<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="cs_CZ">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/aboutdialog.cpp" line="+110"/>
<source>&Close</source>
<translation>&Zavřít</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AboutLabel</name>
<message>
<location line="-14"/>
<source>Warning</source>
<translation>Varování</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Unable to launch external application.
</source>
<translation>Chyba při spouštění vnější aplikace.
</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BookmarkDialog</name>
<message>
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkdialog.ui"/>
<source>Add Bookmark</source>
<translation>Přidat záložku</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Bookmark:</source>
<translation>Záložka:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Add in Folder:</source>
<translation>Zřídit ve složce:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>New Folder</source>
<translation>Nová složka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanager.cpp" line="+184"/>
<location line="+18"/>
<location line="+39"/>
<location line="+18"/>
<location line="+30"/>
<source>Bookmarks</source>
<translation>Záložky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkdialog.ui"/>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanager.cpp" line="-61"/>
<source>Delete Folder</source>
<translation>Smazat složku</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Rename Folder</source>
<translation>Přejmenovat složku</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BookmarkManager</name>
<message>
<location line="+434"/>
<source>Bookmarks</source>
<translation>Záložky</translation>
</message>
<message>
<location line="+37"/>
<source>Remove</source>
<translation>Odstranit</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>You are going to delete a Folder, this will also<br>remove it's content. Are you sure to continue?</source>
<translation>Když smažete tuto složku, bude smazán i <br>celý její obsah. Opravdu chcete pokračovat?</translation>
</message>
<message>
<location line="+143"/>
<location line="+9"/>
<source>New Folder</source>
<translation>Nová složka</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BookmarkWidget</name>
<message>
<location line="-416"/>
<source>Filter:</source>
<translation>Filtr:</translation>
</message>
<message>
<location line="+33"/>
<source>Remove</source>
<translation>Odstranit</translation>
</message>
<message>
<location line="-79"/>
<source>Delete Folder</source>
<translation>Smazat složku</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Rename Folder</source>
<translation>Přejmenovat složku</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Show Bookmark</source>
<translation>Ukázat záložku</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Show Bookmark in New Tab</source>
<translation>Ukázat záložku v nové kartě</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Delete Bookmark</source>
<translation>Smazat záložku</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Rename Bookmark</source>
<translation>Přejmenovat záložku</translation>
</message>
<message>
<location line="+62"/>
<source>Add</source>
<translation>Přidat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CentralWidget</name>
<message>
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/centralwidget.cpp" line="+238"/>
<source>Add new page</source>
<translation>Přidat novou stranu</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Close current page</source>
<translation>Zavřít současnou stranu</translation>
</message>
<message>
<location line="+312"/>
<source>Print Document</source>
<translation>Vytisknout dokument</translation>
</message>
<message>
<location line="+148"/>
<location line="+2"/>
<source>unknown</source>
<translation>Neznámý</translation>
</message>
<message>
<location line="+93"/>
<source>Add New Page</source>
<translation>Přidat novou stranu</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Close This Page</source>
<translation>Zavřít tuto stranu</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Close Other Pages</source>
<translation>Zavřít jiné strany</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Add Bookmark for this Page...</source>
<translation>Přidat záložku pro tuto stranu...</translation>
</message>
<message>
<location line="+255"/>
<source>Search</source>
<translation>Hledat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContentWindow</name>
<message>
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/contentwindow.cpp" line="+158"/>
<source>Open Link</source>
<translation>Otevřít adresu odkazu</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Open Link in New Tab</source>
<translation>Otevřít odkaz v nové kartě</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FilterNameDialogClass</name>
<message>
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/filternamedialog.ui"/>
<source>Add Filter Name</source>
<translation>Přidat název filtru</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Filter Name:</source>
<translation>Název filtru:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FindWidget</name>
<message>
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/centralwidget.cpp" line="-955"/>
<source>Previous</source>
<translation>Předchozí</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Next</source>
<translation>Další</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Case Sensitive</source>
<translation>Rozlišující velká a malá písmena</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Whole words</source>
<translation>Celá slova</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source><img src=":/trolltech/assistant/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped</source>
<translation><img src=":/trolltech/assistant/images/wrap.png">&nbsp;Konec strany</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FontPanel</name>
<message>
<location filename="../tools/shared/fontpanel/fontpanel.cpp" line="+63"/>
<source>Font</source>
<translation>Písmo</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>&Writing system</source>
<translation>Způsob &psaní</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&Family</source>
<translation>&Písmová rodina</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>&Style</source>
<translation>&Styl</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>&Point size</source>
<translation>&Bodová velikost</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HelpViewer</name>
<message>
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/helpviewer.cpp" line="+492"/>
<source>Help</source>
<translation>Nápověda</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location line="-62"/>
<source><title>Error 404...</title><div align="center"><br><br><h1>The page could not be found</h1><br><h3>'%1'</h3></div></source>
<translation><title>Chyba 404 ...</title><div align="center"><br><br><h1>Stranu se nepodařilo najít.</h1><br><h3>'%1'</h3></div></translation>
</message>
<message>
<location line="+125"/>
<source>Copy &Link Location</source>
<translation>&Kopírovat adresu odkazu</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Open Link in New Tab Ctrl+LMB</source>
<translation>Otevřít odkaz v nové kartě Ctrl+LMB</translation>
</message>
<message>
<location line="-275"/>
<source>Open Link in New Tab</source>
<translation>Otevřít odkaz v nové kartě</translation>
</message>
<message>
<location line="+209"/>
<source>Unable to launch external application.
