0
+ − 1
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+ − 2
<!DOCTYPE TS>
+ − 3
<TS version="2.0" language="zh">
+ − 4
<context>
+ − 5
<name>AboutDialog</name>
+ − 6
<message>
+ − 7
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/aboutdialog.cpp" line="+110"/>
+ − 8
<source>&Close</source>
+ − 9
<translation>å…³é—(&C)</translation>
+ − 10
</message>
+ − 11
</context>
+ − 12
<context>
+ − 13
<name>AboutLabel</name>
+ − 14
<message>
+ − 15
<location line="-14"/>
+ − 16
<source>Warning</source>
+ − 17
<translation>è¦å‘Š</translation>
+ − 18
</message>
+ − 19
<message>
+ − 20
<location line="+1"/>
+ − 21
<source>Unable to launch external application.
+ − 22
</source>
+ − 23
<translation>ä¸èƒ½å¯åŠ¨å¤–部应用程åºã€‚
+ − 24
</translation>
+ − 25
</message>
+ − 26
<message>
+ − 27
<location line="+1"/>
+ − 28
<source>OK</source>
+ − 29
<translation>确定</translation>
+ − 30
</message>
+ − 31
</context>
+ − 32
<context>
+ − 33
<name>BookmarkDialog</name>
+ − 34
<message>
+ − 35
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanager.cpp" line="+185"/>
+ − 36
<location line="+18"/>
+ − 37
<location line="+36"/>
+ − 38
<location line="+24"/>
+ − 39
<location line="+32"/>
+ − 40
<source>Bookmarks</source>
+ − 41
<translation>书ç¾</translation>
+ − 42
</message>
+ − 43
<message>
+ − 44
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkdialog.ui"/>
+ − 45
<source>Add Bookmark</source>
+ − 46
<translation>æ·»åŠ ä¹¦ç¾</translation>
+ − 47
</message>
+ − 48
<message>
+ − 49
<location/>
+ − 50
<source>Bookmark:</source>
+ − 51
<translation>书ç¾ï¼š</translation>
+ − 52
</message>
+ − 53
<message>
+ − 54
<location/>
+ − 55
<source>Add in Folder:</source>
+ − 56
<translation>æ·»åŠ åˆ°æ–‡ä»¶å¤¹ï¼š</translation>
+ − 57
</message>
+ − 58
<message>
+ − 59
<location/>
+ − 60
<source>+</source>
+ − 61
<translation>+</translation>
+ − 62
</message>
+ − 63
<message>
+ − 64
<location/>
+ − 65
<source>New Folder</source>
+ − 66
<translation>新建文件夹</translation>
+ − 67
</message>
+ − 68
<message>
+ − 69
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanager.cpp" line="-69"/>
+ − 70
<source>Delete Folder</source>
+ − 71
<translation>åˆ é™¤æ–‡ä»¶å¤¹</translation>
+ − 72
</message>
+ − 73
<message>
+ − 74
<location line="+1"/>
+ − 75
<source>Rename Folder</source>
+ − 76
<translation>é‡å‘½å文件夹</translation>
+ − 77
</message>
+ − 78
</context>
+ − 79
<context>
+ − 80
<name>BookmarkManager</name>
+ − 81
<message>
+ − 82
<location line="+450"/>
+ − 83
<source>Bookmarks</source>
+ − 84
<translation>书ç¾</translation>
+ − 85
</message>
+ − 86
<message>
+ − 87
<location line="+36"/>
+ − 88
<source>Remove</source>
+ − 89
<translation>移除</translation>
+ − 90
</message>
+ − 91
<message>
+ − 92
<location line="+1"/>
+ − 93
<source>You are going to delete a Folder, this will also<br>remove it's content. Are you sure to continue?</source>
+ − 94
<translation>您将è¦åˆ 除一个文件夹,这将会导致<br>å¯¹è¯¥æ–‡ä»¶å¤¹å†…å®¹çš„åˆ é™¤ã€‚æ‚¨ç¡®è®¤è¦ç»§ç»ä¹ˆï¼Ÿ</translation>
+ − 95
</message>
+ − 96
<message>
+ − 97
<location line="+109"/>
+ − 98
<location line="+9"/>
+ − 99
<source>New Folder</source>
+ − 100
<translation>新建文件夹</translation>
+ − 101
</message>
+ − 102
</context>
+ − 103
<context>
+ − 104
<name>BookmarkWidget</name>
+ − 105
<message>
+ − 106
<location line="-391"/>
+ − 107
<source>Filter:</source>
+ − 108
<translation>过滤器:</translation>
+ − 109
</message>
+ − 110
<message>
+ − 111
<source>Bookmarks</source>
+ − 112
<translation type="obsolete">书ç¾</translation>
+ − 113
</message>
+ − 114
<message>
+ − 115
<location line="+32"/>
+ − 116
<source>Remove</source>
+ − 117
<translation>移除</translation>
+ − 118
</message>
+ − 119
<message>
+ − 120
<source>You are going to delete a Folder, this will also<br>remove it's content. Are you sure to continue?</source>
+ − 121
<translation type="obsolete">您将è¦åˆ 除一个文件夹,这将会导致<br>å¯¹è¯¥æ–‡ä»¶å¤¹å†…å®¹çš„åˆ é™¤ã€‚æ‚¨ç¡®è®¤è¦ç»§ç»ä¹ˆï¼Ÿ</translation>
+ − 122
</message>
+ − 123
<message>
+ − 124
<location line="-78"/>
+ − 125
<source>Delete Folder</source>
+ − 126
<translation>åˆ é™¤æ–‡ä»¶å¤¹</translation>
+ − 127
</message>
+ − 128
<message>
+ − 129
<location line="+1"/>
+ − 130
<source>Rename Folder</source>
+ − 131
<translation>é‡å‘½å文件夹</translation>
+ − 132
</message>
+ − 133
<message>
+ − 134
<location line="+2"/>
+ − 135
<source>Show Bookmark</source>
+ − 136
<translation>显示文件夹</translation>
+ − 137
</message>
+ − 138
<message>
+ − 139
<location line="+1"/>
+ − 140
<source>Show Bookmark in New Tab</source>
+ − 141
<translation>åœ¨æ–°æ ‡ç¾é¡µä¸æ˜¾ç¤ºä¹¦ç¾</translation>
+ − 142
</message>
+ − 143
<message>
+ − 144
<location line="+3"/>
+ − 145
<source>Delete Bookmark</source>
+ − 146
<translation>åˆ é™¤ä¹¦ç¾</translation>
+ − 147
</message>
+ − 148
<message>
+ − 149
<location line="+1"/>
+ − 150
<source>Rename Bookmark</source>
+ − 151
<translation>é‡å‘½å书ç¾</translation>
+ − 152
</message>
+ − 153
<message>
+ − 154
<source>Search for:</source>
+ − 155
