń pasek menu</translation>
       
   430     </message>
       
   431     <message>
       
   432         <location line="+47"/>
       
   433         <source>Create Status Bar</source>
       
   434         <translation>Utwórz pasek stanu</translation>
       
   435     </message>
       
   436     <message>
       
   437         <location line="+42"/>
       
   438         <source>Delete Status Bar</source>
       
   439         <translation>Usuń pasek stanu</translation>
       
   440     </message>
       
   441     <message>
       
   442         <location line="+45"/>
       
   443         <source>Add Tool Bar</source>
       
   444         <translation>Dodaj pasek narzędzi</translation>
       
   445     </message>
       
   446     <message>
       
   447         <location line="+59"/>
       
   448         <source>Add Dock Window</source>
       
   449         <translation>Dodaj okno dokowalne</translation>
       
   450     </message>
       
   451     <message>
       
   452         <location line="+53"/>
       
   453         <source>Adjust Size of &apos;%1&apos;</source>
       
   454         <translation>Dopasuj rozmiar &apos;%1&apos;</translation>
       
   455     </message>
       
   456     <message>
       
   457         <location line="+57"/>
       
   458         <source>Change Form Layout Item Geometry</source>
       
   459         <translation>Zmień geometrię elementu w formularzu</translation>
       
   460     </message>
       
   461     <message>
       
   462         <location line="+95"/>
       
   463         <source>Change Layout Item Geometry</source>
       
   464         <translation>Zmień geometrię elementu w rozmieszczeniu</translation>
       
   465     </message>
       
   466     <message>
       
   467         <location line="+576"/>
       
   468         <source>Change Table Contents</source>
       
   469         <translation>Zmień zawartość tabeli</translation>
       
   470     </message>
       
   471     <message>
       
   472         <location line="+107"/>
       
   473         <source>Change Tree Contents</source>
       
   474         <translation>Zmień zawartość drzewa</translation>
       
   475     </message>
       
   476     <message>
       
   477         <location line="+74"/>
       
   478         <location line="+146"/>
       
   479         <source>Add action</source>
       
   480         <translation>Dodaj akcję</translation>
       
   481     </message>
       
   482     <message>
       
   483         <location line="-120"/>
       
   484         <location line="+126"/>
       
   485         <source>Remove action</source>
       
   486         <translation>Usuń akcję</translation>
       
   487     </message>
       
   488     <message>
       
   489         <location line="+53"/>
       
   490         <source>Add menu</source>
       
   491         <translation>Dodaj menu</translation>
       
   492     </message>
       
   493     <message>
       
   494         <location line="+6"/>
       
   495         <source>Remove menu</source>
       
   496         <translation>Usuń menu</translation>
       
   497     </message>
       
   498     <message>
       
   499         <location line="+6"/>
       
   500         <source>Create submenu</source>
       
   501         <translation>Utwórz podmenu</translation>
       
   502     </message>
       
   503     <message>
       
   504         <location line="+31"/>
       
   505         <source>Delete Tool Bar</source>
       
   506         <translation>Usuń pasek narzędzi</translation>
       
   507     </message>
       
   508     <message>
       
   509         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menu.cpp" line="+1195"/>
       
   510         <source>Set action text</source>
       
   511         <translation>Ustaw tekst akcji</translation>
       
   512     </message>
       
   513     <message>
       
   514         <location line="+3"/>
       
   515         <source>Insert action</source>
       
   516         <translation>Wstaw akcję</translation>
       
   517     </message>
       
   518     <message>
       
   519         <location line="+89"/>
       
   520         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menubar.cpp" line="+907"/>
       
   521         <source>Move action</source>
       
   522         <translation>Przenieś akcję</translation>
       
   523     </message>
       
   524     <message>
       
   525         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menubar.cpp" line="-424"/>
       
   526         <source>Change Title</source>
       
   527         <translation>Zmień tytuł</translation>
       
   528     </message>
       
   529     <message>
       
   530         <location line="+2"/>
       
   531         <source>Insert Menu</source>
       
   532         <translation>Wstaw menu</translation>
       
   533     </message>
       
   534     <message>
       
   535         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/signalslotdialog.cpp" line="+202"/>
       
   536         <source>Change signals/slots</source>
       
   537         <translation>Zmień sygnały/sloty</translation>
       
   538     </message>
       
   539     <message>
       
   540         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_command.cpp" line="-867"/>
       
   541         <source>Delete Subwindow</source>
       
   542         <translation>Usuń podokno</translation>
       
   543     </message>
       
   544     <message>
       
   545         <location line="+44"/>
       
   546         <source>Insert Subwindow</source>
       
   547         <translation>Wstaw podokno</translation>
       
   548     </message>
       
   549     <message>
       
   550         <location line="+2"/>
       
   551         <source>subwindow</source>
       
   552         <translation>podokno</translation>
       
   553     </message>
       
   554     <message>
       
   555         <location line="+1"/>
       
   556         <source>Subwindow</source>
       
   557         <translation>Podokno</translation>
       
   558     </message>
       
   559     <message>
       
   560         <location line="-1821"/>
       
   561         <source>Change Z-order of &apos;%1&apos;</source>
       
   562         <translation>Zmień porządek głębokości (Z-order) dla &apos;%1&apos;</translation>
       
   563     </message>
       
   564     <message>
       
   565         <location line="+625"/>
       
   566         <source>Simplify Grid Layout</source>
       
   567         <translation>Uprość rozmieszczenie w siatce</translation>
       
   568     </message>
       
   569     <message>
       
   570         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/button_taskmenu.cpp" line="+221"/>
       
   571         <source>Create button group</source>
       
   572         <translation>Utwórz grupę przycisków</translation>
       
   573     </message>
       
   574     <message>
       
   575         <location line="+27"/>
       
   576         <source>Break button group</source>
       
   577         <translation>Usuń grupę przycisków</translation>
       
   578     </message>
       
   579     <message>
       
   580         <location line="+9"/>
       
   581         <source>Break button group &apos;%1&apos;</source>
       
   582         <translation>Usuń grupę przycisków &apos;%1&apos;</translation>
       
   583     </message>
       
   584     <message>
       
   585         <location line="+17"/>
       
   586         <source>Add buttons to group</source>
       
   587         <translation>Dodaj przyciski do grupy</translation>
       
   588     </message>
       
   589     <message>
       
   590         <location line="+8"/>
       
   591         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/formlayoutmenu.cpp" line="+458"/>
       
   592         <source>Add &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
       
   593         <extracomment>Command description for adding buttons to a QButtonGroup</extracomment>
       
   594         <translation>Dodaj &apos;%1&apos; do &apos;%2&apos;</translation>
       
   595     </message>
       
   596     <message>
       
   597         <location line="+14"/>
       
   598         <source>Remove buttons from group</source>
       
   599         <translation>Usuń przyciski z grupy</translation>
       
   600     </message>
       
   601     <message>
       
   602         <location line="+15"/>
       
   603         <source>Remove &apos;%1&apos; from &apos;%2&apos;</source>
       
   604         <extracomment>Command description for removing buttons from a QButtonGroup</extracomment>
       
   605         <translation>Usuń &apos;%1&apos; z &apos;%2&apos;</translation>
       
   606     </message>
       
   607     <message>
       
   608         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/morphmenu.cpp" line="+349"/>
       
   609         <source>Morph %1/&apos;%2&apos; into %3</source>
       
   610         <extracomment>MorphWidgetCommand description</extracomment>
       
   611         <translation>Przekształć %1/%2 w %3</translation>
       
   612     </message>
       
   613     <message>
       
   614         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_command2.cpp" line="+154"/>
       
   615         <source>Change layout of &apos;%1&apos; from %2 to %3</source>
       
   616         <translation>Zmień rozmieszczenie widżetu &apos;%1&apos; z %2 na %3</translation>
       
   617     </message>
       
   618     <message>
       
   619         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/scriptcommand.cpp" line="+55"/>
       
   620         <source>Change script</source>
       
   621         <translation>Zmień skrypt</translation>
       
   622     </message>
       
   623     <message>
       
   624         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_propertycommand.cpp" line="+1213"/>
       
   625         <source>Changed &apos;%1&apos; of &apos;%2&apos;</source>
       
   626         <translation>Zmień &apos;%1&apos; w &apos;%2&apos;</translation>
       
   627     </message>
       
   628     <message numerus="yes">
       
   629         <location line="+3"/>
       
   630         <source>Changed &apos;%1&apos; of %n objects</source>
       
   631         <translation>
       
   632             <numerusform>Zmieniono &apos;%1&apos; w %n obiekcie</numerusform>
       
   633             <numerusform>Zmieniono &apos;%1&apos; w %n obiekach</numerusform>
       
   634             <numerusform>Zmieniono &apos;%1&apos; w %n obiekach</numerusform>
       
   635         </translation>
       
   636     </message>
       
   637     <message>
       
   638         <location line="+76"/>
       
   639         <source>Reset &apos;%1&apos; of &apos;%2&apos;</source>
       
   640         <translation>Przywróć domyślną wartość &apos;%1&apos; w &apos;%2&apos;</translation>
       
   641     </message>
       
   642     <message numerus="yes">
       
   643         <location line="+3"/>
       
   644         <source>Reset &apos;%1&apos; of %n objects</source>
       
   645         <translation>
       
   646             <numerusform>Przywrócono domyślną wartość &apos;%1&apos; w &apos;%n&apos; obiekcie</numerusform>
       
   647             <numerusform>Przywrócono domyślne wartości &apos;%1&apos; w &apos;%n&apos; obiekach</numerusform>
       
   648             <numerusform>Przywrócono domyślne wartości &apos;%1&apos; w &apos;%n&apos; obiekach</numerusform>
       
   649         </translation>
       
   650     </message>
       
   651     <message>
       
   652         <location line="+89"/>
       
   653         <source>Add dynamic property &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
       
   654         <translation>Dodaj dynamiczną właściwość &apos;%1&apos; do &apos;%2&apos;</translation>
       
   655     </message>
       
   656     <message numerus="yes">
       
   657         <location line="+3"/>
       
   658         <source>Add dynamic property &apos;%1&apos; to %n objects</source>
       
   659         <translation>
       
   660             <numerusform>Dodaj dynamiczną właściwość &apos;%1&apos; do %n obiektu</numerusform>
       
   661             <numerusform>Dodaj dynamiczną właściwość &apos;%1&apos; do %n obiektów</numerusform>
       
   662             <numerusform>Dodaj dynamiczną właściwość &apos;%1&apos; do %n obiektów</numerusform>
       
   663         </translation>
       
   664     </message>
       
   665     <message>
       
   666         <location line="+86"/>
       
   667         <source>Remove dynamic property &apos;%1&apos; from &apos;%2&apos;</source>
       
   668         <translation>Usuń dynamiczną właściwość &apos;%1&apos; z &apos;%2&apos;</translation>
       
   669     </message>
       
   670     <message numerus="yes">
       
   671         <location line="+3"/>
       
   672         <source>Remove dynamic property &apos;%1&apos; from %n objects</source>
       
   673         <translation>
       
   674             <numerusform>Usuń dynamiczną właściwość &apos;%1&apos; z %n obiektu</numerusform>
       
   675             <numerusform>Usuń dynamiczną właściwość &apos;%1&apos; z %n obiektów</numerusform>
       
   676             <numerusform>Usuń dynamiczną właściwość &apos;%1&apos; z %n obiektów</numerusform>
       
   677         </translation>
       
   678     </message>
       
   679 </context>
       
   680 <context>
       
   681     <name>ConnectDialog</name>
       
   682     <message>
       
   683         <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/connectdialog.ui"/>
       
   684         <source>Configure Connection</source>
       
   685         <translation>Skonfiguruj połączenie</translation>
       
   686     </message>
       
   687     <message>
       
   688         <location/>
       
   689         <source>GroupBox</source>
       
   690         <translation>GroupBox</translation>
       
   691     </message>
       
   692     <message>
       
   693         <location/>
       
   694         <source>Edit...</source>
       
   695         <translation>Edycja...</translation>
       
   696     </message>
       
   697     <message>
       
   698         <location/>
       
   699         <source>Show signals and slots inherited from QWidget</source>
       
   700         <translation>Pokaż sygnały i sloty klasy QWidget</translation>
       
   701     </message>
       
   702 </context>
       
   703 <context>
       
   704     <name>ConnectionDelegate</name>
       
   705     <message>
       
   706         <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditorwindow.cpp" line="+643"/>
       
   707         <source>&lt;object&gt;</source>
       
   708         <translation>&lt;obiekt&gt;</translation>
       
   709     </message>
       
   710     <message>
       
   711         <location line="+18"/>
       
   712         <source>&lt;signal&gt;</source>
       
   713         <translation>&lt;sygnał&gt;</translation>
       
   714     </message>
       
   715     <message>
       
   716         <location line="+0"/>
       
   717         <source>&lt;slot&gt;</source>
       
   718         <translation>&lt;slot&gt;</translation>
       
   719     </message>
       
   720 </context>
       
   721 <context>
       
   722     <name>DPI_Chooser</name>
       
   723     <message>
       
   724         <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/dpi_chooser.cpp" line="+69"/>
       
   725         <source>Standard (96 x 96)</source>
       
   726         <extracomment>Embedded device standard screen resolution</extracomment>
       
   727         <translation>Standardowa (96 x 96)</translation>
       
   728     </message>
       
   729     <message>
       
   730         <location line="+2"/>
       
   731         <source>Greenphone (179 x 185)</source>
       
   732         <extracomment>Embedded device screen resolution</extracomment>
       
   733         <translation>Greenphone&apos;a (179 x 185)</translation>
       
   734     </message>
       
   735     <message>
       
   736         <location line="+2"/>
       
   737         <source>High (192 x 192)</source>
       
   738         <extracomment>Embedded device high definition screen resolution</extracomment>
       
   739         <translation>Wysoka (192 x 192)</translation>
       
   740     </message>
       
   741 </context>
       
   742 <context>
       
   743     <name>Designer</name>
       
   744     <message>
       
   745         <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/qdesigner_resource.cpp" line="+449"/>
       
   746         <source>Qt Designer</source>
       
   747         <translation>Qt Designer</translation>
       
   748     </message>
       
   749     <message>
       
   750         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qsimpleresource.cpp" line="+339"/>
       
   751         <source>Custom Widgets</source>
       
   752         <translation>Własne widżety</translation>
       
   753     </message>
       
   754     <message>
       
   755         <location line="+12"/>
       
   756         <source>Promoted Widgets</source>
       
   757         <translation>Zastępcze widżety</translation>
       
   758     </message>
       
   759     <message>
       
   760         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_utils.cpp" line="+682"/>
       
   761         <source>Unable to launch %1.</source>
       
   762         <translation>Nie można uruchomić %1.</translation>
       
   763     </message>
       
   764     <message>
       
   765         <location line="+4"/>
       
   766         <source>%1 timed out.</source>
       
   767         <translation>%1 przekroczony czas operacji.</translation>
       
   768     </message>
       
   769     <message>
       
   770         <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/qdesigner_resource.cpp" line="+217"/>
       
   771         <source>This file cannot be read because it was created using %1.</source>
       
   772         <translation>Nie można odczytać pliku ponieważ został utworzony przy użyciu %1.</translation>
       
   773     </message>
       
   774     <message>
       
   775         <location line="+96"/>
       
   776         <source>This file cannot be read because the extra info extension failed to load.</source>
       
   777         <translation>Nie można odczytać pliku ponieważ dodatkowe informacje nie mogły zostać załadowane.</translation>
       
   778     </message>
       
   779     <message>
       
   780         <location line="-52"/>
       
   781         <source>The converted file could not be read.</source>
       
   782         <translation>Nie można odczytać skonwertowanego pliku.</translation>
       
   783     </message>
       
   784     <message>
       
   785         <location line="-76"/>
       
   786         <source>Invalid UI file: The root element &lt;ui&gt; is missing.</source>
       
   787         <translation>Niepoprawny plik UI: brak głównego elementu &lt;ui&gt;.</translation>
       
   788     </message>
       
   789     <message>
       
   790         <location line="+6"/>
       
   791         <source>An error has occurred while reading the UI file at line %1, column %2: %3</source>
       
   792         <translation>Wystąpił błąd podczas czytania zawartości pliku UI, linia %1, kolumna %2: %3</translation>
       
   793     </message>
       
   794     <message>
       
   795         <location line="+40"/>
       
   796         <source>This file was created using Designer from Qt-%1 and cannot be read.</source>
       
   797         <translation>Ten plik został utworzony za pomocą Qt Designer w wersji %1 i nie można go odczytać.</translation>
       
   798     </message>
       
   799     <message>
       
   800         <location line="-221"/>
       
   801         <source>This file contains top level spacers.&lt;br&gt;They have &lt;b&gt;NOT&lt;/b&gt; been saved into the form.</source>
       
   802         <translation>Ten plik zawiera dystansy na najwyższym poziomie.&lt;br&gt;&lt;b&gt;NIE&lt;/b&gt; zostały one jednak zachowane w pliku.</translation>
       
   803     </message>
       
   804     <message>
       
   805         <location line="+2"/>
       
   806         <source>Perhaps you forgot to create a layout?</source>
       
   807         <translation>Możliwe że zapomniałeś utworzyć rozmieszczenia?</translation>
       
   808     </message>
       
   809     <message>
       
   810         <location line="+253"/>
       
   811         <source>This file was created using Designer from Qt-%1 and will be converted to a new form by Qt Designer.</source>
       
   812         <translation>Ten plik został utworzony za pomocą Qt Designer w wersji %1 i będzie skonwertowany przez Qt Designer&apos;a do nowego formularza.</translation>
       
   813     </message>
       
   814     <message>
       
   815         <location line="+3"/>
       
   816         <source>The old form has not been touched, but you will have to save the form under a new name.</source>
       
   817         <translation>Stary formularz nie był zmieniony, ale nowy będzie musiał być zapisany pod nową nazwą.</translation>
       
   818     </message>
       
   819     <message>
       
   820         <location line="+11"/>
       
   821         <source>This file was created using Designer from Qt-%1 and could not be read:
       
   822 %2</source>
       
   823         <translation>Ten plik został utworzony za pomocą Qt Designer w wersji %1 i nie można go odczytać.
       
   824 %2</translation>
       
   825     </message>
       
   826     <message>
       
   827         <location line="+3"/>
       
   828         <source>Please run it through &lt;b&gt;uic3&amp;nbsp;-convert&lt;/b&gt; to convert it to Qt-4&apos;s ui format.</source>
       
   829         <translation>Uruchom go przez &lt;b&gt;uic3&amp;nbsp;-convert&lt;/b&gt; aby skonwertować do formatu Qt-4.</translation>
       
   830     </message>
       
   831 </context>
       
   832 <context>
       
   833     <name>DesignerMetaEnum</name>
       
   834     <message>
       
   835         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_utils.cpp" line="-513"/>
       
   836         <source>%1 is not a valid enumeration value of &apos;%2&apos;.</source>
       
   837         <translation>%1 nie jest poprawną wartością typu wyliczeniowego &apos;%2&apos;.</translation>
       
   838     </message>
       
   839     <message>
       
   840         <location line="+5"/>
       
   841         <source>&apos;%1&apos; could not be converted to an enumeration value of type &apos;%2&apos;.</source>
       
   842         <translation>Nie można skonwertować &apos;%1&apos; do wartości typu wyliczeniowego &apos;%2&apos;.</translation>
       
   843     </message>
       
   844 </context>
       
   845 <context>
       
   846     <name>DesignerMetaFlags</name>
       
   847     <message>
       
   848         <location line="+78"/>
       
   849         <source>&apos;%1&apos; could not be converted to a flag value of type &apos;%2&apos;.</source>
       
   850         <translation>Nie można skonwertować &apos;%1&apos; do wartości typu flaga &apos;%2&apos;.</translation>
       
   851     </message>
       
   852 </context>
       
   853 <context>
       
   854     <name>DeviceProfile</name>
       
   855     <message>
       
   856         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/deviceprofile.cpp" line="+397"/>
       
   857         <source>&apos;%1&apos; is not a number.</source>
       
   858         <extracomment>Reading a number for an embedded device profile</extracomment>
       
   859         <translation>&apos;%1&apos; nie jest liczbą.</translation>
       
   860     </message>
       
   861     <message>
       
   862         <location line="+23"/>
       
   863         <source>An invalid tag &lt;%1&gt; was encountered.</source>
       
   864         <translation>Napotkano niepoprawny tag &lt;%1&gt;.</translation>
       
   865     </message>
       
   866 </context>
       
   867 <context>
       
   868     <name>DeviceProfileDialog</name>
       
   869     <message>
       
   870         <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/deviceprofiledialog.ui"/>
       
   871         <source>&amp;Family</source>
       
   872         <translation>&amp;Rodzina</translation>
       
   873     </message>
       
   874     <message>
       
   875         <location/>
       
   876         <source>&amp;Point Size</source>
       
   877         <translation>&amp;Wielkość punktu</translation>
       
   878     </message>
       
   879     <message>
       
   880         <location/>
       
   881         <source>Style</source>
       
   882         <translation>Styl</translation>
       
   883     </message>
       
   884     <message>
       
   885         <location/>
       
   886         <source>Device DPI</source>
       
   887         <translation>Rozdzielczość urządzenia</translation>
       
   888     </message>
       
   889     <message>
       
   890         <location/>
       
   891         <source>Name</source>
       
   892         <translation>Nazwa</translation>
       
   893     </message>
       
   894 </context>
       
   895 <context>
       
   896     <name>DeviceSkin</name>
       
   897     <message>
       
   898         <location filename="../tools/shared/deviceskin/deviceskin.cpp" line="+79"/>
       
   899         <source>The image file &apos;%1&apos; could not be loaded.</source>
       
   900         <translation>Nie można wczytać pliku z obrazkiem %1.</translation>
       
   901     </message>
       
   902     <message>
       
   903         <location line="+64"/>
       
   904         <source>The skin directory &apos;%1&apos; does not contain a configuration file.</source>
       
   905         <translation>Katalog ze skórkami (skin) &apos;%1&apos; nie zawiera pliku konfiguracyjnego.</translation>
       
   906     </message>
       
   907     <message>
       
   908         <location line="+5"/>
       
   909         <source>The skin configuration file &apos;%1&apos; could not be opened.</source>
       
   910         <translation>Nie można otworzyć pliku z konfiguracją skórki (skin) &apos;%1&apos;.</translation>
       
   911     </message>
       
   912     <message>
       
   913         <location line="+76"/>
       
   914         <source>Syntax error: %1</source>
       
   915         <translation>Błąd składni: %1</translation>
       
   916     </message>
       
   917     <message>
       
   918         <location line="+54"/>
       
   919         <source>The skin cursor image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
       
   920         <translation>Plik z obrazkiem kursora &apos;%1&apos; dla skórki (skin) nie istnieje.</translation>
       
   921     </message>
       
   922     <message>
       
   923         <location line="+25"/>
       
   924         <source>Syntax error in area definition: %1</source>
       
   925         <translation>Błąd składni w definicji obszaru: %1</translation>
       
   926     </message>
       
   927     <message>
       
   928         <location line="+38"/>
       
   929         <source>Mismatch in number of areas, expected %1, got %2.</source>
       
   930         <translation>Niezgodność w ilości obszarów, spodziewano się %1, otrzymano %2.</translation>
       
   931     </message>
       
   932     <message>
       
   933         <location line="-187"/>
       
   934         <source>The skin configuration file &apos;%1&apos; could not be read: %2</source>
       
   935         <translation>Nie można odczytać pliku z konfiguracją skórki (skin) &apos;%1&apos;, powód: %2</translation>
       
   936     </message>
       
   937     <message>
       
   938         <location line="+91"/>
       
   939         <source>The skin &quot;up&quot; image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
       
   940         <translation>Plik z obrazkiem &quot;do góry&quot; &apos;%1&apos; dla skórki (skin) nie istnieje.</translation>
       
   941     </message>
       
   942     <message>
       
   943         <location line="+10"/>
       
   944         <source>The skin &quot;down&quot; image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
       
   945         <translation>Plik z obrazkiem &quot;w dół&quot; &apos;%1&apos; dla skórki (skin) nie istnieje.</translation>
       
   946     </message>
       
   947     <message>
       
   948         <location line="+11"/>
       
   949         <source>The skin &quot;closed&quot; image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
       
   950         <translation>Plik z obrazkiem &quot;zamknięte&quot; &apos;%1&apos; dla skórki (skin) nie istnieje.</translation>
       
   951     </message>
       
   952 </context>
       
   953 <context>
       
   954     <name>EmbeddedOptionsControl</name>
       
   955     <message>
       
   956         <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/embeddedoptionspage.cpp" line="+307"/>
       
   957         <source>&lt;html&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Font&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1, %2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Style&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Resolution&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4 x %5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/html&gt;</source>
       
   958         <extracomment>Format embedded device profile description</extracomment>
       
   959         <translation>&lt;html&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Font&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1, %2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Styl&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Rozdzielczość&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4 x %5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/html&gt;</translation>
       
   960     </message>
       
   961 </context>
       
   962 <context>
       
   963     <name>EmbeddedOptionsPage</name>
       
   964     <message>
       
   965         <location line="+103"/>
       
   966         <source>Embedded Design</source>
       
   967         <extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment>
       
   968         <translation>Projekt dla urządzeń specjalizowanych</translation>
       
   969     </message>
       
   970     <message>
       
   971         <location line="+10"/>
       
   972         <source>Device Profiles</source>
       
   973         <extracomment>EmbeddedOptionsControl group box&quot;</extracomment>
       
   974         <translation>Profile urządzeń</translation>
       
   975     </message>
       
   976 </context>
       
   977 <context>
       
   978     <name>FontPanel</name>
       
   979     <message>
       
   980         <location filename="../tools/shared/fontpanel/fontpanel.cpp" line="+63"/>
       
   981         <source>Font</source>
       
   982         <translation>Czcionka</translation>
       
   983     </message>
       
   984     <message>
       
   985         <location line="+11"/>
       
   986         <source>&amp;Writing system</source>
       
   987         <translation>Sys&amp;tem pisania</translation>
       
   988     </message>
       
   989     <message>
       
   990         <location line="+3"/>
       
   991         <source>&amp;Family</source>
       
   992         <translation>&amp;Rodzina</translation>
       
   993     </message>
       
   994     <message>
       
   995         <location line="+4"/>
       
   996         <source>&amp;Style</source>
       
   997         <translation>&amp;Styl</translation>
       
   998     </message>
       
   999     <message>
       
  1000         <location line="+4"/>
       
  1001         <source>&amp;Point size</source>
       
  1002         <translation>&amp;Wielkość punktu</translation>
       
  1003     </message>
       
  1004 </context>
       
  1005 <context>
       
  1006     <name>FontPropertyManager</name>
       
  1007     <message>
       
  1008         <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/fontpropertymanager.cpp" line="+62"/>
       
  1009         <source>PreferDefault</source>
       
  1010         <translation>Preferuj domyślny</translation>
       
  1011     </message>
       
  1012     <message>
       
  1013         <location line="+1"/>
       
  1014         <source>NoAntialias</source>
       
  1015         <translation>Brak antyaliasingu</translation>
       
  1016     </message>
       
  1017     <message>
       
  1018         <location line="+1"/>
       
  1019         <source>PreferAntialias</source>
       
  1020         <translation>Preferuj antyaliasing</translation>
       
  1021     </message>
       
  1022     <message>
       
  1023         <location line="+61"/>
       
  1024         <source>Antialiasing</source>
       
  1025         <translation>Antyaliasing</translation>
       
  1026     </message>
       
  1027 </context>
       
  1028 <context>
       
  1029     <name>FormBuilder</name>
       
  1030     <message>
       
  1031         <location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/formbuilderextra.cpp" line="+359"/>
       
  1032         <source>Invalid stretch value for &apos;%1&apos;: &apos;%2&apos;</source>
       
  1033         <extracomment>Parsing layout stretch values</extracomment>
       
  1034         <translation>Niepoprawna wartość rozciągniecia dla &apos;%1&apos;: &apos;%2&apos;</translation>
       
  1035     </message>
       
  1036     <message>
       
  1037         <location line="+62"/>
       
  1038         <source>Invalid minimum size for &apos;%1&apos;: &apos;%2&apos;</source>
       
  1039         <extracomment>Parsing grid layout minimum size values</extracomment>
       
  1040         <translation>Niepoprawna wartość minimalna dla &apos;%1&apos;: &apos;%2&apos;</translation>
       
  1041     </message>
       
  1042 </context>
       
  1043 <context>
       
  1044     <name>FormEditorOptionsPage</name>
       
  1045     <message>
       
  1046         <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formeditor_optionspage.cpp" line="+91"/>
       
  1047         <source>%1 %</source>
       
  1048         <translation>%1 %</translation>
       
  1049     </message>
       
  1050     <message>
       
  1051         <location line="+4"/>
       
  1052         <source>Preview Zoom</source>
       
  1053         <translation>Powiększenie podglądu</translation>
       
  1054     </message>
       
  1055     <message>
       
  1056         <location line="+2"/>
       
  1057         <source>Default Zoom</source>
       
  1058         <translation>Domyślne powiększenie</translation>
       
  1059     </message>
       
  1060     <message>
       
  1061         <location line="+29"/>
       
  1062         <source>Forms</source>
       
  1063         <extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment>
       
  1064         <translation>Formularze</translation>
       
  1065     </message>
       
  1066     <message>
       
  1067         <location line="+13"/>
       
  1068         <source>Default Grid</source>
       
  1069         <translation>Domyślna siatka</translation>
       
  1070     </message>
       
  1071 </context>
       
  1072 <context>
       
  1073     <name>FormLayoutRowDialog</name>
       
  1074     <message>
       
  1075         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/formlayoutrowdialog.ui"/>
       
  1076         <source>Add Form Layout Row</source>
       
  1077         <translation>Dodaj wiersz do formularza</translation>
       
  1078     </message>
       
  1079     <message>
       
  1080         <location/>
       
  1081         <source>&amp;Label text:</source>
       
  1082         <translation>Text &amp;etykiety:</translation>
       
  1083     </message>
       
  1084     <message>
       
  1085         <location/>
       
  1086         <source>Field &amp;type:</source>
       
  1087         <translation>&amp;Typ pola:</translation>
       
  1088     </message>
       
  1089     <message>
       
  1090         <location/>
       
  1091         <source>&amp;Field name:</source>
       
  1092         <translation>Nazwa &amp;pola:</translation>
       
  1093     </message>
       
  1094     <message>
       
  1095         <location/>
       
  1096         <source>&amp;Buddy:</source>
       
  1097         <translation>Etykieta &amp;skojarzona:</translation>
       
  1098     </message>
       
  1099     <message>
       
  1100         <location/>
       
  1101         <source>&amp;Row:</source>
       
  1102         <translation>&amp;Wiersz:</translation>
       
  1103     </message>
       
  1104     <message>
       
  1105         <location/>
       
  1106         <source>Label &amp;name:</source>
       
  1107         <translation>&amp;Nazwa etykiety:</translation>
       
  1108     </message>
       
  1109 </context>
       
  1110 <context>
       
  1111     <name>FormWindow</name>
       
  1112     <message>
       
  1113         <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindow.cpp" line="+1701"/>
       
  1114         <source>Unexpected element &lt;%1&gt;</source>
       
  1115         <translation>Niespodziewany element &lt;%1&gt;</translation>
       
  1116     </message>
       
  1117     <message>
       
  1118         <location line="+7"/>
       
  1119         <source>Error while pasting clipboard contents at line %1, column %2: %3</source>
       
  1120         <translation>Błąd podczas wklejania zawartości schowka, linia %1, kolumna %2: %3</translation>
       
  1121     </message>
       
  1122 </context>
       
  1123 <context>
       
  1124     <name>FormWindowSettings</name>
       
  1125     <message>
       
  1126         <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindowsettings.ui"/>
       
  1127         <source>Form Settings</source>
       
  1128         <translation>Ustawienia formularza</translation>
       
  1129     </message>
       
  1130     <message>
       
  1131         <location/>
       
  1132         <source>&amp;Pixmap Function</source>
       
  1133         <translation>Funkcja ustawiania &amp;pixmapy</translation>
       
  1134     </message>
       
  1135     <message>
       
  1136         <location/>
       
  1137         <source>&amp;Include Hints</source>
       
  1138         <translation>Dodatkowe pliki &amp;nagłówkowe</translation>
       
  1139     </message>
       
  1140     <message>
       
  1141         <location/>
       
  1142         <source>Embedded Design</source>
       
  1143         <translation>Projekt dla urządzeń specjalizowanych</translation>
       
  1144     </message>
       
  1145     <message>
       
  1146         <location/>
       
  1147         <source>&amp;Author</source>
       
  1148         <translation>&amp;Autor</translation>
       
  1149     </message>
       
  1150     <message>
       
  1151         <location/>
       
  1152         <source>Layout &amp;Default</source>
       
  1153         <translation>&amp;Rozmieszczenie domyślne</translation>
       
  1154     </message>
       
  1155     <message>
       
  1156         <location/>
       
  1157         <source>&amp;Spacing:</source>
       
  1158         <translation>&amp;Odstępy:</translation>
       
  1159     </message>
       
  1160     <message>
       
  1161         <location/>
       
  1162         <source>&amp;Margin:</source>
       
  1163         <translation>&amp;Marginesy:</translation>
       
  1164     </message>
       
  1165     <message>
       
  1166         <location/>
       
  1167         <source>&amp;Layout Function</source>
       
  1168         <translation>Funkcja &amp;rozmieszczania widżetów</translation>
       
  1169     </message>
       
  1170     <message>
       
  1171         <location/>
       
  1172         <source>Ma&amp;rgin:</source>
       
  1173         <translation>Ma&amp;rginesy:</translation>
       
  1174     </message>
       
  1175     <message>
       
  1176         <location/>
       
  1177         <source>Spa&amp;cing:</source>
       
  1178         <translation>Od&amp;stępy:</translation>
       
  1179     </message>
       
  1180     <message>
       
  1181         <location/>
       
  1182         <source>Grid</source>
       
  1183         <translation>Siatka</translation>
       
  1184     </message>
       
  1185 </context>
       
  1186 <context>
       
  1187     <name>IconSelector</name>
       
  1188     <message>
       
  1189         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/iconselector.cpp" line="+352"/>
       
  1190         <source>All Pixmaps (</source>
       
  1191         <translation>Wszystkie pixmapy (</translation>
       
  1192     </message>
       
  1193 </context>
       
  1194 <context>
       
  1195     <name>ItemPropertyBrowser</name>
       
  1196     <message>
       
  1197         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/itemlisteditor.cpp" line="+66"/>
       
  1198         <source>XX Icon Selected off</source>
       
  1199         <extracomment>Sample string to determinate the width for the first column of the list item property browser</extracomment>
       
