translations/qvfb_ru.ts
author Dremov Kirill (Nokia-D-MSW/Tampere) <kirill.dremov@nokia.com>
Fri, 22 Jan 2010 10:32:13 +0200
changeset 1 ae9c8dab0e3e
parent 0 1918ee327afb
child 7 3f74d0d4af4c
permissions -rw-r--r--
Revision: 201001 Kit: 201003

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="ru">
<context>
    <name>AnimationSaveWidget</name>
    <message>
        <location filename="../tools/qvfb/qvfb.cpp" line="+865"/>
        <location line="+204"/>
        <source>Record</source>
        <translation>Записать</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-202"/>
        <source>Reset</source>
        <translation>Сбросить</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Save</source>
        <translation>Сохранить</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Save in MPEG format (requires netpbm package installed)</source>
        <translation>Сохранить в формат MPEG (требуется установленный пакет netpbm)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <location line="+206"/>
        <source>Click record to begin recording.</source>
        <translation>Нажмите &quot;Записать&quot; для начала записи.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-115"/>
        <location line="+147"/>
        <source>Finished saving.</source>
        <translation>Сохранение завершено.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-63"/>
        <source>Paused. Click record to resume, or save if done.</source>
        <translation>Приостановлено. Нажмите &quot;Записать&quot; для продолжения или &quot;Сохранить&quot;, если готово.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Pause</source>
        <translation>Пауза</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Recording...</source>
        <translation>Идёт запись...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+40"/>
        <source>Saving... </source>
        <translation>Сохранение... </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <location line="+4"/>
        <source>Save animation...</source>
        <translation>Сохранение анимации...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Save canceled.</source>
        <translation>Сохранение отменено.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Save failed!</source>
        <translation>Сохранение не удалось!</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Config</name>
    <message>
        <location filename="../tools/qvfb/config.ui" line="+54"/>
        <source>Configure</source>
        <translation>Настройка</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+29"/>
        <source>Size</source>
        <translation>Размер</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>176x220 &quot;SmartPhone&quot;</source>
        <translation>176x220 &quot;SmartPhone&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>240x320 &quot;PDA&quot;</source>
        <translation>240x320 &quot;PDA&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>320x240 &quot;TV&quot; / &quot;QVGA&quot;</source>
        <translation>320x240 &quot;TV&quot; / &quot;QVGA&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>640x480 &quot;VGA&quot;</source>
        <translation>640x480 &quot;VGA&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>800x600</source>
        <translation>800x600</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>1024x768</source>
        <translation>1024x768</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <source>Custom</source>
        <translation>Особый</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+44"/>
        <source>Depth</source>
        <translation>Глубина</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>1 bit monochrome</source>
        <translation>1 бит (монохромный)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>2 bit grayscale</source>
        <translation>2 бита (градации серого)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>4 bit grayscale</source>
        <translation>4 бита (градации серого)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>8 bit</source>
        <translation>8 бит</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>12 (16) bit</source>
        <translation>12 (16) бит</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>15 bit</source>
        <translation>15 бит</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>16 bit</source>
        <translation>16 бит</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>18 bit</source>
        <translation>18 бит</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>24 bit</source>
        <translation>24 бита</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>32 bit</source>
        <translation>32 бита</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>32 bit ARGB</source>
        <translation>32 бита (ARGB)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Swap red and blue channels</source>
        <translation>Поменять синий и красный каналы</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>BGR format</source>
        <translation>Формат BGR</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Skin</source>
        <translation>Обложка</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>None</source>
        <translation>Нет</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Emulate touch screen (no mouse move)</source>
        <translatorcomment>указателя?</translatorcomment>
        <translation>Эмулировать тачскрин (без перемещения мыши)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Emulate LCD screen (Only with fixed zoom of 3.0 times magnification)</source>
        <translation>Эмулировать ж/к экран (только с 3-х кратным увеличением)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>&lt;p&gt;Note that any applications using the virtual framebuffer will be terminated if you change the Size or Depth &lt;i&gt;above&lt;/i&gt;. You may freely modify the Gamma &lt;i&gt;below&lt;/i&gt;.</source>
        <translation>&lt;p&gt;Имейте в виду, что программы, использующие фрэймбуфер, будут завершены, если изменится &lt;i&gt;размер&lt;/i&gt; и/или &lt;i&gt;глубина&lt;/i&gt; экрана.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Gamma</source>
        <translation>Гамма</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Blue</source>
        <translation>Синий</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+489"/>
        <location line="+496"/>
        <location line="+14"/>
        <location line="+496"/>
        <source>1.0</source>
        <translation>1.0</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-999"/>
        <source>Green</source>
        <translation>Зеленый</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+496"/>
        <source>All</source>
        <translation>Все</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+496"/>
        <source>Red</source>
        <translation>Красный</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+496"/>
        <source>Set all to 1.0</source>
        <translation>Выставить все в 1.0</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+34"/>
        <source>&amp;OK</source>
        <translation>&amp;ОК</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation>От&amp;мена</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DeviceSkin</name>
    <message>
        <location filename="../tools/shared/deviceskin/deviceskin.cpp" line="+79"/>
        <source>The image file &apos;%1&apos; could not be loaded.</source>
        <translation>Не удалось загрузить изображение &apos;%1&apos;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+64"/>
        <source>The skin directory &apos;%1&apos; does not contain a configuration file.</source>
        <translation>Каталог обложки &apos;%1&apos; не содержит файла настроек.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>The skin configuration file &apos;%1&apos; could not be opened.</source>
        <translation>Не удалось открыть файл настроек обложки &apos;%1&apos;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>The skin configuration file &apos;%1&apos; could not be read: %2</source>
        <translation>Не удалось прочитать файл настроек обложки &apos;%1&apos;: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+70"/>
        <source>Syntax error: %1</source>
        <translation>Синтаксическая ошибка: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <source>The skin &quot;up&quot; image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
        <translation>Файл изображения &quot;up&quot; &apos;%1&apos; не существует.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>The skin &quot;down&quot; image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
        <translation>Файл изображения &quot;down&quot; &apos;%1&apos; не существует.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>The skin &quot;closed&quot; image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
        <translation>Файл изображения &quot;closed&quot; &apos;%1&apos; не существует.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>The skin cursor image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
        <translation>Файл изображения курсора &apos;%1&apos; не существует.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+25"/>
        <source>Syntax error in area definition: %1</source>
        <translation>Синтаксическая ошибка в определении области: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+38"/>
        <source>Mismatch in number of areas, expected %1, got %2.</source>
        <translation>Несовпадение количества зон: ожидается %1, указано %2.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QVFb</name>
    <message>
        <location filename="../tools/qvfb/qvfb.cpp" line="-501"/>
        <source>Browse...</source>
        <translation>Обзор...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+140"/>
        <source>Load Custom Skin...</source>
        <translation>Загрузить обложку пользователя...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>All QVFB Skins (*.skin)</source>
        <translation>Все обложки QVFB (*.skin)</translation>
    </message>
</context>
</TS>