|
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
|
2 <!DOCTYPE TS> |
|
3 <TS version="2.0" language="he"> |
|
4 <context> |
|
5 <name>QCLuceneResultWidget</name> |
|
6 <message> |
|
7 <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpsearchresultwidget.cpp" line="+110"/> |
|
8 <source>Search Results</source> |
|
9 <translation>Søgeresultater</translation> |
|
10 </message> |
|
11 <message> |
|
12 <location line="+7"/> |
|
13 <source>Note:</source> |
|
14 <translation>Bemærk:</translation> |
|
15 </message> |
|
16 <message> |
|
17 <location line="+1"/> |
|
18 <source>The search results may not be complete since the documentation is still being indexed!</source> |
|
19 <translation>Søgeresultaterne kan være ufuldstændige, fordi dokumentationen stadig indekseres!</translation> |
|
20 </message> |
|
21 <message> |
|
22 <location line="+11"/> |
|
23 <source>Your search did not match any documents.</source> |
|
24 <translation>Søgningen matchede ikke nogen dokumenter.</translation> |
|
25 </message> |
|
26 <message> |
|
27 <location line="+4"/> |
|
28 <source>(The reason for this might be that the documentation is still being indexed.)</source> |
|
29 <translation>(Årsagen kan være, at dokumentationen stadig indekseres.)</translation> |
|
30 </message> |
|
31 </context> |
|
32 <context> |
|
33 <name>QHelpCollectionHandler</name> |
|
34 <message> |
|
35 <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpcollectionhandler.cpp" line="+79"/> |
|
36 <source>The collection file is not set up yet!</source> |
|
37 <translation>Hjælpesamlingen er ikke konfigureret endnu!</translation> |
|
38 </message> |
|
39 <message> |
|
40 <location line="+22"/> |
|
41 <source>Cannot load sqlite database driver!</source> |
|
42 <translation>Kan ikke indlæse sqlite database-driver!</translation> |
|
43 </message> |
|
44 <message> |
|
45 <location line="+11"/> |
|
46 <location line="+48"/> |
|
47 <source>Cannot open collection file: %1</source> |
|
48 <translation>Kan ikke åbne hjælpesamlingen: %1</translation> |
|
49 </message> |
|
50 <message> |
|
51 <location line="-39"/> |
|
52 <source>Cannot create tables in file %1!</source> |
|
53 <translation>Kan ikke oprette tabler i filen %1!</translation> |
|
54 </message> |
|
55 <message> |
|
56 <location line="+16"/> |
|
57 <source>The specified collection file already exists!</source> |
|
58 <translation>Den angivne hjælpesamling findes allerede!</translation> |
|
59 </message> |
|
60 <message> |
|
61 <location line="+5"/> |
|
62 <source>Cannot create directory: %1</source> |
|
63 <translation>Kan ikke oprette kataloget: %1</translation> |
|
64 </message> |
|
65 <message> |
|
66 <location line="+23"/> |
|
67 <source>Cannot copy collection file: %1</source> |
|
68 <translation>Kan ikke kopiere hjælpesamling: %1</translation> |
|
69 </message> |
|
70 <message> |
|
71 <location line="+119"/> |
|
72 <source>Unknown filter!</source> |
|
73 <translation>Ukendt filter!</translation> |
|
74 </message> |
|
75 <message> |
|
76 <location line="+55"/> |
|
77 <source>Cannot register filter %1!</source> |
|
78 <translation>Kan ikke registrere filteret %1!</translation> |
|
79 </message> |
|
80 <message> |
|
81 <location line="+44"/> |
|
82 <source>Cannot open documentation file %1!</source> |
|
83 <translation>Kan ikke åbne dokumentationsfilen %1!</translation> |
|
84 </message> |
|
85 <message> |
|
86 <location line="+6"/> |
|
87 <source>Invalid documentation file!</source> |
|
88 <translation>Ugyldig dokumentationsfil!</translation> |
|
89 </message> |
|
90 <message> |
|
91 <location line="+34"/> |
|
92 <source>The namespace %1 was not registered!</source> |
|
93 <translation>Navnerummet %1 blev ikke registreret!</translation> |
|
94 </message> |
|
95 <message> |