<translation type="obsolete">æœç´¢ï¼š</translation>
+ − 156
</message>
+ − 157
<message>
+ − 158
<location line="+61"/>
+ − 159
<source>Add</source>
+ − 160
<translation>æ·»åŠ </translation>
+ − 161
</message>
+ − 162
</context>
+ − 163
<context>
+ − 164
<name>CentralWidget</name>
+ − 165
<message>
+ − 166
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/centralwidget.cpp" line="+195"/>
+ − 167
<source>Add new page</source>
+ − 168
<translation>æ·»åŠ æ–°é¡µé¢</translation>
+ − 169
</message>
+ − 170
<message>
+ − 171
<location line="+9"/>
+ − 172
<source>Close current page</source>
+ − 173
<translation>å…³é—当å‰é¡µé¢</translation>
+ − 174
</message>
+ − 175
<message>
+ − 176
<location line="+265"/>
+ − 177
<source>Print Document</source>
+ − 178
<translation>打å°æ–‡æ¡£</translation>
+ − 179
</message>
+ − 180
<message>
+ − 181
<location line="+147"/>
+ − 182
<location line="+2"/>
+ − 183
<source>unknown</source>
+ − 184
<translation>未知的</translation>
+ − 185
</message>
+ − 186
<message>
+ − 187
<location line="+96"/>
+ − 188
<source>Add New Page</source>
+ − 189
<translation>æ·»åŠ æ–°é¡µé¢</translation>
+ − 190
</message>
+ − 191
<message>
+ − 192
<location line="+1"/>
+ − 193
<source>Close This Page</source>
+ − 194
<translation>å…³é—这个页é¢</translation>
+ − 195
</message>
+ − 196
<message>
+ − 197
<location line="+1"/>
+ − 198
<source>Close Other Pages</source>
+ − 199
<translation>å…³é—其它页é¢</translation>
+ − 200
</message>
+ − 201
<message>
+ − 202
<location line="+2"/>
+ − 203
<source>Add Bookmark for this Page...</source>
+ − 204
<translation>把这个页é¢æ·»åŠ 为书ç¾...</translation>
+ − 205
</message>
+ − 206
<message>
+ − 207
<location line="+257"/>
+ − 208
<source>Search</source>
+ − 209
<translation>æœç´¢</translation>
+ − 210
</message>
+ − 211
</context>
+ − 212
<context>
+ − 213
<name>ContentWindow</name>
+ − 214
<message>
+ − 215
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/contentwindow.cpp" line="+155"/>
+ − 216
<source>Open Link</source>
+ − 217
<translation>打开链接</translation>
+ − 218
</message>
+ − 219
<message>
+ − 220
<location line="+1"/>
+ − 221
<source>Open Link in New Tab</source>
+ − 222
<translation>åœ¨æ–°æ ‡ç¾é¡µä¸æ‰“开链接</translation>
+ − 223
</message>
+ − 224
</context>
+ − 225
<context>
+ − 226
<name>FilterNameDialogClass</name>
+ − 227
<message>
+ − 228
<source>FilterNameDialog</source>
+ − 229
<translation type="obsolete">过滤器å称对è¯æ¡†</translation>
+ − 230
</message>
+ − 231
<message>
+ − 232
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/filternamedialog.ui"/>
+ − 233
<source>Filter Name:</source>
+ − 234
<translation>过滤器å称:</translation>
+ − 235
</message>
+ − 236
<message>
+ − 237
<location/>
+ − 238
<source>Add Filter Name</source>
+ − 239
<translation>æ·»åŠ è¿‡æ»¤å™¨å称</translation>
+ − 240
</message>
+ − 241
</context>
+ − 242
<context>
+ − 243
<name>FindWidget</name>
+ − 244
<message>
+ − 245
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/centralwidget.cpp" line="-863"/>
+ − 246
<source>Previous</source>
+ − 247
<translation>上一个</translation>
+ − 248
</message>
+ − 249
<message>
+ − 250
<location line="+7"/>
+ − 251
<source>Next</source>
+ − 252
<translation>下一个</translation>
+ − 253
</message>
+ − 254
<message>
+ − 255
<location line="+5"/>
+ − 256
<source>Case Sensitive</source>
+ − 257
<translation>区分大å°å†™</translation>
+ − 258
</message>
+ − 259
<message>
+ − 260
<location line="+3"/>
+ − 261
<source>Whole words</source>
+ − 262
<translation>æ•´è¯</translation>
+ − 263
</message>
+ − 264
<message>
+ − 265
<location line="+12"/>
+ − 266
<source><img src=":/trolltech/assistant/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped</source>
+ − 267
<translation><img src=":/trolltech/assistant/images/wrap.png">&nbsp;æœç´¢å·²ç»å›žçŽ¯</translation>
+ − 268
</message>
+ − 269
</context>
+ − 270
<context>
+ − 271
<name>FontPanel</name>
+ − 272
<message>
+ − 273
<location filename="../tools/shared/fontpanel/fontpanel.cpp" line="+63"/>
+ − 274
<source>Font</source>
+ − 275
<translation>å—体</translation>
+ − 276
</message>
+ − 277
<message>
+ − 278
<location line="+11"/>
+ − 279
<source>&Writing system</source>
+ − 280
<translation>书写系统(&W)</translation>
+ − 281
</message>
+ − 282
<message>
+ − 283
<location line="+3"/>
+ − 284
<source>&Family</source>
+ − 285
<translation>å—体æ—(&F)</translation>
+ − 286
</message>
+ − 287
<message>
+ − 288
<location line="+4"/>
+ − 289
<source>&Style</source>
+ − 290
<translation>é£Žæ ¼(&S)</translation>
+ − 291
</message>
+ − 292
<message>
+ − 293
<location line="+4"/>
+ − 294
<source>&Point size</source>
+ − 295
<translation>点大å°(&P)</translation>
+ − 296
</message>
+ − 297
</context>
+ − 298
<context>
+ − 299
<name>HelpViewer</name>
+ − 300
<message>
+ − 301
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/helpviewer.cpp" line="+481"/>
+ − 302
<source>Help</source>
+ − 303
<translation>帮助</translation>
+ − 304
</message>
+ − 305
<message>
+ − 306
<source>Unable to launch web browser.
