changeset 30 | 5dc02b23752f |
parent 18 | 2f34d5167611 |
child 33 | 3e2da88830cd |
29:b72c6db6890b | 30:5dc02b23752f |
---|---|
2 <!DOCTYPE TS> |
2 <!DOCTYPE TS> |
3 <TS version="2.0" language="de"> |
3 <TS version="2.0" language="de"> |
4 <context> |
4 <context> |
5 <name>CloseButton</name> |
5 <name>CloseButton</name> |
6 <message> |
6 <message> |
7 <location filename="../src/gui/widgets/qtabbar.cpp" line="+2264"/> |
7 <location filename="../src/gui/widgets/qtabbar.cpp" line="+2266"/> |
8 <source>Close Tab</source> |
8 <source>Close Tab</source> |
9 <translation>Schließen</translation> |
9 <translation>Schließen</translation> |
10 </message> |
10 </message> |
11 </context> |
11 </context> |
12 <context> |
12 <context> |
13 <name>FakeReply</name> |
13 <name>FakeReply</name> |
14 <message> |
14 <message> |
15 <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/tests/qwebframe/tst_qwebframe.cpp" line="+2200"/> |
15 <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/tests/qwebframe/tst_qwebframe.cpp" line="+2217"/> |
16 <source>Fake error !</source> |
16 <source>Fake error !</source> |
17 <translation>Fake error !</translation> |
17 <translation>Fake error !</translation> |
18 </message> |
18 </message> |
19 <message> |
19 <message> |
20 <location line="+3"/> |
20 <location line="+3"/> |
21 <source>Invalid URL</source> |
21 <source>Invalid URL</source> |
22 <translation>Ungültige URL</translation> |
22 <translation>Ungültige URL</translation> |
23 </message> |
23 </message> |
24 </context> |
24 </context> |
25 <context> |
25 <context> |
26 <name>MAC_APPLICATION_MENU</name> |
|
27 <message> |
|
28 <location filename="../src/gui/kernel/qapplication.cpp" line="+2316"/> |
|
29 <source>Services</source> |
|
30 <translation>Dienste</translation> |
|
31 </message> |
|
32 <message> |
|
33 <location line="+1"/> |
|
34 <source>Hide %1</source> |
|
35 <translation>%1 ausblenden</translation> |
|
36 </message> |
|
37 <message> |
|
38 <location line="+1"/> |
|
39 <source>Hide Others</source> |
|
40 <translation>Andere ausblenden</translation> |
|
41 </message> |
|
42 <message> |
|
43 <location line="+1"/> |
|
44 <source>Show All</source> |
|
45 <translation>Alle anzeigen</translation> |
|
46 </message> |
|
47 <message> |
|
48 <location line="+1"/> |
|
49 <source>Preferences...</source> |
|
50 <translation>Einstellungen...</translation> |
|
51 </message> |
|
52 <message> |
|
53 <location line="+1"/> |
|
54 <source>Quit %1</source> |
|
55 <translation>%1 beenden</translation> |
|
56 </message> |
|
57 <message> |
|
58 <location line="+1"/> |
|
59 <source>About %1</source> |
|
60 <translation>Über %1</translation> |
|
61 </message> |
|
62 </context> |
|
63 <context> |
|
26 <name>Phonon::</name> |
64 <name>Phonon::</name> |
27 <message> |
65 <message> |
28 <location filename="../src/3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp" line="+55"/> |
66 <location filename="../src/3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp" line="+55"/> |
29 <source>Notifications</source> |
67 <source>Notifications</source> |
30 <translation>Benachrichtungen</translation> |
68 <translation>Benachrichtigungen</translation> |
31 </message> |
69 </message> |
32 <message> |
70 <message> |
33 <location line="+2"/> |
71 <location line="+2"/> |
34 <source>Music</source> |
72 <source>Music</source> |
35 <translation>Musik</translation> |
73 <translation>Musik</translation> |
56 </message> |
94 </message> |
57 </context> |
95 </context> |
58 <context> |
96 <context> |
59 <name>Phonon::AudioOutput</name> |
97 <name>Phonon::AudioOutput</name> |
60 <message> |
98 <message> |
61 <location filename="../src/3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp" line="+385"/> |
99 <location filename="../src/3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp" line="+444"/> |
100 <location line="+34"/> |
|
62 <source><html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html></source> |
101 <source><html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html></source> |
63 <translation><html>Das Audiogerät <b>%1</b> funktioniert nicht.<br/>Es wird stattdessen <b>%2</b> verwendet.</html></translation> |
102 <translation><html>Das Audiogerät <b>%1</b> funktioniert nicht.<br/>Es wird stattdessen <b>%2</b> verwendet.</html></translation> |
64 </message> |
103 </message> |
65 <message> |
104 <message> |
66 <location line="+13"/> |
105 <location line="-21"/> |
67 <source><html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html></source> |
106 <source><html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html></source> |
68 <translation><html>Das Audiogerät <b>%1</b> wurde aktiviert,<br/>da es gerade verfügbar und höher priorisiert ist.</html></translation> |
107 <translation><html>Das Audiogerät <b>%1</b> wurde aktiviert,<br/>da es gerade verfügbar und höher priorisiert ist.</html></translation> |
69 </message> |
108 </message> |
70 <message> |
109 <message> |
71 <location line="+3"/> |
110 <location line="+3"/> |
111 <location line="+14"/> |
|
72 <source>Revert back to device '%1'</source> |
112 <source>Revert back to device '%1'</source> |
73 <translation>Zurückschalten zum Gerät '%1'</translation> |
113 <translation>Zurückschalten zum Gerät '%1'</translation> |
74 </message> |
114 </message> |
115 <message> |
|
116 <location line="-3"/> |
|
117 <source><html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which has higher preference or is specifically configured for this stream.</html></source> |
|
118 <translation><html>Es wird zum Audiogerät <b>%1</b> geschaltet, <br/>da es höher priorisiert ist oder spezifisch für diesen Stream konfiguriert wurde.</html></translation> |
|
119 </message> |
|
75 </context> |
120 </context> |
76 <context> |
121 <context> |
77 <name>Phonon::Gstreamer::Backend</name> |
122 <name>Phonon::Gstreamer::Backend</name> |
78 <message> |
123 <message> |
79 <location filename="../src/3rdparty/phonon/gstreamer/backend.cpp" line="+182"/> |
124 <location filename="../src/3rdparty/phonon/gstreamer/backend.cpp" line="+188"/> |
80 <source>Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed. |
125 <source>Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed. |
81 Some video features have been disabled.</source> |
126 Some video features have been disabled.</source> |
82 <translation>Achtung: Das Paket gstreamer0.10-plugins-good ist nicht installiert. |
127 <translation>Achtung: Das Paket gstreamer0.10-plugins-good ist nicht installiert. |
83 Einige Video-Funktionen stehen nicht zur Verfügung.</translation> |
128 Einige Video-Funktionen stehen nicht zur Verfügung.</translation> |
84 </message> |
129 </message> |
91 </message> |
136 </message> |
92 </context> |
137 </context> |
93 <context> |
138 <context> |
94 <name>Phonon::Gstreamer::MediaObject</name> |
139 <name>Phonon::Gstreamer::MediaObject</name> |
95 <message> |
140 <message> |
96 <location filename="../src/3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp" line="+90"/> |
141 <location filename="../src/3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp" line="+93"/> |
97 <source>Cannot start playback. |
142 <source>Cannot start playback. |
98 |
143 |
99 Check your GStreamer installation and make sure you |
144 Check your GStreamer installation and make sure you |
100 have libgstreamer-plugins-base installed.</source> |
145 have libgstreamer-plugins-base installed.</source> |
101 <translation>Das Abspielen konnte nicht gestartet werden. |
146 <translation>Das Abspielen konnte nicht gestartet werden. |
102 |
147 |
103 Bitte überprüfen Sie Ihre GStreamer-Installation und stellen Sie sicher, dass das Paket libgstreamer-plugins-base installiert ist.</translation> |
148 Bitte überprüfen Sie Ihre GStreamer-Installation und stellen Sie sicher, dass das Paket libgstreamer-plugins-base installiert ist.</translation> |
104 </message> |
149 </message> |
105 <message> |
150 <message> |
106 <location line="+113"/> |
151 <location line="+129"/> |
152 <source>Missing codec helper script assistant.</source> |
|
153 <translation>Der Skript-Hilfsassistent des Codecs fehlt.</translation> |
|
154 </message> |
|
155 <message> |
|
156 <location line="+2"/> |
|
157 <source>Plugin codec installation failed for codec: %0</source> |
|
158 <translation>Die Installation des Codec-Plugins schlug fehl für: %0</translation> |
|
159 </message> |
|
160 <message> |
|
161 <location line="+11"/> |
|
107 <source>A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0</source> |
162 <source>A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0</source> |
108 <translation>Es sind nicht alle erforderlichen Codecs installiert. Um diesen Inhalt abzuspielen, muss der folgende Codec installiert werden: %0</translation> |
163 <translation>Es sind nicht alle erforderlichen Codecs installiert. Um diesen Inhalt abzuspielen, muss der folgende Codec installiert werden: %0</translation> |
109 </message> |
164 </message> |
110 <message> |
165 <message> |
111 <location line="+702"/> |
166 <location line="+730"/> |
112 <location line="+8"/> |
|
113 <location line="+15"/> |
|
114 <location line="+26"/> |
|
115 <location line="+6"/> |
167 <location line="+6"/> |
116 <location line="+19"/> |
168 <location line="+13"/> |
117 <location line="+339"/> |
169 <location line="+24"/> |
170 <location line="+6"/> |
|
171 <location line="+18"/> |
|
172 <location line="+434"/> |
|
118 <location line="+24"/> |
173 <location line="+24"/> |
119 <source>Could not open media source.</source> |
174 <source>Could not open media source.</source> |
120 <translation>Die Medienquelle konnte nicht geöffnet werden.</translation> |