  1200         <translation>XX ikona wybrana wyłączona</translation>
       
  1201     </message>
       
  1202 </context>
       
  1203 <context>
       
  1204     <name>MainWindowBase</name>
       
  1205     <message>
       
  1206         <location filename="../tools/designer/src/designer/mainwindow.cpp" line="+119"/>
       
  1207         <source>Main</source>
       
  1208         <extracomment>Not currently used (main tool bar)</extracomment>
       
  1209         <translation>Główny</translation>
       
  1210     </message>
       
  1211     <message>
       
  1212         <location line="+6"/>
       
  1213         <source>File</source>
       
  1214         <translation>Plik</translation>
       
  1215     </message>
       
  1216     <message>
       
  1217         <location line="+1"/>
       
  1218         <source>Edit</source>
       
  1219         <translation>Edycja</translation>
       
  1220     </message>
       
  1221     <message>
       
  1222         <location line="+1"/>
       
  1223         <source>Tools</source>
       
  1224         <translation>Narzędzia</translation>
       
  1225     </message>
       
  1226     <message>
       
  1227         <location line="+1"/>
       
  1228         <source>Form</source>
       
  1229         <translation>Formularz</translation>
       
  1230     </message>
       
  1231     <message>
       
  1232         <location line="+7"/>
       
  1233         <source>Qt Designer</source>
       
  1234         <translation>Qt Designer</translation>
       
  1235     </message>
       
  1236 </context>
       
  1237 <context>
       
  1238     <name>NewForm</name>
       
  1239     <message>
       
  1240         <location filename="../tools/designer/src/designer/newform.cpp" line="+83"/>
       
  1241         <source>New Form</source>
       
  1242         <translation>Nowy formularz</translation>
       
  1243     </message>
       
  1244     <message>
       
  1245         <location line="+32"/>
       
  1246         <source>&amp;Open...</source>
       
  1247         <translation>&amp;Otwórz...</translation>
       
  1248     </message>
       
  1249     <message>
       
  1250         <location line="-36"/>
       
  1251         <source>C&amp;reate</source>
       
  1252         <translation>&amp;Utwórz</translation>
       
  1253     </message>
       
  1254     <message>
       
  1255         <location line="+33"/>
       
  1256         <source>&amp;Close</source>
       
  1257         <translation>Za&amp;mknij</translation>
       
  1258     </message>
       
  1259     <message>
       
  1260         <location line="-34"/>
       
  1261         <source>Show this Dialog on Startup</source>
       
  1262         <translation>Pokaż to okno przy uruchamianiu</translation>
       
  1263     </message>
       
  1264     <message>
       
  1265         <location line="+2"/>
       
  1266         <source>Recent</source>
       
  1267         <translation>Ostatnie</translation>
       
  1268     </message>
       
  1269     <message>
       
  1270         <location line="+39"/>
       
  1271         <source>&amp;Recent Forms</source>
       
  1272         <translation>Os&amp;tatnio edytowane formularze</translation>
       
  1273     </message>
       
  1274     <message>
       
  1275         <location line="+64"/>
       
  1276         <source>Read error</source>
       
  1277         <translation>Błąd odczytu</translation>
       
  1278     </message>
       
  1279     <message>
       
  1280         <location line="+23"/>
       
  1281         <source>A temporary form file could not be created in %1.</source>
       
  1282         <translation>Nie można utworzyć pliku z tymczasowym formularzem w %1.</translation>
       
  1283     </message>
       
  1284     <message>
       
  1285         <location line="+6"/>
       
  1286         <source>The temporary form file %1 could not be written.</source>
       
  1287         <translation>Nie można zapisać pliku z tymczasowym formularzem w %1.</translation>
       
  1288     </message>
       
  1289 </context>
       
  1290 <context>
       
  1291     <name>ObjectInspectorModel</name>
       
  1292     <message>
       
  1293         <location filename="../tools/designer/src/components/objectinspector/objectinspectormodel.cpp" line="+360"/>
       
  1294         <source>Object</source>
       
  1295         <translation>Obiekt</translation>
       
  1296     </message>
       
  1297     <message>
       
  1298         <location line="+1"/>
       
  1299         <source>Class</source>
       
  1300         <translation>Klasa</translation>
       
  1301     </message>
       
  1302     <message>
       
  1303         <location line="+35"/>
       
  1304         <source>separator</source>
       
  1305         <translation>separator</translation>
       
  1306     </message>
       
  1307     <message>
       
  1308         <location line="+98"/>
       
  1309         <source>&lt;noname&gt;</source>
       
  1310         <translation>&lt;brak_nazwy&gt;</translation>
       
  1311     </message>
       
  1312 </context>
       
  1313 <context>
       
  1314     <name>ObjectNameDialog</name>
       
  1315     <message>
       
  1316         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_taskmenu.cpp" line="+158"/>
       
  1317         <source>Change Object Name</source>
       
  1318         <translation>Zmień nazwę obiektu</translation>
       
  1319     </message>
       
  1320     <message>
       
  1321         <location line="+4"/>
       
  1322         <source>Object Name</source>
       
  1323         <translation>Nazwa obiektu</translation>
       
  1324     </message>
       
  1325 </context>
       
  1326 <context>
       
  1327     <name>PluginDialog</name>
       
  1328     <message>
       
  1329         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/plugindialog.ui"/>
       
  1330         <source>Plugin Information</source>
       
  1331         <translation>Informacje o wtyczkach</translation>
       
  1332     </message>
       
  1333     <message>
       
  1334         <location/>
       
  1335         <source>1</source>
       
  1336         <translation>1</translation>
       
  1337     </message>
       
  1338 </context>
       
  1339 <context>
       
  1340     <name>PreferencesDialog</name>
       
  1341     <message>
       
  1342         <location filename="../tools/designer/src/designer/preferencesdialog.ui"/>
       
  1343         <source>Preferences</source>
       
  1344         <translation>Ustawienia</translation>
       
  1345     </message>
       
  1346 </context>
       
  1347 <context>
       
  1348     <name>PreviewConfigurationWidget</name>
       
  1349     <message>
       
  1350         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/previewconfigurationwidget.ui"/>
       
  1351         <source>Form</source>
       
  1352         <translation>Formularz</translation>
       
  1353     </message>
       
  1354     <message>
       
  1355         <location/>
       
  1356         <source>Print/Preview Configuration</source>
       
  1357         <translation>Konfiguracja wydruku/podglądu</translation>
       
  1358     </message>
       
  1359     <message>
       
  1360         <location/>
       
  1361         <source>Style</source>
       
  1362         <translation>Styl</translation>
       
  1363     </message>
       
  1364     <message>
       
  1365         <location/>
       
  1366         <source>Style sheet</source>
       
  1367         <translation>Arkusz stylu</translation>
       
  1368     </message>
       
  1369     <message>
       
  1370         <location/>
       
  1371         <source>...</source>
       
  1372         <translation>...</translation>
       
  1373     </message>
       
  1374     <message>
       
  1375         <location/>
       
  1376         <source>Device skin</source>
       
  1377         <translation>Skórka (skin) urządzenia</translation>
       
  1378     </message>
       
  1379 </context>
       
  1380 <context>
       
  1381     <name>PromotionModel</name>
       
  1382     <message>
       
  1383         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/promotionmodel.cpp" line="+112"/>
       
  1384         <source>Not used</source>
       
  1385         <extracomment>Usage of promoted widgets</extracomment>
       
  1386         <translation>Nie używana</translation>
       
  1387     </message>
       
  1388 </context>
       
  1389 <context>
       
  1390     <name>Q3WizardContainer</name>
       
  1391     <message>
       
  1392         <location filename="../tools/designer/src/plugins/widgets/q3wizard/q3wizard_container.cpp" line="+172"/>
       
  1393         <location line="+5"/>
       
  1394         <source>Page</source>
       
  1395         <translation>Strona</translation>
       
  1396     </message>
       
  1397 </context>
       
  1398 <context>
       
  1399     <name>QAbstractFormBuilder</name>
       
  1400     <message>
       
  1401         <location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/abstractformbuilder.cpp" line="+206"/>
       
  1402         <source>Unexpected element &lt;%1&gt;</source>
       
  1403         <translation>Niespodziewany element &lt;%1&gt;</translation>
       
  1404     </message>
       
  1405     <message>
       
  1406         <location line="+5"/>
       
  1407         <source>An error has occurred while reading the UI file at line %1, column %2: %3</source>
       
  1408         <translation>Wystąpił błąd podczas czytania zawartości pliku ui, linia %1, kolumna %2: %3</translation>
       
  1409     </message>
       
  1410     <message>
       
  1411         <location line="+6"/>
       
  1412         <source>Invalid UI file: The root element &lt;ui&gt; is missing.</source>
       
  1413         <translation>Niepoprawny plik UI: brak głównego elementu &lt;ui&gt;.</translation>
       
  1414     </message>
       
  1415     <message>
       
  1416         <location line="+119"/>
       
  1417         <source>The creation of a widget of the class &apos;%1&apos; failed.</source>
       
  1418         <translation>Utworzenie widżetu klasy &apos;%1&apos; nie powiodło się.</translation>
       
  1419     </message>
       
  1420     <message>
       
  1421         <location line="+296"/>
       
  1422         <source>Attempt to add child that is not of class QWizardPage to QWizard.</source>
       
  1423         <translation>Próba dodania potomka który nie jest klasy QWizardPage do QWizard.</translation>
       
  1424     </message>
       
  1425     <message>
       
  1426         <location line="+86"/>
       
  1427         <source>Attempt to add a layout to a widget &apos;%1&apos; (%2) which already has a layout of non-box type %3.
       
  1428 This indicates an inconsistency in the ui-file.</source>
       
  1429         <translation>Próba dodania rozmieszczenia do widżetu &apos;%1&apos; (%2) który posiada już niezarządzane rozmieszczenie typu %3.
       
  1430 To wskazuje na niespójność w pliku ui.</translation>
       
  1431     </message>
       
  1432     <message>
       
  1433         <location line="+144"/>
       
  1434         <source>Empty widget item in %1 &apos;%2&apos;.</source>
       
  1435         <translation>Pusty element w %1 &apos;%2&apos;.</translation>
       
  1436     </message>
       
  1437     <message>
       
  1438         <location line="+680"/>
       
  1439         <source>Flags property are not supported yet.</source>
       
  1440         <translation>Właściwości typu flaga nie są jeszcze obsługiwane.</translation>
       
  1441     </message>
       
  1442     <message>
       
  1443         <location line="+81"/>
       
  1444         <source>While applying tab stops: The widget &apos;%1&apos; could not be found.</source>
       
  1445         <translation>Podczas przypisywania kolejności tabulacji: widżet &apos;%1&apos; nie został znaleziony.</translation>
       
  1446     </message>
       
  1447     <message>
       
  1448         <location line="+908"/>
       
  1449         <source>Invalid QButtonGroup reference &apos;%1&apos; referenced by &apos;%2&apos;.</source>
       
  1450         <translation>Niepoprawny odnośnik QButtonGroup &apos;%1&apos;, użyty w &apos;%2&apos;.</translation>
       
  1451     </message>
       
  1452     <message>
       
  1453         <location line="+511"/>
       
  1454         <source>This version of the uitools library is linked without script support.</source>
       
  1455         <translation>Ta wersja biblioteki uitools nie zawiera obsługi skryptów.</translation>
       
  1456     </message>
       
  1457 </context>
       
  1458 <context>
       
  1459     <name>QAxWidgetPlugin</name>
       
  1460     <message>
       
  1461         <location filename="../tools/designer/src/plugins/activeqt/qaxwidgetplugin.cpp" line="+75"/>
       
  1462         <source>ActiveX control</source>
       
  1463         <translation>Kontrolka ActiveX</translation>
       
  1464     </message>
       
  1465     <message>
       
  1466         <location line="+5"/>
       
  1467         <source>ActiveX control widget</source>
       
  1468         <translation>Widżet z kontrolką ActiveX</translation>
       
  1469     </message>
       
  1470 </context>
       
  1471 <context>
       
  1472     <name>QAxWidgetTaskMenu</name>
       
  1473     <message>
       
  1474         <location filename="../tools/designer/src/plugins/activeqt/qaxwidgettaskmenu.cpp" line="+119"/>
       
  1475         <source>Set Control</source>
       
  1476         <translation>Ustaw kontrolkę</translation>
       
  1477     </message>
       
  1478     <message>
       
  1479         <location line="+1"/>
       
  1480         <source>Reset Control</source>
       
  1481         <translation>Przywróć pustą zawartość kontrolce</translation>
       
  1482     </message>
       
  1483     <message>
       
  1484         <location line="+41"/>
       
  1485         <source>Licensed Control</source>
       
  1486         <translation>Kontrolka licencjonowana</translation>
       
  1487     </message>
       
  1488     <message>
       
  1489         <location line="+1"/>
       
  1490         <source>The control requires a design-time license</source>
       
  1491         <translation>Kontrolka wymaga licencji podczas projektowania</translation>
       
  1492     </message>
       
  1493 </context>
       
  1494 <context>
       
  1495     <name>QCoreApplication</name>
       
  1496     <message>
       
  1497         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_promotion.cpp" line="+83"/>
       
  1498         <source>%1 is not a promoted class.</source>
       
  1499         <translation>%1 nie jest klasą zastępczą.</translation>
       
  1500     </message>
       
  1501     <message>
       
  1502         <location line="+65"/>
       
  1503         <source>The base class %1 is invalid.</source>
       
  1504         <translation>Klasa podstawowa %1 jest niewłaściwa.</translation>
       
  1505     </message>
       
  1506     <message>
       
  1507         <location line="+7"/>
       
  1508         <source>The class %1 already exists.</source>
       
  1509         <translation>Klasa %1 już istnieje.</translation>
       
  1510     </message>
       
  1511     <message>
       
  1512         <location line="+9"/>
       
  1513         <source>Promoted Widgets</source>
       
  1514         <translation>Zastępcze widżety</translation>
       
  1515     </message>
       
  1516     <message>
       
  1517         <location line="+126"/>
       
  1518         <source>The class %1 cannot be removed</source>
       
  1519         <translation>Nie można usunąć klasy %1</translation>
       
  1520     </message>
       
  1521     <message>
       
  1522         <location line="+9"/>
       
  1523         <source>The class %1 cannot be removed because it is still referenced.</source>
       
  1524         <translation>Nie można usunąć klasy %1 ponieważ w dalszym ciągu są do niej odwołania.</translation>
       
  1525     </message>
       
  1526     <message>
       
  1527         <location line="+10"/>
       
  1528         <source>The class %1 cannot be renamed</source>
       
  1529         <translation>Nie można zmienić nazwy klasy %1</translation>
       
  1530     </message>
       
  1531     <message>
       
  1532         <location line="+7"/>
       
  1533         <source>The class %1 cannot be renamed to an empty name.</source>
       
  1534         <translation>Nie można zmienić nazwy klasy %1 na pustą nazwę.</translation>
       
  1535     </message>
       
  1536     <message>
       
  1537         <location line="+5"/>
       
  1538         <source>There is already a class named %1.</source>
       
  1539         <translation>Istnieje już klasa o nazwie %1.</translation>
       
  1540     </message>
       
  1541     <message>
       
  1542         <location line="+29"/>
       
  1543         <source>Cannot set an empty include file.</source>
       
  1544         <translation>Nie można ustawić pustego pliku nagłówkowego.</translation>
       
  1545     </message>
       
  1546     <message>
       
  1547         <location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/formscriptrunner.cpp" line="+88"/>
       
  1548         <source>Exception at line %1: %2</source>
       
  1549         <translation>Wyjątek w linii %1: %2</translation>
       
  1550     </message>
       
  1551     <message>
       
  1552         <location line="+36"/>
       
  1553         <source>Unknown error</source>
       
  1554         <translation>Nieznany błąd</translation>
       
  1555     </message>
       
  1556     <message>
       
  1557         <location line="+50"/>
       
  1558         <source>An error occurred while running the script for %1: %2
       
  1559 Script: %3</source>
       
  1560         <translation>Wystąpił błąd podczas uruchamiana skryptu dla %1: %2
       
  1561 Skrypt: %3</translation>
       
  1562     </message>
       
  1563 </context>
       
  1564 <context>
       
  1565     <name>QDesigner</name>
       
  1566     <message>
       
  1567         <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner.cpp" line="+141"/>
       
  1568         <source>%1 - warning</source>
       
  1569         <translation>%1 - ostrzeżenie</translation>
       
  1570     </message>
       
  1571     <message>
       
  1572         <location line="+96"/>
       
  1573         <source>Qt Designer</source>
       
  1574         <translation>Qt Designer</translation>
       
  1575     </message>
       
  1576     <message>
       
  1577         <location line="+1"/>
       
  1578         <source>This application cannot be used for the Console edition of Qt</source>
       
  1579         <translation>Nie można użyć tej aplikacji w wydaniu Qt Console</translation>
       
  1580     </message>
       
  1581 </context>
       
  1582 <context>
       
  1583     <name>QDesignerActions</name>
       
  1584     <message>
       
  1585         <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_actions.cpp" line="+493"/>
       
  1586         <source>Clear &amp;Menu</source>
       
  1587         <translation>Wyczyść &amp;menu</translation>
       
  1588     </message>
       
  1589     <message>
       
  1590         <location line="-305"/>
       
  1591         <source>&amp;Quit</source>
       
  1592         <translation>Za&amp;kończ</translation>
       
  1593     </message>
       
  1594     <message>
       
  1595         <location line="-10"/>
       
  1596         <source>Edit Widgets</source>
       
  1597         <translation>Edytuj widżety</translation>
       
  1598     </message>
       
  1599     <message>
       
  1600         <location line="+195"/>
       
  1601         <source>CTRL+R</source>
       
  1602         <translation>CTRL+R</translation>
       
  1603     </message>
       
  1604     <message>
       
  1605         <location line="-182"/>
       
  1606         <source>&amp;Minimize</source>
       
  1607         <translation>&amp;Zminimalizuj</translation>
       
  1608     </message>
       
  1609     <message>
       
  1610         <location line="+200"/>
       
  1611         <source>CTRL+M</source>
       
  1612         <translation>CTRL+M</translation>
       
  1613     </message>
       
  1614     <message>
       
  1615         <location line="-198"/>
       
  1616         <source>Bring All to Front</source>
       
  1617         <translation>Wszystkie na wierzch</translation>
       
  1618     </message>
       
  1619     <message>
       
  1620         <location line="+3"/>
       
  1621         <source>Additional Fonts...</source>
       
  1622         <translation>Dodatkowe czcionki...</translation>
       
  1623     </message>
       
  1624     <message>
       
  1625         <location line="+226"/>
       
  1626         <source>Qt Designer &amp;Help</source>
       
  1627         <translation>Pomo&amp;c Qt Designer</translation>
       
  1628     </message>
       
  1629     <message>
       
  1630         <location line="+7"/>
       
  1631         <source>Current Widget Help</source>
       
  1632         <translation>Pomoc dla bieżącego widżetu</translation>
       
  1633     </message>
       
  1634     <message>
       
  1635         <location line="+7"/>
       
  1636         <source>What&apos;s New in Qt Designer?</source>
       
  1637         <translation>Co nowego w Qt Designer?</translation>
       
  1638     </message>
       
  1639     <message>
       
  1640         <location line="+7"/>
       
  1641         <source>About Plugins</source>
       
  1642         <translation>Informacje o wtyczkach</translation>
       
  1643     </message>
       
  1644     <message>
       
  1645         <location line="+6"/>
       
  1646         <location line="+601"/>
       
  1647         <source>About Qt Designer</source>
       
  1648         <translation>Informacje o Qt Designer</translation>
       
  1649     </message>
       
  1650     <message>
       
  1651         <location line="-595"/>
       
  1652         <source>About Qt</source>
       
  1653         <translation>Informacje o Qt</translation>
       
  1654     </message>
       
  1655     <message>
       
  1656         <location line="+44"/>
       
  1657         <source>&amp;Recent Forms</source>
       
  1658         <translation>Os&amp;tatnio edytowane formularze</translation>
       
  1659     </message>
       
  1660     <message>
       
  1661         <location line="+77"/>
       
  1662         <location line="+197"/>
       
  1663         <source>Open Form</source>
       
  1664         <translation>Otwórz formularz</translation>
       
  1665     </message>
       
  1666     <message>
       
  1667         <location line="-72"/>
       
  1668         <source>Designer</source>
       
  1669         <translation>Projektant</translation>
       
  1670     </message>
       
  1671     <message>
       
  1672         <location line="+0"/>
       
  1673         <source>Feature not implemented yet!</source>
       
  1674         <translation>Cecha nie zaimplementowana!</translation>
       
  1675     </message>
       
  1676     <message>
       
  1677         <location line="+141"/>
       
  1678         <location line="+40"/>
       
  1679         <source>Save Form?</source>
       
  1680         <translation>Zachować formularz?</translation>
       
  1681     </message>
       
  1682     <message>
       
  1683         <location line="-35"/>
       
  1684         <source>The file %1 could not be opened.
       
  1685 Reason: %2
       
  1686 Would you like to retry or select a different file?</source>
       
  1687         <translation>Nie można otworzyć pliku %1
       
  1688 Powód: %2
       
  1689 Czy chcesz spróbować ponownie lub zmienić nazwę pliku?</translation>
       
  1690     </message>
       
  1691     <message>
       
  1692         <location line="+6"/>
       
  1693         <source>Select New File</source>
       
  1694         <translation>Wybierz nowy plik</translation>
       
  1695     </message>
       
  1696     <message>
       
  1697         <location line="-699"/>
       
  1698         <source>%1 already exists.
       
  1699 Do you want to replace it?</source>
       
  1700         <translation>%1 już istnieje.
       
  1701 Czy chcesz go zastąpić?</translation>
       
  1702     </message>
       
  1703     <message>
       
  1704         <location line="+930"/>
       
  1705         <source>&amp;Close Preview</source>
       
  1706         <translation>Za&amp;mknij podgląd</translation>
       
  1707     </message>
       
  1708     <message>
       
  1709         <location line="-889"/>
       
  1710         <source>Preferences...</source>
       
  1711         <translation>Ustawienia...</translation>
       
  1712     </message>
       
  1713     <message>
       
  1714         <location line="+65"/>
       
  1715         <source>CTRL+SHIFT+S</source>
       
  1716         <translation>CTRL+SHIFT+S</translation>
       
  1717     </message>
       
  1718     <message>
       
  1719         <location line="+317"/>
       
  1720         <location line="+37"/>
       
  1721         <location line="+160"/>
       
  1722         <source>Designer UI files (*.%1);;All Files (*)</source>
       
  1723         <translation>Pliki Designer UI (*.%1);;Wszystkie pliki (*)</translation>
       
  1724     </message>
       
  1725     <message>
       
  1726         <location line="-646"/>
       
  1727         <source>Saved %1.</source>
       
  1728         <translation>Formularz %1 zachowany pomyślnie.</translation>
       
  1729     </message>
       
  1730     <message>
       
  1731         <location line="+632"/>
       
  1732         <source>Read error</source>
       
  1733         <translation>Błąd odczytu</translation>
       
  1734     </message>
       
  1735     <message>
       
  1736         <location line="+1"/>
       
  1737         <source>%1
       
  1738 Do you want to update the file location or generate a new form?</source>
       
  1739         <translation>%1
       
  1740 Czy chcesz zaktualizować położenie pliku lub wygenerować nowy formularz?</translation>
       
  1741     </message>
       
  1742     <message>
       
  1743         <location line="+3"/>
       
  1744         <source>&amp;Update</source>
       
  1745         <translation>&amp;Uaktualnij</translation>
       
  1746     </message>
       
  1747     <message>
       
  1748         <location line="+1"/>
       
  1749         <source>&amp;New Form</source>
       
  1750         <translation>Nowy &amp;formularz</translation>
       
  1751     </message>
       
  1752     <message>
       
  1753         <location line="+78"/>
       
  1754         <source>Could not open file</source>
       
  1755         <translation>Nie można otworzyć pliku</translation>
       
  1756     </message>
       
  1757     <message>
       
  1758         <location line="+40"/>
       
  1759         <source>Could not write file</source>
       
  1760         <translation>Nie można zapisać pliku</translation>
       
  1761     </message>
       
  1762     <message>
       
  1763         <location line="-704"/>
       
  1764         <source>&amp;New...</source>
       
  1765         <translation>&amp;Nowy...</translation>
       
  1766     </message>
       
  1767     <message>
       
  1768         <location line="+1"/>
       
  1769         <source>&amp;Open...</source>
       
  1770         <translation>&amp;Otwórz...</translation>
       
  1771     </message>
       
  1772     <message>
       
  1773         <location line="+1"/>
       
  1774         <source>&amp;Save</source>
       
  1775         <translation>&amp;Zachowaj</translation>
       
  1776     </message>
       
  1777     <message>
       
  1778         <location line="+1"/>
       
  1779         <source>Save &amp;As...</source>
       
  1780         <translation>Zachowaj j&amp;ako...</translation>
       
  1781     </message>
       
  1782     <message>
       
  1783         <location line="+1"/>
       
  1784         <source>Save A&amp;ll</source>
       
  1785         <translation>Zachowaj &amp;wszystko</translation>
       
  1786     </message>
       
  1787     <message>
       
  1788         <location line="+1"/>
       
  1789         <source>Save As &amp;Template...</source>
       
  1790         <translation>Zachowaj jako &amp;szablon...</translation>
       
  1791     </message>
       
  1792     <message>
       
  1793         <location line="+1"/>
       
  1794         <location line="+901"/>
       
  1795         <source>&amp;Close</source>
       
  1796         <translation>Za&amp;mknij</translation>
       
  1797     </message>
       
  1798     <message>
       
  1799         <location line="-900"/>
       
  1800         <source>Save &amp;Image...</source>
       
  1801         <translation>Zachowaj o&amp;brazek...</translation>
       
  1802     </message>
       
  1803     <message>
       
  1804         <location line="+1"/>
       
  1805         <source>&amp;Print...</source>
       
  1806         <translation>Wy&amp;drukuj...</translation>
       
  1807     </message>
       
  1808     <message>
       
  1809         <location line="+3"/>
       
  1810         <source>View &amp;Code...</source>
       
  1811         <translation>Pokaż &amp;kod...</translation>
       
  1812     </message>
       
  1813     <message>
       
  1814         <location line="+424"/>
       
  1815         <location line="+248"/>
       
  1816         <source>Save Form As</source>
       
  1817         <translation>Zachowaj formularz jako</translation>
       
  1818     </message>
       
  1819     <message>
       
  1820         <location line="+429"/>
       
  1821         <source>Preview failed</source>
       
  1822         <translation>Nie można utworzyć podglądu</translation>
       
  1823     </message>
       
  1824     <message>
       
  1825         <location line="-575"/>
       
  1826         <source>Code generation failed</source>
       
  1827         <translation>Nie można wygenerować kodu</translation>
       
  1828     </message>
       
  1829     <message>
       
  1830         <location line="+170"/>
       
  1831         <source>It was not possible to write the entire file %1 to disk.
       
  1832 Reason:%2
       
  1833 Would you like to retry?</source>
       
  1834         <translation>Nie można było zapisać całego pliku %1 na dysk.
       
  1835 Powód:%2
       
  1836 Czy chcesz spróbować ponownie?</translation>
       
  1837     </message>
       
  1838     <message>
       
  1839         <location line="+239"/>
       
  1840         <location line="+23"/>
       
  1841         <source>The backup file %1 could not be written.</source>
       
  1842         <translation>Nie można zapisać pliku zapasowego %1.</translation>
       
  1843     </message>
       
  1844     <message>
       
  1845         <location line="+107"/>
       
  1846         <source>The backup directory %1 could not be created.</source>
       
  1847         <translation>Nie można utworzyć katalogu %1 na pliki zapasowe.</translation>
       
  1848     </message>
       
  1849     <message>
       
  1850         <location line="+6"/>
       
  1851         <source>The temporary backup directory %1 could not be created.</source>
       
  1852         <translation>Nie można utworzyć tymczasowego katalogu %1 na pliki zapasowe.</translation>
       
  1853     </message>
       
  1854     <message>
       
  1855         <location line="+54"/>
       
  1856         <source>Image files (*.%1)</source>
       
  1857         <translation>Pliki z obrazkami (*.%1)</translation>
       
  1858     </message>
       
  1859     <message>
       
  1860         <location line="+9"/>
       
  1861         <location line="+17"/>
       
  1862         <source>Save Image</source>
       
  1863         <translation>Zachowaj obrazek</translation>
       
  1864     </message>
       
  1865     <message>
       
  1866         <location line="+1"/>
       
  1867         <source>The file %1 could not be written.</source>
       
  1868         <translation>Nie można zapisać pliku %1.</translation>
       
  1869     </message>
       
  1870     <message>
       
  1871         <location line="-298"/>
       
  1872         <location line="+34"/>
       
  1873         <source>Assistant</source>
       
  1874         <translation>Assistant</translation>
       
  1875     </message>
       
  1876     <message>
       
  1877         <location line="+259"/>
       
  1878         <source>Saved image %1.</source>
       
  1879         <translation>Zachowano obrazek %1.</translation>
       
  1880     </message>
       
  1881     <message>
       
  1882         <location line="+18"/>
       
  1883         <source>Please close all forms to enable the loading of additional fonts.</source>
       
  1884         <translation>Zamknij wszystkie formularze aby umożliwić wczytanie dodatkowych czcionek.</translation>
       
  1885     </message>
       
  1886     <message>
       
  1887         <location line="+52"/>
       
  1888         <source>Printed %1.</source>
       
  1889         <translation>Wydrukowano %1.</translation>
       
  1890     </message>
       
  1891     <message>
       
  1892         <location line="-1149"/>
       
  1893         <source>ALT+CTRL+S</source>
       
  1894         <translation>ALT+CTRL+S</translation>
       
  1895     </message>
       
  1896 </context>
       
  1897 <context>
       
  1898     <name>QDesignerAppearanceOptionsPage</name>
       
  1899     <message>
       
  1900         <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_appearanceoptions.cpp" line="+138"/>
       
  1901         <source>Appearance</source>
       
  1902         <extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment>
       
  1903         <translation>Wygląd</translation>
       
  1904     </message>
       
  1905 </context>
       
  1906 <context>
       
  1907     <name>QDesignerAppearanceOptionsWidget</name>
       
  1908     <message>
       
  1909         <location line="-53"/>
       
  1910         <source>Docked Window</source>
       
  1911         <translation>Okna dokowalne</translation>
       
  1912     </message>
       
  1913     <message>
       
  1914         <location line="+1"/>
       
  1915         <source>Multiple Top-Level Windows</source>
       
  1916         <translation>Wiele okien głównych</translation>
       
  1917     </message>
       
  1918     <message>
       
  1919         <location line="+5"/>
       
  1920         <source>Toolwindow Font</source>
       
  1921         <translation>Czcionka okna narzędzi</translation>
       
  1922     </message>
       
  1923 </context>
       
  1924 <context>
       
  1925     <name>QDesignerAxWidget</name>
       
  1926     <message>
       
  1927         <location filename="../tools/designer/src/plugins/activeqt/qaxwidgettaskmenu.cpp" line="-71"/>
       
  1928         <source>Reset control</source>
       
  1929         <translation>Przywróć pustą zawartość kontrolce</translation>
       
  1930     </message>
       
  1931     <message>
       
  1932         <location line="+2"/>
       
  1933         <source>Set control</source>
       
  1934         <translation>Ustaw kontrolkę</translation>
       
  1935     </message>
       
  1936     <message>
       
  1937         <location filename="../tools/designer/src/plugins/activeqt/qdesigneraxwidget.cpp" line="+179"/>
       
  1938         <source>Control loaded</source>
       
  1939         <translation>Kontrolka wczytana</translation>
       
  1940     </message>
       
  1941     <message>
       
  1942         <location line="+40"/>
       
  1943         <source>A COM exception occurred when executing a meta call of type %1, index %2 of &quot;%3&quot;.</source>
       
  1944         <translation>Wystąpił wyjątek COM podczas wykonywania metody typu %1 o indeksie %2 w &quot;%3&quot;.</translation>
       
  1945     </message>
       
  1946 </context>
       
  1947 <context>
       
  1948     <name>QDesignerFormBuilder</name>
       
  1949     <message>
       
  1950         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_formbuilder.cpp" line="+89"/>
       
  1951         <source>Script errors occurred:</source>
       
  1952         <translation>Wystąpiły błędy w skrypcie:</translation>
       
  1953     </message>
       
  1954     <message>
       
  1955         <location line="+307"/>
       
  1956         <source>The preview failed to build.</source>
       
  1957         <translation>Nie można utworzyć podglądu.</translation>
       
  1958     </message>
       
  1959     <message>
       
  1960         <location line="+65"/>
       
  1961         <source>Designer</source>
       
  1962         <translation>Projektant</translation>
       
  1963     </message>
       
  1964 </context>
       
  1965 <context>
       
  1966     <name>QDesignerFormWindow</name>
       
  1967     <message>
       
  1968         <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_formwindow.cpp" line="+217"/>
       
  1969         <source>%1 - %2[*]</source>
       
  1970         <translation>%1 - %2[*]</translation>
       
  1971     </message>
       
  1972     <message>
       
  1973         <location line="+10"/>
       
  1974         <source>Save Form?</source>
       
  1975         <translation>Zachować formularz?</translation>
       
  1976     </message>
       
  1977     <message>
       
  1978         <location line="+1"/>
       
  1979         <source>Do you want to save the changes to this document before closing?</source>
       
  1980         <translation>Czy chcesz zachować zmiany w tym dokumencie przed zamknięciem?</translation>
       
  1981     </message>
       
  1982     <message>
       
  1983         <location line="+2"/>
       
  1984         <source>If you don&apos;t save, your changes will be lost.</source>
       
  1985         <translation>Jeśli ich nie zachowasz, zostaną utracone.</translation>
       
  1986     </message>
       
  1987 </context>
       
  1988 <context>
       
  1989     <name>QDesignerMenu</name>
       
  1990     <message>
       
  1991         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menu.cpp" line="-1181"/>
       
  1992         <source>Type Here</source>
       
  1993         <translation>Wpisz tutaj</translation>
       
  1994     </message>
       
  1995     <message>
       
  1996         <location line="+3"/>
       
  1997         <source>Add Separator</source>
       
  1998         <translation>Dodaj separator</translation>
       
  1999     </message>
       
  2000     <message>
       
  2001         <location line="+378"/>
       
  2002         <source>Remove action &apos;%1&apos;</source>
       
  2003         <translation>Usuń akcję &apos;%1&apos;</translation>
       
  2004     </message>
       
  2005     <message>
       
  2006         <location line="+327"/>
       
  2007         <source>Insert action</source>
       
  2008         <translation>Wstaw akcję</translation>
       
  2009     </message>
       
  2010     <message>
       
  2011         <location line="-302"/>
       
  2012         <location line="+650"/>
       
  2013         <source>Add separator</source>
       
  2014         <translation>Dodaj separator</translation>
       
  2015     </message>
       
  2016     <message>
       
  2017         <location line="-682"/>
       
  2018         <source>Insert separator</source>
       
  2019         <translation>Wstaw separator</translation>
       
  2020     </message>
       
  2021     <message>
       
  2022         <location line="+5"/>
       
  2023         <source>Remove separator</source>
       
  2024         <translation>Usuń separator</translation>
       
  2025     </message>
       
  2026 </context>
       
  2027 <context>
       
  2028     <name>QDesignerMenuBar</name>
       
  2029     <message>
       
  2030         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menubar.cpp" line="-375"/>
       
  2031         <source>Type Here</source>
       
  2032         <translation>Wpisz tutaj</translation>
       
  2033     </message>
       
  2034     <message>
       
  2035         <location line="+298"/>
       
  2036         <source>Remove Menu &apos;%1&apos;</source>
       
  2037         <translation>Usuń menu &apos;%1&apos;</translation>
       
  2038     </message>
       
  2039     <message>
       
  2040         <location line="+12"/>
       
  2041         <source>Remove Menu Bar</source>
       
  2042         <translation>Usuń pasek menu</translation>
       
  2043     </message>
       
  2044     <message>
       
  2045         <location line="+70"/>
       
  2046         <source>Menu</source>
       
  2047         <translation>Menu</translation>
       
  2048     </message>
       
  2049 </context>
       
  2050 <context>
       
  2051     <name>QDesignerPluginManager</name>
       
  2052     <message>
       
  2053         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/pluginmanager.cpp" line="+271"/>
       
  2054         <source>An XML error was encountered when parsing the XML of the custom widget %1: %2</source>
       
  2055         <translation>Wystąpił błąd XML podczas przetwarzania kodu XML dla własnego widżetu %1: %2</translation>
       
  2056     </message>
       
  2057     <message>
       
  2058         <location line="+5"/>
       
  2059         <source>A required attribute (&apos;%1&apos;) is missing.</source>
       
  2060         <translation>Brak wymaganego atrybutu &quot;%1&quot;.</translation>
       
  2061     </message>
       
  2062     <message>
       
  2063         <location line="+38"/>
       
  2064         <source>An invalid property specification (&apos;%1&apos;) was encountered. Supported types: %2</source>
       
  2065         <translation>Wystąpiła błędna specyfikacja właściwości &quot;%1&quot;. Obsługiwane typy: %2</translation>
       
  2066     </message>
       
  2067     <message>
       
  2068         <location line="+20"/>
       
  2069         <source>&apos;%1&apos; is not a valid string property specification.</source>
       
  2070         <translation>&quot;%1&quot; nie jest poprawną specyfikacją właściwości typu ciąg.</translation>
       
  2071     </message>
       
  2072     <message>
       
  2073         <location line="+40"/>
       
  2074         <source>The XML of the custom widget %1 does not contain any of the elements &lt;widget&gt; or &lt;ui&gt;.</source>
       
  2075         <translation>Kod XML własnego widżetu %1 nie zawiera żadnego elementu &lt;widget&gt; ani &lt;ui&gt;.</translation>
       
  2076     </message>
       
  2077     <message>
       
  2078         <location line="+12"/>
       
  2079         <source>The class attribute for the class %1 is missing.</source>
       
  2080         <translation>Atrybut &quot;class&quot; dla klasy %1 nie istnieje.</translation>
       
  2081     </message>
       
  2082     <message>
       
  2083         <location line="+4"/>
       
  2084         <source>The class attribute for the class %1 does not match the class name %2.</source>
       
  2085         <translation>Atrybut &quot;class&quot; dla klasy %1 nie odpowiada nazwie klasy %2.</translation>
       
  2086     </message>
       
  2087 </context>
       
  2088 <context>
       
  2089     <name>QDesignerPropertySheet</name>
       
  2090     <message>
       
  2091         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_propertysheet.cpp" line="+754"/>
       
  2092         <source>Dynamic Properties</source>
       
  2093         <translation>Dynamiczne właściwości</translation>
       
  2094     </message>
       
  2095 </context>
       
  2096 <context>
       
  2097     <name>QDesignerResource</name>
       
  2098     <message>
       
  2099         <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/qdesigner_resource.cpp" line="+492"/>
       
  2100         <source>The layout type &apos;%1&apos; is not supported, defaulting to grid.</source>
       
  2101         <translation>Rozmieszczenie typu &apos;%1&apos; nie jest obsługiwane. Będzie ono zastąpione siatką.</translation>
       
  2102     </message>
       
  2103     <message>
       
  2104         <location line="+243"/>
       
  2105         <source>The container extension of the widget &apos;%1&apos; (%2) returned a widget not managed by Designer &apos;%3&apos; (%4) when queried for page #%5.
       
