--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/translations/qt_ru.ts Mon Jan 11 14:00:40 2010 +0000
@@ -0,0 +1,9930 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="ru_RU">
+<context>
+ <name>CloseButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/widgets/qtabbar.cpp" line="+2245"/>
+ <source>Close Tab</source>
+ <translation>Закрыть вкладку</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FakeReply</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/tests/qwebframe/tst_qwebframe.cpp" line="+2191"/>
+ <source>Fake error !</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Invalid URL</source>
+ <translation>Ðекорректный URL</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp" line="+55"/>
+ <source>Notifications</source>
+ <translation>УведомлениÑ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Music</source>
+ <translation>Музыка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Video</source>
+ <translation>Видео</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Communication</source>
+ <translation>Общение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Games</source>
+ <translation>Игры</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Accessibility</source>
+ <translation>Специальные возможноÑти</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::AudioOutput</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp" line="+377"/>
+ <source><html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html></source>
+ <translation><html>Звуковое уÑтройÑтво <b>%1</b> не работает.<br/>Будет иÑпользоватьÑÑ <b>%2</b>.</html></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source><html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html></source>
+ <translation><html>Переключение на звуковое уÑтройÑтво <b>%1</b><br/>, которое доÑтупно и имеет выÑший приоритет.</html></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Revert back to device '%1'</source>
+ <translation>Возвращение к уÑтройÑтву '%1'</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::Gstreamer::Backend</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/3rdparty/phonon/gstreamer/backend.cpp" line="+171"/>
+ <source>Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed.
+ Some video features have been disabled.</source>
+ <translation>Внимание: Похоже, пакет gstreamer0.10-plugins-good не уÑтановлен.
+ Ðекоторые возможноÑти воÑÐ¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾ недоÑтупны.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.
+ All audio and video support has been disabled</source>
+ <translation>Внимание: Похоже, оÑновной модуль GStreamer не уÑтановлен.
+ Поддержка видео и аудио отключена</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::Gstreamer::MediaObject</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp" line="+90"/>
+ <source>Cannot start playback.
+
+Check your Gstreamer installation and make sure you
+have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
+ <translation>Ðевозможно начать воÑпроизведение.
+
+Проверьте уÑтановку Gstreamer и убедитеÑÑŒ,
+что пакет libgstreamer-plugins-base уÑтановлен.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+113"/>
+ <source>A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0</source>
+ <translation>ОтÑутÑтвует необходимый кодек. Вам нужно уÑтановить Ñледующие кодеки Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¾ÑÐ¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ñодержимого: %0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+681"/>
+ <location line="+8"/>
+ <location line="+15"/>
+ <location line="+22"/>
+ <location line="+6"/>
+ <location line="+19"/>
+ <location line="+339"/>
+ <location line="+24"/>
+ <source>Could not open media source.</source>
+ <translation>Ðе удалоÑÑŒ открыть иÑточник медиа-данных.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-420"/>
+ <source>Invalid source type.</source>
+ <translation>Ðеверный тип иÑточника медиа-данных.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+394"/>
+ <source>Could not locate media source.</source>
+ <translation>Ðе удалоÑÑŒ найти иÑточник медиа-данных.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Could not open audio device. The device is already in use.</source>
+ <translation>Ðе удалоÑÑŒ открыть звуковое уÑтройÑтво. УÑтройÑтво уже иÑпользуетÑÑ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Could not decode media source.</source>
+ <translation>Ðе удалоÑÑŒ декодировать иÑточник медиа-данных.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/audiooutput.cpp" line="+108"/>
+ <source>Audio Output</source>
+ <translation>ВоÑпроизведение звука</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>The audio output device</source>
+ <translation>УÑтройÑтво воÑÐ¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð²ÑƒÐºÐ°</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::AudioEqualizer</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/audioequalizer.cpp" line="+75"/>
+ <source>Frequency band, %1 Hz</source>
+ <translation>ПолоÑа чаÑтот, %1 Гц</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::EffectFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/effectfactory.cpp" line="+65"/>
+ <source>audio equalizer</source>
+ <translation>ÐудиоÑквалайзер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Bass boost</source>
+ <translation>УÑиление баÑов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Distance Attenuation</source>
+ <translation>ОÑлабление при отдалении</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Environmental Reverb</source>
+ <translation>РеверберациÑ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Loudness</source>
+ <translation>ГромкоÑÑ‚ÑŒ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Source Orientation</source>
+ <translation>ÐžÑ€Ð¸ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¸Ñточника</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Stereo Widening</source>
+ <translation>РаÑширение Ñтереобазы</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::VolumeSlider</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp" line="+42"/>
+ <location line="+18"/>
+ <location line="+129"/>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Volume: %1%</source>
+ <translation>ГромкоÑÑ‚ÑŒ: %1%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-159"/>
+ <location line="+18"/>
+ <location line="+54"/>
+ <source>Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%</source>
+ <translation>ИÑпользуйте данный ползунок Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñтройки громкоÑти. Крайнее левое положение ÑоответÑтвует 0%, крайнее правое - %1%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+67"/>
+ <source>Muted</source>
+ <translation>Без звука</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3Accel</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qt3support/other/q3accel.cpp" line="+481"/>
+ <source>%1, %2 not defined</source>
+ <translation type="unfinished">%1, %2 не определён</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+36"/>
+ <source>Ambiguous %1 not handled</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3DataTable</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="+285"/>
+ <source>True</source>
+ <translation>Да</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>False</source>
+ <translation>Ðет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+505"/>
+ <source>Insert</source>
+ <translation>Ð’Ñтавить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Update</source>
+ <translation>Обновить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Удалить</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3FileDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="+829"/>
+ <source>Copy or Move a File</source>
+ <translation>Копировать или перемеÑтить файл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Read: %1</source>
+ <translation>Чтение: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <location line="+30"/>
+ <source>Write: %1</source>
+ <translation>ЗапиÑÑŒ: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-22"/>
+ <location line="+1579"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Отмена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-157"/>
+ <location line="+49"/>
+ <location line="+2149"/>
+ <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_mac.cpp" line="+112"/>
+ <source>All Files (*)</source>
+ <translation>Ð’Ñе файлы (*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-2085"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation>ИмÑ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Size</source>
+ <translation>Размер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Тип</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Дата</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Attributes</source>
+ <translation>Ðтрибуты</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+35"/>
+ <location line="+2027"/>
+ <source>&OK</source>
+ <translation>&ОК</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-1987"/>
+ <source>Look &in:</source>
+ <translation>&Папка:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <location line="+1977"/>
+ <location line="+16"/>
+ <source>File &name:</source>
+ <translation>&Ð˜Ð¼Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð°:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-1992"/>
+ <source>File &type:</source>
+ <translation>&Тип файла:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Back</source>
+ <translation>Ðазад</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>One directory up</source>
+ <translation>Вверх на один уровень</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Create New Folder</source>
+ <translation>Создать папку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>List View</source>
+ <translation>СпиÑок</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Detail View</source>
+ <translation>Подробный вид</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Preview File Info</source>
+ <translation>ПредпроÑмотр информации о файле</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+19"/>
+ <source>Preview File Contents</source>
+ <translation>ПредпроÑмотр Ñодержимого файла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+88"/>
+ <source>Read-write</source>
+ <translation>Чтение и запиÑÑŒ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Read-only</source>
+ <translation>Только чтение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Write-only</source>
+ <translation>Только запиÑÑŒ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Inaccessible</source>
+ <translation>Ðет доÑтупа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Symlink to File</source>
+ <translation>СÑылка на файл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Symlink to Directory</source>
+ <translation>СÑылка на каталог</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Symlink to Special</source>
+ <translation>СÑылка на Ñпецфайл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>File</source>
+ <translation>Файл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Dir</source>
+ <translation>Каталог</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Special</source>
+ <translation>Спецфайл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+704"/>
+ <location line="+1999"/>
+ <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="+209"/>
+ <source>Open</source>
+ <translation>Открыть</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-1889"/>
+ <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="+71"/>
+ <source>Save As</source>
+ <translation>Сохранить как</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+642"/>
+ <location line="+5"/>
+ <location line="+355"/>
+ <source>&Open</source>
+ <translation>&Открыть</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-357"/>
+ <location line="+341"/>
+ <source>&Save</source>
+ <translation>&Сохранить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-334"/>
+ <source>&Rename</source>
+ <translation>&Переименовать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&Delete</source>
+ <translation>&Удалить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
+ <source>R&eload</source>
+ <translation>О&бновить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Sort by &Name</source>
+ <translation>По &имени</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Sort by &Size</source>
+ <translation>По &размеру</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Sort by &Date</source>
+ <translation>По &дате</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>&Unsorted</source>
+ <translation>&Ðе упорÑдочивать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Sort</source>
+ <translation>УпорÑдочить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Show &hidden files</source>
+ <translation>Показать Ñк&рытые файлы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+31"/>
+ <source>the file</source>
+ <translation>файл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>the directory</source>
+ <translation>каталог</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>the symlink</source>
+ <translation>ÑÑылку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Delete %1</source>
+ <translation>Удалить %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source><qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt></source>
+ <translation><qt>Ð’Ñ‹ дейÑтвительно хотите удалить %1 "%2"?</qt></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>&Yes</source>
+ <translation>&Да</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>&No</source>
+ <translation>&Ðет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+36"/>
+ <source>New Folder 1</source>
+ <translation>ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐ° 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>New Folder</source>
+ <translation>ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐ°</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>New Folder %1</source>
+ <translation>ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐ° %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+98"/>
+ <source>Find Directory</source>
+ <translation>Ðайти каталог</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <location line="+108"/>
+ <source>Directories</source>
+ <translation>Каталоги</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-2"/>
+ <source>Directory:</source>
+ <translation>Каталог:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+40"/>
+ <location line="+1009"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Ошибка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-1008"/>
+ <source>%1
+File not found.
+Check path and filename.</source>
+ <translation>%1
+Файл не найден.
+Проверьте правильноÑÑ‚ÑŒ пути и имени файла.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="-191"/>
+ <source>All Files (*.*)</source>
+ <translation>Ð’Ñе файлы (*.*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+264"/>
+ <source>Open </source>
+ <translation>Открыть </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+107"/>
+ <source>Select a Directory</source>
+ <translation>Выбрать каталог</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3LocalFs</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="+130"/>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Could not read directory
+%1</source>
+ <translation>Ðе удалоÑÑŒ прочитать каталог
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+45"/>
+ <source>Could not create directory
+%1</source>
+ <translation>Ðе удалоÑÑŒ Ñоздать каталог
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+34"/>
+ <source>Could not remove file or directory
+%1</source>
+ <translation>Ðе удалоÑÑŒ удалить файл или каталог
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+27"/>
+ <source>Could not rename
+%1
+to
+%2</source>
+ <translation>Ðе удалоÑÑŒ переименовать
+%1
+в
+%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+25"/>
+ <source>Could not open
+%1</source>
+ <translation>Ðе удалоÑÑŒ открыть
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+68"/>
+ <source>Could not write
+%1</source>
+ <translation>Ðе удалоÑÑŒ запиÑать
+%1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3MainWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qt3support/widgets/q3mainwindow.cpp" line="+2051"/>
+ <source>Line up</source>
+ <translation>ВыровнÑÑ‚ÑŒ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Customize...</source>
+ <translation>ÐаÑтроить...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3NetworkProtocol</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qt3support/network/q3networkprotocol.cpp" line="+854"/>
+ <source>Operation stopped by the user</source>
+ <translation>ÐžÐ¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾Ñтановлена пользователем</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3ProgressDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3progressdialog.cpp" line="+224"/>
+ <location line="+61"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Отмена</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3TabDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="+190"/>
+ <location line="+824"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>ОК</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-366"/>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>Применить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+43"/>
+ <source>Help</source>
+ <translation>Справка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+45"/>
+ <source>Defaults</source>
+ <translation>По умолчанию</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+50"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Отмена</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3TextEdit</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="+5429"/>
+ <source>&Undo</source>
+ <translation>&Отменить дейÑтвие</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&Redo</source>
+ <translation>&Повторить дейÑтвие</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Cu&t</source>
+ <translation>&Вырезать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&Copy</source>
+ <translation>&Копировать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>&Paste</source>
+ <translation>Ð’&Ñтавить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>ОчиÑтить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Select All</source>
+ <translation>Выделить вÑÑ‘</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3TitleBar</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="+246"/>
+ <source>System</source>
+ <translation>СиÑтемное меню</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Restore up</source>
+ <translation>ВоÑÑтановить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation>Свернуть</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Restore down</source>
+ <translation>ВоÑÑтановить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Maximize</source>
+ <translation>РаÑпахнуть</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Закрыть</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Contains commands to manipulate the window</source>
+ <translation>Содержит команды ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ÐºÐ½Ð¾Ð¼</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Puts a minimized window back to normal</source>
+ <translation>Возвращает Ñвёрнутое окно в нормальное ÑоÑтоÑние</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Moves the window out of the way</source>
+ <translation>Сворачивает окно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Puts a maximized window back to normal</source>
+ <translation>Возвращает раÑпахнутое окно в нормальное ÑоÑтоÑние</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Makes the window full screen</source>
+ <translation>Разворачивает окно на веÑÑŒ Ñкран</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Closes the window</source>
+ <translation>Зыкрывает окно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Displays the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
+ <translation>Отображает название окна и Ñодержит команды ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð¼</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3ToolBar</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qt3support/widgets/q3toolbar.cpp" line="+692"/>
+ <source>More...</source>
+ <translation>Больше...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3UrlOperator</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="+386"/>
+ <location line="+260"/>
+ <location line="+4"/>
+ <source>The protocol `%1' is not supported</source>
+ <translation>Протокол '%1' не поддерживаетÑÑ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-260"/>
+ <source>The protocol `%1' does not support listing directories</source>
+ <translation>Протокол '%1' не поддерживает проÑмотр каталогов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>The protocol `%1' does not support creating new directories</source>
+ <translation>Протокол '%1' не поддерживает Ñоздание каталогов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>The protocol `%1' does not support removing files or directories</source>
+ <translation>Протокол '%1' не поддерживает удаление файлов или каталогов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>The protocol `%1' does not support renaming files or directories</source>
+ <translation>Протокол '%1' не поддерживает переименование файлов или каталогов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>The protocol `%1' does not support getting files</source>
+ <translation>Протокол '%1' не поддерживает доÑтавку файлов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>The protocol `%1' does not support putting files</source>
+ <translation>Протокол '%1' не поддерживает отправку файлов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+243"/>
+ <location line="+4"/>
+ <source>The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories</source>
+ <translation>Протокол '%1' не поддерживает копирование или перемещение файлов или каталогов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+237"/>
+ <location line="+1"/>
+ <source>(unknown)</source>
+ <translation>(неизвеÑтно)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3Wizard</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="+177"/>
+ <source>&Cancel</source>
+ <translation>От&мена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>< &Back</source>
+ <translation>< &Ðазад</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&Next ></source>
+ <translation>&Далее ></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&Finish</source>
+ <translation>&Завершить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&Help</source>
+ <translation>&Справка</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAbstractSocket</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/network/socket/qabstractsocket.cpp" line="+890"/>
+ <location filename="../src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="+633"/>
+ <location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="+661"/>
+ <location line="+26"/>
+ <source>Host not found</source>
+ <translation>Узел не найден</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+50"/>
+ <location filename="../src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="+3"/>
+ <location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="+4"/>
+ <source>Connection refused</source>
+ <translation>Отказано в Ñоединении</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+142"/>
+ <source>Connection timed out</source>
+ <translation>Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° Ñоединение иÑтекло</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-548"/>
+ <location line="+789"/>
+ <location line="+208"/>
+ <source>Operation on socket is not supported</source>
+ <translation>ÐžÐ¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ñ Ñокетом не поддерживаетÑÑ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+187"/>
+ <source>Socket operation timed out</source>
+ <translation>Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° операцию Ñ Ñокетом иÑтекло</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+380"/>
+ <source>Socket is not connected</source>
+ <translation>Сокет не подключён</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="-8"/>
+ <source>Network unreachable</source>
+ <translation>Сеть недоÑтупна</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAbstractSpinBox</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="+1217"/>
+ <source>&Step up</source>
+ <translation>Шаг вв&ерх</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Step &down</source>
+ <translation>Шаг вн&из</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-8"/>
+ <source>&Select All</source>
+ <translation>&Выделить вÑÑ‘</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QApplication</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="+376"/>
+ <source>Activate</source>
+ <translation>Ðктивировать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="+354"/>
+ <source>Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3.</source>
+ <translation>Программный модуль '%1' требует Qt %2, найдена верÑÐ¸Ñ %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Incompatible Qt Library Error</source>
+ <translation>Ошибка ÑовмеÑтимоÑти библиотеки Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/kernel/qapplication.cpp" line="+2293"/>
+ <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
+ <comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
+ <translation>LTR</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="+2"/>
+ <source>Activates the program's main window</source>
+ <translation>Ðктивирует главное окно программы</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAxSelect</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/activeqt/container/qaxselect.ui"/>
+ <source>Select ActiveX Control</source>
+ <translation>Выбор компоненты ActiveX</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>Выбрать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>&Cancel</source>
+ <translation>От&мена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>COM &Object:</source>
+ <translation>&Объект COM:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCheckBox</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="+114"/>
+ <source>Uncheck</source>
+ <translation>СнÑÑ‚ÑŒ отметку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Check</source>
+ <translation>Отметить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Toggle</source>
+ <translation>Переключить</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QColorDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="+1349"/>
+ <source>Hu&e:</source>
+ <translation>&Тон:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&Sat:</source>
+ <translation>&ÐаÑ:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&Val:</source>
+ <translation>&Ярк:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&Red:</source>
+ <translation>&КраÑный:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&Green:</source>
+ <translation>&Зелёный:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Bl&ue:</source>
+ <translation>С&иний:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>A&lpha channel:</source>
+ <translation>&Ðльфа-канал:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+101"/>
+ <source>Select Color</source>
+ <translation>Выбор цвета</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+180"/>
+ <source>&Basic colors</source>
+ <translation>&ОÑновные цвета</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&Custom colors</source>
+ <translation>&ПользовательÑкие цвета</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&Add to Custom Colors</source>
+ <translation>&Добавить к пользовательÑким цветам</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QComboBox</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="+1771"/>
+ <location line="+65"/>
+ <source>Open</source>
+ <translation>Открыть</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp" line="+556"/>
+ <source>False</source>
+ <translation>Ðет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>True</source>
+ <translation>Да</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="+0"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Закрыть</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCoreApplication</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp" line="+119"/>
+ <source>%1: key is empty</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation>%1: пуÑтой ключ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>%1: unable to make key</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation>%1: невозможно Ñоздать ключ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>%1: ftok failed</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation>%1: ошибка ftok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_symbian.cpp" line="+65"/>
+ <source>%1: already exists</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation>%1: уже ÑущеÑтвует</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>%1: does not exist</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation>%1: не ÑущеÑтвует</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>%1: out of resources</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation>%1: недоÑтаточно реÑурÑов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>%1: unknown error %2</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation>%1: неизвеÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ° %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDB2Driver</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="+1254"/>
+ <source>Unable to connect</source>
+ <translation>Ðевозможно ÑоединитьÑÑ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+298"/>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation>Ðевозможно завершить транзакцию</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation>Ðевозможно отозвать транзакцию</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Unable to set autocommit</source>
+ <translation>Ðевозможно уÑтановить автозавершение транзакций</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDB2Result</name>
+ <message>
+ <location line="-1031"/>
+ <location line="+240"/>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation>Ðевозможно выполнить выражение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-203"/>
+ <source>Unable to prepare statement</source>
+ <translation>Ðевозможно подготовить выражение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+193"/>
+ <source>Unable to bind variable</source>
+ <translation>Ðевозможно привÑзать значение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+89"/>
+ <source>Unable to fetch record %1</source>
+ <translation>Ðевозможно получить запиÑÑŒ %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+19"/>
+ <source>Unable to fetch next</source>
+ <translation>Ðевозможно получить Ñледующую Ñтроку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+21"/>
+ <source>Unable to fetch first</source>
+ <translation>Ðевозможно получить первую Ñтроку</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDateTimeEdit</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="+2287"/>
+ <source>AM</source>
+ <translation>AM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>am</source>
+ <translation>am</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>PM</source>
+ <translation>PM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>pm</source>
+ <translation>pm</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDial</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+951"/>
+ <source>QDial</source>
+ <translation>QDial</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>SpeedoMeter</source>
+ <translation>SpeedoMeter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>SliderHandle</source>
+ <translation>SliderHandle</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qdialog.cpp" line="+636"/>
+ <source>What's This?</source>
+ <translation>Что Ñто?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-135"/>
+ <source>Done</source>
+ <translation>Готово</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDialogButtonBox</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="+1872"/>
+ <location line="+464"/>
+ <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="+607"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>ОК</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="+0"/>
+ <source>&OK</source>
+ <translation>&ОК</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>&Save</source>
+ <translation>&Сохранить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Save</source>
+ <translation>Сохранить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Open</source>
+ <translation>Открыть</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>&Cancel</source>
+ <translation>От&мена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Отмена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>&Close</source>
+ <translation>&Закрыть</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Закрыть</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>Применить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Reset</source>
+ <translation>СброÑить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Help</source>
+ <translation>Справка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Don't Save</source>
+ <translation>Ðе ÑохранÑÑ‚ÑŒ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Discard</source>
+ <translation>Отклонить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>&Yes</source>
+ <translation>&Да</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Yes to &All</source>
+ <translation>Да Ð´Ð»Ñ &вÑех</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>&No</source>
+ <translation>&Ðет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>N&o to All</source>
+ <translation>Ð&ет Ð´Ð»Ñ Ð²Ñех</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Save All</source>
+ <translation>Сохранить вÑе</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Abort</source>
+ <translation>Прервать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Retry</source>
+ <translation>Повторить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Ignore</source>
+ <translation>ПропуÑтить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Restore Defaults</source>
+ <translation type="unfinished">ВоÑÑтановить значениÑ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-29"/>
+ <source>Close without Saving</source>
+ <translation>Закрыть без ÑохранениÑ</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDirModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+457"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation>ИмÑ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Size</source>
+ <translation>Размер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Kind</source>
+ <comment>Match OS X Finder</comment>
+ <translation>Вид</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Type</source>
+ <comment>All other platforms</comment>
+ <translation>Тип</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Date Modified</source>
+ <translation>Дата изменениÑ</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDockWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp" line="+1239"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Закрыть</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Dock</source>
+ <translation type="unfinished">Прикрепить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Float</source>
+ <translation type="unfinished">Открепить</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDoubleSpinBox</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="-537"/>
+ <source>More</source>
+ <translation>Больше</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Less</source>
+ <translation>Меньше</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QErrorMessage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="+208"/>
+ <source>Debug Message:</source>
+ <translation>Отладочное Ñообщение:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Warning:</source>
+ <translation>Предупреждение:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Fatal Error:</source>
+ <translation>КритичеÑÐºÐ°Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ°:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+199"/>
+ <source>&Show this message again</source>
+ <translation>&Показывать Ñто Ñообщение в дальнейшем</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&OK</source>
+ <translation>&Закрыть</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFile</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/corelib/io/qfile.cpp" line="+697"/>
+ <location line="+155"/>
+ <source>Destination file exists</source>
+ <translation>Файл ÑущеÑтвует</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-140"/>
+ <source>Will not rename sequential file using block copy</source>
+ <translation>ПоÑледовательный файл не будет переименован Ñ Ð¸Ñпользованием поблочного копированиÑ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+23"/>
+ <source>Cannot remove source file</source>
+ <translation>Ðевозможно удалить иÑходный файл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+130"/>
+ <source>Cannot open %1 for input</source>
+ <translation>Ðевозможно открыть %1 Ð´Ð»Ñ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð°</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>Cannot open for output</source>
+ <translation>Ðевозможно открыть Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ‹Ð²Ð¾Ð´Ð°</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Failure to write block</source>
+ <translation>Сбой запиÑи блока</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Cannot create %1 for output</source>
+ <translation>Ðевозможно Ñоздать %1 Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ‹Ð²Ð¾Ð´Ð°</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFileDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="+558"/>
+ <location line="+450"/>
+ <source>All Files (*)</source>
+ <translation>Ð’Ñе файлы (*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+227"/>
+ <source>Directories</source>
+ <translation>Каталоги</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-3"/>
+ <location line="+50"/>
+ <location line="+1528"/>
+ <source>&Open</source>
+ <translation>&Открыть</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-1578"/>
+ <location line="+50"/>
+ <source>&Save</source>
+ <translation>&Сохранить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-741"/>
+ <source>Open</source>
+ <translation>Открыть</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1508"/>
+ <source>%1 already exists.