</source>
<translation>Chyba při spouštění vnější aplikace.
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IndexWindow</name>
<message>
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/indexwindow.cpp" line="+66"/>
<source>&Look for:</source>
<translation>&Hledat:</translation>
</message>
<message>
<location line="+68"/>
<source>Open Link</source>
<translation>Otevřít adresu odkazu</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Open Link in New Tab</source>
<translation>Otevřít odkaz v nové kartě</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InstallDialog</name>
<message>
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.ui"/>
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.cpp" line="+76"/>
<source>Install Documentation</source>
<translation>Nainstalovat dokumentaci</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.cpp" line="+30"/>
<source>Downloading documentation info...</source>
<translation>Stahuje se informace o dokumentaci...</translation>
</message>
<message>
<location line="+48"/>
<source>Download canceled.</source>
<translation>Stahování bylo zrušeno.</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<location line="+78"/>
<location line="+27"/>
<source>Done.</source>
<translation>Hotovo.</translation>
</message>
<message>
<location line="-90"/>
<source>The file %1 already exists. Do you want to overwrite it?</source>
<translation>Soubor %1 již existuje. Chcete jej přepsat?</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Unable to save the file %1: %2.</source>
<translation>Soubor %1 nelze uložit: %2.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Downloading %1...</source>
<translation>Stahuje se %1...</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<location line="+42"/>
<location line="+38"/>
<source>Download failed: %1.</source>
<translation>Stažení se nezdařilo: %1.</translation>
</message>
<message>
<location line="-70"/>
<source>Documentation info file is corrupt!</source>
<translation>Soubor s informací o dokumentaci je poškozen!</translation>
</message>
<message>
<location line="+37"/>
<source>Download failed: Downloaded file is corrupted.</source>
<translation>Stažení se nezdařilo: Stažený soubor je pravděpodobně poškozen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Installing documentation %1...</source>
<translation>Instaluje dokumentace %1...</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>Error while installing documentation:
%1</source>
<translation>Chyba při instalaci dokumentace:
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.ui"/>
<source>Available Documentation:</source>
<translation>Dostupná dokumentace:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Install</source>
<translation>Instalovat</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Cancel</source>
<translation>Zrušit</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Close</source>
<translation>Zavřít</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Installation Path:</source>
<translation>Cesta pro instalaci:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/mainwindow.cpp" line="+110"/>
<location line="+391"/>
<source>Index</source>
<translation>Rejstřík</translation>
</message>
<message>
<location line="-385"/>
<location line="+383"/>
<source>Contents</source>
<translation>Obsah</translation>
</message>
<message>
<location line="-378"/>
<location line="+382"/>
<source>Bookmarks</source>
<translation>Záložky</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Search</source>
<translation>Hledat</translation>
</message>
<message>
<location line="-372"/>
<location line="+215"/>
<location line="+512"/>
<source>Qt Assistant</source>
<translation>Qt Assistant</translation>
</message>
<message>
<location line="-544"/>
<location line="+5"/>
<source>Unfiltered</source>
<translation>Bez filtru</translation>
</message>
<message>
<location line="+107"/>
<source>Page Set&up...</source>
<translation>&Nastavení strany...</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Print Preview...</source>
<translation>Náhled tisku...</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&Print...</source>
<translation>&Tisk...</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>New &Tab</source>
<translation>Nová &karta</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&Close Tab</source>
<translation>&Zavřít kartu</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>&Quit</source>
<translation>&Ukončit</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>&Copy selected Text</source>
<translation>&Kopírovat vybraný text</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>&Find in Text...</source>
<translation>&Najít v textu...</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Find &Next</source>
<translation>Hledat &dál</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Find &Previous</source>
<translation>Najít &předchozí</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Preferences...</source>
<translation>Nastavení...</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Zoom &in</source>
<translation>&Zvětšit</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Zoom &out</source>
<translation>&Zmenšit</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Normal &Size</source>
<translation>Obvyklá &velikost</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Ctrl+0</source>
<translation>Ctrl+0</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>ALT+C</source>
<translation>ALT+C</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>ALT+I</source>
<translation>ALT+I</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>ALT+S</source>
<translation>ALT+S</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&Home</source>
<translation>&Začáteční strana</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>&Back</source>
