154 </message> |
154 </message> |
155 </context> |
155 </context> |
156 <context> |
156 <context> |
157 <name>MainWindowBase</name> |
157 <name>MainWindowBase</name> |
158 <message> |
158 <message> |
159 <location filename="../tools/qtconfig/mainwindowbase.ui" line="+54"/> |
159 <location filename="../tools/qtconfig/mainwindowbase.ui"/> |
160 <source>Qt Configuration</source> |
160 <source>Qt Configuration</source> |
161 <translation>Конфигурация Qt</translation> |
161 <translation>Конфигурация Qt</translation> |
162 </message> |
162 </message> |
163 <message> |
163 <message> |
164 <location line="+35"/> |
164 <location/> |
165 <source>Appearance</source> |
165 <source>Appearance</source> |
166 <translation>Внешний вид</translation> |
166 <translation>Внешний вид</translation> |
167 </message> |
167 </message> |
168 <message> |
168 <message> |
169 <location line="+18"/> |
169 <location/> |
170 <source>GUI Style</source> |
170 <source>GUI Style</source> |
171 <translation>Стиль пользовательского графического интерфейса</translation> |
171 <translation>Стиль пользовательского графического интерфейса</translation> |
172 </message> |
172 </message> |
173 <message> |
173 <message> |
174 <location line="+18"/> |
174 <location/> |
175 <source>Select GUI &Style:</source> |
175 <source>Select GUI &Style:</source> |
176 <translation type="unfinished">&Стиль интерфейса:</translation> |
176 <translation type="unfinished">&Стиль интерфейса:</translation> |
177 </message> |
177 </message> |
178 <message> |
178 <message> |
179 <location line="+88"/> |
179 <location/> |
180 <source>Build Palette</source> |
180 <source>Build Palette</source> |
181 <translation type="unfinished">Палитра</translation> |
181 <translation type="unfinished">Палитра</translation> |
182 </message> |
182 </message> |
183 <message> |
183 <message> |
184 <location line="+12"/> |
184 <location/> |
185 <source>&3-D Effects:</source> |
185 <source>&3-D Effects:</source> |
186 <translation>Эффекты &3D:</translation> |
186 <translation>Эффекты &3D:</translation> |
187 </message> |
187 </message> |
188 <message> |
188 <message> |
189 <location line="+31"/> |
189 <location/> |
190 <source>Window Back&ground:</source> |
190 <source>Window Back&ground:</source> |
191 <translation>&Фон окна:</translation> |
191 <translation>&Фон окна:</translation> |
192 </message> |
192 </message> |
193 <message> |
193 <message> |
194 <location line="+35"/> |
194 <location/> |
195 <source>&Tune Palette...</source> |
195 <source>&Tune Palette...</source> |
196 <translation>&Настроить палитру...</translation> |
196 <translation>&Настроить палитру...</translation> |
197 </message> |
197 </message> |
198 <message> |
198 <message> |
199 <location line="+10"/> |
199 <location/> |
200 <source>Please use the KDE Control Center to set the palette.</source> |
200 <source>Please use the KDE Control Center to set the palette.</source> |
201 <translation>Используйте Центр управления KDE для настройки цветов.</translation> |
201 <translation>Используйте Центр управления KDE для настройки цветов.</translation> |
202 </message> |
202 </message> |
203 <message> |
203 <message> |
204 <location line="-154"/> |
204 <location/> |
205 <source>Preview</source> |
205 <source>Preview</source> |
206 <translation>Предпросмотр</translation> |
206 <translation>Предпросмотр</translation> |
207 </message> |
207 </message> |
208 <message> |
208 <message> |
209 <location line="+6"/> |
209 <location/> |
210 <source>Select &Palette:</source> |
210 <source>Select &Palette:</source> |
211 <translation>Выбор &палитры:</translation> |
211 <translation>Выбор &палитры:</translation> |
212 </message> |
212 </message> |
213 <message> |
213 <message> |
214 <location line="+11"/> |
214 <location/> |
215 <source>Active Palette</source> |
215 <source>Active Palette</source> |
216 <translation>Палитра активных элементов</translation> |
216 <translation>Палитра активных элементов</translation> |
217 </message> |
217 </message> |
218 <message> |
218 <message> |
219 <location line="+5"/> |
219 <location/> |
220 <source>Inactive Palette</source> |
220 <source>Inactive Palette</source> |
221 <translation>Палитра неактивных элементов</translation> |
221 <translation>Палитра неактивных элементов</translation> |
222 </message> |
222 </message> |
223 <message> |
223 <message> |
224 <location line="+5"/> |
224 <location/> |
225 <source>Disabled Palette</source> |
225 <source>Disabled Palette</source> |
226 <translation>Палитра выключенных элементов</translation> |
226 <translation>Палитра выключенных элементов</translation> |
227 </message> |
227 </message> |
228 <message> |
228 <message> |
229 <location line="+138"/> |
229 <location/> |
230 <source>Fonts</source> |
230 <source>Fonts</source> |
231 <translation>Шрифты</translation> |
231 <translation>Шрифты</translation> |
232 </message> |
232 </message> |
233 <message> |
233 <message> |
234 <location line="+6"/> |
234 <location/> |
235 <source>Default Font</source> |
235 <source>Default Font</source> |
236 <translation>Шрифт по умолчанию</translation> |
236 <translation>Шрифт по умолчанию</translation> |
237 </message> |
237 </message> |
238 <message> |
238 <message> |
239 <location line="+45"/> |
239 <location/> |
240 <source>&Style:</source> |
240 <source>&Style:</source> |
241 <translation>&Начертание:</translation> |
241 <translation>&Начертание:</translation> |
242 </message> |
242 </message> |
243 <message> |
243 <message> |
244 <location line="+10"/> |
244 <location/> |
245 <source>&Point Size:</source> |