+Do you want to replace it?</source>
+ <translation>%1 уже ÑущеÑтвует.
+Хотите заменить его?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
+ <source>%1
+File not found.
+Please verify the correct file name was given.</source>
+ <translation>%1
+Файл не найден.
+Проверьте правильноÑÑ‚ÑŒ указанного имени файла.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+402"/>
+ <source>My Computer</source>
+ <translation>Мой компьютер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-1497"/>
+ <source>&Rename</source>
+ <translation>&Переименовать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&Delete</source>
+ <translation>&Удалить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Show &hidden files</source>
+ <translation>Показать Ñк&рытые файлы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
+ <source>Back</source>
+ <translation>Ðазад</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
+ <source>Parent Directory</source>
+ <translation>РодительÑкий каталог</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
+ <source>List View</source>
+ <translation>СпиÑок</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
+ <source>Detail View</source>
+ <translation>Подробный вид</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
+ <source>Files of type:</source>
+ <translation>Типы файлов:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="+6"/>
+ <location line="+659"/>
+ <source>Directory:</source>
+ <translation>Каталог:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+776"/>
+ <location line="+862"/>
+ <source>%1
+Directory not found.
+Please verify the correct directory name was given.</source>
+ <translation>%1
+Каталог не найден.
+Проверьте правильноÑÑ‚ÑŒ указанного имени каталога.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-218"/>
+ <source>'%1' is write protected.
+Do you want to delete it anyway?</source>
+ <translation>'%1' защищён от запиÑи.
+Ð’ÑÑ‘-равно хотите удалить?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Are sure you want to delete '%1'?</source>
+ <translation>Ð’Ñ‹ дейÑтвительно хотите удалить '%1'?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Could not delete directory.</source>
+ <translation>Ðе удалоÑÑŒ удалить каталог.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+410"/>
+ <source>Recent Places</source>
+ <translation>Ðедавние документы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_win.cpp" line="+174"/>
+ <source>All Files (*.*)</source>
+ <translation>Ð’Ñе файлы (*.*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-2546"/>
+ <source>Save As</source>
+ <translation>Сохранить как</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="+461"/>
+ <source>Drive</source>
+ <translation>ДиÑк</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <location line="+1"/>
+ <source>File</source>
+ <translation>Файл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>File Folder</source>
+ <comment>Match Windows Explorer</comment>
+ <translation>Папка Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð°Ð¼Ð¸</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Folder</source>
+ <comment>All other platforms</comment>
+ <translation>Папка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Alias</source>
+ <comment>Mac OS X Finder</comment>
+ <translation>ПÑевдоним</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Shortcut</source>
+ <comment>All other platforms</comment>
+ <translation>Ярлык</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation>ÐеизвеÑтный</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-4"/>
+ <source>Find Directory</source>
+ <translation>Ðайти каталог</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+29"/>
+ <source>Show </source>
+ <translation>Показать </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
+ <source>Forward</source>
+ <translation>Вперёд</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="+1963"/>
+ <source>New Folder</source>
+ <translation>ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐ°</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-1956"/>
+ <source>&New Folder</source>
+ <translation>&ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐ°</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+667"/>
+ <location line="+38"/>
+ <source>&Choose</source>
+ <translation>&Выбрать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qsidebar.cpp" line="+442"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Удалить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-698"/>
+ <location line="+663"/>
+ <source>File &name:</source>
+ <translation>&Ð˜Ð¼Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð°:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
+ <source>Look in:</source>
+ <translation>Перейти к:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
+ <source>Create New Folder</source>
+ <translation>Создать папку</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFileSystemModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="+828"/>
+ <source>Invalid filename</source>
+ <translation>Ðекорректное Ð¸Ð¼Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð°</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source><b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
+ <translation><b>Ð˜Ð¼Ñ "%1" не может быть иÑпользовано.</b><p>Попробуйте иÑпользовать Ð¸Ð¼Ñ Ð¼ÐµÐ½ÑŒÑˆÐµÐ¹ длины и/или без Ñимволов пунктуации.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+64"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation>ИмÑ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Size</source>
+ <translation>Размер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Kind</source>
+ <comment>Match OS X Finder</comment>
+ <translation>Вид</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Type</source>
+ <comment>All other platforms</comment>
+ <translation>Тип</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Date Modified</source>
+ <translation>Дата изменениÑ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel_p.h" line="+258"/>
+ <source>My Computer</source>
+ <translation>Мой компьютер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Computer</source>
+ <translation>Компьютер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="-164"/>
+ <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+476"/>
+ <source>%1 TB</source>
+ <translation>%1 Тб</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+2"/>
+ <source>%1 GB</source>
+ <translation>%1 Гб</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+2"/>
+ <source>%1 MB</source>
+ <translation>%1 Мб</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+2"/>
+ <source>%1 KB</source>
+ <translation>%1 Кб</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+1"/>
+ <source>%1 bytes</source>
+ <translation>%1 байт</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFontDatabase</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/text/qfontdatabase.cpp" line="+102"/>
+ <location line="+1334"/>
+ <source>Normal</source>
+ <translation>Обычный</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-1331"/>
+ <location line="+12"/>
+ <location line="+1307"/>
+ <source>Bold</source>
+ <translation>Жирный</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-1316"/>
+ <location line="+1318"/>
+ <source>Demi Bold</source>
+ <translation>Полужирный</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-1315"/>
+ <location line="+18"/>
+ <location line="+1293"/>
+ <source>Black</source>
+ <translation>Чёрный</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-1303"/>
+ <source>Demi</source>
+ <translation>Средний</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <location line="+1303"/>
+ <source>Light</source>
+ <translation>Светлый</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-1157"/>
+ <location line="+1160"/>
+ <source>Italic</source>
+ <translation>КурÑив</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-1157"/>
+ <location line="+1159"/>
+ <source>Oblique</source>
+ <translation>Ðаклонный</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+703"/>
+ <source>Any</source>
+ <translation>ЛюбаÑ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Latin</source>
+ <translation>Латиница</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Greek</source>
+ <translation>ГречеÑкаÑ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Cyrillic</source>
+ <translation>Кириллица</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Armenian</source>
+ <translation>ÐрмÑнÑкаÑ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Hebrew</source>
+ <translation>Иврит</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Arabic</source>
+ <translation>ÐрабÑкаÑ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Syriac</source>
+ <translation>СирийÑкаÑ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Thaana</source>
+ <translation type="unfinished">Таана</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Devanagari</source>
+ <translation type="unfinished">Деванагири</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Bengali</source>
+ <translation>БенгальÑкаÑ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Gurmukhi</source>
+ <translation type="unfinished">Гурмукхи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Gujarati</source>
+ <translation type="unfinished">Гуджарати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Oriya</source>
+ <translation type="unfinished">ОриÑ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Tamil</source>
+ <translation>ТамильÑкаÑ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Telugu</source>
+ <translation type="unfinished">Телугу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Kannada</source>
+ <translation type="unfinished">Каннада</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Malayalam</source>
+ <translation type="unfinished">МалайÑлам</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Sinhala</source>
+ <translation>СингальÑкаÑ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Thai</source>
+ <translation>ТайÑкаÑ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Lao</source>
+ <translation>ЛаоÑÑкаÑ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Tibetan</source>
+ <translation>ТибетÑкаÑ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Myanmar</source>
+ <translation type="unfinished">МьÑнма</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Georgian</source>
+ <translation>ГрузинÑкаÑ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Khmer</source>
+ <translation>КхмерÑкаÑ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Simplified Chinese</source>
+ <translation>КитайÑÐºÐ°Ñ ÑƒÐ¿Ñ€Ð¾Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Traditional Chinese</source>
+ <translation>КитайÑÐºÐ°Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð´Ð¸Ñ†Ð¸Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Japanese</source>
+ <translation>ЯпонÑкаÑ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Korean</source>
+ <translation>КорейÑкаÑ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Vietnamese</source>
+ <translation>ВьетнамÑкаÑ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Symbol</source>
+ <translation>СимвольнаÑ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Ogham</source>
+ <translation>ОгамичеÑкаÑ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Runic</source>
+ <translation>РуничеÑкаÑ</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFontDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="+776"/>
+ <source>&Font</source>
+ <translation>&Шрифт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Font st&yle</source>
+ <translation>&Ðачертание</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&Size</source>
+ <translation>&Размер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Effects</source>
+ <translation>Ðффекты</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Stri&keout</source>
+ <translation>Зачёр&кнутый</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&Underline</source>
+ <translation>П&одчёркнутый</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Sample</source>
+ <translation>Пример</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Wr&iting System</source>
+ <translation>&СиÑтема пиÑьма</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-609"/>
+ <location line="+257"/>
+ <source>Select Font</source>
+ <translation>Выбор шрифта</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFtp</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/network/access/qftp.cpp" line="+828"/>
+ <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+683"/>
+ <source>Not connected</source>
+ <translation>Соединение не уÑтановлено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+68"/>
+ <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+65"/>
+ <source>Host %1 not found</source>
+ <translation>Узел %1 не найден</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+4"/>
+ <source>Connection refused to host %1</source>
+ <translation>Ð’ Ñоединении Ñ ÑƒÐ·Ð»Ð¾Ð¼ %1 отказано</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Connection timed out to host %1</source>
+ <translation>Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° Ñоединение Ñ ÑƒÐ·Ð»Ð¾Ð¼ %1 иÑтекло</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+104"/>
+ <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+102"/>
+ <location line="+1451"/>
+ <source>Connected to host %1</source>
+ <translation>УÑтановлено Ñоединение Ñ ÑƒÐ·Ð»Ð¾Ð¼ %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+219"/>
+ <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="-1290"/>
+ <source>Connection refused for data connection</source>
+ <translation>Отказ в Ñоединении Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð°Ñ‡Ð¸ данных</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+178"/>
+ <location line="+29"/>
+ <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+195"/>
+ <location line="+728"/>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>ÐеизвеÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ°</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+891"/>
+ <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+77"/>
+ <source>Connecting to host failed:
+%1</source>
+ <translation>Ðе удалоÑÑŒ ÑоединитьÑÑ Ñ ÑƒÐ·Ð»Ð¾Ð¼:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
+ <source>Login failed:
+%1</source>
+ <translation>Ðе удалоÑÑŒ авторизоватьÑÑ:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
+ <source>Listing directory failed:
+%1</source>
+ <translation>Ðе удалоÑÑŒ прочитать каталог:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
+ <source>Changing directory failed:
+%1</source>
+ <translation>Ðе удалоÑÑŒ Ñменить каталог:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
+ <source>Downloading file failed:
+%1</source>
+ <translation>Ðе удалоÑÑŒ загрузить файл:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
+ <source>Uploading file failed:
+%1</source>
+ <translation>Ðе удалоÑÑŒ отгрузить файл:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
+ <source>Removing file failed:
+%1</source>
+ <translation>Ðе удалоÑÑŒ удалить файл:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
+ <source>Creating directory failed:
+%1</source>
+ <translation>Ðе удалоÑÑŒ Ñоздать каталог:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
+ <source>Removing directory failed:
+%1</source>
+ <translation>Ðе удалоÑÑŒ удалить каталог:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+28"/>
+ <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+25"/>
+ <location line="+250"/>
+ <source>Connection closed</source>
+ <translation>Соединение закрыто</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="-11"/>
+ <source>Host %1 found</source>
+ <translation>Узел %1 найден</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Connection to %1 closed</source>
+ <translation>Соединение Ñ %1 закрыто</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Host found</source>
+ <translation>Узел найден</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Connected to host</source>
+ <translation>Соединение Ñ ÑƒÐ·Ð»Ð¾Ð¼ уÑтановлено</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHostInfo</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_p.h" line="+183"/>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>ÐеизвеÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ°</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHostInfoAgent</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_unix.cpp" line="+257"/>
+ <location line="+32"/>
+ <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="+220"/>
+ <location line="+27"/>
+ <source>Host not found</source>
+ <translation>Узел не найден</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-45"/>
+ <location line="+39"/>
+ <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="-34"/>
+ <location line="+29"/>
+ <source>Unknown address type</source>
+ <translation>ÐеизвеÑтный тип адреÑа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="-19"/>
+ <location line="+27"/>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>ÐеизвеÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ°</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="-67"/>
+ <source>No host name given</source>
+ <translation>Ð˜Ð¼Ñ ÑƒÐ·Ð»Ð° не задано</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Invalid hostname</source>
+ <translation>Ðекорректное Ð¸Ð¼Ñ ÑƒÐ·Ð»Ð°</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHttp</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="+1577"/>
+ <location line="+820"/>
+ <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+1159"/>
+ <location line="+567"/>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>ÐеизвеÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ°</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-568"/>
+ <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="-370"/>
+ <source>Request aborted</source>
+ <translation>Ð—Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑ€Ð²Ð°Ð½</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+579"/>
+ <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+381"/>
+ <source>No server set to connect to</source>
+ <translation>Ðе указан Ñервер Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+164"/>
+ <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+56"/>
+ <source>Wrong content length</source>
+ <translation>ÐÐµÐ²ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð° Ñодержимого</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+4"/>
+ <source>Server closed connection unexpectedly</source>
+ <translation>Сервер неожиданно разорвал Ñоединение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+179"/>
+ <source>Unknown authentication method</source>
+ <translation>ÐеизвеÑтный метод авторизации</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+183"/>
+ <source>Error writing response to device</source>
+ <translation>Ошибка запиÑи ответа на уÑтройÑтво</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+569"/>
+ <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+38"/>
+ <source>Connection refused</source>
+ <translation>Отказано в Ñоединении</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="-304"/>
+ <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="-4"/>
+ <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+3"/>
+ <source>Host %1 not found</source>
+ <translation>Узел %1 не найден</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
+ <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+10"/>
+ <location line="+19"/>
+ <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+3"/>
+ <source>HTTP request failed</source>
+ <translation>HTTP-Ð·Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð½Ðµ удалÑÑ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+73"/>
+ <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+69"/>
+ <source>Invalid HTTP response header</source>
+ <translation>Ðекорректный HTTP-заголовок ответа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+125"/>
+ <location line="+48"/>
+ <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+40"/>
+ <location line="+47"/>
+ <source>Invalid HTTP chunked body</source>
+ <translation>Ðекорректное HTTP-фрагментирование данных</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+294"/>
+ <source>Host %1 found</source>
+ <translation>Узел %1 найден</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Connected to host %1</source>
+ <translation>УÑтановлено Ñоединение Ñ ÑƒÐ·Ð»Ð¾Ð¼ %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Connection to %1 closed</source>
+ <translation>Соединение Ñ ÑƒÐ·Ð»Ð¾Ð¼ %1 закрыто</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Host found</source>
+ <translation>Узел найден</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Connected to host</source>
+ <translation>Соединение Ñ ÑƒÐ·Ð»Ð¾Ð¼ уÑтановлено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="-22"/>
+ <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+3"/>
+ <source>Connection closed</source>
+ <translation>Соединение закрыто</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="-135"/>
+ <source>Proxy authentication required</source>
+ <translation>ТребуетÑÑ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ð° прокÑи-Ñервере</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Authentication required</source>
+ <translation>ТребуетÑÑ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ñ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-138"/>
+ <source>Connection refused (or timed out)</source>
+ <translation>Ð’ Ñоединении отказано (или Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ñтекло)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+6"/>
+ <source>Proxy requires authentication</source>
+ <translation>ПрокÑи-Ñервер требует авторизацию</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Host requires authentication</source>
+ <translation>Узел требует авторизацию</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Data corrupted</source>
+ <translation>Данные повреждены</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Unknown protocol specified</source>
+ <translation>Указан неизвеÑтный протокол</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>SSL handshake failed</source>
+ <translation>Квитирование SSL не удалоÑÑŒ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="-2266"/>
+ <source>HTTPS connection requested but SSL support not compiled in</source>
+ <translation>Запрошено Ñоединение по протоколу HTTPS, но поддержка SSL не Ñкомпилирована</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHttpSocketEngine</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="-89"/>
+ <source>Did not receive HTTP response from proxy</source>
+ <translation>Ðе получен HTTP-ответ от прокÑи-Ñервера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+25"/>
+ <source>Error parsing authentication request from proxy</source>
+ <translation>Ошибка разбора запроÑа авторизации от прокÑи-Ñервера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+31"/>
+ <source>Authentication required</source>
+ <translation>ТребуетÑÑ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ñ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+27"/>
+ <source>Proxy denied connection</source>
+ <translation>ПрокÑи-Ñервер запретил Ñоединение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Error communicating with HTTP proxy</source>
+ <translation>Ошибка обмена данными Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÑи-Ñервером HTTP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+23"/>
+ <source>Proxy server not found</source>
+ <translation>ПрокÑи-Ñервер не найден</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Proxy connection refused</source>
+ <translation>Ð’ Ñоединении прокÑи-Ñервером отказано</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Proxy server connection timed out</source>
+ <translation>Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° Ñоединение Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÑи-Ñервером иÑтекло</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Proxy connection closed prematurely</source>
+ <translation>Соединение Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÑи-Ñервером неожиданно закрыто</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QIBaseDriver</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="+1491"/>
+ <source>Error opening database</source>
+ <translation>Ошибка Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð±Ð°Ð·Ñ‹ данных</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+54"/>
+ <source>Could not start transaction</source>
+ <translation>Ðе удалоÑÑŒ начать транзакцию</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation>Ðевозможно завершить транзакцию</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation>Ðевозможно отозвать транзакцию</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QIBaseResult</name>
+ <message>
+ <location line="-1149"/>
+ <source>Unable to create BLOB</source>
+ <translation>Ðевозможно Ñоздать BLOB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Unable to write BLOB</source>
+ <translation>Ðевозможно запиÑать BLOB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <source>Unable to open BLOB</source>
+ <translation>Ðевозможно открыть BLOB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>Unable to read BLOB</source>
+ <translation>Ðевозможно прочитать BLOB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+125"/>
+ <location line="+187"/>
+ <source>Could not find array</source>
+ <translation>Ðе удалоÑÑŒ найти маÑÑив</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-155"/>
+ <source>Could not get array data</source>
+ <translation>Ðе удалоÑÑŒ найти данные маÑÑива</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+210"/>
+ <source>Could not get query info</source>
+ <translation>Ðе удалоÑÑŒ найти информацию о запроÑе</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
+ <source>Could not start transaction</source>
+ <translation>Ðе удалоÑÑŒ начать транзакцию</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+19"/>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation>Ðевозможно завершить транзакцию</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+42"/>
+ <source>Could not allocate statement</source>
+ <translation>Ðе удалоÑÑŒ получить реÑурÑÑ‹ Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Could not prepare statement</source>
+ <translation>Ðе удалоÑÑŒ подготовить выражение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Could not describe input statement</source>
+ <translation>Ðе удалоÑÑŒ опиÑать входÑщее выражение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <source>Could not describe statement</source>
+ <translation>Ðе удалоÑÑŒ опиÑать выражение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+115"/>
+ <source>Unable to close statement</source>
+ <translation>Ðевозможно закрыть выражение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Unable to execute query</source>
+ <translation>Ðевозможно выполнить запроÑ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+46"/>
+ <source>Could not fetch next item</source>
+ <translation>Ðе удалоÑÑŒ получить Ñледующий Ñлемент</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+197"/>
+ <source>Could not get statement info</source>
+ <translation>Ðе удалоÑÑŒ найти информацию о выражении</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QIODevice</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="+2057"/>
+ <source>Permission denied</source>
+ <translation>ДоÑтуп запрещён</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Too many open files</source>
+ <translation>Слишком много открытых файлов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>No such file or directory</source>
+ <translation>Файл или каталог не ÑущеÑтвует</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>No space left on device</source>
+ <translation>Ðет Ñвободного меÑта на уÑтройÑтве</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/corelib/io/qiodevice.cpp" line="+1561"/>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>ÐеизвеÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ°</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInputContext</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="+256"/>
+ <source>XIM</source>
+ <translation>Метод ввода X-Ñервера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>FEP</source>
+ <translation>Метод ввода S60 FEP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+23"/>
+ <source>XIM input method</source>
+ <translation>Метод ввода X-Ñервера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Windows input method</source>
+ <translation>Метод ввода Windows</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Mac OS X input method</source>
+ <translation>Метод ввода Mac OS X</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>S60 FEP input method</source>
+ <translation>Метод ввода S60 FEP</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInputDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qinputdialog.cpp" line="+223"/>
+ <source>Enter a value:</source>
+ <translation>Укажите значение:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QLibrary</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="+383"/>
+ <source>Could not mmap '%1': %2</source>
+ <translation>Ðе удалоÑÑŒ выполнить mmap '%1': %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+22"/>
+ <source>Plugin verification data mismatch in '%1'</source>
+ <translation>ÐŸÑ€Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑƒÐ»Ñ '%1' не Ñовпадает</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Could not unmap '%1': %2</source>
+ <translation>Ðе удалоÑÑŒ выполнить unmap '%1': %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+341"/>
+ <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
+ <translation>Модуль '%1' иÑпользует неÑомеÑтимую библиотеку Qt. (%2.%3.%4) [%5]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
+ <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3"</source>
+ <translation>Модуль '%1' иÑпользует неÑомеÑтимую библиотеку Qt. ОжидаетÑÑ ÐºÐ»ÑŽÑ‡ "%2", но получен ключ "%3"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+365"/>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>ÐеизвеÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ°</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-402"/>
+ <location filename="../src/corelib/plugin/qpluginloader.cpp" line="+343"/>
+ <source>The shared library was not found.</source>
+ <translation>ДинамичеÑÐºÐ°Ñ Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¾Ñ‚ÐµÐºÐ° не найдена.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>The file '%1' is not a valid Qt plugin.</source>
+ <translation>Файл '%1' - не ÑвлÑетÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð½Ñ‹Ð¼ модулем Qt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+43"/>
+ <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
+ <translation>Модуль '%1' иÑпользует неÑомеÑтимую библиотеку Qt. (Ðевозможно ÑовмеÑтить релизные и отладочные библиотеки.)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_unix.cpp" line="+236"/>
+ <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="+87"/>
+ <source>Cannot load library %1: %2</source>
