translations/qt_de.ts
changeset 3 41300fa6a67c
parent 0 1918ee327afb
child 4 3b1da2848fc7
equal deleted inserted replaced
2:56cd8111b7f7 3:41300fa6a67c
     2 <!DOCTYPE TS>
     2 <!DOCTYPE TS>
     3 <TS version="2.0" language="de">
     3 <TS version="2.0" language="de">
     4 <context>
     4 <context>
     5     <name>CloseButton</name>
     5     <name>CloseButton</name>
     6     <message>
     6     <message>
     7         <location filename="../src/gui/widgets/qtabbar.cpp" line="+2245"/>
     7         <location filename="../src/gui/widgets/qtabbar.cpp" line="+2262"/>
     8         <source>Close Tab</source>
     8         <source>Close Tab</source>
     9         <translation>Schließen</translation>
     9         <translation>Schließen</translation>
    10     </message>
    10     </message>
    11 </context>
    11 </context>
    12 <context>
    12 <context>
    13     <name>FakeReply</name>
    13     <name>FakeReply</name>
    14     <message>
    14     <message>
    15         <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/tests/qwebframe/tst_qwebframe.cpp" line="+2191"/>
    15         <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/tests/qwebframe/tst_qwebframe.cpp" line="+2198"/>
    16         <source>Fake error !</source>
    16         <source>Fake error !</source>
    17         <translation>Fake error !</translation>
    17         <translation>Fake error !</translation>
    18     </message>
    18     </message>
    19     <message>
    19     <message>
    20         <location line="+3"/>
    20         <location line="+3"/>
    56     </message>
    56     </message>
    57 </context>
    57 </context>
    58 <context>
    58 <context>
    59     <name>Phonon::AudioOutput</name>
    59     <name>Phonon::AudioOutput</name>
    60     <message>
    60     <message>
    61         <location filename="../src/3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp" line="+377"/>
    61         <location filename="../src/3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp" line="+385"/>
    62         <source>&lt;html&gt;The audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not work.&lt;br/&gt;Falling back to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</source>
    62         <source>&lt;html&gt;The audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not work.&lt;br/&gt;Falling back to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</source>
    63         <translation>&lt;html&gt;Das Audiogerät &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; funktioniert nicht.&lt;br/&gt;Es wird stattdessen &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; verwendet.&lt;/html&gt;</translation>
    63         <translation>&lt;html&gt;Das Audiogerät &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; funktioniert nicht.&lt;br/&gt;Es wird stattdessen &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; verwendet.&lt;/html&gt;</translation>
    64     </message>
    64     </message>
    65     <message>
    65     <message>
    66         <location line="+13"/>
    66         <location line="+13"/>
    74     </message>
    74     </message>
    75 </context>
    75 </context>
    76 <context>
    76 <context>
    77     <name>Phonon::Gstreamer::Backend</name>
    77     <name>Phonon::Gstreamer::Backend</name>
    78     <message>
    78     <message>
    79         <location filename="../src/3rdparty/phonon/gstreamer/backend.cpp" line="+171"/>
    79         <location filename="../src/3rdparty/phonon/gstreamer/backend.cpp" line="+182"/>
    80         <source>Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed.
    80         <source>Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed.
    81           Some video features have been disabled.</source>
    81           Some video features have been disabled.</source>
    82         <translation>Achtung: Das Paket gstreamer0.10-plugins-good ist nicht installiert.
    82         <translation>Achtung: Das Paket gstreamer0.10-plugins-good ist nicht installiert.
    83 Einige Video-Funktionen stehen nicht zur Verfügung.</translation>
    83 Einige Video-Funktionen stehen nicht zur Verfügung.</translation>
    84     </message>
    84     </message>
    94     <name>Phonon::Gstreamer::MediaObject</name>
    94     <name>Phonon::Gstreamer::MediaObject</name>
    95     <message>
    95     <message>
    96         <location filename="../src/3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp" line="+90"/>
    96         <location filename="../src/3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp" line="+90"/>
    97         <source>Cannot start playback. 
    97         <source>Cannot start playback. 
    98 
    98 
    99 Check your Gstreamer installation and make sure you 
    99 Check your GStreamer installation and make sure you 
   100 have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
   100 have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
   101         <translation>Die Wiedergabe kann nicht gestartet werden.
   101         <translation>Das Abspielen konnte nicht gestartet werden.
   102 Bitte prüfen Sie die Gstreamer-Installation und stellen Sie sicher, dass das Paket libgstreamer-plugins-base installiert ist.</translation>
   102 
       
   103 Bitte überprüfen Sie Ihre GStreamer-Installation und stellen Sie sicher, dass das Paket libgstreamer-plugins-base installiert ist.</translation>
   103     </message>
   104     </message>
   104     <message>
   105     <message>
   105         <location line="+113"/>
   106         <location line="+113"/>
   106         <source>A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0</source>
   107         <source>A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0</source>
   107         <translation>Es sind nicht alle erforderlichen Codecs installiert. Um diesen Inhalt abzuspielen, muss der folgende Codec installiert werden: %0</translation>
   108         <translation>Es sind nicht alle erforderlichen Codecs installiert. Um diesen Inhalt abzuspielen, muss der folgende Codec installiert werden: %0</translation>
   108     </message>
   109     </message>
   109     <message>
   110     <message>
   110         <location line="+681"/>
   111         <location line="+702"/>
   111         <location line="+8"/>
   112         <location line="+8"/>
   112         <location line="+15"/>
   113         <location line="+15"/>
   113         <location line="+22"/>
   114         <location line="+26"/>
   114         <location line="+6"/>
   115         <location line="+6"/>
   115         <location line="+19"/>
   116         <location line="+19"/>
   116         <location line="+339"/>
   117         <location line="+339"/>
   117         <location line="+24"/>
   118         <location line="+24"/>
   118         <source>Could not open media source.</source>
   119         <source>Could not open media source.</source>
   119         <translation>Die Medienquelle konnte nicht geöffnet werden.</translation>
   120         <translation>Die Medienquelle konnte nicht geöffnet werden.</translation>
   120     </message>
   121     </message>
   121     <message>
   122     <message>
   122         <location line="-420"/>
   123         <location line="-424"/>
   123         <source>Invalid source type.</source>
   124         <source>Invalid source type.</source>
   124         <translation>Ungültiger Typ der Medienquelle.</translation>
   125         <translation>Ungültiger Typ der Medienquelle.</translation>
   125     </message>
   126     </message>
   126     <message>
   127     <message>
   127         <location line="+394"/>
   128         <location line="+398"/>
   128         <source>Could not locate media source.</source>
   129         <source>Could not locate media source.</source>
   129         <translation>Die Medienquelle konnte nicht gefunden werden.</translation>
   130         <translation>Die Medienquelle konnte nicht gefunden werden.</translation>
   130     </message>
   131     </message>
   131     <message>
   132     <message>
   132         <location line="+10"/>
   133         <location line="+10"/>
   140     </message>
   141     </message>
   141 </context>
   142 </context>
   142 <context>
   143 <context>
   143     <name>Phonon::MMF</name>
   144     <name>Phonon::MMF</name>
   144     <message>
   145     <message>
   145         <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/audiooutput.cpp" line="+110"/>
   146         <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/audiooutput.cpp" line="+108"/>
   146         <source>Audio Output</source>
   147         <source>Audio Output</source>
   147         <translation>Audio-Ausgabe</translation>
   148         <translation>Audio-Ausgabe</translation>
   148     </message>
   149     </message>
   149     <message>
   150     <message>
   150         <location line="+1"/>
   151         <location line="+1"/>
   162 </context>
   163 </context>
   163 <context>
   164 <context>
   164     <name>Phonon::MMF::EffectFactory</name>
   165     <name>Phonon::MMF::EffectFactory</name>
   165     <message>
   166     <message>
   166         <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/effectfactory.cpp" line="+65"/>
   167         <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/effectfactory.cpp" line="+65"/>
   167         <source>audio equalizer</source>
   168         <source>Audio Equalizer</source>
   168         <translation>Audio-Equalizer</translation>
   169         <translation>Audio-Equalizer</translation>
   169     </message>
   170     </message>
   170     <message>
   171     <message>
   171         <location line="+2"/>
   172         <location line="+2"/>
   172         <source>Bass boost</source>
   173         <source>Bass Boost</source>
   173         <translation>Hervorhebung der Bässe</translation>
   174         <translation>Bass-Boost</translation>
   174     </message>
   175     </message>
   175     <message>
   176     <message>
   176         <location line="+2"/>
   177         <location line="+2"/>
   177         <source>Distance Attenuation</source>
   178         <source>Distance Attenuation</source>
   178         <translation>Abschwächung in Abhängigkeit von der Entfernung</translation>
   179         <translation>Abschwächung in Abhängigkeit von der Entfernung</translation>
   195     </message>
   196     </message>
   196     <message>
   197     <message>
   197         <location line="+2"/>
   198         <location line="+2"/>
   198         <source>Stereo Widening</source>
   199         <source>Stereo Widening</source>
   199         <translation>Stereo-Basisverbreiterung</translation>
   200         <translation>Stereo-Basisverbreiterung</translation>
       
   201     </message>
       
   202 </context>
       
   203 <context>
       
   204     <name>Phonon::MMF::MediaObject</name>
       
   205     <message>
       
   206         <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp" line="+291"/>
       
   207         <source>Media type could not be determined</source>
       
   208         <translation>Der Typ des Mediums konnte nicht bestimmt werden</translation>
   200     </message>
   209     </message>
   201 </context>
   210 </context>
   202 <context>
   211 <context>
   203     <name>Phonon::VolumeSlider</name>
   212     <name>Phonon::VolumeSlider</name>
   204     <message>
   213     <message>
   901     </message>
   910     </message>
   902 </context>
   911 </context>
   903 <context>
   912 <context>
   904     <name>QAbstractSocket</name>
   913     <name>QAbstractSocket</name>
   905     <message>
   914     <message>
   906         <location filename="../src/network/socket/qabstractsocket.cpp" line="+890"/>
   915         <location filename="../src/network/socket/qabstractsocket.cpp" line="+899"/>
   907         <location filename="../src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="+633"/>
   916         <location filename="../src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="+643"/>
   908         <location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="+661"/>
   917         <location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="+661"/>
   909         <location line="+26"/>
   918         <location line="+26"/>
   910         <source>Host not found</source>
   919         <source>Host not found</source>
   911         <translation>Rechner konnte nicht gefunden werden</translation>
   920         <translation>Rechner konnte nicht gefunden werden</translation>
   912     </message>
   921     </message>
   921         <location line="+142"/>
   930         <location line="+142"/>
   922         <source>Connection timed out</source>
   931         <source>Connection timed out</source>
   923         <translation>Das Zeitlimit für die Verbindung wurde überschritten</translation>
   932         <translation>Das Zeitlimit für die Verbindung wurde überschritten</translation>
   924     </message>
   933     </message>
   925     <message>
   934     <message>
   926         <location line="-548"/>
   935         <location line="-555"/>
   927         <location line="+789"/>
   936         <location line="+805"/>
   928         <location line="+208"/>
   937         <location line="+208"/>
   929         <source>Operation on socket is not supported</source>
   938         <source>Operation on socket is not supported</source>
   930         <translation>Diese Socket-Operation wird nicht unterstützt</translation>
   939         <translation>Diese Socket-Operation wird nicht unterstützt</translation>
   931     </message>
   940     </message>
   932     <message>
   941     <message>
   962         <source>&amp;Select All</source>
   971         <source>&amp;Select All</source>
   963         <translation>&amp;Alles auswählen</translation>
   972         <translation>&amp;Alles auswählen</translation>
   964     </message>
   973     </message>
   965 </context>
   974 </context>
   966 <context>
   975 <context>
       
   976     <name>QAccessibleButton</name>
       
   977     <message>
       
   978         <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="+250"/>
       
   979         <source>Press</source>
       
   980         <translation>Drücken</translation>
       
   981     </message>
       
   982 </context>
       
   983 <context>
   967     <name>QApplication</name>
   984     <name>QApplication</name>
   968     <message>
   985     <message>
   969         <location filename="../src/gui/kernel/qapplication.cpp" line="+2290"/>
   986         <location filename="../src/gui/kernel/qapplication.cpp" line="+2279"/>
   970         <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
   987         <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
   971         <comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
   988         <comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
   972         <translation>LTR</translation>
   989         <translation>LTR</translation>
   973     </message>
   990     </message>
   974     <message>
   991     <message>
  1016     </message>
  1033     </message>
  1017 </context>
  1034 </context>
  1018 <context>
  1035 <context>
  1019     <name>QCheckBox</name>
  1036     <name>QCheckBox</name>
  1020     <message>
  1037     <message>
  1021         <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="+114"/>
  1038         <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="-136"/>
  1022         <source>Uncheck</source>
  1039         <source>Uncheck</source>
  1023         <translation>Löschen</translation>
  1040         <translation>Löschen</translation>
  1024     </message>
  1041     </message>
  1025     <message>
  1042     <message>
  1026         <location line="+3"/>
  1043         <location line="+3"/>
  1274 <context>
  1291 <context>
  1275     <name>QDialogButtonBox</name>
  1292     <name>QDialogButtonBox</name>
  1276     <message>
  1293     <message>
  1277         <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="+1872"/>
  1294         <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="+1872"/>
  1278         <location line="+464"/>
  1295         <location line="+464"/>
  1279         <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="+606"/>
  1296         <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="+622"/>
  1280         <source>OK</source>
  1297         <source>OK</source>
  1281         <translation>OK</translation>
  1298         <translation>OK</translation>
  1282     </message>
  1299     </message>
  1283     <message>
  1300     <message>
  1284         <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="+3"/>
  1301         <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="+3"/>
  1578         <location line="+50"/>
  1595         <location line="+50"/>
  1579         <source>&amp;Save</source>
  1596         <source>&amp;Save</source>
  1580         <translation>S&amp;peichern</translation>
  1597         <translation>S&amp;peichern</translation>
  1581     </message>
  1598     </message>
  1582     <message>
  1599     <message>
  1583         <location line="+1807"/>
  1600         <location line="+1801"/>
  1584         <source>Recent Places</source>
  1601         <source>Recent Places</source>
  1585         <translation>Zuletzt besucht</translation>
  1602         <translation>Zuletzt besucht</translation>
  1586     </message>
  1603     </message>
  1587     <message>
  1604     <message>
  1588         <location line="-2517"/>
  1605         <location line="-2511"/>
  1589         <source>&amp;Rename</source>
  1606         <source>&amp;Rename</source>
  1590         <translation>&amp;Umbenennen</translation>
  1607         <translation>&amp;Umbenennen</translation>
  1591     </message>
  1608     </message>
  1592     <message>
  1609     <message>
  1593         <location line="+1"/>
  1610         <location line="+1"/>
  1791         <source>%1 KB</source>
  1808         <source>%1 KB</source>
  1792         <translation>%1 KB</translation>
  1809         <translation>%1 KB</translation>
  1793     </message>
  1810     </message>
  1794     <message>
  1811     <message>
  1795         <location line="+1"/>
  1812         <location line="+1"/>
  1796         <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+1"/>
       