175 <translation>Die Medienquelle konnte nicht geöffnet werden.</translation> |
121 </message> |
176 </message> |
122 <message> |
177 <message> |
123 <location line="-424"/> |
178 <location line="-514"/> |
124 <source>Invalid source type.</source> |
179 <source>Invalid source type.</source> |
125 <translation>Ungültiger Typ der Medienquelle.</translation> |
180 <translation>Ungültiger Typ der Medienquelle.</translation> |
126 </message> |
181 </message> |
127 <message> |
182 <message> |
128 <location line="+398"/> |
183 <location line="+488"/> |
129 <source>Could not locate media source.</source> |
184 <source>Could not locate media source.</source> |
130 <translation>Die Medienquelle konnte nicht gefunden werden.</translation> |
185 <translation>Die Medienquelle konnte nicht gefunden werden.</translation> |
131 </message> |
186 </message> |
132 <message> |
187 <message> |
133 <location line="+10"/> |
188 <location line="+10"/> |
151 <location line="+1"/> |
206 <location line="+1"/> |
152 <source>The audio output device</source> |
207 <source>The audio output device</source> |
153 <translation>Audio-Ausgabegerät</translation> |
208 <translation>Audio-Ausgabegerät</translation> |
154 </message> |
209 </message> |
155 <message> |
210 <message> |
156 <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp" line="+87"/> |
211 <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp" line="+89"/> |
157 <source>No error</source> |
212 <source>No error</source> |
158 <translation>Kein Fehler</translation> |
213 <translation>Kein Fehler</translation> |
159 </message> |
214 </message> |
160 <message> |
215 <message> |
161 <location line="+2"/> |
216 <location line="+2"/> |
325 <location line="+83"/> |
380 <location line="+83"/> |
326 <source>Setting volume failed</source> |
381 <source>Setting volume failed</source> |
327 <translation>Die Lautstärke konnte nicht eingestellt werden</translation> |
382 <translation>Die Lautstärke konnte nicht eingestellt werden</translation> |
328 </message> |
383 </message> |
329 <message> |
384 <message> |
330 <location line="+50"/> |
385 <location line="+45"/> |
386 <source>Loading clip failed</source> |
|
387 <translation>Das Laden des Clips schlug fehl</translation> |
|
388 </message> |
|
389 <message> |
|
390 <location line="+24"/> |
|
331 <source>Playback complete</source> |
391 <source>Playback complete</source> |
332 <translation>Abspielen beendet</translation> |
392 <translation>Abspielen beendet</translation> |
393 </message> |
|
394 </context> |
|
395 <context> |
|
396 <name>Phonon::MMF::AbstractVideoPlayer</name> |
|
397 <message> |
|
398 <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/abstractvideoplayer.cpp" line="+108"/> |
|
399 <source>Pause failed</source> |
|
400 <translation>Fehler bei Pause-Funktion</translation> |
|
401 </message> |
|
402 <message> |
|
403 <location line="+16"/> |
|
404 <source>Seek failed</source> |
|
405 <translation>Suchoperation fehlgeschlagen</translation> |
|
406 </message> |
|
407 <message> |
|
408 <location line="+54"/> |
|
409 <source>Getting position failed</source> |
|
410 <translation>Die Position konnte nicht bestimmt werden</translation> |
|
411 </message> |
|
412 <message> |
|
413 <location line="+66"/> |
|
414 <source>Opening clip failed</source> |
|
415 <translation>Der Clip konnte nicht geöffnet werden</translation> |
|
333 </message> |
416 </message> |
334 </context> |
417 </context> |
335 <context> |
418 <context> |
336 <name>Phonon::MMF::AudioEqualizer</name> |
419 <name>Phonon::MMF::AudioEqualizer</name> |
337 <message> |
420 <message> |
345 <message> |
428 <message> |
346 <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/audioplayer.cpp" line="+173"/> |
429 <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/audioplayer.cpp" line="+173"/> |
347 <source>Getting position failed</source> |
430 <source>Getting position failed</source> |
348 <translation>Die Position konnte nicht bestimmt werden</translation> |
431 <translation>Die Position konnte nicht bestimmt werden</translation> |
349 </message> |
432 </message> |
350 <message> |
433 </context> |
351 <location line="+36"/> |
434 <context> |
352 <source>Opening clip failed</source> |
435 <name>Phonon::MMF::DsaVideoPlayer</name> |
353 <translation>Der Clip konnte nicht geöffnet werden</translation> |
436 <message> |
437 <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_dsa.cpp" line="+238"/> |
|
438 <location line="+15"/> |
|
439 <location line="+8"/> |
|
440 <location line="+22"/> |
|
441 <location line="+22"/> |
|
442 <source>Video display error</source> |
|
443 <translation>Fehler bei der Video-Anzeige</translation> |
|
354 </message> |
444 </message> |
355 </context> |
445 </context> |
356 <context> |
446 <context> |
357 <name>Phonon::MMF::EffectFactory</name> |
447 <name>Phonon::MMF::EffectFactory</name> |
358 <message> |
448 <message> |
370 <translation>Hochfrequenz-Abklingverhältnis (%)</translation> |
460 <translation>Hochfrequenz-Abklingverhältnis (%)</translation> |
371 </message> |
461 </message> |
372 <message> |
462 <message> |
373 <location line="+6"/> |
463 <location line="+6"/> |
374 <source>Decay time (ms)</source> |
464 <source>Decay time (ms)</source> |
465 <extracomment>DecayTime: Time over which reverberation is diminished.</extracomment> |
|
375 <translation>Abklingzeit (ms)</translation> |
466 <translation>Abklingzeit (ms)</translation> |
376 </message> |
467 </message> |
377 <message> |
468 <message> |
378 <location line="+7"/> |
469 <location line="+7"/> |
379 <source>Density (%)</source> |
470 <source>Density (%)</source> |
424 </message> |
515 </message> |
425 </context> |
516 </context> |
426 <context> |
517 <context> |
427 <name>Phonon::MMF::MediaObject</name> |
518 <name>Phonon::MMF::MediaObject</name> |
428 <message> |
519 <message> |
429 <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp" line="+270"/> |
520 <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp" line="+276"/> |
430 <source>Error opening source: type not supported</source> |
521 <source>Error opening source: type not supported</source> |
431 <translation>Die Quelle konnte nicht geöffnet werden: Dieser Typ wird nicht unterstützt</translation> |
522 <translation>Die Quelle konnte nicht geöffnet werden: Dieser Typ wird nicht unterstützt</translation> |
432 </message> |
523 </message> |
433 <message> |
524 <message> |
434 <location line="+18"/> |
525 <location line="+18"/> |
443 <source>Level (%)</source> |
534 <source>Level (%)</source> |
444 <translation>Stärke (%)</translation> |
535 <translation>Stärke (%)</translation> |
445 </message> |
536 </message> |
446 </context> |
537 </context> |
447 <context> |
538 <context> |
448 <name>Phonon::MMF::VideoPlayer</name> |
539 <name>Phonon::MMF::SurfaceVideoPlayer</name> |
449 <message> |
540 <message> |
450 <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/mmf_videoplayer.cpp" line="+125"/> |
541 <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_surface.cpp" line="+126"/> |
451 <source>Pause failed</source> |
|
452 <translation>Fehler bei Pause-Funktion</translation> |
|
453 </message> |
|
454 <message> |
|
455 <location line="+16"/> |
542 <location line="+16"/> |
456 <source>Seek failed</source> |
|
457 <translation>Suchoperation fehlgeschlagen</translation> |
|
458 </message> |
|
459 <message> |
|
460 <location line="+54"/> |
|
461 <source>Getting position failed</source> |
|
462 <translation>Die Position konnte nicht bestimmt werden</translation> |
|
463 </message> |
|
464 <message> |
|
465 <location line="+26"/> |
|
466 <source>Opening clip failed</source> |
|
467 <translation>Der Clip konnte nicht geöffnet werden</translation> |
|
468 </message> |
|
469 <message> |
|
470 <location line="+26"/> |
|
471 <source>Buffering clip failed</source> |
|
472 <translation>Fehler beim Puffern des Clips</translation> |
|
473 </message> |
|
474 <message> |
|
475 <location line="+174"/> |
|
476 <location line="+12"/> |
|
477 <location line="+176"/> |
|
478 <location line="+15"/> |
|
479 <location line="+6"/> |
|
480 <source>Video display error</source> |
543 <source>Video display error</source> |
481 <translation>Fehler bei der Video-Anzeige</translation> |
544 <translation>Fehler bei der Video-Anzeige</translation> |
482 </message> |
545 </message> |
483 </context> |
546 </context> |
484 <context> |
547 <context> |
546 </message> |
609 </message> |
547 </context> |
610 </context> |
548 <context> |
611 <context> |
549 <name>Q3FileDialog</name> |
612 <name>Q3FileDialog</name> |
550 <message> |
613 <message> |
551 <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="+827"/> |
614 <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="+835"/> |
552 <source>Copy or Move a File</source> |
615 <source>Copy or Move a File</source> |
553 <translation>Datei kopieren oder verschieben</translation> |
616 <translation>Datei kopieren oder verschieben</translation> |
554 </message> |
617 </message> |
555 <message> |
618 <message> |
556 <location line="+8"/> |
619 <location line="+8"/> |
1183 </message> |
1246 </message> |
1184 </context> |
1247 </context> |
1185 <context> |
1248 <context> |
1186 <name>QAbstractSocket</name> |
1249 <name>QAbstractSocket</name> |
1187 <message> |
1250 <message> |
1188 <location filename="../src/network/socket/qabstractsocket.cpp" line="+903"/> |
1251 <location filename="../src/network/socket/qabstractsocket.cpp" line="+916"/> |
1189 <location filename="../src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="+629"/> |