+ <translation>Ðевозможно загрузить библиотеку %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="+22"/>
+ <source>Cannot unload library %1: %2</source>
+ <translation>Ðевозможно выгрузить библиотеку %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+34"/>
+ <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="+15"/>
+ <source>Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3</source>
+ <translation>Ðевозможно разрешить Ñимвол "%1" в %2: %3</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QLineEdit</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="+1980"/>
+ <source>&Undo</source>
+ <translation>&Отменить дейÑтвие</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>&Redo</source>
+ <translation>&Повторить дейÑтвие</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Cu&t</source>
+ <translation>&Вырезать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>&Copy</source>
+ <translation>&Копировать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>&Paste</source>
+ <translation>Ð’&Ñтавить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Удалить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Select All</source>
+ <translation>Выделить вÑÑ‘</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QLocalServer</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/network/socket/qlocalserver.cpp" line="+224"/>
+ <location filename="../src/network/socket/qlocalserver_unix.cpp" line="+256"/>
+ <source>%1: Name error</source>
+ <translation>%1: Ðекорректное имÑ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/network/socket/qlocalserver_unix.cpp" line="-8"/>
+ <source>%1: Permission denied</source>
+ <translation>%1: ДоÑтуп запрещён</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>%1: Address in use</source>
+ <translation>%1: ÐÐ´Ñ€ÐµÑ Ð¸ÑпользуетÑÑ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>%1: Unknown error %2</source>
+ <translation>%1: ÐеизвеÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ° %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QLocalSocket</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+132"/>
+ <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+139"/>
+ <source>%1: Connection refused</source>
+ <translation>%1: Отказано в Ñоединении</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
+ <source>%1: Remote closed</source>
+ <translation>%1: Закрыто удаленной Ñтороной</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
+ <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="+80"/>
+ <location line="+45"/>
+ <source>%1: Invalid name</source>
+ <translation>%1: Ðекорректное имÑ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
+ <source>%1: Socket access error</source>
+ <translation>%1: Ошибка Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº Ñокету</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
+ <source>%1: Socket resource error</source>
+ <translation>%1: Ошибка Ð²Ñ‹Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€ÐµÑурÑов Ñокета</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
+ <source>%1: Socket operation timed out</source>
+ <translation>%1: Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° операцию Ñ Ñокетом иÑтекло</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
+ <source>%1: Datagram too large</source>
+ <translation>%1: Датаграмма Ñлишком большаÑ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
+ <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="-50"/>
+ <source>%1: Connection error</source>
+ <translation>%1: Ошибка ÑоединениÑ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
+ <source>%1: The socket operation is not supported</source>
+ <translation>%1: ÐžÐ¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ñ Ñокетом не поддерживаетÑÑ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>%1: Unknown error</source>
+ <translation>%1: ÐеизвеÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ°</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+4"/>
+ <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="+10"/>
+ <source>%1: Unknown error %2</source>
+ <translation>%1: ÐеизвеÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ° %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMYSQLDriver</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="+1261"/>
+ <source>Unable to open database '</source>
+ <translation>Ðевозможно открыть базу данных '</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Unable to connect</source>
+ <translation>Ðевозможно ÑоединитьÑÑ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+151"/>
+ <source>Unable to begin transaction</source>
+ <translation>Ðевозможно начать транзакцию</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation>Ðевозможно завершить транзакцию</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation>Ðевозможно отозвать транзакцию</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMYSQLResult</name>
+ <message>
+ <location line="-969"/>
+ <source>Unable to fetch data</source>
+ <translation>Ðевозможно получить данные</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+183"/>
+ <source>Unable to execute query</source>
+ <translation>Ðевозможно выполнить запроÑ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Unable to store result</source>
+ <translation>Ðевозможно Ñохранить результат</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+191"/>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Unable to prepare statement</source>
+ <translation>Ðевозможно подготовить выражение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+37"/>
+ <source>Unable to reset statement</source>
+ <translation>Ðевозможно ÑброÑить выражение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+86"/>
+ <source>Unable to bind value</source>
+ <translation>Ðевозможно привÑзать значение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation>Ðевозможно выполнить выражение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <location line="+21"/>
+ <source>Unable to bind outvalues</source>
+ <translation>Ðевозможно привÑзать результирующие значениÑ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-12"/>
+ <source>Unable to store statement results</source>
+ <translation>Ðевозможно Ñохранить результаты Ð²Ñ‹Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-253"/>
+ <source>Unable to execute next query</source>
+ <translation>Ðевозможно выполнить Ñледующий запроÑ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Unable to store next result</source>
+ <translation>Ðевозможно Ñохранить Ñледующий результат</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMdiArea</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/widgets/qmdiarea.cpp" line="+290"/>
+ <source>(Untitled)</source>
+ <translation>(Ðеозаглавлено)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMdiSubWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="+280"/>
+ <source>%1 - [%2]</source>
+ <translation>%1 - [%2]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+72"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Закрыть</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-18"/>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation>Свернуть</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Restore Down</source>
+ <translation>ВоÑÑтановить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+707"/>
+ <source>&Restore</source>
+ <translation>&ВоÑÑтановить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>&Move</source>
+ <translation>&ПеремеÑтить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&Size</source>
+ <translation>&Размер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Mi&nimize</source>
+ <translation>&Свернуть</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Ma&ximize</source>
+ <translation>Ð &аÑпахнуть</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Stay on &Top</source>
+ <translation>ОÑтаватьÑÑ &Ñверху</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>&Close</source>
+ <translation>&Закрыть</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-787"/>
+ <source>- [%1]</source>
+ <translation>- [%1]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+58"/>
+ <source>Maximize</source>
+ <translation>РаÑпахнуть</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Unshade</source>
+ <translation>ВоÑÑтановить из заголовка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Shade</source>
+ <translation>Свернуть в заголовок</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Restore</source>
+ <translation>ВоÑÑтановить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Help</source>
+ <translation>Справка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Menu</source>
+ <translation>Меню</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMenu</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="+157"/>
+ <location line="+225"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Закрыть</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-224"/>
+ <location line="+225"/>
+ <source>Open</source>
+ <translation>Открыть</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-223"/>
+ <location line="+225"/>
+ <location line="+51"/>
+ <source>Execute</source>
+ <translation>Выполнить</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMenuBar</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_symbian.cpp" line="+404"/>
+ <source>Actions</source>
+ <translation>ДейÑтвиÑ</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMessageBox</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="-1116"/>
+ <source>Help</source>
+ <translation>Справка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-848"/>
+ <location line="+847"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="-52"/>
+ <location line="+8"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>Закрыть</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+513"/>
+ <source>About Qt</source>
+ <translation>О Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-1611"/>
+ <source>Show Details...</source>
+ <translation>Показать подробноÑти...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Hide Details...</source>
+ <translation>Скрыть подробноÑти...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1574"/>
+ <source><h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p></source>
+ <translation><h3>О Qt</h3><p>Ð”Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð¼Ð° иÑпользует Qt верÑии %1.</p></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source><p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.</p><p>Please see <a href="http://qt.nokia.com/products/licensing">qt.nokia.com/products/licensing</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> for more information.</p></source>
+ <translation><p>Qt - Ñто инÑтрументарий Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚ÐºÐ¸ кроÑÑплатформенных приложений на C++.</p><p>Qt предоÑтавлÑет ÑовмеÑтимоÑÑ‚ÑŒ на уровне иÑходных текÑтов между MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux и вÑеми популÑрными коммерчеÑкими вариантами Unix. Также Qt доÑтупна Ð´Ð»Ñ Ð²Ñтраиваемых уÑтройÑтв в виде Qt Ð´Ð»Ñ Embedded Linux и Qt Ð´Ð»Ñ Windows CE.</p><p>Qt доÑтупна под Ñ‚Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ лицензиÑми, разработанными Ð´Ð»Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð»ÐµÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ñ‹Ñ… требований.</p><p>Qt под нашей коммерчеÑкой лицензией предназначена Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð²Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¿Ñ€Ð¸ÐµÑ‚Ð°Ñ€Ð½Ð¾Ð³Ð¾/коммерчеÑкого программного обеÑпечениÑ, когда Ð’Ñ‹ не желаете предоÑтавлÑÑ‚ÑŒ иÑходные текÑÑ‚Ñ‹ третьим Ñторонам, или в Ñлучае невозможноÑти принÑÑ‚Ð¸Ñ ÑƒÑловий лицензий GNU LGPL верÑии 2.1 или GNU GPL верÑии 3.0.</p><p>Qt под лицензией GNU LGPL верÑии 2.1 предназначена Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚ÐºÐ¸ программного обеÑÐ¿ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ иÑходными текÑтами или коммерчеÑкого программного обеÑÐ¿ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ Ñоблюдении уÑловий лицензии GNU LGPL верÑии 2.1.</p><p>Qt под лицензией GNU General Public License верÑии 3.0 предназначена Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚ÐºÐ¸ программных приложений в тех ÑлучаÑÑ…, когда Ð’Ñ‹ хотели бы иÑпользовать такие Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² Ñочетании Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð¼Ð½Ñ‹Ð¼ обеÑпечением на уÑловиÑÑ… лицензии GNU GPL Ñ Ð²ÐµÑ€Ñии 3.0 или еÑли Ð’Ñ‹ готовы Ñоблюдать уÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð»Ð¸Ñ†ÐµÐ½Ð·Ð¸Ð¸ GNU GPL верÑии 3.0.</p><p>ОбратитеÑÑŒ к <a href="http://qt.nokia.com/products/licensing">qt.nokia.com/products/licensing</a> Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ð·Ð¾Ñ€Ð° лицензий Qt.</p><p>Copyright (C) 2009 ÐšÐ¾Ñ€Ð¿Ð¾Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Nokia и/или её дочерние подразделениÑ.</p><p>Qt - продукт компании Nokia. ОбратитеÑÑŒ к <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ информации.</p></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMultiInputContext</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontext.cpp" line="+88"/>
+ <source>Select IM</source>
+ <translation>Выбор режима ввода</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMultiInputContextPlugin</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontextplugin.cpp" line="+95"/>
+ <source>Multiple input method switcher</source>
+ <translation type="unfinished">Переключатель режима множеÑтвенного ввода</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source>
+ <translatorcomment>текÑтовых виджетов <-?-> текÑтовых редакторов</translatorcomment>
+ <translation type="unfinished">Переключатель режима множеÑтвенного ввода, иÑпользуемый в контекÑтном меню текÑтовых виджетов</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNativeSocketEngine</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/network/socket/qnativesocketengine.cpp" line="+206"/>
+ <source>The remote host closed the connection</source>
+ <translation>Удалённый узел закрыл Ñоединение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Network operation timed out</source>
+ <translation>Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° Ñетевую операцию иÑтекло</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Out of resources</source>
+ <translation>ÐедоÑтаточно реÑурÑов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Unsupported socket operation</source>
+ <translation>ÐžÐ¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ñ Ñокетом не поддерживаетÑÑ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Protocol type not supported</source>
+ <translation>Протокол не поддерживаетÑÑ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Invalid socket descriptor</source>
+ <translation>Ðекорректный деÑкриптор Ñокета</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Network unreachable</source>
+ <translation>Сеть недоÑтупна</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Permission denied</source>
+ <translation>ДоÑтуп запрещён</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Connection timed out</source>
+ <translation>Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° Ñоединение иÑтекло</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Connection refused</source>
+ <translation>Отказано в Ñоединении</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>The bound address is already in use</source>
+ <translation>ÐÐ´Ñ€ÐµÑ ÑƒÐ¶Ðµ иÑпользуетÑÑ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>The address is not available</source>
+ <translation>ÐÐ´Ñ€ÐµÑ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ñтупен</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>The address is protected</source>
+ <translation>ÐÐ´Ñ€ÐµÑ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‰Ñ‘Ð½</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Unable to send a message</source>
+ <translation>Ðевозможно отправить Ñообщение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Unable to receive a message</source>
+ <translation>Ðевозможно получить Ñообщение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Unable to write</source>
+ <translation>Ðевозможно запиÑать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Network error</source>
+ <translation>Ошибка Ñети</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Another socket is already listening on the same port</source>
+ <translation>Другой Ñокет уже проÑлушивает Ñтот порт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-66"/>
+ <source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
+ <translation>Ðевозможно инициализировать не-блочный Ñокет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Unable to initialize broadcast socket</source>
+ <translation>Ðевозможно инициализировать широковещательный Ñокет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
+ <translation>Попытка иÑпользовать IPv6 на платформе, не поддерживающей IPv6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+21"/>
+ <source>Host unreachable</source>
+ <translation>Узел недоÑтупен</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+24"/>
+ <source>Datagram was too large to send</source>
+ <translation>Датаграмма Ñлишком Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²ÐºÐ¸</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Operation on non-socket</source>
+ <translation>ÐžÐ¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ñ Ð½Ðµ-Ñокетом</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>ÐеизвеÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ°</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-3"/>
+ <source>The proxy type is invalid for this operation</source>
+ <translation>Ðекорректный тип прокÑи-Ñервера Ð´Ð»Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¹ операции</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessCacheBackend</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/network/access/qnetworkaccesscachebackend.cpp" line="+66"/>
+ <source>Error opening %1</source>
+ <translation>Ошибка Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessDebugPipeBackend</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp" line="+195"/>
+ <source>Write error writing to %1: %2</source>
+ <translation>Ошибка запиÑи в %1: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessFileBackend</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp" line="+100"/>
+ <source>Request for opening non-local file %1</source>
+ <translation>Ð—Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð½Ð° открытие файла вне файловой ÑиÑтемы %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+45"/>
+ <source>Error opening %1: %2</source>
+ <translation>Ошибка Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+38"/>
+ <source>Write error writing to %1: %2</source>
+ <translation>Ошибка запиÑи в %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+48"/>
+ <source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
+ <translation>Ðевозможно открыть %1: Указан путь к каталогу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+21"/>
+ <source>Read error reading from %1: %2</source>
+ <translation>Ошибка Ñ‡Ñ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð· %1: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessFtpBackend</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp" line="+131"/>
+ <source>No suitable proxy found</source>
+ <translation>ПодходÑщий прокÑи-Ñервер не найден</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <source>Cannot open %1: is a directory</source>
+ <translation>Ðевозможно открыть %1: Указан путь к каталогу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+112"/>
+ <source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
+ <translation>Соединение Ñ %1 не удалоÑÑŒ: требуетÑÑ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ñ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+39"/>
+ <source>Error while downloading %1: %2</source>
+ <translation>Ошибка в процеÑÑе загрузки %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Error while uploading %1: %2</source>
+ <translation>Ошибка в процеÑÑе отгрузки %1: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessHttpBackend</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/network/access/qnetworkaccesshttpbackend.cpp" line="+585"/>
+ <source>No suitable proxy found</source>
+ <translation>ПодходÑщий прокÑи-Ñервер не найден</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkReply</name>
+ <message>
+ <location line="+95"/>
+ <source>Error downloading %1 - server replied: %2</source>
+ <translation>Ошибка загрузки %1 - ответ Ñервера: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp" line="+77"/>
+ <source>Protocol "%1" is unknown</source>
+ <translation>ÐеизвеÑтный протокол "%1"</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkReplyImpl</name>
+ <message>
+ <location line="+519"/>
+ <location line="+28"/>
+ <source>Operation canceled</source>
+ <translation>ÐžÐ¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð°</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QOCIDriver</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="+2076"/>
+ <source>Unable to logon</source>
+ <translation>Ðевозможно авторизоватьÑÑ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-144"/>
+ <source>Unable to initialize</source>
+ <comment>QOCIDriver</comment>
+ <translation>Ðевозможно инициализировать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+215"/>
+ <source>Unable to begin transaction</source>
+ <translation>Ðевозможно начать транзакцию</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+19"/>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation>Ðевозможно завершить транзакцию</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+19"/>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation>Ðевозможно отозвать транзакцию</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QOCIResult</name>
+ <message>
+ <location line="-972"/>
+ <location line="+161"/>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Unable to bind column for batch execute</source>
+ <translation>Ðевозможно привÑзать Ñтолбец Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ‚Ð½Ð¾Ð³Ð¾ выполнениÑ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Unable to execute batch statement</source>
+ <translation>Ðевозможно выполнить пакетное выражение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+304"/>
+ <source>Unable to goto next</source>
+ <translation>Ðевозможно перейти к Ñледующей Ñтроке</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+59"/>
+ <source>Unable to alloc statement</source>
+ <translation>Ðевозможно Ñоздать выражение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Unable to prepare statement</source>
+ <translation>Ðевозможно подготовить выражение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+26"/>
+ <source>Unable to get statement type</source>
+ <translation>Ðевозможно определить тип выражениÑ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
+ <source>Unable to bind value</source>
+ <translation>Ðевозможно привÑзать результирующие значениÑ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+19"/>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation>Ðевозможно выполнить выражение</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QODBCDriver</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="+1790"/>
+ <source>Unable to connect</source>
+ <translation>Ðевозможно ÑоединитьÑÑ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+238"/>
+ <source>Unable to disable autocommit</source>
+ <translation>Ðевозможно отключить автозавершение транзакций</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation>Ðевозможно завершить транзакцию</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation>Ðевозможно отозвать транзакцию</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Unable to enable autocommit</source>
+ <translation>Ðевозможно включить автозавершение транзакций</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-281"/>
+ <source>Unable to connect - Driver doesn't support all functionality required</source>
+ <translation>Ðевозможно ÑоединитьÑÑ - Драйвер не поддерживает требуемый функционал</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QODBCResult</name>
+ <message>
+ <location line="-932"/>
+ <location line="+346"/>
+ <source>QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
+ <translation>QODBCResult::reset: Ðевозможно уÑтановить 'SQL_CURSOR_STATIC' атрибутом выражение. Проверьте наÑтройки драйвера ODBC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-329"/>
+ <location line="+623"/>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation>Ðевозможно выполнить выражение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-547"/>
+ <source>Unable to fetch next</source>
+ <translation>Ðевозможно получить Ñледующую Ñтроку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+271"/>
+ <source>Unable to prepare statement</source>
+ <translation>Ðевозможно подготовить выражение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+268"/>
+ <source>Unable to bind variable</source>
+ <translation>Ðевозможно привÑзать значение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="+190"/>
+ <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="-467"/>
+ <location line="+576"/>
+ <source>Unable to fetch last</source>
+ <translation>Ðевозможно получить поÑледнюю Ñтроку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="-670"/>
+ <source>Unable to fetch</source>
+ <translation>Ðевозможно получить данные</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+44"/>
+ <source>Unable to fetch first</source>
+ <translation>Ðевозможно получить первую Ñтроку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+19"/>
+ <source>Unable to fetch previous</source>
+ <translation>Ðевозможно получить предыдущую Ñтроку</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_unix.cpp" line="-97"/>
+ <source>Invalid hostname</source>
+ <translation>Ðекорректное Ð¸Ð¼Ñ ÑƒÐ·Ð»Ð°</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessdatabackend.cpp" line="+74"/>
+ <source>Operation not supported on %1</source>
+ <translation>ÐžÐ¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ðµ поддерживаетÑÑ Ð´Ð»Ñ %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+57"/>
+ <source>Invalid URI: %1</source>
+ <translation>Ðекорректный URI: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp" line="+60"/>
+ <source>Socket error on %1: %2</source>
+ <translation>Ошика Ñокета Ð´Ð»Ñ %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
+ <translation>Удалённый узел неожиданно прервал Ñоединение Ð´Ð»Ñ %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo.cpp" line="+175"/>
+ <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_unix.cpp" line="+0"/>
+ <source>No host name given</source>
+ <translation>Ð˜Ð¼Ñ ÑƒÐ·Ð»Ð° не задано</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPPDOptionsModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="+1198"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation>ИмÑ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Value</source>
+ <translation>Значение</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPSQLDriver</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="+782"/>
+ <source>Unable to connect</source>
+ <translation>Ðевозможно ÑоединитьÑÑ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+49"/>
+ <source>Could not begin transaction</source>
+ <translation>Ðе удалоÑÑŒ начать транзакцию</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+30"/>
+ <source>Could not commit transaction</source>
+ <translation>Ðе удалоÑÑŒ завершить транзакцию</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>Could not rollback transaction</source>
+ <translation>Ðе удалоÑÑŒ отозвать транзакцию</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+374"/>
+ <source>Unable to subscribe</source>
+ <translation>Ðевозможно подпиÑатьÑÑ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+32"/>
+ <source>Unable to unsubscribe</source>
+ <translation>Ðевозможно отпиÑатьÑÑ</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPSQLResult</name>
+ <message>
+ <location line="-1085"/>
+ <source>Unable to create query</source>
+ <translation>Ðевозможно Ñоздать запроÑ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+372"/>
+ <source>Unable to prepare statement</source>
+ <translation>Ðевозможно подготовить выражение</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPageSetupWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="+304"/>
+ <source>Centimeters (cm)</source>
+ <translation>Сантиметры (cm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Millimeters (mm)</source>
+ <translation>Миллиметры (mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Inches (in)</source>
+ <translation>Дюймы (in)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Points (pt)</source>
+ <translation>Точки (pt)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Форма</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Paper</source>
+ <translation>Бумага</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Page size:</source>
+ <translation>Размер Ñтраницы:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Width:</source>
+ <translation>Ширина:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Height:</source>
+ <translation>Ð’Ñ‹Ñота:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Paper source:</source>
+ <translation>ИÑточник бумаги:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Orientation</source>
+ <translation>ОриентациÑ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Portrait</source>
+ <translation>КнижнаÑ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Landscape</source>
+ <translation>ÐльбомнаÑ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Reverse landscape</source>
+ <translation>ÐŸÐµÑ€ÐµÐ²Ñ‘Ñ€Ð½ÑƒÑ‚Ð°Ñ Ð°Ð»ÑŒÐ±Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Reverse portrait</source>
+ <translation>ÐŸÐµÑ€ÐµÐ²Ñ‘Ñ€Ð½ÑƒÑ‚Ð°Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð¶Ð½Ð°Ñ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Margins</source>
+ <translation>ПолÑ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>top margin</source>
+ <translation>верхнее поле</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>left margin</source>
+ <translation>левое поле</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>right margin</source>
+ <translation>правое поле</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>bottom margin</source>
+ <translation>нижнее поле</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPluginLoader</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/corelib/plugin/qpluginloader.cpp" line="+24"/>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>ÐеизвеÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ°</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-113"/>
+ <source>The plugin was not loaded.</source>
+ <translation>Модуль не был загружен.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp" line="+108"/>
+ <source>locally connected</source>
+ <translation>Ñоединено локально</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+23"/>
+ <location line="+225"/>
+ <source>Aliases: %1</source>