<translation>&Zpět</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>&Forward</source>
<translation>&Dopředu</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Sync with Table of Contents</source>
<translation>Seřídit stranu s kartou obsahu</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Next Page</source>
<translation>Další strana</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Ctrl+Alt+Right</source>
<translation>Ctrl+Alt+Right</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Previous Page</source>
<translation>Předchozí strana</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Ctrl+Alt+Left</source>
<translation>Ctrl+Alt+Left</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Add Bookmark...</source>
<translation>Přidat záložku...</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>About...</source>
<translation>O...</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Navigation Toolbar</source>
<translation>Navigační pruh</translation>
</message>
<message>
<location line="+76"/>
<source>Toolbars</source>
<translation>Nástrojové pruhy</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Filter Toolbar</source>
<translation>Filtrovací pruh</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Filtered by:</source>
<translation>Filtr:</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Address Toolbar</source>
<translation>Adresní pruh</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Address:</source>
<translation>Adresa:</translation>
</message>
<message>
<location line="+114"/>
<source>Could not find the associated content item.</source>
<translation>Nepodařilo se najít příslušnou položku obsahu.</translation>
</message>
<message>
<location line="+71"/>
<source>About %1</source>
<translation>O %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+114"/>
<source>Updating search index</source>
<translation>Sestavuje se rejstřík hledání</translation>
</message>
<message>
<location line="-638"/>
<source>Looking for Qt Documentation...</source>
<translation>Hledá se dokumentace ke Qt...</translation>
</message>
<message>
<location line="+241"/>
<source>&Window</source>
<translation>&Okno</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Minimize</source>
<translation>Zmenšit</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Ctrl+M</source>
<translation>Ctrl+M</translation>
</message>
<message>
<location line="-2"/>
<source>Zoom</source>
<translation>Zvětšení</translation>
</message>
<message>
<location line="-159"/>
<source>&File</source>
<translation>&Soubor</translation>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<source>&Edit</source>
<translation>&Úpravy</translation>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>&View</source>
<translation>&Pohled</translation>
</message>
<message>
<location line="+30"/>
<source>&Go</source>
<translation>&Jít na</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>ALT+Home</source>
<translation>ALT+Home</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>&Bookmarks</source>
<translation>&Záložky</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>&Help</source>
<translation>&Nápověda</translation>
</message>
<message>
<location line="-40"/>
<source>ALT+O</source>
<translation>ALT+O</translation>
</message>
<message>
<location line="+38"/>
<source>CTRL+D</source>
<translation>CTRL+D</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesDialog</name>
<message>
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/preferencesdialog.cpp" line="+259"/>
<location line="+43"/>
<source>Add Documentation</source>
<translation>Přidat dokumentaci</translation>
</message>
<message>
<location line="-43"/>
<source>Qt Compressed Help Files (*.qch)</source>
<translation>Stlačené soubory s nápovědoun (*.qch)</translation>
</message>
<message>
<location line="+37"/>
<source>The specified file is not a valid Qt Help File!</source>
<translation>Zadaný soubor není platným souborem nápovědy ke Qt.</translation>
</message>
<message>
<location line="-8"/>
<source>The namespace %1 is already registered!</source>
<translation>Jmenný prostor %1 je již zaznamenám!</translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<source>Remove Documentation</source>
<translation>Odstranit dokumentaci</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Some documents currently opened in Assistant reference the documentation you are attempting to remove. Removing the documentation will close those documents.</source>
<translation>Některé v současnosti otevřené dokumenty pocházejí z dokumentace, kterou se právě pokoušíte odstranit. Při odstraňování budou zavřeny.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Zrušit</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location line="+88"/>
<source>Use custom settings</source>
<translation>Použít nastavení stanovená uživatelem</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesDialogClass</name>
<message>
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/preferencesdialog.ui"/>
<source>Preferences</source>
<translation>Nastavení</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Fonts</source>
<translation>Písma</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Font settings:</source>
<translation>Nastavení písem:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Browser</source>
<translation>Prohlížeč</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Application</source>
<translation>Program</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Filters</source>
<translation>Filtr</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Filter:</source>
<translation>Filtr:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Attributes:</source>