  2106 Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the domXml() method of the custom widget.</source>
       
  2107         <translation>Rozszerzenie pojemnikowe widżetu &quot;%1&quot; (%2) zwróciło widżet który nie jest zarządzany przez Designera &quot;%3&quot; (%4) podczas pytania o stronę #%5.
       
  2108 Strony pojemników powinny być dodawane jedynie poprzez wyspecyfikowanie ich w XML zwróconym przez metodę domXml() w widżecie użytkownika.</translation>
       
  2109     </message>
       
  2110     <message>
       
  2111         <location line="+599"/>
       
  2112         <source>Unexpected element &lt;%1&gt;</source>
       
  2113         <extracomment>Parsing clipboard contents</extracomment>
       
  2114         <translation>Niespodziewany element &lt;%1&gt;</translation>
       
  2115     </message>
       
  2116     <message>
       
  2117         <location line="+6"/>
       
  2118         <source>Error while pasting clipboard contents at line %1, column %2: %3</source>
       
  2119         <extracomment>Parsing clipboard contents</extracomment>
       
  2120         <translation>Błąd podczas wklejania zawartości schowka, linia %1, kolumna %2: %3</translation>
       
  2121     </message>
       
  2122     <message>
       
  2123         <location line="+6"/>
       
  2124         <source>Error while pasting clipboard contents: The root element &lt;ui&gt; is missing.</source>
       
  2125         <extracomment>Parsing clipboard contents</extracomment>
       
  2126         <translation>Błąd podczas wklejania zawartości schowka: Brak głównego elementu &lt;ui&gt;.</translation>
       
  2127     </message>
       
  2128 </context>
       
  2129 <context>
       
  2130     <name>QDesignerSharedSettings</name>
       
  2131     <message>
       
  2132         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/shared_settings.cpp" line="+83"/>
       
  2133         <source>The template path %1 could not be created.</source>
       
  2134         <translation>Nie można utworzyć ścieżki %1 dla szablonów.</translation>
       
  2135     </message>
       
  2136     <message>
       
  2137         <location line="+184"/>
       
  2138         <source>An error has been encountered while parsing device profile XML: %1</source>
       
  2139         <translation>Wystąpił błąd podczas przetwarzania kodu XML dla profilu urządzenia: %1</translation>
       
  2140     </message>
       
  2141 </context>
       
  2142 <context>
       
  2143     <name>QDesignerToolWindow</name>
       
  2144     <message>
       
  2145         <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_toolwindow.cpp" line="+190"/>
       
  2146         <source>Property Editor</source>
       
  2147         <translation>Edytor właściwości</translation>
       
  2148     </message>
       
  2149     <message>
       
  2150         <location line="+54"/>
       
  2151         <source>Action Editor</source>
       
  2152         <translation>Edytor akcji</translation>
       
  2153     </message>
       
  2154     <message>
       
  2155         <location line="+42"/>
       
  2156         <source>Object Inspector</source>
       
  2157         <translation>Hierarchia obiektów</translation>
       
  2158     </message>
       
  2159     <message>
       
  2160         <location line="+35"/>
       
  2161         <source>Resource Browser</source>
       
  2162         <translation>Przeglądarka zasobów</translation>
       
  2163     </message>
       
  2164     <message>
       
  2165         <location line="+34"/>
       
  2166         <source>Signal/Slot Editor</source>
       
  2167         <translation>Edytor sygnałów/slotów</translation>
       
  2168     </message>
       
  2169     <message>
       
  2170         <location line="+41"/>
       
  2171         <source>Widget Box</source>
       
  2172         <translation>Panel widżetów</translation>
       
  2173     </message>
       
  2174 </context>
       
  2175 <context>
       
  2176     <name>QDesignerWorkbench</name>
       
  2177     <message>
       
  2178         <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_workbench.cpp" line="+199"/>
       
  2179         <source>&amp;File</source>
       
  2180         <translation>&amp;Plik</translation>
       
  2181     </message>
       
  2182     <message>
       
  2183         <location line="+6"/>
       
  2184         <source>F&amp;orm</source>
       
  2185         <translation>&amp;Formularz</translation>
       
  2186     </message>
       
  2187     <message>
       
  2188         <location line="+1"/>
       
  2189         <source>Preview in</source>
       
  2190         <translation>Podgląd w stylu</translation>
       
  2191     </message>
       
  2192     <message>
       
  2193         <location line="+4"/>
       
  2194         <source>&amp;View</source>
       
  2195         <translation>&amp;Widok</translation>
       
  2196     </message>
       
  2197     <message>
       
  2198         <location line="+2"/>
       
  2199         <source>&amp;Settings</source>
       
  2200         <translation>U&amp;stawienia</translation>
       
  2201     </message>
       
  2202     <message>
       
  2203         <location line="+204"/>
       
  2204         <source>Widget Box</source>
       
  2205         <translation>Panel widżetów</translation>
       
  2206     </message>
       
  2207     <message>
       
  2208         <location line="+391"/>
       
  2209         <source>The last session of Designer was not terminated correctly. Backup files were left behind. Do you want to load them?</source>
       
  2210         <translation>Designer nie został poprawnie zamknięty w trakcie ostatniej sesji. Istnieją pliki zapasowe, czy chcesz je otworzyć?</translation>
       
  2211     </message>
       
  2212     <message>
       
  2213         <location line="+157"/>
       
  2214         <source>The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is not a valid Designer UI file.</source>
       
  2215         <translation>Plik &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; nie jest poprawnym plikiem UI Designera.</translation>
       
  2216     </message>
       
  2217     <message>
       
  2218         <location line="-750"/>
       
  2219         <source>&amp;Window</source>
       
  2220         <translation>&amp;Okno</translation>
       
  2221     </message>
       
  2222     <message>
       
  2223         <location line="+2"/>
       
  2224         <source>&amp;Help</source>
       
  2225         <translation>Pomo&amp;c</translation>
       
  2226     </message>
       
  2227     <message>
       
  2228         <location line="-15"/>
       
  2229         <source>Edit</source>
       
  2230         <translation>Edycja</translation>
       
  2231     </message>
       
  2232     <message>
       
  2233         <location line="+38"/>
       
  2234         <source>Toolbars</source>
       
  2235         <translation>Paski narzędzi</translation>
       
  2236     </message>
       
  2237     <message>
       
  2238         <location line="+465"/>
       
  2239         <source>Save Forms?</source>
       
  2240         <translation>Zachować formularze?</translation>
       
  2241     </message>
       
  2242     <message>
       
  2243         <location line="+4"/>
       
  2244         <source>If you do not review your documents, all your changes will be lost.</source>
       
  2245         <translation>Jeśli nie przejrzysz dokumentów, wszystkie zmiany zostaną utracone.</translation>
       
  2246     </message>
       
  2247     <message>
       
  2248         <location line="+3"/>
       
  2249         <source>Review Changes</source>
       
  2250         <translation>Przeglądnij zmiany</translation>
       
  2251     </message>
       
  2252     <message>
       
  2253         <location line="-2"/>
       
  2254         <source>Discard Changes</source>
       
  2255         <translation>Odrzuć zmiany</translation>
       
  2256     </message>
       
  2257     <message>
       
  2258         <location line="+97"/>
       
  2259         <source>Backup Information</source>
       
  2260         <translation>Informacja o kopiach zapasowych</translation>
       
  2261     </message>
       
  2262     <message>
       
  2263         <location line="+112"/>
       
  2264         <source>The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be opened.</source>
       
  2265         <translation>Nie można otworzyć pliku &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
       
  2266     </message>
       
  2267     <message numerus="yes">
       
  2268         <location line="-213"/>
       
  2269         <source>There are %n forms with unsaved changes. Do you want to review these changes before quitting?</source>
       
  2270         <translation>
       
  2271             <numerusform>Jest %n formularz z niezachowanymi zmianami. Czy chcesz przejrzeć zmiany przed wyjściem z programu?</numerusform>
       
  2272             <numerusform>Są %n formularze z niezachowanymi zmianami. Czy chcesz przejrzeć zmiany przed wyjściem z programu?</numerusform>
       
  2273             <numerusform>Jest %n formularzy z niezachowanymi zmianami. Czy chcesz przejrzeć zmiany przed wyjściem z programu?</numerusform>
       
  2274         </translation>
       
  2275     </message>
       
  2276 </context>
       
  2277 <context>
       
  2278     <name>QFormBuilder</name>
       
  2279     <message>
       
  2280         <location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/formbuilder.cpp" line="+163"/>
       
  2281         <source>An empty class name was passed on to %1 (object name: &apos;%2&apos;).</source>
       
  2282         <extracomment>Empty class name passed to widget factory method</extracomment>
       
  2283         <translation>Pusta nazwa klasy została przekazana do %1 (nazwa obiektu: &apos;%2&apos;).</translation>
       
  2284     </message>
       
  2285     <message>
       
  2286         <location line="+56"/>
       
  2287         <source>QFormBuilder was unable to create a custom widget of the class &apos;%1&apos;; defaulting to base class &apos;%2&apos;.</source>
       
  2288         <translation>QFormBuilder nie mógł utworzyć własnego widżetu klasy &apos;%1&apos;. Będzie on zastąpiony klasą bazową &apos;%2&apos;.</translation>
       
  2289     </message>
       
  2290     <message>
       
  2291         <location line="+6"/>
       
  2292         <source>QFormBuilder was unable to create a widget of the class &apos;%1&apos;.</source>
       
  2293         <translation>QFormBuilder nie mógł utworzyć widżetu klasy &apos;%1&apos;.</translation>
       
  2294     </message>
       
  2295     <message>
       
  2296         <location line="+61"/>
       
  2297         <source>The layout type `%1&apos; is not supported.</source>
       
  2298         <translation>Typ rozmieszczenia &apos;%1&apos; nie jest obsługiwany.</translation>
       
  2299     </message>
       
  2300     <message>
       
  2301         <location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/properties.cpp" line="+106"/>
       
  2302         <source>The set-type property %1 could not be read.</source>
       
  2303         <translation>Nie można odczytać właściwości %1 typu zbiór.</translation>
       
  2304     </message>
       
  2305     <message>
       
  2306         <location line="+23"/>
       
  2307         <source>The enumeration-type property %1 could not be read.</source>
       
  2308         <translation>Nie można odczytać właściwości %1 typu wyliczeniowego.</translation>
       
  2309     </message>
       
  2310     <message>
       
  2311         <location line="+190"/>
       
  2312         <source>Reading properties of the type %1 is not supported yet.</source>
       
  2313         <translation>Odczytywanie właściwości typu %1 nie jest jeszcze obsługiwane.</translation>
       
  2314     </message>
       
  2315     <message>
       
  2316         <location line="+266"/>
       
  2317         <source>The property %1 could not be written. The type %2 is not supported yet.</source>
       
  2318         <translation>Nie można zapisać właściwości %1. Typ %2 nie jest jeszcze obsługiwany.</translation>
       
  2319     </message>
       
  2320 </context>
       
  2321 <context>
       
  2322     <name>QStackedWidgetEventFilter</name>
       
  2323     <message>
       
  2324         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_stackedbox.cpp" line="+194"/>
       
  2325         <source>Previous Page</source>
       
  2326         <translation>Poprzednia strona</translation>
       
  2327     </message>
       
  2328     <message>
       
  2329         <location line="+1"/>
       
  2330         <source>Next Page</source>
       
  2331         <translation>Następna strona</translation>
       
  2332     </message>
       
  2333     <message>
       
  2334         <location line="+1"/>
       
  2335         <source>Delete</source>
       
  2336         <translation>Usuń</translation>
       
  2337     </message>
       
  2338     <message>
       
  2339         <location line="+1"/>
       
  2340         <source>Before Current Page</source>
       
  2341         <translation>Przed bieżącą stroną</translation>
       
  2342     </message>
       
  2343     <message>
       
  2344         <location line="+1"/>
       
  2345         <source>After Current Page</source>
       
  2346         <translation>Za bieżącą stroną</translation>
       
  2347     </message>
       
  2348     <message>
       
  2349         <location line="+1"/>
       
  2350         <source>Change Page Order...</source>
       
  2351         <translation>Zmień porządek stron...</translation>
       
  2352     </message>
       
  2353     <message>
       
  2354         <location line="+72"/>
       
  2355         <source>Change Page Order</source>
       
  2356         <translation>Zmień porządek stron</translation>
       
  2357     </message>
       
  2358     <message>
       
  2359         <location line="+49"/>
       
  2360         <source>Page %1 of %2</source>
       
  2361         <translation>Strona %1 z %2</translation>
       
  2362     </message>
       
  2363     <message>
       
  2364         <location line="+10"/>
       
  2365         <location line="+4"/>
       
  2366         <source>Insert Page</source>
       
  2367         <translation>Wstaw stronę</translation>
       
  2368     </message>
       
  2369 </context>
       
  2370 <context>
       
  2371     <name>QStackedWidgetPreviewEventFilter</name>
       
  2372     <message>
       
  2373         <location line="-153"/>
       
  2374         <source>Go to previous page of %1 &apos;%2&apos; (%3/%4).</source>
       
  2375         <translation>Przejdź do poprzedniej strony %1 &apos;%2&apos; (%3/%4).</translation>
       
  2376     </message>
       
  2377     <message>
       
  2378         <location line="+4"/>
       
  2379         <source>Go to next page of %1 &apos;%2&apos; (%3/%4).</source>
       
  2380         <translation>Przejdź do następnej strony %1 &apos;%2&apos; (%3/%4).</translation>
       
  2381     </message>
       
  2382 </context>
       
  2383 <context>
       
  2384     <name>QTabWidgetEventFilter</name>
       
  2385     <message>
       
  2386         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_tabwidget.cpp" line="+89"/>
       
  2387         <source>Delete</source>
       
  2388         <translation>Usuń</translation>
       
  2389     </message>
       
  2390     <message>
       
  2391         <location line="+1"/>
       
  2392         <source>Before Current Page</source>
       
  2393         <translation>Przed bieżącą stroną</translation>
       
  2394     </message>
       
  2395     <message>
       
  2396         <location line="+1"/>
       
  2397         <source>After Current Page</source>
       
  2398         <translation>Za bieżącą stroną</translation>
       
  2399     </message>
       
  2400     <message>
       
  2401         <location line="+283"/>
       
  2402         <source>Page %1 of %2</source>
       
  2403         <translation>Strona %1 z %2</translation>
       
  2404     </message>
       
  2405     <message>
       
  2406         <location line="+10"/>
       
  2407         <location line="+4"/>
       
  2408         <source>Insert Page</source>
       
  2409         <translation>Wstaw stronę</translation>
       
  2410     </message>
       
  2411 </context>
       
  2412 <context>
       
  2413     <name>QToolBoxHelper</name>
       
  2414     <message>
       
  2415         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_toolbox.cpp" line="+64"/>
       
  2416         <source>Delete Page</source>
       
  2417         <translation>Usuń stronę</translation>
       
  2418     </message>
       
  2419     <message>
       
  2420         <location line="+1"/>
       
  2421         <source>Before Current Page</source>
       
  2422         <translation>Przed bieżącą stroną</translation>
       
  2423     </message>
       
  2424     <message>
       
  2425         <location line="+1"/>
       
  2426         <source>After Current Page</source>
       
  2427         <translation>Za bieżącą stroną</translation>
       
  2428     </message>
       
  2429     <message>
       
  2430         <location line="+1"/>
       
  2431         <source>Change Page Order...</source>
       
  2432         <translation>Zmień porządek stron...</translation>
       
  2433     </message>
       
  2434     <message>
       
  2435         <location line="+116"/>
       
  2436         <source>Change Page Order</source>
       
  2437         <translation>Zmień porządek stron</translation>
       
  2438     </message>
       
  2439     <message>
       
  2440         <location line="+44"/>
       
  2441         <source>Page %1 of %2</source>
       
  2442         <translation>Strona %1 z %2</translation>
       
  2443     </message>
       
  2444     <message>
       
  2445         <location line="+12"/>
       
  2446         <source>Insert Page</source>
       
  2447         <translation>Wstaw stronę</translation>
       
  2448     </message>
       
  2449 </context>
       
  2450 <context>
       
  2451     <name>QtBoolEdit</name>
       
  2452     <message>
       
  2453         <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertybrowserutils.cpp" line="+226"/>
       
  2454         <location line="+10"/>
       
  2455         <location line="+25"/>
       
  2456         <source>True</source>
       
  2457         <translation>Prawda</translation>
       
  2458     </message>
       
  2459     <message>
       
  2460         <location line="-25"/>
       
  2461         <location line="+25"/>
       
  2462         <source>False</source>
       
  2463         <translation>Fałsz</translation>
       
  2464     </message>
       
  2465 </context>
       
  2466 <context>
       
  2467     <name>QtBoolPropertyManager</name>
       
  2468     <message>
       
  2469         <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="+1469"/>
       
  2470         <source>True</source>
       
  2471         <translation>Prawda</translation>
       
  2472     </message>
       
  2473     <message>
       
  2474         <location line="+1"/>
       
  2475         <source>False</source>
       
  2476         <translation>Fałsz</translation>
       
  2477     </message>
       
  2478 </context>
       
  2479 <context>
       
  2480     <name>QtCharEdit</name>
       
  2481     <message>
       
  2482         <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qteditorfactory.cpp" line="+1581"/>
       
  2483         <source>Clear Char</source>
       
  2484         <translation>Wyczyść znak</translation>
       
  2485     </message>
       
  2486 </context>
       
  2487 <context>
       
  2488     <name>QtColorEditWidget</name>
       
  2489     <message>
       
  2490         <location line="+605"/>
       
  2491         <source>...</source>
       
  2492         <translation>...</translation>
       
  2493     </message>
       
  2494 </context>
       
  2495 <context>
       
  2496     <name>QtColorPropertyManager</name>
       
  2497     <message>
       
  2498         <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="+4743"/>
       
  2499         <source>Red</source>
       
  2500         <translation>Czerwień</translation>
       
  2501     </message>
       
  2502     <message>
       
  2503         <location line="+8"/>
       
  2504         <source>Green</source>
       
  2505         <translation>Zieleń</translation>
       
  2506     </message>
       
  2507     <message>
       
  2508         <location line="+8"/>
       
  2509         <source>Blue</source>
       
  2510         <translation>Błękit</translation>
       
  2511     </message>
       
  2512     <message>
       
  2513         <location line="+8"/>
       
  2514         <source>Alpha</source>
       
  2515         <translation>Kanał alfa</translation>
       
  2516     </message>
       
  2517 </context>
       
  2518 <context>
       
  2519     <name>QtCursorDatabase</name>
       
  2520     <message>
       
  2521         <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertybrowserutils.cpp" line="-202"/>
       
  2522         <source>Cross</source>
       
  2523         <translation>Krzyż</translation>
       
  2524     </message>
       
  2525     <message>
       
  2526         <location line="-4"/>
       
  2527         <source>Arrow</source>
       
  2528         <translation>Strzałka</translation>
       
  2529     </message>
       
  2530     <message>
       
  2531         <location line="+2"/>
       
  2532         <source>Up Arrow</source>
       
  2533         <translation>Strzałka do góry</translation>
       
  2534     </message>
       
  2535     <message>
       
  2536         <location line="+4"/>
       
  2537         <source>Wait</source>
       
  2538         <translation>Oczekiwanie</translation>
       
  2539     </message>
       
  2540     <message>
       
  2541         <location line="+2"/>
       
  2542         <source>IBeam</source>
       
  2543         <translation>Kursor tekstowy</translation>
       
  2544     </message>
       
  2545     <message>
       
  2546         <location line="+2"/>
       
  2547         <source>Size Vertical</source>
       
  2548         <translation>Rozmiar N-S</translation>
       
  2549     </message>
       
  2550     <message>
       
  2551         <location line="+2"/>
       
  2552         <source>Size Horizontal</source>
       
  2553         <translation>Rozmiar W-E</translation>
       
  2554     </message>
       
  2555     <message>
       
  2556         <location line="+2"/>
       
  2557         <source>Size Backslash</source>
       
  2558         <translation>Rozmiar NW-SE</translation>
       
  2559     </message>
       
  2560     <message>
       
  2561         <location line="+2"/>
       
  2562         <source>Size Slash</source>
       
  2563         <translation>Rozmiar NE-SW</translation>
       
  2564     </message>
       
  2565     <message>
       
  2566         <location line="+2"/>
       
  2567         <source>Size All</source>
       
  2568         <translation>Rozmiar N-E-S-W</translation>
       
  2569     </message>
       
  2570     <message>
       
  2571         <location line="+2"/>
       
  2572         <source>Blank</source>
       
  2573         <translation>Pusty</translation>
       
  2574     </message>
       
  2575     <message>
       
  2576         <location line="+2"/>
       
  2577         <source>Split Vertical</source>
       
  2578         <translation>Podzielony pionowo</translation>
       
  2579     </message>
       
  2580     <message>
       
  2581         <location line="+2"/>
       
  2582         <source>Split Horizontal</source>
       
  2583         <translation>Podzielony poziomo</translation>
       
  2584     </message>
       
  2585     <message>
       
  2586         <location line="+2"/>
       
  2587         <source>Pointing Hand</source>
       
  2588         <translation>Rączka wskazująca</translation>
       
  2589     </message>
       
  2590     <message>
       
  2591         <location line="+2"/>
       
  2592         <source>Forbidden</source>
       
  2593         <translation>Zabroniony</translation>
       
  2594     </message>
       
  2595     <message>
       
  2596         <location line="+2"/>
       
  2597         <source>Open Hand</source>
       
  2598         <translation>Rączka otwarta</translation>
       
  2599     </message>
       
  2600     <message>
       
  2601         <location line="+2"/>
       
  2602         <source>Closed Hand</source>
       
  2603         <translation>Rączka zamknięta</translation>
       
  2604     </message>
       
  2605     <message>
       
  2606         <location line="+2"/>
       
  2607         <source>What&apos;s This</source>
       
  2608         <translation>Co to jest</translation>
       
  2609     </message>
       
  2610     <message>
       
  2611         <location line="+2"/>
       
  2612         <source>Busy</source>
       
  2613         <translation>Zajęty</translation>
       
  2614     </message>
       
  2615 </context>
       
  2616 <context>
       
  2617     <name>QtFontEditWidget</name>
       
  2618     <message>
       
  2619         <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qteditorfactory.cpp" line="+198"/>
       
  2620         <source>...</source>
       
  2621         <translation>...</translation>
       
  2622     </message>
       
  2623     <message>
       
  2624         <location line="+20"/>
       
  2625         <source>Select Font</source>
       
  2626         <translation>Wybierz czcionkę</translation>
       
  2627     </message>
       
  2628 </context>
       
  2629 <context>
       
  2630     <name>QtFontPropertyManager</name>
       
  2631     <message>
       
  2632         <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="-330"/>
       
  2633         <source>Bold</source>
       
  2634         <translation>Pogrubiony</translation>
       
  2635     </message>
       
  2636     <message>
       
  2637         <location line="+7"/>
       
  2638         <source>Italic</source>
       
  2639         <translation>Kursywa</translation>
       
  2640     </message>
       
  2641     <message>
       
  2642         <location line="+7"/>
       
  2643         <source>Underline</source>
       
  2644         <translation>Podkreślony</translation>
       
  2645     </message>
       
  2646     <message>
       
  2647         <location line="-35"/>
       
  2648         <source>Family</source>
       
  2649         <translation>Rodzina</translation>
       
  2650     </message>
       
  2651     <message>
       
  2652         <location line="+13"/>
       
  2653         <source>Point Size</source>
       
  2654         <translation>Wielkość punktu</translation>
       
  2655     </message>
       
  2656     <message>
       
  2657         <location line="+29"/>
       
  2658         <source>Strikeout</source>
       
  2659         <translation>Przekreślony</translation>
       
  2660     </message>
       
  2661     <message>
       
  2662         <location line="+7"/>
       
  2663         <source>Kerning</source>
       
  2664         <translation>Kerning</translation>
       
  2665     </message>
       
  2666 </context>
       
  2667 <context>
       
  2668     <name>QtGradientDialog</name>
       
  2669     <message>
       
  2670         <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientdialog.ui"/>
       
  2671         <source>Edit Gradient</source>
       
  2672         <translation>Edytuj gradient</translation>
       
  2673     </message>
       
  2674 </context>
       
  2675 <context>
       
  2676     <name>QtGradientEditor</name>
       
  2677     <message>
       
  2678         <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradienteditor.cpp" line="+431"/>
       
  2679         <source>Start X</source>
       
  2680         <translation>Początek X</translation>
       
  2681     </message>
       
  2682     <message>
       
  2683         <location line="+4"/>
       
  2684         <source>Start Y</source>
       
  2685         <translation>Początek Y</translation>
       
  2686     </message>
       
  2687     <message>
       
  2688         <location line="+4"/>
       
  2689         <source>Final X</source>
       
  2690         <translation>Koniec X</translation>
       
  2691     </message>
       
  2692     <message>
       
  2693         <location line="+4"/>
       
  2694         <source>Final Y</source>
       
  2695         <translation>Koniec Y</translation>
       
  2696     </message>
       
  2697     <message>
       
  2698         <location line="+7"/>
       
  2699         <location line="+24"/>
       
  2700         <source>Central X</source>
       
  2701         <translation>Środek X</translation>
       
  2702     </message>
       
  2703     <message>
       
  2704         <location line="-20"/>
       
  2705         <location line="+24"/>
       
  2706         <source>Central Y</source>
       
  2707         <translation>Środek Y</translation>
       
  2708     </message>
       
  2709     <message>
       
  2710         <location line="-20"/>
       
  2711         <source>Focal X</source>
       
  2712         <translation>Ogniskowa X</translation>
       
  2713     </message>
       
  2714     <message>
       
  2715         <location line="+4"/>
       
  2716         <source>Focal Y</source>
       
  2717         <translation>Ogniskowa Y</translation>
       
  2718     </message>
       
  2719     <message>
       
  2720         <location line="+4"/>
       
  2721         <source>Radius</source>
       
  2722         <translation>Promień</translation>
       
  2723     </message>
       
  2724     <message>
       
  2725         <location line="+16"/>
       
  2726         <source>Angle</source>
       
  2727         <translation>Kąt</translation>
       
  2728     </message>
       
  2729     <message>
       
  2730         <location line="+288"/>
       
  2731         <source>Linear</source>
       
  2732         <translation>Liniowy</translation>
       
  2733     </message>
       
  2734     <message>
       
  2735         <location line="+1"/>
       
  2736         <source>Radial</source>
       
  2737         <translation>Radialny</translation>
       
  2738     </message>
       
  2739     <message>
       
  2740         <location line="+1"/>
       
  2741         <source>Conical</source>
       
  2742         <translation>Stożkowy</translation>
       
  2743     </message>
       
  2744     <message>
       
  2745         <location line="+20"/>
       
  2746         <source>Pad</source>
       
  2747         <translation>Brak</translation>
       
  2748     </message>
       
  2749     <message>
       
  2750         <location line="+1"/>
       
  2751         <source>Repeat</source>
       
  2752         <translation>Powtórzone</translation>
       
  2753     </message>
       
  2754     <message>
       
  2755         <location line="+1"/>
       
  2756         <source>Reflect</source>
       
  2757         <translation>Odbite</translation>
       
  2758     </message>
       
  2759     <message>
       
  2760         <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradienteditor.ui"/>
       
  2761         <source>Form</source>
       
  2762         <translation>Formularz</translation>
       
  2763     </message>
       
  2764     <message>
       
  2765         <location/>
       
  2766         <source>Gradient Editor</source>
       
  2767         <translation>Edytor gradientu</translation>
       
  2768     </message>
       
  2769     <message>
       
  2770         <location/>
       
  2771         <source>1</source>
       
  2772         <translation>1</translation>
       
  2773     </message>
       
  2774     <message>
       
  2775         <location/>
       
  2776         <source>2</source>
       
  2777         <translation>2</translation>
       
  2778     </message>
       
  2779     <message>
       
  2780         <location/>
       
  2781         <source>3</source>
       
  2782         <translation>3</translation>
       
  2783     </message>
       
  2784     <message>
       
  2785         <location/>
       
  2786         <source>4</source>
       
  2787         <translation>4</translation>
       
  2788     </message>
       
  2789     <message>
       
  2790         <location/>
       
  2791         <source>5</source>
       
  2792         <translation>5</translation>
       
  2793     </message>
       
  2794     <message>
       
  2795         <location/>
       
  2796         <source>Gradient Stops Editor</source>
       
  2797         <translation>Edytor punktów gradientu</translation>
       
  2798     </message>
       
  2799     <message>
       
  2800         <location/>
       
  2801         <source>This area allows you to edit gradient stops. Double click on the existing stop handle to duplicate it. Double click outside of the existing stop handles to create a new stop. Drag &amp; drop the handle to reposition it. Use right mouse button to popup context menu with extra actions.</source>
       
  2802         <translation>Ten obszar pozwala na edycję punktów gradientu. Aby skopiować istniejący punkt kliknij dwukrotnie na jego uchwyt. W celu stworzenia nowego punktu kliknij dwukrotnie poza istniejącymi uchwytami punków. Przeciągnij i upuść uchwyt aby go przesunąć. Naciśnij prawy przycisk myszy aby pokazać menu z dodatkowymi akcjami.</translation>
       