245 <source>&Point Size:</source> |
246 <translation>&Размер:</translation> |
246 <translation>&Размер:</translation> |
247 </message> |
247 </message> |
248 <message> |
248 <message> |
249 <location line="+10"/> |
249 <location/> |
250 <source>F&amily:</source> |
250 <source>F&amily:</source> |
251 <translation>&Шрифт:</translation> |
251 <translation>&Шрифт:</translation> |
252 </message> |
252 </message> |
253 <message> |
253 <message> |
254 <location line="+10"/> |
254 <location/> |
255 <source>Sample Text</source> |
255 <source>Sample Text</source> |
256 <translation>Текст для примера (Sample Text)</translation> |
256 <translation>Текст для примера (Sample Text)</translation> |
257 </message> |
257 </message> |
258 <message> |
258 <message> |
259 <location line="+13"/> |
259 <location/> |
260 <source>Font Substitution</source> |
260 <source>Font Substitution</source> |
261 <translation>Подстановка шрифтов</translation> |
261 <translation>Подстановка шрифтов</translation> |
262 </message> |
262 </message> |
263 <message> |
263 <message> |
264 <location line="+20"/> |
264 <location/> |
265 <source>S&elect or Enter a Family:</source> |
265 <source>S&elect or Enter a Family:</source> |
266 <translation>&Выберите шрифт для замены:</translation> |
266 <translation>&Выберите шрифт для замены:</translation> |
267 </message> |
267 </message> |
268 <message> |
268 <message> |
269 <location line="+38"/> |
269 <location/> |
270 <source>Current Substitutions:</source> |
270 <source>Current Substitutions:</source> |
271 <translation>Текущие замены:</translation> |
271 <translation>Текущие замены:</translation> |
272 </message> |
272 </message> |
273 <message> |
273 <message> |
274 <location line="+18"/> |
274 <location/> |
275 <location line="+501"/> |
|
276 <source>Up</source> |
275 <source>Up</source> |
277 <translation>Выше</translation> |
276 <translation>Выше</translation> |
278 </message> |
277 </message> |
279 <message> |
278 <message> |
280 <location line="-494"/> |
279 <location/> |
281 <location line="+508"/> |
|
282 <source>Down</source> |
280 <source>Down</source> |
283 <translation>Ниже</translation> |
281 <translation>Ниже</translation> |
284 </message> |
282 </message> |
285 <message> |
283 <message> |
286 <location line="-501"/> |
284 <location/> |
287 <location line="+494"/> |
|
288 <source>Remove</source> |
285 <source>Remove</source> |
289 <translation>Удалить</translation> |
286 <translation>Удалить</translation> |
290 </message> |
287 </message> |
291 <message> |
288 <message> |
292 <location line="-464"/> |
289 <location/> |
293 <source>Select s&ubstitute Family:</source> |
290 <source>Select s&ubstitute Family:</source> |
294 <translation>&Заменять на шрифт:</translation> |
291 <translation>&Заменять на шрифт:</translation> |
295 </message> |
292 </message> |
296 <message> |
293 <message> |
297 <location line="+20"/> |
294 <location/> |
298 <location line="+487"/> |
|
299 <source>Add</source> |
295 <source>Add</source> |
300 <translation>Добавить</translation> |
296 <translation>Добавить</translation> |
301 </message> |
297 </message> |
302 <message> |
298 <message> |
303 <location line="-474"/> |
299 <location/> |
304 <source>Interface</source> |
300 <source>Interface</source> |
305 <translation>Интерфейс</translation> |
301 <translation>Интерфейс</translation> |
306 </message> |
302 </message> |
307 <message> |
303 <message> |
308 <location line="+6"/> |
304 <location/> |
309 <source>Feel Settings</source> |
305 <source>Feel Settings</source> |
310 <translation type="unfinished">Настройка указателя</translation> |
306 <translation type="unfinished">Настройка указателя</translation> |
311 </message> |
307 </message> |
312 <message> |
308 <message> |
313 <location line="+12"/> |
309 <location/> |
314 <location line="+26"/> |
|
315 <source> ms</source> |
310 <source> ms</source> |
316 <translation> мс</translation> |
311 <translation> мс</translation> |
317 </message> |
312 </message> |
318 <message> |
313 <message> |
319 <location line="-13"/> |
314 <location/> |
320 <source>&Double Click Interval:</source> |
315 <source>&Double Click Interval:</source> |
321 <translation>&Интервал двойного щелчка:</translation> |
316 <translation>&Интервал двойного щелчка:</translation> |
322 </message> |
317 </message> |
323 <message> |
318 <message> |
324 <location line="+10"/> |
319 <location/> |
325 <source>No blinking</source> |
320 <source>No blinking</source> |
326 <translation>Без мигания</translation> |
321 <translation>Без мигания</translation> |
327 </message> |
322 </message> |
328 <message> |
323 <message> |
329 <location line="+16"/> |
324 <location/> |
330 <source>&Cursor Flash Time:</source> |
325 <source>&Cursor Flash Time:</source> |
331 <translation>&Период мигания курсора:</translation> |
326 <translation>&Период мигания курсора:</translation> |
332 </message> |
327 </message> |
333 <message> |
328 <message> |
334 <location line="+10"/> |
329 <location/> |
335 <source> lines</source> |
330 <source> lines</source> |
336 <translation> строк</translation> |
331 <translation> строк</translation> |
337 </message> |
332 </message> |
338 <message> |
333 <message> |
339 <location line="+13"/> |
334 <location/> |
340 <source>Wheel &Scroll Lines:</source> |
335 <source>Wheel &Scroll Lines:</source> |
341 <translation type="unfinished">&Прокручивать строк при повороте колёсика:</translation> |
336 <translation type="unfinished">&Прокручивать строк при повороте колёсика:</translation> |
342 </message> |