1252 <location filename="../src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="+629"/> |
1190 <location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="+661"/> |
1253 <location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="+661"/> |
1191 <location line="+26"/> |
1254 <location line="+26"/> |
1192 <source>Host not found</source> |
1255 <source>Host not found</source> |
1193 <translation>Rechner konnte nicht gefunden werden</translation> |
1256 <translation>Rechner konnte nicht gefunden werden</translation> |
1205 <translation>Das Zeitlimit für die Verbindung wurde überschritten</translation> |
1268 <translation>Das Zeitlimit für die Verbindung wurde überschritten</translation> |
1206 </message> |
1269 </message> |
1207 <message> |
1270 <message> |
1208 <location line="-559"/> |
1271 <location line="-559"/> |
1209 <location line="+809"/> |
1272 <location line="+809"/> |
1210 <location line="+208"/> |
1273 <location line="+220"/> |
1211 <source>Operation on socket is not supported</source> |
1274 <source>Operation on socket is not supported</source> |
1212 <translation>Diese Socket-Operation wird nicht unterstützt</translation> |
1275 <translation>Diese Socket-Operation wird nicht unterstützt</translation> |
1213 </message> |
1276 </message> |
1214 <message> |
1277 <message> |
1215 <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+585"/> |
1278 <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+614"/> |
1216 <location filename="../src/network/socket/qabstractsocket.cpp" line="+200"/> |
1279 <location filename="../src/network/socket/qabstractsocket.cpp" line="+203"/> |
1217 <source>Socket operation timed out</source> |
1280 <source>Socket operation timed out</source> |
1218 <translation>Das Zeitlimit für die Operation wurde überschritten</translation> |
1281 <translation>Das Zeitlimit für die Operation wurde überschritten</translation> |
1219 </message> |
1282 </message> |
1220 <message> |
1283 <message> |
1221 <location filename="../src/network/socket/qabstractsocket.cpp" line="+380"/> |
1284 <location filename="../src/network/socket/qabstractsocket.cpp" line="+380"/> |
1229 </message> |
1292 </message> |
1230 </context> |
1293 </context> |
1231 <context> |
1294 <context> |
1232 <name>QAbstractSpinBox</name> |
1295 <name>QAbstractSpinBox</name> |
1233 <message> |
1296 <message> |
1234 <location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="+1260"/> |
1297 <location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="+1263"/> |
1235 <source>&Step up</source> |
1298 <source>&Step up</source> |
1236 <translation>&Inkrementieren</translation> |
1299 <translation>&Inkrementieren</translation> |
1237 </message> |
1300 </message> |
1238 <message> |
1301 <message> |
1239 <location line="+2"/> |
1302 <location line="+2"/> |
1255 </message> |
1318 </message> |
1256 </context> |
1319 </context> |
1257 <context> |
1320 <context> |
1258 <name>QApplication</name> |
1321 <name>QApplication</name> |
1259 <message> |
1322 <message> |
1260 <location filename="../src/gui/kernel/qapplication.cpp" line="+2287"/> |
1323 <location filename="../src/gui/kernel/qapplication.cpp" line="-13"/> |
1261 <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source> |
1324 <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source> |
1262 <comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment> |
1325 <comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment> |
1263 <translation>LTR</translation> |
1326 <translation>LTR</translation> |
1264 </message> |
1327 </message> |
1265 <message> |
1328 <message> |
1325 </message> |
1388 </message> |
1326 </context> |
1389 </context> |
1327 <context> |
1390 <context> |
1328 <name>QColorDialog</name> |
1391 <name>QColorDialog</name> |
1329 <message> |
1392 <message> |
1330 <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="+1356"/> |
1393 <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="+1378"/> |
1331 <source>Hu&e:</source> |
1394 <source>Hu&e:</source> |
1332 <translation>Farb&ton:</translation> |
1395 <translation>Farb&ton:</translation> |
1333 </message> |
1396 </message> |
1334 <message> |
1397 <message> |
1335 <location line="+1"/> |
1398 <location line="+1"/> |
1365 <location line="+101"/> |
1428 <location line="+101"/> |
1366 <source>Select Color</source> |
1429 <source>Select Color</source> |
1367 <translation>Farbauswahl</translation> |
1430 <translation>Farbauswahl</translation> |
1368 </message> |
1431 </message> |
1369 <message> |
1432 <message> |
1370 <location line="+184"/> |
1433 <location line="+183"/> |
1371 <source>&Basic colors</source> |
1434 <source>&Basic colors</source> |
1372 <translation>Grundfar&ben</translation> |
1435 <translation>Grundfar&ben</translation> |
1373 </message> |
1436 </message> |
1374 <message> |
1437 <message> |
1375 <location line="+1"/> |
1438 <location line="+1"/> |
1383 </message> |
1446 </message> |
1384 </context> |
1447 </context> |
1385 <context> |
1448 <context> |
1386 <name>QComboBox</name> |
1449 <name>QComboBox</name> |
1387 <message> |
1450 <message> |
1388 <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="+1771"/> |
1451 <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="+1772"/> |
1389 <location line="+65"/> |
1452 <location line="+65"/> |
1390 <source>Open</source> |
1453 <source>Open</source> |
1391 <translation>Öffnen</translation> |
1454 <translation>Öffnen</translation> |
1392 </message> |
1455 </message> |
1393 <message> |
1456 <message> |
1530 <source>pm</source> |
1593 <source>pm</source> |
1531 <translation>pm</translation> |
1594 <translation>pm</translation> |
1532 </message> |
1595 </message> |
1533 </context> |
1596 </context> |
1534 <context> |
1597 <context> |
1598 <name>QDeclarativeAbstractAnimation</name> |
|
1599 <message> |
|
1600 <location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp" line="+165"/> |
|
1601 <source>Cannot animate non-existent property "%1"</source> |
|
1602 <translation>Die Eigenschaft '%1" existiert nicht und kann daher nicht animiert werden</translation> |
|
1603 </message> |
|
1604 <message> |
|
1605 <location line="+3"/> |
|
1606 <source>Cannot animate read-only property "%1"</source> |
|
1607 <translation>Die Eigenschaft '%1" ist schreibgeschützt und kann daher nicht animiert werden</translation> |
|
1608 </message> |
|
1609 </context> |
|
1610 <context> |
|
1611 <name>QDeclarativeAnchors</name> |
|
1612 <message> |
|
1613 <location filename="../src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp" line="+181"/> |
|
1614 <source>Possible anchor loop detected on fill.</source> |
|
1615 <translation>Bei der Fülloperation wurde eine potentielle Endlosschleife der Anker festgestellt.</translation> |
|
1616 </message> |
|
1617 <message> |
|
1618 <location line="+29"/> |
|
1619 <source>Possible anchor loop detected on centerIn.</source> |
|
1620 <translation>Bei der Operation 'centerIn' wurde eine potentielle Endlosschleife der Anker festgestellt.</translation> |
|
1621 </message> |
|
1622 <message> |
|
1623 <location line="+201"/> |
|
1624 <location line="+34"/> |
|
1625 <location line="+610"/> |
|
1626 <location line="+37"/> |
|
1627 <source>Cannot anchor to an item that isn't a parent or sibling.</source> |
|
1628 <translation>Das Ziel eines Anker muss ein Elternelement oder Element der gleichen Ebene sein.</translation> |
|
1629 </message> |
|
1630 <message> |
|
1631 <location line="-534"/> |
|
1632 <source>Possible anchor loop detected on vertical anchor.</source> |
|
1633 <translation>Bei einem vertikalen Anker wurde eine potentielle Endlosschleife der Anker festgestellt.</translation> |
|
1634 </message> |
|
1635 <message> |
|
1636 <location line="+59"/> |
|
1637 <source>Possible anchor loop detected on horizontal anchor.</source> |
|
1638 <translation>Bei einem horizontalen Anker wurde eine potentielle Endlosschleife der Anker festgestellt.</translation> |
|
1639 </message> |
|
1640 <message> |
|
1641 <location line="+422"/> |
|
1642 <source>Cannot specify left, right, and hcenter anchors.</source> |
|
1643 <translation>Ankerangaben für links, rechts und horizontal zentriert dürfen nicht zusammen auftreten.</translation> |
|
1644 </message> |
|
1645 <message> |
|
1646 <location line="+10"/> |
|
1647 <location line="+37"/> |
|
1648 <source>Cannot anchor to a null item.</source> |
|
1649 <translation>Es kann kein Anker zu einem Null-Element angegeben werden.</translation> |
|
1650 </message> |
|
1651 <message> |
|
1652 <location line="-34"/> |
|
1653 <source>Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge.</source> |
|
1654 <translation>Es kann kein Anker zu einer horizontalen oder vertikalen Kante angegeben werden.</translation> |
|
1655 </message> |
|
1656 <message> |
|
1657 <location line="+6"/> |
|
1658 <location line="+37"/> |
|
1659 <source>Cannot anchor item to self.</source> |
|
1660 <translation>Ein Element kann keinen Anker zu sich selbst haben.</translation> |
|
1661 </message> |
|
1662 <message> |
|
1663 <location line="-25"/> |
|
1664 <source>Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors.</source> |
|
1665 <translation>Ankerangaben für oben, unten und vertikal zentriert dürfen nicht zusammen auftreten.</translation> |
|
1666 </message> |
|
1667 <message> |
|
1668 <location line="+6"/> |
|
1669 <source>Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter anchors.</source> |
|
1670 <translation>Ein Baseline-Anker darf nicht mit zusammen mit weiteren Ankerangaben für oben, unten und vertikal zentriert verwendet werden.</translation> |
|
1671 </message> |
|
1672 <message> |
|