+ <translation>ПÑевдонимы: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+223"/>
+ <location line="+199"/>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>неизвеÑтно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="+329"/>
+ <source>A0 (841 x 1189 mm)</source>
+ <translation>A0 (841 x 1189 мм)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>A1 (594 x 841 mm)</source>
+ <translation>A1 (594 x 841 мм)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>A2 (420 x 594 mm)</source>
+ <translation>A2 (420 x 594 мм)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>A3 (297 x 420 mm)</source>
+ <translation>A3 (297 x 420 мм)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)</source>
+ <translation>A4 (210 x 297 мм, 8.26 x 11.7 дюймов)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>A5 (148 x 210 mm)</source>
+ <translation>A5 (148 x 210 мм)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>A6 (105 x 148 mm)</source>
+ <translation>A6 (105 x 148 мм)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>A7 (74 x 105 mm)</source>
+ <translation>A7 (74 x 105 мм)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>A8 (52 x 74 mm)</source>
+ <translation>A8 (52 x 74 мм)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>A9 (37 x 52 mm)</source>
+ <translation>A9 (37 x 52 мм)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>B0 (1000 x 1414 mm)</source>
+ <translation>B0 (1000 x 1414 мм)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>B1 (707 x 1000 mm)</source>
+ <translation>B1 (707 x 1000 мм)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>B2 (500 x 707 mm)</source>
+ <translation>B2 (500 x 707 мм)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>B3 (353 x 500 mm)</source>
+ <translation>B3 (353 x 500 мм)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>B4 (250 x 353 mm)</source>
+ <translation>B4 (250 x 353 мм)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)</source>
+ <translation>B5 (176 x 250 мм, 6.93 x 9.84 дюймов)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>B6 (125 x 176 mm)</source>
+ <translation>B6 (125 x 176 мм)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>B7 (88 x 125 mm)</source>
+ <translation>B7 (88 x 125 мм)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>B8 (62 x 88 mm)</source>
+ <translation>B8 (62 x 88 мм)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>B9 (44 x 62 mm)</source>
+ <translation>B9 (44 x 62 мм)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>B10 (31 x 44 mm)</source>
+ <translation>B10 (31 x 44 мм)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>C5E (163 x 229 mm)</source>
+ <translation>C5E (163 x 229 мм)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>DLE (110 x 220 mm)</source>
+ <translation>DLE (110 x 220 мм)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)</source>
+ <translation>Executive (191 x 254 мм, 7.5 x 10 дюймов)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Folio (210 x 330 mm)</source>
+ <translation>Folio (210 x 330 мм)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Ledger (432 x 279 mm)</source>
+ <translation>Ledger (432 x 279 мм)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)</source>
+ <translation>Legal (216 x 356 мм, 8.5 x 14 дюймов)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)</source>
+ <translation>Letter (216 x 279 мм, 8.5 x 11 дюймов)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Tabloid (279 x 432 mm)</source>
+ <translation>Tabloid (279 x 432 мм)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</source>
+ <translation>Конверт US #10 (105x241 мм)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp" line="+266"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>Закрыть</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qabstractprintdialog.cpp" line="+112"/>
+ <location line="+13"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp" line="-2"/>
+ <source>Print</source>
+ <translation>Печать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="-357"/>
+ <source>Print To File ...</source>
+ <translation>Печать в файл ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="+19"/>
+ <source>Print range</source>
+ <translation>Печатать диапазон</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-2"/>
+ <source>Print all</source>
+ <translation>Печатать вÑе</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="+80"/>
+ <source>File %1 is not writable.
+Please choose a different file name.</source>
+ <translation>%1 недоÑтупен Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи.
+Выберите другое Ð¸Ð¼Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð°.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>%1 already exists.
+Do you want to overwrite it?</source>
+ <translation>%1 уже ÑущеÑтвует.
+Хотите заменить его?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="-227"/>
+ <source>File exists</source>
+ <translation>Файл ÑущеÑтвует</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source><qt>Do you want to overwrite it?</qt></source>
+ <translation><qt>Хотите заменить?</qt></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+227"/>
+ <source>Print selection</source>
+ <translation>Выделенный фрагмент</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="-8"/>
+ <source>%1 is a directory.
+Please choose a different file name.</source>
+ <translation>%1 - Ñто каталог.
+Выберите другое Ð¸Ð¼Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð°.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="-232"/>
+ <source>A0</source>
+ <translation>A0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>A1</source>
+ <translation>A1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>A2</source>
+ <translation>A2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>A3</source>
+ <translation>A3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>A4</source>
+ <translation>A4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>A5</source>
+ <translation>A5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>A6</source>
+ <translation>A6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>A7</source>
+ <translation>A7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>A8</source>
+ <translation>A8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>A9</source>
+ <translation>A9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>B0</source>
+ <translation>B0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>B1</source>
+ <translation>B1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>B2</source>
+ <translation>B2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>B3</source>
+ <translation>B3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>B4</source>
+ <translation>B4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>B5</source>
+ <translation>B5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>B6</source>
+ <translation>B6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>B7</source>
+ <translation>B7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>B8</source>
+ <translation>B8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>B9</source>
+ <translation>B9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>B10</source>
+ <translation>B10</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>C5E</source>
+ <translation>C5E</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>DLE</source>
+ <translation>DLE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Executive</source>
+ <translation>Executive</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Folio</source>
+ <translation>Folio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Ledger</source>
+ <translation>Ledger</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Legal</source>
+ <translation>Legal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Letter</source>
+ <translation>Letter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Tabloid</source>
+ <translation>Tabloid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>US Common #10 Envelope</source>
+ <translation>US Common #10 Envelope</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Custom</source>
+ <translation>ПользовательÑкий</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="-524"/>
+ <location line="+68"/>
+ <source>&Options >></source>
+ <translation>&Параметры >></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-63"/>
+ <source>&Print</source>
+ <translation>&Печать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+67"/>
+ <source>&Options <<</source>
+ <translation>&Параметры <<</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+253"/>
+ <source>Print to File (PDF)</source>
+ <translation>Печать в файл (PDF)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Print to File (Postscript)</source>
+ <translation>Печать в файл (Postscript)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+47"/>
+ <source>Local file</source>
+ <translation>Локальный файл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Write %1 file</source>
+ <translation>ЗапиÑÑŒ %1 файла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp" line="+1"/>
+ <source>The 'From' value cannot be greater than the 'To' value.</source>
+ <translation>Значение 'от' не может быть больше Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ 'до'.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintPreviewDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qabstractpagesetupdialog.cpp" line="+68"/>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Page Setup</source>
+ <translation>Параметры Ñтраницы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp" line="+246"/>
+ <source>%1%</source>
+ <translation>%1%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+68"/>
+ <source>Print Preview</source>
+ <translation>ПроÑмотр печати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+30"/>
+ <source>Next page</source>
+ <translation>Ð¡Ð»ÐµÐ´ÑƒÑŽÑ‰Ð°Ñ Ñтраница</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Previous page</source>
+ <translation>ÐŸÑ€ÐµÐ´Ñ‹Ð´ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ñтраница</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>First page</source>
+ <translation>ÐŸÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ñтраница</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Last page</source>
+ <translation>ПоÑледнÑÑ Ñтраница</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Fit width</source>
+ <translation>По ширине</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Fit page</source>
+ <translation>Ðа вÑÑŽ Ñтраницу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Zoom in</source>
+ <translation>Увеличить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Zoom out</source>
+ <translation>Уменьшить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Portrait</source>
+ <translation>КнижнаÑ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Landscape</source>
+ <translation>ÐльбомнаÑ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Show single page</source>
+ <translation>Показать одну Ñтраницу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Show facing pages</source>
+ <translation>Показать титульные Ñтраницы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Show overview of all pages</source>
+ <translation>Показать обзор вÑех Ñтраниц</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Print</source>
+ <translation>Печать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Page setup</source>
+ <translation>Параметры Ñтраницы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+150"/>
+ <source>Export to PDF</source>
+ <translation>ÐкÑпорт в PDF</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Export to PostScript</source>
+ <translation>ÐкÑпорт в Postscript</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintPropertiesWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertieswidget.ui"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Форма</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Page</source>
+ <translation>Страница</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Advanced</source>
+ <translation>Дополнительно</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintSettingsOutput</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Форма</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Copies</source>
+ <translation>Копии</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Print range</source>
+ <translation>Диапазон печати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Print all</source>
+ <translation>Ð’Ñе</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Pages from</source>
+ <translation>Страницы от</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>to</source>
+ <translation>до</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Selection</source>
+ <translation>Выделенный фрагмент</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Output Settings</source>
+ <translation>ÐаÑтройки вывода</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Copies:</source>
+ <translation>КоличеÑтво копий:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Collate</source>
+ <translation>Разобрать про копиÑм</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Reverse</source>
+ <translation>Обратный порÑдок</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Options</source>
+ <translation>Параметры</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Color Mode</source>
+ <translation>Режим цвета</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Color</source>
+ <translation>Цвет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Grayscale</source>
+ <translation>Оттенки Ñерого</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Duplex Printing</source>
+ <translation>ДвуÑтороннÑÑ Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ñ‚ÑŒ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>None</source>
+ <translation>Ðет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Long side</source>
+ <translation>По длинной Ñтороне</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Short side</source>
+ <translation>По короткой Ñтороне</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qprintwidget.ui"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Форма</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Printer</source>
+ <translation>Принтер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>&Name:</source>
+ <translation>&Ðазвание:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>P&roperties</source>
+ <translation>С&войÑтва</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Location:</source>
+ <translation>РаÑположение:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Preview</source>
+ <translation>ПроÑмотр</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Type:</source>
+ <translation>Тип:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Output &file:</source>
+ <translation>Вывод в &файл:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QProcess</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/corelib/io/qprocess_unix.cpp" line="+402"/>
+ <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+137"/>
+ <source>Could not open input redirection for reading</source>
+ <translation>Ðе удалоÑÑŒ открыть перенаправление ввода Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ñ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+20"/>
+ <source>Could not open output redirection for writing</source>
+ <translation>Ðе удалоÑÑŒ открыть перенаправление вывода Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+239"/>
+ <source>Resource error (fork failure): %1</source>
+ <translation>Ошибка Ð²Ñ‹Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€ÐµÑурÑов (Ñбой fork): %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+252"/>
+ <location line="+52"/>
+ <location line="+74"/>
+ <location line="+66"/>
+ <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+406"/>
+ <location line="+50"/>
+ <location line="+75"/>
+ <location line="+42"/>
+ <location line="+54"/>
+ <source>Process operation timed out</source>
+ <translation>Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° операцию Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑÑом иÑтекло</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/corelib/io/qprocess.cpp" line="+851"/>
+ <location line="+52"/>
+ <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="-211"/>
+ <location line="+50"/>
+ <source>Error reading from process</source>
+ <translation>Ошибка Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ñ… от процеÑÑа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+47"/>
+ <location line="+826"/>
+ <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+140"/>
+ <source>Error writing to process</source>
+ <translation>Ошибка отправки данных процеÑÑу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-756"/>
+ <source>Process crashed</source>
+ <translation>ПроцеÑÑ Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐ¸Ð»ÑÑ Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ¾Ð¹</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+959"/>
+ <source>No program defined</source>
+ <translation>Программа не указана</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="-360"/>
+ <source>Process failed to start: %1</source>
+ <translation>Ðе удалоÑÑŒ запуÑтить процеÑÑ: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QProgressDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qprogressdialog.cpp" line="+196"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Отмена</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPushButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="-8"/>
+ <source>Open</source>
+ <translation>Открыть</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QRadioButton</name>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Check</source>
+ <translation>Отметить</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QRegExp</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="+65"/>
+ <source>no error occurred</source>
+ <translation>ошибки отÑутÑтвуют</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>disabled feature used</source>
+ <translation>иÑпользование отключённых возможноÑтей</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>bad char class syntax</source>
+ <translation>неправильный ÑинтакÑÐ¸Ñ ÐºÐ»Ð°ÑÑа Ñимволов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>bad lookahead syntax</source>
+ <translation>неправильный предварительный ÑинтакÑиÑ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>bad repetition syntax</source>
+ <translation>неправильный ÑинтакÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>invalid octal value</source>
+ <translation>некорректное воÑьмеричное значение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>missing left delim</source>
+ <translation>отÑутÑтвует левый разделитель</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>unexpected end</source>
+ <translation>неожиданный конец</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>met internal limit</source>
+ <translation>доÑтигнуто внутреннее ограничение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>invalid interval</source>
+ <translation>некорректный интервал</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>invalid category</source>
+ <translation>Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ€Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ‚ÐµÐ³Ð¾Ñ€Ð¸Ñ</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSQLite2Driver</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="+391"/>
+ <source>Error opening database</source>
+ <translation>Ошибка Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð±Ð°Ð·Ñ‹ данных</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+41"/>
+ <source>Unable to begin transaction</source>
+ <translation>Ðевозможно начать транзакцию</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation>Ðевозможно завершить транзакцию</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation>Ðевозможно отозвать транзакцию</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSQLite2Result</name>
+ <message>
+ <location line="-319"/>
+ <source>Unable to fetch results</source>
+ <translation>Ðевозможно получить результаты</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+143"/>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation>Ðевозможно выполнить выражение</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSQLiteDriver</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="+544"/>
+ <source>Error opening database</source>
+ <translation>Ошибка Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð±Ð°Ð·Ñ‹ данных</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Error closing database</source>
+ <translation>Ошибка Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð±Ð°Ð·Ñ‹ данных</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
+ <source>Unable to begin transaction</source>
+ <translation>Ðевозможно начать транзакцию</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation>Ðевозможно завершить транзакцию</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation>Ðевозможно отозвать транзакцию</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSQLiteResult</name>
+ <message>
+ <location line="-408"/>
+ <location line="+66"/>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Unable to fetch row</source>
+ <translation>Ðевозможно получить Ñтроку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+59"/>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation>Ðевозможно выполнить выражение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
+ <source>Unable to reset statement</source>
+ <translation>Ðевозможно ÑброÑить выражение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+45"/>
+ <source>Unable to bind parameters</source>
+ <translation>Ðевозможно привÑзать параметр</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Parameter count mismatch</source>
+ <translation>КоличеÑтво параметров не Ñовпадает</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-204"/>
+ <source>No query</source>
+ <translation>ОтÑутÑтвует запроÑ</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptBreakpointsModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp" line="+455"/>
+ <source>ID</source>
+ <translation>ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Location</source>
+ <translation>Размещение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Condition</source>
+ <translation>УÑловие</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Ignore-count</source>
+ <translation type="unfinished">ПропуÑтить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Single-shot</source>
+ <translation type="unfinished">Один раз</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Hit-count</source>
+ <translation type="unfinished">Попаданий</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptBreakpointsWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptbreakpointswidget.cpp" line="+298"/>
+ <source>New</source>
+ <translation>ÐоваÑ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Удалить</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptDebugger</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp" line="+885"/>
+ <location line="+1013"/>
+ <source>Go to Line</source>
+ <translation>Перейти к Ñтроке</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-1012"/>
+ <source>Line:</source>
+ <translation>Строка:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+791"/>
+ <source>Interrupt</source>
+ <translation>Прервать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Shift+F5</source>
+ <translation>Shift+F5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Continue</source>
+ <translation>Продолжить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>F5</source>
+ <translation>F5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Step Into</source>
+ <translation>Войти в</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>F11</source>
+ <translation>F11</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Step Over</source>
+ <translation>Перейти через</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>F10</source>
+ <translation>F10</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Step Out</source>
+ <translation>Выйти из функции</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Shift+F11</source>
+ <translation>Shift+F11</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Run to Cursor</source>
+ <translation>Выполнить до курÑора</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Ctrl+F10</source>
+ <translation>Ctrl+F10</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>Run to New Script</source>
+ <translation type="unfinished">Выполнить до нового ÑценариÑ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Toggle Breakpoint</source>
+ <translation type="unfinished">УÑтановить/убрать точку оÑтанова</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>F9</source>
+ <translation>F9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <source>Clear Debug Output</source>
+ <translation>ОчиÑтить отладочный вывод</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Clear Error Log</source>
+ <translation>ОчиÑтить журнал ошибок</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Clear Console</source>
+ <translation>ОчиÑтить конÑоль</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <source>&Find in Script...</source>
+ <translation>&Ðайти в Ñценарии...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Ctrl+F</source>
+ <translation>Ctrl+F</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>Find &Next</source>
+ <translation>Ðайти &Ñледующее</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>F3</source>
+ <translation>F3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Find &Previous</source>
+ <translation>Ðайти &предыдущее</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Shift+F3</source>
+ <translation>Shift+F3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <source>Ctrl+G</source>
+ <translation>Ctrl+G</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Debug</source>
+ <translation>Отладка</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptDebuggerCodeFinderWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp" line="+141"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Закрыть</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Previous</source>
+ <translation>Предыдущий</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Next</source>
+ <translation>Следующий</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Case Sensitive</source>
+ <translation>Учитывать региÑÑ‚Ñ€</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Whole words</source>
+ <translation>Слова целиком</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source><img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped</source>
+ <translation><img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;ПоиÑк Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð°</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptDebuggerLocalsModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptdebuggerlocalsmodel.cpp" line="+872"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Ðазвание</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Value</source>
+ <translation>Значение</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptDebuggerStackModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptdebuggerstackmodel.cpp" line="+161"/>
+ <source>Level</source>
+ <translation>Уровень</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Ðазвание</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Location</source>
+ <translation>Размещение</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptEdit</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptedit.cpp" line="+411"/>
+ <source>Toggle Breakpoint</source>
+ <translation type="unfinished">УÑтановить/убрать точку оÑтанова</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Disable Breakpoint</source>
+ <translation type="unfinished">Убрать точку оÑтанова</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Enable Breakpoint</source>
+ <translation type="unfinished">УÑтановить точку оÑтанова</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Breakpoint Condition:</source>
+ <translation type="unfinished">УÑловие точки оÑтанова:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptEngineDebugger</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp" line="+523"/>
+ <source>Loaded Scripts</source>
+ <translation>Загруженные Ñценарии</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Breakpoints</source>
+ <translation>Точки оÑтанова</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Stack</source>
+ <translation>Стек</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Locals</source>
+ <translation>Локальные переменные</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Console</source>
+ <translation>КонÑоль</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Debug Output</source>
+ <translation>Отладочный вывод</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Error Log</source>
+ <translation>Журнал ошибок</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation>ПоиÑк</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>View</source>
+ <translation>Вид</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Qt Script Debugger</source>
+ <translation>Отладчик Ñценариев Qt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptNewBreakpointWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptbreakpointswidget.cpp" line="-223"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Закрыть</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScrollBar</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="+454"/>
+ <source>Scroll here</source>
+ <translation>Прокрутить Ñюда</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Left edge</source>
+ <translation>К левой границе</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Top</source>
+ <translation>Вверх</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Right edge</source>
+ <translation>К правой границе</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Bottom</source>
+ <translation>Вниз</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Page left</source>
+ <translation>Ðа Ñтраницу влево</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+143"/>
+ <source>Page up</source>
+ <translation>Ðа Ñтраницу вверх</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Page right</source>
+ <translation>Ðа Ñтраницу вправо</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+4"/>
+ <source>Page down</source>
+ <translation>Ðа Ñтраницу вниз</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Scroll left</source>
+ <translation>Прокрутить влево</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Scroll up</source>
+ <translation>Прокрутить вверх</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Scroll right</source>
+ <translation>Прокрутить вправо</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Scroll down</source>
+ <translation>Прокрутить вниз</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="-6"/>
+ <source>Line up</source>
+ <translation>Ðа Ñтроку вверх</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Position</source>