|
96 <location line="+120"/> |
|
97 <source>Namespace %1 already exists!</source> |
|
98 <translation>Navnerummet %1 findes allerede!</translation> |
|
99 </message> |
|
100 <message> |
|
101 <location line="+13"/> |
|
102 <source>Cannot register namespace!</source> |
|
103 <translation>Kan ikke registrere navnerummet!</translation> |
|
104 </message> |
|
105 <message> |
|
106 <location line="+24"/> |
|
107 <source>Cannot open database to optimize!</source> |
|
108 <translation>Kan ikke åbne den database, der skal optimeres!</translation> |
|
109 </message> |
|
110 </context> |
|
111 <context> |
|
112 <name>QHelpDBReader</name> |
|
113 <message> |
|
114 <source>Cannot open DB!</source> |
|
115 <translation type="obsolete">Kan ikke åbne DB!</translation> |
|
116 </message> |
|
117 <message> |
|
118 <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpdbreader.cpp" line="+95"/> |
|
119 <source>Cannot open database '%1' '%2': %3</source> |
|
120 <translation>Kan ikke åbne database '%1' '%2': %3</translation> |
|
121 </message> |
|
122 </context> |
|
123 <context> |
|
124 <name>QHelpEngineCore</name> |
|
125 <message> |
|
126 <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpenginecore.cpp" line="+516"/> |
|
127 <source>The specified namespace does not exist!</source> |
|
128 <translation>Det angivne navnerum findes ikke!</translation> |
|
129 </message> |
|
130 </context> |
|
131 <context> |
|
132 <name>QHelpEngineCorePrivate</name> |
|
133 <message> |
|
134 <location line="-394"/> |
|
135 <source>Cannot open documentation file %1: %2!</source> |
|
136 <translation>Kan ikke åbne dokumentationsfil %1: %2!</translation> |
|
137 </message> |
|
138 <message> |
|
139 <source>Cannot open collection file %1!</source> |
|
140 <translation type="obsolete">Kan ikke åbne hjælpesamlingen %1!</translation> |
|
141 </message> |
|
142 <message> |
|
143 <source>Cannot open documentation file %1!</source> |
|
144 <translation type="obsolete">Kan ikke åbne dokumentationsfilen %1!</translation> |
|
145 </message> |
|
146 </context> |
|
147 <context> |
|
148 <name>QHelpGenerator</name> |
|
149 <message> |
|
150 <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpgenerator.cpp" line="+157"/> |
|
151 <source>Invalid help data!</source> |
|
152 <translation>Ugyldigt hjælpedata!</translation> |
|
153 </message> |
|
154 <message> |
|
155 <location line="+6"/> |
|
156 <source>No output file name specified!</source> |
|
157 <translation>Der er ikke anført et output-filnavn!</translation> |
|
158 </message> |
|
159 <message> |
|
160 <source>The file %1 already exists!</source> |
|
161 <translation type="obsolete">Filen %1 findes allerede!</translation> |
|
162 </message> |
|
163 <message> |
|
164 <location line="+14"/> |
|
165 <source>Building up file structure...</source> |
|
166 <translation>Bygger filstruktur...</translation> |
|
167 </message> |
|
168 <message> |
|
169 <source>Cannot open DB!</source> |
|
170 <translation type="obsolete">Kan ikke åbne DB!</translation> |
|
171 </message> |
|
172 <message> |
|
173 <location line="-7"/> |
|
174 <source>The file %1 cannot be overwritten!</source> |
|
175 <translation>Filen %1 kan ikke overskrives!</translation> |
|
176 </message> |
|
177 <message> |
|
178 <location line="+18"/> |
|
179 <source>Cannot open data base file %1!</source> |
|
180 <translation>Kan ikke åbne databasefil %1!</translation> |
|
181 </message> |
|
182 <message> |
|
183 <location line="+11"/> |
|
184 <source>Cannot register namespace %1!</source> |
|
185 <translation>Kan ikke registrere navnerummet %1!</translation> |
|
186 </message> |
|
187 <message> |
|
188 <location line="+6"/> |
|
189 <source>Insert custom filters...</source> |
|
190 <translation>Indsæt brugerdefinerede filtre...</translation> |