1673 <location line="+13"/> |
|
1674 <source>Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge.</source> |
|
1675 <translation>Vertikale und horizontale Kanten können nicht mit Ankern verbunden werden.</translation> |
|
1676 </message> |
|
1677 </context> |
|
1678 <context> |
|
1679 <name>QDeclarativeBehavior</name> |
|
1680 <message> |
|
1681 <location filename="../src/declarative/util/qdeclarativebehavior.cpp" line="+122"/> |
|
1682 <source>Cannot change the animation assigned to a Behavior.</source> |
|
1683 <translation>Die zu einem Behavior-Element gehörende Animation kann nicht geändert werden.</translation> |
|
1684 </message> |
|
1685 </context> |
|
1686 <context> |
|
1687 <name>QDeclarativeBinding</name> |
|
1688 <message> |
|
1689 <location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativebinding.cpp" line="+222"/> |
|
1690 <source>Binding loop detected for property "%1"</source> |
|
1691 <translation>Bei der für die Eigenschaft "%1" angegebenen Bindung wurde eine Endlosschleife festgestellt</translation> |
|
1692 </message> |
|
1693 </context> |
|
1694 <context> |
|
1695 <name>QDeclarativeCompiledBindings</name> |
|
1696 <message> |
|
1697 <location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativecompiledbindings.cpp" line="+305"/> |
|
1698 <source>Binding loop detected for property "%1"</source> |
|
1699 <translation>Bei der für die Eigenschaft "%1" angegebenen Bindung wurde eine Endlosschleife festgestellt</translation> |
|
1700 </message> |
|
1701 </context> |
|
1702 <context> |
|
1703 <name>QDeclarativeCompiler</name> |
|
1704 <message> |
|
1705 <location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp" line="+186"/> |
|
1706 <location line="+1654"/> |
|
1707 <location line="+187"/> |
|
1708 <location line="+82"/> |
|
1709 <location line="+75"/> |
|
1710 <location line="+488"/> |
|
1711 <source>Invalid property assignment: "%1" is a read-only property</source> |
|
1712 <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: "%1" ist schreibgeschützt</translation> |
|
1713 </message> |
|
1714 <message> |
|
1715 <location line="-2477"/> |
|
1716 <source>Invalid property assignment: unknown enumeration</source> |
|
1717 <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Ungültiger Aufzählungswert</translation> |
|
1718 </message> |
|
1719 <message> |
|
1720 <location line="+8"/> |
|
1721 <source>Invalid property assignment: string expected</source> |
|
1722 <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine Zeichenkette erwartet</translation> |
|
1723 </message> |
|
1724 <message> |
|
1725 <location line="+3"/> |
|
1726 <source>Invalid property assignment: url expected</source> |
|
1727 <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine URL erwartet</translation> |
|
1728 </message> |
|
1729 <message> |
|
1730 <location line="+6"/> |
|
1731 <source>Invalid property assignment: unsigned int expected</source> |
|
1732 <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine vorzeichenloser Ganzzahlwert erwartet</translation> |
|
1733 </message> |
|
1734 <message> |
|
1735 <location line="+7"/> |
|
1736 <source>Invalid property assignment: int expected</source> |
|
1737 <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird ein Ganzzahlwert erwartet</translation> |
|
1738 </message> |
|
1739 <message> |
|
1740 <location line="+7"/> |
|
1741 <source>Invalid property assignment: float expected</source> |
|
1742 <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine Gleitkommazahl erwartet</translation> |
|
1743 </message> |
|
1744 <message> |
|
1745 <location line="+7"/> |
|
1746 <source>Invalid property assignment: double expected</source> |
|
1747 <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine Gleitkommazahl (double) erwartet</translation> |
|
1748 </message> |
|
1749 <message> |
|
1750 <location line="+7"/> |
|
1751 <source>Invalid property assignment: color expected</source> |
|
1752 <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine Farbspezifikation erwartet</translation> |
|
1753 </message> |
|
1754 <message> |
|
1755 <location line="+7"/> |
|
1756 <source>Invalid property assignment: date expected</source> |
|
1757 <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine Datumsangabe erwartet</translation> |
|
1758 </message> |
|
1759 <message> |
|
1760 <location line="+7"/> |
|
1761 <source>Invalid property assignment: time expected</source> |
|
1762 <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine Zeitangabe erwartet</translation> |
|
1763 </message> |
|
1764 <message> |
|
1765 <location line="+7"/> |
|
1766 <source>Invalid property assignment: datetime expected</source> |
|
1767 <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine Datumsangabe erwartet</translation> |
|
1768 </message> |
|
1769 <message> |
|
1770 <location line="+8"/> |
|
1771 <source>Invalid property assignment: point expected</source> |
|
1772 <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine Koordinatenangabe für einen Punkt erwartet</translation> |
|
1773 </message> |
|
1774 <message> |
|
1775 <location line="+8"/> |
|
1776 <source>Invalid property assignment: size expected</source> |
|
1777 <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine Größenangabe erwartet</translation> |
|
1778 </message> |
|
1779 <message> |
|
1780 <location line="+8"/> |
|
1781 <source>Invalid property assignment: rect expected</source> |
|
1782 <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es werden Parameter für ein Rechteck erwartet</translation> |
|
1783 </message> |
|
1784 <message> |
|
1785 <location line="+5"/> |
|
1786 <source>Invalid property assignment: boolean expected</source> |
|
1787 <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird ein Boolescher Wert erwartet</translation> |
|
1788 </message> |
|
1789 <message> |
|
1790 <location line="+7"/> |
|
1791 <source>Invalid property assignment: 3D vector expected</source> |
|
1792 <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird ein dreidimensionaler Vektor erwartet</translation> |
|
1793 </message> |
|
1794 <message> |
|
1795 <location line="+9"/> |
|
1796 <source>Invalid property assignment: unsupported type "%1"</source> |
|
1797 <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Der Typ "%1" ist nicht unterstützt</translation> |
|
1798 </message> |
|
1799 <message> |
|
1800 <location line="+269"/> |
|
1801 <source>Element is not creatable.</source> |
|
1802 <translation>Das Element kann nicht erzeugt werden.</translation> |
|
1803 </message> |
|
1804 <message> |
|
1805 <location line="+603"/> |
|
1806 <source>Component elements may not contain properties other than id</source> |
|
1807 <translation>Komponenten dürfen außer id keine weiteren Eigenschaften enthalten.</translation> |
|
1808 </message> |
|
1809 <message> |
|
1810 <location line="+3"/> |
|
1811 <source>Component elements may not contain script blocks</source> |
|
1812 <translation>Komponenten dürfen keine Skripte enthalten</translation> |
|
1813 </message> |
|
1814 <message> |
|
1815 <location line="+7"/> |
|
1816 <source>Invalid component id specification</source> |
|
1817 <translation>Ungültige Komponentenspezifikation</translation> |
|
1818 </message> |
|
1819 <message> |
|
1820 <location line="+6"/> |
|
1821 <location line="+558"/> |
|
1822 <source>id is not unique</source> |
|
1823 <translation>ID-Wert nicht eindeutig</translation> |
|
1824 </message> |
|
1825 <message> |
|
1826 <location line="-548"/> |
|
1827 <source>Invalid component body specification</source> |
|
1828 <translation>Inhalt der Komponente ungültig</translation> |
|
1829 </message> |
|
1830 <message> |
|
1831 <location line="+7"/> |
|
1832 <source>Cannot create empty component specification</source> |
|
1833 <translation>Es kann keine leere Komponentenangabe erzeugt werden</translation> |
|
1834 </message> |
|
1835 <message> |
|
1836 <location line="+19"/> |
|
1837 <source>Invalid Script block. Specify either the source property or inline script</source> |
|
1838 <translation>Ungültiges Skript. Es muss die Eigenschaft oder ein eingebettetes Skript angegeben werden</translation> |
|
1839 </message> |
|
1840 <message> |
|
1841 <location line="+4"/> |
|
1842 <source>Invalid Script source value</source> |
|
1843 <translation>Ungültige Angabe für Skript</translation> |
|
1844 </message> |
|
1845 <message> |
|
1846 <location line="+25"/> |
|
1847 <source>Properties cannot be set on Script block</source> |
|
1848 <translation>Für ein Skript können keine Eigenschaften angegeben werden</translation> |
|
1849 </message> |
|
1850 <message> |
|
1851 <location line="+14"/> |
|
1852 <source>Invalid Script block</source> |
|
1853 <translation>Ungültiges Skript</translation> |
|
1854 </message> |
|
1855 <message> |
|
1856 <location line="+128"/> |
|
1857 <source>Empty signal assignment</source> |
|
1858 <translation>Leere Signalzuweisung</translation> |
|
1859 </message> |
|
1860 <message> |
|
1861 <location line="+38"/> |
|
1862 <source>Empty property assignment</source> |
|
1863 <translation>Leere Eigenschaftszuweisung</translation> |
|
1864 </message> |
|
1865 <message> |
|
1866 <location line="+12"/> |
|
1867 <source>Attached properties cannot be used here</source> |
|
1868 <translation>An dieser Stelle können keine Eigenschaften des Typs 'attached' verwendet werden</translation> |
|
1869 </message> |
|
1870 <message> |
|
1871 <location line="+15"/> |
|
1872 <location line="+104"/> |
|
1873 <source>Non-existent attached object</source> |
|
1874 <translation>Es existiert kein Bezugselement für die Eigenschaft</translation> |
|
