71 </message> |
71 </message> |
72 </context> |
72 </context> |
73 <context> |
73 <context> |
74 <name>HelpDialog</name> |
74 <name>HelpDialog</name> |
75 <message> |
75 <message> |
76 <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui" line="+108"/> |
76 <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui"/> |
77 <source>&Index</source> |
77 <source>&Index</source> |
78 <translation>&Указатель</translation> |
78 <translation>&Указатель</translation> |
79 </message> |
79 </message> |
80 <message> |
80 <message> |
81 <location line="+12"/> |
81 <location/> |
82 <source>&Look For:</source> |
82 <source>&Look For:</source> |
83 <translation>&Искать:</translation> |
83 <translation>&Искать:</translation> |
84 </message> |
84 </message> |
85 <message> |
85 <message> |
86 <location line="+91"/> |
86 <location/> |
87 <source>&New</source> |
87 <source>&New</source> |
88 <translation>&Новая</translation> |
88 <translation>&Новая</translation> |
89 </message> |
89 </message> |
90 <message> |
90 <message> |
91 <location line="+23"/> |
91 <location/> |
92 <location line="+111"/> |
|
93 <source>&Search</source> |
92 <source>&Search</source> |
94 <translation>&Поиск</translation> |
93 <translation>&Поиск</translation> |
95 </message> |
94 </message> |
96 <message> |
95 <message> |
97 <location line="-212"/> |
96 <location/> |
98 <source><b>Enter a keyword.</b><p>The list will select an item that matches the entered string best.</p></source> |
97 <source><b>Enter a keyword.</b><p>The list will select an item that matches the entered string best.</p></source> |
99 <translation type="unfinished"><b>Указание ключевого слова.</b><p>Список заполняется элементами, лучше соответствующими указанному ключевому слову.</p></translation> |
98 <translation type="unfinished"><b>Указание ключевого слова.</b><p>Список заполняется элементами, лучше соответствующими указанному ключевому слову.</p></translation> |
100 </message> |
99 </message> |
101 <message> |
100 <message> |
102 <location line="+142"/> |
101 <location/> |
103 <source><b>Enter search word(s).</b><p>Enter here the word(s) you are looking for. The words may contain wildcards (*). For a sequence of words quote them.</p></source> |
102 <source><b>Enter search word(s).</b><p>Enter here the word(s) you are looking for. The words may contain wildcards (*). For a sequence of words quote them.</p></source> |
104 <translation type="unfinished"><b>Указание слов для поиска.</b><p>Введите одно или несколько слов, по которым требуется осуществить поиск. Слова могут содержкать символы-заменители (*). Если требуется найти сочетание слов, заключите искомую фразу в кавычки.</p></translation> |
103 <translation type="unfinished"><b>Указание слов для поиска.</b><p>Введите одно или несколько слов, по которым требуется осуществить поиск. Слова могут содержкать символы-заменители (*). Если требуется найти сочетание слов, заключите искомую фразу в кавычки.</p></translation> |
105 </message> |
104 </message> |
106 <message> |
105 <message> |
107 <location line="+10"/> |
106 <location/> |
108 <source><b>Found documents</b><p>This list contains all found documents from the last search. The documents are ordered, i.e. the first document has the most matches.</p></source> |
107 <source><b>Found documents</b><p>This list contains all found documents from the last search. The documents are ordered, i.e. the first document has the most matches.</p></source> |
109 <translation type="unfinished"><b>Найденные документы</b><p>В данном списке представлены все найденные при последнем поиске документы. Документы упорядочены по релевантности, т.е. чем выше в списке, тем чаще в нём встречаются искомые слова.</p></translation> |
108 <translation type="unfinished"><b>Найденные документы</b><p>В данном списке представлены все найденные при последнем поиске документы. Документы упорядочены по релевантности, т.е. чем выше в списке, тем чаще в нём встречаются искомые слова.</p></translation> |
110 </message> |
109 </message> |
111 <message> |
110 <message> |
112 <location line="-196"/> |
111 <location/> |
113 <source><b>Help topics organized by category.</b><p>Double-click an item to see the topics in that category. To view a topic, just double-click it.</p></source> |
112 <source><b>Help topics organized by category.</b><p>Double-click an item to see the topics in that category. To view a topic, just double-click it.</p></source> |
114 <translation type="unfinished"><b>Разделы справки, распределённые по категориям.</b><p>Дважды щёлкните по одному из пунктов для отображения разделов в данной категории. Для открытия раздела дважды щёлкните по нему.</p></translation> |
113 <translation type="unfinished"><b>Разделы справки, распределённые по категориям.</b><p>Дважды щёлкните по одному из пунктов для отображения разделов в данной категории. Для открытия раздела дважды щёлкните по нему.</p></translation> |
115 </message> |
114 </message> |
116 <message> |
115 <message> |
117 <location line="-31"/> |
116 <location/> |
118 <source><b>Help</b><p>Choose the topic you want help on from the contents list, or search the index for keywords.</p></source> |
117 <source><b>Help</b><p>Choose the topic you want help on from the contents list, or search the index for keywords.</p></source> |
119 <translation type="unfinished"><b>Справка</b><p>Выберите раздел справки из оглавления или воспользуйтесь поиском по предметному указателю.</p></translation> |
118 <translation type="unfinished"><b>Справка</b><p>Выберите раздел справки из оглавления или воспользуйтесь поиском по предметному указателю.</p></translation> |
120 </message> |
119 </message> |
121 <message> |
120 <message> |