  2803     </message>
       
  2804     <message>
       
  2805         <location/>
       
  2806         <source>Zoom</source>
       
  2807         <translation>Powiększenie</translation>
       
  2808     </message>
       
  2809     <message>
       
  2810         <location/>
       
  2811         <source>Position</source>
       
  2812         <translation>Pozycja</translation>
       
  2813     </message>
       
  2814     <message>
       
  2815         <location/>
       
  2816         <source>Hue</source>
       
  2817         <translation>Barwa</translation>
       
  2818     </message>
       
  2819     <message>
       
  2820         <location/>
       
  2821         <source>H</source>
       
  2822         <translation>H</translation>
       
  2823     </message>
       
  2824     <message>
       
  2825         <location/>
       
  2826         <source>Saturation</source>
       
  2827         <translation>Nasycenie</translation>
       
  2828     </message>
       
  2829     <message>
       
  2830         <location/>
       
  2831         <source>S</source>
       
  2832         <translation>S</translation>
       
  2833     </message>
       
  2834     <message>
       
  2835         <location/>
       
  2836         <source>Sat</source>
       
  2837         <translation>Nasycenie</translation>
       
  2838     </message>
       
  2839     <message>
       
  2840         <location/>
       
  2841         <source>Value</source>
       
  2842         <translation>Wartość</translation>
       
  2843     </message>
       
  2844     <message>
       
  2845         <location/>
       
  2846         <source>V</source>
       
  2847         <translation>V</translation>
       
  2848     </message>
       
  2849     <message>
       
  2850         <location/>
       
  2851         <source>Val</source>
       
  2852         <translation>Wartość</translation>
       
  2853     </message>
       
  2854     <message>
       
  2855         <location/>
       
  2856         <source>Alpha</source>
       
  2857         <translation>Kanał alfa</translation>
       
  2858     </message>
       
  2859     <message>
       
  2860         <location/>
       
  2861         <source>A</source>
       
  2862         <translation>A</translation>
       
  2863     </message>
       
  2864     <message>
       
  2865         <location/>
       
  2866         <source>Type</source>
       
  2867         <translation>Rodzaj</translation>
       
  2868     </message>
       
  2869     <message>
       
  2870         <location/>
       
  2871         <source>Spread</source>
       
  2872         <translation>Rozciąganie</translation>
       
  2873     </message>
       
  2874     <message>
       
  2875         <location/>
       
  2876         <source>Color</source>
       
  2877         <translation>Kolor</translation>
       
  2878     </message>
       
  2879     <message>
       
  2880         <location/>
       
  2881         <source>Current stop&apos;s color</source>
       
  2882         <translation>Kolor bieżącego punktu</translation>
       
  2883     </message>
       
  2884     <message>
       
  2885         <location/>
       
  2886         <source>HSV</source>
       
  2887         <translation>HSV</translation>
       
  2888     </message>
       
  2889     <message>
       
  2890         <location/>
       
  2891         <source>RGB</source>
       
  2892         <translation>RGB</translation>
       
  2893     </message>
       
  2894     <message>
       
  2895         <location/>
       
  2896         <source>Current stop&apos;s position</source>
       
  2897         <translation>Pozycja bieżącego punktu</translation>
       
  2898     </message>
       
  2899     <message>
       
  2900         <location/>
       
  2901         <source>%</source>
       
  2902         <translation>%</translation>
       
  2903     </message>
       
  2904     <message>
       
  2905         <location/>
       
  2906         <source>Zoom In</source>
       
  2907         <translation>Powiększ</translation>
       
  2908     </message>
       
  2909     <message>
       
  2910         <location/>
       
  2911         <source>Zoom Out</source>
       
  2912         <translation>Pomniejsz</translation>
       
  2913     </message>
       
  2914     <message>
       
  2915         <location/>
       
  2916         <source>Toggle details extension</source>
       
  2917         <translation>Przełącz rozszerzenie ze szczegółami</translation>
       
  2918     </message>
       
  2919     <message>
       
  2920         <location/>
       
  2921         <source>&gt;</source>
       
  2922         <translation>&gt;</translation>
       
  2923     </message>
       
  2924     <message>
       
  2925         <location/>
       
  2926         <source>Linear Type</source>
       
  2927         <translation>Typ liniowy</translation>
       
  2928     </message>
       
  2929     <message>
       
  2930         <location/>
       
  2931         <source>...</source>
       
  2932         <translation>...</translation>
       
  2933     </message>
       
  2934     <message>
       
  2935         <location/>
       
  2936         <source>Radial Type</source>
       
  2937         <translation>Typ radialny</translation>
       
  2938     </message>
       
  2939     <message>
       
  2940         <location/>
       
  2941         <source>Conical Type</source>
       
  2942         <translation>Typ stożkowy</translation>
       
  2943     </message>
       
  2944     <message>
       
  2945         <location/>
       
  2946         <source>Pad Spread</source>
       
  2947         <translation>Powtarzaj punkt brzegowy</translation>
       
  2948     </message>
       
  2949     <message>
       
  2950         <location/>
       
  2951         <source>Repeat Spread</source>
       
  2952         <translation>Powtarzaj cały zakres</translation>
       
  2953     </message>
       
  2954     <message>
       
  2955         <location/>
       
  2956         <source>Reflect Spread</source>
       
  2957         <translation>Powtarzaj z odbiciami</translation>
       
  2958     </message>
       
  2959     <message>
       
  2960         <location/>
       
  2961         <source>This area shows a preview of the gradient being edited. It also allows you to edit parameters specific to the gradient&apos;s type such as start and final point, radius, etc. by drag &amp; drop.</source>
       
  2962         <translation>Ten obszar pokazuje podgląd edytowanego gradientu. Możesz tutaj również zmieniać parametry specyficzne dla typu gradientu, takie jak: punkt początkowy i końcowy, promień, itp... poprzez przeciągnięcie i upuszczenie uchwytu.</translation>
       
  2963     </message>
       
  2964     <message>
       
  2965         <location/>
       
  2966         <source>Show HSV specification</source>
       
  2967         <translation>Pokaż specyfikację HSV</translation>
       
  2968     </message>
       
  2969     <message>
       
  2970         <location/>
       
  2971         <source>Show RGB specification</source>
       
  2972         <translation>Pokaż specyfikację RGB</translation>
       
  2973     </message>
       
  2974     <message>
       
  2975         <location/>
       
  2976         <source>Reset Zoom</source>
       
  2977         <translation>Normalny rozmiar</translation>
       
  2978     </message>
       
  2979 </context>
       
  2980 <context>
       
  2981     <name>QtGradientStopsWidget</name>
       
  2982     <message>
       
  2983         <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientstopswidget.cpp" line="+947"/>
       
  2984         <source>New Stop</source>
       
  2985         <translation>Nowy punkt</translation>
       
  2986     </message>
       
  2987     <message>
       
  2988         <location line="+1"/>
       
  2989         <source>Delete</source>
       
  2990         <translation>Usuń</translation>
       
  2991     </message>
       
  2992     <message>
       
  2993         <location line="+1"/>
       
  2994         <source>Flip All</source>
       
  2995         <translation>Odwróć wszystko</translation>
       
  2996     </message>
       
  2997     <message>
       
  2998         <location line="+1"/>
       
  2999         <source>Select All</source>
       
  3000         <translation>Zaznacz wszystko</translation>
       
  3001     </message>
       
  3002     <message>
       
  3003         <location line="+1"/>
       
  3004         <source>Zoom In</source>
       
  3005         <translation>Powiększ</translation>
       
  3006     </message>
       
  3007     <message>
       
  3008         <location line="+1"/>
       
  3009         <source>Zoom Out</source>
       
  3010         <translation>Pomniejsz</translation>
       
  3011     </message>
       
  3012     <message>
       
  3013         <location line="+1"/>
       
  3014         <source>Reset Zoom</source>
       
  3015         <translation>Normalny rozmiar</translation>
       
  3016     </message>
       
  3017 </context>
       
  3018 <context>
       
  3019     <name>QtGradientView</name>
       
  3020     <message>
       
  3021         <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.cpp" line="+107"/>
       
  3022         <source>Grad</source>
       
  3023         <translation>Grad</translation>
       
  3024     </message>
       
  3025     <message>
       
  3026         <location line="+26"/>
       
  3027         <source>Remove Gradient</source>
       
  3028         <translation>Usuń gradient</translation>
       
  3029     </message>
       
  3030     <message>
       
  3031         <location line="+1"/>
       
  3032         <source>Are you sure you want to remove the selected gradient?</source>
       
  3033         <translation>Czy na pewno chcesz usunąć zaznaczony gradient?</translation>
       
  3034     </message>
       
  3035     <message>
       
  3036         <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.ui"/>
       
  3037         <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.cpp" line="+74"/>
       
  3038         <source>New...</source>
       
  3039         <translation>Nowy...</translation>
       
  3040     </message>
       
  3041     <message>
       
  3042         <location/>
       
  3043         <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.cpp" line="+1"/>
       
  3044         <source>Edit...</source>
       
  3045         <translation>Edytuj...</translation>
       
  3046     </message>
       
  3047     <message>
       
  3048         <location/>
       
  3049         <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.cpp" line="+1"/>
       
  3050         <source>Rename</source>
       
  3051         <translation>Zmień nazwę</translation>
       
  3052     </message>
       
  3053     <message>
       
  3054         <location/>
       
  3055         <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.cpp" line="+1"/>
       
  3056         <source>Remove</source>
       
  3057         <translation>Usuń</translation>
       
  3058     </message>
       
  3059     <message>
       
  3060         <location/>
       
  3061         <source>Gradient View</source>
       
  3062         <translation>Widok gradientów</translation>
       
  3063     </message>
       
  3064 </context>
       
  3065 <context>
       
  3066     <name>QtGradientViewDialog</name>
       
  3067     <message>
       
  3068         <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientviewdialog.ui"/>
       
  3069         <source>Select Gradient</source>
       
  3070         <translation>Wybierz gradient</translation>
       
  3071     </message>
       
  3072 </context>
       
  3073 <context>
       
  3074     <name>QtKeySequenceEdit</name>
       
  3075     <message>
       
  3076         <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertybrowserutils.cpp" line="+221"/>
       
  3077         <source>Clear Shortcut</source>
       
  3078         <translation>Wyczyść skrót</translation>
       
  3079     </message>
       
  3080 </context>
       
  3081 <context>
       
  3082     <name>QtLocalePropertyManager</name>
       
  3083     <message>
       
  3084         <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="-3541"/>
       
  3085         <source>%1, %2</source>
       
  3086         <translation>%1, %2</translation>
       
  3087     </message>
       
  3088     <message>
       
  3089         <location line="+53"/>
       
  3090         <source>Language</source>
       
  3091         <translation>Język</translation>
       
  3092     </message>
       
  3093     <message>
       
  3094         <location line="+8"/>
       
  3095         <source>Country</source>
       
  3096         <translation>Kraj</translation>
       
  3097     </message>
       
  3098 </context>
       
  3099 <context>
       
  3100     <name>QtPointFPropertyManager</name>
       
  3101     <message>
       
  3102         <location line="+411"/>
       
  3103         <source>(%1, %2)</source>
       
  3104         <translation>(%1, %2)</translation>
       
  3105     </message>
       
  3106     <message>
       
  3107         <location line="+71"/>
       
  3108         <source>X</source>
       
  3109         <translation>X</translation>
       
  3110     </message>
       
  3111     <message>
       
  3112         <location line="+8"/>
       
  3113         <source>Y</source>
       
  3114         <translation>Y</translation>
       
  3115     </message>
       
  3116 </context>
       
  3117 <context>
       
  3118     <name>QtPointPropertyManager</name>
       
  3119     <message>
       
  3120         <location line="-320"/>
       
  3121         <source>(%1, %2)</source>
       
  3122         <translation>(%1, %2)</translation>
       
  3123     </message>
       
  3124     <message>
       
  3125         <location line="+37"/>
       
  3126         <source>X</source>
       
  3127         <translation>X</translation>
       
  3128     </message>
       
  3129     <message>
       
  3130         <location line="+7"/>
       
  3131         <source>Y</source>
       
  3132         <translation>Y</translation>
       
  3133     </message>
       
  3134 </context>
       
  3135 <context>
       
  3136     <name>QtPropertyBrowserUtils</name>
       
  3137     <message>
       
  3138         <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertybrowserutils.cpp" line="-136"/>
       
  3139         <source>[%1, %2, %3] (%4)</source>
       
  3140         <translation>[%1, %2, %3] (%4)</translation>
       
  3141     </message>
       
  3142     <message>
       
  3143         <location line="+30"/>
       
  3144         <source>[%1, %2]</source>
       
  3145         <translation>[%1, %2]</translation>
       
  3146     </message>
       
  3147 </context>
       
  3148 <context>
       
  3149     <name>QtRectFPropertyManager</name>
       
  3150     <message>
       
  3151         <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="+1706"/>
       
  3152         <source>[(%1, %2), %3 x %4]</source>
       
  3153         <translation>[(%1, %2), %3 x %4]</translation>
       
  3154     </message>
       
  3155     <message>
       
  3156         <location line="+156"/>
       
  3157         <source>X</source>
       
  3158         <translation>X</translation>
       
  3159     </message>
       
  3160     <message>
       
  3161         <location line="+8"/>
       
  3162         <source>Y</source>
       
  3163         <translation>Y</translation>
       
  3164     </message>
       
  3165     <message>
       
  3166         <location line="+8"/>
       
  3167         <source>Width</source>
       
  3168         <translation>Szerokość</translation>
       
  3169     </message>
       
  3170     <message>
       
  3171         <location line="+9"/>
       
  3172         <source>Height</source>
       
  3173         <translation>Wysokość</translation>
       
  3174     </message>
       
  3175 </context>
       
  3176 <context>
       
  3177     <name>QtRectPropertyManager</name>
       
  3178     <message>
       
  3179         <location line="-612"/>
       
  3180         <source>[(%1, %2), %3 x %4]</source>
       
  3181         <translation>[(%1, %2), %3 x %4]</translation>
       
  3182     </message>
       
  3183     <message>
       
  3184         <location line="+120"/>
       
  3185         <source>X</source>
       
  3186         <translation>X</translation>
       
  3187     </message>
       
  3188     <message>
       
  3189         <location line="+7"/>
       
  3190         <source>Y</source>
       
  3191         <translation>Y</translation>
       
  3192     </message>
       
  3193     <message>
       
  3194         <location line="+7"/>
       
  3195         <source>Width</source>
       
  3196         <translation>Szerokość</translation>
       
  3197     </message>
       
  3198     <message>
       
  3199         <location line="+8"/>
       
  3200         <source>Height</source>
       
  3201         <translation>Wysokość</translation>
       
  3202     </message>
       
  3203 </context>
       
  3204 <context>
       
  3205     <name>QtResourceEditorDialog</name>
       
  3206     <message>
       
  3207         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qtresourceeditordialog.cpp" line="+76"/>
       
  3208         <source>%1 already exists.
       
  3209 Do you want to replace it?</source>
       
  3210         <translation>%1 już istnieje.
       
  3211 Czy chcesz go zastąpić?</translation>
       
  3212     </message>
       
  3213     <message>
       
  3214         <location line="+5"/>
       
  3215         <source>The file does not appear to be a resource file; element &apos;%1&apos; was found where &apos;%2&apos; was expected.</source>
       
  3216         <translation>Plik nie wygląda na plik z zasobami; znaleziono element &apos;%1&apos; podczas gdy oczekiwano elementu &apos;%2&apos;.</translation>
       
  3217     </message>
       
  3218     <message>
       
  3219         <location line="+902"/>
       
  3220         <source>%1 [read-only]</source>
       
  3221         <translation>%1 - [tylko do odczytu]</translation>
       
  3222     </message>
       
  3223     <message>
       
  3224         <location line="+2"/>
       
  3225         <location line="+198"/>
       
  3226         <source>%1 [missing]</source>
       
  3227         <translation>%1 - [brak pliku]</translation>
       
  3228     </message>
       
  3229     <message>
       
  3230         <location line="-72"/>
       
  3231         <source>&lt;no prefix&gt;</source>
       
  3232         <translation>&lt;brak przedrostka&gt;</translation>
       
  3233     </message>
       
  3234     <message>
       
  3235         <location line="+320"/>
       
  3236         <location line="+566"/>
       
  3237         <source>New Resource File</source>
       
  3238         <translation>Nowy plik z zasobami</translation>
       
  3239     </message>
       
  3240     <message>
       
  3241         <location line="-564"/>
       
  3242         <location line="+25"/>
       
  3243         <source>Resource files (*.qrc)</source>
       
  3244         <translation>Pliki z zasobami (*.qrc)</translation>
       
  3245     </message>
       
  3246     <message>
       
  3247         <location line="-2"/>
       
  3248         <source>Import Resource File</source>
       
  3249         <translation>Zaimportuj plik z zasobami</translation>
       
  3250     </message>
       
  3251     <message>
       
  3252         <location line="+112"/>
       
  3253         <source>newPrefix</source>
       
  3254         <translation>nowyPrzedrostek</translation>
       
  3255     </message>
       
  3256     <message>
       
  3257         <location line="+49"/>
       
  3258         <source>Add Files</source>
       
  3259         <translation>Dodaj pliki</translation>
       
  3260     </message>
       
  3261     <message>
       
  3262         <location line="+21"/>
       
  3263         <source>Incorrect Path</source>
       
  3264         <translation>Niepoprawna ścieżka</translation>
       
  3265     </message>
       
  3266     <message>
       
  3267         <location line="+3"/>
       
  3268         <location line="+19"/>
       
  3269         <location line="+212"/>
       
  3270         <location line="+7"/>
       
  3271         <source>Copy</source>
       
  3272         <translation>Skopiuj</translation>
       
  3273     </message>
       
  3274     <message>
       
  3275         <location line="-236"/>
       
  3276         <source>Copy As...</source>
       
  3277         <translation>Skopiuj jako...</translation>
       
  3278     </message>
       
  3279     <message>
       
  3280         <location line="+2"/>
       
  3281         <source>Keep</source>
       
  3282         <translation>Pozostaw</translation>
       
  3283     </message>
       
  3284     <message>
       
  3285         <location line="+2"/>
       
  3286         <source>Skip</source>
       
  3287         <translation>Opuść</translation>
       
  3288     </message>
       
  3289     <message>
       
  3290         <location line="+87"/>
       
  3291         <source>Clone Prefix</source>
       
  3292         <translation>Sklonuj przedrostek</translation>
       
  3293     </message>
       
  3294     <message>
       
  3295         <location line="+1"/>
       
  3296         <source>Enter the suffix which you want to add to the names of the cloned files.
       
  3297 This could for example be a language extension like &quot;_de&quot;.</source>
       
  3298         <translation>Wprowadź przyrostek jaki ma być dodany do sklonowanych plików.
       
  3299 To może być np. rozszerzenie określające język: &quot;_de&quot;.</translation>
       
  3300     </message>
       
  3301     <message>
       
  3302         <location line="+113"/>
       
  3303         <location line="+4"/>
       
  3304         <source>Copy As</source>
       
  3305         <translation>Skopiuj jako</translation>
       
  3306     </message>
       
  3307     <message>
       
  3308         <location line="+1"/>
       
  3309         <source>&lt;p&gt;The selected file:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;is outside of the current resource file&apos;s directory:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please select another path within this directory.&lt;p&gt;</source>
       
  3310         <translation>&lt;p&gt;Zaznaczony plik:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;jest umiejscowiony na zewnątrz katalogu z bieżącym plikiem z zasobami:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Zaznacz inną ścieżkę w tym katalogu.&lt;p&gt;</translation>
       
  3311     </message>
       
  3312     <message>
       
  3313         <location line="+20"/>
       
  3314         <source>Could not overwrite %1.</source>
       
  3315         <translation>Nie można nadpisać %1.</translation>
       
  3316     </message>
       
  3317     <message>
       
  3318         <location line="-289"/>
       
  3319         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; The file&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;is outside of the current resource file&apos;s parent directory.&lt;/p&gt;</source>
       
  3320         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Ostrzeżenie:&lt;/b&gt; Plik&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;jest na zewnątrz katalogu w którym jest bieżący plik z zasobami.&lt;/p&gt;</translation>
       
  3321     </message>
       
  3322     <message>
       
  3323         <location line="+8"/>
       
  3324         <source>&lt;p&gt;To resolve the issue, press:&lt;/p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Copy&lt;/th&gt;&lt;td&gt;to copy the file to the resource file&apos;s parent directory.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Copy As...&lt;/th&gt;&lt;td&gt;to copy the file into a subdirectory of the resource file&apos;s parent directory.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Keep&lt;/th&gt;&lt;td&gt;to use its current location.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
       
  3325         <translation>&lt;p&gt;Aby rozwiązać problem, naciśnij:&lt;/p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Skopiuj&lt;/th&gt;&lt;td&gt;żeby skopiować plik do katalogu w którym jest plik z zasobami.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Skopiuj jako...&lt;/th&gt;&lt;td&gt;żeby skopiować plik do poddrzewa katalogu w którym jest plik z zasobami.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Zatrzymaj&lt;/th&gt;&lt;td&gt;żeby użyć jego bieżącą ścieżkę.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</translation>
       
  3326     </message>
       
  3327     <message>
       
  3328         <location line="+288"/>
       
  3329         <source>Could not copy
       
  3330 %1
       
  3331 to
       
  3332 %2</source>
       
  3333         <translation>Nie można skopiować:
       
  3334 %1
       
  3335 jako:
       
  3336 %2</translation>
       
  3337     </message>
       
  3338     <message>
       
  3339         <location line="+35"/>
       
  3340         <source>A parse error occurred at line %1, column %2 of %3:
       
  3341 %4</source>
       
  3342         <translation>Wystąpił błąd przetwarzania w linii %1, kolumnie %2 w %3:
       
  3343 %4</translation>
       
  3344     </message>
       
  3345     <message>
       
  3346         <location line="+12"/>
       
  3347         <source>Save Resource File</source>
       
  3348         <translation>Zachowaj plik z zasobami</translation>
       
  3349     </message>
       
  3350     <message>
       
  3351         <location line="+34"/>
       
  3352         <source>Edit Resources</source>
       
  3353         <translation>Edytor zasobów</translation>
       
  3354     </message>
       
  3355     <message>
       
  3356         <location line="+35"/>
       
  3357         <source>New...</source>
       
  3358         <translation>Nowy...</translation>
       
  3359     </message>
       
  3360     <message>
       
  3361         <location line="+2"/>
       
  3362         <source>Open...</source>
       
  3363         <translation>Otwórz...</translation>
       
  3364     </message>
       
  3365     <message>
       
  3366         <location line="+2"/>
       
  3367         <location line="+11"/>
       
  3368         <source>Remove</source>
       
  3369         <translation>Usuń</translation>
       
  3370     </message>
       
  3371     <message>
       
  3372         <location line="-10"/>
       
  3373         <location line="+11"/>
       
  3374         <source>Move Up</source>
       
  3375         <translation>Przenieś do góry</translation>
       
  3376     </message>
       
  3377     <message>
       
  3378         <location line="-10"/>
       
  3379         <location line="+11"/>
       
  3380         <source>Move Down</source>
       
  3381         <translation>Przenieś w dół</translation>
       
  3382     </message>
       
  3383     <message>
       
  3384         <location line="-9"/>
       
  3385         <location line="+1"/>
       
  3386         <source>Add Prefix</source>
       
  3387         <translation>Dodaj przedrostek</translation>
       
  3388     </message>
       
  3389     <message>
       
  3390         <location line="+1"/>
       
  3391         <source>Add Files...</source>
       
  3392         <translation>Dodaj pliki...</translation>
       
  3393     </message>
       
  3394     <message>
       
  3395         <location line="+1"/>
       
  3396         <source>Change Prefix</source>
       
  3397         <translation>Zmień przedrostek</translation>
       
  3398     </message>
       
  3399     <message>
       
  3400         <location line="+1"/>
       
  3401         <source>Change Language</source>
       
  3402         <translation>Zmień język</translation>
       
  3403     </message>
       
  3404     <message>
       
  3405         <location line="+1"/>
       
  3406         <source>Change Alias</source>
       
  3407         <translation>Zmień alias</translation>
       
  3408     </message>
       
  3409     <message>
       
  3410         <location line="+1"/>
       
  3411         <source>Clone Prefix...</source>
       
  3412         <translation>Sklonuj przedrostek...</translation>
       
  3413     </message>
       
  3414     <message>
       
  3415         <location line="+37"/>
       
  3416         <source>Prefix / Path</source>
       
  3417         <translation>Przedrostek / Ścieżka</translation>
       
  3418     </message>
       
  3419     <message>
       
  3420         <location line="+1"/>
       
  3421         <source>Language / Alias</source>
       
  3422         <translation>Język / Alias</translation>
       
  3423     </message>
       
  3424     <message>
       
  3425         <location line="+117"/>
       
  3426         <source>&lt;html&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; There have been problems while reloading the resources:&lt;/p&gt;&lt;pre&gt;%1&lt;/pre&gt;&lt;/html&gt;</source>
       
  3427         <translation>&lt;html&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Ostrzeżenie:&lt;/b&gt; Natrafiono na problemy podczas przeładowania zasobów:&lt;/p&gt;&lt;pre&gt;%1&lt;/pre&gt;&lt;/html&gt;</translation>
       
  3428     </message>
       
  3429     <message>
       
  3430         <location line="+2"/>
       
  3431         <source>Resource Warning</source>
       
  3432         <translation>Ostrzeżenie z systemu zasobów</translation>
       
  3433     </message>
       
  3434     <message>
       
  3435         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qtresourceeditordialog.ui"/>
       
  3436         <source>Dialog</source>
       
  3437         <translation>Okno dialogowe</translation>
       
  3438     </message>
       
  3439     <message>
       
  3440         <location/>
       
  3441         <source>New File</source>
       
  3442         <translation>Nowy plik</translation>
       
  3443     </message>
       
  3444     <message>
       
  3445         <location/>
       
  3446         <source>N</source>
       
  3447         <translation>N</translation>
       
  3448     </message>
       
  3449     <message>
       
  3450         <location/>
       
  3451         <source>Remove File</source>
       
  3452         <translation>Usuń plik</translation>
       
  3453     </message>
       
  3454     <message>
       
  3455         <location/>
       
  3456         <source>R</source>
       
  3457         <translation>R</translation>
       
  3458     </message>
       
  3459     <message>
       
  3460         <location/>
       
  3461         <source>I</source>
       
  3462         <translation>I</translation>
       
  3463     </message>
       
  3464     <message>
       
  3465         <location/>
       
  3466         <source>New Resource</source>
       
  3467         <translation>Nowy zasób</translation>
       
  3468     </message>
       
  3469     <message>
       
  3470         <location/>
       
  3471         <source>A</source>
       
  3472         <translation>A</translation>
       
  3473     </message>
       
  3474     <message>
       
  3475         <location/>
       
  3476         <source>Remove Resource or File</source>
       
  3477         <translation>Usuń zasób lub plik</translation>
       
  3478     </message>
       
  3479     <message>
       
  3480         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qtresourceeditordialog.cpp" line="-239"/>
       
  3481         <source>Could not write %1: %2</source>
       
  3482         <translation>Nie można zapisać &quot;%1&quot;, %2</translation>
       
  3483     </message>
       
  3484     <message>
       
  3485         <location line="+71"/>
       
  3486         <source>Open Resource File</source>
       
  3487         <translation>Otwórz plik z zasobami</translation>
       
  3488     </message>
       
  3489 </context>
       
  3490 <context>
       
  3491     <name>QtResourceView</name>
       
  3492     <message>
       
  3493         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qtresourceview.cpp" line="+566"/>
       
  3494         <source>Size: %1 x %2
       
  3495 %3</source>
       
  3496         <translation>Rozmiar: %1 x %2
       
  3497 %3</translation>
       
  3498     </message>
       
  3499     <message>
       
  3500         <location line="+20"/>
       
  3501         <source>Edit Resources...</source>
       
  3502         <translation>Edytuj zasoby...</translation>
       
  3503     </message>
       
  3504     <message>
       
  3505         <location line="+6"/>
       
  3506         <source>Reload</source>
       
  3507         <translation>Przeładuj</translation>
       
  3508     </message>
       
  3509     <message>
       
  3510         <location line="+7"/>
       
  3511         <source>Copy Path</source>
       
  3512         <translation>Skopiuj ścieżkę</translation>
       
  3513     </message>
       
  3514 </context>
       
  3515 <context>
       
  3516     <name>QtResourceViewDialog</name>
       
  3517     <message>
       
  3518         <location line="+250"/>
       
  3519         <source>Select Resource</source>
       
  3520         <translation>Wybierz zasób</translation>
       
  3521     </message>
       
  3522 </context>
       
  3523 <context>
       
  3524     <name>QtSizeFPropertyManager</name>
       
  3525     <message>
       
  3526         <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="-535"/>
       
  3527         <source>%1 x %2</source>
       
  3528         <translation>%1 x %2</translation>
       
  3529     </message>
       
  3530     <message>
       
  3531         <location line="+130"/>
       
  3532         <source>Width</source>
       
  3533         <translation>Szerokość</translation>
       
  3534     </message>
       
  3535     <message>
       
  3536         <location line="+9"/>
       
  3537         <source>Height</source>
       
  3538         <translation>Wysokość</translation>
       
  3539     </message>
       
  3540 </context>
       
  3541 <context>
       
  3542     <name>QtSizePolicyPropertyManager</name>
       
  3543     <message>
       
  3544         <location line="+1709"/>
       
  3545         <location line="+1"/>
       
  3546         <source>&lt;Invalid&gt;</source>
       
  3547         <translation>&lt;Niepoprawna&gt;</translation>
       
  3548     </message>
       
  3549     <message>
       
  3550         <location line="+1"/>
       
  3551         <source>[%1, %2, %3, %4]</source>
       
  3552         <translation>[%1, %2, %3, %4]</translation>
       
  3553     </message>
       
  3554     <message>
       
  3555         <location line="+45"/>
       
  3556         <source>Horizontal Policy</source>
       
  3557         <translation>Strategia pozioma</translation>
       
  3558     </message>
       
  3559     <message>
       
  3560         <location line="+9"/>
       
  3561         <source>Vertical Policy</source>
       
  3562         <translation>Strategia pionowa</translation>
       
  3563     </message>
       
  3564     <message>
       
  3565         <location line="+9"/>
       
  3566         <source>Horizontal Stretch</source>
       
  3567         <translation>Rozciąganie w poziomie</translation>
       
  3568     </message>
       
  3569     <message>
       
  3570         <location line="+8"/>
       
  3571         <source>Vertical Stretch</source>
       
  3572         <translation>Rozciąganie w pionie</translation>
       
  3573     </message>
       
  3574 </context>
       
  3575 <context>
       
  3576     <name>QtSizePropertyManager</name>
       
  3577     <message>
       
  3578         <location line="-2286"/>
       
  3579         <source>%1 x %2</source>
       
  3580         <translation>%1 x %2</translation>
       
  3581     </message>
       
  3582     <message>
       
  3583         <location line="+96"/>
       
  3584         <source>Width</source>
       
  3585         <translation>Szerokość</translation>
       
  3586     </message>
       
  3587     <message>
       
  3588         <location line="+8"/>
       
  3589         <source>Height</source>
       
  3590         <translation>Wysokość</translation>
       
  3591     </message>
       
  3592 </context>
       
  3593 <context>
       
  3594     <name>QtToolBarDialog</name>
       
  3595     <message>
       
  3596         <location filename="../tools/shared/qttoolbardialog/qttoolbardialog.cpp" line="+1784"/>
       
  3597         <source>&lt; S E P A R A T O R &gt;</source>
       
  3598         <translation>&lt; S E P A R A T O R &gt;</translation>
       
  3599     </message>
       
  3600     <message>
       
  3601         <location filename="../tools/shared/qttoolbardialog/qttoolbardialog.ui"/>
       
  3602         <source>Customize Toolbars</source>
       
  3603         <translation>Dostosuj paski narzędzi</translation>
       
  3604     </message>
       
  3605     <message>
       
  3606         <location/>
       
  3607         <source>1</source>
       
  3608         <translation>1</translation>
       
  3609     </message>
       
  3610     <message>
       
  3611         <location/>
       
  3612         <source>Actions</source>
       
  3613         <translation>Akcje</translation>
       
  3614     </message>
       
  3615     <message>
       
  3616         <location/>
       
  3617         <source>Toolbars</source>
       
  3618         <translation>Paski narzędzi</translation>
       
  3619     </message>
       
  3620     <message>
       
  3621         <location/>
       
  3622         <source>New</source>
       
  3623         <translation>Nowy</translation>
       
  3624     </message>
       
  3625     <message>
       
  3626         <location/>
       
  3627         <source>Remove</source>
       
  3628         <translation>Usuń</translation>
       
  3629     </message>
       
  3630     <message>
       
  3631         <location/>
       
  3632         <source>Rename</source>
       
  3633         <translation>Zmień nazwę</translation>
       
  3634     </message>
       
  3635     <message>
       
  3636         <location/>
       
  3637         <source>Up</source>
       
  3638         <translation>Do góry</translation>
       
  3639     </message>
       
  3640     <message>
       
  3641         <location/>
       
  3642         <source>&lt;-</source>
       
  3643         <translation>&lt;-</translation>
       
  3644     </message>
       
  3645     <message>
       
  3646         <location/>
       
  3647         <source>-&gt;</source>
       
  3648         <translation>-&gt;</translation>
       
  3649     </message>
       
  3650     <message>
       
  3651         <location/>
       
  3652         <source>Down</source>
       
  3653         <translation>W dół</translation>
       
  3654     </message>
       
  3655     <message>
       
  3656         <location/>
       
  3657         <source>Current Toolbar Actions</source>
       
  3658         <translation>Akcje bieżącego paska narzędzi</translation>
       
  3659     </message>
       
  3660     <message>
       
  3661         <location filename="../tools/shared/qttoolbardialog/qttoolbardialog.cpp" line="-544"/>
       
  3662         <source>Custom Toolbar</source>
       
  3663         <translation>Własne paski narzędzi</translation>
       
  3664     </message>
       
  3665     <message>
       
  3666         <location filename="../tools/shared/qttoolbardialog/qttoolbardialog.ui"/>
       
  3667         <source>Add new toolbar</source>
       
  3668         <translation>Dodaj nowy pasek narzędzi</translation>
       
  3669     </message>
       
  3670     <message>
       
  3671         <location/>
       
  3672         <source>Remove selected toolbar</source>
       
  3673         <translation>Usuń wybrany pasek narzędzi</translation>
       
  3674     </message>
       
  3675     <message>
       
  3676         <location/>
       
  3677         <source>Rename toolbar</source>
       
  3678         <translation>Zmień nazwę paska narzędzi</translation>
       
  3679     </message>
       
  3680     <message>
       
  3681         <location/>
       
  3682         <source>Move action up</source>
       
  3683         <translation>Przenieś akcję w górę</translation>
       
  3684     </message>
       
  3685     <message>
       
  3686         <location/>
       
  3687         <source>Remove action from toolbar</source>
       
  3688         <translation>Usuń akcję z paska narzędzi</translation>
       
  3689     </message>
       
  3690     <message>
       
  3691         <location/>
       
  3692         <source>Add action to toolbar</source>
       
  3693         <translation>Dodaj akcję do paska narzędzi</translation>
       
  3694     </message>
       
  3695     <message>
       
  3696         <location/>
       
  3697         <source>Move action down</source>
       
  3698         <translation>Przenieś akcję w dół</translation>
       
  3699     </message>
       
  3700 </context>
       
  3701 <context>
       
  3702     <name>QtTreePropertyBrowser</name>
       
  3703     <message>
       
  3704         <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qttreepropertybrowser.cpp" line="+442"/>
       
  3705         <source>Property</source>
       
  3706         <translation>Właściwość</translation>
       
  3707     </message>
       
  3708     <message>
       
  3709         <location line="+1"/>
       
  3710         <source>Value</source>
       
  3711         <translation>Wartość</translation>
       
  3712     </message>
       
  3713 </context>
       
  3714 <context>
       
  3715     <name>SaveFormAsTemplate</name>
       
  3716     <message>
       
  3717         <location filename="../tools/designer/src/designer/saveformastemplate.cpp" line="+72"/>
       
  3718         <source>Add path...</source>
       
  3719         <translation>Dodaj ścieżkę...</translation>
       
  3720     </message>
       
  3721     <message>
       
  3722         <location line="+23"/>
       
  3723         <source>Template Exists</source>
       
  3724         <translation>Szablon istnieje</translation>
       
  3725     </message>
       
  3726     <message>
       
  3727         <location line="+4"/>
       
  3728         <source>Overwrite Template</source>
       
  3729         <translation>Nadpisz szablon</translation>
       
  3730     </message>
       
  3731     <message>
       
  3732         <location line="+7"/>
       
  3733         <source>Open Error</source>
       
  3734         <translation>Błąd otwarcia</translation>
       
  3735     </message>
       
  3736     <message>
       
  3737         <location line="+1"/>
       
  3738         <source>There was an error opening template %1 for writing. Reason: %2</source>
       
  3739         <translation>Wystąpił błąd podczas otwierania szablonu %1 do zapisu. Powód: %2</translation>
       
  3740     </message>
       
  3741     <message>
       
  3742         <location line="+13"/>
       
  3743         <source>Write Error</source>
       
  3744         <translation>Błąd zapisu</translation>
       
  3745     </message>
       
  3746     <message>
       
  3747         <location line="+1"/>
       
  3748         <source>There was an error writing the template %1 to disk. Reason: %2</source>
       
  3749         <translation>Wystąpił błąd podczas zapisywania szablonu %1 na dysk. Powód: %2</translation>
       
  3750     </message>
       
  3751     <message>
       
  3752         <location line="+27"/>
       
  3753         <source>Pick a directory to save templates in</source>
       
  3754         <translation>Wybierz katalog do zachowywania szablonów</translation>
       
  3755     </message>
       
  3756     <message>
       
  3757         <location filename="../tools/designer/src/designer/saveformastemplate.ui"/>
       
  3758         <source>&amp;Category:</source>
       
  3759         <translation>&amp;Kategoria:</translation>
       
  3760     </message>
       
  3761     <message>
       
  3762         <location/>
       
  3763         <source>&amp;Name:</source>
       
  3764         <translation>&amp;Nazwa:</translation>
       
  3765     </message>
       
  3766     <message>
       
  3767         <location filename="../tools/designer/src/designer/saveformastemplate.cpp" line="-52"/>
       
  3768         <source>A template with the name %1 already exists.
       