1875 </message> |
|
1876 <message> |
|
1877 <location line="-100"/> |
|
1878 <location line="+103"/> |
|
1879 <source>Invalid attached object assignment</source> |
|
1880 <translation>Ungültige Zuweisung des Bezugselements</translation> |
|
1881 </message> |
|
1882 <message> |
|
1883 <location line="-50"/> |
|
1884 <source>Cannot assign to non-existent default property</source> |
|
1885 <translation>Es kann keine Zuweisung erfolgen, da keine Vorgabe-Eigenschaft existiert</translation> |
|
1886 </message> |
|
1887 <message> |
|
1888 <location line="+2"/> |
|
1889 <location line="+355"/> |
|
1890 <source>Cannot assign to non-existent property "%1"</source> |
|
1891 <translation>Es kann keine Zuweisung erfolgen, da keine Eigenschaft des Namens '%1" existiert</translation> |
|
1892 </message> |
|
1893 <message> |
|
1894 <location line="-324"/> |
|
1895 <source>Invalid use of namespace</source> |
|
1896 <translation>Ungültige Verwendung eines Namensraums</translation> |
|
1897 </message> |
|
1898 <message> |
|
1899 <location line="+5"/> |
|
1900 <source>Not an attached property name</source> |
|
1901 <translation>Kein gültiger Name einer Eigenschaft des Typs 'attached'</translation> |
|
1902 </message> |
|
1903 <message> |
|
1904 <location line="+183"/> |
|
1905 <source>Invalid use of id property</source> |
|
1906 <translation>Ungültige Verwendung einer Eigenschaft des Typs 'Id'</translation> |
|
1907 </message> |
|
1908 <message> |
|
1909 <location line="-356"/> |
|
1910 <source>Incorrectly specified signal assignment</source> |
|
1911 <translation></translation> |
|
1912 </message> |
|
1913 <message> |
|
1914 <location line="+445"/> |
|
1915 <location line="+2"/> |
|
1916 <source>Property has already been assigned a value</source> |
|
1917 <translation>Der Eigenschaft wurde bereits ein Wert zugewiesen</translation> |
|
1918 </message> |
|
1919 <message> |
|
1920 <location line="+12"/> |
|
1921 <location line="+8"/> |
|
1922 <source>Invalid grouped property access</source> |
|
1923 <translation>Falsche Gruppierung bei Zugriff auf Eigenschaft</translation> |
|
1924 </message> |
|
1925 <message> |
|
1926 <location line="+3"/> |
|
1927 <source>Cannot assign a value directly to a grouped property</source> |
|
1928 <translation>Bei einer Eigenschaft, die Teil einer Gruppierung ist, ist keine direkte Wertzuweisung zulässig</translation> |
|
1929 </message> |
|
1930 <message> |
|
1931 <location line="+16"/> |
|
1932 <source>Invalid property use</source> |
|
1933 <translation>Ungültige Verwendung von Eigenschaften</translation> |
|
1934 </message> |
|
1935 <message> |
|
1936 <location line="+13"/> |
|
1937 <source>Property assignment expected</source> |
|
1938 <translation>Zuweisung an Eigenschaft erwartet</translation> |
|
1939 </message> |
|
1940 <message> |
|
1941 <location line="+3"/> |
|
1942 <source>Single property assignment expected</source> |
|
1943 <translation>Einzelne Zuweisung an Eigenschaft erwartet</translation> |
|
1944 </message> |
|
1945 <message> |
|
1946 <location line="+5"/> |
|
1947 <source>Unexpected object assignment</source> |
|
1948 <translation>Zuweisung des Objekts nicht zulässig</translation> |
|
1949 </message> |
|
1950 <message> |
|
1951 <location line="+57"/> |
|
1952 <source>Cannot assign object to list</source> |
|
1953 <translation>Zuweisung eines Objekts an eine Liste nicht zulässig</translation> |
|
1954 </message> |
|
1955 <message> |
|
1956 <location line="+6"/> |
|
1957 <source>Can only assign one binding to lists</source> |
|
1958 <translation>Listen kann nur eine einzige Bindung zugewiesen werden</translation> |
|
1959 </message> |
|
1960 <message> |
|
1961 <location line="+6"/> |
|
1962 <source>Cannot assign primitives to lists</source> |
|
1963 <translation>Zuweisung eines einfachen Werts (primitive) an eine Liste nicht zulässig</translation> |
|
1964 </message> |
|
1965 <message> |
|
1966 <location line="+13"/> |
|
1967 <source>Cannot assign multiple values to a script property</source> |
|
1968 <translation>Eine Zuweisung mehrerer Werte an eine Skript-Eigenschaft ist nicht zulässig</translation> |
|
1969 </message> |
|
1970 <message> |
|
1971 <location line="+3"/> |
|
1972 <source>Invalid property assignment: script expected</source> |
|
1973 <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird ein Skript erwartet</translation> |
|
1974 </message> |
|
1975 <message> |
|
1976 <location line="+106"/> |
|
1977 <source>Cannot assign object to property</source> |
|
1978 <translation>Zuweisung eines Objekts an eine Eigenschaft nicht zulässig</translation> |
|
1979 </message> |
|
1980 <message> |
|
1981 <location line="+50"/> |
|
1982 <source>"%1" cannot operate on "%2"</source> |
|
1983 <translation>"%1" kann nicht auf "%2" angewandt werden</translation> |
|
1984 </message> |
|
1985 <message> |
|
1986 <location line="+117"/> |
|
1987 <source>Duplicate default property</source> |
|
1988 <translation>Mehrfaches Auftreten der Vorgabe-Eigenschaft</translation> |
|
1989 </message> |
|
1990 <message> |
|
1991 <location line="+5"/> |
|
1992 <source>Duplicate property name</source> |
|
1993 <translation>Mehrfaches Auftreten eines Eigenschaftsnamens</translation> |
|
1994 </message> |
|
1995 <message> |
|
1996 <location line="+3"/> |
|
1997 <source>Property names cannot begin with an upper case letter</source> |
|
1998 <translation>Eigenschaftsnamen dürfen nicht mit einem Großbuchstaben beginnen</translation> |
|
1999 </message> |
|
2000 <message> |
|
2001 <location line="+7"/> |
|
2002 <source>Duplicate signal name</source> |
|
2003 <translation>Mehrfaches Auftreten eines Signalnamens</translation> |
|
2004 </message> |
|
2005 <message> |
|
2006 <location line="+2"/> |
|
2007 <source>Signal names cannot begin with an upper case letter</source> |
|
2008 <translation>Signalnamen dürfen nicht mit einem Großbuchstaben beginnen</translation> |
|
2009 </message> |
|
2010 <message> |
|
2011 <location line="+6"/> |
|
2012 <source>Duplicate method name</source> |
|
2013 <translation>Mehrfaches Auftreten eines Methodennamens</translation> |
|
2014 </message> |
|
2015 <message> |
|
2016 <location line="+2"/> |
|
2017 <source>Method names cannot begin with an upper case letter</source> |
|
2018 <translation>Methodennamen dürfen nicht mit einem Großbuchstaben beginnen</translation> |
|
2019 </message> |
|
2020 <message> |
|
2021 <location line="+21"/> |
|
2022 <source>Property value set multiple times</source> |
|
2023 <translation>Mehrfache Zuweisung eines Wertes an eine Eigenschaft</translation> |
|
2024 </message> |
|
2025 <message> |
|
2026 <location line="+4"/> |
|
2027 <source>Invalid property nesting</source> |
|
2028 <translation>Ungültige Schachtelung von Eigenschaften</translation> |
|
2029 </message> |
|
2030 <message> |
|
2031 <location line="+53"/> |
|
2032 <source>Cannot override FINAL property</source> |
|
2033 <translation>Eine als 'FINAL' ausgewiesene Eigenschaft kann nicht überschrieben werden</translation> |
|
2034 </message> |
|
2035 <message> |
|
2036 <location line="+25"/> |
|
2037 <source>Invalid property type</source> |
|
2038 <translation>Ungültiger Typ der Eigenschaft</translation> |
|
2039 </message> |
|
2040 <message> |
|
2041 <location line="+159"/> |
|
2042 <source>Invalid empty ID</source> |
|
2043 <translation>Ungültiger (leerer) Id-Wert</translation> |
|
2044 </message> |
|
2045 <message> |
|
2046 <location line="+3"/> |
|
2047 <source>IDs cannot start with an uppercase letter</source> |
|
2048 <translation>Id-Werte dürfen nicht mit einem Großbuchstaben beginnen</translation> |
|
2049 </message> |
|
2050 <message> |
|
2051 <location line="+6"/> |
|
2052 <source>IDs must start with a letter or underscore</source> |
|
2053 <translation>Id-Werte müssen mit einem Buchstaben oder dem Zeichen '_' beginnen</translation> |
|
2054 </message> |
|
2055 <message> |
|
2056 <location line="+2"/> |
|
2057 <source>IDs must contain only letters, numbers, and underscores</source> |
|
2058 <translation>Id-Werte dürfen nur Buchstaben oder Unterstriche enthalten</translation> |
|
2059 </message> |
|
2060 <message> |
|
2061 <location line="+6"/> |
|
2062 <source>ID illegally masks global JavaScript property</source> |
|
2063 <translation>Der Id-Wert überdeckt eine globale Eigenschaft aus JavaScript</translation> |
|
2064 </message> |
|
2065 <message> |
|
2066 <location line="+31"/> |
|
2067 <location line="+9"/> |
|
2068 <source>No property alias location</source> |
|
2069 <translation>Alias-Eigenschaft ohne Quellangabe</translation> |
|
2070 </message> |
|
2071 <message> |
|
2072 <location line="-4"/> |
|
2073 <location line="+25"/> |
|
2074 <source>Invalid alias location</source> |
|
2075 <translation>Ungültige Quellangabe bei Alias-Eigenschaft</translation> |
|
2076 </message> |
|
2077 <message> |
|
2078 <location line="-16"/> |
|
2079 <source>Invalid alias reference. An alias reference must be specified as <id> or <id>.<property></source> |
|
2080 <translation>Ungültige Referenzierung einer Alias-Eigenschaft. Die Referenz muss in der Form <id> oder <id>.<property> angegeben werden</translation> |
|
2081 </message> |
|
2082 <message> |
|
2083 <location line="+3"/> |
|
2084 <source>Invalid alias reference. Unable to find id "%1"</source> |
|
2085 <translation>Ungültige Referenzierung einer Alias-Eigenschaft. Der Id-Wert "%1" konnte nicht gefunden werden</translation> |
|
2086 </message> |
|
2087 </context> |
|
2088 <context> |
|
2089 <name>QDeclarativeComponent</name> |
|
2090 <message> |
|
2091 <location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativecomponent.cpp" line="+452"/> |