122 <location line="+85"/> |
121 <location/> |
123 <source><b>List of available help topics.</b><p>Double-click on an item to open its help page. If more than one is found, you must specify which page you want.</p></source> |
122 <source><b>List of available help topics.</b><p>Double-click on an item to open its help page. If more than one is found, you must specify which page you want.</p></source> |
124 <translation type="unfinished"><b>Список доступных разделов справки.</b><p>Дважды щёлкните по одному из пунктов для открытия страницы справки. Если найдено более одной страницы, выберите желаемую.</p></translation> |
123 <translation type="unfinished"><b>Список доступных разделов справки.</b><p>Дважды щёлкните по одному из пунктов для открытия страницы справки. Если найдено более одной страницы, выберите желаемую.</p></translation> |
125 </message> |
124 </message> |
126 <message> |
125 <message> |
127 <location line="+62"/> |
126 <location/> |
128 <source>Add new bookmark</source> |
127 <source>Add new bookmark</source> |
129 <translation>Добавить закладку</translation> |
128 <translation>Добавить закладку</translation> |
130 </message> |
129 </message> |
131 <message> |
130 <message> |
132 <location line="+3"/> |
131 <location/> |
133 <source>Add the currently displayed page as a new bookmark.</source> |
132 <source>Add the currently displayed page as a new bookmark.</source> |
134 <translation>Добавить отображаемую страницу в закладки.</translation> |
133 <translation>Добавить отображаемую страницу в закладки.</translation> |
135 </message> |
134 </message> |
136 <message> |
135 <message> |
137 <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.cpp" line="+393"/> |
136 <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.cpp" line="+393"/> |
138 <source>Cannot open the index file %1</source> |
137 <source>Cannot open the index file %1</source> |
139 <translation>Не удаётся открыть файл индекса %1</translation> |
138 <translation>Не удаётся открыть файл индекса %1</translation> |
140 </message> |
139 </message> |
141 <message> |
140 <message> |
142 <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui" line="-134"/> |
141 <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui"/> |
143 <source>Con&tents</source> |
142 <source>Con&tents</source> |
144 <translation>&Оглавление</translation> |
143 <translation>&Оглавление</translation> |
145 </message> |
144 </message> |
146 <message> |
145 <message> |
147 <location line="+144"/> |
146 <location/> |
148 <source>Delete bookmark</source> |
147 <source>Delete bookmark</source> |
149 <translation>Удалить закладку</translation> |
148 <translation>Удалить закладку</translation> |
150 </message> |
149 </message> |
151 <message> |
150 <message> |
152 <location line="+3"/> |
151 <location/> |
153 <source>Delete the selected bookmark.</source> |
152 <source>Delete the selected bookmark.</source> |
154 <translation>Удалить выбранную закладку.</translation> |
153 <translation>Удалить выбранную закладку.</translation> |
155 </message> |
154 </message> |
156 <message> |
155 <message> |
157 <location line="+51"/> |
156 <location/> |
158 <source>Enter searchword(s)</source> |
157 <source>Enter searchword(s)</source> |
159 <translation>Введите одно или несколько слов для поиска</translation> |
158 <translation>Введите одно или несколько слов для поиска</translation> |
160 </message> |
159 </message> |
161 <message> |
160 <message> |
162 <location line="+38"/> |
161 <location/> |
163 <source>Display the help page</source> |
162 <source>Display the help page</source> |
164 <translation>Показать страницу справки</translation> |
163 <translation>Показать страницу справки</translation> |
165 </message> |
164 </message> |
166 <message> |
165 <message> |
167 <location line="+3"/> |
166 <location/> |
168 <source>Display the help page for the full text search.</source> |
167 <source>Display the help page for the full text search.</source> |
169 <translation>Показать справку по полнотекстовому поиску.</translation> |
168 <translation>Показать справку по полнотекстовому поиску.</translation> |
170 </message> |
169 </message> |
171 <message> |
170 <message> |
172 <location line="+26"/> |
171 <location/> |
173 <source>Start searching</source> |
172 <source>Start searching</source> |
174 <translation>Начать поиск</translation> |
173 <translation>Начать поиск</translation> |
175 </message> |
174 </message> |
176 <message> |
175 <message> |
177 <location line="-269"/> |
176 <location/> |
178 <source>Displays help topics organized by category, index or bookmarks. Another tab inherits the full text search.</source> |
177 <source>Displays help topics organized by category, index or bookmarks. Another tab inherits the full text search.</source> |
179 <translation>Отображает список разделов, распредёленных по категориям, указатель или закладки. Последняя вкладка содержит панель полнотекстового поиска.</translation> |
178 <translation>Отображает список разделов, распредёленных по категориям, указатель или закладки. Последняя вкладка содержит панель полнотекстового поиска.</translation> |
180 </message> |
179 </message> |
181 <message> |
180 <message> |
182 <location line="+96"/> |
181 <location/> |
183 <source>Displays the list of bookmarks.</source> |
182 <source>Displays the list of bookmarks.</source> |
184 <translation>Отображает список закладок.</translation> |
183 <translation>Отображает список закладок.</translation> |
185 </message> |
184 </message> |
186 <message> |
185 <message> |
187 <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.cpp" line="+59"/> |
186 <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.cpp" line="+59"/> |