  1797         <source>%1 bytes</source>
  1813         <source>%1 bytes</source>
  1798         <translation>%1 Byte</translation>
  1814         <translation>%1 Byte</translation>
  1799     </message>
  1815     </message>
  1800     <message>
  1816     <message>
  1801         <location line="+77"/>
  1817         <location line="+77"/>
  1842     <message>
  1858     <message>
  1843         <location line="+2"/>
  1859         <location line="+2"/>
  1844         <source>Computer</source>
  1860         <source>Computer</source>
  1845         <translation>Computer</translation>
  1861         <translation>Computer</translation>
  1846     </message>
  1862     </message>
       
  1863     <message>
       
  1864         <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+1"/>
       
  1865         <source>%1 byte(s)</source>
       
  1866         <translation>%1 byte</translation>
       
  1867     </message>
  1847 </context>
  1868 </context>
  1848 <context>
  1869 <context>
  1849     <name>QFontDatabase</name>
  1870     <name>QFontDatabase</name>
  1850     <message>
  1871     <message>
  1851         <location filename="../src/gui/text/qfontdatabase.cpp" line="+102"/>
  1872         <location filename="../src/gui/text/qfontdatabase.cpp" line="+102"/>
  1852         <location line="+1335"/>
  1873         <location line="+1342"/>
  1853         <source>Normal</source>
  1874         <source>Normal</source>
  1854         <translation>Normal</translation>
  1875         <translation>Normal</translation>
  1855     </message>
  1876     </message>
  1856     <message>
  1877     <message>
  1857         <location line="-1332"/>
  1878         <location line="-1339"/>
  1858         <location line="+12"/>
  1879         <location line="+12"/>
  1859         <location line="+1308"/>
  1880         <location line="+1315"/>
  1860         <source>Bold</source>
  1881         <source>Bold</source>
  1861         <translation>Fett</translation>
  1882         <translation>Fett</translation>
  1862     </message>
  1883     </message>
  1863     <message>
  1884     <message>
  1864         <location line="-1317"/>
  1885         <location line="-1324"/>
  1865         <location line="+1319"/>
  1886         <location line="+1326"/>
  1866         <source>Demi Bold</source>
  1887         <source>Demi Bold</source>
  1867         <translation>Halbfett</translation>
  1888         <translation>Halbfett</translation>
  1868     </message>
  1889     </message>
  1869     <message>
  1890     <message>
  1870         <location line="-1316"/>
  1891         <location line="-1323"/>
  1871         <location line="+18"/>
  1892         <location line="+18"/>
  1872         <location line="+1294"/>
  1893         <location line="+1301"/>
  1873         <source>Black</source>
  1894         <source>Black</source>
  1874         <translation>Schwarz</translation>
  1895         <translation>Schwarz</translation>
  1875     </message>
  1896     </message>
  1876     <message>
  1897     <message>
  1877         <location line="-1304"/>
  1898         <location line="-1311"/>
  1878         <source>Demi</source>
  1899         <source>Demi</source>
  1879         <translation>Semi</translation>
  1900         <translation>Semi</translation>
  1880     </message>
  1901     </message>
  1881     <message>
  1902     <message>
  1882         <location line="+6"/>
  1903         <location line="+6"/>
  1883         <location line="+1304"/>
  1904         <location line="+1311"/>
  1884         <source>Light</source>
  1905         <source>Light</source>
  1885         <translation>Leicht</translation>
  1906         <translation>Leicht</translation>
  1886     </message>
  1907     </message>
  1887     <message>
  1908     <message>
  1888         <location line="-1158"/>
  1909         <location line="-1165"/>
  1889         <location line="+1161"/>
  1910         <location line="+1168"/>
  1890         <source>Italic</source>
  1911         <source>Italic</source>
  1891         <translation>Kursiv</translation>
  1912         <translation>Kursiv</translation>
  1892     </message>
  1913     </message>
  1893     <message>
  1914     <message>
  1894         <location line="-1158"/>
  1915         <location line="-1165"/>
  1895         <location line="+1160"/>
  1916         <location line="+1167"/>
  1896         <source>Oblique</source>
  1917         <source>Oblique</source>
  1897         <translation>Schräggestellt</translation>
  1918         <translation>Schräggestellt</translation>
  1898     </message>
  1919     </message>
  1899     <message>
  1920     <message>
  1900         <location line="+703"/>
  1921         <location line="+704"/>
  1901         <source>Any</source>
  1922         <source>Any</source>
  1902         <translation>Alle</translation>
  1923         <translation>Alle</translation>
  1903     </message>
  1924     </message>
  1904     <message>
  1925     <message>
  1905         <location line="+3"/>
  1926         <location line="+3"/>
  2058     </message>
  2079     </message>
  2059     <message>
  2080     <message>
  2060         <location line="+3"/>
  2081         <location line="+3"/>
  2061         <source>Runic</source>
  2082         <source>Runic</source>
  2062         <translation>Runen</translation>
  2083         <translation>Runen</translation>
       
  2084     </message>
       
  2085     <message>
       
  2086         <location line="+3"/>
       
  2087         <source>N&apos;Ko</source>
       
  2088         <translation>N&apos;Ko</translation>
  2063     </message>
  2089     </message>
  2064 </context>
  2090 </context>
  2065 <context>
  2091 <context>
  2066     <name>QFontDialog</name>
  2092     <name>QFontDialog</name>
  2067     <message>
  2093     <message>
  2199     <message>
  2225     <message>
  2200         <location line="+4"/>
  2226         <location line="+4"/>
  2201         <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
  2227         <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
  2202         <source>Changing directory failed:
  2228         <source>Changing directory failed:
  2203 %1</source>
  2229 %1</source>
  2204         <translation>Ändern des Verzeichnises schlug fehl:
  2230         <translation>Ändern des Verzeichnisses schlug fehl:
  2205 %1</translation>
  2231 %1</translation>
  2206     </message>
  2232     </message>
  2207     <message>
  2233     <message>
  2208         <location line="+4"/>
  2234         <location line="+4"/>
  2209         <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
  2235         <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
  2231     <message>
  2257     <message>
  2232         <location line="+4"/>
  2258         <location line="+4"/>
  2233         <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
  2259         <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
  2234         <source>Creating directory failed:
  2260         <source>Creating directory failed:
  2235 %1</source>
  2261 %1</source>
  2236         <translation>Erstellen des Verzeichnises schlug fehl:
  2262         <translation>Erstellen des Verzeichnisses schlug fehl:
  2237 %1</translation>
  2263 %1</translation>
  2238     </message>
  2264     </message>
  2239     <message>
  2265     <message>
  2240         <location line="+4"/>
  2266         <location line="+4"/>
  2241         <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
  2267         <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
  2242         <source>Removing directory failed:
  2268         <source>Removing directory failed:
  2243 %1</source>
  2269 %1</source>
  2244         <translation>Löschen des Verzeichnises schlug fehl:
  2270         <translation>Löschen des Verzeichnisses schlug fehl:
  2245 %1</translation>
  2271 %1</translation>
  2246     </message>
  2272     </message>
  2247     <message>
  2273     <message>
  2248         <location line="-1529"/>
  2274         <location line="-1529"/>
  2249         <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="-1356"/>
  2275         <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="-1356"/>
  2258     </message>
  2284     </message>
  2259 </context>
  2285 </context>
  2260 <context>
  2286 <context>
  2261     <name>QHostInfo</name>
  2287     <name>QHostInfo</name>
  2262     <message>
  2288     <message>
  2263         <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_p.h" line="+183"/>
  2289         <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_p.h" line="+185"/>
  2264         <source>Unknown error</source>
  2290         <source>Unknown error</source>
  2265         <translation>Unbekannter Fehler</translation>
  2291         <translation>Unbekannter Fehler</translation>
  2266     </message>
  2292     </message>
  2267 </context>
  2293 </context>
  2268 <context>
  2294 <context>
  2302     </message>
  2328     </message>
  2303 </context>
  2329 </context>
  2304 <context>
  2330 <context>
  2305     <name>QHttp</name>
  2331     <name>QHttp</name>
  2306     <message>
  2332     <message>
  2307         <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+569"/>
  2333         <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+578"/>
  2308         <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+1835"/>
  2334         <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+1835"/>
  2309         <source>Connection refused</source>
  2335         <source>Connection refused</source>
  2310         <translation>Verbindung verweigert</translation>
  2336         <translation>Verbindung verweigert</translation>
  2311     </message>
  2337     </message>
  2312     <message>
  2338     <message>
  2313         <location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="+2634"/>
  2339         <location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="+2639"/>
  2314         <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="-4"/>
  2340         <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="-4"/>
  2315         <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+3"/>
  2341         <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+3"/>
  2316         <source>Host %1 not found</source>
  2342         <source>Host %1 not found</source>
  2317         <translation>Rechner %1 konnte nicht gefunden werden</translation>
  2343         <translation>Rechner %1 konnte nicht gefunden werden</translation>
  2318     </message>
  2344     </message>
  2386         <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+60"/>
  2412         <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+60"/>
  2387         <source>Server closed connection unexpectedly</source>
  2413         <source>Server closed connection unexpectedly</source>
  2388         <translation>Der Server hat die Verbindung unerwartet geschlossen</translation>
  2414         <translation>Der Server hat die Verbindung unerwartet geschlossen</translation>
  2389     </message>
  2415     </message>
  2390     <message>
  2416     <message>
  2391         <location line="+151"/>
  2417         <location line="+172"/>
  2392         <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+113"/>
  2418         <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+113"/>
  2393         <source>Invalid HTTP response header</source>
  2419         <source>Invalid HTTP response header</source>
  2394         <translation>Der Kopfteil der HTTP-Antwort ist ungültig</translation>
  2420         <translation>Der Kopfteil der HTTP-Antwort ist ungültig</translation>
  2395     </message>
  2421     </message>
  2396     <message>
  2422     <message>
  2445         <location line="-3"/>
  2471         <location line="-3"/>
  2446         <source>Unknown protocol specified</source>
  2472         <source>Unknown protocol specified</source>
  2447         <translation>Es wurde ein unbekanntes Protokoll angegeben</translation>
  2473         <translation>Es wurde ein unbekanntes Protokoll angegeben</translation>
  2448     </message>
  2474     </message>
  2449     <message>
  2475     <message>
  2450         <location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="-138"/>
  2476         <location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="-159"/>
  2451         <source>Connection refused (or timed out)</source>
  2477         <source>Connection refused (or timed out)</source>
  2452         <translation>Verbindung verweigert oder Zeitlimit überschritten</translation>
  2478         <translation>Verbindung verweigert oder Zeitlimit überschritten</translation>
  2453     </message>
  2479     </message>
  2454     <message>
  2480     <message>
  2455         <location line="-2266"/>
  2481         <location line="-2266"/>
  2619     </message>
  2645     </message>
  2620 </context>
  2646 </context>
  2621 <context>
  2647 <context>
  2622     <name>QIODevice</name>
  2648     <name>QIODevice</name>
  2623     <message>
  2649     <message>
  2624         <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="+2058"/>
  2650         <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="+2072"/>
  2625         <source>Permission denied</source>
  2651         <source>Permission denied</source>
  2626         <translation>Zugriff verweigert</translation>
  2652         <translation>Zugriff verweigert</translation>
  2627     </message>
  2653     </message>
  2628     <message>
  2654     <message>
  2629         <location line="+3"/>
  2655         <location line="+3"/>
  2703         <location line="+6"/>
  2729         <location line="+6"/>
  2704         <source>Could not unmap &apos;%1&apos;: %2</source>
  2730         <source>Could not unmap &apos;%1&apos;: %2</source>
  2705         <translation>Operation unmap fehlgeschlagen für &apos;%1&apos;: %2</translation>
  2731         <translation>Operation unmap fehlgeschlagen für &apos;%1&apos;: %2</translation>
  2706     </message>
  2732     </message>
  2707     <message>
  2733     <message>
  2708         <location line="+341"/>
  2734         <location line="+344"/>
  2709         <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
  2735         <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
  2710         <translation>Das Plugin &apos;%1&apos; verwendet eine inkompatible Qt-Bibliothek. (%2.%3.%4) [%5]</translation>
  2736         <translation>Das Plugin &apos;%1&apos; verwendet eine inkompatible Qt-Bibliothek. (%2.%3.%4) [%5]</translation>
  2711     </message>
  2737     </message>
  2712     <message>
  2738     <message>
  2713         <location line="+20"/>
  2739         <location line="+20"/>
  2737     </message>
  2763     </message>
  2738     <message>
  2764     <message>
  2739         <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_unix.cpp" line="+236"/>
  2765         <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_unix.cpp" line="+236"/>
  2740         <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="+87"/>
  2766         <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="+87"/>
  2741         <source>Cannot load library %1: %2</source>
  2767         <source>Cannot load library %1: %2</source>
  2742         <translation>Die Library %1 kann nicht geladen werden: %2</translation>
  2768         <translation>Die Bibliothek %1 kann nicht geladen werden: %2</translation>
  2743     </message>
  2769     </message>
  2744     <message>
  2770     <message>
  2745         <location line="+17"/>
  2771         <location line="+17"/>
  2746         <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="+22"/>
  2772         <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="+22"/>
  2747         <source>Cannot unload library %1: %2</source>
  2773         <source>Cannot unload library %1: %2</source>
  2748         <translation>Die Library %1 kann nicht entladen werden: %2</translation>
  2774         <translation>Die Bibliothek %1 kann nicht entladen werden: %2</translation>
  2749     </message>
  2775     </message>
  2750     <message>
  2776     <message>
  2751         <location line="+34"/>
  2777         <location line="+34"/>
  2752         <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="+15"/>
  2778         <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="+15"/>
  2753         <source>Cannot resolve symbol &quot;%1&quot; in %2: %3</source>
  2779         <source>Cannot resolve symbol &quot;%1&quot; in %2: %3</source>
  2755     </message>
  2781     </message>
  2756 </context>
  2782 </context>
  2757 <context>
  2783 <context>
  2758     <name>QLineEdit</name>
  2784     <name>QLineEdit</name>
  2759     <message>
  2785     <message>
  2760         <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="+2012"/>
  2786         <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="+2035"/>
  2761         <source>Select All</source>
  2787         <source>Select All</source>
  2762         <translation>Alles auswählen</translation>
  2788         <translation>Alles auswählen</translation>
  2763     </message>
  2789     </message>
  2764     <message>
  2790     <message>
  2765         <location line="-32"/>
  2791         <location line="-32"/>
  2794 </context>
  2820 </context>
  2795 <context>
  2821 <context>
  2796     <name>QLocalServer</name>
  2822     <name>QLocalServer</name>
  2797     <message>
  2823     <message>
  2798         <location filename="../src/network/socket/qlocalserver.cpp" line="+224"/>
  2824         <location filename="../src/network/socket/qlocalserver.cpp" line="+224"/>
  2799         <location filename="../src/network/socket/qlocalserver_unix.cpp" line="+256"/>
  2825         <location filename="../src/network/socket/qlocalserver_unix.cpp" line="+246"/>
  2800         <source>%1: Name error</source>
  2826         <source>%1: Name error</source>
  2801         <translation>%1: Fehlerhafter Name</translation>
  2827         <translation>%1: Fehlerhafter Name</translation>
  2802     </message>
  2828     </message>
  2803     <message>
  2829     <message>
  2804         <location filename="../src/network/socket/qlocalserver_unix.cpp" line="-8"/>
  2830         <location filename="../src/network/socket/qlocalserver_unix.cpp" line="-8"/>
  3099     </message>
  3125     </message>
  3100 </context>
  3126 </context>
  3101 <context>
  3127 <context>
  3102     <name>QMenuBar</name>
  3128     <name>QMenuBar</name>
  3103     <message>
  3129     <message>
  3104         <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_symbian.cpp" line="+404"/>
  3130         <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_symbian.cpp" line="+410"/>
  3105         <source>Actions</source>
  3131         <source>Actions</source>
  3106         <translation>Optionen</translation>
  3132         <translation>Optionen</translation>
  3107     </message>
  3133     </message>
  3108 </context>
  3134 </context>
  3109 <context>
  3135 <context>
  3181         <translation>Das Zeitlimit für die Operation wurde überschritten</translation>
  3207         <translation>Das Zeitlimit für die Operation wurde überschritten</translation>
  3182     </message>
  3208     </message>
  3183     <message>
  3209     <message>
  3184         <location line="+3"/>
  3210         <location line="+3"/>
  3185         <source>Out of resources</source>
  3211         <source>Out of resources</source>
  3186         <translation>Keine Resourcen verfügbar</translation>
  3212         <translation>Keine Ressourcen verfügbar</translation>
  3187     </message>
  3213     </message>
  3188     <message>
  3214     <message>
  3189         <location line="+3"/>
  3215         <location line="+3"/>
  3190         <source>Unsupported socket operation</source>
  3216         <source>Unsupported socket operation</source>
  3191         <translation>Nichtunterstütztes Socket-Kommando</translation>
  3217         <translation>Nichtunterstütztes Socket-Kommando</translation>
  3318     </message>
  3344     </message>
  3319 </context>
  3345 </context>
  3320 <context>
  3346 <context>
  3321     <name>QNetworkAccessFileBackend</name>
  3347     <name>QNetworkAccessFileBackend</name>
  3322     <message>
  3348     <message>
       