337 </message> |
343 <message> |
338 <message> |
344 <location line="+10"/> |
339 <location/> |
345 <source>Resolve symlinks in URLs</source> |
340 <source>Resolve symlinks in URLs</source> |
346 <translation>Разрешать символьные ссылки в URL-ах</translation> |
341 <translation>Разрешать символьные ссылки в URL-ах</translation> |
347 </message> |
342 </message> |
348 <message> |
343 <message> |
349 <location line="+10"/> |
344 <location/> |
350 <source>GUI Effects</source> |
345 <source>GUI Effects</source> |
351 <translation type="unfinished">Эффекты пользовательского интерфейса</translation> |
346 <translation type="unfinished">Эффекты пользовательского интерфейса</translation> |
352 </message> |
347 </message> |
353 <message> |
348 <message> |
354 <location line="+12"/> |
349 <location/> |
355 <source>&Enable</source> |
350 <source>&Enable</source> |
356 <translation>&Включить</translation> |
351 <translation>&Включить</translation> |
357 </message> |
352 </message> |
358 <message> |
353 <message> |
359 <location line="+3"/> |
354 <location/> |
360 <source>Alt+E</source> |
355 <source>Alt+E</source> |
361 <translation>Alt+D</translation> |
356 <translation>Alt+D</translation> |
362 </message> |
357 </message> |
363 <message> |
358 <message> |
364 <location line="+22"/> |
359 <location/> |
365 <source>&Menu Effect:</source> |
360 <source>&Menu Effect:</source> |
366 <translation>Эффект &меню:</translation> |
361 <translation>Эффект &меню:</translation> |
367 </message> |
362 </message> |
368 <message> |
363 <message> |
369 <location line="+10"/> |
364 <location/> |
370 <source>C&omboBox Effect:</source> |
365 <source>C&omboBox Effect:</source> |
371 <translation type="unfinished">Эффект C&omboBox:</translation> |
366 <translation type="unfinished">Эффект C&omboBox:</translation> |
372 </message> |
367 </message> |
373 <message> |
368 <message> |
374 <location line="+10"/> |
369 <location/> |
375 <source>&ToolTip Effect:</source> |
370 <source>&ToolTip Effect:</source> |
376 <translation type="unfinished">Эффект &ToolTip:</translation> |
371 <translation type="unfinished">Эффект &ToolTip:</translation> |
377 </message> |
372 </message> |
378 <message> |
373 <message> |
379 <location line="+10"/> |
374 <location/> |
380 <source>Tool&Box Effect:</source> |
375 <source>Tool&Box Effect:</source> |
381 <translation type="unfinished">Эффект Tool&Box:</translation> |
376 <translation type="unfinished">Эффект Tool&Box:</translation> |
382 </message> |
377 </message> |
383 <message> |
378 <message> |
384 <location line="+17"/> |
379 <location/> |
385 <location line="+19"/> |
|
386 <location line="+14"/> |
|
387 <location line="+19"/> |
|
388 <source>Disable</source> |
380 <source>Disable</source> |
389 <translation>Выключен</translation> |
381 <translation>Выключен</translation> |
390 </message> |
382 </message> |
391 <message> |
383 <message> |
392 <location line="-47"/> |
384 <location/> |
393 <location line="+19"/> |
|
394 <location line="+14"/> |
|
395 <location line="+19"/> |
|
396 <source>Animate</source> |
385 <source>Animate</source> |
397 <translation>Анимация</translation> |
386 <translation>Анимация</translation> |
398 </message> |
387 </message> |
399 <message> |
388 <message> |
400 <location line="-47"/> |
389 <location/> |
401 <location line="+33"/> |
|
402 <source>Fade</source> |
390 <source>Fade</source> |
403 <translation>Затухание</translation> |
391 <translation>Затухание</translation> |
404 </message> |
392 </message> |
405 <message> |
393 <message> |
406 <location line="+28"/> |
394 <location/> |
407 <source>Global Strut</source> |
395 <source>Global Strut</source> |
408 <translation type="unfinished">Специальные возможности</translation> |
396 <translation type="unfinished">Специальные возможности</translation> |
409 </message> |
397 </message> |
410 <message> |
398 <message> |
411 <location line="+12"/> |
399 <location/> |
412 <source>Minimum &Width:</source> |
400 <source>Minimum &Width:</source> |
413 <translation>Минимальная &ширина:</translation> |
401 <translation>Минимальная &ширина:</translation> |
414 </message> |
402 </message> |
415 <message> |
403 <message> |
416 <location line="+10"/> |
404 <location/> |
417 <source>Minimum Hei&ght:</source> |
405 <source>Minimum Hei&ght:</source> |
418 <translation>Минимальная в&ысота:</translation> |
406 <translation>Минимальная в&ысота:</translation> |
419 </message> |
407 </message> |
420 <message> |
408 <message> |
421 <location line="+10"/> |
409 <location/> |
422 <location line="+10"/> |
|
423 <source> pixels</source> |
410 <source> pixels</source> |
424 <translation> пикселей</translation> |
411 <translation> пикселей</translation> |
425 </message> |
412 </message> |
426 <message> |
413 <message> |
427 <location line="+13"/> |
414 <location/> |
428 <source>Enhanced support for languages written right-to-left</source> |
415 <source>Enhanced support for languages written right-to-left</source> |
429 <translation>Расширенная поддержка письма справа налево</translation> |
416 <translation>Расширенная поддержка письма справа налево</translation> |
430 </message> |
417 </message> |
431 <message> |
418 <message> |
432 <location line="+7"/> |
419 <location/> |
433 <source>XIM Input Style:</source> |
420 <source>XIM Input Style:</source> |
434 <translation>Стиль ввода XIM:</translation> |
421 <translation>Стиль ввода XIM:</translation> |
435 </message> |
422 </message> |
436 <message> |
423 <message> |
437 <location line="+11"/> |
424 <location/> |
438 <source>On The Spot</source> |