222 Assistant will not work!</source> |
221 Assistant will not work!</source> |
223 <translation>Не удалось сохранить индекс полнотекстового поиска |
222 <translation>Не удалось сохранить индекс полнотекстового поиска |
224 Qt Assistant не будет работать!</translation> |
223 Qt Assistant не будет работать!</translation> |
225 </message> |
224 </message> |
226 <message> |
225 <message> |
227 <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui" line="+162"/> |
226 <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui"/> |
228 <source>Found &Documents:</source> |
227 <source>Found &Documents:</source> |
229 <translation>Найденные &документы:</translation> |
228 <translation>Найденные &документы:</translation> |
230 </message> |
229 </message> |
231 <message> |
230 <message> |
232 <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.cpp" line="+90"/> |
231 <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.cpp" line="+90"/> |
233 <location line="+9"/> |
232 <location line="+9"/> |
234 <source>Full Text Search</source> |
233 <source>Full Text Search</source> |
235 <translation>Полнотекстовый поиск</translation> |
234 <translation>Полнотекстовый поиск</translation> |
236 </message> |
235 </message> |
237 <message> |
236 <message> |
238 <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui" line="+24"/> |
237 <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui"/> |
239 <source>He&lp</source> |
238 <source>He&lp</source> |
240 <translation>&Справка</translation> |
239 <translation>&Справка</translation> |
241 </message> |
240 </message> |
242 <message> |
241 <message> |
243 <location line="-261"/> |
242 <location/> |
244 <source>Help</source> |
243 <source>Help</source> |
245 <translation>Справка</translation> |
244 <translation>Справка</translation> |
246 </message> |
245 </message> |
247 <message> |
246 <message> |
248 <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.cpp" line="-70"/> |
247 <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.cpp" line="-70"/> |
405 </message> |
403 </message> |
406 </context> |
404 </context> |
407 <context> |
405 <context> |
408 <name>MainWindow</name> |
406 <name>MainWindow</name> |
409 <message> |
407 <message> |
410 <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui" line="+373"/> |
408 <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui"/> |
411 <location line="+3"/> |
|
412 <source>"What's This?" context sensitive help.</source> |
409 <source>"What's This?" context sensitive help.</source> |
413 <translation>Контекстная справка "Что это?".</translation> |
410 <translation>Контекстная справка "Что это?".</translation> |
414 </message> |
411 </message> |
415 <message> |
412 <message> |
416 <location line="-17"/> |
413 <location/> |
417 <source>&Add Bookmark</source> |
414 <source>&Add Bookmark</source> |
418 <translation>&Добавить закладку</translation> |
415 <translation>&Добавить закладку</translation> |
419 </message> |
416 </message> |
420 <message> |
417 <message> |
421 <location line="-11"/> |
418 <location/> |
422 <source>&Close</source> |
419 <source>&Close</source> |
423 <translation>&Закрыть</translation> |
420 <translation>&Закрыть</translation> |
424 </message> |
421 </message> |
425 <message> |
422 <message> |
426 <location line="-141"/> |
423 <location/> |
427 <source>&Copy</source> |
424 <source>&Copy</source> |
428 <translation>&Копировать</translation> |
425 <translation>&Копировать</translation> |
429 </message> |
426 </message> |
430 <message> |
427 <message> |
431 <location line="-49"/> |
428 <location/> |
432 <source>&Edit</source> |
429 <source>&Edit</source> |
433 <translation>&Правка</translation> |
430 <translation>&Правка</translation> |
434 </message> |
431 </message> |
435 <message> |
432 <message> |
436 <location line="-39"/> |
433 <location/> |
437 <source>&File</source> |
434 <source>&File</source> |
438 <translation>&Файл</translation> |
435 <translation>&Файл</translation> |
439 </message> |
436 </message> |
440 <message> |
437 <message> |
441 <location line="+102"/> |
438 <location/> |
442 <source>&Find in Text...</source> |
439 <source>&Find in Text...</source> |
443 <translation>П&оиск по тексту...</translation> |
440 <translation>П&оиск по тексту...</translation> |
444 </message> |
441 </message> |
445 <message> |
442 <message> |
446 <location line="-82"/> |
443 <location/> |
447 <source>&Go</source> |
444 <source>&Go</source> |
448 <translation>&Перейти</translation> |
445 <translation>&Перейти</translation> |
449 </message> |
446 </message> |
450 <message> |
447 <message> |
451 <location line="-31"/> |
448 <location/> |
452 <source>&Help</source> |
449 <source>&Help</source> |
453 <translation>&Справка</translation> |
450 <translation>&Справка</translation> |
454 </message> |
451 </message> |
455 <message> |
452 <message> |
456 <location line="+143"/> |
453 <location/> |
457 <source>&Home</source> |
454 <source>&Home</source> |
458 <translation>&Домой</translation> |
455 <translation>&Домой</translation> |
459 </message> |
456 </message> |
460 <message> |
457 <message> |
461 <location line="+28"/> |
458 <location/> |
462 <source>&Next</source> |
459 <source>&Next</source> |
463 <translation>Сл&едующий</translation> |
460 <translation>Сл&едующий</translation> |
464 </message> |
461 </message> |
465 <message> |
462 <message> |
466 <location line="-14"/> |
463 <location/> |
467 <source>&Previous</source> |
464 <source>&Previous</source> |
468 <translation>&Предыдущий</translation> |
465 <translation>&Предыдущий</translation> |
469 </message> |
466 </message> |
470 <message> |
467 <message> |
471 <location line="-86"/> |
468 <location/> |