  3349         <location filename="../src/network/access/qfilenetworkreply.cpp" line="+83"/>
  3323         <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp" line="+100"/>
  3350         <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp" line="+100"/>
  3324         <source>Request for opening non-local file %1</source>
  3351         <source>Request for opening non-local file %1</source>
  3325         <translation>Anforderung zum Öffnen einer Datei über Netzwerk %1</translation>
  3352         <translation>Anforderung zum Öffnen einer Datei über Netzwerk %1</translation>
  3326     </message>
  3353     </message>
  3327     <message>
  3354     <message>
  3328         <location line="+45"/>
  3355         <location line="+31"/>
       
  3356         <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp" line="+45"/>
  3329         <source>Error opening %1: %2</source>
  3357         <source>Error opening %1: %2</source>
  3330         <translation>%1 konnte nicht geöffnet werden: %2</translation>
  3358         <translation>%1 konnte nicht geöffnet werden: %2</translation>
  3331     </message>
  3359     </message>
  3332     <message>
  3360     <message>
  3333         <location line="+38"/>
  3361         <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp" line="+38"/>
  3334         <source>Write error writing to %1: %2</source>
  3362         <source>Write error writing to %1: %2</source>
  3335         <translation>Fehler beim Schreiben zur Datei %1: %2</translation>
  3363         <translation>Fehler beim Schreiben zur Datei %1: %2</translation>
  3336     </message>
  3364     </message>
  3337     <message>
  3365     <message>
  3338         <location line="+48"/>
  3366         <location filename="../src/network/access/qfilenetworkreply.cpp" line="-11"/>
       
  3367         <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp" line="+48"/>
  3339         <source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
  3368         <source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
  3340         <translation>%1 kann nicht geöffnet werden: Der Pfad spezifiziert ein Verzeichnis</translation>
  3369         <translation>%1 kann nicht geöffnet werden: Der Pfad spezifiziert ein Verzeichnis</translation>
  3341     </message>
  3370     </message>
  3342     <message>
  3371     <message>
  3343         <location line="+21"/>
  3372         <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp" line="+21"/>
  3344         <source>Read error reading from %1: %2</source>
  3373         <source>Read error reading from %1: %2</source>
  3345         <translation>Beim Lesen von der Datei %1 trat ein Fehler auf: %2</translation>
  3374         <translation>Beim Lesen von der Datei %1 trat ein Fehler auf: %2</translation>
  3346     </message>
  3375     </message>
  3347 </context>
  3376 </context>
  3348 <context>
  3377 <context>
  3404     </message>
  3433     </message>
  3405 </context>
  3434 </context>
  3406 <context>
  3435 <context>
  3407     <name>QOCIDriver</name>
  3436     <name>QOCIDriver</name>
  3408     <message>
  3437     <message>
  3409         <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="+2076"/>
  3438         <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="+2083"/>
  3410         <source>Unable to logon</source>
  3439         <source>Unable to logon</source>
  3411         <translation>Logon-Vorgang fehlgeschlagen</translation>
  3440         <translation>Logon-Vorgang fehlgeschlagen</translation>
  3412     </message>
  3441     </message>
  3413     <message>
  3442     <message>
  3414         <location line="-144"/>
  3443         <location line="-144"/>
  3433     </message>
  3462     </message>
  3434 </context>
  3463 </context>
  3435 <context>
  3464 <context>
  3436     <name>QOCIResult</name>
  3465     <name>QOCIResult</name>
  3437     <message>
  3466     <message>
  3438         <location line="-972"/>
  3467         <location line="-979"/>
  3439         <location line="+161"/>
  3468         <location line="+168"/>
  3440         <location line="+15"/>
  3469         <location line="+15"/>
  3441         <source>Unable to bind column for batch execute</source>
  3470         <source>Unable to bind column for batch execute</source>
  3442         <translation>Die Spalte konnte nicht für den Stapelverarbeitungs-Befehl gebunden werden</translation>
  3471         <translation>Die Spalte konnte nicht für den Stapelverarbeitungs-Befehl gebunden werden</translation>
  3443     </message>
  3472     </message>
  3444     <message>
  3473     <message>
  3597     </message>
  3626     </message>
  3598 </context>
  3627 </context>
  3599 <context>
  3628 <context>
  3600     <name>QPPDOptionsModel</name>
  3629     <name>QPPDOptionsModel</name>
  3601     <message>
  3630     <message>
  3602         <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="+1198"/>
  3631         <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="+1197"/>
  3603         <source>Name</source>
  3632         <source>Name</source>
  3604         <translation>Name</translation>
  3633         <translation>Name</translation>
  3605     </message>
  3634     </message>
  3606     <message>
  3635     <message>
  3607         <location line="+2"/>
  3636         <location line="+2"/>
  3783         <location line="+225"/>
  3812         <location line="+225"/>
  3784         <source>Aliases: %1</source>
  3813         <source>Aliases: %1</source>
  3785         <translation>Alias: %1</translation>
  3814         <translation>Alias: %1</translation>
  3786     </message>
  3815     </message>
  3787     <message>
  3816     <message>
  3788         <location line="+223"/>
  3817         <location line="+225"/>
  3789         <location line="+199"/>
  3818         <location line="+199"/>
  3790         <source>unknown</source>
  3819         <source>unknown</source>
  3791         <translation>unbekannt</translation>
  3820         <translation>unbekannt</translation>
  3792     </message>
  3821     </message>
  3793     <message>
  3822     <message>
  3966         <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp" line="-2"/>
  3995         <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp" line="-2"/>
  3967         <source>Print</source>
  3996         <source>Print</source>
  3968         <translation>Drucken</translation>
  3997         <translation>Drucken</translation>
  3969     </message>
  3998     </message>
  3970     <message>
  3999     <message>
  3971         <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="-357"/>
  4000         <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="-359"/>
  3972         <source>Print To File ...</source>
  4001         <source>Print To File ...</source>
  3973         <translation>In Datei drucken ...</translation>
  4002         <translation>In Datei drucken ...</translation>
  3974     </message>
  4003     </message>
  3975     <message>
  4004     <message>
  3976         <location line="+80"/>
  4005         <location line="+82"/>
  3977         <source>File %1 is not writable.
  4006         <source>File %1 is not writable.
  3978 Please choose a different file name.</source>
  4007 Please choose a different file name.</source>
  3979         <translation>Die Datei %1 ist schreibgeschützt.
  4008         <translation>Die Datei %1 ist schreibgeschützt.
  3980 Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen.</translation>
  4009 Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen.</translation>
  3981     </message>
  4010     </message>
  4162         <location line="+1"/>
  4191         <location line="+1"/>
  4163         <source>Custom</source>
  4192         <source>Custom</source>
  4164         <translation>Benutzerdefiniert</translation>
  4193         <translation>Benutzerdefiniert</translation>
  4165     </message>
  4194     </message>
  4166     <message>
  4195     <message>
  4167         <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="-524"/>
  4196         <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="-523"/>
  4168         <location line="+68"/>
  4197         <location line="+68"/>
  4169         <source>&amp;Options &gt;&gt;</source>
  4198         <source>&amp;Options &gt;&gt;</source>
  4170         <translation>&amp;Einstellungen &gt;&gt;</translation>
  4199         <translation>&amp;Einstellungen &gt;&gt;</translation>
  4171     </message>
  4200     </message>
  4172     <message>
  4201     <message>
  4469     </message>
  4498     </message>
  4470 </context>
  4499 </context>
  4471 <context>
  4500 <context>
  4472     <name>QProcess</name>
  4501     <name>QProcess</name>
  4473     <message>
  4502     <message>
  4474         <location filename="../src/corelib/io/qprocess_unix.cpp" line="+402"/>
  4503         <location filename="../src/corelib/io/qprocess_unix.cpp" line="+406"/>
  4475         <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+137"/>
  4504         <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+137"/>
  4476         <source>Could not open input redirection for reading</source>
  4505         <source>Could not open input redirection for reading</source>
  4477         <translation>Die Eingabeumleitung konnte nicht zum Lesen geöffnet werden</translation>
  4506         <translation>Die Eingabeumleitung konnte nicht zum Lesen geöffnet werden</translation>
  4478     </message>
  4507     </message>
  4479     <message>
  4508     <message>
  4486         <location line="+239"/>
  4515         <location line="+239"/>
  4487         <source>Resource error (fork failure): %1</source>
  4516         <source>Resource error (fork failure): %1</source>
  4488         <translation>Ressourcenproblem (&quot;fork failure&quot;): %1</translation>
  4517         <translation>Ressourcenproblem (&quot;fork failure&quot;): %1</translation>
  4489     </message>
  4518     </message>
  4490     <message>
  4519     <message>
  4491         <location line="+252"/>
  4520         <location line="+258"/>
  4492         <location line="+52"/>
  4521         <location line="+52"/>
  4493         <location line="+74"/>
  4522         <location line="+74"/>
  4494         <location line="+66"/>
  4523         <location line="+66"/>
  4495         <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+406"/>
  4524         <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+406"/>
  4496         <location line="+50"/>
  4525         <location line="+50"/>
  4650     </message>
  4679     </message>
  4651 </context>
  4680 </context>
  4652 <context>
  4681 <context>
  4653     <name>QSQLiteDriver</name>
  4682     <name>QSQLiteDriver</name>
  4654     <message>
  4683     <message>
  4655         <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="+544"/>
  4684         <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="+540"/>
  4656         <source>Error opening database</source>
  4685         <source>Error opening database</source>
  4657         <translation>Die Datenbankverbindung konnte nicht geöffnet werden</translation>
  4686         <translation>Die Datenbankverbindung konnte nicht geöffnet werden</translation>
  4658     </message>
  4687     </message>
  4659     <message>
  4688     <message>
  4660         <location line="+11"/>
  4689         <location line="+11"/>
  4678     </message>
  4707     </message>
  4679 </context>
  4708 </context>
  4680 <context>
  4709 <context>
  4681     <name>QSQLiteResult</name>
  4710     <name>QSQLiteResult</name>
  4682     <message>
  4711     <message>
  4683         <location line="-408"/>
  4712         <location line="-404"/>
  4684         <location line="+66"/>
  4713         <location line="+62"/>
  4685         <location line="+8"/>
  4714         <location line="+8"/>
  4686         <source>Unable to fetch row</source>
  4715         <source>Unable to fetch row</source>
  4687         <translation>Der Datensatz konnte nicht abgeholt werden</translation>
  4716         <translation>Der Datensatz konnte nicht abgeholt werden</translation>
  4688     </message>
  4717     </message>
  4689     <message>
  4718     <message>
  4705         <location line="+7"/>
  4734         <location line="+7"/>
  4706         <source>Parameter count mismatch</source>
  4735         <source>Parameter count mismatch</source>
  4707         <translation>Die Anzahl der Parameter ist falsch</translation>
  4736         <translation>Die Anzahl der Parameter ist falsch</translation>
  4708     </message>
  4737     </message>
  4709     <message>
  4738     <message>
  4710         <location line="-204"/>
  4739         <location line="-200"/>
  4711         <source>No query</source>
  4740         <source>No query</source>
  4712         <translation>Kein Abfrage</translation>
  4741         <translation>Kein Abfrage</translation>
  4713     </message>
  4742     </message>
  4714 </context>
  4743 </context>
  4715 <context>
  4744 <context>
  5153         <source>%1: unable to unlock</source>
  5182         <source>%1: unable to unlock</source>
  5154         <translation>%1: Die Sperrung konnte nicht aufgehoben werden</translation>
  5183         <translation>%1: Die Sperrung konnte nicht aufgehoben werden</translation>
  5155     </message>
  5184     </message>
  5156     <message>
  5185     <message>
  5157         <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp" line="+83"/>
  5186         <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp" line="+83"/>
  5158         <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+80"/>
  5187         <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+79"/>
  5159         <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+87"/>
  5188         <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+87"/>
  5160         <source>%1: permission denied</source>
  5189         <source>%1: permission denied</source>
  5161         <translation>%1: Zugriff verweigert</translation>
  5190         <translation>%1: Zugriff verweigert</translation>
  5162     </message>
  5191     </message>
  5163     <message>
  5192     <message>
  5373         <location line="+1"/>
  5402         <location line="+1"/>
  5374         <source>Help</source>
  5403         <source>Help</source>
  5375         <translation>Hilfe</translation>
  5404         <translation>Hilfe</translation>
  5376     </message>
  5405     </message>
  5377     <message>
  5406     <message>
  5378         <location line="+3"/>
  5407         <location line="+5"/>
  5379         <source>Back</source>
  5408         <source>Back</source>
  5380         <translation>Zurück</translation>
  5409         <translation>Zurück</translation>
  5381     </message>
  5410     </message>
  5382     <message>
  5411     <message>
  5383         <location line="+1"/>
  5412         <location line="+1"/>
  5566     </message>
  5595     </message>
  5567     <message>
  5596     <message>
  5568         <location line="+1"/>
  5597         <location line="+1"/>
  5569         <source>Launch (F)</source>
  5598         <source>Launch (F)</source>
  5570         <translation>(F) starten</translation>
  5599         <translation>(F) starten</translation>
       