+ − 307
</source>
+ − 308
<translation type="obsolete">ä¸èƒ½å¯åŠ¨ç½‘页æµè§ˆå™¨ã€‚
+ − 309
</translation>
+ − 310
</message>
+ − 311
<message>
+ − 312
<location line="+1"/>
+ − 313
<source>OK</source>
+ − 314
<translation>确定</translation>
+ − 315
</message>
+ − 316
<message>
+ − 317
<location line="-62"/>
+ − 318
<source><title>Error 404...</title><div align="center"><br><br><h1>The page could not be found</h1><br><h3>'%1'</h3></div></source>
+ − 319
<translation><title>404 错误...</title><div align="center"><br><br><h1>ä¸èƒ½æ‰¾åˆ°è¯¥é¡µé¢</h1><br><h3>'%1'</h3></div></translation>
+ − 320
</message>
+ − 321
<message>
+ − 322
<location line="+125"/>
+ − 323
<source>Copy &Link Location</source>
+ − 324
<translation>å¤åˆ¶é“¾æŽ¥åœ°å€(&L)</translation>
+ − 325
</message>
+ − 326
<message>
+ − 327
<location line="+3"/>
+ − 328
<source>Open Link in New Tab Ctrl+LMB</source>
+ − 329
<translation>åœ¨æ–°æ ‡ç¾é¡µä¸æ‰“开链接 Ctrl+LMB</translation>
+ − 330
</message>
+ − 331
<message>
+ − 332
<location line="-267"/>
+ − 333
<source>Open Link in New Tab</source>
+ − 334
<translation>åœ¨æ–°æ ‡ç¾é¡µä¸æ‰“开链接</translation>
+ − 335
</message>
+ − 336
<message>
+ − 337
<location line="+201"/>
+ − 338
<source>Unable to launch external application.
+ − 339
</source>
+ − 340
<translation>ä¸èƒ½å¯åŠ¨å¤–部应用程åºã€‚
+ − 341
</translation>
+ − 342
</message>
+ − 343
</context>
+ − 344
<context>
+ − 345
<name>IndexWindow</name>
+ − 346
<message>
+ − 347
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/indexwindow.cpp" line="+66"/>
+ − 348
<source>&Look for:</source>
+ − 349
<translation>查找(&L):</translation>
+ − 350
</message>
+ − 351
<message>
+ − 352
<location line="+68"/>
+ − 353
<source>Open Link</source>
+ − 354
<translation>打开链接</translation>
+ − 355
</message>
+ − 356
<message>
+ − 357
<location line="+1"/>
+ − 358
<source>Open Link in New Tab</source>
+ − 359
<translation>åœ¨æ–°æ ‡ç¾é¡µä¸æ‰“开链接</translation>
+ − 360
</message>
+ − 361
</context>
+ − 362
<context>
+ − 363
<name>InstallDialog</name>
+ − 364
<message>
+ − 365
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.cpp" line="+75"/>
+ − 366
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.ui"/>
+ − 367
<source>Install Documentation</source>
+ − 368
<translation>安装文档</translation>
+ − 369
</message>
+ − 370
<message>
+ − 371
<location line="+30"/>
+ − 372
<source>Downloading documentation info...</source>
+ − 373
<translation>æ£åœ¨ä¸‹è½½æ–‡æ¡£ä¿¡æ¯...</translation>
+ − 374
</message>
+ − 375
<message>
+ − 376
<location line="+48"/>
+ − 377
<source>Download canceled.</source>
+ − 378
<translation>下载被å–消。</translation>
+ − 379
</message>
+ − 380
<message>
+ − 381
<location line="+26"/>
+ − 382
<location line="+78"/>
+ − 383
<location line="+27"/>
+ − 384
<source>Done.</source>
+ − 385
<translation>完æˆã€‚</translation>
+ − 386
</message>
+ − 387
<message>
+ − 388
<location line="-90"/>
+ − 389
<source>The file %1 already exists. Do you want to overwrite it?</source>
+ − 390
<translation>文件 %1 å·²ç»å˜åœ¨ã€‚您想è¦è¦†ç›–它么?</translation>
+ − 391
</message>
+ − 392
<message>
+ − 393
<location line="+11"/>
+ − 394
<source>Unable to save the file %1: %2.</source>
+ − 395
<translation>ä¸èƒ½ä¿å˜æ–‡ä»¶ %1:%2。</translation>
+ − 396
</message>
+ − 397
<message>
+ − 398
<location line="+8"/>
+ − 399
<source>Downloading %1...</source>
+ − 400
<translation>æ£åœ¨ä¸‹è½½ %1...</translation>
+ − 401
</message>
+ − 402
<message>
+ − 403
<location line="+19"/>
+ − 404
<location line="+42"/>
+ − 405
<location line="+38"/>
+ − 406
<source>Download failed: %1.</source>
+ − 407
<translation>下载失败:%1。</translation>
+ − 408
</message>
+ − 409
<message>
+ − 410
<location line="-70"/>
+ − 411
<source>Documentation info file is corrupt!</source>
+ − 412
<translation>文档信æ¯æ–‡ä»¶å·²æŸåï¼</translation>
+ − 413
</message>
+ − 414
<message>
+ − 415
<location line="+37"/>
+ − 416
<source>Download failed: Downloaded file is corrupted.</source>
+ − 417
<translation>下载失败:被下载文件已æŸå。</translation>
+ − 418
</message>
+ − 419
<message>
+ − 420
<location line="+2"/>
+ − 421
<source>Installing documentation %1...</source>
+ − 422
<translation>æ£åœ¨å®‰è£…文档 %1...</translation>
+ − 423
</message>
+ − 424
<message>
+ − 425
<location line="+22"/>
+ − 426
<source>Error while installing documentation:
+ − 427
%1</source>
+ − 428
<translation>在安装文档时å‘生错误:
+ − 429
%1</translation>
+ − 430
</message>
+ − 431
<message>
+ − 432
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.ui"/>
+ − 433
<source>Available Documentation:</source>
+ − 434
<translation>å¯ç”¨çš„文档:</translation>
+ − 435
</message>
+ − 436
<message>
+ − 437
<location/>
+ − 438
<source>Install</source>
+ − 439
<translation>安装</translation>
+ − 440
</message>
+ − 441
<message>
+ − 442
<location/>
+ − 443
<source>Cancel</source>
+ − 444
<translation>å–消</translation>
+ − 445
</message>
+ − 446
<message>
+ − 447
<location/>
+ − 448