  3769 Do you want overwrite the template?</source>
       
  3770         <translation>Szablon o nazwie %1 już istnieje.
       
  3771 Czy chcesz nadpisać szablon?</translation>
       
  3772     </message>
       
  3773     <message>
       
  3774         <location filename="../tools/designer/src/designer/saveformastemplate.ui"/>
       
  3775         <source>Save Form As Template</source>
       
  3776         <translation>Zachowaj formularz jako szablon</translation>
       
  3777     </message>
       
  3778 </context>
       
  3779 <context>
       
  3780     <name>ScriptErrorDialog</name>
       
  3781     <message>
       
  3782         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/scripterrordialog.cpp" line="+59"/>
       
  3783         <source>An error occurred while running the scripts for &quot;%1&quot;:
       
  3784 </source>
       
  3785         <translation>Wystąpił błąd podczas uruchamiana skryptu dla &quot;%1&quot;:
       
  3786 </translation>
       
  3787     </message>
       
  3788 </context>
       
  3789 <context>
       
  3790     <name>SelectSignalDialog</name>
       
  3791     <message>
       
  3792         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/selectsignaldialog.ui"/>
       
  3793         <source>Go to slot</source>
       
  3794         <translation>Przejdź do slotu</translation>
       
  3795     </message>
       
  3796     <message>
       
  3797         <location/>
       
  3798         <source>Select signal</source>
       
  3799         <translation>Wybierz sygnał</translation>
       
  3800     </message>
       
  3801     <message>
       
  3802         <location/>
       
  3803         <source>signal</source>
       
  3804         <translation>sygnał</translation>
       
  3805     </message>
       
  3806     <message>
       
  3807         <location/>
       
  3808         <source>class</source>
       
  3809         <translation>klasa</translation>
       
  3810     </message>
       
  3811 </context>
       
  3812 <context>
       
  3813     <name>SignalSlotConnection</name>
       
  3814     <message>
       
  3815         <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditor.cpp" line="-358"/>
       
  3816         <source>SENDER(%1), SIGNAL(%2), RECEIVER(%3), SLOT(%4)</source>
       
  3817         <translation>NADAJNIK(%1), SYGNAŁ(%2), ODBIORNIK(%3), SLOT(%4)</translation>
       
  3818     </message>
       
  3819 </context>
       
  3820 <context>
       
  3821     <name>SignalSlotDialogClass</name>
       
  3822     <message>
       
  3823         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/signalslotdialog.ui"/>
       
  3824         <source>Signals and slots</source>
       
  3825         <translation>Sygnały i sloty</translation>
       
  3826     </message>
       
  3827     <message>
       
  3828         <location/>
       
  3829         <source>Slots</source>
       
  3830         <translation>Sloty</translation>
       
  3831     </message>
       
  3832     <message>
       
  3833         <location/>
       
  3834         <source>...</source>
       
  3835         <translation>...</translation>
       
  3836     </message>
       
  3837     <message>
       
  3838         <location/>
       
  3839         <source>Signals</source>
       
  3840         <translation>Sygnały</translation>
       
  3841     </message>
       
  3842     <message>
       
  3843         <location/>
       
  3844         <source>Add</source>
       
  3845         <translation>Dodaj</translation>
       
  3846     </message>
       
  3847     <message>
       
  3848         <location/>
       
  3849         <source>Delete</source>
       
  3850         <translation>Usuń</translation>
       
  3851     </message>
       
  3852 </context>
       
  3853 <context>
       
  3854     <name>Spacer</name>
       
  3855     <message>
       
  3856         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/spacer_widget.cpp" line="+275"/>
       
  3857         <source>Horizontal Spacer &apos;%1&apos;, %2 x %3</source>
       
  3858         <translation>Poziomy dystans &apos;%1&apos;, %2 x %3</translation>
       
  3859     </message>
       
  3860     <message>
       
  3861         <location line="+0"/>
       
  3862         <source>Vertical Spacer &apos;%1&apos;, %2 x %3</source>
       
  3863         <translation>Pionowy dystans &apos;%1&apos;, %2 x %3</translation>
       
  3864     </message>
       
  3865 </context>
       
  3866 <context>
       
  3867     <name>TemplateOptionsPage</name>
       
  3868     <message>
       
  3869         <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/templateoptionspage.cpp" line="+156"/>
       
  3870         <source>Template Paths</source>
       
  3871         <extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment>
       
  3872         <translation>Ścieżki z szablonami</translation>
       
  3873     </message>
       
  3874 </context>
       
  3875 <context>
       
  3876     <name>ToolBarManager</name>
       
  3877     <message>
       
  3878         <location filename="../tools/designer/src/designer/mainwindow.cpp" line="+89"/>
       
  3879         <source>Configure Toolbars...</source>
       
  3880         <translation>Skonfiguruj paski narzędzi...</translation>
       
  3881     </message>
       
  3882     <message>
       
  3883         <location line="+15"/>
       
  3884         <source>Window</source>
       
  3885         <translation>Okno</translation>
       
  3886     </message>
       
  3887     <message>
       
  3888         <location line="+1"/>
       
  3889         <source>Help</source>
       
  3890         <translation>Pomoc</translation>
       
  3891     </message>
       
  3892     <message>
       
  3893         <location line="+7"/>
       
  3894         <source>Style</source>
       
  3895         <translation>Styl</translation>
       
  3896     </message>
       
  3897     <message>
       
  3898         <location line="+2"/>
       
  3899         <source>Dock views</source>
       
  3900         <translation>Dokowalne widoki</translation>
       
  3901     </message>
       
  3902     <message>
       
  3903         <location line="+6"/>
       
  3904         <source>Toolbars</source>
       
  3905         <translation>Paski narzędzi</translation>
       
  3906     </message>
       
  3907 </context>
       
  3908 <context>
       
  3909     <name>VersionDialog</name>
       
  3910     <message>
       
  3911         <location filename="../tools/designer/src/designer/versiondialog.cpp" line="+172"/>
       
  3912         <source>Qt Designer</source>
       
  3913         <translation>Qt Designer</translation>
       
  3914     </message>
       
  3915     <message>
       
  3916         <location line="+3"/>
       
  3917         <source>%1&lt;br/&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</source>
       
  3918         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3919     </message>
       
  3920     <message>
       
  3921         <location line="-4"/>
       
  3922         <source>&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Version %2</source>
       
  3923         <translation>&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Wersja %2</translation>
       
  3924     </message>
       
  3925     <message>
       
  3926         <location line="+2"/>
       
  3927         <source>&lt;br/&gt;Qt Designer is a graphical user interface designer for Qt applications.&lt;br/&gt;</source>
       
  3928         <translation>&lt;br/&gt;Qt Designer jest aplikacją umożliwiającą projektowanie interfejsów graficznych użytkownika w aplikacjach korzystających z Qt.&lt;br/&gt;</translation>
       
  3929     </message>
       
  3930 </context>
       
  3931 <context>
       
  3932     <name>WidgetDataBase</name>
       
  3933     <message>
       
  3934         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/widgetdatabase.cpp" line="+814"/>
       
  3935         <source>The file contains a custom widget &apos;%1&apos; whose base class (%2) differs from the current entry in the widget database (%3). The widget database is left unchanged.</source>
       
  3936         <translation>Plik zawiera własny widżet &apos;%1&apos; którego klasa bazowa (%2) różni się od bieżącego elementu w bazie danych z widżetami (%3). Baza danych z widżetami została niezmieniona.</translation>
       
  3937     </message>
       
  3938 </context>
       
  3939 <context>
       
  3940     <name>qdesigner_internal::ActionEditor</name>
       
  3941     <message>
       
  3942         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/actioneditor.cpp" line="+139"/>
       
  3943         <source>Actions</source>
       
  3944         <translation>Akcje</translation>
       
  3945     </message>
       
  3946     <message>
       
  3947         <location line="-16"/>
       
  3948         <source>New...</source>
       
  3949         <translation>Nowa...</translation>
       
  3950     </message>
       
  3951     <message>
       
  3952         <location line="+7"/>
       
  3953         <source>Delete</source>
       
  3954         <translation>Usuń</translation>
       
  3955     </message>
       
  3956     <message>
       
  3957         <location line="+313"/>
       
  3958         <source>New action</source>
       
  3959         <translation>Nowa akcja</translation>
       
  3960     </message>
       
  3961     <message>
       
  3962         <location line="+98"/>
       
  3963         <source>Edit action</source>
       
  3964         <translation>Edytuj akcję</translation>
       
  3965     </message>
       
  3966     <message>
       
  3967         <location line="-417"/>
       
  3968         <source>Edit...</source>
       
  3969         <translation>Edytuj...</translation>
       
  3970     </message>
       
  3971     <message>
       
  3972         <location line="+1"/>
       
  3973         <source>Go to slot...</source>
       
  3974         <translation>Przejdź do slotu...</translation>
       
  3975     </message>
       
  3976     <message>
       
  3977         <location line="+1"/>
       
  3978         <source>Copy</source>
       
  3979         <translation>Skopiuj</translation>
       
  3980     </message>
       
  3981     <message>
       
  3982         <location line="+1"/>
       
  3983         <source>Cut</source>
       
  3984         <translation>Wytnij</translation>
       
  3985     </message>
       
  3986     <message>
       
  3987         <location line="+1"/>
       
  3988         <source>Paste</source>
       
  3989         <translation>Wklej</translation>
       
  3990     </message>
       
  3991     <message>
       
  3992         <location line="+1"/>
       
  3993         <source>Select all</source>
       
  3994         <translation>Zaznacz wszystko</translation>
       
  3995     </message>
       
  3996     <message>
       
  3997         <location line="+59"/>
       
  3998         <source>Configure Action Editor</source>
       
  3999         <translation>Skonfiguruj edytor akcji</translation>
       
  4000     </message>
       
  4001     <message>
       
  4002         <location line="+3"/>
       
  4003         <source>Icon View</source>
       
  4004         <translation>Widok z ikonkami</translation>
       
  4005     </message>
       
  4006     <message>
       
  4007         <location line="+6"/>
       
  4008         <source>Detailed View</source>
       
  4009         <translation>Szczegółowy widok</translation>
       
  4010     </message>
       
  4011     <message>
       
  4012         <location line="+413"/>
       
  4013         <source>Remove actions</source>
       
  4014         <translation>Usuń akcje</translation>
       
  4015     </message>
       
  4016     <message>
       
  4017         <location line="+0"/>
       
  4018         <source>Remove action &apos;%1&apos;</source>
       
  4019         <translation>Usuń akcję &apos;%1&apos;</translation>
       
  4020     </message>
       
  4021     <message>
       
  4022         <location line="+186"/>
       
  4023         <source>Used In</source>
       
  4024         <translation>Użyta w</translation>
       
  4025     </message>
       
  4026 </context>
       
  4027 <context>
       
  4028     <name>qdesigner_internal::ActionModel</name>
       
  4029     <message>
       
  4030         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/actionrepository.cpp" line="+95"/>
       
  4031         <source>Name</source>
       
  4032         <translation>Nazwa</translation>
       
  4033     </message>
       
  4034     <message>
       
  4035         <location line="+1"/>
       
  4036         <source>Used</source>
       
  4037         <translation>Użyta</translation>
       
  4038     </message>
       
  4039     <message>
       
  4040         <location line="+1"/>
       
  4041         <source>Text</source>
       
  4042         <translation>Tekst</translation>
       
  4043     </message>
       
  4044     <message>
       
  4045         <location line="+1"/>
       
  4046         <source>Shortcut</source>
       
  4047         <translation>Skrót</translation>
       
  4048     </message>
       
  4049     <message>
       
  4050         <location line="+1"/>
       
  4051         <source>Checkable</source>
       
  4052         <translation>Przełączalny</translation>
       
  4053     </message>
       
  4054     <message>
       
  4055         <location line="+1"/>
       
  4056         <source>ToolTip</source>
       
  4057         <translation>Podpowiedź</translation>
       
  4058     </message>
       
  4059 </context>
       
  4060 <context>
       
  4061     <name>qdesigner_internal::BrushManagerProxy</name>
       
  4062     <message>
       
  4063         <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/brushmanagerproxy.cpp" line="+219"/>
       
  4064         <source>The element &apos;%1&apos; is missing the required attribute &apos;%2&apos;.</source>
       
  4065         <translation>Brak wymaganego atrybutu &apos;%2&apos; w elemencie &apos;%1&apos;.</translation>
       
  4066     </message>
       
  4067     <message>
       
  4068         <location line="+11"/>
       
  4069         <source>Empty brush name encountered.</source>
       
  4070         <translation>Wystąpiła pusta nazwa szczotki.</translation>
       
  4071     </message>
       
  4072     <message>
       
  4073         <location line="+10"/>
       
  4074         <source>An unexpected element &apos;%1&apos; was encountered.</source>
       
  4075         <translation>Wystąpił niespodziewany element &apos;%1&apos;.</translation>
       
  4076     </message>
       
  4077     <message>
       
  4078         <location line="+7"/>
       
  4079         <source>An error occurred when reading the brush definition file &apos;%1&apos; at line line %2, column %3: %4</source>
       
  4080         <translation>Wystąpił błąd podczas czytania pliku z definicją szczotki &apos;%1&apos; w linii %2, w kolumnie %3: %4</translation>
       
  4081     </message>
       
  4082     <message>
       
  4083         <location line="+43"/>
       
  4084         <source>An error occurred when reading the resource file &apos;%1&apos; at line %2, column %3: %4</source>
       
  4085         <translation>Wystąpił błąd podczas czytania pliku z zasobami &apos;%1&apos; w linii %2, w kolumnie %3: %4</translation>
       
  4086     </message>
       
  4087 </context>
       
  4088 <context>
       
  4089     <name>qdesigner_internal::BuddyEditor</name>
       
  4090     <message>
       
  4091         <location filename="../tools/designer/src/components/buddyeditor/buddyeditor.cpp" line="+261"/>
       
  4092         <source>Add buddy</source>
       
  4093         <translation>Dodaj skojarzoną etykietę</translation>
       
  4094     </message>
       
  4095     <message>
       
  4096         <location line="+52"/>
       
  4097         <source>Remove buddies</source>
       
  4098         <translation>Usuń skojarzoną etykietę</translation>
       
  4099     </message>
       
  4100     <message numerus="yes">
       
  4101         <location line="+24"/>
       
  4102         <source>Remove %n buddies</source>
       
  4103         <translation>
       
  4104             <numerusform>Usuń %n skojarzoną etykietę</numerusform>
       
  4105             <numerusform>Usuń %n skojarzone etykiety</numerusform>
       
  4106             <numerusform>Usuń %n skojarzonych etykiet</numerusform>
       
  4107         </translation>
       
  4108     </message>
       
  4109     <message numerus="yes">
       
  4110         <location line="+51"/>
       
  4111         <source>Add %n buddies</source>
       
  4112         <translation>
       
  4113             <numerusform>Dodaj %n skojarzoną etykietę</numerusform>
       
  4114             <numerusform>Dodaj %n skojarzone etykiety</numerusform>
       
  4115             <numerusform>Dodaj %n skojarzonych etykiet</numerusform>
       
  4116         </translation>
       
  4117     </message>
       
  4118     <message>
       
  4119         <location line="+47"/>
       
  4120         <source>Set automatically</source>
       
  4121         <translation>Ustaw automatycznie</translation>
       
  4122     </message>
       
  4123 </context>
       
  4124 <context>
       
  4125     <name>qdesigner_internal::BuddyEditorPlugin</name>
       
  4126     <message>
       
  4127         <location filename="../tools/designer/src/components/buddyeditor/buddyeditor_plugin.cpp" line="+73"/>
       
  4128         <source>Edit Buddies</source>
       
  4129         <translation>Edytuj skojarzone etykiety</translation>
       
  4130     </message>
       
  4131 </context>
       
  4132 <context>
       
  4133     <name>qdesigner_internal::BuddyEditorTool</name>
       
  4134     <message>
       
  4135         <location filename="../tools/designer/src/components/buddyeditor/buddyeditor_tool.cpp" line="+56"/>
       
  4136         <source>Edit Buddies</source>
       
  4137         <translation>Edytuj skojarzone etykiety</translation>
       
  4138     </message>
       
  4139 </context>
       
  4140 <context>
       
  4141     <name>qdesigner_internal::ButtonGroupMenu</name>
       
  4142     <message>
       
  4143         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/button_taskmenu.cpp" line="+7"/>
       
  4144         <source>Select members</source>
       
  4145         <translation>Zaznacz składniki grupy</translation>
       
  4146     </message>
       
  4147     <message>
       
  4148         <location line="+1"/>
       
  4149         <source>Break</source>
       
  4150         <translation>Usuń grupę</translation>
       
  4151     </message>
       
  4152 </context>
       
  4153 <context>
       
  4154     <name>qdesigner_internal::ButtonTaskMenu</name>
       
  4155     <message>
       
  4156         <location line="+121"/>
       
  4157         <source>Assign to button group</source>
       
  4158         <translation>Przypisz do grupy przycisków</translation>
       
  4159     </message>
       
  4160     <message>
       
  4161         <location line="+2"/>
       
  4162         <source>Button group</source>
       
  4163         <translation>Grupa przycisków</translation>
       
  4164     </message>
       
  4165     <message>
       
  4166         <location line="+1"/>
       
  4167         <source>New button group</source>
       
  4168         <translation>Nowej</translation>
       
  4169     </message>
       
  4170     <message>
       
  4171         <location line="+1"/>
       
  4172         <source>Change text...</source>
       
  4173         <translation>Zmień tekst...</translation>
       
  4174     </message>
       
  4175     <message>
       
  4176         <location line="+1"/>
       
  4177         <source>None</source>
       
  4178         <translation>Żadnej</translation>
       
  4179     </message>
       
  4180     <message>
       
  4181         <location line="+101"/>
       
  4182         <source>Button group &apos;%1&apos;</source>
       
  4183         <translation>Grupa przycisków &apos;%1&apos;</translation>
       
  4184     </message>
       
  4185 </context>
       
  4186 <context>
       
  4187     <name>qdesigner_internal::CodeDialog</name>
       
  4188     <message>
       
  4189         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/codedialog.cpp" line="+95"/>
       
  4190         <source>Save...</source>
       
  4191         <translation>Zachowaj...</translation>
       
  4192     </message>
       
  4193     <message>
       
  4194         <location line="+4"/>
       
  4195         <source>Copy All</source>
       
  4196         <translation>Skopiuj wszystko</translation>
       
  4197     </message>
       
  4198     <message>
       
  4199         <location line="+5"/>
       
  4200         <source>&amp;Find in Text...</source>
       
  4201         <translation>Z&amp;najdź w tekście...</translation>
       
  4202     </message>
       
  4203     <message>
       
  4204         <location line="+75"/>
       
  4205         <source>A temporary form file could not be created in %1.</source>
       
  4206         <translation>Nie można utworzyć pliku z tymczasowym formularzem w %1.</translation>
       
  4207     </message>
       
  4208     <message>
       
  4209         <location line="+6"/>
       
  4210         <source>The temporary form file %1 could not be written.</source>
       
  4211         <translation>Nie można zapisać pliku z tymczasowym formularzem w %1.</translation>
       
  4212     </message>
       
  4213     <message>
       
  4214         <location line="+21"/>
       
  4215         <source>%1 - [Code]</source>
       
  4216         <translation>%1 - [Kod]</translation>
       
  4217     </message>
       
  4218     <message>
       
  4219         <location line="+23"/>
       
  4220         <source>Save Code</source>
       
  4221         <translation>Zachowaj kod</translation>
       
  4222     </message>
       
  4223     <message>
       
  4224         <location line="+0"/>
       
  4225         <source>Header Files (*.%1)</source>
       
  4226         <translation>Pliki nagłówkowe (*.%1)</translation>
       
  4227     </message>
       
  4228     <message>
       
  4229         <location line="+6"/>
       
  4230         <source>The file %1 could not be opened: %2</source>
       
  4231         <translation>Nie można otworzyć pliku &quot;%1&quot;, %2</translation>
       
  4232     </message>
       
  4233     <message>
       
  4234         <location line="+5"/>
       
  4235         <source>The file %1 could not be written: %2</source>
       
  4236         <translation>Nie można zapisać pliku &quot;%1&quot;, %2</translation>
       
  4237     </message>
       
  4238     <message>
       
  4239         <location line="+11"/>
       
  4240         <source>%1 - Error</source>
       
  4241         <translation>%1 - Błąd</translation>
       
  4242     </message>
       
  4243 </context>
       
  4244 <context>
       
  4245     <name>qdesigner_internal::ColorAction</name>
       
  4246     <message>
       
  4247         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/richtexteditor.cpp" line="+246"/>
       
  4248         <source>Text Color</source>
       
  4249         <translation>Color tekstu</translation>
       
  4250     </message>
       
  4251 </context>
       
  4252 <context>
       
  4253     <name>qdesigner_internal::ComboBoxTaskMenu</name>
       
  4254     <message>
       
  4255         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/combobox_taskmenu.cpp" line="+68"/>
       
  4256         <source>Edit Items...</source>
       
  4257         <translation>Edytuj elementy...</translation>
       
  4258     </message>
       
  4259     <message>
       
  4260         <location line="+38"/>
       
  4261         <source>Change Combobox Contents</source>
       
  4262         <translation>Zmień zawartość combobox&apos;a</translation>
       
  4263     </message>
       
  4264 </context>
       
  4265 <context>
       
  4266     <name>qdesigner_internal::CommandLinkButtonTaskMenu</name>
       
  4267     <message>
       
  4268         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/button_taskmenu.cpp" line="+156"/>
       
  4269         <source>Change description...</source>
       
  4270         <translation>Zmień opis...</translation>
       
  4271     </message>
       
  4272 </context>
       
  4273 <context>
       
  4274     <name>qdesigner_internal::ConnectionEdit</name>
       
  4275     <message>
       
  4276         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/connectionedit.cpp" line="+1313"/>
       
  4277         <source>Select All</source>
       
  4278         <translation>Zaznacz wszystko</translation>
       
  4279     </message>
       
  4280     <message>
       
  4281         <location line="+8"/>
       
  4282         <source>Delete</source>
       
  4283         <translation>Usuń</translation>
       
  4284     </message>
       
  4285     <message>
       
  4286         <location line="-5"/>
       
  4287         <source>Deselect All</source>
       
  4288         <translation>Odznacz wszystko</translation>
       
  4289     </message>
       
  4290 </context>
       
  4291 <context>
       
  4292     <name>qdesigner_internal::ConnectionModel</name>
       
  4293     <message>
       
  4294         <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditorwindow.cpp" line="-465"/>
       
  4295         <source>Sender</source>
       
  4296         <translation>Nadajnik</translation>
       
  4297     </message>
       
  4298     <message>
       
  4299         <location line="+1"/>
       
  4300         <source>Signal</source>
       
  4301         <translation>Sygnał</translation>
       
  4302     </message>
       
  4303     <message>
       
  4304         <location line="+1"/>
       
  4305         <source>Receiver</source>
       
  4306         <translation>Odbiornik</translation>
       
  4307     </message>
       
  4308     <message>
       
  4309         <location line="+1"/>
       
  4310         <source>Slot</source>
       
  4311         <translation>Slot</translation>
       
  4312     </message>
       
  4313     <message>
       
  4314         <location line="+90"/>
       
  4315         <source>&lt;sender&gt;</source>
       
  4316         <translation>&lt;nadajnik&gt;</translation>
       
  4317     </message>
       
  4318     <message>
       
  4319         <location line="+1"/>
       
  4320         <source>&lt;signal&gt;</source>
       
  4321         <translation>&lt;sygnał&gt;</translation>
       
  4322     </message>
       
  4323     <message>
       
  4324         <location line="+1"/>
       
  4325         <source>&lt;receiver&gt;</source>
       
  4326         <translation>&lt;odbiornik&gt;</translation>
       
  4327     </message>
       
  4328     <message>
       
  4329         <location line="+1"/>
       
  4330         <source>&lt;slot&gt;</source>
       
  4331         <translation>&lt;slot&gt;</translation>
       
  4332     </message>
       
  4333     <message>
       
  4334         <location line="+110"/>
       
  4335         <source>Signal and Slot Editor</source>
       
  4336         <translation>Edytor sygnałów i slotów</translation>
       
  4337     </message>
       
  4338     <message>
       
  4339         <location line="-2"/>
       
  4340         <source>The connection already exists!&lt;br&gt;%1</source>
       
  4341         <translation>Połączenie już istnieje!&lt;br&gt;%1</translation>
       
  4342     </message>
       
  4343 </context>
       
  4344 <context>
       
  4345     <name>qdesigner_internal::ContainerWidgetTaskMenu</name>
       
  4346     <message>
       
  4347         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/containerwidget_taskmenu.cpp" line="+107"/>
       
  4348         <source>Insert Page Before Current Page</source>
       
  4349         <translation>Wstaw stronę przed bieżącą stroną</translation>
       
  4350     </message>
       
  4351     <message>
       
  4352         <location line="+4"/>
       
  4353         <source>Insert Page After Current Page</source>
       
  4354         <translation>Wstaw stronę za bieżącą stroną</translation>
       
  4355     </message>
       
  4356     <message>
       
  4357         <location line="+8"/>
       
  4358         <source>Add Subwindow</source>
       
  4359         <translation>Dodaj podokno</translation>
       
  4360     </message>
       
  4361     <message>
       
  4362         <location line="-40"/>
       
  4363         <source>Delete</source>
       
  4364         <translation>Usuń</translation>
       
  4365     </message>
       
  4366     <message>
       
  4367         <location line="+25"/>
       
  4368         <source>Insert</source>
       
  4369         <translation>Wstaw</translation>
       
  4370     </message>
       
  4371     <message>
       
  4372         <location line="+53"/>
       
  4373         <source>Subwindow</source>
       
  4374         <translation>Podokno</translation>
       
  4375     </message>
       
  4376     <message>
       
  4377         <location line="+2"/>
       
  4378         <source>Page</source>
       
  4379         <translation>Strona</translation>
       
  4380     </message>
       
  4381     <message>
       
  4382         <location line="+1"/>
       
  4383         <source>Page %1 of %2</source>
       
  4384         <translation>Strona %1 z %2</translation>
       
  4385     </message>
       
  4386 </context>
       
  4387 <context>
       
  4388     <name>qdesigner_internal::DPI_Chooser</name>
       
  4389     <message>
       
  4390         <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/dpi_chooser.cpp" line="+27"/>
       
  4391         <source>System (%1 x %2)</source>
       
  4392         <extracomment>System resolution</extracomment>
       
  4393         <translation>Systemowa (%1 x %2)</translation>
       
  4394     </message>
       
  4395     <message>
       
  4396         <location line="+7"/>
       
  4397         <source>User defined</source>
       
  4398         <translation>Zdefiniowana przez użytkownika</translation>
       
  4399     </message>
       
  4400     <message>
       
  4401         <location line="+18"/>
       
  4402         <source> x </source>
       
  4403         <extracomment>DPI X/Y separator</extracomment>
       
  4404         <translation> x </translation>
       
  4405     </message>
       
  4406 </context>
       
  4407 <context>
       
  4408     <name>qdesigner_internal::DesignerPropertyManager</name>
       
  4409     <message>
       
  4410         <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/designerpropertymanager.cpp" line="+647"/>
       
  4411         <location line="+6"/>
       
  4412         <source>AlignLeft</source>
       
  4413         <translation>Wyrównanie do lewej</translation>
       
  4414     </message>
       
  4415     <message>
       
  4416         <location line="-5"/>
       
  4417         <source>AlignHCenter</source>
       
  4418         <translation>Wyrównanie w poziomie do środka</translation>
       
  4419     </message>
       
  4420     <message>
       
  4421         <location line="+1"/>
       
  4422         <source>AlignRight</source>
       
  4423         <translation>Wyrównanie do prawej</translation>
       
  4424     </message>
       
  4425     <message>
       
  4426         <location line="+1"/>
       
  4427         <source>AlignJustify</source>
       
  4428         <translation>Wyjustowanie</translation>
       
  4429     </message>
       
  4430     <message>
       
  4431         <location line="+9"/>
       
  4432         <source>AlignTop</source>
       
  4433         <translation>Wyrównanie do góry</translation>
       
  4434     </message>
       
  4435     <message>
       
  4436         <location line="+1"/>
       
  4437         <location line="+4"/>
       
  4438         <source>AlignVCenter</source>
       
  4439         <translation>Wyrównanie w pionie do środka</translation>
       
  4440     </message>
       
  4441     <message>
       
  4442         <location line="-3"/>
       
  4443         <source>AlignBottom</source>
       
  4444         <translation>Wyrównanie do dołu</translation>
       
  4445     </message>
       
  4446     <message>
       
  4447         <location line="+565"/>
       
  4448         <source>%1, %2</source>
       
  4449         <translation>%1, %2</translation>
       
  4450     </message>
       
  4451     <message numerus="yes">
       
  4452         <location line="+6"/>
       
  4453         <source>Customized (%n roles)</source>
       
  4454         <translation>
       
  4455             <numerusform>Dostosowana (%n rola)</numerusform>
       
  4456             <numerusform>Dostosowana (%n role)</numerusform>
       
  4457             <numerusform>Dostosowana (%n ról)</numerusform>
       
  4458         </translation>
       
  4459     </message>
       
  4460     <message>
       
  4461         <location line="+1"/>
       
  4462         <source>Inherited</source>
       
  4463         <translation>Odziedziczony</translation>
       
  4464     </message>
       
  4465     <message>
       
  4466         <location line="+566"/>
       
  4467         <source>Horizontal</source>
       
  4468         <translation>Poziomo</translation>
       
  4469     </message>
       
  4470     <message>
       
  4471         <location line="+9"/>
       
  4472         <source>Vertical</source>
       
  4473         <translation>Pionowo</translation>
       
  4474     </message>
       
  4475     <message>
       
  4476         <location line="+15"/>
       
  4477         <source>Normal Off</source>
       
  4478         <translation>Normalny wyciśnięty</translation>
       
  4479     </message>
       
  4480     <message>
       
  4481         <location line="+1"/>
       
  4482         <source>Normal On</source>
       
  4483         <translation>Normalny wciśnięty</translation>
       
  4484     </message>
       
  4485     <message>
       
  4486         <location line="+1"/>
       
  4487         <source>Disabled Off</source>
       
  4488         <translation>Wyłączony wyciśnięty</translation>
       
  4489     </message>
       
  4490     <message>
       
  4491         <location line="+1"/>
       
  4492         <source>Disabled On</source>
       
  4493         <translation>Wyłączony wciśnięty</translation>
       
  4494     </message>
       
  4495     <message>
       
  4496         <location line="+1"/>
       
  4497         <source>Active Off</source>
       
  4498         <translation>Aktywny wyciśnięty</translation>
       
  4499     </message>
       
  4500     <message>
       
  4501         <location line="+1"/>
       
  4502         <source>Active On</source>
       
  4503         <translation>Aktywny wciśnięty</translation>
       
  4504     </message>
       
  4505     <message>
       
  4506         <location line="+1"/>
       
  4507         <source>Selected Off</source>
       
  4508         <translation>Zaznaczony wyciśnięty</translation>
       
  4509     </message>
       
  4510     <message>
       
  4511         <location line="+1"/>
       
  4512         <source>Selected On</source>
       
  4513         <translation>Zaznaczony wciśnięty</translation>
       
  4514     </message>
       
  4515     <message>
       
  4516         <location line="+7"/>
       
  4517         <location line="+21"/>
       
  4518         <source>translatable</source>
       
  4519         <translation>przetłumaczalny</translation>
       
  4520     </message>
       
  4521     <message>
       
  4522         <location line="-15"/>
       
  4523         <location line="+21"/>
       
  4524         <source>disambiguation</source>
       
  4525         <translation>ujednoznacznienie</translation>
       
  4526     </message>
       
  4527     <message>
       
  4528         <location line="-15"/>
       
  4529         <location line="+21"/>
       
  4530         <source>comment</source>
       
  4531         <translation>komentarz</translation>
       
  4532     </message>
       
  4533 </context>
       
  4534 <context>
       
  4535     <name>qdesigner_internal::DeviceProfileDialog</name>
       
  4536     <message>
       
  4537         <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/deviceprofiledialog.cpp" line="+63"/>
       