  5600     </message>
       
  5601     <message>
       
  5602         <location line="+1"/>
       
  5603         <source>Monitor Brightness Up</source>
       
  5604         <translation>Monitor heller</translation>
       
  5605     </message>
       
  5606     <message>
       
  5607         <location line="+1"/>
       
  5608         <source>Monitor Brightness Down</source>
       
  5609         <translation>Monitor dunkler</translation>
       
  5610     </message>
       
  5611     <message>
       
  5612         <location line="+1"/>
       
  5613         <source>Keyboard Light On/Off</source>
       
  5614         <translation>Tastaturbeleuchtung Ein/Aus</translation>
       
  5615     </message>
       
  5616     <message>
       
  5617         <location line="+1"/>
       
  5618         <source>Keyboard Brightness Up</source>
       
  5619         <translation>Tastaturbeleuchtung heller</translation>
       
  5620     </message>
       
  5621     <message>
       
  5622         <location line="+1"/>
       
  5623         <source>Keyboard Brightness Down</source>
       
  5624         <translation>Tastaturbeleuchtung dunkler</translation>
       
  5625     </message>
       
  5626     <message>
       
  5627         <location line="+1"/>
       
  5628         <source>Power Off</source>
       
  5629         <translation>Ausschalten</translation>
       
  5630     </message>
       
  5631     <message>
       
  5632         <location line="+1"/>
       
  5633         <source>Wake Up</source>
       
  5634         <translation>Aufwecken</translation>
       
  5635     </message>
       
  5636     <message>
       
  5637         <location line="+1"/>
       
  5638         <source>Eject</source>
       
  5639         <translation>Auswerfen</translation>
       
  5640     </message>
       
  5641     <message>
       
  5642         <location line="+1"/>
       
  5643         <source>Screensaver</source>
       
  5644         <translation>Bildschirmschoner</translation>
       
  5645     </message>
       
  5646     <message>
       
  5647         <location line="+1"/>
       
  5648         <source>WWW</source>
       
  5649         <translation>Internet</translation>
       
  5650     </message>
       
  5651     <message>
       
  5652         <location line="+1"/>
       
  5653         <source>Sleep</source>
       
  5654         <translation>Schlafmodus</translation>
       
  5655     </message>
       
  5656     <message>
       
  5657         <location line="+1"/>
       
  5658         <source>LightBulb</source>
       
  5659         <translation>Beleuchtung</translation>
       
  5660     </message>
       
  5661     <message>
       
  5662         <location line="+1"/>
       
  5663         <source>Shop</source>
       
  5664         <translation>Shop</translation>
       
  5665     </message>
       
  5666     <message>
       
  5667         <location line="+1"/>
       
  5668         <source>History</source>
       
  5669         <translation>Verlauf</translation>
       
  5670     </message>
       
  5671     <message>
       
  5672         <location line="+1"/>
       
  5673         <source>Add Favorite</source>
       
  5674         <translation>Lesezeichen hinzufügen</translation>
       
  5675     </message>
       
  5676     <message>
       
  5677         <location line="+1"/>
       
  5678         <source>Hot Links</source>
       
  5679         <translation>Empfohlene Verweise</translation>
       
  5680     </message>
       
  5681     <message>
       
  5682         <location line="+1"/>
       
  5683         <source>Adjust Brightness</source>
       
  5684         <translation>Helligkeit einstellen</translation>
       
  5685     </message>
       
  5686     <message>
       
  5687         <location line="+1"/>
       
  5688         <source>Finance</source>
       
  5689         <translation>Finanzen</translation>
       
  5690     </message>
       
  5691     <message>
       
  5692         <location line="+1"/>
       
  5693         <source>Community</source>
       
  5694         <translation>Community</translation>
       
  5695     </message>
       
  5696     <message>
       
  5697         <location line="+1"/>
       
  5698         <source>Audio Rewind</source>
       
  5699         <translation>Audio rückspulen</translation>
       
  5700     </message>
       
  5701     <message>
       
  5702         <location line="+1"/>
       
  5703         <source>Back Forward</source>
       
  5704         <translation>Hinterstes nach vorn</translation>
       
  5705     </message>
       
  5706     <message>
       
  5707         <location line="+1"/>
       
  5708         <source>Application Left</source>
       
  5709         <translation>Anwendung links</translation>
       
  5710     </message>
       
  5711     <message>
       
  5712         <location line="+1"/>
       
  5713         <source>Application Right</source>
       
  5714         <translation>Anwendung rechts</translation>
       
  5715     </message>
       
  5716     <message>
       
  5717         <location line="+1"/>
       
  5718         <source>Book</source>
       
  5719         <translation>Buch</translation>
       
  5720     </message>
       
  5721     <message>
       
  5722         <location line="+1"/>
       
  5723         <source>CD</source>
       
  5724         <translation>CD</translation>
       
  5725     </message>
       
  5726     <message>
       
  5727         <location line="+1"/>
       
  5728         <source>Calculator</source>
       
  5729         <translation>Rechner</translation>
       
  5730     </message>
       
  5731     <message>
       
  5732         <location line="+1"/>
       
  5733         <source>Clear</source>
       
  5734         <translation>Löschen</translation>
       
  5735     </message>
       
  5736     <message>
       
  5737         <location line="+1"/>
       
  5738         <source>Clear Grab</source>
       
  5739         <translation>Zugriff löschen</translation>
       
  5740     </message>
       
  5741     <message>
       
  5742         <location line="+1"/>
       
  5743         <source>Close</source>
       
  5744         <translation>Schließen</translation>
       
  5745     </message>
       
  5746     <message>
       
  5747         <location line="+1"/>
       
  5748         <source>Copy</source>
       
  5749         <translation>Kopieren</translation>
       
  5750     </message>
       
  5751     <message>
       
  5752         <location line="+1"/>
       
  5753         <source>Cut</source>
       
  5754         <translation>Ausschneiden</translation>
       
  5755     </message>
       
  5756     <message>
       
  5757         <location line="+1"/>
       
  5758         <source>Display</source>
       
  5759         <translation>Anzeigen</translation>
       
  5760     </message>
       
  5761     <message>
       
  5762         <location line="+1"/>
       
  5763         <source>DOS</source>
       
  5764         <translation>DOS</translation>
       
  5765     </message>
       
  5766     <message>
       
  5767         <location line="+1"/>
       
  5768         <source>Documents</source>
       
  5769         <translation>Dokumente</translation>
       
  5770     </message>
       
  5771     <message>
       
  5772         <location line="+1"/>
       
  5773         <source>Spreadsheet</source>
       
  5774         <translation>Spreadsheet</translation>
       
  5775     </message>
       
  5776     <message>
       
  5777         <location line="+1"/>
       
  5778         <source>Browser</source>
       
  5779         <translation>Browser</translation>
       
  5780     </message>
       
  5781     <message>
       
  5782         <location line="+1"/>
       
  5783         <source>Game</source>
       
  5784         <translation>Spiel</translation>
       
  5785     </message>
       
  5786     <message>
       
  5787         <location line="+1"/>
       
  5788         <source>Go</source>
       
  5789         <translation>Los</translation>
       
  5790     </message>
       
  5791     <message>
       
  5792         <location line="+1"/>
       
  5793         <source>iTouch</source>
       
  5794         <translation>iTouch</translation>
       
  5795     </message>
       
  5796     <message>
       
  5797         <location line="+1"/>
       
  5798         <source>Logoff</source>
       
  5799         <translation>Logoff</translation>
       
  5800     </message>
       
  5801     <message>
       
  5802         <location line="+1"/>
       
  5803         <source>Market</source>
       
  5804         <translation>Markt</translation>
       
  5805     </message>
       
  5806     <message>
       
  5807         <location line="+1"/>
       
  5808         <source>Meeting</source>
       
  5809         <translation>Versammlung</translation>
       
  5810     </message>
       
  5811     <message>
       
  5812         <location line="+1"/>
       
  5813         <source>Keyboard Menu</source>
       
  5814         <translation>Tastaturmenü</translation>
       
  5815     </message>
       
  5816     <message>
       
  5817         <location line="+1"/>
       
  5818         <source>Menu PB</source>
       
  5819         <translation>Menü PB</translation>
       
  5820     </message>
       
  5821     <message>
       
  5822         <location line="+1"/>
       
  5823         <source>My Sites</source>
       
  5824         <translation>Meine Orte</translation>
       
  5825     </message>
       
  5826     <message>
       
  5827         <location line="+1"/>
       
  5828         <source>News</source>
       
  5829         <translation>Nachrichten</translation>
       
  5830     </message>
       
  5831     <message>
       
  5832         <location line="+1"/>
       
  5833         <source>Home Office</source>
       
  5834         <translation>Home Office</translation>
       
  5835     </message>
       
  5836     <message>
       
  5837         <location line="+1"/>
       
  5838         <source>Option</source>
       
  5839         <translation>Option</translation>
       
  5840     </message>
       
  5841     <message>
       
  5842         <location line="+1"/>
       
  5843         <source>Paste</source>
       
  5844         <translation>Einfügen</translation>
       
  5845     </message>
       
  5846     <message>
       
  5847         <location line="+1"/>
       
  5848         <source>Phone</source>
       
  5849         <translation>Telefon</translation>
       
  5850     </message>
       
  5851     <message>
       
  5852         <location line="+1"/>
       
  5853         <source>Reply</source>
       
  5854         <translation>Antworten</translation>
       
  5855     </message>
       
  5856     <message>
       
  5857         <location line="+1"/>
       
  5858         <source>Reload</source>
       
  5859         <translation>Neu laden</translation>
       
  5860     </message>
       
  5861     <message>
       
  5862         <location line="+1"/>
       
  5863         <source>Rotate Windows</source>
       
  5864         <translation>Fenster rotieren</translation>
       
  5865     </message>
       
  5866     <message>
       
  5867         <location line="+1"/>
       
  5868         <source>Rotation PB</source>
       
  5869         <translation>Rotation PB</translation>
       
  5870     </message>
       
  5871     <message>
       
  5872         <location line="+1"/>
       
  5873         <source>Rotation KB</source>
       
  5874         <translation>Rotation KB</translation>
       
  5875     </message>
       
  5876     <message>
       
  5877         <location line="+1"/>
       
  5878         <source>Save</source>
       
  5879         <translation>Speichern</translation>
       
  5880     </message>
       
  5881     <message>
       
  5882         <location line="+1"/>
       
  5883         <source>Send</source>
       
  5884         <translation>Senden</translation>
       
  5885     </message>
       
  5886     <message>
       
  5887         <location line="+1"/>
       
  5888         <source>Spellchecker</source>
       
  5889         <translation>Rechtschreibprüfung</translation>
       
  5890     </message>
       
  5891     <message>
       
  5892         <location line="+1"/>
       
  5893         <source>Split Screen</source>
       
  5894         <translation>Bildschirm teilen</translation>
       
  5895     </message>
       
  5896     <message>
       
  5897         <location line="+1"/>
       
  5898         <source>Support</source>
       
  5899         <translation>Hilfe</translation>
       
  5900     </message>
       
  5901     <message>
       
  5902         <location line="+1"/>
       
  5903         <source>Task Panel</source>
       
  5904         <translation>Task-Leiste</translation>
       
  5905     </message>
       
  5906     <message>
       
  5907         <location line="+1"/>
       
  5908         <source>Terminal</source>
       
  5909         <translation>Terminal</translation>
       
  5910     </message>
       
  5911     <message>
       
  5912         <location line="+1"/>
       
  5913         <source>Tools</source>
       
  5914         <translation>Werkzeuge</translation>
       
  5915     </message>
       
  5916     <message>
       
  5917         <location line="+1"/>
       
  5918         <source>Travel</source>
       
  5919         <translation>Reise</translation>
       
  5920     </message>
       
  5921     <message>
       
  5922         <location line="+1"/>
       
  5923         <source>Video</source>
       
  5924         <translation>Video</translation>
       
  5925     </message>
       
  5926     <message>
       
  5927         <location line="+1"/>
       
  5928         <source>Word Processor</source>
       
  5929         <translation>Textverarbeitung</translation>
       
  5930     </message>
       
  5931     <message>
       
  5932         <location line="+1"/>
       
  5933         <source>XFer</source>
       
  5934         <translation>XFer</translation>
       
  5935     </message>
       
  5936     <message>
       
  5937         <location line="+1"/>
       
  5938         <source>Zoom In</source>
       
  5939         <translation>Vergrößern</translation>
       
  5940     </message>
       
  5941     <message>
       
  5942         <location line="+1"/>
       
  5943         <source>Zoom Out</source>
       
  5944         <translation>Verkleinern</translation>
       
  5945     </message>
       
  5946     <message>
       
  5947         <location line="+1"/>
       
  5948         <source>Away</source>
       
  5949         <translation>Abwesend</translation>
       
  5950     </message>
       
  5951     <message>
       
  5952         <location line="+1"/>
       
  5953         <source>Messenger</source>
       
  5954         <translation>Messenger</translation>
       
  5955     </message>
       
  5956     <message>
       
  5957         <location line="+1"/>
       
  5958         <source>WebCam</source>
       
  5959         <translation>WebCam</translation>
       
  5960     </message>
       
  5961     <message>
       
  5962         <location line="+1"/>
       
  5963         <source>Mail Forward</source>
       
  5964         <translation>Weiterleitung</translation>
       
  5965     </message>
       
  5966     <message>
       
  5967         <location line="+1"/>
       
  5968         <source>Pictures</source>
       
  5969         <translation>Bilder</translation>
       
  5970     </message>
       
  5971     <message>
       
  5972         <location line="+1"/>
       
  5973         <source>Music</source>
       
  5974         <translation>Musik</translation>
       
  5975     </message>
       
  5976     <message>
       
  5977         <location line="+1"/>
       
  5978         <source>Battery</source>
       
  5979         <translation>Batterie</translation>
       
  5980     </message>
       
  5981     <message>
       
  5982         <location line="+1"/>
       
  5983         <source>Bluetooth</source>
       
  5984         <translation>Bluetooth</translation>
       