<source>Close</source>
+ − 449
<translation>å…³é—</translation>
+ − 450
</message>
+ − 451
<message>
+ − 452
<location/>
+ − 453
<source>Installation Path:</source>
+ − 454
<translation>安装路径:</translation>
+ − 455
</message>
+ − 456
<message>
+ − 457
<location/>
+ − 458
<source>...</source>
+ − 459
<translation>...</translation>
+ − 460
</message>
+ − 461
</context>
+ − 462
<context>
+ − 463
<name>MainWindow</name>
+ − 464
<message>
+ − 465
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/mainwindow.cpp" line="+108"/>
+ − 466
<location line="+350"/>
+ − 467
<source>Index</source>
+ − 468
<translation>索引</translation>
+ − 469
</message>
+ − 470
<message>
+ − 471
<location line="-344"/>
+ − 472
<location line="+342"/>
+ − 473
<source>Contents</source>
+ − 474
<translation>内容</translation>
+ − 475
</message>
+ − 476
<message>
+ − 477
<location line="-337"/>
+ − 478
<location line="+341"/>
+ − 479
<source>Bookmarks</source>
+ − 480
<translation>书ç¾</translation>
+ − 481
</message>
+ − 482
<message>
+ − 483
<location line="-329"/>
+ − 484
<location line="+331"/>
+ − 485
<source>Search</source>
+ − 486
<translation>æœç´¢</translation>
+ − 487
</message>
+ − 488
<message>
+ − 489
<location line="-319"/>
+ − 490
<location line="+192"/>
+ − 491
<location line="+470"/>
+ − 492
<source>Qt Assistant</source>
+ − 493
<translation>Qt 助手</translation>
+ − 494
</message>
+ − 495
<message>
+ − 496
<location line="-501"/>
+ − 497
<location line="+4"/>
+ − 498
<source>Unfiltered</source>
+ − 499
<translation>未过滤的</translation>
+ − 500
</message>
+ − 501
<message>
+ − 502
<source>File</source>
+ − 503
<translation type="obsolete">文件</translation>
+ − 504
</message>
+ − 505
<message>
+ − 506
<location line="+84"/>
+ − 507
<source>Page Set&up...</source>
+ − 508
<translation>页é¢è®¾ç½®(&U)...</translation>
+ − 509
</message>
+ − 510
<message>
+ − 511
<location line="+2"/>
+ − 512
<source>Print Preview...</source>
+ − 513
<translation>打å°é¢„览...</translation>
+ − 514
</message>
+ − 515
<message>
+ − 516
<location line="+3"/>
+ − 517
<source>&Print...</source>
+ − 518
<translation>打å°(&P)...</translation>
+ − 519
</message>
+ − 520
<message>
+ − 521
<source>CTRL+P</source>
+ − 522
<translation type="obsolete">CTRL+P</translation>
+ − 523
</message>
+ − 524
<message>
+ − 525
<location line="+6"/>
+ − 526
<source>New &Tab</source>
+ − 527
<translation>æ–°å»ºæ ‡ç¾é¡µ(&T)</translation>
+ − 528
</message>
+ − 529
<message>
+ − 530
<source>CTRL+T</source>
+ − 531
<translation type="obsolete">CTRL+T</translation>
+ − 532
</message>
+ − 533
<message>
+ − 534
<location line="+3"/>
+ − 535
<source>&Close Tab</source>
+ − 536
<translation>å…³é—æ ‡ç¾é¡µ(&C)</translation>
+ − 537
</message>
+ − 538
<message>
+ − 539
<source>CTRL+W</source>
+ − 540
<translation type="obsolete">CTRL+W</translation>
+ − 541
</message>
+ − 542
<message>
+ − 543
<location line="+4"/>
+ − 544
<source>&Quit</source>
+ − 545
<translation>退出(&Q)</translation>
+ − 546
</message>
+ − 547
<message>
+ − 548
<location line="+1"/>
+ − 549
<source>CTRL+Q</source>
+ − 550
<translation>CTRL+Q</translation>
+ − 551
</message>
+ − 552
<message>
+ − 553
<source>Edit</source>
+ − 554
<translation type="obsolete">编辑</translation>
+ − 555
</message>
+ − 556
<message>
+ − 557
<location line="+4"/>
+ − 558
<source>&Copy selected Text</source>
+ − 559
<translation>å¤åˆ¶é€‰ä¸çš„文本(&C)</translation>
+ − 560
</message>
+ − 561
<message>
+ − 562
<source>Ctrl+C</source>
+ − 563
<translation type="obsolete">Ctrl+C</translation>
+ − 564
</message>
+ − 565
<message>
+ − 566
<location line="+6"/>
+ − 567
<source>&Find in Text...</source>
+ − 568
<translation>在文本ä¸æŸ¥æ‰¾(&F)...</translation>
+ − 569
</message>
+ − 570
<message>
+ − 571
<source>Ctrl+F</source>
+ − 572
<translation type="obsolete">Ctrl+F</translation>
+ − 573
</message>
+ − 574
<message>
+ − 575
<location line="+5"/>
+ − 576
<source>Find &Next</source>
+ − 577
<translation>查找下一个(&N)</translation>
+ − 578
</message>
+ − 579
<message>
+ − 580
<source>F3</source>
+ − 581
<translation type="obsolete">F3</translation>
+ − 582
</message>
+ − 583
<message>
+ − 584
<location line="+4"/>
+ − 585
<source>Find &Previous</source>
+ − 586
<translation>查找上一个(&P)</translation>
+ − 587
</message>
+ − 588
<message>
+ − 589
<source>Shift+F3</source>
+ − 590
<translation type="obsolete">Shift+F3</translation>
+ − 591
</message>
+ − 592
<message>
+ − 593
<location line="+5"/>
+ − 594
<source>Preferences...</source>
+ − 595
<translation>首选项...</translation>
+ − 596
</message>
+ − 597
<message>
+ − 598
<source>View</source>
+ − 599
<translation type="obsolete">查看</translation>
+ − 600
</message>
+ − 601
<message>
+ − 602
<location line="+4"/>
+ − 603
<source>Zoom &in</source>
+ − 604
<translation>放大(&I)</translation>
+ − 605
</message>
+ − 606
<message>
+ − 607
<source>Ctrl++</source>
+ − 608
<translation type="obsolete">Ctrl++</translation>