+ <translation>Положение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Line down</source>
+ <translation>Ðа Ñтроку вниз</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSharedMemory</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory.cpp" line="+223"/>
+ <source>%1: unable to set key on lock</source>
+ <translation>%1: невозможно уÑтановить ключ на блокировку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+81"/>
+ <source>%1: create size is less then 0</source>
+ <translation>%1: размер меньше нулÑ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+168"/>
+ <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_p.h" line="+155"/>
+ <source>%1: unable to lock</source>
+ <translation>%1: невозможно заблокировать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+22"/>
+ <source>%1: unable to unlock</source>
+ <translation>%1: невозможно разблокировать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp" line="+83"/>
+ <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+80"/>
+ <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+87"/>
+ <source>%1: permission denied</source>
+ <translation>%1: доÑтуп запрещён</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-16"/>
+ <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+4"/>
+ <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="-22"/>
+ <source>%1: already exists</source>
+ <translation>%1: уже ÑущеÑтвует</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>%1: doesn't exists</source>
+ <translation>%1: не ÑущеÑтвует</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+10"/>
+ <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+18"/>
+ <source>%1: out of resources</source>
+ <translation>%1: недоÑтаточно реÑурÑов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+4"/>
+ <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+7"/>
+ <source>%1: unknown error %2</source>
+ <translation>%1: неизвеÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ° %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+21"/>
+ <source>%1: key is empty</source>
+ <translation>%1: пуÑтой ключ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-31"/>
+ <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="-16"/>
+ <source>%1: doesn't exist</source>
+ <translation>%1: не ÑущеÑтвует</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+39"/>
+ <source>%1: UNIX key file doesn't exist</source>
+ <translation>%1: ÑпецифичеÑкий ключ UNIX не ÑущеÑтвует</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>%1: ftok failed</source>
+ <translation>%1: ошибка ftok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp" line="+56"/>
+ <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+51"/>
+ <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+31"/>
+ <source>%1: unable to make key</source>
+ <translation>%1: невозможно Ñоздать ключ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+20"/>
+ <source>%1: system-imposed size restrictions</source>
+ <translation>%1: ÑиÑтемой наложены Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° размер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+53"/>
+ <source>%1: not attached</source>
+ <translation>%1: не приложенный</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp" line="-67"/>
+ <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="-27"/>
+ <source>%1: invalid size</source>
+ <translation>%1: некорректный размер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+40"/>
+ <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+63"/>
+ <source>%1: key error</source>
+ <translation>%1: некорректный ключ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+32"/>
+ <source>%1: size query failed</source>
+ <translation>%1: не удалоÑÑŒ запроÑить размер</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QShortcut</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="+393"/>
+ <source>Space</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Esc</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Tab</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Backtab</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Backspace</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Return</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Enter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Ins</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Del</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Pause</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Print</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>SysReq</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Home</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>End</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Left</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Up</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Right</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Down</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>PgUp</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>PgDown</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>CapsLock</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>NumLock</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>ScrollLock</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Menu</source>
+ <translation type="unfinished">Меню</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Help</source>
+ <translation type="unfinished">Справка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Back</source>
+ <translation type="unfinished">Ðазад</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Forward</source>
+ <translation type="unfinished">Вперёд</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Stop</source>
+ <translation type="unfinished">ОÑтановить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation type="unfinished">Обновить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Volume Down</source>
+ <translation type="unfinished">Тише</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Volume Mute</source>
+ <translation type="unfinished">Выключить звук</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Volume Up</source>
+ <translation type="unfinished">Громче</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Bass Boost</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Bass Up</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Bass Down</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Treble Up</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Treble Down</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Media Play</source>
+ <translation type="unfinished">ВоÑпроизведение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Media Stop</source>
+ <translation type="unfinished">ОÑтановить воÑпроизведение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Media Previous</source>
+ <translation type="unfinished">ВоÑпроизвеÑти предыдущее</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Media Next</source>
+ <translation type="unfinished">ВоÑпроизвеÑти Ñледующее</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Media Record</source>
+ <translation type="unfinished">ЗапиÑÑŒ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Favorites</source>
+ <translation type="unfinished">Избранное</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished">ПоиÑк</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Standby</source>
+ <translation type="unfinished">Режим ожиданиÑ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Open URL</source>
+ <translation type="unfinished">Открыть URL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Launch Mail</source>
+ <translation type="unfinished">Почта</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Launch Media</source>
+ <translation type="unfinished">Проигрыватель</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Launch (0)</source>
+ <translation type="unfinished">ЗапуÑтить (0)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Launch (1)</source>
+ <translation type="unfinished">ЗапуÑтить (1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Launch (2)</source>
+ <translation type="unfinished">ЗапуÑтить (2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Launch (3)</source>
+ <translation type="unfinished">ЗапуÑтить (3)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Launch (4)</source>
+ <translation type="unfinished">ЗапуÑтить (4)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Launch (5)</source>
+ <translation type="unfinished">ЗапуÑтить (5)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Launch (6)</source>
+ <translation type="unfinished">ЗапуÑтить (6)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Launch (7)</source>
+ <translation type="unfinished">ЗапуÑтить (7)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Launch (8)</source>
+ <translation type="unfinished">ЗапуÑтить (8)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Launch (9)</source>
+ <translation type="unfinished">ЗапуÑтить (9)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Launch (A)</source>
+ <translation type="unfinished">ЗапуÑтить (A)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Launch (B)</source>
+ <translation type="unfinished">ЗапуÑтить (B)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Launch (C)</source>
+ <translation type="unfinished">ЗапуÑтить (C)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Launch (D)</source>
+ <translation type="unfinished">ЗапуÑтить (D)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Launch (E)</source>
+ <translation type="unfinished">ЗапуÑтить (E)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Launch (F)</source>
+ <translation type="unfinished">ЗапуÑтить (F)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Print Screen</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Page Up</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Page Down</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Caps Lock</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Num Lock</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Number Lock</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Scroll Lock</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Insert</source>
+ <translation type="unfinished">Ð’Ñтавить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="unfinished">Удалить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Escape</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>System Request</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Select</source>
+ <translation type="unfinished">Выбрать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Yes</source>
+ <translation type="unfinished">Да</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>No</source>
+ <translation type="unfinished">Ðет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Context1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Context2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Context3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Context4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Call</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Hangup</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Flip</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+561"/>
+ <location line="+135"/>
+ <source>Ctrl</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-134"/>
+ <location line="+138"/>
+ <source>Shift</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-137"/>
+ <location line="+135"/>
+ <source>Alt</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-134"/>
+ <location line="+130"/>
+ <source>Meta</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-40"/>
+ <source>+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+61"/>
+ <source>F%1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-767"/>
+ <source>Home Page</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSlider</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+151"/>
+ <source>Page left</source>
+ <translation>Страница влево</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Page up</source>
+ <translation>Страница вверх</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Position</source>
+ <translation>Положение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Page right</source>
+ <translation>Страница вправо</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Page down</source>
+ <translation>Страница вниз</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSocks5SocketEngine</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="-67"/>
+ <source>Connection to proxy refused</source>
+ <translation>Ð’ Ñоединении Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÑи-Ñервером отказано</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Connection to proxy closed prematurely</source>
+ <translation>Соединение Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÑи-Ñервером неожиданно закрыто</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Proxy host not found</source>
+ <translation>ПрокÑи-Ñервер не найден</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Connection to proxy timed out</source>
+ <translation>Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° Ñоединение Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÑи-Ñервером иÑтекло</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>Proxy authentication failed</source>
+ <translation>Ðе удалоÑÑŒ авторизоватьÑÑ Ð½Ð° прокÑи-Ñервере</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Proxy authentication failed: %1</source>
+ <translation>Ðе удалоÑÑŒ авторизоватьÑÑ Ð½Ð° прокÑи-Ñервере: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>SOCKS version 5 protocol error</source>
+ <translation>Ошибка протокола SOCKSv5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+19"/>
+ <source>General SOCKSv5 server failure</source>
+ <translation>Ошибка Ñервере SOCKSv5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Connection not allowed by SOCKSv5 server</source>
+ <translation>Соединение не разрешено Ñервером SOCKSv5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>TTL expired</source>
+ <translation>TTL иÑтекло</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>SOCKSv5 command not supported</source>
+ <translation>Команда SOCKSv5 не поддерживаетÑÑ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Address type not supported</source>
+ <translation>Тип адреÑа не поддерживаетÑÑ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1</source>
+ <translation>ÐеизвеÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ° SOCKSv5 прокÑи (код 0x%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+685"/>
+ <source>Network operation timed out</source>
+ <translation>Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° Ñетевую операцию иÑтекло</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSoftKeyManager</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp" line="+78"/>
+ <source>Ok</source>
+ <translation>ОК</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Select</source>
+ <translation>Выбрать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Done</source>
+ <translation>Готово</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Options</source>
+ <translation>Параметры</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Отмена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+152"/>
+ <source>Exit</source>
+ <translation>Выход</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSpinBox</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="-574"/>
+ <source>More</source>
+ <translation>Больше</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Less</source>
+ <translation>Меньше</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSql</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="+890"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Удалить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Delete this record?</source>
+ <translation>Удалить данную запиÑÑŒ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <location line="+16"/>
+ <location line="+36"/>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>Да</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-51"/>
+ <location line="+16"/>
+ <location line="+36"/>
+ <source>No</source>
+ <translation>Ðет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-44"/>
+ <source>Insert</source>
+ <translation>Ð’Ñтавить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Update</source>
+ <translation>Обновить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Save edits?</source>
+ <translation>Сохранить изменениÑ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Отмена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+32"/>
+ <source>Confirm</source>
+ <translation>Подтверждение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Cancel your edits?</source>
+ <translation>Отменить изменениÑ?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSslSocket</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp" line="+546"/>
+ <source>Unable to write data: %1</source>
+ <translation>Ðевозможно запиÑать данные: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+119"/>
+ <source>Error while reading: %1</source>
+ <translation>Ошибка чтениÑ: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+96"/>
+ <source>Error during SSL handshake: %1</source>
+ <translation>Ошибка ÐºÐ²Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ SSL: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-501"/>
+ <source>Error creating SSL context (%1)</source>
+ <translation>Ошибка ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚ÐµÐºÑта SSL: (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+25"/>
+ <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
+ <translation>Ðеправильный или пуÑтой ÑпиÑок шифров (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+62"/>
+ <source>Error creating SSL session, %1</source>
+ <translation>Ошибка ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑеÑÑии SSL, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Error creating SSL session: %1</source>
+ <translation>Ошибка ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑеÑÑии SSL: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-61"/>
+ <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
+ <translation>Ðевозможно предоÑтавить Ñертификат без ключа, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Error loading local certificate, %1</source>
+ <translation>Ошибка загрузки локального Ñертификата, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Error loading private key, %1</source>
+ <translation>Ошибка загрузки закрытого ключа, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Private key does not certificate public key, %1</source>
+ <translation>Закрытый ключ не ÑоответÑтвует открытому ключу, %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QStateMachine</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/corelib/statemachine/qstatemachine.cpp" line="+998"/>
+ <source>Missing initial state in compound state '%1'</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Missing default state in history state '%1'</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>No common ancestor for targets and source of transition from state '%1'</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>ÐеизвеÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ°</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSystemSemaphore</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp" line="-41"/>
+ <location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp" line="+66"/>
+ <source>%1: out of resources</source>
+ <translation>%1: недоÑтаточно реÑурÑов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-13"/>
+ <location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp" line="+4"/>
+ <source>%1: permission denied</source>
+ <translation>%1: доÑтуп запрещён</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>%1: already exists</source>
+ <translation>%1: уже ÑущеÑтвует</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>%1: does not exist</source>
+ <translation>%1: не ÑущеÑтвует</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp" line="+3"/>
+ <source>%1: unknown error %2</source>
+ <translation>%1: неизвеÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ° %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QTDSDriver</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp" line="+584"/>
+ <source>Unable to open connection</source>
+ <translation>Ðевозможно открыть Ñоединение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Unable to use database</source>
+ <translation>Ðевозможно иÑпользовать базу данных</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QTabBar</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="-326"/>
+ <source>Scroll Left</source>
+ <translation>Прокрутить влево</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Scroll Right</source>
+ <translation>Прокрутить вправо</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QTcpServer</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/network/socket/qtcpserver.cpp" line="+282"/>
+ <source>Operation on socket is not supported</source>
+ <translation>ÐžÐ¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ñ Ñокетом не поддерживаетÑÑ</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QTextControl</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="+2003"/>
+ <source>&Undo</source>
+ <translation>&Отменить дейÑтвие</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>&Redo</source>
+ <translation>&Повторить дейÑтвие</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Cu&t</source>
+ <translation>&Вырезать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>&Copy</source>
+ <translation>&Копировать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Copy &Link Location</source>
+ <translation>Скопировать &Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ ÑÑылки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>&Paste</source>
+ <translation>Ð’&Ñтавить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Удалить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Select All</source>
+ <translation>Выделить вÑÑ‘</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QToolButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="+254"/>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Press</source>
+ <translation>Ðажать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-4"/>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Open</source>
+ <translation>Открыть</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QUdpSocket</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/network/socket/qudpsocket.cpp" line="+179"/>
+ <source>This platform does not support IPv6</source>
+ <translation>Ð”Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð»Ð°Ñ‚Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð° не поддерживает IPv6</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QUndoGroup</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/util/qundogroup.cpp" line="+385"/>
+ <source>Undo</source>
+ <translation>Отменить дейÑтвие</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+28"/>
+ <source>Redo</source>
+ <translation>Повторить дейÑтвие</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QUndoModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/util/qundoview.cpp" line="+101"/>
+ <source><empty></source>
+ <translation><пуÑто></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QUndoStack</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/util/qundostack.cpp" line="+832"/>
+ <source>Undo</source>
+ <translation>Отменить дейÑтвие</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+27"/>
+ <source>Redo</source>
+ <translation>Повторить дейÑтвие</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="+884"/>
+ <source>LRM Left-to-right mark</source>
+ <translation>LRM Признак пиÑьма Ñлева направо</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>RLM Right-to-left mark</source>
+ <translation>RLM Признак пиÑьма Ñправа налево</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>ZWJ Zero width joiner</source>
+ <translation type="unfinished">ZWJ ОбъединÑющий Ñимвол нулевой ширины</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
+ <translation type="unfinished">ZWNJ Ðе объединÑющий Ñимвол нулевой ширины</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>ZWSP Zero width space</source>
+ <translation type="unfinished">ZWSP Пробел нулевой ширины</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>LRO Start of left-to-right override</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>RLO Start of right-to-left override</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>PDF Pop directional formatting</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Insert Unicode control character</source>
+ <translation>Ð’Ñтавить управлÑющий Ñимвол Unicode</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWebFrame</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/WebCoreSupport/FrameLoaderClientQt.cpp" line="+704"/>
+ <source>Request cancelled</source>
+ <translation>Ð—Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¾Ñ‚Ð¼ÐµÐ½Ñ‘Ð½</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+19"/>
+ <source>Request blocked</source>
+ <translation>Ð—Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Cannot show URL</source>
+ <translation>Ðевозможно отобразить URL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Frame load interrupted by policy change</source>
+ <translation>Загрузка фрейма прервана изменением политики</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Cannot show mimetype</source>
+ <translation>Ðевозможно отобразить тип MIME</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>File does not exist</source>
+ <translation>Файл не ÑущеÑтвует</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWebPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/network/qt/QNetworkReplyHandler.cpp" line="+416"/>
+ <source>Bad HTTP request</source>
+ <translation>Ðекорректный HTTP-запроÑ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp" line="+41"/>
+ <source>Submit</source>
+ <comment>default label for Submit buttons in forms on web pages</comment>
+ <translation>Отправить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Submit</source>
+ <comment>Submit (input element) alt text for <input> elements with no alt, title, or value</comment>
+ <translation>Отправить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Reset</source>
+ <comment>default label for Reset buttons in forms on web pages</comment>
+ <translation>СброÑить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>This is a searchable index. Enter search keywords: </source>
+ <comment>text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index'</comment>
+ <translation>Ð˜Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾Ð¸Ñка. Введите ключевые Ñлова Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð¸Ñка: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Choose File</source>
+ <comment>title for file button used in HTML forms</comment>
+ <translation>Обзор...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>No file selected</source>
+ <comment>text to display in file button used in HTML forms when no file is selected</comment>
+ <translation>Файл не указан</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Open in New Window</source>
+ <comment>Open in New Window context menu item</comment>
+ <translation>Открыть в новом окне</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Save Link...</source>
+ <comment>Download Linked File context menu item</comment>
+ <translation>Сохранить по ÑÑылке как...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Copy Link</source>
+ <comment>Copy Link context menu item</comment>
+ <translation>Копировать Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ ÑÑылки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Open Image</source>
+ <comment>Open Image in New Window context menu item</comment>
+ <translation>Открыть изображение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Save Image</source>
+ <comment>Download Image context menu item</comment>
+ <translation>Сохранить изображение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Copy Image</source>
+ <comment>Copy Link context menu item</comment>
+ <translation>Копировать изображение в буффер обмена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Open Frame</source>
+ <comment>Open Frame in New Window context menu item</comment>
+ <translation>Открыть фрейм</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Copy</source>
+ <comment>Copy context menu item</comment>
+ <translation>Копировать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Go Back</source>
+ <comment>Back context menu item</comment>
+ <translation>Ðазад</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Go Forward</source>
+ <comment>Forward context menu item</comment>
+ <translation>Вперёд</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Stop</source>
+ <comment>Stop context menu item</comment>
+ <translation>ОÑтановить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Reload</source>
+ <comment>Reload context menu item</comment>
+ <translation>Обновить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Cut</source>
+ <comment>Cut context menu item</comment>
+ <translation>Вырезать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Paste</source>
+ <comment>Paste context menu item</comment>
+ <translation>Ð’Ñтавить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>No Guesses Found</source>
+ <comment>No Guesses Found context menu item</comment>
+ <translation type="unfinished">Ðеверное Ñлово</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Ignore</source>
+ <comment>Ignore Spelling context menu item</comment>
+ <translatorcomment>?ПропуÑкать</translatorcomment>
+ <translation type="unfinished">ПропуÑтить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Add To Dictionary</source>
+ <comment>Learn Spelling context menu item</comment>
+ <translation>Добавить в Ñловарь</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Search The Web</source>
+ <comment>Search The Web context menu item</comment>
+ <translation type="unfinished">ИÑкать в Интернет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Look Up In Dictionary</source>
+ <comment>Look Up in Dictionary context menu item</comment>
+ <translation type="unfinished">ИÑкать в Ñловаре</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Open Link</source>
+ <comment>Open Link context menu item</comment>
+ <translation>Открыть ÑÑылку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Ignore</source>
+ <comment>Ignore Grammar context menu item</comment>
+ <translatorcomment>?ПропуÑкать</translatorcomment>
+ <translation type="unfinished">ПропуÑтить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Spelling</source>
+ <comment>Spelling and Grammar context sub-menu item</comment>
+ <translation>ОрфографиÑ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Show Spelling and Grammar</source>
+ <comment>menu item title</comment>
+ <translation type="unfinished">Показать панель проверки правопиÑаниÑ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Hide Spelling and Grammar</source>