425 <source>On The Spot</source> |
439 <translation type="unfinished"></translation> |
426 <translation type="unfinished"></translation> |
440 </message> |
427 </message> |
441 <message> |
428 <message> |
442 <location line="+5"/> |
429 <location/> |
443 <source>Over The Spot</source> |
430 <source>Over The Spot</source> |
444 <translation type="unfinished"></translation> |
431 <translation type="unfinished"></translation> |
445 </message> |
432 </message> |
446 <message> |
433 <message> |
447 <location line="+5"/> |
434 <location/> |
448 <source>Off The Spot</source> |
435 <source>Off The Spot</source> |
449 <translation type="unfinished"></translation> |
436 <translation type="unfinished"></translation> |
450 </message> |
437 </message> |
451 <message> |
438 <message> |
452 <location line="+5"/> |
439 <location/> |
453 <source>Root</source> |
440 <source>Root</source> |
454 <translation type="unfinished"></translation> |
441 <translation type="unfinished"></translation> |
455 </message> |
442 </message> |
456 <message> |
443 <message> |
457 <location line="+8"/> |
444 <location/> |
458 <source>Default Input Method:</source> |
445 <source>Default Input Method:</source> |
459 <translation>Метод ввода по умолчанию:</translation> |
446 <translation>Метод ввода по умолчанию:</translation> |
460 </message> |
447 </message> |
461 <message> |
448 <message> |
462 <location line="+31"/> |
449 <location/> |
463 <source>Printer</source> |
450 <source>Printer</source> |
464 <translation>Принтер</translation> |
451 <translation>Принтер</translation> |
465 </message> |
452 </message> |
466 <message> |
453 <message> |
467 <location line="+6"/> |
454 <location/> |
468 <source>Enable Font embedding</source> |
455 <source>Enable Font embedding</source> |
469 <translation>Разрешить встраивание шрифтов</translation> |
456 <translation>Разрешить встраивание шрифтов</translation> |
470 </message> |
457 </message> |
471 <message> |
458 <message> |
472 <location line="+16"/> |
459 <location/> |
473 <source>Font Paths</source> |
460 <source>Font Paths</source> |
474 <translation>Пути к шрифтам</translation> |
461 <translation>Пути к шрифтам</translation> |
475 </message> |
462 </message> |
476 <message> |
463 <message> |
477 <location line="+77"/> |
464 <location/> |
478 <source>Browse...</source> |
465 <source>Browse...</source> |
479 <translation>Обзор...</translation> |
466 <translation>Обзор...</translation> |
480 </message> |
467 </message> |
481 <message> |
468 <message> |
482 <location line="+7"/> |
469 <location/> |
483 <source>Press the <b>Browse</b> button or enter a directory and press Enter to add them to the list.</source> |
470 <source>Press the <b>Browse</b> button or enter a directory and press Enter to add them to the list.</source> |
484 <translation>Нажмите кнопку <b>Обзор...</b> или укажите каталог и нажмите Ввод для добавления его в список.</translation> |
471 <translation>Нажмите кнопку <b>Обзор...</b> или укажите каталог и нажмите Ввод для добавления его в список.</translation> |
485 </message> |
472 </message> |
486 <message> |
473 <message> |
487 <location line="+16"/> |
474 <location/> |
488 <source>Phonon</source> |
475 <source>Phonon</source> |
489 <translation>Phonon</translation> |
476 <translation>Phonon</translation> |
490 </message> |
477 </message> |
491 <message> |
478 <message> |
492 <location line="+6"/> |
479 <location/> |
493 <source>About Phonon</source> |
480 <source>About Phonon</source> |
494 <translation>О Phonon</translation> |
481 <translation>О Phonon</translation> |
495 </message> |
482 </message> |
496 <message> |
483 <message> |
497 <location line="+6"/> |
484 <location/> |
498 <location line="+44"/> |
|
499 <source>Current Version:</source> |
485 <source>Current Version:</source> |
500 <translation>Текущая версия:</translation> |
486 <translation>Текущая версия:</translation> |
501 </message> |
487 </message> |
502 <message> |
488 <message> |
503 <location line="-37"/> |
489 <location/> |
504 <location line="+44"/> |
|
505 <source>Not available</source> |
490 <source>Not available</source> |
506 <translation>Недоступно</translation> |
491 <translation>Недоступно</translation> |
507 </message> |
492 </message> |
508 <message> |
493 <message> |
509 <location line="-37"/> |
494 <location/> |
510 <location line="+44"/> |
|
511 <source>Website:</source> |
495 <source>Website:</source> |
512 <translation>Вэб-сайт:</translation> |
496 <translation>Вэб-сайт:</translation> |
513 </message> |
497 </message> |
514 <message> |
498 <message> |
515 <location line="-37"/> |
499 <location/> |
516 <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> |
500 <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> |
517 <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> |
501 <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> |
518 p, li { white-space: pre-wrap; } |
502 p, li { white-space: pre-wrap; } |
519 </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> |
503 </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> |
520 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://phonon.kde.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://phonon.kde.org</span></a></p></body></html></source> |
504 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://phonon.kde.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://phonon.kde.org</span></a></p></body></html></source> |
569 p, li { white-space: pre-wrap; } |
553 p, li { white-space: pre-wrap; } |
570 </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> |