+ − 609
</message>
+ − 610
<message>
+ − 611
<location line="+5"/>
+ − 612
<source>Zoom &out</source>
+ − 613
<translation>缩å°(&O)</translation>
+ − 614
</message>
+ − 615
<message>
+ − 616
<source>Ctrl+-</source>
+ − 617
<translation type="obsolete">Ctrl+-</translation>
+ − 618
</message>
+ − 619
<message>
+ − 620
<location line="+5"/>
+ − 621
<source>Normal &Size</source>
+ − 622
<translation>æ£å¸¸å¤§å°(&S)</translation>
+ − 623
</message>
+ − 624
<message>
+ − 625
<location line="+3"/>
+ − 626
<source>Ctrl+0</source>
+ − 627
<translation>Ctrl+0</translation>
+ − 628
</message>
+ − 629
<message>
+ − 630
<location line="+5"/>
+ − 631
<source>ALT+C</source>
+ − 632
<translation>ALT+C</translation>
+ − 633
</message>
+ − 634
<message>
+ − 635
<location line="+2"/>
+ − 636
<source>ALT+I</source>
+ − 637
<translation>ALT+I</translation>
+ − 638
</message>
+ − 639
<message>
+ − 640
<source>ALT+B</source>
+ − 641
<translation type="obsolete">ALT+B</translation>
+ − 642
</message>
+ − 643
<message>
+ − 644
<location line="+4"/>
+ − 645
<source>ALT+S</source>
+ − 646
<translation>ALT+S</translation>
+ − 647
</message>
+ − 648
<message>
+ − 649
<source>Go</source>
+ − 650
<translation type="obsolete">å‰å¾€</translation>
+ − 651
</message>
+ − 652
<message>
+ − 653
<location line="+3"/>
+ − 654
<source>&Home</source>
+ − 655
<translation>主页(&H)</translation>
+ − 656
</message>
+ − 657
<message>
+ − 658
<location line="+1"/>
+ − 659
<source>Ctrl+Home</source>
+ − 660
<translation>Ctrl+Home</translation>
+ − 661
</message>
+ − 662
<message>
+ − 663
<location line="+3"/>
+ − 664
<source>&Back</source>
+ − 665
<translation>åŽé€€(&B)</translation>
+ − 666
</message>
+ − 667
<message>
+ − 668
<location line="+5"/>
+ − 669
<source>&Forward</source>
+ − 670
<translation>å‰è¿›(&F)</translation>
+ − 671
</message>
+ − 672
<message>
+ − 673
<location line="+5"/>
+ − 674
<source>Sync with Table of Contents</source>
+ − 675
<translation>åŒæ¥ç›®å½•</translation>
+ − 676
</message>
+ − 677
<message>
+ − 678
<location line="+6"/>
+ − 679
<source>Next Page</source>
+ − 680
<translation>下一页</translation>
+ − 681
</message>
+ − 682
<message>
+ − 683
<location line="+1"/>
+ − 684
<source>Ctrl+Alt+Right</source>
+ − 685
<translation>Ctrl+Alt+Right</translation>
+ − 686
</message>
+ − 687
<message>
+ − 688
<location line="+3"/>
+ − 689
<source>Previous Page</source>
+ − 690
<translation>上一页</translation>
+ − 691
</message>
+ − 692
<message>
+ − 693
<location line="+1"/>
+ − 694
<source>Ctrl+Alt+Left</source>
+ − 695
<translation>Ctrl+Alt+Left</translation>
+ − 696
</message>
+ − 697
<message>
+ − 698
<location line="+4"/>
+ − 699
<source>Add Bookmark...</source>
+ − 700
<translation>æ·»åŠ ä¹¦ç¾...</translation>
+ − 701
</message>
+ − 702
<message>
+ − 703
<source>CTRL+B</source>
+ − 704
<translation type="obsolete">CTRL+B</translation>
+ − 705
</message>
+ − 706
<message>
+ − 707
<source>Help</source>
+ − 708
<translation type="obsolete">帮助</translation>
+ − 709
</message>
+ − 710
<message>
+ − 711
<location line="+4"/>
+ − 712
<source>About...</source>
+ − 713
<translation>关于...</translation>
+ − 714
</message>
+ − 715
<message>
+ − 716
<location line="+3"/>
+ − 717
<source>Navigation Toolbar</source>
+ − 718
<translation>导航工具æ </translation>
+ − 719
</message>
+ − 720
<message>
+ − 721
<location line="+74"/>
+ − 722
<source>Toolbars</source>
+ − 723
<translation>工具æ </translation>
+ − 724
</message>
+ − 725
<message>
+ − 726
<location line="+15"/>
+ − 727
<source>Filter Toolbar</source>
+ − 728
<translation>过滤器工具æ </translation>
+ − 729
</message>
+ − 730
<message>
+ − 731
<location line="+2"/>
+ − 732
<source>Filtered by:</source>
+ − 733
<translation>过滤器为:</translation>
+ − 734
</message>
+ − 735
<message>
+ − 736
<location line="+23"/>
+ − 737
<source>Address Toolbar</source>
+ − 738
<translation>地å€å·¥å…·æ </translation>
+ − 739
</message>
+ − 740
<message>
+ − 741
<location line="+4"/>
+ − 742
<source>Address:</source>
+ − 743
<translation>地å€ï¼š</translation>
+ − 744
</message>
+ − 745
<message>
+ − 746
<location line="+110"/>
+ − 747
<source>Could not find the associated content item.</source>
+ − 748
<translation>ä¸èƒ½æ‰¾åˆ°ç›¸å…³å†…容项目。</translation>
+ − 749
</message>
+ − 750
<message>
+ − 751
<source>Open Source Edition</source>
+ − 752
<translation type="obsolete">å¼€æºç‰ˆæœ¬</translation>
+ − 753
</message>
+ − 754
<message>
+ − 755
<source>This version of Qt Assistant is part of the Qt Open Source Edition, for use in the development of Open Source applications. Qt is a comprehensive C++ framework for cross-platform application development.</source>
+ − 756
<translation type="obsolete">这个版本的 Qt 助手是 Qt å¼€æºç‰ˆæœ¬çš„一部分,用于开å‘å¼€æºåº”用程åºã€‚Qt 是一个用于跨平å°åº”用程åºå¼€å‘çš„ç»¼åˆ C++ 框架。</translation>
+ − 757
</message>
+ − 758
<message>
+ − 759