|
2092 <source>Invalid empty URL</source> |
|
2093 <translation>Ungültige (leere) URL</translation> |
|
2094 </message> |
|
2095 </context> |
|
2096 <context> |
|
2097 <name>QDeclarativeCompositeTypeManager</name> |
|
2098 <message> |
|
2099 <location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativecompositetypemanager.cpp" line="+483"/> |
|
2100 <location line="+268"/> |
|
2101 <source>Resource %1 unavailable</source> |
|
2102 <translation>Auf die Ressource %1 konnte nicht zugegriffen werden</translation> |
|
2103 </message> |
|
2104 <message> |
|
2105 <location line="-119"/> |
|
2106 <source>Namespace %1 cannot be used as a type</source> |
|
2107 <translation>Der Namensraum %1 kann nicht als Typangabe verwendet werden</translation> |
|
2108 </message> |
|
2109 <message> |
|
2110 <location line="+2"/> |
|
2111 <source>%1 is not a type</source> |
|
2112 <translation>%1 ist keine Typangabe</translation> |
|
2113 </message> |
|
2114 <message> |
|
2115 <location line="+46"/> |
|
2116 <source>Type %1 unavailable</source> |
|
2117 <translation>Der Typ %1 ist nicht verfügbar</translation> |
|
2118 </message> |
|
2119 </context> |
|
2120 <context> |
|
2121 <name>QDeclarativeConnections</name> |
|
2122 <message> |
|
2123 <location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp" line="+172"/> |
|
2124 <location line="+54"/> |
|
2125 <location line="+7"/> |
|
2126 <source>Cannot assign to non-existent property "%1"</source> |
|
2127 <translation>Es kann keine Zuweisung erfolgen, da keine Eigenschaft des Namens '%1" existiert</translation> |
|
2128 </message> |
|
2129 <message> |
|
2130 <location line="-51"/> |
|
2131 <source>Connections: nested objects not allowed</source> |
|
2132 <translation>Verbindungen: Verschachtelte Objekte sind nicht zulässig</translation> |
|
2133 </message> |
|
2134 <message> |
|
2135 <location line="+3"/> |
|
2136 <source>Connections: syntax error</source> |
|
2137 <translation>Verbindungen: Syntaxfehler</translation> |
|
2138 </message> |
|
2139 <message> |
|
2140 <location line="+8"/> |
|
2141 <source>Connections: script expected</source> |
|
2142 <translation>Verbindungen: Skript erwartet</translation> |
|
2143 </message> |
|
2144 </context> |
|
2145 <context> |
|
2146 <name>QDeclarativeEngine</name> |
|
2147 <message> |
|
2148 <location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp" line="+204"/> |
|
2149 <source>executeSql called outside transaction()</source> |
|
2150 <translation>'executeSql' wurde außerhalb von 'transaction()' aufgerufen</translation> |
|
2151 </message> |
|
2152 <message> |
|
2153 <location line="+58"/> |
|
2154 <source>Read-only Transaction</source> |
|
2155 <translation>Schreibgeschützte Transaktion</translation> |
|
2156 </message> |
|
2157 <message> |
|
2158 <location line="+20"/> |
|
2159 <source>Version mismatch: expected %1, found %2</source> |
|
2160 <translation>Die Version %2 kann nicht verwendet werden; es wird %1 benötigt</translation> |
|
2161 </message> |
|
2162 <message> |
|
2163 <location line="+14"/> |
|
2164 <source>SQL transaction failed</source> |
|
2165 <translation>Die SQL-Transaktion schlug fehl</translation> |
|
2166 </message> |
|
2167 <message> |
|
2168 <location line="+21"/> |
|
2169 <source>transaction: missing callback</source> |
|
2170 <translation>callback fehlt bei Transaktion</translation> |
|
2171 </message> |
|
2172 <message> |
|
2173 <location line="+57"/> |
|
2174 <location line="+16"/> |
|
2175 <source>SQL: database version mismatch</source> |
|
2176 <translation>SQL: Die Version der Datenbank entspricht nicht der erwarteten Version</translation> |
|
2177 </message> |
|
2178 <message> |
|
2179 <location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativeengine.cpp" line="+1515"/> |
|
2180 <source>module "%1" definition "%2" not readable</source> |
|
2181 <translation>Modul "%1" Definition "%2" kann nicht gelesen werden</translation> |
|
2182 </message> |
|
2183 <message> |
|
2184 <location line="+23"/> |
|
2185 <source>plugin cannot be loaded for module "%1": %2</source> |
|
2186 <translation>Das Plugin des Moduls "%1" konnte nicht geladen werden: %2</translation> |
|
2187 </message> |
|
2188 <message> |
|
2189 <location line="+5"/> |
|
2190 <source>module "%1" plugin "%2" not found</source> |
|
2191 <translation>Modul "%1" Plugin "%2" konnte nicht gefunden werden</translation> |
|
2192 </message> |
|
2193 <message> |
|
2194 <location line="+82"/> |
|
2195 <location line="+55"/> |
|
2196 <source>module "%1" version %2.%3 is not installed</source> |
|
2197 <translation>Modul "%1" Version %2.%3 ist nicht installiert</translation> |
|
2198 </message> |
|
2199 <message> |
|
2200 <location line="-53"/> |
|
2201 <source>module "%1" is not installed</source> |
|
2202 <translation>Modul "%1" ist nicht installiert</translation> |
|
2203 </message> |
|
2204 <message> |
|
2205 <location line="+14"/> |
|
2206 <location line="+19"/> |
|
2207 <source>"%1": no such directory</source> |
|
2208 <translation>Das Verzeichnis "%1" existiert nicht</translation> |
|
2209 </message> |
|
2210 <message> |
|
2211 <location line="-2"/> |
|
2212 <source>import "%1" has no qmldir and no namespace</source> |
|
2213 <translation>"qmldir" und Namensraum fehlt bei Import "%1"</translation> |
|
2214 </message> |
|
2215 </context> |
|
2216 <context> |
|
2217 <name>QDeclarativeFlipable</name> |
|
2218 <message> |
|
2219 <location filename="../src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeflipable.cpp" line="+125"/> |
|
2220 <source>front is a write-once property</source> |
|
2221 <translation>'front' kann nur einmal zugewiesen werden</translation> |
|
2222 </message> |
|
2223 <message> |
|
2224 <location line="+19"/> |
|
2225 <source>back is a write-once property</source> |
|
2226 <translation>'back' kann nur einmal zugewiesen werden</translation> |
|
2227 </message> |
|
2228 </context> |
|
2229 <context> |
|
2230 <name>QDeclarativeInfo</name> |
|
2231 <message> |
|
2232 <location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativeinfo.cpp" line="+113"/> |
|
2233 <location line="+3"/> |
|
2234 <source>unknown location</source> |
|
2235 <translation>Unbekannter Ort</translation> |
|
2236 </message> |
|
2237 </context> |
|
2238 <context> |
|
2239 <name>QDeclarativeListModel</name> |
|
2240 <message> |
|
2241 <location filename="../src/declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp" line="+399"/> |
|
2242 <source>remove: index %1 out of range</source> |
|
2243 <translation>remove: Der Index %1 ist außerhalb des gültigen Bereichs</translation> |
|
2244 </message> |
|
2245 <message> |
|
2246 <location line="+33"/> |
|
2247 <source>insert: value is not an object</source> |
|
2248 <translation>insert: Der Wert ist kein Objekt</translation> |
|
2249 </message> |
|
2250 <message> |
|
2251 <location line="+5"/> |
|
2252 <source>insert: index %1 out of range</source> |
|
2253 <translation>insert: Der Index %1 ist außerhalb des gültigen Bereichs</translation> |
|
2254 </message> |
|
2255 <message> |
|
2256 <location line="+30"/> |
|
2257 <source>move: out of range</source> |
|
2258 <translation>move: Außerhalb des gültigen Bereichs</translation> |
|
2259 </message> |
|
2260 <message> |
|
2261 <location line="+40"/> |
|
2262 <source>append: value is not an object</source> |
|
2263 <translation>append: Der Wert ist kein Objekt</translation> |
|
2264 </message> |
|
2265 <message> |
|
2266 <location line="+34"/> |
|
2267 <source>get: index %1 out of range</source> |
|
2268 <translation>get: Der Index %1 ist außerhalb des gültigen Bereichs</translation> |
|
2269 </message> |
|
2270 <message> |
|
2271 <location line="+25"/> |
|
2272 <source>set: value is not an object</source> |
|
2273 <translation>set: Der Wert ist kein Objekt</translation> |
|
2274 </message> |
|
2275 <message> |
|
2276 <location line="+4"/> |
|
2277 <location line="+34"/> |
|
2278 <source>set: index %1 out of range</source> |
|
2279 <translation>set: Der Index %1 ist außerhalb des gültigen Bereichs</translation> |
|
2280 </message> |
|
2281 <message> |
|
2282 <location line="+39"/> |
|
2283 <location line="+15"/> |
|
2284 <source>ListElement: cannot contain nested elements</source> |
|
2285 <translation>ListElement kann keine geschachtelten Elemente enthalten</translation> |
|
2286 </message> |
|
2287 <message> |
|
2288 <location line="+4"/> |
|
2289 <source>ListElement: cannot use reserved "id" property</source> |
|
2290 <translation>ListElement: Die "id"-Eigenschaft kann nicht verwendet werden</translation> |
|
2291 </message> |
|
2292 <message> |
|
2293 <location line="+49"/> |
|
2294 <source>ListElement: cannot use script for property value</source> |
|
2295 <translation>ListElement: Es kann kein Skript für den Wert der Eigenschaft verwendet werden</translation> |
|
2296 </message> |
|
2297 <message> |
|
2298 <location line="+29"/> |
|
2299 <source>ListModel: undefined property '%1'</source> |
|
2300 <translation>ListModel: Die Eigenschaft '%1' ist nicht definiert</translation> |
|
2301 </message> |
|
2302 </context> |
|
2303 <context> |
|
2304 <name>QDeclarativeLoader</name> |
|
2305 <message> |
|
2306 <location filename="../src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeloader.cpp" line="+309"/> |
|
2307 <source>Loader does not support loading non-visual elements.</source> |
|
2308 <translation>Das Laden nicht-visueller Elemente ist nicht unterstützt.</translation> |
|
2309 </message> |
|
2310 </context> |
|
2311 <context> |
|
2312 <name>QDeclarativeParentAnimation</name> |
|
2313 <message> |
|