<translation>Vlastnosti:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Add</source>
<translation>Přidat</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Remove</source>
<translation>Odstranit</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Documentation</source>
<translation>Dokumentace</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Registered Documentation:</source>
<translation>Zaznamenaná dokumentace:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Add...</source>
<translation>Přidat...</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Options</source>
<translation>Volby</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Current Page</source>
<translation>Nynější strana</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Restore to default</source>
<translation>Obnovit výchozí nastavení</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Homepage</source>
<translation>Začáteční stránka</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>On help start:</source>
<translation>Na začátek nápovědy:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Show my home page</source>
<translation>Ukázat moji domovskou stránku</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Show a blank page</source>
<translation>Ukázat prázdnou stránku</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Show my tabs from last session</source>
<translation>Ukázat mé karty z posledního sezení</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Blank Page</source>
<translation>Prázdná strana</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/cmdlineparser.cpp" line="+112"/>
<source>The specified collection file does not exist!</source>
<translation>Zadaný sbírkový soubor nelze najít!</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Missing collection file!</source>
<translation>Chybějící sbírkový soubor!</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Invalid URL!</source>
<translation>Neplatné URL!</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Missing URL!</source>
<translation>Chybějící URL!</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<location line="+19"/>
<location line="+19"/>
<source>Unknown widget: %1</source>
<translation>Neznámý prvek: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="-34"/>
<location line="+19"/>
<location line="+19"/>
<source>Missing widget!</source>
<translation>Chybějící prvek!</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<location line="+12"/>
<source>The specified Qt help file does not exist!</source>
<translation>Zadaný soubor s nápovědou ke Qt nelze najít!</translation>
</message>
<message>
<location line="-7"/>
<location line="+12"/>
<source>Missing help file!</source>
<translation>Chybějící soubor s nápovědou!</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Missing filter argument!</source>
<translation>Chybějící argument pro filtr!</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Unknown option: %1</source>
<translation>Neznámá volba: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+30"/>
<location line="+2"/>
<source>Qt Assistant</source>
<translation>Qt Assistant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/main.cpp" line="+217"/>
<source>Could not register documentation file
%1
Reason:
%2</source>
<translation>Soubor s dokumentací %1 nelze zaznamenat
Důvod:
%2</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Documentation successfully registered.</source>
<translation>Dokumentace byla úspěšně zaznamenána.</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Could not unregister documentation file
%1
Reason:
%2</source>
<translation>Zaznamenání souboru s dokumentací %1 nelze zrušit
Grund:
%2</translation>
</message>
<message>
<location line="-3"/>
<source>Documentation successfully unregistered.</source>
<translation>Dokumentace byla úspěšně odstraněna.</translation>
</message>
<message>
<location line="+40"/>
<source>Cannot load sqlite database driver!</source>
<translation>Databázový ovladač pro SQLite nelze nahrát!</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>The specified collection file could not be read!</source>
<translation>Zadaný sbírkový soubor nelze přečíst!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RemoteControl</name>
<message>
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/remotecontrol.cpp" line="+163"/>
<source>Debugging Remote Control</source>
<translation>Ladí se dálkové ovládání</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Received Command: %1 %2</source>
<translation>Přijatý příkaz: %1 : %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchWidget</name>
<message>
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/searchwidget.cpp" line="+195"/>
<source>&Copy</source>
<translation>&Kopírovat</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Copy &Link Location</source>
<translation>&Kopírovat adresu odkazu</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Open Link in New Tab</source>
<translation>Otevřít odkaz v nové kartě</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Select All</source>
<translation>Vybrat vše</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TopicChooser</name>
<message>
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/topicchooser.cpp" line="+54"/>
<source>Choose a topic for <b>%1</b>:</source>
<translation>Vyberte námět pro <b>%1</b>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/topicchooser.ui"/>
<source>Choose Topic</source>
<translation>Vybrat námět</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&Topics</source>
<translation>&Náměty</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&Display</source>
<translation>&Zobrazit</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&Close</source>
<translation>&Zavřít</translation>
</message>
</context>
</TS>