<source>This program is licensed to you under the terms of the Qt Commercial License Agreement. For details, see the file LICENSE that came with this software distribution.</source>
+ − 760
<translation type="obsolete">我们已ç»å…许您在 Qt 商业许å¯å议下使用本程åºã€‚有关细节,请阅读本软件å‘è¡Œä¸æ‰€å¸¦çš„ LICENSE 文件。</translation>
+ − 761
</message>
+ − 762
<message>
+ − 763
<location line="+81"/>
+ − 764
<source>About %1</source>
+ − 765
<translation>关于 %1</translation>
+ − 766
</message>
+ − 767
<message>
+ − 768
<location line="+115"/>
+ − 769
<source>Updating search index</source>
+ − 770
<translation>æ£åœ¨æ›´æ–°æœç´¢ç´¢å¼•</translation>
+ − 771
</message>
+ − 772
<message>
+ − 773
<location line="-597"/>
+ − 774
<source>Looking for Qt Documentation...</source>
+ − 775
<translation>æ£åœ¨æŸ¥æ‰¾ Qt 文档...</translation>
+ − 776
</message>
+ − 777
<message>
+ − 778
<location line="+195"/>
+ − 779
<source>&Window</source>
+ − 780
<translation>窗å£(&W)</translation>
+ − 781
</message>
+ − 782
<message>
+ − 783
<location line="+3"/>
+ − 784
<source>Minimize</source>
+ − 785
<translation>最å°åŒ–</translation>
+ − 786
</message>
+ − 787
<message>
+ − 788
<location line="+1"/>
+ − 789
<source>Ctrl+M</source>
+ − 790
<translation>Ctrl+M</translation>
+ − 791
</message>
+ − 792
<message>
+ − 793
<location line="-2"/>
+ − 794
<source>Zoom</source>
+ − 795
<translation>缩放</translation>
+ − 796
</message>
+ − 797
<message>
+ − 798
<source>Add</source>
+ − 799
<translation type="obsolete">æ·»åŠ </translation>
+ − 800
</message>
+ − 801
<message>
+ − 802
<source>Remove</source>
+ − 803
<translation type="obsolete">移除</translation>
+ − 804
</message>
+ − 805
<message>
+ − 806
<source>You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications. Please see <a href="http://qt.nokia.com/company/about/businessmodel">http://qt.nokia.com/company/about/businessmodel</a> for an overview of Qt licensing.</source>
+ − 807
<translation type="obsolete">å¼€å‘商业(é—æºï¼‰åº”用程åºï¼Œä½ 需è¦å•†ä¸š Qt 许å¯ã€‚对于 Qt 许å¯çš„概览,请å‚考<a href="http://qt.nokia.com/company/about/businessmodel">qt.nokia.com/company/about/businessmodel</a>。</translation>
+ − 808
</message>
+ − 809
<message>
+ − 810
<location line="-136"/>
+ − 811
<source>&File</source>
+ − 812
<translation>文件(&F)</translation>
+ − 813
</message>
+ − 814
<message>
+ − 815
<location line="+24"/>
+ − 816
<source>&Edit</source>
+ − 817
<translation>编辑(&E)</translation>
+ − 818
</message>
+ − 819
<message>
+ − 820
<location line="+24"/>
+ − 821
<source>&View</source>
+ − 822
<translation>查看(&V)</translation>
+ − 823
</message>
+ − 824
<message>
+ − 825
<location line="+23"/>
+ − 826
<source>ALT+O</source>
+ − 827
<translation>ALT+O</translation>
+ − 828
</message>
+ − 829
<message>
+ − 830
<location line="+4"/>
+ − 831
<source>&Go</source>
+ − 832
<translation>å‰å¾€(&G)</translation>
+ − 833
</message>
+ − 834
<message>
+ − 835
<location line="+29"/>
+ − 836
<source>&Bookmarks</source>
+ − 837
<translation>书ç¾(&B)</translation>
+ − 838
</message>
+ − 839
<message>
+ − 840
<location line="+2"/>
+ − 841
<source>CTRL+D</source>
+ − 842
<translation>CTRL+D</translation>
+ − 843
</message>
+ − 844
<message>
+ − 845
<location line="+2"/>
+ − 846
<source>&Help</source>
+ − 847
<translation>帮助(&H)</translation>
+ − 848
</message>
+ − 849
</context>
+ − 850
<context>
+ − 851
<name>PreferencesDialog</name>
+ − 852
<message>
+ − 853
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/preferencesdialog.cpp" line="+237"/>
+ − 854
<location line="+7"/>
+ − 855
<location line="+6"/>
+ − 856
<source>Add Documentation</source>
+ − 857
<translation>æ·»åŠ æ–‡æ¡£</translation>
+ − 858
</message>
+ − 859
<message>
+ − 860
<location line="-13"/>
+ − 861
<source>Qt Compressed Help Files (*.qch)</source>
+ − 862
<translation>Qt 压缩帮助文件 (*.qch)</translation>
+ − 863
</message>
+ − 864
<message>
+ − 865
<location line="+8"/>
+ − 866
<source>The specified file is not a valid Qt Help File!</source>
+ − 867
<translation>指定文件ä¸æ˜¯æœ‰æ•ˆçš„ Qt 帮助文件ï¼</translation>
+ − 868
</message>
+ − 869
<message>
+ − 870
<location line="+6"/>
+ − 871
<source>The namespace %1 is already registered!</source>
+ − 872
<translation>命å空间 %1 å·²ç»è¢«æ³¨å†Œï¼</translation>
+ − 873
</message>
+ − 874
<message>
+ − 875
<location line="+23"/>
+ − 876
<source>Remove Documentation</source>
+ − 877
<translation type="unfinished"></translation>
+ − 878
</message>
+ − 879
<message>
+ − 880
<location line="+1"/>
+ − 881
<source>Some documents currently opened in Assistant reference the documentation you are attempting to remove. Removing the documentation will close those documents.</source>
+ − 882
<translation type="unfinished"></translation>
+ − 883
</message>
+ − 884
<message>
+ − 885
<location line="+2"/>
+ − 886
<source>Cancel</source>
+ − 887
<translation type="unfinished">å–消</translation>
+ − 888
</message>
+ − 889
<message>
+ − 890
<location line="+1"/>
+ − 891
<source>OK</source>