  4538         <source>Device Profiles (*.%1)</source>
       
  4539         <translation>Profile urządzeń (*.%1)</translation>
       
  4540     </message>
       
  4541     <message>
       
  4542         <location line="+31"/>
       
  4543         <source>Default</source>
       
  4544         <translation>Domyślny</translation>
       
  4545     </message>
       
  4546     <message>
       
  4547         <location line="+67"/>
       
  4548         <source>Save Profile</source>
       
  4549         <translation>Zachowaj profil</translation>
       
  4550     </message>
       
  4551     <message>
       
  4552         <location line="+10"/>
       
  4553         <source>Save Profile - Error</source>
       
  4554         <translation>Błąd podczas zachowywania profilu</translation>
       
  4555     </message>
       
  4556     <message>
       
  4557         <location line="+0"/>
       
  4558         <source>Unable to open the file &apos;%1&apos; for writing: %2</source>
       
  4559         <translation>Nie można otworzyć pliku &apos;%1&apos; do zapisu: %2</translation>
       
  4560     </message>
       
  4561     <message>
       
  4562         <location line="+8"/>
       
  4563         <source>Open profile</source>
       
  4564         <translation>Otwórz profil</translation>
       
  4565     </message>
       
  4566     <message>
       
  4567         <location line="+6"/>
       
  4568         <location line="+6"/>
       
  4569         <source>Open Profile - Error</source>
       
  4570         <translation>Błąd podczas otwierania profilu</translation>
       
  4571     </message>
       
  4572     <message>
       
  4573         <location line="-6"/>
       
  4574         <source>Unable to open the file &apos;%1&apos; for reading: %2</source>
       
  4575         <translation>Nie można otworzyć pliku &apos;%1&apos; do odczytu: %2</translation>
       
  4576     </message>
       
  4577     <message>
       
  4578         <location line="+6"/>
       
  4579         <source>&apos;%1&apos; is not a valid profile: %2</source>
       
  4580         <translation>&apos;%1&apos; nie jest poprawnym profilem: %2</translation>
       
  4581     </message>
       
  4582 </context>
       
  4583 <context>
       
  4584     <name>qdesigner_internal::Dialog</name>
       
  4585     <message>
       
  4586         <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/stringlisteditor.ui"/>
       
  4587         <source>Dialog</source>
       
  4588         <translation>Okno dialogowe</translation>
       
  4589     </message>
       
  4590     <message>
       
  4591         <location/>
       
  4592         <source>StringList</source>
       
  4593         <translation>Lista napisów</translation>
       
  4594     </message>
       
  4595     <message>
       
  4596         <location/>
       
  4597         <source>New String</source>
       
  4598         <translation>Nowy napis</translation>
       
  4599     </message>
       
  4600     <message>
       
  4601         <location/>
       
  4602         <source>&amp;New</source>
       
  4603         <translation>&amp;Nowy</translation>
       
  4604     </message>
       
  4605     <message>
       
  4606         <location/>
       
  4607         <source>Delete String</source>
       
  4608         <translation>Usuń napis</translation>
       
  4609     </message>
       
  4610     <message>
       
  4611         <location/>
       
  4612         <source>&amp;Delete</source>
       
  4613         <translation>&amp;Usuń</translation>
       
  4614     </message>
       
  4615     <message>
       
  4616         <location/>
       
  4617         <source>&amp;Value:</source>
       
  4618         <translation>&amp;Wartość:</translation>
       
  4619     </message>
       
  4620     <message>
       
  4621         <location/>
       
  4622         <source>Move String Up</source>
       
  4623         <translation>Przenieś w górę</translation>
       
  4624     </message>
       
  4625     <message>
       
  4626         <location/>
       
  4627         <source>Up</source>
       
  4628         <translation>Do góry</translation>
       
  4629     </message>
       
  4630     <message>
       
  4631         <location/>
       
  4632         <source>Move String Down</source>
       
  4633         <translation>Przenieś w dół</translation>
       
  4634     </message>
       
  4635     <message>
       
  4636         <location/>
       
  4637         <source>Down</source>
       
  4638         <translation>W dół</translation>
       
  4639     </message>
       
  4640 </context>
       
  4641 <context>
       
  4642     <name>qdesigner_internal::EmbeddedOptionsControl</name>
       
  4643     <message>
       
  4644         <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/embeddedoptionspage.cpp" line="-260"/>
       
  4645         <source>None</source>
       
  4646         <translation>Brak</translation>
       
  4647     </message>
       
  4648     <message>
       
  4649         <location line="+4"/>
       
  4650         <source>Add a profile</source>
       
  4651         <translation>Dodaj profil</translation>
       
  4652     </message>
       
  4653     <message>
       
  4654         <location line="+6"/>
       
  4655         <source>Edit the selected profile</source>
       
  4656         <translation>Edytuj zaznaczony profil</translation>
       
  4657     </message>
       
  4658     <message>
       
  4659         <location line="+4"/>
       
  4660         <source>Delete the selected profile</source>
       
  4661         <translation>Usuń zaznaczony profil</translation>
       
  4662     </message>
       
  4663     <message>
       
  4664         <location line="+22"/>
       
  4665         <source>Add Profile</source>
       
  4666         <translation>Dodaj profil</translation>
       
  4667     </message>
       
  4668     <message>
       
  4669         <location line="+7"/>
       
  4670         <source>New profile</source>
       
  4671         <translation>Nowy profil</translation>
       
  4672     </message>
       
  4673     <message>
       
  4674         <location line="+35"/>
       
  4675         <source>Edit Profile</source>
       
  4676         <translation>Edytuj profil</translation>
       
  4677     </message>
       
  4678     <message>
       
  4679         <location line="+26"/>
       
  4680         <source>Delete Profile</source>
       
  4681         <translation>Usuń profil</translation>
       
  4682     </message>
       
  4683     <message>
       
  4684         <location line="+1"/>
       
  4685         <source>Would you like to delete the profile &apos;%1&apos;?</source>
       
  4686         <translation>Czy chcesz usunąć profil &apos;%1&apos;?</translation>
       
  4687     </message>
       
  4688     <message>
       
  4689         <location line="+55"/>
       
  4690         <source>Default</source>
       
  4691         <translation>Domyślny</translation>
       
  4692     </message>
       
  4693 </context>
       
  4694 <context>
       
  4695     <name>qdesigner_internal::FilterWidget</name>
       
  4696     <message>
       
  4697         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/filterwidget.cpp" line="+185"/>
       
  4698         <source>&lt;Filter&gt;</source>
       
  4699         <translation>&lt;Filtr&gt;</translation>
       
  4700     </message>
       
  4701 </context>
       
  4702 <context>
       
  4703     <name>qdesigner_internal::FormEditor</name>
       
  4704     <message>
       
  4705         <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formeditor.cpp" line="+190"/>
       
  4706         <source>Resource File Changed</source>
       
  4707         <translation>Zmieniony plik z zasobami</translation>
       
  4708     </message>
       
  4709     <message>
       
  4710         <location line="+1"/>
       
  4711         <source>The file &quot;%1&quot; has changed outside Designer. Do you want to reload it?</source>
       
  4712         <translation type="unfinished">Plik &quot;%1&quot; zmienił się na zewnątrz Designera. Czy chcesz go ponownie załadować?</translation>
       
  4713     </message>
       
  4714 </context>
       
  4715 <context>
       
  4716     <name>qdesigner_internal::FormLayoutMenu</name>
       
  4717     <message>
       
  4718         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/formlayoutmenu.cpp" line="+24"/>
       
  4719         <source>Add form layout row...</source>
       
  4720         <translation>Dodaj wiersz do formularza...</translation>
       
  4721     </message>
       
  4722 </context>
       
  4723 <context>
       
  4724     <name>qdesigner_internal::FormWindow</name>
       
  4725     <message>
       
  4726         <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindow.cpp" line="-1267"/>
       
  4727         <source>Edit contents</source>
       
  4728         <translation>Edytuj zawartość</translation>
       
  4729     </message>
       
  4730     <message>
       
  4731         <location line="+1"/>
       
  4732         <source>F2</source>
       
  4733         <translation>F2</translation>
       
  4734     </message>
       
  4735     <message>
       
  4736         <location line="+841"/>
       
  4737         <source>Resize</source>
       
  4738         <translation>Zmień rozmiar</translation>
       
  4739     </message>
       
  4740     <message>
       
  4741         <location line="+218"/>
       
  4742         <location line="+15"/>
       
  4743         <source>Key Move</source>
       
  4744         <translation>Przeniesienie</translation>
       
  4745     </message>
       
  4746     <message>
       
  4747         <location line="+270"/>
       
  4748         <source>Cannot paste widgets. Designer could not find a container without a layout to paste into.</source>
       
  4749         <translation>Nie można wkleić widżetów. Nie można było odnaleźć pojemnika bez rozmieszczenia do którego można by wkleić widżety.</translation>
       
  4750     </message>
       
  4751     <message>
       
  4752         <location line="+2"/>
       
  4753         <source>Break the layout of the container you want to paste into, select this container and then paste again.</source>
       
  4754         <translation>Usuń rozmieszczenie w pojemniku do którego chcesz wkleić, zaznacz ten pojemnik i ponownie wklej.</translation>
       
  4755     </message>
       
  4756     <message>
       
  4757         <location line="+4"/>
       
  4758         <source>Paste error</source>
       
  4759         <translation>Błąd wklejania</translation>
       
  4760     </message>
       
  4761     <message>
       
  4762         <location line="+445"/>
       
  4763         <source>Lay out</source>
       
  4764         <translation>Rozmieść</translation>
       
  4765     </message>
       
  4766     <message>
       
  4767         <location line="+493"/>
       
  4768         <location line="+55"/>
       
  4769         <source>Drop widget</source>
       
  4770         <translation>Upuść widżet</translation>
       
  4771     </message>
       
  4772     <message numerus="yes">
       
  4773         <location line="-1058"/>
       
  4774         <source>Paste %n action(s)</source>
       
  4775         <translation>
       
  4776             <numerusform>Wklej %n akcję</numerusform>
       
  4777             <numerusform>Wklej %n akcje</numerusform>
       
  4778             <numerusform>Wklej %n akcji</numerusform>
       
  4779         </translation>
       
  4780     </message>
       
  4781     <message>
       
  4782         <location line="-511"/>
       
  4783         <source>Insert widget &apos;%1&apos;</source>
       
  4784         <translation>Wstaw widżet &apos;%1</translation>
       
  4785     </message>
       
  4786     <message numerus="yes">
       
  4787         <location line="+513"/>
       
  4788         <source>Paste %n widget(s)</source>
       
  4789         <translation>
       
  4790             <numerusform>Wklej %n widżet</numerusform>
       
  4791             <numerusform>Wklej %n widżety</numerusform>
       
  4792             <numerusform>Wklej %n widżetów</numerusform>
       
  4793         </translation>
       
  4794     </message>
       
  4795     <message>
       
  4796         <location line="+1"/>
       
  4797         <source>Paste (%1 widgets, %2 actions)</source>
       
  4798         <translation>Wklej (%1 widżetów, %2 akcji)</translation>
       
  4799     </message>
       
  4800     <message>
       
  4801         <location line="+466"/>
       
  4802         <source>Select Ancestor</source>
       
  4803         <translation>Wybierz przodka</translation>
       
  4804     </message>
       
  4805     <message>
       
  4806         <location line="+576"/>
       
  4807         <source>A QMainWindow-based form does not contain a central widget.</source>
       
  4808         <translation>Formularz bazujący na QMainWindow nie zawiera centralnego widżetu.</translation>
       
  4809     </message>
       
  4810     <message>
       
  4811         <location line="-797"/>
       
  4812         <source>Raise widgets</source>
       
  4813         <translation>Przenieś widżety na wierzch</translation>
       
  4814     </message>
       
  4815     <message>
       
  4816         <location line="+17"/>
       
  4817         <source>Lower widgets</source>
       
  4818         <translation>Przenieś widżety na spód</translation>
       
  4819     </message>
       
  4820 </context>
       
  4821 <context>
       
  4822     <name>qdesigner_internal::FormWindowBase</name>
       
  4823     <message>
       
  4824         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/formwindowbase.cpp" line="+393"/>
       
  4825         <source>Delete</source>
       
  4826         <translation>Usuń</translation>
       
  4827     </message>
       
  4828     <message>
       
  4829         <location line="+0"/>
       
  4830         <source>Delete &apos;%1&apos;</source>
       
  4831         <translation>Usuń &apos;%1&apos;</translation>
       
  4832     </message>
       
  4833 </context>
       
  4834 <context>
       
  4835     <name>qdesigner_internal::FormWindowManager</name>
       
  4836     <message>
       
  4837         <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindowmanager.cpp" line="+364"/>
       
  4838         <source>Cu&amp;t</source>
       
  4839         <translation>Wy&amp;tnij</translation>
       
  4840     </message>
       
  4841     <message>
       
  4842         <location line="+3"/>
       
  4843         <source>Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard</source>
       
  4844         <translation>Wycina zaznaczone widżety i umieszcza je w schowku</translation>
       
  4845     </message>
       
  4846     <message>
       
  4847         <location line="+5"/>
       
  4848         <source>&amp;Copy</source>
       
  4849         <translation>S&amp;kopiuj</translation>
       
  4850     </message>
       
  4851     <message>
       
  4852         <location line="+3"/>
       
  4853         <source>Copies the selected widgets to the clipboard</source>
       
  4854         <translation>Kopiuje zaznaczone widżety do schowka</translation>
       
  4855     </message>
       
  4856     <message>
       
  4857         <location line="+5"/>
       
  4858         <source>&amp;Paste</source>
       
  4859         <translation>Wk&amp;lej</translation>
       
  4860     </message>
       
  4861     <message>
       
  4862         <location line="+3"/>
       
  4863         <source>Pastes the clipboard&apos;s contents</source>
       
  4864         <translation>Wkleja zawartość schowka</translation>
       
  4865     </message>
       
  4866     <message>
       
  4867         <location line="+5"/>
       
  4868         <source>&amp;Delete</source>
       
  4869         <translation>&amp;Usuń</translation>
       
  4870     </message>
       
  4871     <message>
       
  4872         <location line="+2"/>
       
  4873         <source>Deletes the selected widgets</source>
       
  4874         <translation>Usuwa zaznaczone widżety</translation>
       
  4875     </message>
       
  4876     <message>
       
  4877         <location line="+5"/>
       
  4878         <source>Select &amp;All</source>
       
  4879         <translation>Zaznacz &amp;wszystko</translation>
       
  4880     </message>
       
  4881     <message>
       
  4882         <location line="+3"/>
       
  4883         <source>Selects all widgets</source>
       
  4884         <translation>Wybiera wszystkie widżety</translation>
       
  4885     </message>
       
  4886     <message>
       
  4887         <location line="+5"/>
       
  4888         <source>Bring to &amp;Front</source>
       
  4889         <translation>Przenieś na w&amp;ierzch</translation>
       
  4890     </message>
       
  4891     <message>
       
  4892         <location line="+3"/>
       
  4893         <location line="+1"/>
       
  4894         <source>Raises the selected widgets</source>
       
  4895         <translation>Przenosi zaznaczone widżety na wierzch</translation>
       
  4896     </message>
       
  4897     <message>
       
  4898         <location line="+4"/>
       
  4899         <source>Send to &amp;Back</source>
       
  4900         <translation>Przenieś na &amp;spód</translation>
       
  4901     </message>
       
  4902     <message>
       
  4903         <location line="+3"/>
       
  4904         <location line="+1"/>
       
  4905         <source>Lowers the selected widgets</source>
       
  4906         <translation>Przenosi zaznaczone widżety na spód</translation>
       
  4907     </message>
       
  4908     <message>
       
  4909         <location line="+4"/>
       
  4910         <source>Adjust &amp;Size</source>
       
  4911         <translation>Dopasuj &amp;wielkość</translation>
       
  4912     </message>
       
  4913     <message>
       
  4914         <location line="+3"/>
       
  4915         <source>Adjusts the size of the selected widget</source>
       
  4916         <translation>Dopasuj wielkość zaznaczonego widżetu</translation>
       
  4917     </message>
       
  4918     <message>
       
  4919         <location line="+6"/>
       
  4920         <source>Lay Out &amp;Horizontally</source>
       
  4921         <translation>Rozmieść w po&amp;ziomie</translation>
       
  4922     </message>
       
  4923     <message>
       
  4924         <location line="+3"/>
       
  4925         <source>Lays out the selected widgets horizontally</source>
       
  4926         <translation>Rozmieszcza zaznaczone widżety w poziomie</translation>
       
  4927     </message>
       
  4928     <message>
       
  4929         <location line="+6"/>
       
  4930         <source>Lay Out &amp;Vertically</source>
       
  4931         <translation>Rozmieść w pio&amp;nie</translation>
       
  4932     </message>
       
  4933     <message>
       
  4934         <location line="+3"/>
       
  4935         <source>Lays out the selected widgets vertically</source>
       
  4936         <translation>Rozmieszcza zaznaczone widżety w pionie</translation>
       
  4937     </message>
       
  4938     <message>
       
  4939         <location line="+17"/>
       
  4940         <source>Lay Out in a &amp;Grid</source>
       
  4941         <translation>Rozmieść w &amp;siatce</translation>
       
  4942     </message>
       
  4943     <message>
       
  4944         <location line="+3"/>
       
  4945         <source>Lays out the selected widgets in a grid</source>
       
  4946         <translation>Rozmieszcza zaznaczone widżety w siatce</translation>
       
  4947     </message>
       
  4948     <message>
       
  4949         <location line="+7"/>
       
  4950         <source>Lay Out Horizontally in S&amp;plitter</source>
       
  4951         <translation>Rozmieść poziomo w s&amp;plitterze</translation>
       
  4952     </message>
       
  4953     <message>
       
  4954         <location line="+3"/>
       
  4955         <source>Lays out the selected widgets horizontally in a splitter</source>
       
  4956         <translation>Rozmieszcza zaznaczone widżety poziomo w splitterze</translation>
       
  4957     </message>
       
  4958     <message>
       
  4959         <location line="+7"/>
       
  4960         <source>Lay Out Vertically in Sp&amp;litter</source>
       
  4961         <translation>Rozmieść pionowo w sp&amp;litterze</translation>
       
  4962     </message>
       
  4963     <message>
       
  4964         <location line="+3"/>
       
  4965         <source>Lays out the selected widgets vertically in a splitter</source>
       
  4966         <translation>Rozmieszcza zaznaczone widżety pionowo w splitterze</translation>
       
  4967     </message>
       
  4968     <message>
       
  4969         <location line="+7"/>
       
  4970         <source>&amp;Break Layout</source>
       
  4971         <translation>&amp;Usuń rozmieszczenie</translation>
       
  4972     </message>
       
  4973     <message>
       
  4974         <location line="+3"/>
       
  4975         <source>Breaks the selected layout</source>
       
  4976         <translation>Usuwa zaznaczone rozmieszczenie</translation>
       
  4977     </message>
       
  4978     <message>
       
  4979         <location line="+13"/>
       
  4980         <source>&amp;Preview...</source>
       
  4981         <translation>Pod&amp;gląd...</translation>
       
  4982     </message>
       
  4983     <message>
       
  4984         <location line="+2"/>
       
  4985         <source>Preview current form</source>
       
  4986         <translation>Podgląd bierzącego formularza</translation>
       
  4987     </message>
       
  4988     <message>
       
  4989         <location line="+15"/>
       
  4990         <source>Form &amp;Settings...</source>
       
  4991         <translation>Us&amp;tawienia formularza...</translation>
       
  4992     </message>
       
  4993     <message>
       
  4994         <location line="+92"/>
       
  4995         <source>Break Layout</source>
       
  4996         <translation>Usuń rozmieszczenie</translation>
       
  4997     </message>
       
  4998     <message>
       
  4999         <location line="+26"/>
       
  5000         <source>Adjust Size</source>
       
  5001         <translation>Dopasuj wielkość</translation>
       
  5002     </message>
       
  5003     <message>
       
  5004         <location line="+43"/>
       
  5005         <source>Could not create form preview</source>
       
  5006         <comment>Title of warning message box</comment>
       
  5007         <translation>Nie można utworzyć podglądu formularza</translation>
       
  5008     </message>
       
  5009     <message>
       
  5010         <location line="+341"/>
       
  5011         <source>Form Settings - %1</source>
       
  5012         <translation>Ustawienia formularza - %1</translation>
       
  5013     </message>
       
  5014     <message>
       
  5015         <location line="-525"/>
       
  5016         <source>Removes empty columns and rows</source>
       
  5017         <translation>Usuń puste kolumny i wiersze</translation>
       
  5018     </message>
       
  5019     <message>
       
  5020         <location line="-50"/>
       
  5021         <source>Lay Out in a &amp;Form Layout</source>
       
  5022         <translation>Rozmieść w &amp;formularzu</translation>
       
  5023     </message>
       
  5024     <message>
       
  5025         <location line="+3"/>
       
  5026         <source>Lays out the selected widgets in a form layout</source>
       
  5027         <translation>Rozmieszcza zaznaczone widżety w formularzu</translation>
       
  5028     </message>
       
  5029     <message>
       
  5030         <location line="+45"/>
       
  5031         <source>Si&amp;mplify Grid Layout</source>
       
  5032         <translation>Up&amp;rość rozmieszczenie w siatce</translation>
       
  5033     </message>
       
  5034 </context>
       
  5035 <context>
       
  5036     <name>qdesigner_internal::FormWindowSettings</name>
       
  5037     <message>
       
  5038         <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindowsettings.cpp" line="+193"/>
       
  5039         <source>None</source>
       
  5040         <translation>Żaden</translation>
       
  5041     </message>
       
  5042     <message>
       
  5043         <location line="+1"/>
       
  5044         <source>Device Profile: %1</source>
       
  5045         <translation>Profil urządzenia: %1</translation>
       
  5046     </message>
       
  5047 </context>
       
  5048 <context>
       
  5049     <name>qdesigner_internal::GridPanel</name>
       
  5050     <message>
       
  5051         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/gridpanel.ui"/>
       
  5052         <source>Visible</source>
       
  5053         <translation>Widoczna</translation>
       
  5054     </message>
       
  5055     <message>
       
  5056         <location/>
       
  5057         <source>Snap</source>
       
  5058         <translation>Przyciągaj</translation>
       
  5059     </message>
       
  5060     <message>
       
  5061         <location/>
       
  5062         <source>Reset</source>
       
  5063         <translation>Przywróć ustawienia</translation>
       
  5064     </message>
       
  5065     <message>
       
  5066         <location/>
       
  5067         <source>Form</source>
       
  5068         <translation>Formularz</translation>
       
  5069     </message>
       
  5070     <message>
       
  5071         <location/>
       
  5072         <source>Grid</source>
       
  5073         <translation>Siatka</translation>
       
  5074     </message>
       
  5075     <message>
       
  5076         <location/>
       
  5077         <source>Grid &amp;X</source>
       
  5078         <translation>Siatka &amp;X</translation>
       
  5079     </message>
       
  5080     <message>
       
  5081         <location/>
       
  5082         <source>Grid &amp;Y</source>
       
  5083         <translation>Siatka &amp;Y</translation>
       
  5084     </message>
       
  5085 </context>
       
  5086 <context>
       
  5087     <name>qdesigner_internal::GroupBoxTaskMenu</name>
       
  5088     <message>
       
  5089         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/groupbox_taskmenu.cpp" line="+82"/>
       
  5090         <source>Change title...</source>
       
  5091         <translation>Zmień tytuł...</translation>
       
  5092     </message>
       
  5093 </context>
       
  5094 <context>
       
  5095     <name>qdesigner_internal::HtmlTextEdit</name>
       
  5096     <message>
       
  5097         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/richtexteditor.cpp" line="-58"/>
       
  5098         <source>Insert HTML entity</source>
       
  5099         <translation>Wstaw jednostkę HTML</translation>
       
  5100     </message>
       
  5101 </context>
       
  5102 <context>
       
  5103     <name>qdesigner_internal::IconSelector</name>
       
  5104     <message>
       
  5105         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/iconselector.cpp" line="-24"/>
       
  5106         <source>The pixmap file &apos;%1&apos; cannot be read.</source>
       
  5107         <translation>Nie można odczytać pliku z pixmapą %1.</translation>
       
  5108     </message>
       
  5109     <message>
       
  5110         <location line="+6"/>
       
  5111         <source>The file &apos;%1&apos; does not appear to be a valid pixmap file: %2</source>
       
  5112         <translation>Plik &apos;%1&apos; nie wygląda na poprawny plik z pixmapą: %2</translation>
       
  5113     </message>
       
  5114     <message>
       
  5115         <location line="+9"/>
       
  5116         <source>The file &apos;%1&apos; could not be read: %2</source>
       
  5117         <translation>Nie można odczytać pliku &quot;%1&quot;, %2</translation>
       
  5118     </message>
       
  5119     <message>
       
  5120         <location line="+40"/>
       
  5121         <source>Pixmap Read Error</source>
       
  5122         <translation>Błąd przy odczycie pixmapy</translation>
       
  5123     </message>
       
  5124     <message>
       
  5125         <location line="+54"/>
       
  5126         <source>...</source>
       
  5127         <translation>...</translation>
       
  5128     </message>
       
  5129     <message>
       
  5130         <location line="+6"/>
       
  5131         <source>Normal Off</source>
       
  5132         <translation>Normalny wyciśnięty</translation>
       
  5133     </message>
       
  5134     <message>
       
  5135         <location line="+1"/>
       
  5136         <source>Normal On</source>
       
  5137         <translation>Normalny wciśnięty</translation>
       
  5138     </message>
       
  5139     <message>
       
  5140         <location line="+1"/>
       
  5141         <source>Disabled Off</source>
       
  5142         <translation>Wyłączony wyciśnięty</translation>
       
  5143     </message>
       
  5144     <message>
       
  5145         <location line="+1"/>
       
  5146         <source>Disabled On</source>
       
  5147         <translation>Wyłączony wciśnięty</translation>
       
  5148     </message>
       
  5149     <message>
       
  5150         <location line="+1"/>
       
  5151         <source>Active Off</source>
       
  5152         <translation>Aktywny wyciśnięty</translation>
       
  5153     </message>
       
  5154     <message>
       
  5155         <location line="+1"/>
       
  5156         <source>Active On</source>
       
  5157         <translation>Aktywny wciśnięty</translation>
       
  5158     </message>
       
  5159     <message>
       
  5160         <location line="+1"/>
       
  5161         <source>Selected Off</source>
       
  5162         <translation>Zaznaczony wyciśnięty</translation>
       
  5163     </message>
       
  5164     <message>
       
  5165         <location line="+1"/>
       
  5166         <source>Selected On</source>
       
  5167         <translation>Zaznaczony wciśnięty</translation>
       
  5168     </message>
       
  5169     <message>
       
  5170         <location line="+8"/>
       
  5171         <source>Choose Resource...</source>
       
  5172         <translation>Wybierz zasób...</translation>
       
  5173     </message>
       
  5174     <message>
       
  5175         <location line="+1"/>
       
  5176         <source>Choose File...</source>
       
  5177         <translation>Wybierz plik...</translation>
       
  5178     </message>
       
  5179     <message>
       
  5180         <location line="+1"/>
       
  5181         <source>Reset</source>
       
  5182         <translation>Przywróć</translation>
       
  5183     </message>
       
  5184     <message>
       
  5185         <location line="+1"/>
       
  5186         <source>Reset All</source>
       
  5187         <translation>Przywróć wszystkie</translation>
       
  5188     </message>
       
  5189     <message>
       
  5190         <location line="-85"/>
       
  5191         <source>Choose a Pixmap</source>
       
  5192         <translation>Wybierz pixmapę</translation>
       
  5193     </message>
       
  5194 </context>
       
  5195 <context>
       
  5196     <name>qdesigner_internal::ItemListEditor</name>
       
  5197     <message>
       
  5198         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/itemlisteditor.cpp" line="+358"/>
       
  5199         <source>Properties &amp;&lt;&lt;</source>
       
  5200         <translation>Własciwości &amp;&lt;&lt;</translation>
       
  5201     </message>
       
  5202     <message>
       
  5203         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/itemlisteditor.ui"/>
       
  5204         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/itemlisteditor.cpp" line="+2"/>
       
  5205         <source>Properties &amp;&gt;&gt;</source>
       
  5206         <translation>Własciwości &amp;&gt;&gt;</translation>
       
  5207     </message>
       
  5208     <message>
       
  5209         <location/>
       
  5210         <source>Items List</source>
       
  5211         <translation>Lista elementów</translation>
       
  5212     </message>
       
  5213     <message>
       
  5214         <location/>
       
  5215         <source>New Item</source>
       
  5216         <translation>Nowy element</translation>
       
  5217     </message>
       
  5218     <message>
       
  5219         <location/>
       
  5220         <source>&amp;New</source>
       
  5221         <translation>&amp;Nowy</translation>
       
  5222     </message>
       
  5223     <message>
       
  5224         <location/>
       
  5225         <source>Delete Item</source>
       
  5226         <translation>Usuń element</translation>
       
  5227     </message>
       
  5228     <message>
       
  5229         <location/>
       
  5230         <source>&amp;Delete</source>
       
  5231         <translation>&amp;Usuń</translation>
       
  5232     </message>
       
  5233     <message>
       
  5234         <location/>
       
  5235         <source>Move Item Up</source>
       
  5236         <translation>Przenieś element do góry</translation>
       
  5237     </message>
       
  5238     <message>
       
  5239         <location/>
       
  5240         <source>U</source>
       
  5241         <translation>U</translation>
       
  5242     </message>
       
  5243     <message>
       
  5244         <location/>
       
  5245         <source>Move Item Down</source>
       
  5246         <translation>Przenieś element w dół</translation>
       
  5247     </message>
       
  5248     <message>
       
  5249         <location/>
       
  5250         <source>D</source>
       
  5251         <translation>D</translation>
       
  5252     </message>
       
  5253 </context>
       
  5254 <context>
       
  5255     <name>qdesigner_internal::LabelTaskMenu</name>
       
  5256     <message>
       
  5257         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/label_taskmenu.cpp" line="+85"/>
       
  5258         <source>Change rich text...</source>
       
  5259         <translation>Zmień tekst sformatowany...</translation>
       
  5260     </message>
       
  5261     <message>
       
  5262         <location line="+1"/>
       
  5263         <source>Change plain text...</source>
       
  5264         <translation>Zmień zwykły tekst...</translation>
       
  5265     </message>
       
  5266 </context>
       
  5267 <context>
       
  5268     <name>qdesigner_internal::LanguageResourceDialog</name>
       
  5269     <message>
       
  5270         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/iconselector.cpp" line="-258"/>
       
  5271         <source>Choose Resource</source>
       
  5272         <translation>Wybierz zasób</translation>
       
  5273     </message>
       
  5274 </context>
       
  5275 <context>
       
  5276     <name>qdesigner_internal::LineEditTaskMenu</name>
       
  5277     <message>
       
  5278         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/lineedit_taskmenu.cpp" line="+80"/>
       
  5279         <source>Change text...</source>
       
  5280         <translation>Zmień tekst...</translation>
       
  5281     </message>
       
  5282 </context>
       
  5283 <context>
       
  5284     <name>qdesigner_internal::ListWidgetEditor</name>
       
  5285     <message>
       
  5286         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/listwidgeteditor.cpp" line="+69"/>
       
  5287         <source>New Item</source>
       
  5288         <translation>Nowy element</translation>
       
  5289     </message>
       
  5290     <message>
       
  5291         <location line="+32"/>
       
  5292         <source>Edit List Widget</source>
       
  5293         <translation>Edytuj listę</translation>
       
  5294     </message>
       
  5295     <message>
       
  5296         <location line="+19"/>
       
  5297         <source>Edit Combobox</source>
       
  5298         <translation>Edytuj combobox</translation>
       
  5299     </message>
       
  5300 </context>
       
  5301 <context>
       
  5302     <name>qdesigner_internal::ListWidgetTaskMenu</name>
       
  5303     <message>
       
  5304         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/listwidget_taskmenu.cpp" line="+67"/>
       
  5305         <source>Edit Items...</source>
       
  5306         <translation>Edytuj elementy...</translation>
       
  5307     </message>
       
  5308     <message>
       
  5309         <location line="+38"/>
       
  5310         <source>Change List Contents</source>
       
  5311         <translation>Zmień zawartość listy</translation>
       
  5312     </message>
       
  5313 </context>
       
  5314 <context>
       
  5315     <name>qdesigner_internal::MdiContainerWidgetTaskMenu</name>
       
  5316     <message>
       
  5317         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/containerwidget_taskmenu.cpp" line="+118"/>
       
  5318         <source>Next Subwindow</source>
       
  5319         <translation>Następne podokno</translation>
       
  5320     </message>
       
  5321     <message>
       
  5322         <location line="+1"/>
       
  5323         <source>Previous Subwindow</source>
       
  5324         <translation>Poprzednie podokno</translation>
       
  5325     </message>
       
  5326     <message>
       
  5327         <location line="+1"/>
       
  5328         <source>Tile</source>
       
  5329         <translation>Obok siebie</translation>
       
  5330     </message>
       
  5331     <message>
       
  5332         <location line="+1"/>
       
  5333         <source>Cascade</source>
       
  5334         <translation>Kaskadowo</translation>
       
  5335     </message>
       
  5336 </context>
       
  5337 <context>
       
  5338     <name>qdesigner_internal::MenuTaskMenu</name>
       
  5339     <message>
       
  5340         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/menutaskmenu.cpp" line="+56"/>
       
  5341         <source>Remove</source>
       
  5342         <translation>Usuń</translation>
       
  5343     </message>
       
  5344 </context>
       
  5345 <context>
       
  5346     <name>qdesigner_internal::MorphMenu</name>
       
  5347     <message>
       
  5348         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/morphmenu.cpp" line="+264"/>
       
  5349         <source>Morph into</source>
       
  5350         <translation>Przekształć w</translation>
       
  5351     </message>
       
  5352 </context>
       
  5353 <context>
       
  5354     <name>qdesigner_internal::NewActionDialog</name>
       
  5355     <message>
       
  5356         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/newactiondialog.ui"/>
       
  5357         <source>New Action...</source>
       
  5358         <translation>Nowa akcja...</translation>
       
  5359     </message>
       
  5360     <message>
       
  5361         <location/>
       
  5362         <source>&amp;Text:</source>
       
  5363         <translation>&amp;Tekst:</translation>
       
  5364     </message>
       
  5365     <message>
       
  5366         <location/>
       
  5367         <source>&amp;Icon:</source>
       
  5368         <translation>&amp;Ikonka:</translation>
       
  5369     </message>
       
  5370     <message>
       
  5371         <location/>
       
  5372         <source>Shortcut:</source>
       
  5373         <translation>Skrót:</translation>
       
  5374     </message>
       
  5375     <message>
       
  5376         <location/>
       
  5377         <source>Checkable:</source>
       
  5378         <translation>Przełączalny:</translation>
       
  5379     </message>
       
  5380     <message>
       
  5381         <location/>
       
  5382         <source>ToolTip:</source>
       
  5383         <translation>Podpowiedź:</translation>
       
  5384     </message>
       
  5385     <message>
       
  5386         <location/>
       
  5387         <source>...</source>
       
  5388         <translation>...</translation>
       
  5389     </message>
       
  5390     <message>
       
  5391         <location/>
       
  5392         <source>Object &amp;name:</source>
       
  5393         <translation>&amp;Nazwa obiektu:</translation>
       
  5394     </message>
       
  5395 </context>
       
  5396 <context>
       
  5397     <name>qdesigner_internal::NewDynamicPropertyDialog</name>
       
  5398     <message>
       
  5399         <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/newdynamicpropertydialog.cpp" line="+134"/>
       
  5400         <source>Set Property Name</source>
       
  5401         <translation>Ustaw nazwę właściwości</translation>
       
  5402     </message>
       
  5403     <message>
       
  5404         <location line="+11"/>
       
  5405         <source>The current object already has a property named &apos;%1&apos;.
       