  5985     </message>
       
  5986     <message>
       
  5987         <location line="+1"/>
       
  5988         <source>Wireless</source>
       
  5989         <translation>Drahtlos</translation>
       
  5990     </message>
       
  5991     <message>
       
  5992         <location line="+1"/>
       
  5993         <source>Ultra Wide Band</source>
       
  5994         <translation>Ultra Wide Band</translation>
       
  5995     </message>
       
  5996     <message>
       
  5997         <location line="+1"/>
       
  5998         <source>Audio Forward</source>
       
  5999         <translation>Audio vorspulen</translation>
       
  6000     </message>
       
  6001     <message>
       
  6002         <location line="+1"/>
       
  6003         <source>Audio Repeat</source>
       
  6004         <translation>Audio wiederholen</translation>
       
  6005     </message>
       
  6006     <message>
       
  6007         <location line="+1"/>
       
  6008         <source>Audio Random Play</source>
       
  6009         <translation>Audio zufällige Auswahl spielen</translation>
       
  6010     </message>
       
  6011     <message>
       
  6012         <location line="+1"/>
       
  6013         <source>Subtitle</source>
       
  6014         <translation>Untertitel</translation>
       
  6015     </message>
       
  6016     <message>
       
  6017         <location line="+1"/>
       
  6018         <source>Audio Cycle Track</source>
       
  6019         <translation>Audiospur wechseln</translation>
       
  6020     </message>
       
  6021     <message>
       
  6022         <location line="+1"/>
       
  6023         <source>Time</source>
       
  6024         <translation>Zeit</translation>
       
  6025     </message>
       
  6026     <message>
       
  6027         <location line="+2"/>
       
  6028         <source>View</source>
       
  6029         <translation>Ansicht</translation>
       
  6030     </message>
       
  6031     <message>
       
  6032         <location line="+1"/>
       
  6033         <source>Top Menu</source>
       
  6034         <translation>Hauptmenü</translation>
       
  6035     </message>
       
  6036     <message>
       
  6037         <location line="+1"/>
       
  6038         <source>Suspend</source>
       
  6039         <translation>Pause</translation>
       
  6040     </message>
       
  6041     <message>
       
  6042         <location line="+1"/>
       
  6043         <source>Hibernate</source>
       
  6044         <translation>Hibernate</translation>
  5571     </message>
  6045     </message>
  5572     <message>
  6046     <message>
  5573         <location line="+4"/>
  6047         <location line="+4"/>
  5574         <source>Print Screen</source>
  6048         <source>Print Screen</source>
  5575         <translation>Bildschirm drucken</translation>
  6049         <translation>Bildschirm drucken</translation>
  5623         <location line="+1"/>
  6097         <location line="+1"/>
  5624         <source>System Request</source>
  6098         <source>System Request</source>
  5625         <translation>System Request</translation>
  6099         <translation>System Request</translation>
  5626     </message>
  6100     </message>
  5627     <message>
  6101     <message>
  5628         <location line="+4"/>
  6102         <location line="-18"/>
       
  6103         <location line="+22"/>
  5629         <source>Select</source>
  6104         <source>Select</source>
  5630         <translation>Auswählen</translation>
  6105         <translation>Auswählen</translation>
  5631     </message>
  6106     </message>
  5632     <message>
  6107     <message>
  5633         <location line="+1"/>
  6108         <location line="+1"/>
  5673         <location line="+1"/>
  6148         <location line="+1"/>
  5674         <source>Flip</source>
  6149         <source>Flip</source>
  5675         <translation>Umdrehen</translation>
  6150         <translation>Umdrehen</translation>
  5676     </message>
  6151     </message>
  5677     <message>
  6152     <message>
  5678         <location line="+561"/>
  6153         <location line="+573"/>
  5679         <location line="+135"/>
  6154         <location line="+135"/>
  5680         <source>Ctrl</source>
  6155         <source>Ctrl</source>
  5681         <translation>Strg</translation>
  6156         <translation>Strg</translation>
  5682     </message>
  6157     </message>
  5683     <message>
  6158     <message>
  5707         <location line="+61"/>
  6182         <location line="+61"/>
  5708         <source>F%1</source>
  6183         <source>F%1</source>
  5709         <translation>F%1</translation>
  6184         <translation>F%1</translation>
  5710     </message>
  6185     </message>
  5711     <message>
  6186     <message>
  5712         <location line="-767"/>
  6187         <location line="-869"/>
  5713         <source>Home Page</source>
  6188         <source>Home Page</source>
  5714         <translation>Startseite</translation>
  6189         <translation>Startseite</translation>
  5715     </message>
  6190     </message>
  5716 </context>
  6191 </context>
  5717 <context>
  6192 <context>
  5808         <location line="+5"/>
  6283         <location line="+5"/>
  5809         <source>Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1</source>
  6284         <source>Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1</source>
  5810         <translation>Unbekannten Fehlercode vom SOCKSv5-Proxy-Server erhalten: 0x%1</translation>
  6285         <translation>Unbekannten Fehlercode vom SOCKSv5-Proxy-Server erhalten: 0x%1</translation>
  5811     </message>
  6286     </message>
  5812     <message>
  6287     <message>
  5813         <location line="+685"/>
  6288         <location line="+689"/>
  5814         <source>Network operation timed out</source>
  6289         <source>Network operation timed out</source>
  5815         <translation>Das Zeitlimit für die Operation wurde überschritten</translation>
  6290         <translation>Das Zeitlimit für die Operation wurde überschritten</translation>
  5816     </message>
  6291     </message>
  5817 </context>
  6292 </context>
  5818 <context>
  6293 <context>
  5819     <name>QSoftKeyManager</name>
  6294     <name>QSoftKeyManager</name>
  5820     <message>
  6295     <message>
  5821         <location filename="../src/gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp" line="+78"/>
  6296         <location filename="../src/gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp" line="+79"/>
  5822         <source>Ok</source>
  6297         <source>Ok</source>
  5823         <translation>Ok</translation>
  6298         <translation>Ok</translation>
  5824     </message>
  6299     </message>
  5825     <message>
  6300     <message>
  5826         <location line="+3"/>
  6301         <location line="+3"/>
  5841         <location line="+3"/>
  6316         <location line="+3"/>
  5842         <source>Cancel</source>
  6317         <source>Cancel</source>
  5843         <translation>Abbrechen</translation>
  6318         <translation>Abbrechen</translation>
  5844     </message>
  6319     </message>
  5845     <message>
  6320     <message>
  5846         <location line="+151"/>
  6321         <location line="+172"/>
  5847         <source>Exit</source>
  6322         <source>Exit</source>
  5848         <translation>Beenden</translation>
  6323         <translation>Beenden</translation>
  5849     </message>
  6324     </message>
  5850 </context>
  6325 </context>
  5851 <context>
  6326 <context>
  5944         <location line="+25"/>
  6419         <location line="+25"/>
  5945         <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
  6420         <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
  5946         <translation>Ungültige oder leere Schlüsselliste (%1)</translation>
  6421         <translation>Ungültige oder leere Schlüsselliste (%1)</translation>
  5947     </message>
  6422     </message>
  5948     <message>
  6423     <message>
  5949         <location line="+62"/>
  6424         <location line="+42"/>
       
  6425         <source>Private key does not certify public key, %1</source>
       
  6426         <translation>Der private Schlüssel passt nicht zum öffentlichen Schlüssel, %1</translation>
       
  6427     </message>
       
  6428     <message>
       
  6429         <location line="+20"/>
  5950         <source>Error creating SSL session, %1</source>
  6430         <source>Error creating SSL session, %1</source>
  5951         <translation>Es konnte keine SSL-Sitzung erzeugt werden, %1</translation>
  6431         <translation>Es konnte keine SSL-Sitzung erzeugt werden, %1</translation>
  5952     </message>
  6432     </message>
  5953     <message>
  6433     <message>
  5954         <location line="+15"/>
  6434         <location line="+15"/>
  5969         <location line="+12"/>
  6449         <location line="+12"/>
  5970         <source>Error loading private key, %1</source>
  6450         <source>Error loading private key, %1</source>
  5971         <translation>Der private Schlüssel konnte nicht geladen werden, %1</translation>
  6451         <translation>Der private Schlüssel konnte nicht geladen werden, %1</translation>
  5972     </message>
  6452     </message>
  5973     <message>
  6453     <message>
  5974         <location line="+7"/>
  6454         <location filename="../src/network/ssl/qsslerror.cpp" line="+213"/>
  5975         <source>Private key does not certificate public key, %1</source>
  6455         <source>No error</source>
  5976         <translation>Die Zertifizierung des öffentlichen Schlüssels durch den privaten Schlüssel schlug fehl, %1</translation>
  6456         <translation>Kein Fehler</translation>
       
  6457     </message>
       
  6458     <message>
       
  6459         <location line="+3"/>
       
  6460         <source>The issuer certificate could not be found</source>
       
  6461         <translation>Das Zertifikat des Ausstellers konnte nicht gefunden werden</translation>
       
  6462     </message>
       
  6463     <message>
       
  6464         <location line="+3"/>
       
  6465         <source>The certificate signature could not be decrypted</source>
       
  6466         <translation>Die Signatur des Zertifikats konnte nicht entschlüsselt werden</translation>
       
  6467     </message>
       
  6468     <message>
       
  6469         <location line="+3"/>
       
  6470         <source>The public key in the certificate could not be read</source>
       
  6471         <translation>Der öffentliche Schlüssel konnte nicht gelesen werden</translation>
       
  6472     </message>
       
  6473     <message>
       
  6474         <location line="+3"/>
       
  6475         <source>The signature of the certificate is invalid</source>
       
  6476         <translation>Die Signatur des Zertifikats ist ungültig</translation>
       
  6477     </message>
       
  6478     <message>
       
  6479         <location line="+3"/>
       
  6480         <source>The certificate is not yet valid</source>
       
  6481         <translation>Das Zertifikat ist noch nicht gültig</translation>
       
  6482     </message>
       
  6483     <message>
       
  6484         <location line="+3"/>
       
  6485         <source>The certificate has expired</source>
       
  6486         <translation>Die Gültigkeit des Zertifikats ist abgelaufen</translation>
       
  6487     </message>
       
  6488     <message>
       
  6489         <location line="+3"/>
       
  6490         <source>The certificate&apos;s notBefore field contains an invalid time</source>
       
  6491         <translation>Das Feld &apos;notBefore&apos; des Zertifikats enthält eine ungültige Zeit</translation>
       
  6492     </message>
       
  6493     <message>
       
  6494         <location line="+3"/>
       
  6495         <source>The certificate&apos;s notAfter field contains an invalid time</source>
       
  6496         <translation>Das Feld &apos;notAfter&apos; des Zertifikats enthält eine ungültige Zeit</translation>
       
  6497     </message>
       
  6498     <message>
       
  6499         <location line="+3"/>
       
  6500         <source>The certificate is self-signed, and untrusted</source>
       
  6501         <translation>Das Zertifikat ist selbstsigniert und daher nicht vertrauenswürdig</translation>
       
  6502     </message>
       
  6503     <message>
       
  6504         <location line="+3"/>
       
  6505         <source>The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted</source>
       
  6506         <translation>Das oberste Zertifikat der Kette ist selbstsigniert und daher nicht vertrauenswürdig</translation>
       
  6507     </message>
       
  6508     <message>
       
  6509         <location line="+3"/>
       
  6510         <source>The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found</source>
       
  6511         <translation>Das Zertifikat des Ausstellers eines lokal gefundenen Zertifikats konnte nicht gefunden werden</translation>
       
  6512     </message>
       
  6513     <message>
       
  6514         <location line="+3"/>
       
  6515         <source>No certificates could be verified</source>
       
  6516         <translation>Keines der Zertifikate konnte verifiziert werden</translation>
       
  6517     </message>
       
  6518     <message>
       
  6519         <location line="+3"/>
       
  6520         <source>One of the CA certificates is invalid</source>
       
  6521         <translation>Eines der Zertifikate der Zertifizierungsstelle ist ungültig</translation>
       
  6522     </message>
       
  6523     <message>
       
  6524         <location line="+3"/>
       
  6525         <source>The basicConstraints path length parameter has been exceeded</source>
       
  6526         <translation>Die Länge des basicConstraints-Pfades wurde überschritten</translation>
       
  6527     </message>
       
  6528     <message>
       
  6529         <location line="+3"/>
       
  6530         <source>The supplied certificate is unsuitable for this purpose</source>
       
  6531         <translation>Das angegebene Zertifikat kann in diesem Fall nicht verwendet werden</translation>
       
  6532     </message>
       
  6533     <message>
       
  6534         <location line="+3"/>
       
  6535         <source>The root CA certificate is not trusted for this purpose</source>
       
  6536         <translation>Das oberste Zertifikat der Zertifizierungsstelle ist für diesen Fall nicht vertrauenswürdig</translation>
       
  6537     </message>
       
  6538     <message>
       
  6539         <location line="+3"/>
       
  6540         <source>The root CA certificate is marked to reject the specified purpose</source>
       
  6541         <translation>Das oberste Zertifikat der Zertifizierungsstelle weist diesen Fall auf Grund einer speziellen Kennzeichnung zurück</translation>
       
  6542     </message>
       
  6543     <message>
       
  6544         <location line="+3"/>
       
  6545         <source>The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate</source>
       
  6546         <translation>Das Zertifikat des betrachteten Ausstellers wurde zurückgewiesen da sein Subjektname nicht dem Namen des Austellers des aktuellen Zertifikats entspricht</translation>
       
  6547     </message>
       
  6548     <message>
       
  6549         <location line="+4"/>
       
  6550         <source>The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate</source>
       
  6551         <translation>Das Zertifikat des betrachteten Ausstellers wurde zurückgewiesen da Ausstellername und Seriennummer vorhanden sind und nicht dem Bezeichner der Zertifizierungsstelle des aktuellen Zertifikats entsprechen</translation>
       
  6552     </message>
       
  6553     <message>
       
  6554         <location line="+5"/>
       
  6555         <source>The peer did not present any certificate</source>
       
  6556         <translation>Die Gegenstelle hat kein Zertifikat angegeben</translation>
       
  6557     </message>
       
  6558     <message>
       
  6559         <location line="+3"/>
       
  6560         <source>The host name did not match any of the valid hosts for this certificate</source>
       