554 </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> |
571 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Внимание: Изменение данных настроек может повлечь невозможность корректного запуска приложений.</span></p></body></html></translation> |
555 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Внимание: Изменение данных настроек может повлечь невозможность корректного запуска приложений.</span></p></body></html></translation> |
572 </message> |
556 </message> |
573 <message> |
557 <message> |
574 <location line="+68"/> |
558 <location/> |
575 <source>&File</source> |
559 <source>&File</source> |
576 <translation>&Файл</translation> |
560 <translation>&Файл</translation> |
577 </message> |
561 </message> |
578 <message> |
562 <message> |
579 <location line="+19"/> |
563 <location/> |
580 <source>&Help</source> |
564 <source>&Help</source> |
581 <translation>&Справка</translation> |
565 <translation>&Справка</translation> |
582 </message> |
566 </message> |
583 <message> |
567 <message> |
584 <location line="+14"/> |
568 <location/> |
585 <source>&Save</source> |
569 <source>&Save</source> |
586 <translation>&Сохранить</translation> |
570 <translation>&Сохранить</translation> |
587 </message> |
571 </message> |
588 <message> |
572 <message> |
589 <location line="+3"/> |
573 <location/> |
590 <source>Save</source> |
574 <source>Save</source> |
591 <translation>Сохранить</translation> |
575 <translation>Сохранить</translation> |
592 </message> |
576 </message> |
593 <message> |
577 <message> |
594 <location line="+3"/> |
578 <location/> |
595 <source>Ctrl+S</source> |
579 <source>Ctrl+S</source> |
596 <translation type="unfinished"></translation> |
580 <translation type="unfinished"></translation> |
597 </message> |
581 </message> |
598 <message> |
582 <message> |
599 <location line="+5"/> |
583 <location/> |
600 <source>E&xit</source> |
584 <source>E&xit</source> |
601 <translation>В&ыход</translation> |
585 <translation>В&ыход</translation> |
602 </message> |
586 </message> |
603 <message> |
587 <message> |
604 <location line="+3"/> |
588 <location/> |
605 <source>Exit</source> |
589 <source>Exit</source> |
606 <translation>Выход</translation> |
590 <translation>Выход</translation> |
607 </message> |
591 </message> |
608 <message> |
592 <message> |
609 <location line="+8"/> |
593 <location/> |
610 <source>&About</source> |
594 <source>&About</source> |
611 <translation>&О программе</translation> |
595 <translation>&О программе</translation> |
612 </message> |
596 </message> |
613 <message> |
597 <message> |
614 <location line="+3"/> |
598 <location/> |
615 <source>About</source> |
599 <source>About</source> |
616 <translation>О программе</translation> |
600 <translation>О программе</translation> |
617 </message> |
601 </message> |
618 <message> |
602 <message> |
619 <location line="+8"/> |
603 <location/> |
620 <source>About &Qt</source> |
604 <source>About &Qt</source> |
621 <translation>О &Qt</translation> |
605 <translation>О &Qt</translation> |
622 </message> |
606 </message> |
623 <message> |
607 <message> |
624 <location line="+3"/> |
608 <location/> |
625 <source>About Qt</source> |
609 <source>About Qt</source> |
626 <translation>О Qt</translation> |
610 <translation>О Qt</translation> |
627 </message> |
611 </message> |
628 </context> |
612 </context> |
629 <context> |
613 <context> |
630 <name>PaletteEditorAdvancedBase</name> |
614 <name>PaletteEditorAdvancedBase</name> |
631 <message> |
615 <message> |
632 <location filename="../tools/qtconfig/paletteeditoradvancedbase.ui" line="+61"/> |
616 <location filename="../tools/qtconfig/paletteeditoradvancedbase.ui"/> |
633 <source>Tune Palette</source> |
617 <source>Tune Palette</source> |
634 <translation>Настройка палитры</translation> |
618 <translation>Настройка палитры</translation> |
635 </message> |
619 </message> |
636 <message> |
620 <message> |
637 <location line="+6"/> |
621 <location/> |
638 <source><b>Edit Palette</b><p>Change the palette of the current widget or form.</p><p>Use a generated palette or select colors for each color group and each color role.</p><p>The palette can be tested with different widget layouts in the preview section.</p></source> |
622 <source><b>Edit Palette</b><p>Change the palette of the current widget or form.</p><p>Use a generated palette or select colors for each color group and each color role.</p><p>The palette can be tested with different widget layouts in the preview section.</p></source> |
639 <translation><b>Изменение палитры</b><p>Изменение палитры текущего виджета или формы.</p><p>Используйте сформированную палитру или выберите цвета для каждой группы цветов и каждой их роли.</p><p>Палитру можно проверить на виджетах в разных режимах отображения в разделе предпросмотра.</p></translation> |
623 <translation><b>Изменение палитры</b><p>Изменение палитры текущего виджета или формы.</p><p>Используйте сформированную палитру или выберите цвета для каждой группы цветов и каждой их роли.</p><p>Палитру можно проверить на виджетах в разных режимах отображения в разделе предпросмотра.</p></translation> |
640 </message> |
624 </message> |
641 <message> |
625 <message> |
642 <location line="+29"/> |
626 <location/> |
643 <source>Select &Palette:</source> |
627 <source>Select &Palette:</source> |
644 <translation>Выбор &палитры:</translation> |
628 <translation>Выбор &палитры:</translation> |
645 </message> |
629 </message> |
646 <message> |
630 <message> |
647 <location line="+14"/> |
631 <location/> |