  5406 Please select another, unique one.</source>
       
  5407         <translation>Bieżący obiekt posiada już właściwość o nazwie &apos;%1&apos;.
       
  5408 Wybierz inną, unikalną nazwę.</translation>
       
  5409     </message>
       
  5410     <message>
       
  5411         <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/newdynamicpropertydialog.ui"/>
       
  5412         <source>Create Dynamic Property</source>
       
  5413         <translation>Utwórz dynamiczną właściwość</translation>
       
  5414     </message>
       
  5415     <message>
       
  5416         <location/>
       
  5417         <source>Property Name</source>
       
  5418         <translation>Nazwa właściwości</translation>
       
  5419     </message>
       
  5420     <message>
       
  5421         <location/>
       
  5422         <source>Property Type</source>
       
  5423         <translation>Typ właściwości</translation>
       
  5424     </message>
       
  5425     <message>
       
  5426         <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/newdynamicpropertydialog.cpp" line="+4"/>
       
  5427         <source>The &apos;_q_&apos; prefix is reserved for the Qt library.
       
  5428 Please select another name.</source>
       
  5429         <translation>Przedrostek &apos;_q_&apos; jest zarezerwowany dla biblioteki Qt.
       
  5430 Wybierz inną nazwę.</translation>
       
  5431     </message>
       
  5432     <message>
       
  5433         <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/newdynamicpropertydialog.ui"/>
       
  5434         <source>horizontalSpacer</source>
       
  5435         <translation>poziomy dystans</translation>
       
  5436     </message>
       
  5437 </context>
       
  5438 <context>
       
  5439     <name>qdesigner_internal::NewFormWidget</name>
       
  5440     <message>
       
  5441         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/newformwidget.cpp" line="+104"/>
       
  5442         <source>Default size</source>
       
  5443         <translation>Domyślny rozmiar</translation>
       
  5444     </message>
       
  5445     <message>
       
  5446         <location line="+1"/>
       
  5447         <source>QVGA portrait (240x320)</source>
       
  5448         <translation>QVGA portret (240x320)</translation>
       
  5449     </message>
       
  5450     <message>
       
  5451         <location line="+1"/>
       
  5452         <source>QVGA landscape (320x240)</source>
       
  5453         <translation>QVGA pejzaż (320x240)</translation>
       
  5454     </message>
       
  5455     <message>
       
  5456         <location line="+1"/>
       
  5457         <source>VGA portrait (480x640)</source>
       
  5458         <translation>VGA portret (480x640)</translation>
       
  5459     </message>
       
  5460     <message>
       
  5461         <location line="+1"/>
       
  5462         <source>VGA landscape (640x480)</source>
       
  5463         <translation>VGA pejzaż (640x480)</translation>
       
  5464     </message>
       
  5465     <message>
       
  5466         <location line="+66"/>
       
  5467         <source>Widgets</source>
       
  5468         <extracomment>New Form Dialog Categories</extracomment>
       
  5469         <translation>Widżety</translation>
       
  5470     </message>
       
  5471     <message>
       
  5472         <location line="+1"/>
       
  5473         <source>Custom Widgets</source>
       
  5474         <translation>Własne widżety</translation>
       
  5475     </message>
       
  5476     <message>
       
  5477         <location line="+18"/>
       
  5478         <source>None</source>
       
  5479         <translation>Żadne</translation>
       
  5480     </message>
       
  5481     <message>
       
  5482         <location line="+57"/>
       
  5483         <source>Error loading form</source>
       
  5484         <translation>Błąd podczas ładowania formularza</translation>
       
  5485     </message>
       
  5486     <message>
       
  5487         <location line="+244"/>
       
  5488         <source>Unable to open the form template file &apos;%1&apos;: %2</source>
       
  5489         <translation>Nie można otworzyć pliku &apos;%1&apos; z szablonem formularza: %2</translation>
       
  5490     </message>
       
  5491     <message>
       
  5492         <location line="+67"/>
       
  5493         <source>Internal error: No template selected.</source>
       
  5494         <translation>Błąd wewnętrzny: Nie zaznaczono szablonu.</translation>
       
  5495     </message>
       
  5496     <message>
       
  5497         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/newformwidget.ui"/>
       
  5498         <source>0</source>
       
  5499         <translation>0</translation>
       
  5500     </message>
       
  5501     <message>
       
  5502         <location/>
       
  5503         <source>Choose a template for a preview</source>
       
  5504         <translation>Wybierz szablon do podglądu</translation>
       
  5505     </message>
       
  5506     <message>
       
  5507         <location/>
       
  5508         <source>Embedded Design</source>
       
  5509         <translation>Projekt dla urządzeń specjalizowanych</translation>
       
  5510     </message>
       
  5511     <message>
       
  5512         <location/>
       
  5513         <source>Device:</source>
       
  5514         <translation>Urządzenie:</translation>
       
  5515     </message>
       
  5516     <message>
       
  5517         <location/>
       
  5518         <source>Screen Size:</source>
       
  5519         <translation>Rozmiar ekranu:</translation>
       
  5520     </message>
       
  5521 </context>
       
  5522 <context>
       
  5523     <name>qdesigner_internal::NewPromotedClassPanel</name>
       
  5524     <message>
       
  5525         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_promotiondialog.cpp" line="+92"/>
       
  5526         <source>Add</source>
       
  5527         <translation>Dodaj</translation>
       
  5528     </message>
       
  5529     <message>
       
  5530         <location line="+2"/>
       
  5531         <source>New Promoted Class</source>
       
  5532         <translation>Nowa klasa zastępcza</translation>
       
  5533     </message>
       
  5534     <message>
       
  5535         <location line="+15"/>
       
  5536         <source>Base class name:</source>
       
  5537         <translation>Nazwa bazowej klasy:</translation>
       
  5538     </message>
       
  5539     <message>
       
  5540         <location line="+1"/>
       
  5541         <source>Promoted class name:</source>
       
  5542         <translation>Nazwa zastępczej klasy:</translation>
       
  5543     </message>
       
  5544     <message>
       
  5545         <location line="+1"/>
       
  5546         <source>Header file:</source>
       
  5547         <translation>Plik nagłówkowy:</translation>
       
  5548     </message>
       
  5549     <message>
       
  5550         <location line="+1"/>
       
  5551         <source>Global include</source>
       
  5552         <translation>Nagłówek globalny</translation>
       
  5553     </message>
       
  5554     <message>
       
  5555         <location line="+11"/>
       
  5556         <source>Reset</source>
       
  5557         <translation>Przywróć ustawienia</translation>
       
  5558     </message>
       
  5559 </context>
       
  5560 <context>
       
  5561     <name>qdesigner_internal::ObjectInspector</name>
       
  5562     <message>
       
  5563         <location filename="../tools/designer/src/components/objectinspector/objectinspector.cpp" line="+754"/>
       
  5564         <source>&amp;Find in Text...</source>
       
  5565         <translation>Z&amp;najdź w tekście...</translation>
       
  5566     </message>
       
  5567 </context>
       
  5568 <context>
       
  5569     <name>qdesigner_internal::ObjectInspector::ObjectInspectorPrivate</name>
       
  5570     <message>
       
  5571         <location line="-438"/>
       
  5572         <source>Change Current Page</source>
       
  5573         <translation>Zmień bieżącą stronę</translation>
       
  5574     </message>
       
  5575 </context>
       
  5576 <context>
       
  5577     <name>qdesigner_internal::OrderDialog</name>
       
  5578     <message>
       
  5579         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/orderdialog.cpp" line="+109"/>
       
  5580         <source>Index %1 (%2)</source>
       
  5581         <translation>Indeks %1 (%2)</translation>
       
  5582     </message>
       
  5583     <message>
       
  5584         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/orderdialog.ui"/>
       
  5585         <source>Change Page Order</source>
       
  5586         <translation>Zmień porządek stron</translation>
       
  5587     </message>
       
  5588     <message>
       
  5589         <location/>
       
  5590         <source>Page Order</source>
       
  5591         <translation>Porządek stron</translation>
       
  5592     </message>
       
  5593     <message>
       
  5594         <location/>
       
  5595         <source>Move page up</source>
       
  5596         <translation>Przenieś stronę do góry</translation>
       
  5597     </message>
       
  5598     <message>
       
  5599         <location/>
       
  5600         <source>Move page down</source>
       
  5601         <translation>Przenieś stronę w dół</translation>
       
  5602     </message>
       
  5603     <message>
       
  5604         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/orderdialog.cpp" line="+3"/>
       
  5605         <source>%1 %2</source>
       
  5606         <translation>%1 %2</translation>
       
  5607     </message>
       
  5608 </context>
       
  5609 <context>
       
  5610     <name>qdesigner_internal::PaletteEditor</name>
       
  5611     <message>
       
  5612         <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/paletteeditor.ui"/>
       
  5613         <source>Edit Palette</source>
       
  5614         <translation>Edytuj paletę</translation>
       
  5615     </message>
       
  5616     <message>
       
  5617         <location/>
       
  5618         <source>Tune Palette</source>
       
  5619         <translation>Dopasuj paletę</translation>
       
  5620     </message>
       
  5621     <message>
       
  5622         <location/>
       
  5623         <source>Show Details</source>
       
  5624         <translation>Pokazuj szczegóły</translation>
       
  5625     </message>
       
  5626     <message>
       
  5627         <location/>
       
  5628         <source>Compute Details</source>
       
  5629         <translation>Obliczaj szczegóły</translation>
       
  5630     </message>
       
  5631     <message>
       
  5632         <location/>
       
  5633         <source>Quick</source>
       
  5634         <translation>Szybko</translation>
       
  5635     </message>
       
  5636     <message>
       
  5637         <location/>
       
  5638         <source>Preview</source>
       
  5639         <translation>Podgląd</translation>
       
  5640     </message>
       
  5641     <message>
       
  5642         <location/>
       
  5643         <source>Disabled</source>
       
  5644         <translation>Wyszarzony</translation>
       
  5645     </message>
       
  5646     <message>
       
  5647         <location/>
       
  5648         <source>Inactive</source>
       
  5649         <translation>Nieaktywny</translation>
       
  5650     </message>
       
  5651     <message>
       
  5652         <location/>
       
  5653         <source>Active</source>
       
  5654         <translation>Aktywny</translation>
       
  5655     </message>
       
  5656 </context>
       
  5657 <context>
       
  5658     <name>qdesigner_internal::PaletteEditorButton</name>
       
  5659     <message>
       
  5660         <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/paletteeditorbutton.cpp" line="+57"/>
       
  5661         <source>Change Palette</source>
       
  5662         <translation>Zmień paletę</translation>
       
  5663     </message>
       
  5664 </context>
       
  5665 <context>
       
  5666     <name>qdesigner_internal::PaletteModel</name>
       
  5667     <message>
       
  5668         <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/paletteeditor.cpp" line="+374"/>
       
  5669         <source>Color Role</source>
       
  5670         <translation>Rola koloru</translation>
       
  5671     </message>
       
  5672     <message>
       
  5673         <location line="+2"/>
       
  5674         <source>Active</source>
       
  5675         <translation>Aktywna</translation>
       
  5676     </message>
       
  5677     <message>
       
  5678         <location line="+2"/>
       
  5679         <source>Inactive</source>
       
  5680         <translation>Nieaktywna</translation>
       
  5681     </message>
       
  5682     <message>
       
  5683         <location line="+2"/>
       
  5684         <source>Disabled</source>
       
  5685         <translation>Wyszarzona</translation>
       
  5686     </message>
       
  5687 </context>
       
  5688 <context>
       
  5689     <name>qdesigner_internal::PixmapEditor</name>
       
  5690     <message>
       
  5691         <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/designerpropertymanager.cpp" line="-1539"/>
       
  5692         <source>Copy Path</source>
       
  5693         <translation>Skopiuj ścieżkę</translation>
       
  5694     </message>
       
  5695     <message>
       
  5696         <location line="+1"/>
       
  5697         <source>Paste Path</source>
       
  5698         <translation>Wklej ścieżkę</translation>
       
  5699     </message>
       
  5700     <message>
       
  5701         <location line="-3"/>
       
  5702         <source>Choose Resource...</source>
       
  5703         <translation>Wybierz zasób...</translation>
       
  5704     </message>
       
  5705     <message>
       
  5706         <location line="+1"/>
       
  5707         <source>Choose File...</source>
       
  5708         <translation>Wybierz plik...</translation>
       
  5709     </message>
       
  5710     <message>
       
  5711         <location line="+8"/>
       
  5712         <location line="+16"/>
       
  5713         <source>...</source>
       
  5714         <translation>...</translation>
       
  5715     </message>
       
  5716 </context>
       
  5717 <context>
       
  5718     <name>qdesigner_internal::PlainTextEditorDialog</name>
       
  5719     <message>
       
  5720         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/plaintexteditor.cpp" line="+65"/>
       
  5721         <source>Edit text</source>
       
  5722         <translation>Edytuj tekst</translation>
       
  5723     </message>
       
  5724 </context>
       
  5725 <context>
       
  5726     <name>qdesigner_internal::PluginDialog</name>
       
  5727     <message>
       
  5728         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/plugindialog.cpp" line="+72"/>
       
  5729         <source>Components</source>
       
  5730         <translation>Komponenty</translation>
       
  5731     </message>
       
  5732     <message>
       
  5733         <location line="+13"/>
       
  5734         <source>Plugin Information</source>
       
  5735         <translation>Informacje o wtyczkach</translation>
       
  5736     </message>
       
  5737     <message>
       
  5738         <location line="+53"/>
       
  5739         <source>Qt Designer couldn&apos;t find any plugins</source>
       
  5740         <translation>Qt Designer nie mógł znaleźć żadnej wtyczki</translation>
       
  5741     </message>
       
  5742     <message>
       
  5743         <location line="+3"/>
       
  5744         <source>Qt Designer found the following plugins</source>
       
  5745         <translation>Qt Designer znalazł następujące wtyczki:</translation>
       
  5746     </message>
       
  5747     <message>
       
  5748         <location line="-52"/>
       
  5749         <source>Refresh</source>
       
  5750         <translation>Odśwież</translation>
       
  5751     </message>
       
  5752     <message>
       
  5753         <location line="+1"/>
       
  5754         <source>Scan for newly installed custom widget plugins.</source>
       
  5755         <translation>Szukaj nowo zainstalowanych wtyczek z widżetami.</translation>
       
  5756     </message>
       
  5757     <message>
       
  5758         <location line="+106"/>
       
  5759         <source>New custom widget plugins have been found.</source>
       
  5760         <translation>Znaleziono nową wtyczkę z widżetami.</translation>
       
  5761     </message>
       
  5762 </context>
       
  5763 <context>
       
  5764     <name>qdesigner_internal::PreviewActionGroup</name>
       
  5765     <message>
       
  5766         <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/previewactiongroup.cpp" line="+95"/>
       
  5767         <source>%1 Style</source>
       
  5768         <translation>Styl %1</translation>
       
  5769     </message>
       
  5770 </context>
       
  5771 <context>
       
  5772     <name>qdesigner_internal::PreviewConfigurationWidget</name>
       
  5773     <message>
       
  5774         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/previewconfigurationwidget.cpp" line="+139"/>
       
  5775         <source>Default</source>
       
  5776         <translation>Domyślny</translation>
       
  5777     </message>
       
  5778     <message>
       
  5779         <location line="+22"/>
       
  5780         <source>None</source>
       
  5781         <translation>Żadna</translation>
       
  5782     </message>
       
  5783     <message>
       
  5784         <location line="+6"/>
       
  5785         <source>Browse...</source>
       
  5786         <translation>Przeglądaj...</translation>
       
  5787     </message>
       
  5788 </context>
       
  5789 <context>
       
  5790     <name>qdesigner_internal::PreviewConfigurationWidget::PreviewConfigurationWidgetPrivate</name>
       
  5791     <message>
       
  5792         <location line="+118"/>
       
  5793         <source>Load Custom Device Skin</source>
       
  5794         <translation>Załaduj dostosowaną skórkę (skin) urządzenia</translation>
       
  5795     </message>
       
  5796     <message>
       
  5797         <location line="+2"/>
       
  5798         <source>All QVFB Skins (*.%1)</source>
       
  5799         <translation>Wszystkie skórki (skin) QVFB (*.%1)</translation>
       
  5800     </message>
       
  5801     <message>
       
  5802         <location line="+16"/>
       
  5803         <source>%1 - Duplicate Skin</source>
       
  5804         <translation>%1 - zduplikowana skórka (skin)</translation>
       
  5805     </message>
       
  5806     <message>
       
  5807         <location line="+1"/>
       
  5808         <source>The skin &apos;%1&apos; already exists.</source>
       
  5809         <translation>Skórka (skin) &apos;%1&apos; już istnieje.</translation>
       
  5810     </message>
       
  5811     <message>
       
  5812         <location line="+14"/>
       
  5813         <source>%1 - Error</source>
       
  5814         <translation>%1 - Błąd</translation>
       
  5815     </message>
       
  5816     <message>
       
  5817         <location line="+1"/>
       
  5818         <source>%1 is not a valid skin directory:
       
  5819 %2</source>
       
  5820         <translation>%1 nie jest poprawnym katalogiem ze skórką (skin)
       
  5821 %2</translation>
       
  5822     </message>
       
  5823 </context>
       
  5824 <context>
       
  5825     <name>qdesigner_internal::PreviewDeviceSkin</name>
       
  5826     <message>
       
  5827         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/previewmanager.cpp" line="+259"/>
       
  5828         <source>&amp;Portrait</source>
       
  5829         <translation>P&amp;ortret</translation>
       
  5830     </message>
       
  5831     <message>
       
  5832         <location line="+2"/>
       
  5833         <source>Landscape (&amp;CCW)</source>
       
  5834         <extracomment>Rotate form preview counter-clockwise</extracomment>
       
  5835         <translation>Pejzaż (&amp;CCW)</translation>
       
  5836     </message>
       
  5837     <message>
       
  5838         <location line="+2"/>
       
  5839         <source>&amp;Landscape (CW)</source>
       
  5840         <extracomment>Rotate form preview clockwise</extracomment>
       
  5841         <translation>P&amp;ejzaż (CW)</translation>
       
  5842     </message>
       
  5843     <message>
       
  5844         <location line="+1"/>
       
  5845         <source>&amp;Close</source>
       
  5846         <translation>Za&amp;mknij</translation>
       
  5847     </message>
       
  5848 </context>
       
  5849 <context>
       
  5850     <name>qdesigner_internal::PreviewManager</name>
       
  5851     <message>
       
  5852         <location line="+426"/>
       
  5853         <source>%1 - [Preview]</source>
       
  5854         <translation>%1 - [Podgląd]</translation>
       
  5855     </message>
       
  5856 </context>
       
  5857 <context>
       
  5858     <name>qdesigner_internal::PreviewMdiArea</name>
       
  5859     <message>
       
  5860         <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/previewframe.cpp" line="+72"/>
       
  5861         <source>The moose in the noose
       
  5862 ate the goose who was loose.</source>
       
  5863         <extracomment>Palette editor background</extracomment>
       
  5864         <translation>W Szczebrzeszynie
       
  5865 chrząszcz brzmi w trzcinie.</translation>
       
  5866     </message>
       
  5867 </context>
       
  5868 <context>
       
  5869     <name>qdesigner_internal::PreviewWidget</name>
       
  5870     <message>
       
  5871         <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/previewwidget.ui"/>
       
  5872         <source>Preview Window</source>
       
  5873         <translation>Podgląd okna</translation>
       
  5874     </message>
       
  5875     <message>
       
  5876         <location/>
       
  5877         <source>LineEdit</source>
       
  5878         <translation>LineEdit</translation>
       
  5879     </message>
       
  5880     <message>
       
  5881         <location/>
       
  5882         <source>ComboBox</source>
       
  5883         <translation>Combobox</translation>
       
  5884     </message>
       
  5885     <message>
       
  5886         <location/>
       
  5887         <source>PushButton</source>
       
  5888         <translation>PushButton</translation>
       
  5889     </message>
       
  5890     <message>
       
  5891         <location/>
       
  5892         <source>ButtonGroup2</source>
       
  5893         <translation>ButtonGroup2</translation>
       
  5894     </message>
       
  5895     <message>
       
  5896         <location/>
       
  5897         <source>CheckBox1</source>
       
  5898         <translation>Checkbox1</translation>
       
  5899     </message>
       
  5900     <message>
       
  5901         <location/>
       
  5902         <source>CheckBox2</source>
       
  5903         <translation>CheckBox2</translation>
       
  5904     </message>
       
  5905     <message>
       
  5906         <location/>
       
  5907         <source>ButtonGroup</source>
       
  5908         <translation>ButtonGroup</translation>
       
  5909     </message>
       
  5910     <message>
       
  5911         <location/>
       
  5912         <source>RadioButton1</source>
       
  5913         <translation>RadioButton1</translation>
       
  5914     </message>
       
  5915     <message>
       
  5916         <location/>
       
  5917         <source>RadioButton2</source>
       
  5918         <translation>RadioButton2</translation>
       
  5919     </message>
       
  5920     <message>
       
  5921         <location/>
       
  5922         <source>RadioButton3</source>
       
  5923         <translation>RadioBUtton3</translation>
       
  5924     </message>
       
  5925 </context>
       
  5926 <context>
       
  5927     <name>qdesigner_internal::PromotionModel</name>
       
  5928     <message>
       
  5929         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/promotionmodel.cpp" line="+17"/>
       
  5930         <source>Name</source>
       
  5931         <translation>Nazwa</translation>
       
  5932     </message>
       
  5933     <message>
       
  5934         <location line="+1"/>
       
  5935         <source>Header file</source>
       
  5936         <translation>Plik nagłówkowy</translation>
       
  5937     </message>
       
  5938     <message>
       
  5939         <location line="+1"/>
       
  5940         <source>Global include</source>
       
  5941         <translation>Nagłówek globalny</translation>
       
  5942     </message>
       
  5943     <message>
       
  5944         <location line="+1"/>
       
  5945         <source>Usage</source>
       
  5946         <translation>Użycie</translation>
       
  5947     </message>
       
  5948 </context>
       
  5949 <context>
       
  5950     <name>qdesigner_internal::PromotionTaskMenu</name>
       
  5951     <message>
       
  5952         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/promotiontaskmenu.cpp" line="+85"/>
       
  5953         <source>Promoted widgets...</source>
       
  5954         <translation>Zastępcze widżety...</translation>
       
  5955     </message>
       
  5956     <message>
       
  5957         <location line="+1"/>
       
  5958         <source>Promote to ...</source>
       
  5959         <translation>Zastąp...</translation>
       
  5960     </message>
       
  5961     <message>
       
  5962         <location line="+2"/>
       
  5963         <source>Promote to</source>
       
  5964         <translation>Zastąp</translation>
       
  5965     </message>
       
  5966     <message>
       
  5967         <location line="+1"/>
       
  5968         <source>Demote to %1</source>
       
  5969         <translation>Przywróć do %1</translation>
       
  5970     </message>
       
  5971     <message>
       
  5972         <location line="-2"/>
       
  5973         <source>Change signals/slots...</source>
       
  5974         <translation>Zmień sygnały/sloty...</translation>
       
  5975     </message>
       
  5976 </context>
       
  5977 <context>
       
  5978     <name>qdesigner_internal::PropertyEditor</name>
       
  5979     <message>
       
  5980         <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/propertyeditor.cpp" line="+183"/>
       
  5981         <source>Add Dynamic Property...</source>
       
  5982         <translation>Dodaj dynamiczną właściwość ...</translation>
       
  5983     </message>
       
  5984     <message>
       
  5985         <location line="+1"/>
       
  5986         <source>Remove Dynamic Property</source>
       
  5987         <translation>Usuń dynamiczną właściwość</translation>
       
  5988     </message>
       
  5989     <message>
       
  5990         <location line="+1"/>
       
  5991         <source>Sorting</source>
       
  5992         <translation>Sortowanie</translation>
       
  5993     </message>
       
  5994     <message>
       
  5995         <location line="+1"/>
       
  5996         <source>Color Groups</source>
       
  5997         <translation>Kolorowanie grup</translation>
       
  5998     </message>
       
  5999     <message>
       
  6000         <location line="+1"/>
       
  6001         <source>Tree View</source>
       
  6002         <translation>Widok drzewiasty</translation>
       
  6003     </message>
       
  6004     <message>
       
  6005         <location line="+1"/>
       
  6006         <source>Drop Down Button View</source>
       
  6007         <translation>Widok z rozszerzalnymi przyciskami</translation>
       
  6008     </message>
       
  6009     <message>
       
  6010         <location line="+64"/>
       
  6011         <source>Configure Property Editor</source>
       
  6012         <translation>Skonfiguruj edytor właściwości</translation>
       
  6013     </message>
       
  6014     <message>
       
  6015         <location line="+533"/>
       
  6016         <source>Object: %1
       
  6017 Class: %2</source>
       
  6018         <translation>Obiekt: %1
       
  6019 Klasa: %2</translation>
       
  6020     </message>
       
  6021     <message>
       
  6022         <location line="-547"/>
       
  6023         <source>String...</source>
       
  6024         <translation>String...</translation>
       
  6025     </message>
       
  6026     <message>
       
  6027         <location line="+3"/>
       
  6028         <source>Bool...</source>
       
  6029         <translation>Bool...</translation>
       
  6030     </message>
       
  6031     <message>
       
  6032         <location line="+4"/>
       
  6033         <source>Other...</source>
       
  6034         <translation>Inne...</translation>
       
  6035     </message>
       
  6036 </context>
       
  6037 <context>
       
  6038     <name>qdesigner_internal::PropertyLineEdit</name>
       
  6039     <message>
       
  6040         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/propertylineedit.cpp" line="+88"/>
       
  6041         <source>Insert line break</source>
       
  6042         <translation>Wstaw znak końca linii</translation>
       
  6043     </message>
       
  6044 </context>
       
  6045 <context>
       
  6046     <name>qdesigner_internal::QDesignerPromotionDialog</name>
       
  6047     <message>
       
  6048         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_promotiondialog.cpp" line="+85"/>
       
  6049         <source>Promoted Widgets</source>
       
  6050         <translation>Zastępcze widżety</translation>
       
  6051     </message>
       
  6052     <message>
       
  6053         <location line="+7"/>
       
  6054         <source>Promoted Classes</source>
       
  6055         <translation>Zastępcze klasy</translation>
       
  6056     </message>
       
  6057     <message>
       
  6058         <location line="+60"/>
       
  6059         <source>Promote</source>
       
  6060         <translation>Zastąp</translation>
       
  6061     </message>
       
  6062     <message>
       
  6063         <location line="+169"/>
       
  6064         <source>%1 - Error</source>
       
  6065         <translation>%1 - Błąd</translation>
       
  6066     </message>
       
  6067     <message>
       
  6068         <location line="-17"/>
       
  6069         <source>Change signals/slots...</source>
       
  6070         <translation>Zmień sygnały/sloty...</translation>
       
  6071     </message>
       
  6072 </context>
       
  6073 <context>
       
  6074     <name>qdesigner_internal::QDesignerResource</name>
       
  6075     <message>
       
  6076         <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/qdesigner_resource.cpp" line="+277"/>
       
  6077         <source>Loading qrc file</source>
       
  6078         <translation>ładowanie pliku qrc</translation>
       
  6079     </message>
       
  6080     <message>
       
  6081         <location line="+1"/>
       
  6082         <source>The specified qrc file &lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;could not be found. Do you want to update the file location?&lt;/p&gt;</source>
       
  6083         <translation>Plik qrc &lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt; nie został znaleziony. Czy chcesz uaktualnić ścieżkę do pliku?&lt;/p&gt;</translation>
       
  6084     </message>
       
  6085     <message>
       
  6086         <location line="+6"/>
       
  6087         <source>New location for %1</source>
       
  6088         <translation>Nowe położenie dla %1</translation>
       
  6089     </message>
       
  6090     <message>
       
  6091         <location line="+1"/>
       
  6092         <source>Resource files (*.qrc)</source>
       
  6093         <translation>Pliki z zasobami (*.qrc)</translation>
       
  6094     </message>
       
  6095 </context>
       
  6096 <context>
       
  6097     <name>qdesigner_internal::QDesignerTaskMenu</name>
       
  6098     <message>
       
  6099         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_taskmenu.cpp" line="+68"/>
       
  6100         <source>Change objectName...</source>
       
  6101         <translation>Zmień nazwę obiektu...</translation>
       
  6102     </message>
       
  6103     <message>
       
  6104         <location line="+1"/>
       
  6105         <source>Change toolTip...</source>
       
  6106         <translation>Zmień tekst chmurki...</translation>
       
  6107     </message>
       
  6108     <message>
       
  6109         <location line="+1"/>
       
  6110         <source>Change whatsThis...</source>
       
  6111         <translation>Zmień &quot;co to jest&quot;...</translation>
       
  6112     </message>
       
  6113     <message>
       
  6114         <location line="+4"/>
       
  6115         <source>Create Menu Bar</source>
       
  6116         <translation>Utwórz pasek menu</translation>
       
  6117     </message>
       
  6118     <message>
       
  6119         <location line="+1"/>
       
  6120         <source>Add Tool Bar</source>
       
  6121         <translation>Dodaj pasek narzędzi</translation>
       
  6122     </message>
       
  6123     <message>
       
  6124         <location line="+1"/>
       
  6125         <source>Create Status Bar</source>
       
  6126         <translation>Utwórz pasek stanu</translation>
       
  6127     </message>
       
  6128     <message>
       
  6129         <location line="-5"/>
       
  6130         <source>Change styleSheet...</source>
       
  6131         <translation>Zmień arkusz stylu...</translation>
       
  6132     </message>
       
  6133     <message>
       
  6134         <location line="+6"/>
       
  6135         <source>Remove Status Bar</source>
       
  6136         <translation>Usuń pasek stanu</translation>
       
  6137     </message>
       
  6138     <message>
       
  6139         <location line="+1"/>
       
  6140         <source>Change script...</source>
       
  6141         <translation>Zmień skrypt...</translation>
       
  6142     </message>
       
  6143     <message>
       
  6144         <location line="+415"/>
       
  6145         <source>no signals available</source>
       
  6146         <translation>brak dostępnych sygnałów</translation>
       
  6147     </message>
       
  6148     <message numerus="yes">
       
  6149         <location line="+67"/>
       
  6150         <source>Set size constraint on %n widget(s)</source>
       
  6151         <translation>
       
  6152             <numerusform>Ustaw ograniczenie rozmiaru w %n obiekcie</numerusform>
       
  6153             <numerusform>Ustaw ograniczenie rozmiaru w %n obiektach</numerusform>
       
  6154             <numerusform>Ustaw ograniczenie rozmiaru w %n obiektach</numerusform>
       
  6155         </translation>
       
  6156     </message>
       
  6157     <message>
       
  6158         <location line="-481"/>
       
  6159         <source>Change signals/slots...</source>
       
  6160         <translation>Zmień sygnały/sloty...</translation>
       
  6161     </message>
       
  6162     <message>
       
  6163         <location line="+1"/>
       
  6164         <source>Go to slot...</source>
       
  6165         <translation>Przejdź do slotu...</translation>
       
  6166     </message>
       
  6167     <message>
       
  6168         <location line="+3"/>
       
  6169         <source>Size Constraints</source>
       
  6170         <translation>Ograniczenia rozmiaru</translation>
       
  6171     </message>
       
  6172     <message>
       
  6173         <location line="+4"/>
       
  6174         <source>Set Minimum Width</source>
       
  6175         <translation>Ustaw minimalną szerokość</translation>
       
  6176     </message>
       
  6177     <message>
       
  6178         <location line="+4"/>
       
  6179         <source>Set Minimum Height</source>
       
  6180         <translation>Ustaw minimalną wysokość</translation>
       
  6181     </message>
       
  6182     <message>
       
  6183         <location line="+4"/>
       
  6184         <source>Set Minimum Size</source>
       
  6185         <translation>Ustaw minimalny rozmiar</translation>
       
  6186     </message>
       
  6187     <message>
       
  6188         <location line="+6"/>
       
  6189         <source>Set Maximum Width</source>
       
  6190         <translation>Ustaw maksymalną szerokość</translation>
       
  6191     </message>
       
  6192     <message>
       
  6193         <location line="+4"/>
       
  6194         <source>Set Maximum Height</source>
       
  6195         <translation>Ustaw maksymalną wysokość</translation>
       
  6196     </message>
       
  6197     <message>
       
  6198         <location line="+4"/>
       
  6199         <source>Set Maximum Size</source>
       
  6200         <translation>Ustaw maksymalny rozmiar</translation>
       
  6201     </message>
       
  6202     <message>
       
  6203         <location line="+235"/>
       
  6204         <source>Edit ToolTip</source>
       
  6205         <translation>Edytuj podpowiedź</translation>
       
  6206     </message>
       
  6207     <message>
       
  6208         <location line="+5"/>
       
  6209         <source>Edit WhatsThis</source>
       
  6210         <translation>Edytuj &quot;Co to jest&quot;</translation>
       
  6211     </message>
       
  6212 </context>
       
  6213 <context>
       
  6214     <name>qdesigner_internal::QDesignerWidgetBox</name>
       
  6215     <message>
       
  6216         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_widgetbox.cpp" line="+123"/>
       
  6217         <location line="+13"/>
       
  6218         <source>Unexpected element &lt;%1&gt;</source>
       
  6219         <translation>Niespodziewany element &lt;%1&gt;</translation>
       
  6220     </message>
       
  6221     <message>
       
  6222         <location line="+7"/>
       
  6223         <source>A parse error occurred at line %1, column %2 of the XML code specified for the widget %3: %4
       
  6224 %5</source>
       
  6225         <translation>Wystąpił błąd przetwarzania w linii %1, kolumnie %2 kodu XML określonego dla widżetu %3: %4
       
  6226 %5</translation>
       
  6227     </message>
       
  6228     <message>
       
  6229         <location line="+9"/>
       
  6230         <source>The XML code specified for the widget %1 does not contain any widget elements.
       