  6561         <translation>Der Name des Hosts ist keiner aus der Liste der für dieses Zertifikat gültigen Hosts</translation>
       
  6562     </message>
       
  6563     <message>
       
  6564         <location line="+6"/>
       
  6565         <source>Unknown error</source>
       
  6566         <translation>Unbekannter Fehler</translation>
  5977     </message>
  6567     </message>
  5978 </context>
  6568 </context>
  5979 <context>
  6569 <context>
  5980     <name>QStateMachine</name>
  6570     <name>QStateMachine</name>
  5981     <message>
  6571     <message>
  5982         <location filename="../src/corelib/statemachine/qstatemachine.cpp" line="+998"/>
  6572         <location filename="../src/corelib/statemachine/qstatemachine.cpp" line="+1028"/>
  5983         <source>Missing initial state in compound state &apos;%1&apos;</source>
  6573         <source>Missing initial state in compound state &apos;%1&apos;</source>
  5984         <translation>Der Anfangszustand des zusammengesetzten Zustands &apos;%1&apos; fehlt</translation>
  6574         <translation>Der Anfangszustand des zusammengesetzten Zustands &apos;%1&apos; fehlt</translation>
  5985     </message>
  6575     </message>
  5986     <message>
  6576     <message>
  5987         <location line="+7"/>
  6577         <location line="+7"/>
  6031     </message>
  6621     </message>
  6032 </context>
  6622 </context>
  6033 <context>
  6623 <context>
  6034     <name>QTDSDriver</name>
  6624     <name>QTDSDriver</name>
  6035     <message>
  6625     <message>
  6036         <location filename="../src/sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp" line="+584"/>
  6626         <location filename="../src/sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp" line="+595"/>
  6037         <source>Unable to open connection</source>
  6627         <source>Unable to open connection</source>
  6038         <translation>Die Datenbankverbindung kann nicht geöffnet werden</translation>
  6628         <translation>Die Datenbankverbindung kann nicht geöffnet werden</translation>
  6039     </message>
  6629     </message>
  6040     <message>
  6630     <message>
  6041         <location line="+5"/>
  6631         <location line="+5"/>
  6065     </message>
  6655     </message>
  6066 </context>
  6656 </context>
  6067 <context>
  6657 <context>
  6068     <name>QTextControl</name>
  6658     <name>QTextControl</name>
  6069     <message>
  6659     <message>
  6070         <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="+2007"/>
  6660         <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="+2024"/>
  6071         <source>&amp;Undo</source>
  6661         <source>&amp;Undo</source>
  6072         <translation>&amp;Rückgängig</translation>
  6662         <translation>&amp;Rückgängig</translation>
  6073     </message>
  6663     </message>
  6074     <message>
  6664     <message>
  6075         <location line="+2"/>
  6665         <location line="+2"/>
  6108     </message>
  6698     </message>
  6109 </context>
  6699 </context>
  6110 <context>
  6700 <context>
  6111     <name>QToolButton</name>
  6701     <name>QToolButton</name>
  6112     <message>
  6702     <message>
  6113         <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="+254"/>
  6703         <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="+310"/>
  6114         <location line="+6"/>
  6704         <location line="+6"/>
  6115         <source>Press</source>
  6705         <source>Press</source>
  6116         <translation>Drücken</translation>
  6706         <translation>Drücken</translation>
  6117     </message>
  6707     </message>
  6118     <message>
  6708     <message>
  6165     </message>
  6755     </message>
  6166 </context>
  6756 </context>
  6167 <context>
  6757 <context>
  6168     <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
  6758     <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
  6169     <message>
  6759     <message>
  6170         <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="+884"/>
  6760         <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="+899"/>
  6171         <source>LRM Left-to-right mark</source>
  6761         <source>LRM Left-to-right mark</source>
  6172         <translation>LRM Left-to-right mark</translation>
  6762         <translation>LRM Left-to-right mark</translation>
  6173     </message>
  6763     </message>
  6174     <message>
  6764     <message>
  6175         <location line="+1"/>
  6765         <location line="+1"/>
  6223     </message>
  6813     </message>
  6224 </context>
  6814 </context>
  6225 <context>
  6815 <context>
  6226     <name>QWebFrame</name>
  6816     <name>QWebFrame</name>
  6227     <message>
  6817     <message>
  6228         <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/WebCoreSupport/FrameLoaderClientQt.cpp" line="+704"/>
  6818         <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/WebCoreSupport/FrameLoaderClientQt.cpp" line="+712"/>
  6229         <source>Request cancelled</source>
  6819         <source>Request cancelled</source>
  6230         <translation>Anfrage wurde abgebrochen</translation>
  6820         <translation>Anfrage wurde abgebrochen</translation>
  6231     </message>
  6821     </message>
  6232     <message>
  6822     <message>
  6233         <location line="+19"/>
  6823         <location line="+19"/>
  6256     </message>
  6846     </message>
  6257 </context>
  6847 </context>
  6258 <context>
  6848 <context>
  6259     <name>QWebPage</name>
  6849     <name>QWebPage</name>
  6260     <message>
  6850     <message>
  6261         <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp" line="+41"/>
  6851         <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp" line="+42"/>
  6262         <source>Submit</source>
  6852         <source>Submit</source>
  6263         <comment>default label for Submit buttons in forms on web pages</comment>
  6853         <comment>default label for Submit buttons in forms on web pages</comment>
  6264         <translation>Senden</translation>
  6854         <translation>Senden</translation>
  6265     </message>
  6855     </message>
  6266     <message>
  6856     <message>
  6274         <source>Reset</source>
  6864         <source>Reset</source>
  6275         <comment>default label for Reset buttons in forms on web pages</comment>
  6865         <comment>default label for Reset buttons in forms on web pages</comment>
  6276         <translation>Rücksetzen</translation>
  6866         <translation>Rücksetzen</translation>
  6277     </message>
  6867     </message>
  6278     <message>
  6868     <message>
  6279         <location line="+15"/>
  6869         <location line="+16"/>
  6280         <source>Choose File</source>
  6870         <source>Choose File</source>
  6281         <comment>title for file button used in HTML forms</comment>
  6871         <comment>title for file button used in HTML forms</comment>
  6282         <translation>Durchsuchen</translation>
  6872         <translation>Durchsuchen</translation>
  6283     </message>
  6873     </message>
  6284     <message>
  6874     <message>
  6772         <source>Unknown</source>
  7362         <source>Unknown</source>
  6773         <comment>Unknown filesize FTP directory listing item</comment>
  7363         <comment>Unknown filesize FTP directory listing item</comment>
  6774         <translation>Unbekannt</translation>
  7364         <translation>Unbekannt</translation>
  6775     </message>
  7365     </message>
  6776     <message>
  7366     <message>
  6777         <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/WebCoreSupport/InspectorClientQt.cpp" line="+170"/>
  7367         <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/WebCoreSupport/InspectorClientQt.cpp" line="+167"/>
  6778         <source>Web Inspector - %2</source>
  7368         <source>Web Inspector - %2</source>
  6779         <translation>Web Inspector - %2</translation>
  7369         <translation>Web Inspector - %2</translation>
  6780     </message>
  7370     </message>
  6781     <message>
  7371     <message>
  6782         <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp" line="+5"/>
  7372         <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp" line="+5"/>
  6783         <source>%1 (%2x%3 pixels)</source>
  7373         <source>%1 (%2x%3 pixels)</source>
  6784         <comment>Title string for images</comment>
  7374         <comment>Title string for images</comment>
  6785         <translation>%1 (%2x%3 Pixel)</translation>
  7375         <translation>%1 (%2x%3 Pixel)</translation>
  6786     </message>
  7376     </message>
  6787     <message>
  7377     <message>
  6788         <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/network/qt/QNetworkReplyHandler.cpp" line="+416"/>
  7378         <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/network/qt/QNetworkReplyHandler.cpp" line="+412"/>
  6789         <source>Bad HTTP request</source>
  7379         <source>Bad HTTP request</source>
  6790         <translation>Ungültige HTTP-Anforderung</translation>
  7380         <translation>Ungültige HTTP-Anforderung</translation>
  6791     </message>
  7381     </message>
  6792     <message>
  7382     <message>
  6793         <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp" line="-291"/>
  7383         <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp" line="-291"/>
  6868             <numerusform>Eine Datei</numerusform>
  7458             <numerusform>Eine Datei</numerusform>
  6869             <numerusform>%n Dateien</numerusform>
  7459             <numerusform>%n Dateien</numerusform>
  6870         </translation>
  7460         </translation>
  6871     </message>
  7461     </message>
  6872     <message>
  7462     <message>
  6873         <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp" line="+1727"/>
  7463         <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp" line="+1822"/>
  6874         <source>JavaScript Alert - %1</source>
  7464         <source>JavaScript Alert - %1</source>
  6875         <translation>JavaScript-Hinweis - %1</translation>
  7465         <translation>JavaScript-Hinweis - %1</translation>
  6876     </message>
  7466     </message>
  6877     <message>
  7467     <message>
  6878         <location line="+16"/>
  7468         <location line="+16"/>
  6893         <location line="+0"/>
  7483         <location line="+0"/>
  6894         <source>The script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the script?</source>
  7484         <source>The script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the script?</source>
  6895         <translation>Das Skript dieser Webseite ist fehlerhaft. Möchten Sie es anhalten?</translation>
  7485         <translation>Das Skript dieser Webseite ist fehlerhaft. Möchten Sie es anhalten?</translation>
  6896     </message>
  7486     </message>
  6897     <message>
  7487     <message>
  6898         <location line="+383"/>
  7488         <location line="+381"/>
  6899         <source>Move the cursor to the next character</source>
  7489         <source>Move the cursor to the next character</source>
  6900         <translation>Positionsmarke auf folgendes Zeichen setzen</translation>
  7490         <translation>Positionsmarke auf folgendes Zeichen setzen</translation>
  6901     </message>
  7491     </message>
  6902     <message>
  7492     <message>
  6903         <location line="+3"/>
  7493         <location line="+3"/>
  6970         <translation>Bis zum vorherigen Zeichen markieren</translation>
  7560         <translation>Bis zum vorherigen Zeichen markieren</translation>
  6971     </message>
  7561     </message>
  6972     <message>
  7562     <message>
  6973         <location line="+3"/>
  7563         <location line="+3"/>
  6974         <source>Select to the next word</source>
  7564         <source>Select to the next word</source>
  6975         <translation>Bis zum nachsten Wort markieren</translation>
  7565         <translation>Bis zum nächsten Wort markieren</translation>
  6976     </message>
  7566     </message>
  6977     <message>
  7567     <message>
  6978         <location line="+3"/>
  7568         <location line="+3"/>
  6979         <source>Select to the previous word</source>
  7569         <source>Select to the previous word</source>
  6980         <translation>Bis zum vorherigen Wort markieren</translation>
  7570         <translation>Bis zum vorherigen Wort markieren</translation>
  7114     </message>
  7704     </message>
  7115 </context>
  7705 </context>
  7116 <context>
  7706 <context>
  7117     <name>QWidget</name>
  7707     <name>QWidget</name>
  7118     <message>
  7708     <message>
  7119         <location filename="../src/gui/kernel/qwidget.cpp" line="+5666"/>
  7709         <location filename="../src/gui/kernel/qwidget.cpp" line="+5720"/>
  7120         <source>*</source>
  7710         <source>*</source>
  7121         <translation>*</translation>
  7711         <translation>*</translation>
  7122     </message>
  7712     </message>
  7123 </context>
  7713 </context>
  7124 <context>
  7714 <context>
  7646         <location line="+7323"/>
  8236         <location line="+7323"/>
  7647         <source>%1 is an unknown schema type.</source>
  8237         <source>%1 is an unknown schema type.</source>
  7648         <translation>%1 ist ein unbekannter Schema-Typ.</translation>
  8238         <translation>%1 ist ein unbekannter Schema-Typ.</translation>
  7649     </message>
  8239     </message>
  7650     <message>
  8240     <message>
  7651         <location line="-7041"/>
  8241         <location line="-7254"/>
       
  8242         <source>A template with name %1 has already been declared.</source>
       
  8243         <translation>Eine Vorlage des Namens %1 existiert bereits.</translation>
       
  8244     </message>
       
  8245     <message>
       
  8246         <location line="+213"/>
  7652         <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
  8247         <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
  7653         <translation>Der Anfrage-Prolog darf nur eine %1-Deklaration enthalten.</translation>
  8248         <translation>Der Anfrage-Prolog darf nur eine %1-Deklaration enthalten.</translation>
  7654     </message>
  8249     </message>
  7655     <message>
  8250     <message>
  7656         <location line="+188"/>
  8251         <location line="+188"/>
  7701         <location line="+8"/>
  8296         <location line="+8"/>
  7702         <source>The module import feature is not supported</source>
  8297         <source>The module import feature is not supported</source>
  7703         <translation>Modul-Import wird nicht unterstützt</translation>
  8298         <translation>Modul-Import wird nicht unterstützt</translation>
  7704     </message>
  8299     </message>
  7705     <message>
  8300     <message>
  7706         <location line="+52"/>
  8301         <location line="+178"/>
  7707         <source>No value is available for the external variable by name %1.</source>
       
  7708         <translation>Für die externe Variable des Namens %1 ist kein Wert verfügbar.</translation>
       
  7709     </message>
       
  7710     <message>
       
  7711         <location line="+126"/>
       
  7712         <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
  8302         <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
  7713         <translation>Der Namensraum einer nutzerdefinierten Funktion aus einem Bibliotheksmodul muss dem Namensraum des Moduls entsprechen (%1 anstatt %2) </translation>
  8303         <translation>Der Namensraum einer nutzerdefinierten Funktion aus einem Bibliotheksmodul muss dem Namensraum des Moduls entsprechen (%1 anstatt %2) </translation>
  7714     </message>
  8304     </message>
  7715     <message>
  8305     <message>
  7716         <location line="+34"/>
  8306         <location line="+34"/>
  7721         <location line="+23"/>
  8311         <location line="+23"/>
  7722         <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
  8312         <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
  7723         <translation>Externe Funktionen werden nicht unterstützt. Alle unterstützten Funktionen können direkt verwendet werden, ohne sie als extern zu deklarieren</translation>
  8313         <translation>Externe Funktionen werden nicht unterstützt. Alle unterstützten Funktionen können direkt verwendet werden, ohne sie als extern zu deklarieren</translation>
  7724     </message>
  8314     </message>
  7725     <message>
  8315     <message>
  7726         <location line="+37"/>
  8316         <location line="+1709"/>
  7727         <source>An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
       
  7728         <translation>Es existiert bereits ein Argument mit dem Namen %1. Die Namen der Argumente müssen eindeutig sein.</translation>
       