648 <source>Active Palette</source> |
632 <source>Active Palette</source> |
649 <translation>Палитра активных элементов</translation> |
633 <translation>Палитра активных элементов</translation> |
650 </message> |
634 </message> |
651 <message> |
635 <message> |
652 <location line="+5"/> |
636 <location/> |
653 <source>Inactive Palette</source> |
637 <source>Inactive Palette</source> |
654 <translation>Палитра неактивных элементов</translation> |
638 <translation>Палитра неактивных элементов</translation> |
655 </message> |
639 </message> |
656 <message> |
640 <message> |
657 <location line="+5"/> |
641 <location/> |
658 <source>Disabled Palette</source> |
642 <source>Disabled Palette</source> |
659 <translation>Палитра выключенных элементов</translation> |
643 <translation>Палитра выключенных элементов</translation> |
660 </message> |
644 </message> |
661 <message> |
645 <message> |
662 <location line="+21"/> |
646 <location/> |
663 <source>Auto</source> |
647 <source>Auto</source> |
664 <translation>Автоматически</translation> |
648 <translation>Автоматически</translation> |
665 </message> |
649 </message> |
666 <message> |
650 <message> |
667 <location line="+18"/> |
651 <location/> |
668 <source>Build inactive palette from active</source> |
652 <source>Build inactive palette from active</source> |
669 <translation type="unfinished">Создать неактивную палитру из активной</translation> |
653 <translation type="unfinished">Создать неактивную палитру из активной</translation> |
670 </message> |
654 </message> |
671 <message> |
655 <message> |
672 <location line="+13"/> |
656 <location/> |
673 <source>Build disabled palette from active</source> |
657 <source>Build disabled palette from active</source> |
674 <translation type="unfinished">Создать выключенную палитру из активной</translation> |
658 <translation type="unfinished">Создать выключенную палитру из активной</translation> |
675 </message> |
659 </message> |
676 <message> |
660 <message> |
677 <location line="+16"/> |
661 <location/> |
678 <source>Central color &roles</source> |
662 <source>Central color &roles</source> |
679 <translation type="unfinished">Роли &цветов</translation> |
663 <translation type="unfinished">Роли &цветов</translation> |
680 </message> |
664 </message> |
681 <message> |
665 <message> |
682 <location line="+18"/> |
666 <location/> |
683 <source>Choose central color role</source> |
667 <source>Choose central color role</source> |
684 <translation type="unfinished">Выберите роль цвета</translation> |
668 <translation type="unfinished">Выберите роль цвета</translation> |
685 </message> |
669 </message> |
686 <message> |
670 <message> |
687 <location line="+3"/> |
671 <location/> |
688 <source><b>Select a color role.</b><p>Available central roles are: <ul> <li>Window - general background color.</li> <li>WindowText - general foreground color. </li> <li>Base - used as background color for e.g. text entry widgets, usually white or another light color. </li> <li>Text - the foreground color used with Base. Usually this is the same as WindowText, in what case it must provide good contrast both with Window and Base. </li> <li>Button - general button background color, where buttons need a background different from Window, as in the Macintosh style. </li> <li>ButtonText - a foreground color used with the Button color. </li> <li>Highlight - a color to indicate a selected or highlighted item. </li> <li>HighlightedText - a text color that contrasts to Highlight. </li> <li>BrightText - a text color that is very different from WindowText and contrasts well with e.g. black. </li> </ul> </p></source> |
672 <source><b>Select a color role.</b><p>Available central roles are: <ul> <li>Window - general background color.</li> <li>WindowText - general foreground color. </li> <li>Base - used as background color for e.g. text entry widgets, usually white or another light color. </li> <li>Text - the foreground color used with Base. Usually this is the same as WindowText, in what case it must provide good contrast both with Window and Base. </li> <li>Button - general button background color, where buttons need a background different from Window, as in the Macintosh style. </li> <li>ButtonText - a foreground color used with the Button color. </li> <li>Highlight - a color to indicate a selected or highlighted item. </li> <li>HighlightedText - a text color that contrasts to Highlight. </li> <li>BrightText - a text color that is very different from WindowText and contrasts well with e.g. black. </li> </ul> </p></source> |
689 <translation type="unfinished"><b>Выбор роли цвета.</b><p>Доступны следующие роли: <ul><li>Window - основной цвет фона.</li> <li>WindowText - основной цвет текста.</li> <li>Base - используется в качестве фона для, например, виджетов с текстовыми полями, обычно, белый или другой светлый цвет.</li> <li>Text - цвет текста используемый совместно с Base. Обычно, он совпадает с WindowText, так как в этом случае получается максимальный контраст и с Window, и с Base.</li> <li>Button - основной цвет фона кнопки, которой требуется цвет отличный от Window, например, в стиле Macintosh.</li> <li>ButtonText - цвет текста используемый совместно с Button.</li> <li>Highlight - цвет для обозначения выбранного или выделенного элемента.</li> <li>HighlightedText - цвет текста контрастирующий с Highlight.</li> <li>BrightText - цвет текста, который отличается от WindowText и хорошо контрастирует с черным.</li></ul></p></translation> |