472 <source>&Print...</source> |
469 <source>&Print...</source> |
473 <translation>&Печать...</translation> |
470 <translation>&Печать...</translation> |
474 </message> |
471 </message> |
475 <message> |
472 <message> |
476 <location line="-28"/> |
473 <location/> |
477 <source>&View</source> |
474 <source>&View</source> |
478 <translation>&Вид</translation> |
475 <translation>&Вид</translation> |
479 </message> |
476 </message> |
480 <message> |
477 <message> |
481 <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line="+121"/> |
478 <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line="+121"/> |
486 <location line="+431"/> |
483 <location line="+431"/> |
487 <source>...</source> |
484 <source>...</source> |
488 <translation>...</translation> |
485 <translation>...</translation> |
489 </message> |
486 </message> |
490 <message> |
487 <message> |
491 <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui" line="+150"/> |
488 <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui"/> |
492 <source>About Qt</source> |
489 <source>About Qt</source> |
493 <translation>О Qt</translation> |
490 <translation>О Qt</translation> |
494 </message> |
491 </message> |
495 <message> |
492 <message> |
496 <location line="-11"/> |
493 <location/> |
497 <source>About Qt Assistant</source> |
494 <source>About Qt Assistant</source> |
498 <translation>О Qt Assistant</translation> |
495 <translation>О Qt Assistant</translation> |
499 </message> |
496 </message> |
500 <message> |
497 <message> |
501 <location line="+94"/> |
498 <location/> |
502 <source>Add Tab</source> |
499 <source>Add Tab</source> |
503 <translation>Добавить вкладку</translation> |
500 <translation>Добавить вкладку</translation> |
504 </message> |
501 </message> |
505 <message> |
502 <message> |
506 <location line="-22"/> |
503 <location/> |
507 <source>Add the currently displayed page as a new bookmark.</source> |
504 <source>Add the currently displayed page as a new bookmark.</source> |
508 <translation>Добавить отображаемую страницу в закладки.</translation> |
505 <translation>Добавить отображаемую страницу в закладки.</translation> |
509 </message> |
506 </message> |
510 <message> |
507 <message> |
511 <location line="-228"/> |
508 <location/> |
512 <source>Boo&kmarks</source> |
509 <source>Boo&kmarks</source> |
513 <translation>&Закладки</translation> |
510 <translation>&Закладки</translation> |
514 </message> |
511 </message> |
515 <message> |
512 <message> |
516 <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line="+244"/> |
513 <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line="+244"/> |
517 <source>Cannot open file for writing!</source> |
514 <source>Cannot open file for writing!</source> |
518 <translation>Не удалось открыть файл для записи!</translation> |
515 <translation>Не удалось открыть файл для записи!</translation> |
519 </message> |
516 </message> |
520 <message> |
517 <message> |
521 <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui" line="+274"/> |
518 <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui"/> |
522 <source>Close Tab</source> |
519 <source>Close Tab</source> |
523 <translation>Закрыть вкладку</translation> |
520 <translation>Закрыть вкладку</translation> |
524 </message> |
521 </message> |
525 <message> |
522 <message> |
526 <location line="-57"/> |
523 <location/> |
527 <source>Close the current window.</source> |
524 <source>Close the current window.</source> |
528 <translation>Закрыть текущее окно.</translation> |
525 <translation>Закрыть текущее окно.</translation> |
529 </message> |
526 </message> |
530 <message> |
527 <message> |
531 <location line="-58"/> |
528 <location/> |
532 <source>Display further information about Qt Assistant.</source> |
529 <source>Display further information about Qt Assistant.</source> |
533 <translation>Показать дополнительную информацию о Qt Assistant.</translation> |
530 <translation>Показать дополнительную информацию о Qt Assistant.</translation> |
534 </message> |
531 </message> |
535 <message> |
532 <message> |
536 <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line="-506"/> |
533 <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line="-506"/> |
537 <source>Displays the main page of a specific documentation set.</source> |
534 <source>Displays the main page of a specific documentation set.</source> |
538 <translation>Открывает стартовую страницу выбранного набора документации.</translation> |
535 <translation>Открывает стартовую страницу выбранного набора документации.</translation> |
539 </message> |
536 </message> |
540 <message> |
537 <message> |
541 <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui" line="-103"/> |
538 <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui"/> |
542 <source>E&xit</source> |
539 <source>E&xit</source> |
543 <translation>В&ыход</translation> |
540 <translation>В&ыход</translation> |
544 </message> |
541 </message> |
545 <message> |
542 <message> |
546 <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line="+59"/> |
543 <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line="+59"/> |
547 <source>Failed to open about application contents in file: '%1'</source> |
544 <source>Failed to open about application contents in file: '%1'</source> |
548 <translation>Не удалось получить информацию о приложении из файла: '%1'</translation> |
545 <translation>Не удалось получить информацию о приложении из файла: '%1'</translation> |
549 </message> |
546 </message> |
550 <message> |
547 <message> |
551 <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui" line="+42"/> |
548 <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui"/> |