  7729     </message>
       
  7730     <message>
       
  7731         <location line="+1672"/>
       
  7732         <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
  8317         <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
  7733         <translation>Die %1-Achse wird in XQuery nicht unterstützt</translation>
  8318         <translation>Die %1-Achse wird in XQuery nicht unterstützt</translation>
  7734     </message>
  8319     </message>
  7735     <message>
  8320     <message>
  7736         <location line="-5464"/>
  8321         <location line="+435"/>
  7737         <source>No variable by name %1 exists</source>
       
  7738         <translation>Es existiert keine Variable mit dem Namen %1</translation>
       
  7739     </message>
       
  7740     <message>
       
  7741         <location line="+5797"/>
       
  7742         <source>No function by name %1 is available.</source>
       
  7743         <translation>Es existiert keine Funktion mit dem Namen %1.</translation>
       
  7744     </message>
       
  7745     <message>
       
  7746         <location line="+102"/>
       
  7747         <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
  8322         <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
  7748         <translation>Der Namensraum-URI darf nicht leer sein, wenn er an den Präfix %1 gebunden ist.</translation>
  8323         <translation>Der Namensraum-URI darf nicht leer sein, wenn er an den Präfix %1 gebunden ist.</translation>
  7749     </message>
  8324     </message>
  7750     <message>
  8325     <message>
  7751         <location line="+7"/>
  8326         <location line="+7"/>
  7758         <translation>Der Präfix %1 kann nicht gebunden werden</translation>
  8333         <translation>Der Präfix %1 kann nicht gebunden werden</translation>
  7759     </message>
  8334     </message>
  7760     <message>
  8335     <message>
  7761         <location line="+30"/>
  8336         <location line="+30"/>
  7762         <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
  8337         <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
  7763         <translation>Es wurden zwei Namenraum-Deklarationsattribute gleichen Namens (%1) gefunden.</translation>
  8338         <translation>Es wurden zwei Namensraum-Deklarationsattribute gleichen Namens (%1) gefunden.</translation>
  7764     </message>
  8339     </message>
  7765     <message>
  8340     <message>
  7766         <location line="+89"/>
  8341         <location line="+89"/>
  7767         <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
  8342         <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
  7768         <translation>Ein Namensraum-URI muss eine Konstante sein und darf keine eingebetteten Ausdrücke verwenden.</translation>
  8343         <translation>Ein Namensraum-URI muss eine Konstante sein und darf keine eingebetteten Ausdrücke verwenden.</translation>
  7769     </message>
  8344     </message>
  7770     <message>
  8345     <message>
  7771         <location line="+16"/>
  8346         <location line="+699"/>
  7772         <source>An attribute by name %1 has already appeared on this element.</source>
       
  7773         <translation>Das Element hat bereits ein Attribut mit dem Namen %1.</translation>
       
  7774     </message>
       
  7775     <message>
       
  7776         <location line="+683"/>
       
  7777         <location line="+71"/>
  8347         <location line="+71"/>
  7778         <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
  8348         <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
  7779         <translation>%1 befindet sich nicht unter den Attributdeklarationen im Bereich. Schema-Import wird nicht unterstützt.</translation>
  8349         <translation>%1 befindet sich nicht unter den Attributdeklarationen im Bereich. Schema-Import wird nicht unterstützt.</translation>
  7780     </message>
  8350     </message>
  7781     <message>
  8351     <message>
  7973         <location line="+32"/>
  8543         <location line="+32"/>
  7974         <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source>
  8544         <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source>
  7975         <translation>Ein positionales Prädikat muss sich als einfacher, numerischer Wert auswerten lassen.</translation>
  8545         <translation>Ein positionales Prädikat muss sich als einfacher, numerischer Wert auswerten lassen.</translation>
  7976     </message>
  8546     </message>
  7977     <message>
  8547     <message>
  7978         <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qncnameconstructor_p.h" line="+137"/>
  8548         <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qncnameconstructor_p.h" line="+113"/>
       
  8549         <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, %2 is invalid.</source>
       
  8550         <translation>Der Zielname einer Processing-Anweisung kann nicht %1 (unabhängig von Groß/Kleinschreibung sein). %2 ist daher ungültig.</translation>
       
  8551     </message>
       
  8552     <message>
       
  8553         <location line="+24"/>
  7979         <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
  8554         <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
  7980         <translation>%1 ist kein gültiger Zielname einer Processing-Anweisung, es muss ein %2 Wert wie zum Beispiel %3 sein.</translation>
  8555         <translation>%1 ist kein gültiger Zielname einer Processing-Anweisung, es muss ein %2 Wert wie zum Beispiel %3 sein.</translation>
  7981     </message>
  8556     </message>
  7982     <message>
  8557     <message>
  7983         <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qpath.cpp" line="+109"/>
  8558         <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qpath.cpp" line="+109"/>
  8063         <location line="+260"/>
  8638         <location line="+260"/>
  8064         <source>The keyword %1 cannot occur with any other mode name.</source>
  8639         <source>The keyword %1 cannot occur with any other mode name.</source>
  8065         <translation>Das Schlüsselwort %1 kann nicht mit einem anderen Modusnamen zusammen verwendet werden.</translation>
  8640         <translation>Das Schlüsselwort %1 kann nicht mit einem anderen Modusnamen zusammen verwendet werden.</translation>
  8066     </message>
  8641     </message>
  8067     <message>
  8642     <message>
  8068         <location line="+29"/>
  8643         <location line="-3117"/>
  8069         <source>The value of attribute %1 must of type %2, which %3 isn&apos;t.</source>
  8644         <source>No variable with name %1 exists</source>
  8070         <translation>Der Wert des Attributs %1 muss vom Typ %2 sein. %3 ist kein gültiger Wert.</translation>
  8645         <translation>Es existiert keine Variable des Namens %1</translation>
  8071     </message>
  8646     </message>
  8072     <message>
  8647     <message>
  8073         <location line="+387"/>
  8648         <location line="+3146"/>
  8074         <source>A variable by name %1 has already been declared.</source>
  8649         <source>The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn&apos;t.</source>
  8075         <translation>Es wurde bereits eine Variable mit dem Namen %1 deklariert.</translation>
  8650         <translation>Der Wert des Attributs %1 muss vom Typ %2 sein, was bei %3 nicht der Fall ist.</translation>
  8076     </message>
  8651     </message>
  8077     <message>
  8652     <message>
  8078         <location line="+135"/>
  8653         <location line="+75"/>
       
  8654         <source>The prefix %1 cannot be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source>
       
  8655         <translation>Der Präfix %1 kann nicht gebunden werden. Er ist bereits per Vorgabe an den Namensraum %2 gebunden.</translation>
       
  8656     </message>
       
  8657     <message>
       
  8658         <location line="+312"/>
       
  8659         <source>A variable with name %1 has already been declared.</source>
       
  8660         <translation>Eine Variable des Namens %1 wurde bereits deklariert.</translation>
       
  8661     </message>
       
  8662     <message>
       
  8663         <location line="+39"/>
       
  8664         <source>No value is available for the external variable with name %1.</source>
       
  8665         <translation>Es ist kein Wert für die externe Variable des Namens %1 verfügbar.</translation>
       
  8666     </message>
       
  8667     <message>
       
  8668         <location line="+96"/>
  8079         <source>A stylesheet function must have a prefixed name.</source>
  8669         <source>A stylesheet function must have a prefixed name.</source>
  8080         <translation>Der Name einer Stylesheet-Funktion muss einen Präfix haben.</translation>
  8670         <translation>Der Name einer Stylesheet-Funktion muss einen Präfix haben.</translation>
  8081     </message>
  8671     </message>
  8082     <message>
  8672     <message>
  8083         <location line="+18"/>
  8673         <location line="+18"/>
  8084         <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
  8674         <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
  8085         <translation>Der Namensraum %1 ist reserviert und kann daher von nutzerdefinierten Funktionen nicht verwendet werden (für diesen Zweck gibt es den vordefinierten Präfix %2).</translation>
  8675         <translation>Der Namensraum %1 ist reserviert und kann daher von nutzerdefinierten Funktionen nicht verwendet werden (für diesen Zweck gibt es den vordefinierten Präfix %2).</translation>
  8086     </message>
  8676     </message>
  8087     <message>
  8677     <message>
  8088         <location line="+285"/>
  8678         <location line="+106"/>
       
  8679         <source>An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
       
  8680         <translation>Es wurde bereits ein Argument des Namens %1 deklariert. Argumentnamen müssen eindeutig sein.</translation>
       
  8681     </message>
       
  8682     <message>
       
  8683         <location line="+179"/>
  8089         <source>When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal.</source>
  8684         <source>When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal.</source>
  8090         <translation>Bei der Verwendung der Funktion %1 zur Auswertung innerhalb eines Suchmusters muss das Argument eine Variablenreferenz oder ein String-Literal sein.</translation>
  8685         <translation>Bei der Verwendung der Funktion %1 zur Auswertung innerhalb eines Suchmusters muss das Argument eine Variablenreferenz oder ein Zeichenketten-Literal sein.</translation>
  8091     </message>
  8686     </message>
  8092     <message>
  8687     <message>
  8093         <location line="+11"/>
  8688         <location line="+11"/>
  8094         <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching.</source>
  8689         <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching.</source>
  8095         <translation>Bei einem XSL-T-Suchmuster muss das erste Argument zur Funktion %1 bei der Verwendung zur Suche ein String-Literal sein.</translation>
  8690         <translation>Bei einem XSL-T-Suchmuster muss das erste Argument zur Funktion %1 bei der Verwendung zur Suche ein Zeichenketten-Literal sein.</translation>
  8096     </message>
  8691     </message>
  8097     <message>
  8692     <message>
  8098         <location line="+14"/>
  8693         <location line="+14"/>
  8099         <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching.</source>
  8694         <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching.</source>
  8100         <translation>Bei einem XSL-T-Suchmuster muss das erste Argument zur Funktion %1 bei der Verwendung zur Suche ein Literal oder eine Variablenreferenz sein.</translation>
  8695         <translation>Bei einem XSL-T-Suchmuster muss das erste Argument zur Funktion %1 bei der Verwendung zur Suche ein Literal oder eine Variablenreferenz sein.</translation>
  8138         <location line="+269"/>
  8733         <location line="+269"/>
  8139         <source>Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated.</source>
  8734         <source>Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated.</source>
  8140         <translation>Die Namen von Vorlagenparametern müssen eindeutig sein, %1 existiert bereits.</translation>
  8735         <translation>Die Namen von Vorlagenparametern müssen eindeutig sein, %1 existiert bereits.</translation>
  8141     </message>
  8736     </message>
  8142     <message>
  8737     <message>
  8143         <location line="-5773"/>
  8738         <location line="+462"/>
       
  8739         <source>No function with name %1 is available.</source>
       
  8740         <translation>Es ist keine Funktion des Namens %1 verfügbar.</translation>
       
  8741     </message>
       
  8742     <message>
       
  8743         <location line="-6235"/>
  8144         <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
  8744         <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
  8145         <translation>%1 ist kein gültiger numerischer Literal.</translation>
  8745         <translation>%1 ist kein gültiger numerischer Literal.</translation>
  8146     </message>
  8746     </message>
  8147     <message>
  8747     <message>
  8148         <location line="-152"/>
  8748         <location line="-152"/>
  8158         <location line="+4"/>
  8758         <location line="+4"/>
  8159         <source>A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1).</source>
  8759         <source>A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1).</source>
  8160         <translation>Es wurde ein Sprachkonstrukt angetroffen, was in der aktuellen Sprache (%1) nicht erlaubt ist.</translation>
  8760         <translation>Es wurde ein Sprachkonstrukt angetroffen, was in der aktuellen Sprache (%1) nicht erlaubt ist.</translation>
  8161     </message>
  8761     </message>
  8162     <message>
  8762     <message>
  8163         <location line="+3804"/>
  8763         <location line="+6502"/>
  8164         <source>The prefix %1 can not be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source>
       
  8165         <translation>Der Präfix %1 kann nicht gebunden werden. Er ist bereits durch Vorgabe an den Namensraum %2 gebunden.</translation>
       
  8166     </message>
       
  8167     <message>
       
  8168         <location line="+2698"/>
       
  8169         <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
  8764         <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
  8170         <translation>Der Namensraum %1 kann nur an %2 gebunden werden. Dies ist bereits vordeklariert.</translation>
  8765         <translation>Der Namensraum %1 kann nur an %2 gebunden werden. Dies ist bereits vordeklariert.</translation>
  8171     </message>
  8766     </message>
  8172     <message>
  8767     <message>
  8173         <location line="+8"/>
  8768         <location line="+8"/>
  8174         <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
  8769         <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
  8175         <translation>Der Präfix %1 kann nur an %2 gebunden werden. Dies ist bereits vordeklariert.</translation>
  8770         <translation>Der Präfix %1 kann nur an %2 gebunden werden. Dies ist bereits vordeklariert.</translation>
  8176     </message>
  8771     </message>
  8177     <message>
  8772     <message>
  8178         <location line="+181"/>
  8773         <location line="+120"/>
       
  8774         <source>An attribute with name %1 has already appeared on this element.</source>
       
  8775         <translation>Das Element hat bereits ein Attribut des Namens %1.</translation>
       
  8776     </message>
       
  8777     <message>
       
  8778         <location line="+61"/>
  8179         <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
  8779         <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
  8180         <translation>Es wurde ein fehlerhafter direkter Element-Konstruktor gefunden. %1 endet mit %2.</translation>
  8780         <translation>Es wurde ein fehlerhafter direkter Element-Konstruktor gefunden. %1 endet mit %2.</translation>
  8181     </message>
  8781     </message>
  8182     <message>
  8782     <message>
  8183         <location line="+458"/>
  8783         <location line="+458"/>
  8195         <translation>%1 ist kein atomarer Typ. &quot;cast&quot;-Operation können nur zu atomaren Typen durchgeführt werden.</translation>
  8795         <translation>%1 ist kein atomarer Typ. &quot;cast&quot;-Operation können nur zu atomaren Typen durchgeführt werden.</translation>
  8196     </message>
  8796     </message>
  8197     <message>
  8797     <message>
  8198         <location line="+76"/>
  8798         <location line="+76"/>
  8199         <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction.</source>
  8799         <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction.</source>
  8200         <translation>%1 ist kein gültiger Name für eine Prozessing-Instruktion.</translation>
  8800         <translation>%1 ist kein gültiger Name für eine Processing-Instruktion.</translation>
  8201     </message>
  8801     </message>
  8202     <message>
  8802     <message>
  8203         <location line="+188"/>
  8803         <location line="+188"/>
  8204         <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
  8804         <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
  8205         <translation>Der Name eines Erweiterungsausdrucks muss sich in einem Namensraum befinden.</translation>
  8805         <translation>Der Name eines Erweiterungsausdrucks muss sich in einem Namensraum befinden.</translation>
  8236     </message>
  8836     </message>
  8237     <message>
  8837     <message>
  8238         <location line="+7"/>
  8838         <location line="+7"/>
  8239         <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
  8839         <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
  8240         <translation>Die Modulo-Division (%1) durch Null (%2) ist nicht definiert.</translation>
  8840         <translation>Die Modulo-Division (%1) durch Null (%2) ist nicht definiert.</translation>
  8241     </message>
       