|
191 </message> |
|
192 <message> |
|
193 <location line="+12"/> |
|
194 <source>Insert help data for filter section (%1 of %2)...</source> |
|
195 <translation>Indsæt hjælpedata til filtersektion (%1 af %2)...</translation> |
|
196 </message> |
|
197 <message> |
|
198 <location line="+18"/> |
|
199 <source>Documentation successfully generated.</source> |
|
200 <translation>Dokumentationen blev genereret.</translation> |
|
201 </message> |
|
202 <message> |
|
203 <location line="+76"/> |
|
204 <source>Some tables already exist!</source> |
|
205 <translation>Nogle af tabellerne findes allerede!</translation> |
|
206 </message> |
|
207 <message> |
|
208 <location line="+61"/> |
|
209 <source>Cannot create tables!</source> |
|
210 <translation>Kan ikke oprette tabeller!</translation> |
|
211 </message> |
|
212 <message> |
|
213 <location line="+86"/> |
|
214 <source>Cannot register virtual folder!</source> |
|
215 <translation>Kan ikke registrere virtuel mappe!</translation> |
|
216 </message> |
|
217 <message> |
|
218 <location line="+10"/> |
|
219 <source>Insert files...</source> |
|
220 <translation>Indsæt filer...</translation> |
|
221 </message> |
|
222 <message> |
|
223 <location line="+41"/> |
|
224 <source>The file %1 does not exist! Skipping it.</source> |
|
225 <translation>Filen %1 findes ikke, og den springes over.</translation> |
|
226 </message> |
|
227 <message> |
|
228 <location line="+7"/> |
|
229 <source>Cannot open file %1! Skipping it.</source> |
|
230 <translation>Kan ikke åbne filen %1, og den springes over.</translation> |
|
231 </message> |
|
232 <message> |
|
233 <source>Cannot insert file data into database!</source> |
|
234 <translation type="obsolete">Kan ikke indsætte fildata i databasen!</translation> |
|
235 </message> |
|
236 <message> |
|
237 <location line="+134"/> |
|
238 <source>The filter %1 is already registered!</source> |
|
239 <translation>Filtret %1 er allerede registreret!</translation> |
|
240 </message> |
|
241 <message> |
|
242 <location line="+5"/> |
|
243 <source>Cannot register filter %1!</source> |
|
244 <translation>Kan ikke registrere filtret %1!</translation> |
|
245 </message> |
|
246 <message> |
|
247 <location line="+24"/> |
|
248 <source>Insert indices...</source> |
|
249 <translation>Indsæt indeks...</translation> |
|
250 </message> |
|
251 <message> |
|
252 <location line="+80"/> |
|
253 <source>Insert contents...</source> |
|
254 <translation>Indsæt indhold...</translation> |
|
255 </message> |
|
256 <message> |
|
257 <location line="+8"/> |
|
258 <source>Cannot insert contents!</source> |
|
259 <translation>Kan ikke indsætte indhold!</translation> |
|
260 </message> |
|
261 <message> |
|
262 <location line="+12"/> |
|
263 <source>Cannot register contents!</source> |
|
264 <translation>Kan ikke registrere indhold!</translation> |
|
265 </message> |
|
266 </context> |
|
267 <context> |
|
268 <name>QHelpSearchQueryWidget</name> |
|
269 <message> |
|
270 <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpsearchquerywidget.cpp" line="+200"/> |
|
271 <source>Search for:</source> |
|
272 <translation>Søg efter:</translation> |
|
273 </message> |
|
274 <message> |
|
275 <location line="+2"/> |
|
276 <source>Search</source> |
|
277 <translation>Søg</translation> |
|
278 </message> |
|
279 <message> |
|
280 <location line="+16"/> |
|
281 <source>Advanced search</source> |
|
282 <translation>Avanceret søgning</translation> |
|
283 </message> |
|
284 <message> |
|
285 <location line="+18"/> |
|
286 <source>words <B>similar</B> to:</source> |
|
287 <translation>ord <B>tilsvarende</B>:</translation> |
|
288 </message> |
|
289 <message> |
|
290 <location line="+5"/> |
|
291 <source><B>without</B> the words:</source> |