552 <source>Find &Next</source> |
549 <source>Find &Next</source> |
553 <translation>Найти &следующее</translation> |
550 <translation>Найти &следующее</translation> |
554 </message> |
551 </message> |
555 <message> |
552 <message> |
556 <location line="+8"/> |
553 <location/> |
557 <source>Find &Previous</source> |
554 <source>Find &Previous</source> |
558 <translation>Найти &предыдущее</translation> |
555 <translation>Найти &предыдущее</translation> |
559 </message> |
556 </message> |
560 <message> |
557 <message> |
561 <location line="+206"/> |
558 <location/> |
562 <source>Font Settings...</source> |
559 <source>Font Settings...</source> |
563 <translation>Настройки шрифта...</translation> |
560 <translation>Настройки шрифта...</translation> |
564 </message> |
561 </message> |
565 <message> |
562 <message> |
566 <location line="-361"/> |
563 <location/> |
567 <source>Go</source> |
564 <source>Go</source> |
568 <translation>Перейти</translation> |
565 <translation>Перейти</translation> |
569 </message> |
566 </message> |
570 <message> |
567 <message> |
571 <location line="+169"/> |
568 <location/> |
572 <source>Go to the home page. Qt Assistant's home page is the Qt Reference Documentation.</source> |
569 <source>Go to the home page. Qt Assistant's home page is the Qt Reference Documentation.</source> |
573 <translation>Перейти на домашнюю страницу. Домашная страница Qt Assistant - Справочная документация по Qt.</translation> |
570 <translation>Перейти на домашнюю страницу. Домашная страница Qt Assistant - Справочная документация по Qt.</translation> |
574 </message> |
571 </message> |
575 <message> |
572 <message> |
576 <location line="+28"/> |
573 <location/> |
577 <source>Go to the next page.</source> |
574 <source>Go to the next page.</source> |
578 <translation>Переход на следующую страницу.</translation> |
575 <translation>Переход на следующую страницу.</translation> |
579 </message> |
576 </message> |
580 <message> |
577 <message> |
581 <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line="-181"/> |
578 <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line="-181"/> |
586 <location line="-45"/> |
583 <location line="-45"/> |
587 <source>Minimize</source> |
584 <source>Minimize</source> |
588 <translation>Свернуть</translation> |
585 <translation>Свернуть</translation> |
589 </message> |
586 </message> |
590 <message> |
587 <message> |
591 <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui" line="+55"/> |
588 <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui"/> |
592 <source>New Window</source> |
589 <source>New Window</source> |
593 <translation>Новое окно</translation> |
590 <translation>Новое окно</translation> |
594 </message> |
591 </message> |
595 <message> |
592 <message> |
596 <location line="+55"/> |
593 <location/> |
597 <source>Next Tab</source> |
594 <source>Next Tab</source> |
598 <translation>Следующая вкладка</translation> |
595 <translation>Следующая вкладка</translation> |
599 </message> |
596 </message> |
600 <message> |
597 <message> |
601 <location line="-52"/> |
598 <location/> |
602 <source>Open a new window.</source> |
599 <source>Open a new window.</source> |
603 <translation>Открыть новое окно.</translation> |
600 <translation>Открыть новое окно.</translation> |
604 </message> |
601 </message> |
605 <message> |
602 <message> |
606 <location line="-116"/> |
603 <location/> |
607 <source>Open the Find dialog. Qt Assistant will search the currently displayed page for the text you enter.</source> |
604 <source>Open the Find dialog. Qt Assistant will search the currently displayed page for the text you enter.</source> |
608 <translation>Открыть окно поиска. Qt Assistant произведёт поиск введённого текста на отображаемой странице.</translation> |
605 <translation>Открыть окно поиска. Qt Assistant произведёт поиск введённого текста на отображаемой странице.</translation> |
609 </message> |
606 </message> |
610 <message> |
607 <message> |
611 <location line="+176"/> |
608 <location/> |
612 <source>Previous Tab</source> |
609 <source>Previous Tab</source> |
613 <translation>Предыдущая вкладка</translation> |
610 <translation>Предыдущая вкладка</translation> |
614 </message> |
611 </message> |
615 <message> |
612 <message> |
616 <location line="-218"/> |
613 <location/> |
617 <source>Print the currently displayed page.</source> |
614 <source>Print the currently displayed page.</source> |
618 <translation>Печатать отображаемую страницу.</translation> |
615 <translation>Печатать отображаемую страницу.</translation> |
619 </message> |
616 </message> |
620 <message> |
617 <message> |
621 <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line="+206"/> |
618 <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line="+206"/> |
622 <location line="+1"/> |
619 <location line="+1"/> |
623 <source>Qt Assistant</source> |
620 <source>Qt Assistant</source> |
624 <translation>Qt Assistant</translation> |
621 <translation>Qt Assistant</translation> |
625 </message> |
622 </message> |
626 <message> |
623 <message> |
627 <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui" line="+237"/> |
624 <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui"/> |
628 <source>Qt Assistant Manual</source> |
625 <source>Qt Assistant Manual</source> |
629 <translation>Руководство по Qt Assistant</translation> |
626 <translation>Руководство по Qt Assistant</translation> |
630 </message> |
627 </message> |
631 <message> |
628 <message> |
632 <location line="-366"/> |
629 <location/> |
633 <source>Qt Assistant by Nokia</source> |
630 <source>Qt Assistant by Nokia</source> |
634 <translation>Qt Assistant от Nokia</translation> |