+ − 892
<translation type="unfinished">确定</translation>
+ − 893
</message>
+ − 894
<message>
+ − 895
<location line="+86"/>
+ − 896
<source>Use custom settings</source>
+ − 897
<translation>使用自定义设定</translation>
+ − 898
</message>
+ − 899
</context>
+ − 900
<context>
+ − 901
<name>PreferencesDialogClass</name>
+ − 902
<message>
+ − 903
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/preferencesdialog.ui"/>
+ − 904
<source>Preferences</source>
+ − 905
<translation>首选项</translation>
+ − 906
</message>
+ − 907
<message>
+ − 908
<location/>
+ − 909
<source>Fonts</source>
+ − 910
<translation>å—体</translation>
+ − 911
</message>
+ − 912
<message>
+ − 913
<location/>
+ − 914
<source>Font settings:</source>
+ − 915
<translation>å—体设置:</translation>
+ − 916
</message>
+ − 917
<message>
+ − 918
<location/>
+ − 919
<source>Browser</source>
+ − 920
<translation>æµè§ˆå™¨</translation>
+ − 921
</message>
+ − 922
<message>
+ − 923
<location/>
+ − 924
<source>Application</source>
+ − 925
<translation>应用程åºï¼š</translation>
+ − 926
</message>
+ − 927
<message>
+ − 928
<location/>
+ − 929
<source>Filters</source>
+ − 930
<translation>过滤器</translation>
+ − 931
</message>
+ − 932
<message>
+ − 933
<location/>
+ − 934
<source>Filter:</source>
+ − 935
<translation>过滤器:</translation>
+ − 936
</message>
+ − 937
<message>
+ − 938
<location/>
+ − 939
<source>Attributes:</source>
+ − 940
<translation>属性</translation>
+ − 941
</message>
+ − 942
<message>
+ − 943
<location/>
+ − 944
<source>1</source>
+ − 945
<translation>1</translation>
+ − 946
</message>
+ − 947
<message>
+ − 948
<location/>
+ − 949
<source>Add</source>
+ − 950
<translation>æ·»åŠ </translation>
+ − 951
</message>
+ − 952
<message>
+ − 953
<location/>
+ − 954
<source>Remove</source>
+ − 955
<translation>移除</translation>
+ − 956
</message>
+ − 957
<message>
+ − 958
<location/>
+ − 959
<source>Documentation</source>
+ − 960
<translation>文档</translation>
+ − 961
</message>
+ − 962
<message>
+ − 963
<location/>
+ − 964
<source>Registered Documentation:</source>
+ − 965
<translation>已注册的文档:</translation>
+ − 966
</message>
+ − 967
<message>
+ − 968
<location/>
+ − 969
<source>Add...</source>
+ − 970
<translation>æ·»åŠ ...</translation>
+ − 971
</message>
+ − 972
<message>
+ − 973
<source>Network</source>
+ − 974
<translation type="obsolete">网络</translation>
+ − 975
</message>
+ − 976
<message>
+ − 977
<source>Use Http Proxy</source>
+ − 978
<translation type="obsolete">使用 HTTP 代ç†</translation>
+ − 979
</message>
+ − 980
<message>
+ − 981
<source>Http Proxy:</source>
+ − 982
<translation type="obsolete">HTTP 代ç†ï¼š</translation>
+ − 983
</message>
+ − 984
<message>
+ − 985
<source>Port:</source>
+ − 986
<translation type="obsolete">端å£ï¼š</translation>
+ − 987
</message>
+ − 988
<message>
+ − 989
<location/>
+ − 990
<source>Options</source>
+ − 991
<translation>选项</translation>
+ − 992
</message>
+ − 993
<message>
+ − 994
<location/>
+ − 995
<source>Current Page</source>
+ − 996
<translation>当å‰é¡µ</translation>
+ − 997
</message>
+ − 998
<message>
+ − 999
<location/>
+ − 1000
<source>Restore to default</source>
+ − 1001
<translation>æ¢å¤é»˜è®¤å€¼</translation>
+ − 1002
</message>
+ − 1003
<message>
+ − 1004
<location/>
+ − 1005
<source>Homepage</source>
+ − 1006
<translation>主页</translation>
+ − 1007
</message>
+ − 1008
</context>
+ − 1009
<context>
+ − 1010
<name>QObject</name>
+ − 1011
<message>
+ − 1012
<source>New Folder</source>
+ − 1013
<translation type="obsolete">新建文件夹</translation>
+ − 1014
</message>
+ − 1015
<message>
+ − 1016
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/cmdlineparser.cpp" line="+110"/>
+ − 1017
<source>The specified collection file does not exist!</source>
+ − 1018
<translation>指定的收è—文件并ä¸å˜åœ¨ï¼</translation>
+ − 1019
</message>
+ − 1020
<message>
+ − 1021
<location line="+4"/>
+ − 1022
<source>Missing collection file!</source>
+ − 1023
<translation>缺少收è—文件ï¼</translation>
+ − 1024
</message>
+ − 1025
<message>
+ − 1026
<location line="+9"/>
+ − 1027
<source>Invalid URL!</source>
+ − 1028
<translation>æ— æ•ˆçš„ URLï¼</translation>
+ − 1029
</message>
+ − 1030
<message>
+ − 1031
<location line="+4"/>
+ − 1032
<source>Missing URL!</source>
+ − 1033
<translation>缺少 URLï¼</translation>
+ − 1034
</message>
+ − 1035
<message>
+ − 1036
<location line="+17"/>
+ − 1037
<location line="+19"/>
+ − 1038
<location line="+19"/>
+ − 1039
<source>Unknown widget: %1</source>
+ − 1040
<translation>未知的窗å£éƒ¨ä»¶ï¼š%1</translation>
+ − 1041
</message>
+ − 1042
<message>
+ − 1043
<location line="-34"/>
+ − 1044
<location line="+19"/>
+ − 1045
<location line="+19"/>
+ − 1046
<source>Missing widget!</source>
+ − 1047
<translation>缺少窗å£éƒ¨ä»¶ï¼</translation>
+ − 1048
</message>
+ − 1049
<message>
+ − 1050
<location line="+7"/>
+ − 1051
<location line="+12"/>
+ − 1052
<source>The specified Qt help file does not exist!</source>