+ <comment>menu item title</comment>
+ <translation type="unfinished">Скрыть панель проверки правопиÑаниÑ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Check Spelling</source>
+ <comment>Check spelling context menu item</comment>
+ <translation>Проверка орфографии</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Check Spelling While Typing</source>
+ <comment>Check spelling while typing context menu item</comment>
+ <translation>ПроверÑÑ‚ÑŒ орфографию при наборе текÑта</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Check Grammar With Spelling</source>
+ <comment>Check grammar with spelling context menu item</comment>
+ <translation>ПроверÑÑ‚ÑŒ грамматику Ñ Ð¾Ñ€Ñ„Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ñ„Ð¸ÐµÐ¹</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Fonts</source>
+ <comment>Font context sub-menu item</comment>
+ <translation>Шрифты</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Bold</source>
+ <comment>Bold context menu item</comment>
+ <translation>Жирный</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Italic</source>
+ <comment>Italic context menu item</comment>
+ <translation>КурÑив</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Underline</source>
+ <comment>Underline context menu item</comment>
+ <translation>Подчёркнутый</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Outline</source>
+ <comment>Outline context menu item</comment>
+ <translation>Перечёркнутый</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Direction</source>
+ <comment>Writing direction context sub-menu item</comment>
+ <translation>Ðаправление пиÑьма</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Text Direction</source>
+ <comment>Text direction context sub-menu item</comment>
+ <translation>Ðаправление текÑта</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Default</source>
+ <comment>Default writing direction context menu item</comment>
+ <translation>По умолчанию</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Left to Right</source>
+ <comment>Left to Right context menu item</comment>
+ <translation>Слева направо</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Right to Left</source>
+ <comment>Right to Left context menu item</comment>
+ <translation>Справа налево</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+105"/>
+ <source>Loading...</source>
+ <comment>Media controller status message when the media is loading</comment>
+ <translation>Загрузка...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Live Broadcast</source>
+ <comment>Media controller status message when watching a live broadcast</comment>
+ <translation>Потоковое вещание</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Audio Element</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Video Element</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Mute Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Unmute Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Play Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Pause Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Slider</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Slider Thumb</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Rewind Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Return to Real-time Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Elapsed Time</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Remaining Time</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Status Display</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Fullscreen Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Seek Forward Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Seek Back Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Audio element playback controls and status display</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Video element playback controls and status display</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Mute audio tracks</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Unmute audio tracks</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Begin playback</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Pause playback</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Movie time scrubber</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Movie time scrubber thumb</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Rewind movie</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Return streaming movie to real-time</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Current movie time</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Remaining movie time</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Current movie status</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Play movie in full-screen mode</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Seek quickly back</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Seek quickly forward</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Indefinite time</source>
+ <comment>Media time description</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>%1 days %2 hours %3 minutes %4 seconds</source>
+ <comment>Media time description</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>%1 hours %2 minutes %3 seconds</source>
+ <comment>Media time description</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>%1 minutes %2 seconds</source>
+ <comment>Media time description</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>%1 seconds</source>
+ <comment>Media time description</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-210"/>
+ <source>Inspect</source>
+ <comment>Inspect Element context menu item</comment>
+ <translation>Проверить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>No recent searches</source>
+ <comment>Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed</comment>
+ <translation>ИÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð¸Ñка пуÑта</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Recent searches</source>
+ <comment>label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title</comment>
+ <translation>ИÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð¸Ñка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Clear recent searches</source>
+ <comment>menu item in Recent Searches menu that empties menu's contents</comment>
+ <translation>ОчиÑтить иÑторию поиÑка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+75"/>
+ <source>Unknown</source>
+ <comment>Unknown filesize FTP directory listing item</comment>
+ <translation>ÐеизвеÑтно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>%1 (%2x%3 pixels)</source>
+ <comment>Title string for images</comment>
+ <translation>%1 (%2x%3 px)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/WebCoreSupport/InspectorClientQt.cpp" line="+170"/>
+ <source>Web Inspector - %2</source>
+ <translation>Web-инÑпектор - %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp" line="+58"/>
+ <source>Scroll here</source>
+ <translation>Прокрутить Ñюда</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Left edge</source>
+ <translation>К левой границе</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Top</source>
+ <translation>Вверх</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Right edge</source>
+ <translation>К правой границе</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Bottom</source>
+ <translation>Вниз</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Page left</source>
+ <translation>Ðа Ñтраницу влево</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Page up</source>
+ <translation>Ðа Ñтраницу вверх</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Page right</source>
+ <translation>Ðа Ñтраницу вправо</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Page down</source>
+ <translation>Ðа Ñтраницу вниз</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Scroll left</source>
+ <translation>Прокрутить влево</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Scroll up</source>
+ <translation>Прокрутить вверх</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Scroll right</source>
+ <translation>Прокрутить вправо</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Scroll down</source>
+ <translation>Прокрутить вниз</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/FileChooserQt.cpp" line="+45"/>
+ <source>%n file(s)</source>
+ <comment>number of chosen file</comment>
+ <translation>
+ <numerusform>%n файл(а)</numerusform>
+ <numerusform>%n файла</numerusform>
+ <numerusform>%n файлов</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp" line="+1727"/>
+ <source>JavaScript Alert - %1</source>
+ <translation>JavaScript: Предупреждение - %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>JavaScript Confirm - %1</source>
+ <translation>JavaScript: Подтверждение - %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>JavaScript Prompt - %1</source>
+ <translation>JavaScript: Ð—Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ñ - %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+25"/>
+ <source>JavaScript Problem - %1</source>
+ <translation>JavaScript: Проблема - %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>The script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the script?</source>
+ <translation>Сбой Ð²Ñ‹Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑ†ÐµÐ½Ð°Ñ€Ð¸Ñ Ð½Ð° данной Ñтранице. Желаете оÑтановить выполение ÑценариÑ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+383"/>
+ <source>Move the cursor to the next character</source>
+ <translation>ПеремеÑтить указатель к Ñледующему Ñимволу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Move the cursor to the previous character</source>
+ <translation>ПеремеÑтить указатель к предыдущему Ñимволу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Move the cursor to the next word</source>
+ <translation>ПеремеÑтить указатель к Ñледующему Ñлову</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Move the cursor to the previous word</source>
+ <translation>ПеремеÑтить указатель к предыдущему Ñлову</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Move the cursor to the next line</source>
+ <translation>ПеремеÑтить указатель на Ñледующую Ñтроку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Move the cursor to the previous line</source>
+ <translation>ПеремеÑтить указатель на предыдущую Ñтроку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Move the cursor to the start of the line</source>
+ <translation>ПеремеÑтить указатель в начало Ñтроки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Move the cursor to the end of the line</source>
+ <translation>ПеремеÑтить указатель в конец Ñтроки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Move the cursor to the start of the block</source>
+ <translation>ПеремеÑтить указатель в начало блока</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Move the cursor to the end of the block</source>
+ <translation>ПеремеÑтить указатель в конец блока</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Move the cursor to the start of the document</source>
+ <translation>ПеремеÑтить указатель в начало документа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Move the cursor to the end of the document</source>
+ <translation>ПеремеÑтить указатель в конец документа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Select all</source>
+ <translation>Выделить вÑÑ‘</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Select to the next character</source>
+ <translation>Выделить до Ñледующего Ñимвола</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Select to the previous character</source>
+ <translation>Выделить до предыдущего Ñимвола</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Select to the next word</source>
+ <translation>Выделить до Ñледующего Ñлова</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Select to the previous word</source>
+ <translation>Выделить до предыдущего Ñлова</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Select to the next line</source>
+ <translation>Выделить до Ñледующей Ñтроки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Select to the previous line</source>
+ <translation>Выделить до предыдущей Ñтроки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Select to the start of the line</source>
+ <translation>Выделить до начала Ñтроки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Select to the end of the line</source>
+ <translation>Выделить до конца Ñтроки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Select to the start of the block</source>
+ <translation>Выделить до начала блока</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Select to the end of the block</source>
+ <translation>Выделить до конца блока</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Select to the start of the document</source>
+ <translation>Выделить до начала документа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Select to the end of the document</source>
+ <translation>Выделить до конца документа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Delete to the start of the word</source>
+ <translation>Удалить до начала Ñлова</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Delete to the end of the word</source>
+ <translation>Удалить до конца Ñлова</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+33"/>
+ <source>Insert a new paragraph</source>
+ <translation>Ð’Ñтавить новый параграф</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Insert a new line</source>
+ <translation>Ð’Ñтавить новую Ñтроку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Paste and Match Style</source>
+ <translation>Ð’Ñтавить, Ñохранив Ñтиль</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Remove formatting</source>
+ <translation>Удалить форматирование</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Strikethrough</source>
+ <translation>Зачёркнутый</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Subscript</source>
+ <translation>ПодÑтрочный</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Superscript</source>
+ <translation>ÐадÑтрочный</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Insert Bulleted List</source>
+ <translation>Ð’Ñтавить маркированный ÑпиÑок</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Insert Numbered List</source>
+ <translation>Ð’Ñтавить нумерованный ÑпиÑок</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Indent</source>
+ <translation>Увеличить отÑтуп</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Outdent</source>
+ <translation>Уменьшить отÑтуп</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Center</source>
+ <translation>По центру</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Justify</source>
+ <translation>По ширине</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Align Left</source>
+ <translation>По левому краю</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Align Right</source>
+ <translation>По правому краю</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWhatsThisAction</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/kernel/qwhatsthis.cpp" line="+527"/>
+ <source>What's This?</source>
+ <translation>Что Ñто?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/kernel/qwidget.cpp" line="+5652"/>
+ <source>*</source>
+ <translation>*</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWizard</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="+649"/>
+ <source>Go Back</source>
+ <translation>Ðазад</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Continue</source>
+ <translation>Продолжить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Commit</source>
+ <translation>Передать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Done</source>
+ <translation>Готово</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Help</source>
+ <translation>Справка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-14"/>
+ <source>< &Back</source>
+ <translation>< &Ðазад</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>&Finish</source>
+ <translation>&Завершить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Отмена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>&Help</source>
+ <translation>&Справка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-8"/>
+ <source>&Next</source>
+ <translation>&Далее</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>&Next ></source>
+ <translation>&Далее ></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWorkspace</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="+1089"/>
+ <source>&Restore</source>
+ <translation>&ВоÑÑтановить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&Move</source>
+ <translation>&ПеремеÑтить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&Size</source>
+ <translation>&Размер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Mi&nimize</source>
+ <translation>&Свернуть</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Ma&ximize</source>
+ <translation>Ð &аÑпахнуть</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>&Close</source>
+ <translation>&Закрыть</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Stay on &Top</source>
+ <translation>ОÑтаватьÑÑ &Ñверху</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <location line="+1059"/>
+ <source>Sh&ade</source>
+ <translation>Св&ернуть в заголовок</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-278"/>
+ <location line="+60"/>
+ <source>%1 - [%2]</source>
+ <translation>%1 - [%2]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-1832"/>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation>Свернуть</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Restore Down</source>
+ <translation>ВоÑÑтановить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-4"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Закрыть</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2048"/>
+ <source>&Unshade</source>
+ <translation>Ð’&оÑÑтановить из заголовка</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QXml</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/xml/sax/qxml.cpp" line="+58"/>
+ <source>no error occurred</source>
+ <translation>ошибки отÑутÑтвуют</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>error triggered by consumer</source>
+ <translation>ошибка вызвана пользователем</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>unexpected end of file</source>
+ <translation>неожиданный конец файла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>more than one document type definition</source>
+ <translation>указано более одного типа документа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>error occurred while parsing element</source>
+ <translation>ошибка разбора Ñлемента</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>tag mismatch</source>
+ <translation>Ñ‚Ñг не Ñовпадает</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>error occurred while parsing content</source>
+ <translation>ошибка разбора документа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>unexpected character</source>
+ <translation>неожиданный Ñимвол</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>invalid name for processing instruction</source>
+ <translation>некорректное Ð¸Ð¼Ñ Ð´Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð¸Ð²Ñ‹ разбора</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>version expected while reading the XML declaration</source>
+ <translation>в объÑвлении XML ожидаетÑÑ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ñ€ version</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>wrong value for standalone declaration</source>
+ <translation>некорректное значение параметра standalone</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
+ <translation>в объÑвлении XML ожидаютÑÑ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ñ‹ encoding или standalone</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
+ <translation>в объÑвлении XML ожидаетÑÑ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ñ€ standalone</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>error occurred while parsing document type definition</source>
+ <translation>ошибка разбора объÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚Ð¸Ð¿Ð° документа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>letter is expected</source>
+ <translation>ожидалаÑÑŒ буква</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>error occurred while parsing comment</source>
+ <translation>ошибка разбора комментариÑ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>error occurred while parsing reference</source>
+ <translation>ошибка разбора ÑÑылки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
+ <translation>внутреннÑÑ ÑÑылка на общий объект недопуÑтима в DTD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
+ <translation>внешнÑÑ ÑÑылка на общий объект недопуÑтима в значении атрибута</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
+ <translation>внешнÑÑ ÑÑылка на общий объект недопуÑтима в DTD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>unparsed entity reference in wrong context</source>
+ <translation>Ð½ÐµÑ€Ð°Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÑÑылка на объект в неверном контекÑте</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>recursive entities</source>
+ <translation>рекурÑивные объекты</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>error in the text declaration of an external entity</source>
+ <translation>ошибка в объÑвлении внешнего объекта</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QXmlStream</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream.cpp" line="+611"/>
+ <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="+1770"/>
+ <source>Extra content at end of document.</source>
+ <translation>Лишние данные в конце документа.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+271"/>
+ <source>Invalid entity value.</source>
+ <translation>Ðекорректное значение объекта.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+109"/>
+ <source>Invalid XML character.</source>
+ <translation>Ðекорректный Ñимвол XML.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+259"/>
+ <source>Sequence ']]>' not allowed in content.</source>
+ <translation>ПоÑледовательноÑÑ‚ÑŒ ']]>' недопуÑтима в Ñодержимом.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+309"/>
+ <source>Namespace prefix '%1' not declared</source>
+ <translation>ÐŸÑ€ÐµÑ„Ð¸ÐºÑ Ð¿Ñ€Ð¾ÑтранÑтва имён '%1' не объÑвлен</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+78"/>
+ <source>Attribute redefined.</source>
+ <translation>Ðтрибут переопределён.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+115"/>
+ <source>Unexpected character '%1' in public id literal.</source>
+ <translation>Ðеожиданный Ñимвол '%1' в литерале открытого идентификатора.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+28"/>
+ <source>Invalid XML version string.</source>
+ <translation>ÐÐµÐ²ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ñтрока верÑии XML.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Unsupported XML version.</source>
+ <translation>ÐÐµÐ¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€ÑÐ¸Ñ XML.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+23"/>
+ <source>%1 is an invalid encoding name.</source>
+ <translation>%1 - неверное название кодировки.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Encoding %1 is unsupported</source>
+ <translation>Кодировка %1 не поддерживаетÑÑ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>Standalone accepts only yes or no.</source>
+ <translation>ПÑевдоатрибут 'standalone' может принимать только Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ 'yes' или 'no'.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
+ <translation>Ðекорректный атрибут в объÑвлении XML.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>Premature end of document.</source>
+ <translation>Ðеожиданный конец документа.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Invalid document.</source>
+ <translation>Ðекорректный документ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+40"/>
+ <source>Expected </source>
+ <translation>ОжидалоÑÑŒ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>, but got '</source>
+ <translation>, получили '</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Unexpected '</source>
+ <translation>Ðеожиданное '</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+225"/>
+ <source>Expected character data.</source>
+ <translation>ОжидаютÑÑ Ñимвольные данные.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="-995"/>
+ <source>Recursive entity detected.</source>
+ <translation>Обнаружен рекурÑивный объект.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+516"/>
+ <source>Start tag expected.</source>
+ <translation>ОжидаетÑÑ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¹ Ñ‚Ñг.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+222"/>
+ <source>XML declaration not at start of document.</source>
+ <translation>ОбъÑвление XML находитÑÑ Ð½Ðµ в начале документа.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-31"/>
+ <source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
+ <translation>NDATA в объÑвлении параметра.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+34"/>
+ <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
+ <translation>%1 неверное название обрабатываемой инÑтрукции.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Invalid processing instruction name.</source>
+ <translation>Ðеверное название обрабатываемой инÑтрукции.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream.cpp" line="-536"/>
+ <location line="+12"/>
+ <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="+164"/>
+ <location line="+53"/>
+ <source>Illegal namespace declaration.</source>
+ <translation>Ðеверное объÑвление проÑтранÑтва имён.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="+15"/>
+ <source>Invalid XML name.</source>
+ <translation>Ðекорректное Ð¸Ð¼Ñ XML.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+23"/>
+ <source>Opening and ending tag mismatch.</source>
+ <translation>Открывающий Ñ‚Ñг не Ñовпадает Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¼.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Reference to unparsed entity '%1'.</source>
+ <translation>СÑылка на необработанный объект '%1'.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-13"/>
+ <location line="+61"/>
+ <location line="+40"/>
+ <source>Entity '%1' not declared.</source>
+ <translation>Объект '%1' не объÑвлен.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-26"/>
+ <source>Reference to external entity '%1' in attribute value.</source>
+ <translation>СÑылка на внешний объект '%1' в значении атрибута.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+40"/>
+ <source>Invalid character reference.</source>
+ <translation>ÐÐµÐ²ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ ÑÐ¸Ð¼Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÑÑылка.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream.cpp" line="-75"/>
+ <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="-823"/>
+ <source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
+ <translation>Обнаружено неверно закодированное Ñодержимое.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+274"/>
+ <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
+ <translation>ПÑевдоатрибут 'standalone' должен находитьÑÑ Ð¿Ð¾Ñле ÑƒÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð´Ð¸Ñ€Ð¾Ð²ÐºÐ¸.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="+562"/>
+ <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
+ <translation>%1 - неверный идентификатор PUBLIC.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtXmlPatterns</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/api/qiodevicedelegate.cpp" line="+84"/>
+ <source>Network timeout.</source>
+ <translation>Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñети иÑтекло.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/api/qxmlserializer.cpp" line="+320"/>
+ <source>Element %1 can't be serialized because it appears outside the document element.</source>
+ <translation>Ðлемент %1 не может быть Ñериализован, так как приÑутÑтвует вне документа.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp" line="+80"/>
+ <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
+ <translation>Год %1 неверен, так как начинаетÑÑ Ñ %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+19"/>
+ <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
+ <translation>День %1 вне диапазона %2..%3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
+ <translation>МеÑÑц %1 вне диапазона %2..%3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Overflow: Can't represent date %1.</source>
+ <translation>Переполнение: Ðе удаетÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ñтавить дату %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
+ <translation>День %1 неверен Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÑÑца %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+49"/>
+ <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
+ <translation>Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ 24:%1:%2.%3 неверно. 24 чаÑа, но минуты, Ñекунды и/или миллиÑекунды отличны от 0; </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
+ <translation>Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ %1:%2:%3.%4 неверно.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+115"/>
+ <source>Overflow: Date can't be represented.</source>
+ <translation>Переполнение: невозможно предÑтавить дату.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/data/qabstractduration.cpp" line="+99"/>
+ <location line="+15"/>
+ <source>At least one component must be present.</source>
+ <translation>Должна приÑутÑтвовать как минимум одна компонента.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-7"/>
+ <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
+ <translation>Как минимум одна компонента времени должна Ñледовать за разделителем '%1'.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/data/qanyuri_p.h" line="+132"/>
+ <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
+ <translation>%1 не ÑвлÑетÑÑ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ значением типа %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/data/qatomiccasters_p.h" line="+223"/>
+ <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
+ <translation>При преобразовании %2 в %1 иÑходное значение не может быть %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp" line="+65"/>
+ <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+ <translation>ЦелочиÑленное деление (%1) на нуль (%2) не определено.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+ <translation>Деление (%1) на нуль (%2) не определено.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+ <translation>Деление по модулю (%1) на нуль (%2) не определено.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+122"/>
+ <location line="+32"/>
+ <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
+ <translation>Деление чиÑла типа %1 на %2 (не чиÑловое выражение) недопуÑтимо.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-20"/>
+ <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