631 <translation>Qt Assistant от Nokia</translation> |
635 </message> |
632 </message> |
636 <message> |
633 <message> |
637 <location line="+140"/> |
634 <location/> |
638 <source>Quit Qt Assistant.</source> |
635 <source>Quit Qt Assistant.</source> |
639 <translation>Выйти из Qt Assistant.</translation> |
636 <translation>Выйти из Qt Assistant.</translation> |
640 </message> |
637 </message> |
641 <message> |
638 <message> |
642 <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line="+460"/> |
639 <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line="+460"/> |
643 <location line="+6"/> |
640 <location line="+6"/> |
644 <source>Save Page</source> |
641 <source>Save Page</source> |
645 <translation>Сохранить страницу</translation> |
642 <translation>Сохранить страницу</translation> |
646 </message> |
643 </message> |
647 <message> |
644 <message> |
648 <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui" line="+234"/> |
645 <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui"/> |
649 <source>Save Page As...</source> |
646 <source>Save Page As...</source> |
650 <translation>Сохранить страницу как...</translation> |
647 <translation>Сохранить страницу как...</translation> |
651 </message> |
648 </message> |
652 <message> |
649 <message> |
653 <location line="+14"/> |
650 <location/> |
654 <source>Select the page in contents tab.</source> |
651 <source>Select the page in contents tab.</source> |
655 <translation>Выбрать страницу во вкладке оглавления.</translation> |
652 <translation>Выбрать страницу во вкладке оглавления.</translation> |
656 </message> |
653 </message> |
657 <message> |
654 <message> |
658 <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line="-693"/> |
655 <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line="-693"/> |
659 <source>Sidebar</source> |
656 <source>Sidebar</source> |
660 <translation>Боковая панель</translation> |
657 <translation>Боковая панель</translation> |
661 </message> |
658 </message> |
662 <message> |
659 <message> |
663 <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui" line="-3"/> |
660 <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui"/> |
664 <source>Sync with Table of Contents</source> |
661 <source>Sync with Table of Contents</source> |
665 <translation>Синхронизировать с оглавлением</translation> |
662 <translation>Синхронизировать с оглавлением</translation> |
666 </message> |
663 </message> |
667 <message> |
664 <message> |
668 <location line="-380"/> |
665 <location/> |
669 <source>Toolbar</source> |
666 <source>Toolbar</source> |
670 <translation>Панель инструментов</translation> |
667 <translation>Панель инструментов</translation> |
671 </message> |
668 </message> |
672 <message> |
669 <message> |
673 <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line="+107"/> |
670 <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line="+107"/> |
674 <source>Views</source> |
671 <source>Views</source> |
675 <translation>Виды</translation> |
672 <translation>Виды</translation> |
676 </message> |
673 </message> |
677 <message> |
674 <message> |
678 <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui" line="+312"/> |
675 <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui"/> |
679 <source>What's This?</source> |
676 <source>What's This?</source> |
680 <translation>Что это?</translation> |
677 <translation>Что это?</translation> |
681 </message> |
678 </message> |
682 <message> |
679 <message> |
683 <location line="-58"/> |
680 <location/> |
684 <source>Zoom &in</source> |
681 <source>Zoom &in</source> |
685 <translation>У&величить</translation> |
682 <translation>У&величить</translation> |
686 </message> |
683 </message> |
687 <message> |
684 <message> |
688 <location line="+14"/> |
685 <location/> |
689 <source>Zoom &out</source> |
686 <source>Zoom &out</source> |
690 <translation>У&меньшить</translation> |
687 <translation>У&меньшить</translation> |
691 </message> |
688 </message> |
692 <message> |
689 <message> |
693 <location line="-11"/> |
690 <location/> |
694 <source>Zoom in on the document, i.e. increase the font size.</source> |
691 <source>Zoom in on the document, i.e. increase the font size.</source> |
695 <translation>Увеличить размер шрифта.</translation> |
692 <translation>Увеличить размер шрифта.</translation> |
696 </message> |
693 </message> |
697 <message> |
694 <message> |
698 <location line="+14"/> |
695 <location/> |
699 <source>Zoom out on the document, i.e. decrease the font size.</source> |
696 <source>Zoom out on the document, i.e. decrease the font size.</source> |
700 <translation>Уменьшить размер шрифта.</translation> |
697 <translation>Уменьшить размер шрифта.</translation> |
701 </message> |
698 </message> |
702 <message> |
699 <message> |
703 <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line="-86"/> |
700 <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line="-86"/> |
738 <location line="+1"/> |
735 <location line="+1"/> |
739 <source>Ctrl+[</source> |
736 <source>Ctrl+[</source> |
740 <translation type="unfinished"></translation> |
737 <translation type="unfinished"></translation> |
741 </message> |
738 </message> |
742 <message> |
739 <message> |
743 <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui" line="-144"/> |
740 <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui"/> |
744 <source>Ctrl+P</source> |
741 <source>Ctrl+P</source> |
745 <translation type="unfinished"></translation> |
742 <translation type="unfinished"></translation> |
746 </message> |
743 </message> |
747 <message> |
744 <message> |
748 <location line="+11"/> |
745 <location/> |
749 <source>Ctrl+Q</source> |
746 <source>Ctrl+Q</source> |