  8242     <message>
       
  8243         <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qncnameconstructor_p.h" line="-24"/>
       
  8244         <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid.</source>
       
  8245         <translation>%2 ist kein gültiger Zielname einer Processing-Anweisung, da dieser nicht %1 sein darf (ungeachtet der Groß/Kleinschreibung).</translation>
       
  8246     </message>
  8841     </message>
  8247     <message numerus="yes">
  8842     <message numerus="yes">
  8248         <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qabstractfunctionfactory.cpp" line="+77"/>
  8843         <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qabstractfunctionfactory.cpp" line="+77"/>
  8249         <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
  8844         <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
  8250         <translation>
  8845         <translation>
  8275         <location line="+10"/>
  8870         <location line="+10"/>
  8276         <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
  8871         <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
  8277         <translation>Die Deklaration des Default-Namensraums muss vor Funktions-, Variablen- oder Optionsdeklaration erfolgen.</translation>
  8872         <translation>Die Deklaration des Default-Namensraums muss vor Funktions-, Variablen- oder Optionsdeklaration erfolgen.</translation>
  8278     </message>
  8873     </message>
  8279     <message>
  8874     <message>
  8280         <location line="-3458"/>
  8875         <location line="+10"/>
  8281         <source>A template by name %1 has already been declared.</source>
       
  8282         <translation>Es existiert bereits eine Vorlage des Namens %1.</translation>
       
  8283     </message>
       
  8284     <message>
       
  8285         <location line="+3468"/>
       
  8286         <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
  8876         <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
  8287         <translation>Namensraums-Deklarationen müssen vor Funktions- Variablen- oder Optionsdeklarationen stehen.</translation>
  8877         <translation>Namensraums-Deklarationen müssen vor Funktions- Variablen- oder Optionsdeklarationen stehen.</translation>
  8288     </message>
  8878     </message>
  8289     <message>
  8879     <message>
  8290         <location line="+11"/>
  8880         <location line="+11"/>
  8291         <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
  8881         <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
  8292         <translation>Modul-Importe müssen vor Funktions- Variablen- oder Optionsdeklarationen stehen.</translation>
  8882         <translation>Modul-Importe müssen vor Funktions-, Variablen- oder Optionsdeklarationen stehen.</translation>
  8293     </message>
  8883     </message>
  8294     <message>
  8884     <message>
  8295         <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qtimezonefns.cpp" line="+12"/>
  8885         <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qtimezonefns.cpp" line="+12"/>
  8296         <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
  8886         <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
  8297         <translation>%1 ist keine ganzzahlige Minutenangabe.</translation>
  8887         <translation>%1 ist keine ganzzahlige Minutenangabe.</translation>
  8427         <translation>Es darf nur ein einziges %1-Element stehen.</translation>
  9017         <translation>Es darf nur ein einziges %1-Element stehen.</translation>
  8428     </message>
  9018     </message>
  8429     <message>
  9019     <message>
  8430         <location line="+31"/>
  9020         <location line="+31"/>
  8431         <source>At least one %1-element must occur inside %2.</source>
  9021         <source>At least one %1-element must occur inside %2.</source>
  8432         <translation>In %2 muss mindenstens ein %1-Element stehen.</translation>
  9022         <translation>In %2 muss mindestens ein %1-Element stehen.</translation>
  8433     </message>
  9023     </message>
  8434     <message>
  9024     <message>
  8435         <location line="+58"/>
  9025         <location line="+58"/>
  8436         <source>When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used.</source>
  9026         <source>When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used.</source>
  8437         <translation>Es kann kein Sequenzkonstruktor verwendet werden, wenn %2 ein Attribut %1 hat.</translation>
  9027         <translation>Es kann kein Sequenzkonstruktor verwendet werden, wenn %2 ein Attribut %1 hat.</translation>
  8885         <translation>Das Attribut %1 in einem abgeleiteten komplexen Typ muss die Einschränkung des Werts &apos;%2&apos; haben.</translation>
  9475         <translation>Das Attribut %1 in einem abgeleiteten komplexen Typ muss die Einschränkung des Werts &apos;%2&apos; haben.</translation>
  8886     </message>
  9476     </message>
  8887     <message>
  9477     <message>
  8888         <location line="+18"/>
  9478         <location line="+18"/>
  8889         <source>processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard.</source>
  9479         <source>processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard.</source>
  8890         <translation>Das &apos;processContent&apos;-Attribut des Basisuchmusters muss schwächer sein als das des abgeleiteten Suchmusters.</translation>
  9480         <translation>Das &apos;processContent&apos;-Attribut des Basissuchmusters muss schwächer sein als das des abgeleiteten Suchmusters.</translation>
  8891     </message>
  9481     </message>
  8892     <message>
  9482     <message>
  8893         <location line="+39"/>
  9483         <location line="+39"/>
  8894         <location line="+15"/>
  9484         <location line="+15"/>
  8895         <source>Element %1 exists twice with different types.</source>
  9485         <source>Element %1 exists twice with different types.</source>
  8916         <source>Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of base attribute.</source>
  9506         <source>Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of base attribute.</source>
  8917         <translation>Die Einschränkung des Werts des abgeleiteten Attributs %1 entspricht nicht der Einschränkung des Werts des Basisattributs.</translation>
  9507         <translation>Die Einschränkung des Werts des abgeleiteten Attributs %1 entspricht nicht der Einschränkung des Werts des Basisattributs.</translation>
  8918     </message>
  9508     </message>
  8919     <message>
  9509     <message>
  8920         <location line="+5"/>
  9510         <location line="+5"/>
  8921         <source>Derived attribute %1 does not exists in the base definition.</source>
  9511         <source>Derived attribute %1 does not exist in the base definition.</source>
  8922         <translation>Das abgeleitete Attribut %1 existiert in der Basisdefinition nicht.</translation>
  9512         <translation>Das abgeleitete Attribut %1 existiert in der Basisdefinition nicht.</translation>
  8923     </message>
  9513     </message>
  8924     <message>
  9514     <message>
  8925         <location line="+11"/>
  9515         <location line="+11"/>
  8926         <source>Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition.</source>
  9516         <source>Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition.</source>
  9009         <translation>%1 kann keinen komplexen Basistyp haben, der &apos;%2&apos; spezifiziert.</translation>
  9599         <translation>%1 kann keinen komplexen Basistyp haben, der &apos;%2&apos; spezifiziert.</translation>
  9010     </message>
  9600     </message>
  9011     <message>
  9601     <message>
  9012         <location line="+279"/>
  9602         <location line="+279"/>
  9013         <source>Content model of complex type %1 contains %2 element so it cannot be derived by extension from a non-empty type.</source>
  9603         <source>Content model of complex type %1 contains %2 element so it cannot be derived by extension from a non-empty type.</source>
  9014         <translation>Das Inhaltsmodell des komplexen Typs %1enthält ein Element &apos;%2&apos;; es kann daher nicht durch Erweiterung von einem nichtleeren Typ abgeleitet werden.</translation>
  9604         <translation>Das Inhaltsmodell des komplexen Typs %1enthält ein Element &apos;%2&apos;; es kann daher nicht durch Erweiterung von einem Typ abgeleitet werden, der nicht leer ist.</translation>
  9015     </message>
  9605     </message>
  9016     <message>
  9606     <message>
  9017         <location line="+6"/>
  9607         <location line="+6"/>
  9018         <source>Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model.</source>
  9608         <source>Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model.</source>
  9019         <translation>Der komplexe Typ % kann nicht durch Erweiterung von %2 abgeleitet werden, da letzterer ein &apos;%3&apos;-Element in seinem Inhaltsmodell hat.</translation>
  9609         <translation>Der komplexe Typ % kann nicht durch Erweiterung von %2 abgeleitet werden, da letzterer ein &apos;%3&apos;-Element in seinem Inhaltsmodell hat.</translation>
  9114         <translation>Das Element %2 (%1) ist keine gültige Einschränkung des überschriebenen Elements (%3): %4.</translation>
  9704         <translation>Das Element %2 (%1) ist keine gültige Einschränkung des überschriebenen Elements (%3): %4.</translation>
  9115     </message>
  9705     </message>
  9116     <message>
  9706     <message>
  9117         <location filename="../src/xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp" line="+165"/>
  9707         <location filename="../src/xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp" line="+165"/>
  9118         <source>Empty particle cannot be derived from non-empty particle.</source>
  9708         <source>Empty particle cannot be derived from non-empty particle.</source>
  9119         <translation>Von einem nichtleeren Partikel kann kein leerer Partikel abgeleitet werden.</translation>
  9709         <translation>Es kann kein leerer Partikel von einem Partikel abgeleitet werden, der nicht leer ist.</translation>
  9120     </message>
  9710     </message>
  9121     <message>
  9711     <message>
  9122         <location line="+15"/>
  9712         <location line="+15"/>
  9123         <source>Derived particle is missing element %1.</source>
  9713         <source>Derived particle is missing element %1.</source>
  9124         <translation>Das Element %1 fehlt im abgeleiteten Partikel.</translation>
  9714         <translation>Das Element %1 fehlt im abgeleiteten Partikel.</translation>
  9368         <source>%1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values.</source>
  9958         <source>%1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values.</source>
  9369         <translation>Der Wert des Attributs %1 des Elements %2 muss entweder %3 oder die anderen Werte enthalten.</translation>
  9959         <translation>Der Wert des Attributs %1 des Elements %2 muss entweder %3 oder die anderen Werte enthalten.</translation>
  9370     </message>
  9960     </message>
  9371     <message>
  9961     <message>
  9372         <location line="+131"/>
  9962         <location line="+131"/>
  9373         <source>Component with id %1 has been defined previously.</source>
  9963         <source>Component with ID %1 has been defined previously.</source>
  9374         <translation>Die Komponente mit der Id %1 ist bereits definiert.</translation>
  9964         <translation>Es wurde bereits eine Komponente mit der ID %1 definiert.</translation>
  9375     </message>
  9965     </message>
  9376     <message>
  9966     <message>
  9377         <location line="+17"/>
  9967         <location line="+17"/>
  9378         <source>Element %1 already defined.</source>
  9968         <source>Element %1 already defined.</source>
  9379         <translation>Das Element %1 ist bereits definiert.</translation>
  9969         <translation>Das Element %1 ist bereits definiert.</translation>
  9773         <translation>Das Element %1 hat das Attribut &apos;nillable&apos; nicht spezifiziert.</translation>
 10363         <translation>Das Element %1 hat das Attribut &apos;nillable&apos; nicht spezifiziert.</translation>
  9774     </message>
 10364     </message>
  9775     <message>
 10365     <message>
  9776         <location line="+8"/>
 10366         <location line="+8"/>
  9777         <source>Attribute %1 contains invalid data: %2</source>
 10367         <source>Attribute %1 contains invalid data: %2</source>
  9778         <translation>Das Attribut %1 enthält ungültigeDaten: %2</translation>
 10368         <translation>Das Attribut %1 enthält ungültige Daten: %2</translation>
  9779     </message>
 10369     </message>
  9780     <message>
 10370     <message>
  9781         <location line="+8"/>
 10371         <location line="+8"/>
  9782         <source>Element contains content although it is nillable.</source>
 10372         <source>Element contains content although it is nillable.</source>
  9783         <translation>Das Element hat Inhalt, obwohl es &apos;nillable&apos; spezifiziert.</translation>
 10373         <translation>Das Element hat Inhalt, obwohl es &apos;nillable&apos; spezifiziert.</translation>
  9784     </message>
 10374     </message>
  9785     <message>
 10375     <message>
  9786         <location line="+6"/>
 10376         <location line="+6"/>
  9787         <source>Fixed value constrained not allowed if element is nillable.</source>
 10377         <source>Fixed value constraint not allowed if element is nillable.</source>
  9788         <translation>Eine feste Einschränkung des Werts ist nicht zulässig, wenn das Element &apos;nillable&apos; spezifiert.</translation>
 10378         <translation>Eine Beschränkung auf einen festen Wert ist nicht zulässig, wenn das Element &apos;nillable&apos; spezifiziert.</translation>
  9789     </message>
 10379     </message>
  9790     <message>
 10380     <message>
  9791         <location line="+32"/>
 10381         <location line="+230"/>
       
 10382         <source>Element %1 cannot contain other elements, as it has a fixed content.</source>
       
 10383         <translation>Das Element %1 kann keine anderen Element enthalten, da sein Inhalt festgelegt ist.</translation>
       
 10384     </message>
       
 10385     <message>
       
 10386         <location line="-198"/>
  9792         <source>Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2.</source>
 10387         <source>Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2.</source>
  9793         <translation>Der angebenene Typ %1 kann nicht durch den Elementtyp %2 substituiert werden.</translation>
 10388         <translation>Der angebenene Typ %1 kann nicht durch den Elementtyp %2 substituiert werden.</translation>
  9794     </message>
 10389     </message>
  9795     <message>
 10390     <message>
  9796         <location line="+23"/>
 10391         <location line="+23"/>
  9830         <location line="+41"/>
 10425         <location line="+41"/>
  9831         <source>Element %1 contains not allowed text content.</source>
 10426         <source>Element %1 contains not allowed text content.</source>
  9832         <translation>Das Element %1 enthält unzulässigen Textinhalt.</translation>
 10427         <translation>Das Element %1 enthält unzulässigen Textinhalt.</translation>
  9833     </message>
 10428     </message>
  9834     <message>
 10429     <message>
  9835         <location line="+18"/>
 10430         <location line="+61"/>
  9836         <source>Element %1 can not contain other elements, as it has a fixed content.</source>
       
  9837         <translation>Das Element %1 darf kann keine Unterelemente haben, da es festen Inhalt enthält.</translation>
       
  9838     </message>
       
  9839     <message>
       
  9840         <location line="+43"/>
       
  9841         <source>Element %1 is missing required attribute %2.</source>
 10431         <source>Element %1 is missing required attribute %2.</source>
  9842         <translation>Bei dem Element %1 fehlt ein erforderliches Attribut %2.</translation>
 10432         <translation>Bei dem Element %1 fehlt ein erforderliches Attribut %2.</translation>
  9843     </message>
 10433     </message>
  9844     <message>
 10434     <message>
  9845         <location line="+29"/>
 10435         <location line="+29"/>