673 <translation type="unfinished"><b>Выбор роли цвета.</b><p>Доступны следующие роли: <ul><li>Window - основной цвет фона.</li> <li>WindowText - основной цвет текста.</li> <li>Base - используется в качестве фона для, например, виджетов с текстовыми полями, обычно, белый или другой светлый цвет.</li> <li>Text - цвет текста используемый совместно с Base. Обычно, он совпадает с WindowText, так как в этом случае получается максимальный контраст и с Window, и с Base.</li> <li>Button - основной цвет фона кнопки, которой требуется цвет отличный от Window, например, в стиле Macintosh.</li> <li>ButtonText - цвет текста используемый совместно с Button.</li> <li>Highlight - цвет для обозначения выбранного или выделенного элемента.</li> <li>HighlightedText - цвет текста контрастирующий с Highlight.</li> <li>BrightText - цвет текста, который отличается от WindowText и хорошо контрастирует с черным.</li></ul></p></translation> |
690 </message> |
674 </message> |
691 <message> |
675 <message> |
692 <location line="+4"/> |
676 <location/> |
693 <source>Window</source> |
677 <source>Window</source> |
694 <translation type="unfinished"></translation> |
678 <translation type="unfinished"></translation> |
695 </message> |
679 </message> |
696 <message> |
680 <message> |
697 <location line="+5"/> |
681 <location/> |
698 <source>WindowText</source> |
682 <source>WindowText</source> |
699 <translation type="unfinished"></translation> |
683 <translation type="unfinished"></translation> |
700 </message> |
684 </message> |
701 <message> |
685 <message> |
702 <location line="+5"/> |
686 <location/> |
703 <source>Button</source> |
687 <source>Button</source> |
704 <translation type="unfinished"></translation> |
688 <translation type="unfinished"></translation> |
705 </message> |
689 </message> |
706 <message> |
690 <message> |
707 <location line="+5"/> |
691 <location/> |
708 <source>Base</source> |
692 <source>Base</source> |
709 <translation type="unfinished"></translation> |
693 <translation type="unfinished"></translation> |
710 </message> |
694 </message> |
711 <message> |
695 <message> |
712 <location line="+5"/> |
696 <location/> |
713 <source>Text</source> |
697 <source>Text</source> |
714 <translation type="unfinished"></translation> |
698 <translation type="unfinished"></translation> |
715 </message> |
699 </message> |
716 <message> |
700 <message> |
717 <location line="+5"/> |
701 <location/> |
718 <source>BrightText</source> |
702 <source>BrightText</source> |
719 <translation type="unfinished"></translation> |
703 <translation type="unfinished"></translation> |
720 </message> |
704 </message> |
721 <message> |
705 <message> |
722 <location line="+5"/> |
706 <location/> |
723 <source>ButtonText</source> |
707 <source>ButtonText</source> |
724 <translation type="unfinished"></translation> |
708 <translation type="unfinished"></translation> |
725 </message> |
709 </message> |
726 <message> |
710 <message> |
727 <location line="+5"/> |
711 <location/> |
728 <source>Highlight</source> |
712 <source>Highlight</source> |
729 <translation type="unfinished"></translation> |
713 <translation type="unfinished"></translation> |
730 </message> |
714 </message> |
731 <message> |
715 <message> |
732 <location line="+5"/> |
716 <location/> |
733 <source>HighlightedText</source> |
717 <source>HighlightedText</source> |
734 <translation type="unfinished"></translation> |
718 <translation type="unfinished"></translation> |
735 </message> |
719 </message> |
736 <message> |
720 <message> |
737 <location line="+52"/> |
721 <location/> |
738 <source>&Select Color:</source> |
722 <source>&Select Color:</source> |
739 <translation>&Выбор цвета:</translation> |
723 <translation>&Выбор цвета:</translation> |
740 </message> |
724 </message> |
741 <message> |
725 <message> |
742 <location line="+24"/> |
726 <location/> |
743 <location line="+171"/> |
|
744 <source>Choose a color</source> |
727 <source>Choose a color</source> |
745 <translation>Выберите цвет</translation> |
728 <translation>Выберите цвет</translation> |
746 </message> |
729 </message> |
747 <message> |
730 <message> |
748 <location line="-168"/> |
731 <location/> |
749 <source>Choose a color for the selected central color role.</source> |
732 <source>Choose a color for the selected central color role.</source> |
750 <translation>Выберите цвет для указанной роли.</translation> |
733 <translation>Выберите цвет для указанной роли.</translation> |
751 </message> |
734 </message> |
752 <message> |
735 <message> |
753 <location line="+15"/> |
736 <location/> |
754 <source>3-D shadow &effects</source> |
737 <source>3-D shadow &effects</source> |
755 <translation>Эффекты т&рехмерной тени</translation> |
738 <translation>Эффекты т&рехмерной тени</translation> |
756 </message> |
739 </message> |
757 <message> |
740 <message> |
758 <location line="+29"/> |
741 <location/> |
759 <source>Build &from button color</source> |
742 <source>Build &from button color</source> |
760 <translation>Получ&ить из цвета кнопки</translation> |
743 <translation>Получ&ить из цвета кнопки</translation> |
761 </message> |
744 </message> |
762 <message> |
745 <message> |
763 <location line="+6"/> |
746 <location/> |
764 <source>Generate shadings</source> |
747 <source>Generate shadings</source> |
765 <translation type="unfinished">Создание полутонов</translation> |
748 <translation type="unfinished">Создание полутонов</translation> |
766 </message> |
749 </message> |
767 <message> |
750 <message> |
768 <location line="+3"/> |
751 <location/> |