750 <translation type="unfinished"></translation> |
747 <translation type="unfinished"></translation> |
751 </message> |
748 </message> |
752 <message> |
749 <message> |
753 <location line="+14"/> |
750 <location/> |
754 <source>Copy the selected text to the clipboard.</source> |
751 <source>Copy the selected text to the clipboard.</source> |
755 <translation>Скопировать выделенный текст в буфер обмена.</translation> |
752 <translation>Скопировать выделенный текст в буфер обмена.</translation> |
756 </message> |
753 </message> |
757 <message> |
754 <message> |
758 <location line="+3"/> |
755 <location/> |
759 <source>Ctrl+C</source> |
756 <source>Ctrl+C</source> |
760 <translation type="unfinished"></translation> |
757 <translation type="unfinished"></translation> |
761 </message> |
758 </message> |
762 <message> |
759 <message> |
763 <location line="+14"/> |
760 <location/> |
764 <source>Ctrl+F</source> |
761 <source>Ctrl+F</source> |
765 <translation type="unfinished"></translation> |
762 <translation type="unfinished"></translation> |
766 </message> |
763 </message> |
767 <message> |
764 <message> |
768 <location line="+8"/> |
765 <location/> |
769 <source>F3</source> |
766 <source>F3</source> |
770 <translation type="unfinished"></translation> |
767 <translation type="unfinished"></translation> |
771 </message> |
768 </message> |
772 <message> |
769 <message> |
773 <location line="+8"/> |
770 <location/> |
774 <source>Shift+F3</source> |
771 <source>Shift+F3</source> |
775 <translation type="unfinished"></translation> |
772 <translation type="unfinished"></translation> |
776 </message> |
773 </message> |
777 <message> |
774 <message> |
778 <location line="+14"/> |
775 <location/> |
779 <source>Ctrl+Home</source> |
776 <source>Ctrl+Home</source> |
780 <translation type="unfinished"></translation> |
777 <translation type="unfinished"></translation> |
781 </message> |
778 </message> |
782 <message> |
779 <message> |
783 <location line="+11"/> |
780 <location/> |
784 <source>Go to the previous page.</source> |
781 <source>Go to the previous page.</source> |
785 <translation>Переход на предыдущую страницу.</translation> |
782 <translation>Переход на предыдущую страницу.</translation> |
786 </message> |
783 </message> |
787 <message> |
784 <message> |
788 <location line="+3"/> |
785 <location/> |
789 <source>Alt+Left</source> |
786 <source>Alt+Left</source> |
790 <translation type="unfinished"></translation> |
787 <translation type="unfinished"></translation> |
791 </message> |
788 </message> |
792 <message> |
789 <message> |
793 <location line="+14"/> |
790 <location/> |
794 <source>Alt+Right</source> |
791 <source>Alt+Right</source> |
795 <translation type="unfinished"></translation> |
792 <translation type="unfinished"></translation> |
796 </message> |
793 </message> |
797 <message> |
794 <message> |
798 <location line="+33"/> |
795 <location/> |
799 <source>Ctrl++</source> |
796 <source>Ctrl++</source> |
800 <translation type="unfinished"></translation> |
797 <translation type="unfinished"></translation> |
801 </message> |
798 </message> |
802 <message> |
799 <message> |
803 <location line="+14"/> |
800 <location/> |
804 <source>Ctrl+-</source> |
801 <source>Ctrl+-</source> |
805 <translation type="unfinished"></translation> |
802 <translation type="unfinished"></translation> |
806 </message> |
803 </message> |
807 <message> |
804 <message> |
808 <location line="+11"/> |
805 <location/> |
809 <source>Ctrl+N</source> |
806 <source>Ctrl+N</source> |
810 <translation type="unfinished"></translation> |
807 <translation type="unfinished"></translation> |
811 </message> |
808 </message> |
812 <message> |
809 <message> |
813 <location line="+11"/> |
810 <location/> |
814 <source>Ctrl+W</source> |
811 <source>Ctrl+W</source> |
815 <translation type="unfinished"></translation> |
812 <translation type="unfinished"></translation> |
816 </message> |
813 </message> |
817 <message> |
814 <message> |
818 <location line="+25"/> |
815 <location/> |
819 <source>Shift+F1</source> |
816 <source>Shift+F1</source> |
820 <translation type="unfinished"></translation> |
817 <translation type="unfinished"></translation> |
821 </message> |
818 </message> |
822 <message> |
819 <message> |
823 <location line="+8"/> |
820 <location/> |
824 <source>Ctrl+Alt+N</source> |
821 <source>Ctrl+Alt+N</source> |
825 <translation type="unfinished"></translation> |
822 <translation type="unfinished"></translation> |
826 </message> |
823 </message> |
827 <message> |
824 <message> |
828 <location line="+8"/> |
825 <location/> |
829 <source>Ctrl+Alt+Right</source> |
826 <source>Ctrl+Alt+Right</source> |
830 <translation type="unfinished"></translation> |
827 <translation type="unfinished"></translation> |
831 </message> |
828 </message> |
832 <message> |
829 <message> |
833 <location line="+8"/> |
830 <location/> |
834 <source>Ctrl+Alt+Left</source> |
831 <source>Ctrl+Alt+Left</source> |
835 <translation type="unfinished"></translation> |
832 <translation type="unfinished"></translation> |
836 </message> |
833 </message> |
837 <message> |
834 <message> |
838 <location line="+8"/> |
835 <location/> |
839 <source>Ctrl+Alt+Q</source> |
836 <source>Ctrl+Alt+Q</source> |
840 <translation type="unfinished"></translation> |
837 <translation type="unfinished"></translation> |
841 </message> |
838 </message> |
842 <message> |
839 <message> |
843 <location line="+11"/> |
840 <location/> |
844 <source>F1</source> |
841 <source>F1</source> |
845 <translation type="unfinished"></translation> |
842 <translation type="unfinished"></translation> |
846 </message> |
843 </message> |
847 <message> |
844 <message> |