+ − 1053
<translation>指定的 Qt 帮助文件并ä¸å˜åœ¨ï¼</translation>
+ − 1054
</message>
+ − 1055
<message>
+ − 1056
<location line="-7"/>
+ − 1057
<location line="+12"/>
+ − 1058
<source>Missing help file!</source>
+ − 1059
<translation>缺少帮助文件ï¼</translation>
+ − 1060
</message>
+ − 1061
<message>
+ − 1062
<location line="+7"/>
+ − 1063
<source>Missing filter argument!</source>
+ − 1064
<translation type="unfinished"></translation>
+ − 1065
</message>
+ − 1066
<message>
+ − 1067
<location line="+10"/>
+ − 1068
<source>Unknown option: %1</source>
+ − 1069
<translation>未知的选项:%1</translation>
+ − 1070
</message>
+ − 1071
<message>
+ − 1072
<location line="+30"/>
+ − 1073
<location line="+2"/>
+ − 1074
<source>Qt Assistant</source>
+ − 1075
<translation>Qt 助手</translation>
+ − 1076
</message>
+ − 1077
<message>
+ − 1078
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/main.cpp" line="+190"/>
+ − 1079
<source>Could not register documentation file
+ − 1080
%1
+ − 1081
+ − 1082
Reason:
+ − 1083
%2</source>
+ − 1084
<translation>ä¸èƒ½æ³¨å†Œæ–‡æ¡£æ–‡ä»¶
+ − 1085
%1
+ − 1086
+ − 1087
åŽŸå› ï¼š
+ − 1088
%2</translation>
+ − 1089
</message>
+ − 1090
<message>
+ − 1091
<location line="+4"/>
+ − 1092
<source>Documentation successfully registered.</source>
+ − 1093
<translation>文档已ç»æˆåŠŸæ³¨å†Œã€‚</translation>
+ − 1094
</message>
+ − 1095
<message>
+ − 1096
<location line="+11"/>
+ − 1097
<source>Could not unregister documentation file
+ − 1098
%1
+ − 1099
+ − 1100
Reason:
+ − 1101
%2</source>
+ − 1102
<translation>ä¸èƒ½å–消注册文档文件
+ − 1103
%1
+ − 1104
+ − 1105
åŽŸå› ï¼š
+ − 1106
%2</translation>
+ − 1107
</message>
+ − 1108
<message>
+ − 1109
<location line="-3"/>
+ − 1110
<source>Documentation successfully unregistered.</source>
+ − 1111
<translation>文档已ç»æˆåŠŸå–消注册。</translation>
+ − 1112
</message>
+ − 1113
<message>
+ − 1114
<location line="+18"/>
+ − 1115
<source>Cannot load sqlite database driver!</source>
+ − 1116
<translation>æ— æ³•åŠ è½½sqliteæ•°æ®åº“驱动ï¼</translation>
+ − 1117
</message>
+ − 1118
<message>
+ − 1119
<location line="+9"/>
+ − 1120
<source>The specified collection file could not be read!</source>
+ − 1121
<translation>ä¸èƒ½è¯»å–指定的收è—文件ï¼</translation>
+ − 1122
</message>
+ − 1123
<message>
+ − 1124
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanager.cpp" line="+167"/>
+ − 1125
<location line="+1"/>
+ − 1126
<source>Bookmark</source>
+ − 1127
<translation>书ç¾</translation>
+ − 1128
</message>
+ − 1129
</context>
+ − 1130
<context>
+ − 1131
<name>RemoteControl</name>
+ − 1132
<message>
+ − 1133
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/remotecontrol.cpp" line="+157"/>
+ − 1134
<source>Debugging Remote Control</source>
+ − 1135
<translation>æ£åœ¨è°ƒè¯•é¥æŽ§å™¨</translation>
+ − 1136
</message>
+ − 1137
<message>
+ − 1138
<location line="+1"/>
+ − 1139
<source>Received Command: %1 %2</source>
+ − 1140
<translation>接收到的命令:%1 %2</translation>
+ − 1141
</message>
+ − 1142
</context>
+ − 1143
<context>
+ − 1144
<name>SearchWidget</name>
+ − 1145
<message>
+ − 1146
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/searchwidget.cpp" line="+193"/>
+ − 1147
<source>&Copy</source>
+ − 1148
<translation>å¤åˆ¶(&C)</translation>
+ − 1149
</message>
+ − 1150
<message>
+ − 1151
<location line="+4"/>
+ − 1152
<source>Copy &Link Location</source>
+ − 1153
<translation>å¤åˆ¶é“¾æŽ¥åœ°å€(&L)</translation>
+ − 1154
</message>
+ − 1155
<message>
+ − 1156
<location line="+3"/>
+ − 1157
<location line="+36"/>
+ − 1158
<source>Open Link in New Tab</source>
+ − 1159
<translation>åœ¨æ–°æ ‡ç¾é¡µä¸æ‰“开链接</translation>
+ − 1160
</message>
+ − 1161
<message>
+ − 1162
<location line="-29"/>
+ − 1163
<source>Select All</source>
+ − 1164
<translation>选择全部</translation>
+ − 1165
</message>
+ − 1166
<message>
+ − 1167
<location line="+28"/>
+ − 1168
<source>Open Link</source>
+ − 1169
<translation>打开链接</translation>
+ − 1170
</message>
+ − 1171
</context>
+ − 1172
<context>
+ − 1173
<name>TopicChooser</name>
+ − 1174
<message>
+ − 1175
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/topicchooser.cpp" line="+54"/>
+ − 1176
<source>Choose a topic for <b>%1</b>:</source>
+ − 1177
<translation>为<b>%1</b>选择一个主题</translation>
+ − 1178
</message>
+ − 1179
<message>
+ − 1180
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/topicchooser.ui"/>
+ − 1181
<source>Choose Topic</source>
+ − 1182
<translation>选择主题</translation>
+ − 1183
</message>
+ − 1184
<message>
+ − 1185
<location/>
+ − 1186
<source>&Topics</source>
+ − 1187
<translation>主题(&T)</translation>
+ − 1188
</message>
+ − 1189
<message>
+ − 1190
<location/>
+ − 1191
<source>&Display</source>
+ − 1192
<translation>显示(&D)</translation>
+ − 1193
</message>
+ − 1194
<message>
+ − 1195
<location/>
+ − 1196
<source>&Close</source>
+ − 1197
<translation>å…³é—(&C)</translation>
+ − 1198
</message>
+ − 1199
</context>
+ − 1200
</TS>