+ <translation>Деление чиÑла типа %1 на %2 или %3 (Ð¿Ð»ÑŽÑ Ð¸Ð»Ð¸ Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ Ð½ÑƒÐ»ÑŒ) недопуÑтимо.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+32"/>
+ <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
+ <translation>Умножение чиÑла типа %1 на %2 или %3 (плюÑ-Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ Ð±ÐµÑконечноÑÑ‚ÑŒ) недопуÑтимо.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/data/qatomicvalue.cpp" line="+79"/>
+ <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
+ <translation>Значение типа %1 не может быть булевым значением.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/data/qboolean.cpp" line="+78"/>
+ <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
+ <translation>Булево значение не может быть вычиÑлено Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑледовательноÑтей, которые Ñодержат два и более атомарных значениÑ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/data/qderivedinteger_p.h" line="+402"/>
+ <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
+ <translation>Значение %1 типа %2 больше макÑимума (%3).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
+ <translation>Значение %1 типа %2 меньше минимума (%3).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/data/qhexbinary.cpp" line="+91"/>
+ <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
+ <translation>Значение типа %1 должно Ñодержать четное количеÑтво цифр. Значение %2 Ñтому требованию не удовлетворÑет.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+19"/>
+ <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
+ <translation>Значение %1 некорректно Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¸Ð¿Ð° %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qarithmeticexpression.cpp" line="+207"/>
+ <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
+ <translation>Оператор %1 не может иÑпользоватьÑÑ Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¸Ð¿Ð° %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
+ <translation>Оператор %1 не может иÑпользоватьÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð°Ñ‚Ð¾Ð¼Ð°Ñ€Ð½Ñ‹Ñ… значений типов %2 и %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qattributenamevalidator.cpp" line="+66"/>
+ <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
+ <translation>URI проÑтранÑтва имён в названии раÑÑчитываемого атрибута не может быть %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
+ <translation>Ðазвание раÑчитываемого атрибута не может иметь URI проÑтранÑтва имён %1 Ñ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ именем %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qcastas.cpp" line="+88"/>
+ <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
+ <translation>Ошибка типов в преобразовании, ожидалоÑÑŒ %1, получено %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+29"/>
+ <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
+ <translation>При преобразовании в %1 или производные от него типы иÑходное значение должно быть того же типа или Ñтроковым литералом. Тип %2 недопуÑтим.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qcommentconstructor.cpp" line="+67"/>
+ <source>A comment cannot contain %1</source>
+ <translation>Комментарий не может Ñодержать %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>A comment cannot end with a %1.</source>
+ <translation>Комментарий не может оканчиватьÑÑ Ð½Ð° %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qdocumentcontentvalidator.cpp" line="+86"/>
+ <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
+ <translation>Узел-атрибут не может быть потомком узла-документа. Ðтрибут %1 неумеÑтен.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qexpressionfactory.cpp" line="+162"/>
+ <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
+ <translation>Модуль библиотеки не может иÑпользоватьÑÑ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ñмую. Он должен быть импортирован из оÑновного модулÑ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+40"/>
+ <source>No template by name %1 exists.</source>
+ <translation>Шаблон Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ¼ %1 отÑутÑтвует.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qgenericpredicate.cpp" line="+106"/>
+ <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
+ <translation>Значение типа %1 не может быть уÑловием. УÑловием могут ÑвлÑÑ‚ÑŒÑÑ Ñ‡Ð¸Ñловой и булевый типы.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+32"/>
+ <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source>
+ <translation>Позиционный предикат должен вычиÑлÑÑ‚ÑŒÑÑ ÐºÐ°Ðº чиÑловое выражение.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qncnameconstructor_p.h" line="+113"/>
+ <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid.</source>
+ <translation>Целевое Ð¸Ð¼Ñ Ð² обрабатываемой инÑтрукции не может быть %1 в любой комбинации нижнего и верхнего региÑтров. Ð˜Ð¼Ñ %2 некорректно.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+24"/>
+ <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
+ <translation>%1 некорректное целевое Ð¸Ð¼Ñ Ð² обрабатываемой инÑтрукции. Ð˜Ð¼Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð¾ быть значением типа %2, например: %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qpath.cpp" line="+109"/>
+ <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
+ <translation>ПоÑледнÑÑ Ñ‡Ð°ÑÑ‚ÑŒ пути должна Ñодержать узлы или атомарные значениÑ, но не может Ñодержать и то, и другое одновременно.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qprocessinginstructionconstructor.cpp" line="+84"/>
+ <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
+ <translation>Данные обрабатываемой инÑтрукции не могут Ñодержать Ñтроку '%1'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qqnameconstructor.cpp" line="+82"/>
+ <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
+ <translation>ОтÑутÑтвует привÑзка к проÑтранÑтву имён Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑ„Ð¸ÐºÑа %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qqnameconstructor_p.h" line="+156"/>
+ <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
+ <translation>ОтÑутÑтвует привÑзка к проÑтранÑтву имён Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑ„Ð¸ÐºÑа %1 в %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qqnamefns.cpp" line="+69"/>
+ <source>%1 is an invalid %2</source>
+ <translation>%1 некоррекно Ð´Ð»Ñ %2</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qabstractfunctionfactory.cpp" line="+77"/>
+ <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
+ <translation>
+ <numerusform>%1 принимает не более %n аргумента. Следовательно, %2 неверно.</numerusform>
+ <numerusform>%1 принимает не более %n аргументов. Следовательно, %2 неверно.</numerusform>
+ <numerusform>%1 принимает не более %n аргументов. Следовательно, %2 неверно.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location line="+11"/>
+ <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
+ <translation>
+ <numerusform>%1 принимает не менее %n аргумента. Следовательно, %2 неверно.</numerusform>
+ <numerusform>%1 принимает не менее %n аргументов. Следовательно, %2 неверно.</numerusform>
+ <numerusform>%1 принимает не менее %n аргументов. Следовательно, %2 неверно.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qaggregatefns.cpp" line="+120"/>
+ <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
+ <translation>Первый аргумент %1 не может быть типа %2. Он должен быть чиÑлового типа, типа xs:yearMonthDuration или типа xs:dayTimeDuration.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+74"/>
+ <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
+ <translation>Первый аргумент %1 не может быть типа %2. Он должен быть типа %3, %4 или %5.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+91"/>
+ <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
+ <translation>Второй аргумент %1 не может быть типа %2. Он должен быть типа %3, %4 или %5.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qassemblestringfns.cpp" line="+88"/>
+ <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
+ <translation>Символ %1 недопуÑтим Ð´Ð»Ñ XML 1.0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qdatetimefn.cpp" line="+86"/>
+ <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
+ <translation>ЕÑли оба Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð¼ÐµÑŽÑ‚ региональные ÑмещениÑ, ÑÐ¼ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ‹ быть одинаковы. %1 и %2 не одинаковы.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qerrorfn.cpp" line="+61"/>
+ <source>%1 was called.</source>
+ <translation>%1 было вызвано.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qpatternmatchingfns.cpp" line="+94"/>
+ <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
+ <translation>'%1' должно ÑопровождатьÑÑ '%2' или '%3', но не в конце замещаемой Ñтроки.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+39"/>
+ <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
+ <translation>Ð’ замещаемой Ñтроке '%1' должно ÑопровождатьÑÑ ÐºÐ°Ðº минимум одной цифрой, еÑли неÑкранировано.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+26"/>
+ <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
+ <translation>Ð’ замещаемой Ñтроке Ñимвол '%1' может иÑпользоватьÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ Ð´Ð»Ñ ÑÐºÑ€Ð°Ð½Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñамого ÑÐµÐ±Ñ Ð¸Ð»Ð¸ '%2', но не '%3'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp" line="+92"/>
+ <source>%1 matches newline characters</source>
+ <translation>%1 ÑоответÑтвует Ñимволам конца Ñтроки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
+ <translation>%1 и %2 ÑоответÑтвуют началу и концу Ñтроки.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Matches are case insensitive</source>
+ <translation>СоответÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ñ€ÐµÐ³Ð¸ÑтронезавиÑимы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
+ <translation type="unfinished">Символы пробелов удалены, за иÑключением тех, что были в клаÑÑах Ñимволов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+100"/>
+ <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
+ <translation>%1 - неверный шаблон регулÑрного выражениÑ: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+30"/>
+ <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
+ <translation>%1 - неверный флаг Ð´Ð»Ñ Ñ€ÐµÐ³ÑƒÐ»Ñрного выражениÑ. ДопуÑтимые флаги:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qqnamefns.cpp" line="+17"/>
+ <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
+ <translation>ÐŸÑ€ÐµÑ„Ð¸ÐºÑ Ð½Ðµ должен быть указан, еÑли первый параметр - пуÑÑ‚Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑледовательноÑÑ‚ÑŒ или пуÑÑ‚Ð°Ñ Ñтрока (вне проÑтранÑтва имён). Был указан Ð¿Ñ€ÐµÑ„Ð¸ÐºÑ %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qsequencefns.cpp" line="+346"/>
+ <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
+ <translation>Будет невозможно воÑÑтановить %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qcontextnodechecker.cpp" line="+54"/>
+ <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
+ <translation>Корневой узел второго аргумента функции %1 должен быть документом. %2 не ÑвлÑетÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑƒÐ¼ÐµÐ½Ñ‚Ð¾Ð¼.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qsequencegeneratingfns.cpp" line="+266"/>
+ <source>The default collection is undefined</source>
+ <translation>Ðабор по умолчанию не определён</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>%1 cannot be retrieved</source>
+ <translation>%1 не может быть воÑÑтановлен</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qstringvaluefns.cpp" line="+252"/>
+ <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
+ <translation>Форма нормализации %1 не поддерживаетÑÑ. ПоддерживаютÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ %2, %3, %4, %5 и пуÑтаÑ, Ñ‚.е. пуÑÑ‚Ð°Ñ Ñтрока (без нормализации).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qtimezonefns.cpp" line="+87"/>
+ <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
+ <translation>Региональное Ñмещение должно быть в переделах от %1 до %2 включительно. %3 выходит за допуÑтимые пределы.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
+ <translation>%1 не ÑвлÑетÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ñ‹Ð¼ количеÑтвом минут.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/janitors/qcardinalityverifier.cpp" line="+58"/>
+ <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
+ <translation>Ðеобходимо %1 Ñлементов, получено %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/janitors/qitemverifier.cpp" line="+67"/>
+ <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
+ <translation>Ðлемент %1 не ÑоответÑтвует необходимому типу %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qquerytransformparser.cpp" line="+352"/>
+ <location line="+7323"/>
+ <source>%1 is an unknown schema type.</source>
+ <translation>%1 ÑвлÑетÑÑ Ñхемой неизвеÑтного типа.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-7041"/>
+ <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
+ <translation>Только одно объÑвление %1 может приÑутÑтвовать в прологе запроÑа.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+188"/>
+ <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
+ <translation>Ð˜Ð½Ð¸Ñ†Ð¸Ð°Ð»Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ %1 завиÑит от ÑÐµÐ±Ñ Ñамой</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+63"/>
+ <source>No variable by name %1 exists</source>
+ <translation>ÐŸÐµÑ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ¼ %1 отÑутÑтвует</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qparsercontext.cpp" line="+93"/>
+ <source>The variable %1 is unused</source>
+ <translation>ÐŸÐµÑ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ %1 не иÑпользуетÑÑ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qquerytransformparser.cpp" line="+2841"/>
+ <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
+ <translation>ВерÑÐ¸Ñ %1 не поддерживаетÑÑ. ПоддерживаетÑÑ XQuery верÑии 1.0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
+ <translation>Кодировка %1 неверна. Ð˜Ð¼Ñ ÐºÐ¾Ð´Ð¸Ñ€Ð¾Ð²ÐºÐ¸ должно Ñодержать только Ñимволы латиницы без пробелов и должно удовлетворÑÑ‚ÑŒ регулÑрному выражению %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+55"/>
+ <source>No function with signature %1 is available</source>
+ <translation>Ð¤ÑƒÐ½ÐºÑ†Ð¸Ñ Ñ Ñигнатурой %1 отÑутÑтвует</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+72"/>
+ <location line="+10"/>
+ <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+ <translation>ОбъÑвление проÑтранÑтво имён по умолчанию должно быть до объÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ„ÑƒÐ½ÐºÑ†Ð¸Ð¹, переменных и опций.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+ <translation>ОбъÑвление проÑтранÑтва имён должно быть до объÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ„ÑƒÐ½ÐºÑ†Ð¸Ð¹, переменных и опций.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+ <translation>Импортируемые модули должны быть указаны до объÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ„ÑƒÐ½ÐºÑ†Ð¸Ð¹, переменных и опций.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+200"/>
+ <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
+ <translation>Ðевозможно переопределить Ð¿Ñ€ÐµÑ„Ð¸ÐºÑ %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
+ <translation>ÐŸÑ€ÐµÑ„Ð¸ÐºÑ %1 уже объÑвлен в прологе.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+95"/>
+ <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
+ <translation>Ðазвание опции должно Ñодержать префикÑ. Ðет проÑтранÑтва имён по умолчанию Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð¿Ñ†Ð¸Ð¹.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+171"/>
+ <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
+ <translation>ВозможноÑÑ‚ÑŒ импорта Ñхем не поддерживаетÑÑ, Ñледовательно, объÑвлений %1 быть не должно.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
+ <translation>Целевое проÑтранÑтво имён %1 не может быть пуÑтым.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>The module import feature is not supported</source>
+ <translation>ВозможноÑÑ‚ÑŒ импорта модулей не поддерживаетÑÑ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+52"/>
+ <source>No value is available for the external variable by name %1.</source>
+ <translation>ОтÑутÑтвует значение Ð´Ð»Ñ Ð²Ð½ÐµÑˆÐ½ÐµÐ¹ переменной Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ¼ %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-4036"/>
+ <source>A template by name %1 has already been declared.</source>
+ <translation>Шаблон Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ¼ %1 уже был объÑвлен.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3581"/>
+ <source>The keyword %1 cannot occur with any other mode name.</source>
+ <translation type="unfinished">Ключевое Ñлово %1 не может вÑтречатьÑÑ Ñ Ð»ÑŽÐ±Ñ‹Ð¼ другим названием режима.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+29"/>
+ <source>The value of attribute %1 must of type %2, which %3 isn't.</source>
+ <translation>Значение атрибута %1 должно быть типа %2, но %3 ему не ÑоответÑтвует.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+75"/>
+ <source>The prefix %1 can not be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source>
+ <translation>Ðе удаетÑÑ ÑвÑзать Ð¿Ñ€ÐµÑ„Ð¸ÐºÑ %1. По умолчанию Ð¿Ñ€ÐµÑ„Ð¸ÐºÑ ÑвÑзан Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑтранÑтвом имён %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+312"/>
+ <source>A variable by name %1 has already been declared.</source>
+ <translation>ÐŸÐµÑ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ¼ %1 уже объÑвлена.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+135"/>
+ <source>A stylesheet function must have a prefixed name.</source>
+ <translation>Ð¤ÑƒÐ½ÐºÑ†Ð¸Ñ Ñтилей должна иметь Ð¸Ð¼Ñ Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑ„Ð¸ÐºÑом.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
+ <translation>ПроÑтранÑтво имён Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÑких функций не может быть пуÑтым (попробуйте предопределённый Ð¿Ñ€ÐµÑ„Ð¸ÐºÑ %1, который ÑущеÑтвует Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð½Ñ‹Ñ… Ñитуаций)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
+ <translation>ПроÑтрантÑво имён %1 зарезервировано, поÑтому пользовательÑкие функции не могут его иÑпользовать. Попробуйте предопределённый Ð¿Ñ€ÐµÑ„Ð¸ÐºÑ %2, который ÑущеÑтвует Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð½Ñ‹Ñ… Ñитуаций.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
+ <translation>ПроÑтранÑтво имён пользовательÑкой функции в модуле библиотеки должен ÑоответÑтвовать проÑтранÑтву имён модулÑ. Другими Ñловами, он должен быть %1 вмеÑто %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+34"/>
+ <source>A function already exists with the signature %1.</source>
+ <translation>Ð¤ÑƒÐ½ÐºÑ†Ð¸Ñ Ñ Ñигнатурой %1 уже ÑущеÑтвует.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+23"/>
+ <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
+ <translation>Внешние функции не поддерживаютÑÑ. Ð’Ñе поддерживаемые функции могут иÑпользоватьÑÑ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ñмую без первоначального объÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ñ… в качеÑтве внешних</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+37"/>
+ <source>An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
+ <translation>Ðргумент Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ¼ %1 уже объÑвлен. Ð˜Ð¼Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð³Ð¾ аргумента должно быть уникальным.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+179"/>
+ <source>When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal.</source>
+ <translation>ЕÑли Ñ„ÑƒÐ½ÐºÑ†Ð¸Ñ %1 иÑпользуетÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÑ€Ð°Ð²Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ð¸ шаблона, аргумент должен быть ÑÑылкой на переменную или Ñтроковым литералом.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching.</source>
+ <translation>Ð’ шаблоне XSL-T первый аргумент функции %1 должен быть Ñтроковым литералом, еÑли Ñ„ÑƒÐ½ÐºÑ†Ð¸Ñ Ð¸ÑпользуетÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑравнениÑ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching.</source>
+ <translation>Ð’ шаблоне XSL-T первый аргумент функции %1 должен быть литералом или ÑÑылкой на переменную, еÑли Ñ„ÑƒÐ½ÐºÑ†Ð¸Ñ Ð¸ÑпользуетÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑравнениÑ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument.</source>
+ <translation>В шаблоне XSL-T у функции %1 не должно быть третьего аргумента.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching.</source>
+ <translation>Ð’ шаблоне XSL-T только функции %1 и %2 могут иÑпользоватьÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑравнениÑ, но не %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+63"/>
+ <source>In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can.</source>
+ <translation>Ð’ шаблоне XSL-T не может быть иÑпользована оÑÑŒ %1 - только оÑи %2 или %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+126"/>
+ <source>%1 is an invalid template mode name.</source>
+ <translation>%1 ÑвлÑетÑÑ Ð½ÐµÐ²ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ð¼ шаблоном имени режима.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+44"/>
+ <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
+ <translation type="unfinished">Ð˜Ð¼Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹, ÑвÑзанной Ñ Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ for, должно отличатьÑÑ Ð¾Ñ‚ позиционной переменной. Две переменные Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ¼ %1 конфликтуют.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+778"/>
+ <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
+ <translation>ВозможноÑÑ‚ÑŒ проверки по Ñхеме не поддерживаетÑÑ. Ð’Ñ‹Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ %1 не могут иÑпользоватьÑÑ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+40"/>
+ <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
+ <translation>Ðи одно из выражений pragma не поддерживаетÑÑ. Должно ÑущеÑтвовать запаÑное выражение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+269"/>
+ <source>Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated.</source>
+ <translation>Ð˜Ð¼Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð³Ð¾ параметра шаблона должно быть уникальным, но %1 повторÑетÑÑ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+129"/>
+ <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
+ <translation>ОÑÑŒ %1 не поддерживаетÑÑ Ð² XQuery</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1197"/>
+ <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction.</source>
+ <translation>%1 ÑвлÑетÑÑ Ð½ÐµÐ²ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ð¼ названием Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð½Ñтрукции обработки.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-7099"/>
+ <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
+ <translation>%1 ÑвлÑетÑÑ Ð½ÐµÐ²ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ð¼ чиÑловым литералом.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-152"/>
+ <source>W3C XML Schema identity constraint selector</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>W3C XML Schema identity constraint field</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1).</source>
+ <translation>Ð’Ñтречена конÑтрукциÑ, Ð·Ð°Ð¿Ñ€ÐµÑ‰Ñ‘Ð½Ð½Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐºÑƒÑ‰ÐµÐ³Ð¾ Ñзыка (%1).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6380"/>
+ <source>No function by name %1 is available.</source>
+ <translation>Ð¤ÑƒÐ½ÐºÑ†Ð¸Ñ Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ¼ %1 отÑутÑтвует.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+102"/>
+ <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
+ <translation>URI проÑтранÑтва имён не может быть пуÑтой Ñтрокой при ÑвÑзывании Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑ„Ð¸ÐºÑом %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
+ <translation>%1 - неверный URI проÑтранÑтва имён.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
+ <translation>Ðевозможно ÑвÑзать Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑ„Ð¸ÐºÑом %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
+ <translation>ПроÑтранÑтво имён %1 может быть ÑвÑзано только Ñ %2 (в данном Ñлучае уже предопределено).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
+ <translation>ÐŸÑ€ÐµÑ„Ð¸ÐºÑ %1 может быть ÑвÑзан только Ñ %2 (в данном Ñлучае уже предопределено).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
+ <translation>Два атрибута объÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑтранÑтв имён имеют одинаковое имÑ: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+89"/>
+ <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
+ <translation>URI проÑтранÑтва имён должно быть конÑтантой и не может Ñодержать выражений.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>An attribute by name %1 has already appeared on this element.</source>
+ <translation>Ðтрибут Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ¼ %1 уже ÑущеÑтвует Ð´Ð»Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ñлемента.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+61"/>
+ <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
+ <translation>ПрÑмой конÑтруктор Ñлемента ÑоÑтавлен некорректно. %1 заканчиваетÑÑ Ð½Ð° %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+458"/>
+ <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
+ <translation>Ðазвание %1 не ÑоответÑтвует ни одному типу Ñхемы.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
+ <translation>%1 - Ñложный тип. Преобразование к Ñложным типам невозможно. Однако, преобразование к атомарным типам как %2 работает.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
+ <translation>%1 - не атомарный тип. Преобразование возможно только к атомарным типам.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+145"/>
+ <location line="+71"/>
+ <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
+ <translation>%1 ÑвлÑетÑÑ Ð¾Ð±ÑŠÑвлением атрибута вне облаÑти объÑвлений. Имейте в виду, возможноÑÑ‚ÑŒ импорта Ñхем не поддерживаетÑÑ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+48"/>
+ <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
+ <translation>Ðазвание Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€Ð°ÑÑˆÐ¸Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð¾ быть в проÑтранÑтве имён.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/type/qcardinality.cpp" line="+55"/>
+ <source>empty</source>
+ <translation>пуÑто</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>zero or one</source>
+ <translation>нуль или один</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>exactly one</source>
+ <translation>ровно один</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>one or more</source>
+ <translation>один или более</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>zero or more</source>
+ <translation>нуль или более</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/type/qtypechecker.cpp" line="+63"/>
+ <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
+ <translation>ТребуетÑÑ Ñ‚Ð¸Ð¿ %1, но обнаружен %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+44"/>
+ <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
+ <translation>Преобразование %1 к %2 может Ñнизить точноÑÑ‚ÑŒ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+49"/>
+ <source>The focus is undefined.</source>
+ <translation>Ð¤Ð¾ÐºÑƒÑ Ð½Ðµ определён.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/utils/qoutputvalidator.cpp" line="+86"/>
+ <source>It's not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
+ <translation>Ðевозможно добавлÑÑ‚ÑŒ атрибуты поÑле любого другого вида узла.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
+ <translation>Ðтрибут Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ¼ %1 уже ÑущеÑтвует.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/utils/qxpathhelper_p.h" line="+120"/>
+ <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
+ <translation>ПоддерживаетÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ Unicode Codepoint Collation (%1). %2 не поддерживаетÑÑ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/api/qxmlserializer.cpp" line="+60"/>
+ <source>Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level.</source>
+ <translation>Ðтрибут %1 не может быть Ñериализован, так как приÑутÑтвует на верхнем уровне.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/acceltree/qacceltreeresourceloader.cpp" line="+344"/>
+ <source>%1 is an unsupported encoding.</source>
+ <translation>Кодировка %1 не поддерживаетÑÑ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2.</source>
+ <translation>%1 Ñодержит октеты, которые недопуÑтимы в требуемой кодировке %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character.</source>
+ <translation>Символ Ñ ÐºÐ¾Ð´Ð¾Ð¼ %1, приÑутÑтвующий в %2 при иÑпользовании кодировки %3, не ÑвлÑетÑÑ Ð´Ð¾Ð¿ÑƒÑтимым Ñимволом XML.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qapplytemplate.cpp" line="+119"/>
+ <source>Ambiguous rule match.</source>
+ <translation>Ðеоднозначное ÑоответÑтвие правилу.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qcomputednamespaceconstructor.cpp" line="+69"/>
+ <source>In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string.</source>
+ <translation>Ð’ конÑтрукторе проÑтранÑтва имён значение проÑтранÑтва имён не может быть пуÑтой Ñтрокой.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>The prefix must be a valid %1, which %2 is not.</source>
+ <translation>ÐŸÑ€ÐµÑ„Ð¸ÐºÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ быть корректным %1, но %2 им не ÑвлÑетÑÑ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <source>The prefix %1 cannot be bound.</source>
+ <translation>ПрефикÑ%1 не может быть ÑвÑзан.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa.</source>
+ <translation>Только Ð¿Ñ€ÐµÑ„Ð¸ÐºÑ %1 может быть ÑвÑзан Ñ %2 и наоборот.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qtemplate.cpp" line="+145"/>
+ <source>The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied.</source>
+ <translation>Ðеобходим параметр %1 , но ÑоответÑтвующего %2 не передано.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-71"/>
+ <source>The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists.</source>
+ <translation>Передан параметр %1 , но ÑоответÑтвующего %2 не ÑущеÑтвует.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qunparsedtextfn.cpp" line="+65"/>
+ <source>The URI cannot have a fragment</source>
+ <translation>URI не может Ñодержать фрагмент</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp" line="+519"/>
+ <source>Element %1 is not allowed at this location.</source>
+ <translation>Ðлемент %1 недопуÑтим в Ñтом меÑте.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Text nodes are not allowed at this location.</source>
+ <translation>ТекÑтовые узлы недопуÑтимы в Ñтом меÑте.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