769 <source>Check to let 3D-effect colors be calculated from button-color.</source> |
752 <source>Check to let 3D-effect colors be calculated from button-color.</source> |
770 <translation type="unfinished">Включите, чтобы цвета эффекта трёхмерности были получены из цвета кнопки.</translation> |
753 <translation type="unfinished">Включите, чтобы цвета эффекта трёхмерности были получены из цвета кнопки.</translation> |
771 </message> |
754 </message> |
772 <message> |
755 <message> |
773 <location line="+10"/> |
756 <location/> |
774 <source>Choose 3D-effect color role</source> |
757 <source>Choose 3D-effect color role</source> |
775 <translation type="unfinished">Выбор роли цвета дял эффекта трёхмерности</translation> |
758 <translation type="unfinished">Выбор роли цвета дял эффекта трёхмерности</translation> |
776 </message> |
759 </message> |
777 <message> |
760 <message> |
778 <location line="+3"/> |
761 <location/> |
779 <source><b>Select a color role.</b><p>Available effect roles are: <ul> <li>Light - lighter than Button color. </li> <li>Midlight - between Button and Light. </li> <li>Mid - between Button and Dark. </li> <li>Dark - darker than Button. </li> <li>Shadow - a very dark color. </li> </ul></source> |
762 <source><b>Select a color role.</b><p>Available effect roles are: <ul> <li>Light - lighter than Button color. </li> <li>Midlight - between Button and Light. </li> <li>Mid - between Button and Dark. </li> <li>Dark - darker than Button. </li> <li>Shadow - a very dark color. </li> </ul></source> |
780 <translation><b>Выбор роли цвета.</b><p>Доступны следующие роли: <ul> <li>Light - светлее цвета Button. </li> <li>Midlight - среднее между Light и Button. </li> <li>Mid - среднее между Button и Dark. </li> <li>Dark - темнее цвета Button. </li> <li>Shadow - очень темный цвет. </li> </ul></translation> |
763 <translation><b>Выбор роли цвета.</b><p>Доступны следующие роли: <ul> <li>Light - светлее цвета Button. </li> <li>Midlight - среднее между Light и Button. </li> <li>Mid - среднее между Button и Dark. </li> <li>Dark - темнее цвета Button. </li> <li>Shadow - очень темный цвет. </li> </ul></translation> |
781 </message> |
764 </message> |
782 <message> |
765 <message> |
783 <location line="+4"/> |
766 <location/> |
784 <source>Light</source> |
767 <source>Light</source> |
785 <translation type="unfinished"></translation> |
768 <translation type="unfinished"></translation> |
786 </message> |
769 </message> |
787 <message> |
770 <message> |
788 <location line="+5"/> |
771 <location/> |
789 <source>Midlight</source> |
772 <source>Midlight</source> |
790 <translation type="unfinished"></translation> |
773 <translation type="unfinished"></translation> |
791 </message> |
774 </message> |
792 <message> |
775 <message> |
793 <location line="+5"/> |
776 <location/> |
794 <source>Mid</source> |
777 <source>Mid</source> |
795 <translation type="unfinished"></translation> |
778 <translation type="unfinished"></translation> |
796 </message> |
779 </message> |
797 <message> |
780 <message> |
798 <location line="+5"/> |
781 <location/> |
799 <source>Dark</source> |
782 <source>Dark</source> |
800 <translation type="unfinished"></translation> |
783 <translation type="unfinished"></translation> |
801 </message> |
784 </message> |
802 <message> |
785 <message> |
803 <location line="+5"/> |
786 <location/> |
804 <source>Shadow</source> |
787 <source>Shadow</source> |
805 <translation type="unfinished"></translation> |
788 <translation type="unfinished"></translation> |
806 </message> |
789 </message> |
807 <message> |
790 <message> |
808 <location line="+54"/> |
791 <location/> |
809 <source>Select Co&lor:</source> |
792 <source>Select Co&lor:</source> |
810 <translation>Выбор &цвета:</translation> |
793 <translation>Выбор &цвета:</translation> |
811 </message> |
794 </message> |
812 <message> |
795 <message> |
813 <location line="+27"/> |
796 <location/> |
814 <source>Choose a color for the selected effect color role.</source> |
797 <source>Choose a color for the selected effect color role.</source> |
815 <translation type="unfinished">Выбор цвета для указанной роли.</translation> |
798 <translation type="unfinished">Выбор цвета для указанной роли.</translation> |
816 </message> |
799 </message> |
817 <message> |
800 <message> |
818 <location line="+42"/> |
801 <location/> |
819 <source>OK</source> |
802 <source>OK</source> |
820 <translation>Принять</translation> |
803 <translation>Принять</translation> |
821 </message> |
804 </message> |
822 <message> |
805 <message> |
823 <location line="+9"/> |
806 <location/> |
824 <source>Close dialog and apply all changes.</source> |
807 <source>Close dialog and apply all changes.</source> |
825 <translation>Закрыть окно с применением изменений.</translation> |
808 <translation>Закрыть окно с применением изменений.</translation> |
826 </message> |
809 </message> |
827 <message> |
810 <message> |
828 <location line="+10"/> |
811 <location/> |
829 <source>Cancel</source> |
812 <source>Cancel</source> |
830 <translation>Отмена</translation> |
813 <translation>Отмена</translation> |
831 </message> |
814 </message> |
832 <message> |
815 <message> |
833 <location line="+6"/> |
816 <location/> |
834 <source>Close dialog and discard all changes.</source> |
817 <source>Close dialog and discard all changes.</source> |
835 <translation>Закрыть окно с отменой изменений.</translation> |
818 <translation>Закрыть окно с отменой изменений.</translation> |
836 </message> |
819 </message> |
837 </context> |
820 </context> |
838 <context> |
821 <context> |