848 <location line="+8"/> |
845 <location/> |
849 <source>Ctrl+Alt+S</source> |
846 <source>Ctrl+Alt+S</source> |
850 <translation type="unfinished"></translation> |
847 <translation type="unfinished"></translation> |
851 </message> |
848 </message> |
852 </context> |
849 </context> |
853 <context> |
850 <context> |
899 <location line="+243"/> |
896 <location line="+243"/> |
900 <source>New Tab</source> |
897 <source>New Tab</source> |
901 <translation>Новая вкладка</translation> |
898 <translation>Новая вкладка</translation> |
902 </message> |
899 </message> |
903 <message> |
900 <message> |
904 <location filename="../tools/assistant/compat/tabbedbrowser.ui" line="-19"/> |
901 <location filename="../tools/assistant/compat/tabbedbrowser.ui"/> |
905 <source>Next</source> |
902 <source>Next</source> |
906 <translation>Следующее</translation> |
903 <translation>Следующее</translation> |
907 </message> |
904 </message> |
908 <message> |
905 <message> |
909 <location line="-22"/> |
906 <location/> |
910 <source>Previous</source> |
907 <source>Previous</source> |
911 <translation>Предыдущее</translation> |
908 <translation>Предыдущее</translation> |
912 </message> |
909 </message> |
913 <message> |
910 <message> |
914 <location line="-62"/> |
911 <location/> |
915 <source>Untitled</source> |
912 <source>Untitled</source> |
916 <translation>Безымянный</translation> |
913 <translation>Безымянный</translation> |
917 </message> |
914 </message> |
918 <message> |
915 <message> |
919 <location line="+110"/> |
916 <location/> |
920 <source>Whole words</source> |
917 <source>Whole words</source> |
921 <translation>Слова целиком</translation> |
918 <translation>Слова целиком</translation> |
922 </message> |
919 </message> |
923 <message> |
920 <message> |
924 <location line="-123"/> |
921 <location/> |
925 <source>TabbedBrowser</source> |
922 <source>TabbedBrowser</source> |
926 <translation type="unfinished"></translation> |
923 <translation>TabbedBrowser</translation> |
927 </message> |
924 </message> |
928 </context> |
925 </context> |
929 <context> |
926 <context> |
930 <name>TopicChooser</name> |
927 <name>TopicChooser</name> |
931 <message> |
928 <message> |
932 <location filename="../tools/assistant/compat/topicchooser.ui" line="+149"/> |
929 <location filename="../tools/assistant/compat/topicchooser.ui"/> |
933 <source>&Close</source> |
930 <source>&Close</source> |
934 <translation>&Закрыть</translation> |
931 <translation>&Закрыть</translation> |
935 </message> |
932 </message> |
936 <message> |
933 <message> |
937 <location line="-16"/> |
934 <location/> |
938 <source>&Display</source> |
935 <source>&Display</source> |
939 <translation>&Показать</translation> |
936 <translation>&Показать</translation> |
940 </message> |
937 </message> |
941 <message> |
938 <message> |
942 <location line="-53"/> |
939 <location/> |
943 <source>&Topics</source> |
940 <source>&Topics</source> |
944 <translation>&Разделы</translation> |
941 <translation>&Разделы</translation> |
945 </message> |
942 </message> |
946 <message> |
943 <message> |
947 <location line="-27"/> |
944 <location/> |
948 <source>Choose Topic</source> |
945 <source>Choose Topic</source> |
949 <translation>Выбор раздела</translation> |
946 <translation>Выбор раздела</translation> |
950 </message> |
947 </message> |
951 <message> |
948 <message> |
952 <location filename="../tools/assistant/compat/topicchooser.cpp" line="+56"/> |
949 <location filename="../tools/assistant/compat/topicchooser.cpp" line="+56"/> |
953 <source>Choose a topic for <b>%1</b></source> |
950 <source>Choose a topic for <b>%1</b></source> |
954 <translation>Выберите раздел для <b>%1</b></translation> |
951 <translation>Выберите раздел для <b>%1</b></translation> |
955 </message> |
952 </message> |
956 <message> |
953 <message> |
957 <location filename="../tools/assistant/compat/topicchooser.ui" line="+93"/> |
954 <location filename="../tools/assistant/compat/topicchooser.ui"/> |
958 <source>Close the Dialog.</source> |
955 <source>Close the Dialog.</source> |
959 <translation>Закрыть диалог.</translation> |
956 <translation>Закрыть диалог.</translation> |
960 </message> |
957 </message> |
961 <message> |
958 <message> |
962 <location line="-56"/> |
959 <location/> |
963 <source>Displays a list of available help topics for the keyword.</source> |
960 <source>Displays a list of available help topics for the keyword.</source> |
964 <translation>Показывает список доступных разделов справки, найденных по ключевому слову.</translation> |
961 <translation>Показывает список доступных разделов справки, найденных по ключевому слову.</translation> |
965 </message> |
962 </message> |
966 <message> |
963 <message> |
967 <location line="+40"/> |
964 <location/> |
968 <source>Open the topic selected in the list.</source> |
965 <source>Open the topic selected in the list.</source> |
969 <translation>Открыть выбранный раздел.</translation> |
966 <translation>Открыть выбранный раздел.</translation> |
970 </message> |
967 </message> |
971 <message> |
968 <message> |
972 <location line="-74"/> |
969 <location/> |
973 <source>Select a topic from the list and click the <b>Display</b>-button to open the online help.</source> |
970 <source>Select a topic from the list and click the <b>Display</b>-button to open the online help.</source> |
974 <translation>Выберите раздел из списка и нажмите на кнопку <b>Показать</b> для открытия онлайн справки.</translation> |
971 <translation>Выберите раздел из списка и нажмите на кнопку <b>Показать</b> для открытия онлайн справки.</translation> |
975 </message> |
972 </message> |
976 </context> |
973 </context> |
977 </TS> |
974 </TS> |