+ <source>Parse error: %1</source>
+ <translation>Ошибка разбора: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+62"/>
+ <source>The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn't.</source>
+ <translation>Значение атрибута верÑии XSL-T должно быть типа %1, но %2 им не ÑвлÑетÑÑ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
+ <source>Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor.</source>
+ <translation>ВыполнÑетÑÑ Ñ‚Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ð° Ñтилей XSL-T 1.0 Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ верÑии 2.0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+108"/>
+ <source>Unknown XSL-T attribute %1.</source>
+ <translation>ÐеизвеÑтвный атрибут XSL-T %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+23"/>
+ <source>Attribute %1 and %2 are mutually exclusive.</source>
+ <translation>Ðтрибуты %1 и %2 взаимоиÑключающие.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+166"/>
+ <source>In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present.</source>
+ <translation>Ð’ модуле упрощённой таблицы Ñтилей обÑзан приÑутÑтвовать атрибут %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+72"/>
+ <source>If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4.</source>
+ <translation>ЕÑли Ñлемент %1 не имеет атрибут %2, у него не может быть атрибутов %3 и %4.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3.</source>
+ <translation>Ðлемент %1 должен иметь как минимум один из атрибутов %2 или %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+28"/>
+ <source>At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2.</source>
+ <translation>Как минимум один режим должен быть указан в атрибуте %1 Ñлемента %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+123"/>
+ <source>Element %1 must come last.</source>
+ <translation>Ðлемент %1 должен идти поÑледним.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+24"/>
+ <source>At least one %1-element must occur before %2.</source>
+ <translation>Как минимум один Ñлемент %1 должен быть перед %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Only one %1-element can appear.</source>
+ <translation>Должен быть только один Ñлемент %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+31"/>
+ <source>At least one %1-element must occur inside %2.</source>
+ <translation>Как минимум один Ñлемент %1 должен быть внутри %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+58"/>
+ <source>When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used.</source>
+ <translation>ЕÑли %2 Ñодержит атрибут %1, конÑтруктор поÑледовательноÑти не может быть иÑпользован.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor.</source>
+ <translation>Ðлемент %1 должен иметь атрибут %2 или конÑтруктор поÑледовательноÑти.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+125"/>
+ <source>When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor.</source>
+ <translation>ЕÑли параметр необходим, значение по умолчание не может быть передано через атрибут %1 или конÑтруктор поÑледовательноÑти.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+270"/>
+ <source>Element %1 cannot have children.</source>
+ <translation>У Ñлемента %1 не может быть потомков.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+434"/>
+ <source>Element %1 cannot have a sequence constructor.</source>
+ <translation>У Ñлемента %1 не может быть конÑтруктора поÑледовательноÑти.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+86"/>
+ <location line="+9"/>
+ <source>The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3.</source>
+ <translation>У %2 не может быть атрибута %1, когда он ÑвлÑетÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ÐºÐ¾Ð¼ %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel.</source>
+ <translation type="unfinished">Параметр в функции не может быть объÑвлен туннелем.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+149"/>
+ <source>This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used.</source>
+ <translation type="unfinished">Данный обработчик не работает Ñо Ñхемами, Ñледовательно, %1 не может иÑпользоватьÑÑ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+57"/>
+ <source>Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn't.</source>
+ <translation>Ðлементы верхнего ÑƒÑ€Ð¾Ð²Ð½Ñ Ñ‚Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ‹ Ñтилей должны быть в проÑтранÑтве имен, которым %1 не ÑвлÑетÑÑ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+48"/>
+ <source>The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5.</source>
+ <translation>Значение атрибута %1 Ñлемента %2 должно быть или %3, или %4, но не %5.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
+ <source>Attribute %1 cannot have the value %2.</source>
+ <translation>Ðтрибут %1 не может принимать значение %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+58"/>
+ <source>The attribute %1 can only appear on the first %2 element.</source>
+ <translation>Ðтрибут %1 может быть только у первого Ñлемента %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+99"/>
+ <source>At least one %1 element must appear as child of %2.</source>
+ <translation>Как минимум один Ñлемент %1 должен быть в %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp" line="+227"/>
+ <source>%1 has inheritance loop in its base type %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <location line="+24"/>
+ <source>Circular inheritance of base type %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Circular inheritance of union %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+25"/>
+ <source>%1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it as final.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>%1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as final.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+31"/>
+ <source>Base type of simple type %1 cannot be complex type %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Simple type %1 cannot have direct base type %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+33"/>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Simple type %1 is not allowed to have base type %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Simple type %1 can only have simple atomic type as base type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <location line="+484"/>
+ <source>Variety of item type of %1 must be either atomic or union.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-474"/>
+ <location line="+483"/>
+ <source>Variety of member types of %1 must be atomic.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-470"/>
+ <location line="+451"/>
+ <source>%1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-431"/>
+ <source>Simple type %1 is only allowed to have %2 facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Base type of simple type %1 must have variety of type list.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Item type of base type does not match item type of %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+26"/>
+ <location line="+93"/>
+ <source>Simple type %1 contains not allowed facet type %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-72"/>
+ <location line="+413"/>
+ <source>%1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as final.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-404"/>
+ <source>%1 is not allowed to have any facets.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Base type %1 of simple type %2 must have variety of union.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 attribute.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3's base type %4.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+65"/>
+ <source>Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a simple type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+30"/>
+ <source>Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Complex type %1 has non-deterministic content.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+21"/>
+ <source>Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of base type %2: %3.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+37"/>
+ <source>Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model of %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Complex type %1 must have simple content.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Complex type %1 must have the same simple type as its base class %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+67"/>
+ <source>Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <source>Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the attributes of base type %2: %3.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <source>Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+35"/>
+ <source>Item type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+44"/>
+ <source>Member type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>%1 is not allowed to have a member type with the same name as itself.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+83"/>
+ <location line="+29"/>
+ <location line="+34"/>
+ <source>%1 facet collides with %2 facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-20"/>
+ <source>%1 facet must have the same value as %2 facet of base type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+37"/>
+ <source>%1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+19"/>
+ <location line="+125"/>
+ <location line="+55"/>
+ <location line="+12"/>
+ <location line="+91"/>
+ <location line="+58"/>
+ <location line="+34"/>
+ <location line="+35"/>
+ <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-389"/>
+ <source>%1 facet contains invalid regular expression</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Unknown notation %1 used in %2 facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
+ <source>%1 facet contains invalid value %2: %3.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+22"/>
+ <source>%1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>%1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
+ <location line="+55"/>
+ <location line="+230"/>
+ <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-257"/>
+ <location line="+134"/>
+ <location line="+82"/>
+ <source>%1 facet must be less than %2 facet of base type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-201"/>
+ <location line="+79"/>
+ <source>%1 facet and %2 facet cannot appear together.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-27"/>
+ <location line="+12"/>
+ <location line="+113"/>
+ <source>%1 facet must be greater than %2 facet of base type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-86"/>
+ <location line="+58"/>
+ <source>%1 facet must be less than %2 facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-42"/>
+ <location line="+58"/>
+ <source>%1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+113"/>
+ <source>Simple type contains not allowed facet %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>%1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+23"/>
+ <location line="+16"/>
+ <source>%1 contains %2 facet with invalid data: %3.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+24"/>
+ <source>Attribute group %1 contains attribute %2 twice.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Attribute group %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+23"/>
+ <source>Complex type %1 contains attribute %2 twice.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Complex type %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+43"/>
+ <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is complex.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived from %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Value constraint of element %1 is not of elements type: %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no global element.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+28"/>
+ <source>Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group affiliation.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+41"/>
+ <source>Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+56"/>
+ <source>%1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in base type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint like in base type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+39"/>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Element %1 exists twice with different types.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+28"/>
+ <source>Particle contains non-deterministic wildcards.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp" line="+691"/>
+ <location line="+63"/>
+ <source>Base attribute %1 is required but derived attribute is not.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-57"/>
+ <source>Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base attribute.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+28"/>
+ <source>Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of base attribute.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Derived attribute %1 does not exists in the base definition.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>Base attribute %1 is required but missing in derived definition.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base definition</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Derived wildcard is not a subset of the base wildcard.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>%1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+23"/>
+ <source>Attribute %1 from base type is missing in derived type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Base definition contains an %1 element that is missing in the derived definition</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp" line="+354"/>
+ <source>%1 references unknown %2 or %3 element %4.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>%1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>%1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+23"/>
+ <source>Base type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+84"/>
+ <source>Item type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+31"/>
+ <source>Member type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+28"/>
+ <location line="+408"/>
+ <location line="+30"/>
+ <source>Type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-416"/>
+ <source>Base type %1 of complex type cannot be resolved.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>%1 cannot have complex base type that has a %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+279"/>
+ <source>Content model of complex type %1 contains %2 element so it cannot be derived by extension from a non-empty type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+101"/>
+ <source>Type of %1 element must be a simple type, %2 is not.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+62"/>
+ <source>Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Substitution group %1 has circular definition.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+120"/>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Duplicated element names %1 in %2 element.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+29"/>
+ <location line="+52"/>
+ <location line="+71"/>
+ <location line="+28"/>
+ <source>Reference %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-138"/>
+ <source>Circular group reference for %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>%1 element is not allowed in this scope</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+91"/>
+ <source>%1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute declaration %4.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+25"/>
+ <source>Attribute group %1 has circular reference.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+131"/>
+ <source>%1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+52"/>
+ <source>Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of base type %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>%1 has attribute wildcard but its base type %2 has not.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+26"/>
+ <source>Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base type %2 is not expressible.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+48"/>
+ <source>Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Namespace prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+51"/>
+ <location line="+18"/>
+ <source>%1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp" line="+165"/>
+ <source>Empty particle cannot be derived from non-empty particle.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Derived particle is missing element %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Derived element %1 has weaker value constraint than base particle.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base particle.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the base element.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+24"/>
+ <source>Element %1 is missing in derived particle.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base particle.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in base particle.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+240"/>
+ <source>Derived particle allows content that is not allowed in the base particle.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp" line="+170"/>
+ <source>Can not process unknown element %1, expected elements are: %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+127"/>
+ <source>Document is not a XML schema.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+22"/>
+ <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+26"/>
+ <source>Target namespace %1 of included schema is different from the target namespace %2 as defined by the including schema.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Target namespace %1 of imported schema is different from the target namespace %2 as defined by the importing schema.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+237"/>
+ <source>%1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target namespace %3.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>%1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target namespace.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+833"/>
+ <location line="+158"/>
+ <source>%1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-97"/>
+ <location line="+119"/>
+ <location line="+92"/>
+ <source>%1 element has neither %2 attribute nor %3 child element.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+835"/>
+ <location line="+1474"/>
+ <location line="+232"/>
+ <location line="+7"/>
+ <location line="+260"/>
+ <location line="+17"/>
+ <location line="+258"/>
+ <location line="+6"/>
+ <location line="+17"/>
+ <location line="+6"/>
+ <location line="+17"/>
+ <location line="+11"/>
+ <location line="+11"/>
+ <location line="+11"/>
+ <source>%1 element with %2 child element must not have a %3 attribute.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-1325"/>
+ <source>%1 attribute of %2 element must be %3 or %4.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+36"/>
+ <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <location line="+34"/>
+ <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+319"/>
+ <location line="+129"/>
+ <location line="+9"/>
+ <location line="+7"/>
+ <location line="+7"/>
+ <location line="+327"/>
+ <location line="+203"/>
+ <location line="+6"/>
+ <location line="+6"/>
+ <location line="+6"/>
+ <location line="+6"/>
+ <location line="+6"/>
+ <location line="+6"/>
+ <location line="+77"/>
+ <source>%1 element must not have %2 and %3 attribute together.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-768"/>
+ <location line="+222"/>
+ <source>Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-215"/>
+ <location line="+222"/>
+ <source>%1 attribute of %2 element must not be %3.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-64"/>
+ <source>%1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is set.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+187"/>
+ <source>Specifying use='prohibited' inside an attribute group has no effect.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+353"/>
+ <source>%1 element must have either %2 or %3 attribute.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+554"/>
+ <source>%1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+55"/>
+ <source>%1 element requires either %2 or %3 attribute.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+19"/>
+ <source>Text or entity references not allowed inside %1 element</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+41"/>
+ <location line="+112"/>
+ <source>%1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+126"/>
+ <source>%1 element is not allowed in this context.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+53"/>
+ <source>%1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+25"/>
+ <source>Prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+65"/>
+ <location line="+61"/>
+ <source>%1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+131"/>
+ <source>Component with id %1 has been defined previously.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>Element %1 already defined.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Attribute %1 already defined.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Type %1 already defined.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+23"/>
+ <source>Attribute group %1 already defined.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Element group %1 already defined.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Notation %1 already defined.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Identity constraint %1 already defined.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Duplicated facets in simple type %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp" line="+233"/>
+ <location line="+7"/>
+ <location line="+21"/>
+ <source>%1 is not valid according to %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+167"/>
+ <source>String content does not match the length facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>String content does not match the minLength facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>String content does not match the maxLength facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>String content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>String content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>Signed integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Signed integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Signed integer content does not match the minInclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Signed integer content does not match the minExclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Signed integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Signed integer content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Signed integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Unsigned integer content does not match the minInclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Unsigned integer content does not match the minExclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Unsigned integer content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>Double content does not match the maxInclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Double content does not match the maxExclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Double content does not match the minInclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Double content does not match the minExclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Double content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Double content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Decimal content does not match in the fractionDigits facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Decimal content does not match in the totalDigits facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <source>Date time content does not match the maxInclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Date time content does not match the maxExclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Date time content does not match the minInclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Date time content does not match the minExclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Date time content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Date time content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Duration content does not match the maxInclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Duration content does not match the maxExclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Duration content does not match the minInclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Duration content does not match the minExclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Duration content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Duration content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+27"/>
+ <source>Boolean content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>Binary content does not match the length facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Binary content does not match the minLength facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Binary content does not match the maxLength facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Binary content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+27"/>
+ <source>Invalid QName content: %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>QName content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>QName content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+36"/>
+ <source>Notation content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+19"/>
+ <source>List content does not match length facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>List content does not match minLength facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>List content does not match maxLength facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+90"/>
+ <source>List content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>List content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+39"/>
+ <source>Union content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Union content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Data of type %1 are not allowed to be empty.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp" line="+160"/>
+ <source>Element %1 is missing child element.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>There is one IDREF value with no corresponding ID: %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+27"/>
+ <source>Loaded schema file is invalid.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>%1 contains invalid data.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance document.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+22"/>
+ <source>xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace element or attribute.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>No schema defined for validation.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>No definition for element %1 available.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <location line="+49"/>
+ <location line="+142"/>
+ <source>Specified type %1 is not known to the schema.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-176"/>
+ <source>Element %1 is not defined in this scope.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+43"/>
+ <source>Declaration for element %1 does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Element %1 contains invalid content.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+73"/>
+ <source>Element %1 is declared as abstract.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Element %1 is not nillable.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Attribute %1 contains invalid data: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Element contains content although it is nillable.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Fixed value constrained not allowed if element is nillable.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+32"/>
+ <source>Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+23"/>
+ <source>Complex type %1 is not allowed to be abstract.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+21"/>
+ <source>Element %1 contains not allowed attributes.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <location line="+97"/>
+ <source>Element %1 contains not allowed child element.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-76"/>
+ <location line="+93"/>
+ <source>Content of element %1 does not match its type definition: %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-85"/>
+ <location line="+92"/>
+ <location line="+41"/>
+ <source>Content of element %1 does not match defined value constraint.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-73"/>
+ <source>Element %1 contains not allowed child content.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+41"/>
+ <source>Element %1 contains not allowed text content.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Element %1 can not contain other elements, as it has a fixed content.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+43"/>
+ <source>Element %1 is missing required attribute %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+29"/>
+ <source>Attribute %1 does not match the attribute wildcard.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Declaration for attribute %1 does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Element %1 contains two attributes of type %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Attribute %1 contains invalid content.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Element %1 contains unknown attribute %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+40"/>
+ <location line="+46"/>
+ <source>Content of attribute %1 does not match its type definition: %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-38"/>
+ <location line="+46"/>
+ <source>Content of attribute %1 does not match defined value constraint.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+88"/>
+ <source>Non-unique value found for constraint %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
+ <source>Key constraint %1 contains absent fields.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Key constraint %1 contains references nillable element %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+40"/>
+ <source>No referenced value found for key reference %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+64"/>
+ <source>More than one value found for field %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
+ <source>Field %1 has no simple type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+73"/>
+ <source>ID value '%1' is not unique.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>'%1' attribute contains invalid QName content: %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>