2314 <location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp" line="+2370"/> |
|
2315 <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source> |
|
2316 <translation>Das Erscheinungsbild kann bei einer komplexen Transformation nicht beibehalten werden</translation> |
|
2317 </message> |
|
2318 <message> |
|
2319 <location line="+10"/> |
|
2320 <location line="+7"/> |
|
2321 <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source> |
|
2322 <translation>Das Erscheinungsbild kann bei einer nicht-uniformen Skalierung nicht beibehalten werden</translation> |
|
2323 </message> |
|
2324 <message> |
|
2325 <location line="+7"/> |
|
2326 <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source> |
|
2327 <translation>Das Erscheinungsbild kann bei einer Skalierung mit 0 nicht beibehalten werden</translation> |
|
2328 </message> |
|
2329 </context> |
|
2330 <context> |
|
2331 <name>QDeclarativeParentChange</name> |
|
2332 <message> |
|
2333 <location filename="../src/declarative/util/qdeclarativestateoperations.cpp" line="+94"/> |
|
2334 <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source> |
|
2335 <translation>Das Erscheinungsbild kann bei einer komplexen Transformation nicht beibehalten werden</translation> |
|
2336 </message> |
|
2337 <message> |
|
2338 <location line="+10"/> |
|
2339 <location line="+7"/> |
|
2340 <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source> |
|
2341 <translation>Das Erscheinungsbild kann bei einer nicht-uniformen Skalierung nicht beibehalten werden</translation> |
|
2342 </message> |
|
2343 <message> |
|
2344 <location line="+7"/> |
|
2345 <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source> |
|
2346 <translation>Das Erscheinungsbild kann bei einer Skalierung mit 0 nicht beibehalten werden</translation> |
|
2347 </message> |
|
2348 </context> |
|
2349 <context> |
|
2350 <name>QDeclarativeParser</name> |
|
2351 <message> |
|
2352 <location filename="../src/declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp" line="+558"/> |
|
2353 <source>Illegal character</source> |
|
2354 <translation>Ungültiges Zeichen</translation> |
|
2355 </message> |
|
2356 <message> |
|
2357 <location line="+14"/> |
|
2358 <source>Unclosed string at end of line</source> |
|
2359 <translation>Zeichenkette am Zeilenende nicht abgeschlossen</translation> |
|
2360 </message> |
|
2361 <message> |
|
2362 <location line="+26"/> |
|
2363 <source>Illegal escape squence</source> |
|
2364 <translation>Ungültiges Escape-Sequenz</translation> |
|
2365 </message> |
|
2366 <message> |
|
2367 <location line="+46"/> |
|
2368 <source>Illegal unicode escape sequence</source> |
|
2369 <translation>Ungültige Unicode-Escape-Sequenz</translation> |
|
2370 </message> |
|
2371 <message> |
|
2372 <location line="+26"/> |
|
2373 <source>Unclosed comment at end of file</source> |
|
2374 <translation>Kommentar am Dateiende nicht abgeschlossen</translation> |
|
2375 </message> |
|
2376 <message> |
|
2377 <location line="+87"/> |
|
2378 <source>Illegal syntax for exponential number</source> |
|
2379 <translation>Ungültige Syntax des Exponenten</translation> |
|
2380 </message> |
|
2381 <message> |
|
2382 <location line="+26"/> |
|
2383 <source>Identifier cannot start with numeric literal</source> |
|
2384 <translation>Ein Bezeichner darf nicht mit einem numerischen Literal beginnen</translation> |
|
2385 </message> |
|
2386 <message> |
|
2387 <location line="+331"/> |
|
2388 <source>Unterminated regular expression literal</source> |
|
2389 <translation>Regulärer Ausdruck nicht abgeschlossen</translation> |
|
2390 </message> |
|
2391 <message> |
|
2392 <location line="+24"/> |
|
2393 <source>Invalid regular expression flag '%0'</source> |
|
2394 <translation>Ungültiger Modifikator '%0' bei regulärem Ausdruck</translation> |
|
2395 </message> |
|
2396 <message> |
|
2397 <location filename="../src/declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp" line="+1828"/> |
|
2398 <location line="+67"/> |
|
2399 <source>Syntax error</source> |
|
2400 <translation>Syntaxfehler</translation> |
|
2401 </message> |
|
2402 <message> |
|
2403 <location line="-65"/> |
|
2404 <source>Unexpected token `%1'</source> |
|
2405 <translation>Unerwartetes Element '%1'</translation> |
|
2406 </message> |
|
2407 <message> |
|
2408 <location line="+28"/> |
|
2409 <location line="+24"/> |
|
2410 <source>Expected token `%1'</source> |
|
2411 <translation>Es wird das Element '%1' erwartet</translation> |
|
2412 </message> |
|
2413 <message> |
|
2414 <location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp" line="+264"/> |
|
2415 <location line="+481"/> |
|
2416 <location line="+59"/> |
|
2417 <source>Property value set multiple times</source> |
|
2418 <translation>Mehrfache Zuweisung eines Wertes an eine Eigenschaft</translation> |
|
2419 </message> |
|
2420 <message> |
|
2421 <location line="-529"/> |
|
2422 <source>Expected type name</source> |
|
2423 <translation>Es wird ein Typname erwartet</translation> |
|
2424 </message> |
|
2425 <message> |
|
2426 <location line="+29"/> |
|
2427 <source>Invalid use of Script block</source> |
|
2428 <translation>Ungültige Verwendung von Skript-Blöcken</translation> |
|
2429 </message> |
|
2430 <message> |
|
2431 <location line="+161"/> |
|
2432 <source>Invalid import qualifier ID</source> |
|
2433 <translation>Ungültige Id-Angabe bei Import</translation> |
|
2434 </message> |
|
2435 <message> |
|
2436 <location line="+15"/> |
|
2437 <source>Script import qualifiers must be unique.</source> |
|
2438 <translation>Der für den Skript-Import angegebene Qualifizierer muss eindeutig sein.</translation> |
|
2439 </message> |
|
2440 <message> |
|
2441 <location line="+10"/> |
|
2442 <source>Script import requires a qualifier</source> |
|
2443 <translation>Der Skript-Import erfordert die Angabe eines Qualifizierers.</translation> |
|
2444 </message> |
|
2445 <message> |
|
2446 <location line="+11"/> |
|
2447 <source>Library import requires a version</source> |
|
2448 <translation>Der Import einer Bibliothek erfordert eine Versionsangabe</translation> |
|
2449 </message> |
|
2450 <message> |
|
2451 <location line="+60"/> |
|
2452 <source>Expected parameter type</source> |
|
2453 <translation>Es wird eine Typangabe für den Parameter erwartet</translation> |
|
2454 </message> |
|
2455 <message> |
|
2456 <location line="+42"/> |
|
2457 <source>Invalid property type modifier</source> |
|
2458 <translation>Ungültiger Modifikator für den Typ der Eigenschaft</translation> |
|
2459 </message> |
|
2460 <message> |
|
2461 <location line="+9"/> |
|
2462 <source>Unexpected property type modifier</source> |
|
2463 <translation>Modifikator für den Typ der Eigenschaft an dieser Stelle nicht zulässig</translation> |
|
2464 </message> |
|
2465 <message> |
|
2466 <location line="+9"/> |
|
2467 <source>Expected property type</source> |
|
2468 <translation>Typangabe für Eigenschaft erwartet</translation> |
|
2469 </message> |
|
2470 <message> |
|
2471 <location line="+9"/> |
|
2472 <source>Readonly not yet supported</source> |
|
2473 <translation>'read-only' wird an dieser Stelle noch nicht unterstützt</translation> |
|
2474 </message> |
|
2475 <message> |
|
2476 <location line="+222"/> |
|
2477 <source>JavaScript declaration outside Script element</source> |
|
2478 <translation>Eine JavaScript-Deklaration ist außerhalb eines Skriptelementes nicht zulässig</translation> |
|
2479 </message> |
|
2480 <message> |
|
2481 <location line="+19"/> |
|
2482 <source>Variable declarations not allow in inline Script blocks</source> |
|
2483 <translation>Variablendeklarationen sind in eingebetteten Script-Blöcken nicht zulässig</translation> |
|
2484 </message> |
|
2485 </context> |
|
2486 <context> |
|
2487 <name>QDeclarativePauseAnimation</name> |
|
2488 <message> |
|
2489 <location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp" line="-1972"/> |
|
2490 <source>Cannot set a duration of < 0</source> |
|
2491 <translation>Es kann keine Zeitdauer <0 gesetzt werden</translation> |
|
2492 </message> |
|
2493 </context> |
|
2494 <context> |
|
2495 <name>QDeclarativePixmapCache</name> |
|
2496 <message> |
|
2497 <location filename="../src/declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp" line="+197"/> |
|
2498 <source>Error decoding: %1: %2</source> |
|
2499 <translation>Fehler beim Decodieren: %1: %2</translation> |
|
2500 </message> |
|
2501 <message> |
|
2502 <location line="+70"/> |
|
2503 <source>Failed to get image from provider: %1</source> |
|
2504 <translation>Bilddaten konnten nicht erhalten werden: %1</translation> |
|
2505 </message> |
|
2506 <message> |
|
2507 <location line="+19"/> |
|
2508 <location line="+342"/> |
|
2509 <source>Cannot open: %1</source> |
|
2510 <translation>Fehlschlag beim Öffnen: %1</translation> |
|
2511 </message> |
|
2512 <message> |
|
2513 <location line="+37"/> |
|
2514 <source>Unknown Error loading %1</source> |
|
2515 <translation>Unbekannter Fehler beim Laden von %1</translation> |
|
2516 </message> |
|
2517 </context> |
|
2518 <context> |
|
2519 <name>QDeclarativePropertyAnimation</name> |
|
2520 <message> |
|
2521 <location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp" line="+1100"/> |
|
2522 <source>Cannot set a duration of < 0</source> |
|
2523 <translation>Es kann keine Zeitdauer <0 gesetzt werden</translation> |
|
2524 </message> |
|
2525 </context> |
|
2526 <context> |
|
2527 <name>QDeclarativePropertyChanges</name> |
|
2528 <message> |
|
2529 <location filename="../src/declarative/util/qdeclarativepropertychanges.cpp" line="+231"/> |
|