|
292 <translation><B>uden</B> ordene:</translation> |
|
293 </message> |
|
294 <message> |
|
295 <location line="+5"/> |
|
296 <source>with <B>exact phrase</B>:</source> |
|
297 <translation>med den <B>eksakte sætning</B>:</translation> |
|
298 </message> |
|
299 <message> |
|
300 <location line="+5"/> |
|
301 <source>with <B>all</B> of the words:</source> |
|
302 <translation>med <B>alle</B> ordene:</translation> |
|
303 </message> |
|
304 <message> |
|
305 <location line="+5"/> |
|
306 <source>with <B>at least one</B> of the words:</source> |
|
307 <translation>med <B>mindst ét</B> af ordene:</translation> |
|
308 </message> |
|
309 </context> |
|
310 <context> |
|
311 <name>QHelpSearchResultWidget</name> |
|
312 <message> |
|
313 <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpsearchresultwidget.cpp" line="+235"/> |
|
314 <source>0 - 0 of 0 Hits</source> |
|
315 <translation>0 - 0 af 0 Hits</translation> |
|
316 </message> |
|
317 </context> |
|
318 <context> |
|
319 <name>QHelpSearchResultWidgetPrivate</name> |
|
320 <message> |
|
321 <location line="-61"/> |
|
322 <source>%1 - %2 of %3 Hits</source> |
|
323 <translation>%1 - %2 af %3 Hits</translation> |
|
324 </message> |
|
325 </context> |
|
326 <context> |
|
327 <name>QObject</name> |
|
328 <message> |
|
329 <location filename="../tools/assistant/lib/qhelp_global.h" line="+83"/> |
|
330 <source>Untitled</source> |
|
331 <translation>Ingen titel</translation> |
|
332 </message> |
|
333 <message> |
|
334 <source>Unknown token at line %1.</source> |
|
335 <translation type="obsolete">Ukendt symbol på linie %1.</translation> |
|
336 </message> |
|
337 <message> |
|
338 <source>Unknown token at line %1. Expected "QtHelpProject"!</source> |
|
339 <translation type="obsolete">Ukendt symbol på linie %1. Forventet "QtHelpProject"!</translation> |
|
340 </message> |
|
341 <message> |
|
342 <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpprojectdata.cpp" line="+80"/> |
|
343 <source>Unknown token.</source> |
|
344 <translation>Ukendt token.</translation> |
|
345 </message> |
|
346 <message> |
|
347 <location line="+13"/> |
|
348 <source>Unknown token. Expected "QtHelpProject"!</source> |
|
349 <translation>Ukendt token. Forventede "QtHelpProject"!</translation> |
|
350 </message> |
|
351 <message> |
|
352 <location line="+5"/> |
|
353 <source>Error in line %1: %2</source> |
|
354 <translation>Fejl i linie %1: %2</translation> |
|
355 </message> |
|
356 <message> |
|
357 <location line="+13"/> |
|
358 <source>A virtual folder must not contain a '/' character!</source> |
|
359 <translation>En virtuel mappe må ikke indholde tegnet '/'!</translation> |
|
360 </message> |
|
361 <message> |
|
362 <location line="+4"/> |
|
363 <source>A namespace must not contain a '/' character!</source> |
|
364 <translation>Et navnerum må ikke indeholde tegnet '/'!</translation> |
|
365 </message> |
|
366 <message> |
|
367 <location line="+16"/> |
|
368 <source>Missing namespace in QtHelpProject.</source> |
|
369 <translation>Navnerum i +++ mangler.</translation> |
|
370 </message> |
|
371 <message> |
|
372 <location line="+2"/> |
|
373 <source>Missing virtual folder in QtHelpProject</source> |
|
374 <translation>Virtuel mappe i QtHelpProject mangler</translation> |
|
375 </message> |
|
376 <message> |
|
377 <location line="+88"/> |
|
378 <source>Missing attribute in keyword at line %1.</source> |
|
379 <translation>Attribut i nøgleord på linie %1 mangler.</translation> |
|
380 </message> |
|
381 <message> |
|
382 <location line="+83"/> |
|
383 <source>The input file %1 could not be opened!</source> |
|
384 <translation>Input-filen %1 kunne ikke åbnes!</translation> |
|
385 </message> |
|
386 </context> |
|
387 </TS> |