  6231 %2</source>
       
  6232         <translation>Kod XML określony dla widżetu %1 nie zawiera żadnego elementu typu widżet.
       
  6233 %2</translation>
       
  6234     </message>
       
  6235     <message>
       
  6236         <location filename="../tools/designer/src/components/widgetbox/widgetboxtreewidget.cpp" line="+349"/>
       
  6237         <source>An error has been encountered at line %1 of %2: %3</source>
       
  6238         <translation>Wystąpił błąd w linii %1 w %2: %3</translation>
       
  6239     </message>
       
  6240     <message>
       
  6241         <location line="+139"/>
       
  6242         <source>Unexpected element &lt;%1&gt; encountered when parsing for &lt;widget&gt; or &lt;ui&gt;</source>
       
  6243         <translation>Wystąpił niespodziewany element &lt;%1&gt; podczas przetwarzania elementu &lt;widget&gt; lub &lt;ui&gt;</translation>
       
  6244     </message>
       
  6245     <message>
       
  6246         <location line="+19"/>
       
  6247         <source>Unexpected end of file encountered when parsing widgets.</source>
       
  6248         <translation>Wystąpił niespodziewany koniec pliku podczas przetwarzania widżetów.</translation>
       
  6249     </message>
       
  6250     <message>
       
  6251         <location line="+9"/>
       
  6252         <source>A widget element could not be found.</source>
       
  6253         <translation>Nie można odnależć elementu &lt;widget&gt;.</translation>
       
  6254     </message>
       
  6255 </context>
       
  6256 <context>
       
  6257     <name>qdesigner_internal::QtGradientStopsController</name>
       
  6258     <message>
       
  6259         <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientstopscontroller.cpp" line="+173"/>
       
  6260         <source>H</source>
       
  6261         <translation>H</translation>
       
  6262     </message>
       
  6263     <message>
       
  6264         <location line="+1"/>
       
  6265         <source>S</source>
       
  6266         <translation>S</translation>
       
  6267     </message>
       
  6268     <message>
       
  6269         <location line="+1"/>
       
  6270         <source>V</source>
       
  6271         <translation>V</translation>
       
  6272     </message>
       
  6273     <message>
       
  6274         <location line="+6"/>
       
  6275         <location line="+4"/>
       
  6276         <source>Hue</source>
       
  6277         <translation>Barwa</translation>
       
  6278     </message>
       
  6279     <message>
       
  6280         <location line="-3"/>
       
  6281         <source>Sat</source>
       
  6282         <translation>Nas.</translation>
       
  6283     </message>
       
  6284     <message>
       
  6285         <location line="+1"/>
       
  6286         <source>Val</source>
       
  6287         <translation>Wart.</translation>
       
  6288     </message>
       
  6289     <message>
       
  6290         <location line="+3"/>
       
  6291         <source>Saturation</source>
       
  6292         <translation>Nasycenie</translation>
       
  6293     </message>
       
  6294     <message>
       
  6295         <location line="+1"/>
       
  6296         <source>Value</source>
       
  6297         <translation>Wartość</translation>
       
  6298     </message>
       
  6299     <message>
       
  6300         <location line="+22"/>
       
  6301         <source>R</source>
       
  6302         <translation>R</translation>
       
  6303     </message>
       
  6304     <message>
       
  6305         <location line="+1"/>
       
  6306         <source>G</source>
       
  6307         <translation>G</translation>
       
  6308     </message>
       
  6309     <message>
       
  6310         <location line="+1"/>
       
  6311         <source>B</source>
       
  6312         <translation>B</translation>
       
  6313     </message>
       
  6314     <message>
       
  6315         <location line="+6"/>
       
  6316         <source>Red</source>
       
  6317         <translation>Czerwień</translation>
       
  6318     </message>
       
  6319     <message>
       
  6320         <location line="+1"/>
       
  6321         <source>Green</source>
       
  6322         <translation>Zieleń</translation>
       
  6323     </message>
       
  6324     <message>
       
  6325         <location line="+1"/>
       
  6326         <source>Blue</source>
       
  6327         <translation>Błękit</translation>
       
  6328     </message>
       
  6329 </context>
       
  6330 <context>
       
  6331     <name>qdesigner_internal::RichTextEditorDialog</name>
       
  6332     <message>
       
  6333         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/richtexteditor.cpp" line="+436"/>
       
  6334         <source>Edit text</source>
       
  6335         <translation>Edytuj tekst</translation>
       
  6336     </message>
       
  6337     <message>
       
  6338         <location line="+32"/>
       
  6339         <source>&amp;Cancel</source>
       
  6340         <translation>&amp;Anuluj</translation>
       
  6341     </message>
       
  6342     <message>
       
  6343         <location line="-2"/>
       
  6344         <source>&amp;OK</source>
       
  6345         <translation>&amp;OK</translation>
       
  6346     </message>
       
  6347     <message>
       
  6348         <location line="-7"/>
       
  6349         <source>Rich Text</source>
       
  6350         <translation>Rich Text</translation>
       
  6351     </message>
       
  6352     <message>
       
  6353         <location line="+1"/>
       
  6354         <source>Source</source>
       
  6355         <translation>Źródło</translation>
       
  6356     </message>
       
  6357 </context>
       
  6358 <context>
       
  6359     <name>qdesigner_internal::RichTextEditorToolBar</name>
       
  6360     <message>
       
  6361         <location line="-294"/>
       
  6362         <source>Bold</source>
       
  6363         <translation>Pogrubienie</translation>
       
  6364     </message>
       
  6365     <message>
       
  6366         <location line="+6"/>
       
  6367         <source>Italic</source>
       
  6368         <translation>Kursywa</translation>
       
  6369     </message>
       
  6370     <message>
       
  6371         <location line="+1"/>
       
  6372         <source>CTRL+I</source>
       
  6373         <translation>CTRL+I</translation>
       
  6374     </message>
       
  6375     <message>
       
  6376         <location line="+5"/>
       
  6377         <source>Underline</source>
       
  6378         <translation>Podkreślenie</translation>
       
  6379     </message>
       
  6380     <message>
       
  6381         <location line="+1"/>
       
  6382         <source>CTRL+U</source>
       
  6383         <translation>CTRL+U</translation>
       
  6384     </message>
       
  6385     <message>
       
  6386         <location line="-12"/>
       
  6387         <source>CTRL+B</source>
       
  6388         <translation>CTRL+B</translation>
       
  6389     </message>
       
  6390     <message>
       
  6391         <location line="+25"/>
       
  6392         <source>Left Align</source>
       
  6393         <translation>Wyrównanie do lewej</translation>
       
  6394     </message>
       
  6395     <message>
       
  6396         <location line="+5"/>
       
  6397         <source>Center</source>
       
  6398         <translation>Wyrównanie do środka</translation>
       
  6399     </message>
       
  6400     <message>
       
  6401         <location line="+5"/>
       
  6402         <source>Right Align</source>
       
  6403         <translation>Wyrównanie do prawej</translation>
       
  6404     </message>
       
  6405     <message>
       
  6406         <location line="+5"/>
       
  6407         <source>Justify</source>
       
  6408         <translation>Wyjustuj</translation>
       
  6409     </message>
       
  6410     <message>
       
  6411         <location line="+9"/>
       
  6412         <source>Superscript</source>
       
  6413         <translation>Indeks górny</translation>
       
  6414     </message>
       
  6415     <message>
       
  6416         <location line="+6"/>
       
  6417         <source>Subscript</source>
       
  6418         <translation>Indeks dolny</translation>
       
  6419     </message>
       
  6420     <message>
       
  6421         <location line="+9"/>
       
  6422         <source>Insert &amp;Link</source>
       
  6423         <translation>Wstaw &amp;Odsyłacz</translation>
       
  6424     </message>
       
  6425     <message>
       
  6426         <location line="+5"/>
       
  6427         <source>Insert &amp;Image</source>
       
  6428         <translation>Wstaw &amp;obrazek</translation>
       
  6429     </message>
       
  6430 </context>
       
  6431 <context>
       
  6432     <name>qdesigner_internal::ScriptDialog</name>
       
  6433     <message>
       
  6434         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/scriptdialog.cpp" line="+66"/>
       
  6435         <source>Edit script</source>
       
  6436         <translation>Edytuj skrypt</translation>
       
  6437     </message>
       
  6438     <message>
       
  6439         <location line="+56"/>
       
  6440         <source>Syntax error</source>
       
  6441         <translation>Błąd składni</translation>
       
  6442     </message>
       
  6443     <message>
       
  6444         <location line="-51"/>
       
  6445         <source>&lt;html&gt;Enter a Qt Script snippet to be executed while loading the form.&lt;br&gt;The widget and its children are accessible via the variables &lt;i&gt;widget&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;childWidgets&lt;/i&gt;, respectively.</source>
       
  6446         <translation>&lt;html&gt;Wprowadź skrypt Qt który będzie wykonany podczas ładowania formularza.&lt;br&gt;Widżet i jego dzieci są dostępne przez zmienne &lt;i&gt;widget&lt;/i&gt; i &lt;i&gt;childWidgets&lt;/i&gt;, odpowiednio.</translation>
       
  6447     </message>
       
  6448 </context>
       
  6449 <context>
       
  6450     <name>qdesigner_internal::ScriptErrorDialog</name>
       
  6451     <message>
       
  6452         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/scripterrordialog.cpp" line="+27"/>
       
  6453         <source>Script errors</source>
       
  6454         <translation>Błędy skryptu</translation>
       
  6455     </message>
       
  6456 </context>
       
  6457 <context>
       
  6458     <name>qdesigner_internal::SignalSlotDialog</name>
       
  6459     <message>
       
  6460         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/signalslotdialog.cpp" line="+199"/>
       
  6461         <source>There is already a slot with the signature &apos;%1&apos;.</source>
       
  6462         <translation>Slot &apos;%1&apos; już istnieje.</translation>
       
  6463     </message>
       
  6464     <message>
       
  6465         <location line="+5"/>
       
  6466         <source>There is already a signal with the signature &apos;%1&apos;.</source>
       
  6467         <translation>Sygnał &apos;%1&apos; już istnieje.</translation>
       
  6468     </message>
       
  6469     <message>
       
  6470         <location line="+7"/>
       
  6471         <source>%1 - Duplicate Signature</source>
       
  6472         <translation>%1 - zduplikowany zapis</translation>
       
  6473     </message>
       
  6474     <message>
       
  6475         <location line="+21"/>
       
  6476         <location line="+76"/>
       
  6477         <source>Signals/Slots of %1</source>
       
  6478         <translation>Sygnały/sloty obiektu %1</translation>
       
  6479     </message>
       
  6480 </context>
       
  6481 <context>
       
  6482     <name>qdesigner_internal::SignalSlotEditorPlugin</name>
       
  6483     <message>
       
  6484         <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditor_plugin.cpp" line="+72"/>
       
  6485         <source>Edit Signals/Slots</source>
       
  6486         <translation>Edytuj sygnały/sloty</translation>
       
  6487     </message>
       
  6488     <message>
       
  6489         <location line="+2"/>
       
  6490         <source>F4</source>
       
  6491         <translation>F4</translation>
       
  6492     </message>
       
  6493 </context>
       
  6494 <context>
       
  6495     <name>qdesigner_internal::SignalSlotEditorTool</name>
       
  6496     <message>
       
  6497         <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditor_tool.cpp" line="+58"/>
       
  6498         <source>Edit Signals/Slots</source>
       
  6499         <translation>Edytuj sygnały/sloty</translation>
       
  6500     </message>
       
  6501 </context>
       
  6502 <context>
       
  6503     <name>qdesigner_internal::StatusBarTaskMenu</name>
       
  6504     <message>
       
  6505         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/toolbar_taskmenu.cpp" line="+81"/>
       
  6506         <source>Remove</source>
       
  6507         <translation>Usuń</translation>
       
  6508     </message>
       
  6509 </context>
       
  6510 <context>
       
  6511     <name>qdesigner_internal::StringListEditorButton</name>
       
  6512     <message>
       
  6513         <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/stringlisteditorbutton.cpp" line="+56"/>
       
  6514         <source>Change String List</source>
       
  6515         <translation>Zmień listę tekstów</translation>
       
  6516     </message>
       
  6517 </context>
       
  6518 <context>
       
  6519     <name>qdesigner_internal::StyleSheetEditorDialog</name>
       
  6520     <message>
       
  6521         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/stylesheeteditor.cpp" line="+97"/>
       
  6522         <source>Edit Style Sheet</source>
       
  6523         <translation>Edytuj arkusz stylu</translation>
       
  6524     </message>
       
  6525     <message>
       
  6526         <location line="-7"/>
       
  6527         <location line="+280"/>
       
  6528         <source>Valid Style Sheet</source>
       
  6529         <translation>Poprawny arkusz stylu</translation>
       
  6530     </message>
       
  6531     <message>
       
  6532         <location line="+3"/>
       
  6533         <source>Invalid Style Sheet</source>
       
  6534         <translation>Niepoprawny arkusz stylu</translation>
       
  6535     </message>
       
  6536     <message>
       
  6537         <location line="-281"/>
       
  6538         <source>Add Resource...</source>
       
  6539         <translation>Dodaj zasób...</translation>
       
  6540     </message>
       
  6541     <message>
       
  6542         <location line="+1"/>
       
  6543         <source>Add Gradient...</source>
       
  6544         <translation>Dodaj gradient...</translation>
       
  6545     </message>
       
  6546     <message>
       
  6547         <location line="+1"/>
       
  6548         <source>Add Color...</source>
       
  6549         <translation>Dodaj kolor...</translation>
       
  6550     </message>
       
  6551     <message>
       
  6552         <location line="+1"/>
       
  6553         <source>Add Font...</source>
       
  6554         <translation>Dodaj czcionkę...</translation>
       
  6555     </message>
       
  6556 </context>
       
  6557 <context>
       
  6558     <name>qdesigner_internal::TabOrderEditor</name>
       
  6559     <message>
       
  6560         <location filename="../tools/designer/src/components/tabordereditor/tabordereditor.cpp" line="+363"/>
       
  6561         <source>Start from Here</source>
       
  6562         <translation>Rozpocznij stąd</translation>
       
  6563     </message>
       
  6564     <message>
       
  6565         <location line="+3"/>
       
  6566         <source>Restart</source>
       
  6567         <translation>Rozpocznij od nowa</translation>
       
  6568     </message>
       
  6569     <message>
       
  6570         <location line="+2"/>
       
  6571         <source>Tab Order List...</source>
       
  6572         <translation>Lista kolejności tabulacji...</translation>
       
  6573     </message>
       
  6574     <message>
       
  6575         <location line="+44"/>
       
  6576         <source>Tab Order List</source>
       
  6577         <translation>Lista kolejności tabulacji</translation>
       
  6578     </message>
       
  6579     <message>
       
  6580         <location line="+1"/>
       
  6581         <source>Tab Order</source>
       
  6582         <translation>Kolejność tabulacji</translation>
       
  6583     </message>
       
  6584 </context>
       
  6585 <context>
       
  6586     <name>qdesigner_internal::TabOrderEditorPlugin</name>
       
  6587     <message>
       
  6588         <location filename="../tools/designer/src/components/tabordereditor/tabordereditor_plugin.cpp" line="+73"/>
       
  6589         <source>Edit Tab Order</source>
       
  6590         <translation>Edytuj kolejność tabulacji</translation>
       
  6591     </message>
       
  6592 </context>
       
  6593 <context>
       
  6594     <name>qdesigner_internal::TabOrderEditorTool</name>
       
  6595     <message>
       
  6596         <location filename="../tools/designer/src/components/tabordereditor/tabordereditor_tool.cpp" line="+57"/>
       
  6597         <source>Edit Tab Order</source>
       
  6598         <translation>Edytuj kolejność tabulacji</translation>
       
  6599     </message>
       
  6600 </context>
       
  6601 <context>
       
  6602     <name>qdesigner_internal::TableWidgetEditor</name>
       
  6603     <message>
       
  6604         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidgeteditor.ui"/>
       
  6605         <source>Edit Table Widget</source>
       
  6606         <translation>Edytuj tablę</translation>
       
  6607     </message>
       
  6608     <message>
       
  6609         <location/>
       
  6610         <source>&amp;Items</source>
       
  6611         <translation>&amp;Elementy</translation>
       
  6612     </message>
       
  6613     <message>
       
  6614         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidgeteditor.cpp" line="+70"/>
       
  6615         <source>New Row</source>
       
  6616         <translation>Nowy wiersz</translation>
       
  6617     </message>
       
  6618     <message>
       
  6619         <location line="+8"/>
       
  6620         <source>&amp;Columns</source>
       
  6621         <translation>&amp;Kolumny</translation>
       
  6622     </message>
       
  6623     <message>
       
  6624         <location line="+1"/>
       
  6625         <source>&amp;Rows</source>
       
  6626         <translation>&amp;Wiersze</translation>
       
  6627     </message>
       
  6628     <message>
       
  6629         <location line="+137"/>
       
  6630         <source>Properties &amp;&lt;&lt;</source>
       
  6631         <translation>Własciwości &amp;&lt;&lt;</translation>
       
  6632     </message>
       
  6633     <message>
       
  6634         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidgeteditor.ui"/>
       
  6635         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidgeteditor.cpp" line="+2"/>
       
  6636         <source>Properties &amp;&gt;&gt;</source>
       
  6637         <translation>Własciwości &amp;&gt;&gt;</translation>
       
  6638     </message>
       
  6639     <message>
       
  6640         <location/>
       
  6641         <source>Table Items</source>
       
  6642         <translation>Elementy tabeli</translation>
       
  6643     </message>
       
  6644     <message>
       
  6645         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidgeteditor.cpp" line="-151"/>
       
  6646         <source>New Column</source>
       
  6647         <translation>Nowa kolumna</translation>
       
  6648     </message>
       
  6649 </context>
       
  6650 <context>
       
  6651     <name>qdesigner_internal::TableWidgetTaskMenu</name>
       
  6652     <message>
       
  6653         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidget_taskmenu.cpp" line="+64"/>
       
  6654         <source>Edit Items...</source>
       
  6655         <translation>Edytuj elementy...</translation>
       
  6656     </message>
       
  6657 </context>
       
  6658 <context>
       
  6659     <name>qdesigner_internal::TemplateOptionsWidget</name>
       
  6660     <message>
       
  6661         <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/templateoptionspage.cpp" line="-18"/>
       
  6662         <source>Pick a directory to save templates in</source>
       
  6663         <translation>Wybierz katalog do zachowywania szablonów</translation>
       
  6664     </message>
       
  6665     <message>
       
  6666         <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/templateoptionspage.ui"/>
       
  6667         <source>Form</source>
       
  6668         <translation>Formularz</translation>
       
  6669     </message>
       
  6670     <message>
       
  6671         <location/>
       
  6672         <source>Additional Template Paths</source>
       
  6673         <translation>Dodatkowe ścieżki z szablonami</translation>
       
  6674     </message>
       
  6675     <message>
       
  6676         <location/>
       
  6677         <source>...</source>
       
  6678         <translation>...</translation>
       
  6679     </message>
       
  6680 </context>
       
  6681 <context>
       
  6682     <name>qdesigner_internal::TextEditTaskMenu</name>
       
  6683     <message>
       
  6684         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/textedit_taskmenu.cpp" line="+59"/>
       
  6685         <source>Change HTML...</source>
       
  6686         <translation>Zmień HTML...</translation>
       
  6687     </message>
       
  6688     <message>
       
  6689         <location line="-1"/>
       
  6690         <source>Edit HTML</source>
       
  6691         <translation>Edytuj HTML</translation>
       
  6692     </message>
       
  6693     <message>
       
  6694         <location line="+10"/>
       
  6695         <source>Edit Text</source>
       
  6696         <translation>Edytuj tekst</translation>
       
  6697     </message>
       
  6698     <message>
       
  6699         <location line="+1"/>
       
  6700         <source>Change Plain Text...</source>
       
  6701         <translation>Zmień zwykły tekst...</translation>
       
  6702     </message>
       
  6703 </context>
       
  6704 <context>
       
  6705     <name>qdesigner_internal::TextEditor</name>
       
  6706     <message>
       
  6707         <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/designerpropertymanager.cpp" line="-204"/>
       
  6708         <source>Choose Resource...</source>
       
  6709         <translation>Wybierz zasób...</translation>
       
  6710     </message>
       
  6711     <message>
       
  6712         <location line="+1"/>
       
  6713         <source>Choose File...</source>
       
  6714         <translation>Wybierz plik...</translation>
       
  6715     </message>
       
  6716     <message>
       
  6717         <location line="+123"/>
       
  6718         <source>Choose a File</source>
       
  6719         <translation>Wybierz plik</translation>
       
  6720     </message>
       
  6721     <message>
       
  6722         <location line="-118"/>
       
  6723         <source>...</source>
       
  6724         <translation>...</translation>
       
  6725     </message>
       
  6726 </context>
       
  6727 <context>
       
  6728     <name>qdesigner_internal::ToolBarEventFilter</name>
       
  6729     <message>
       
  6730         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_toolbar.cpp" line="+234"/>
       
  6731         <source>Insert Separator</source>
       
  6732         <translation>Wstaw separator</translation>
       
  6733     </message>
       
  6734     <message>
       
  6735         <location line="-65"/>
       
  6736         <source>Remove action &apos;%1&apos;</source>
       
  6737         <translation>Usuń akcję &apos;%1&apos;</translation>
       
  6738     </message>
       
  6739     <message>
       
  6740         <location line="+7"/>
       
  6741         <source>Remove Toolbar &apos;%1&apos;</source>
       
  6742         <translation>Usuń pasek narzędzi &apos;%1&apos;</translation>
       
  6743     </message>
       
  6744     <message>
       
  6745         <location line="-28"/>
       
  6746         <source>Insert Separator before &apos;%1&apos;</source>
       
  6747         <translation>Wstaw separator przed &apos;%1&apos;</translation>
       
  6748     </message>
       
  6749     <message>
       
  6750         <location line="+9"/>
       
  6751         <source>Append Separator</source>
       
  6752         <translation>Dodaj separator</translation>
       
  6753     </message>
       
  6754 </context>
       
  6755 <context>
       
  6756     <name>qdesigner_internal::TreeWidgetEditor</name>
       
  6757     <message>
       
  6758         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.ui"/>
       
  6759         <source>Edit Tree Widget</source>
       
  6760         <translation>Edytuj drzewo</translation>
       
  6761     </message>
       
  6762     <message>
       
  6763         <location/>
       
  6764         <source>&amp;Items</source>
       
  6765         <translation>&amp;Elementy</translation>
       
  6766     </message>
       
  6767     <message>
       
  6768         <location/>
       
  6769         <source>Tree Items</source>
       
  6770         <translation>Drzewo elementów</translation>
       
  6771     </message>
       
  6772     <message>
       
  6773         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.cpp" line="+76"/>
       
  6774         <source>&amp;Columns</source>
       
  6775         <translation>&amp;Kolumny</translation>
       
  6776     </message>
       
  6777     <message>
       
  6778         <location line="+69"/>
       
  6779         <source>Per column properties</source>
       
  6780         <translation>Właściowści dla kolumny</translation>
       
  6781     </message>
       
  6782     <message>
       
  6783         <location line="+1"/>
       
  6784         <source>Common properties</source>
       
  6785         <translation>Wspólne właściwości</translation>
       
  6786     </message>
       
  6787     <message>
       
  6788         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.ui"/>
       
  6789         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.cpp" line="+53"/>
       
  6790         <source>New Item</source>
       
  6791         <translation>Nowy element</translation>
       
  6792     </message>
       
  6793     <message>
       
  6794         <location/>
       
  6795         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.cpp" line="+19"/>
       
  6796         <source>New Subitem</source>
       
  6797         <translation>Nowy podelement</translation>
       
  6798     </message>
       
  6799     <message>
       
  6800         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.cpp" line="+175"/>
       
  6801         <source>Properties &amp;&lt;&lt;</source>
       
  6802         <translation>Własciwości &amp;&lt;&lt;</translation>
       
  6803     </message>
       
  6804     <message>
       
  6805         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.ui"/>
       
  6806         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.cpp" line="+2"/>
       
  6807         <source>Properties &amp;&gt;&gt;</source>
       
  6808         <translation>Własciwości &amp;&gt;&gt;</translation>
       
  6809     </message>
       
  6810     <message>
       
  6811         <location/>
       
  6812         <source>New &amp;Subitem</source>
       
  6813         <translation>Nowy &amp;podelement</translation>
       
  6814     </message>
       
  6815     <message>
       
  6816         <location/>
       
  6817         <source>Delete Item</source>
       
  6818         <translation>Usuń element</translation>
       
  6819     </message>
       
  6820     <message>
       
  6821         <location/>
       
  6822         <source>Move Item Left (before Parent Item)</source>
       
  6823         <translation>Przenieś element w lewo (przed element nadrzędny)</translation>
       
  6824     </message>
       
  6825     <message>
       
  6826         <location/>
       
  6827         <source>L</source>
       
  6828         <translation>L</translation>
       
  6829     </message>
       
  6830     <message>
       
  6831         <location/>
       
  6832         <source>Move Item Right (as a First Subitem of the Next Sibling Item)</source>
       
  6833         <translation>Przenieś element w prawo (jako pierwszy podelement kolejnego elementu)</translation>
       
  6834     </message>
       
  6835     <message>
       
  6836         <location/>
       
  6837         <source>R</source>
       
  6838         <translation>R</translation>
       
  6839     </message>
       
  6840     <message>
       
  6841         <location/>
       
  6842         <source>Move Item Up</source>
       
  6843         <translation>Przenieś element do góry</translation>
       
  6844     </message>
       
  6845     <message>
       
  6846         <location/>
       
  6847         <source>U</source>
       
  6848         <translation>U</translation>
       
  6849     </message>
       
  6850     <message>
       
  6851         <location/>
       
  6852         <source>Move Item Down</source>
       
  6853         <translation>Przenieś element w dół</translation>
       
  6854     </message>
       
  6855     <message>
       
  6856         <location/>
       
  6857         <source>D</source>
       
  6858         <translation>D</translation>
       
  6859     </message>
       
  6860     <message>
       
  6861         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.cpp" line="-327"/>
       
  6862         <source>New Column</source>
       
  6863         <translation>Nowa kolumna</translation>
       
  6864     </message>
       
  6865     <message>
       
  6866         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.ui"/>
       
  6867         <source>1</source>
       
  6868         <translation>1</translation>
       
  6869     </message>
       
  6870     <message>
       
  6871         <location/>
       
  6872         <source>&amp;New</source>
       
  6873         <translation>&amp;Nowy</translation>
       
  6874     </message>
       
  6875     <message>
       
  6876         <location/>
       
  6877         <source>&amp;Delete</source>
       
  6878         <translation>&amp;Usuń</translation>
       
  6879     </message>
       
  6880 </context>
       
  6881 <context>
       
  6882     <name>qdesigner_internal::TreeWidgetTaskMenu</name>
       
  6883     <message>
       
  6884         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidget_taskmenu.cpp" line="+63"/>
       
  6885         <source>Edit Items...</source>
       
  6886         <translation>Edytuj elementy...</translation>
       
  6887     </message>
       
  6888 </context>
       
  6889 <context>
       
  6890     <name>qdesigner_internal::WidgetBox</name>
       
  6891     <message>
       
  6892         <location filename="../tools/designer/src/components/widgetbox/widgetbox_dnditem.cpp" line="+115"/>
       
  6893         <source>Warning: Widget creation failed in the widget box. This could be caused by invalid custom widget XML.</source>
       
  6894         <translation>Ostrzeżenie: Błąd tworzenia widżetu w panelu widżetów. Mogło to być spowodowane niepoprawnym kodem XML widżetu.</translation>
       
  6895     </message>
       
  6896 </context>
       
  6897 <context>
       
  6898     <name>qdesigner_internal::WidgetBoxTreeWidget</name>
       
  6899     <message>
       
  6900         <location filename="../tools/designer/src/components/widgetbox/widgetboxtreewidget.cpp" line="-268"/>
       
  6901         <source>Scratchpad</source>
       
  6902         <translation>Notatnik</translation>
       
  6903     </message>
       
  6904     <message>
       
  6905         <location line="+370"/>
       
  6906         <source>Custom Widgets</source>
       
  6907         <translation>Własne widżety</translation>
       
  6908     </message>
       
  6909     <message>
       
  6910         <location line="+263"/>
       
  6911         <source>Expand all</source>
       
  6912         <translation>Rozszerz wszystkie</translation>
       
  6913     </message>
       
  6914     <message>
       
  6915         <location line="+1"/>
       
  6916         <source>Collapse all</source>
       
  6917         <translation>Zwiń wszystkie</translation>
       
  6918     </message>
       
  6919     <message>
       
  6920         <location line="+3"/>
       
  6921         <source>List View</source>
       
  6922         <translation>Widok w formie listy</translation>
       
  6923     </message>
       
  6924     <message>
       
  6925         <location line="+1"/>
       
  6926         <source>Icon View</source>
       
  6927         <translation>Widok z ikonkami</translation>
       
  6928     </message>
       
  6929     <message>
       
  6930         <location line="+15"/>
       
  6931         <source>Remove</source>
       
  6932         <translation>Usuń</translation>
       
  6933     </message>
       
  6934     <message>
       
  6935         <location line="+2"/>
       
  6936         <source>Edit name</source>
       
  6937         <translation>Edytuj nazwę</translation>
       
  6938     </message>
       
  6939 </context>
       
  6940 <context>
       
  6941     <name>qdesigner_internal::WidgetDataBase</name>
       
  6942     <message>
       
  6943         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/widgetdatabase.cpp" line="-411"/>
       
  6944         <source>A custom widget plugin whose class name (%1) matches that of an existing class has been found.</source>
       
  6945         <translation>Została znaleziona wtyczka widżetu, w której nazwa klasy (%1) odpowiada istniejącej już klasie.</translation>
       
  6946     </message>
       
  6947 </context>
       
  6948 <context>
       
  6949     <name>qdesigner_internal::WidgetEditorTool</name>
       
  6950     <message>
       
  6951         <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/tool_widgeteditor.cpp" line="+67"/>
       
  6952         <source>Edit Widgets</source>
       
  6953         <translation>Edytuj widżety</translation>
       
  6954     </message>
       
  6955 </context>
       
  6956 <context>
       
  6957     <name>qdesigner_internal::WidgetFactory</name>
       
  6958     <message>
       
  6959         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/widgetfactory.cpp" line="+263"/>
       
  6960         <source>The custom widget factory registered for widgets of class %1 returned 0.</source>
       
  6961         <translation>Fabryka widżetów użytkownika zarejestrowana dla widżetów klasy %1 zwróciła 0.</translation>
       
  6962     </message>
       
  6963     <message>
       
  6964         <location line="+44"/>
       
  6965         <source>A class name mismatch occurred when creating a widget using the custom widget factory registered for widgets of class %1. It returned a widget of class %2.</source>
       
  6966         <translation>Wystąpiła niezgodność nazwy klasy podczas tworzenia widżetu przy pomocy fabryki widżetów użytkownika zarejestrowanej dla klasy %1. Zwrócony został widżet klasy %2.</translation>
       
  6967     </message>
       
  6968     <message>
       
  6969         <location line="+99"/>
       
  6970         <source>%1 Widget</source>
       
  6971         <translation>Widżet %1</translation>
       
  6972     </message>
       
  6973     <message>
       
  6974         <location line="+90"/>
       
  6975         <source>The current page of the container &apos;%1&apos; (%2) could not be determined while creating a layout.This indicates an inconsistency in the ui-file, probably a layout being constructed on a container widget.</source>
       
  6976         <translation>Podczas tworzenia rozmieszczenia nie można było określić bieżącej strony (%2) pojemnika &apos;%1&apos;. Wskazuje to na niespójność pliku ui, prawdopodobnie utworzone zostało zbędne rozmieszczenie dla tego pojemnika.</translation>
       
  6977     </message>
       
  6978     <message>
       
  6979         <location line="+53"/>
       
  6980         <source>Attempt to add a layout to a widget &apos;%1&apos; (%2) which already has an unmanaged layout of type %3.
       
  6981 This indicates an inconsistency in the ui-file.</source>
       
  6982         <translation>Próba dodania rozmieszczenia do widżetu &apos;%1&apos; (%2) który posiada już niezarządzane rozmieszczenie typu %3.
       
  6983 To wskazuje na niespójność w pliku &quot;ui&quot;.</translation>
       
  6984     </message>
       
  6985     <message>
       
  6986         <location line="+211"/>
       
  6987         <source>Cannot create style &apos;%1&apos;.</source>
       
  6988         <translation>Nie można utworzyć stylu &apos;%1&apos;.</translation>
       
  6989     </message>
       
  6990 </context>
       
  6991 <context>
       
  6992     <name>qdesigner_internal::WizardContainerWidgetTaskMenu</name>
       
  6993     <message>
       
  6994         <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/containerwidget_taskmenu.cpp" line="-49"/>
       
  6995         <source>Next</source>
       
  6996         <translation>Dalej</translation>
       
  6997     </message>
       
  6998     <message>
       
  6999         <location line="+1"/>
       
  7000         <source>Back</source>
       
  7001         <translation>Wstecz</translation>
       
  7002     </message>
       
  7003 </context>
       
  7004 <context>
       
  7005     <name>qdesigner_internal::ZoomMenu</name>
       
  7006     <message>
       
  7007         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/zoomwidget.cpp" line="+84"/>
       
  7008         <source>%1 %</source>
       
  7009         <extracomment>Zoom factor</extracomment>
       
  7010         <translation>%1 %</translation>
       
  7011     </message>
       
  7012 </context>
       
  7013 <context>
       
  7014     <name>qdesigner_internal::ZoomablePreviewDeviceSkin</name>
       
  7015     <message>
       
  7016         <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/previewmanager.cpp" line="-270"/>
       
  7017         <source>&amp;Zoom</source>
       
  7018         <translation>&amp;Powiększenie</translation>
       
  7019     </message>
       
  7020 </context>
       
  7021 </TS>