2530 <source>PropertyChanges does not support creating state-specific objects.</source> |
|
2531 <translation>Die Erzeugung von Objekten, die einem Zustand zugeordnet sind, wird von PropertyChanges nicht unterstützt.</translation> |
|
2532 </message> |
|
2533 <message> |
|
2534 <location line="+151"/> |
|
2535 <source>Cannot assign to non-existent property "%1"</source> |
|
2536 <translation>Es kann keine Zuweisung erfolgen, da keine Eigenschaft des Namens '%1" existiert</translation> |
|
2537 </message> |
|
2538 <message> |
|
2539 <location line="+3"/> |
|
2540 <source>Cannot assign to read-only property "%1"</source> |
|
2541 <translation>Die Eigenschaft '%1" ist schreibgeschützt und kann daher nicht zugewiesen werden</translation> |
|
2542 </message> |
|
2543 </context> |
|
2544 <context> |
|
2545 <name>QDeclarativeTextInput</name> |
|
2546 <message> |
|
2547 <location filename="../src/declarative/graphicsitems/qdeclarativetextinput.cpp" line="+783"/> |
|
2548 <location line="+9"/> |
|
2549 <source>Could not load cursor delegate</source> |
|
2550 <translation>Cursor-Delegate konnte nicht geladen werden</translation> |
|
2551 </message> |
|
2552 <message> |
|
2553 <location line="+12"/> |
|
2554 <source>Could not instantiate cursor delegate</source> |
|
2555 <translation>Cursor-Delegate konnte angelegt werden</translation> |
|
2556 </message> |
|
2557 </context> |
|
2558 <context> |
|
2559 <name>QDeclarativeVME</name> |
|
2560 <message> |
|
2561 <location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativevme.cpp" line="+194"/> |
|
2562 <source>Unable to create object of type %1</source> |
|
2563 <translation>Es konnte kein Objekt des Typs %1 erzeugt werden</translation> |
|
2564 </message> |
|
2565 <message> |
|
2566 <location line="+380"/> |
|
2567 <source>Cannot assign value %1 to property %2</source> |
|
2568 <translation>Der Wert '%1' kann nicht der Eigenschaft %2 zugewiesen werden</translation> |
|
2569 </message> |
|
2570 <message> |
|
2571 <location line="+22"/> |
|
2572 <source>Cannot assign object type %1 with no default method</source> |
|
2573 <translation>Der Objekttyp %1 kann nicht zugewiesen werden, da keine Vorgabe-Methode existiert</translation> |
|
2574 </message> |
|
2575 <message> |
|
2576 <location line="+3"/> |
|
2577 <source>Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2</source> |
|
2578 <translation>Es kann keine Verbindung zwischen dem Signal %1 und dem Slot %2 hergestellt werden, da sie nicht zusammenpassen</translation> |
|
2579 </message> |
|
2580 <message> |
|
2581 <location line="+5"/> |
|
2582 <source>Cannot assign an object to signal property %1</source> |
|
2583 <translation>Der Signal-Eigenschaft %1 kann kein Objekt zugewiesen werden</translation> |
|
2584 </message> |
|
2585 <message> |
|
2586 <location line="+153"/> |
|
2587 <source>Cannot assign object to list</source> |
|
2588 <translation>Zuweisung eines Objekts an eine Liste nicht zulässig</translation> |
|
2589 </message> |
|
2590 <message> |
|
2591 <location line="+41"/> |
|
2592 <source>Cannot assign object to interface property</source> |
|
2593 <translation>Der Eigenschaft der Schnittstelle kann kein Objekt zugewiesen werden</translation> |
|
2594 </message> |
|
2595 <message> |
|
2596 <location line="+11"/> |
|
2597 <source>Unable to create attached object</source> |
|
2598 <translation>Es konnte kein 'attached'-Objekt erzeugt werden</translation> |
|
2599 </message> |
|
2600 <message> |
|
2601 <location line="+32"/> |
|
2602 <source>Cannot set properties on %1 as it is null</source> |
|
2603 <translation>Es können keine Eigenschaften auf %1 gesetzt werden, da es 'null' ist</translation> |
|
2604 </message> |
|
2605 </context> |
|
2606 <context> |
|
2607 <name>QDeclarativeVisualDataModel</name> |
|
2608 <message> |
|
2609 <location filename="../src/declarative/graphicsitems/qdeclarativevisualitemmodel.cpp" line="+1032"/> |
|
2610 <source>Delegate component must be Item type.</source> |
|
2611 <translation>Delegate-Komponente muss vom Typ 'Item' sein</translation> |
|
2612 </message> |
|
2613 </context> |
|
2614 <context> |
|
2615 <name>QDeclarativeXmlListModelRole</name> |
|
2616 <message> |
|
2617 <location filename="../src/declarative/util/qdeclarativexmllistmodel_p.h" line="+168"/> |
|
2618 <source>An XmlRole query must not start with '/'</source> |
|
2619 <translation>Eine XmlRole-Abfrage darf nicht mit '/' beginnen</translation> |
|
2620 </message> |
|
2621 </context> |
|
2622 <context> |
|
2623 <name>QDeclarativeXmlRoleList</name> |
|
2624 <message> |
|
2625 <location filename="../src/declarative/util/qdeclarativexmllistmodel.cpp" line="+638"/> |
|
2626 <source>An XmlListModel query must start with '/' or "//"</source> |
|
2627 <translation>Eine XmlListModel-Abfrage muss mit '/' oder "//" beginnen</translation> |
|
2628 </message> |
|
2629 </context> |
|
2630 <context> |
|
1535 <name>QDial</name> |
2631 <name>QDial</name> |
1536 <message> |
2632 <message> |
1537 <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+951"/> |
2633 <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+951"/> |
1538 <source>QDial</source> |
2634 <source>QDial</source> |
1539 <translation>QDial</translation> |
2635 <translation>QDial</translation> |
1550 </message> |
2646 </message> |
1551 </context> |
2647 </context> |
1552 <context> |
2648 <context> |
1553 <name>QDialog</name> |
2649 <name>QDialog</name> |
1554 <message> |
2650 <message> |
1555 <location filename="../src/gui/dialogs/qdialog.cpp" line="+652"/> |
2651 <location filename="../src/gui/dialogs/qdialog.cpp" line="+645"/> |
1556 <source>What's This?</source> |
2652 <source>What's This?</source> |
1557 <translation>Direkthilfe</translation> |
2653 <translation>Direkthilfe</translation> |
1558 </message> |
2654 </message> |
1559 <message> |
2655 <message> |
1560 <location line="-135"/> |
2656 <location line="-122"/> |
1561 <source>Done</source> |
2657 <source>Done</source> |
1562 <translation>Fertig</translation> |
2658 <translation>Fertig</translation> |
1563 </message> |
2659 </message> |
1564 </context> |
2660 </context> |
1565 <context> |
2661 <context> |
1566 <name>QDialogButtonBox</name> |
2662 <name>QDialogButtonBox</name> |
1567 <message> |
2663 <message> |
1568 <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="+1876"/> |
2664 <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="+1920"/> |
1569 <location line="+464"/> |
2665 <location line="+464"/> |
1570 <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="+650"/> |
2666 <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="+649"/> |
1571 <source>OK</source> |
2667 <source>OK</source> |
1572 <translation>OK</translation> |
2668 <translation>OK</translation> |
1573 </message> |
2669 </message> |
1574 <message> |
2670 <message> |
1575 <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="+3"/> |
2671 <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="+3"/> |
1777 </message> |
2873 </message> |
1778 </context> |
2874 </context> |
1779 <context> |
2875 <context> |
1780 <name>QFile</name> |
2876 <name>QFile</name> |
1781 <message> |
2877 <message> |
1782 <location filename="../src/corelib/io/qfile.cpp" line="+698"/> |
2878 <location filename="../src/corelib/io/qfile.cpp" line="+703"/> |
1783 <location line="+155"/> |
2879 <location line="+155"/> |
1784 <source>Destination file exists</source> |
2880 <source>Destination file exists</source> |
1785 <translation>Die Zieldatei existiert bereits</translation> |
2881 <translation>Die Zieldatei existiert bereits</translation> |
1786 </message> |
2882 </message> |
1787 <message> |
2883 <message> |
1817 </context> |
2913 </context> |
1818 <context> |
2914 <context> |
1819 <name>QFileDialog</name> |
2915 <name>QFileDialog</name> |
1820 <message> |
2916 <message> |
1821 <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="+558"/> |
2917 <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="+558"/> |
1822 <location line="+471"/> |
2918 <location line="+481"/> |
1823 <source>All Files (*)</source> |
2919 <source>All Files (*)</source> |
1824 <translation>Alle Dateien (*)</translation> |
2920 <translation>Alle Dateien (*)</translation> |
1825 </message> |
2921 </message> |
1826 <message> |
2922 <message> |
1827 <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui"/> |
2923 <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui"/> |
1840 <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/> |
2936 <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/> |
1841 <source>Detail View</source> |
2937 <source>Detail View</source> |
1842 <translation>Details</translation> |
2938 <translation>Details</translation> |
1843 </message> |
2939 </message> |
1844 <message> |
2940 <message> |
1845 <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="+465"/> |
2941 <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="+467"/> |
1846 <location line="+1"/> |
2942 <location line="+1"/> |
1847 <source>File</source> |
2943 <source>File</source> |
1848 <translation>Datei</translation> |
2944 <translation>Datei</translation> |
1849 </message> |
2945 </message> |
1850 <message> |
2946 <message> |
1851 <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-488"/> |
2947 <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-498"/> |
1852 <source>Open</source> |
2948 <source>Open</source> |
1853 <translation>Öffnen</translation> |
2949 <translation>Öffnen</translation> |
1854 </message> |
2950 </message> |
1855 <message> |
2951 <message> |
1856 <location line="+2"/> |
2952 <location line="+2"/> |
1857 <source>Save As</source> |
2953 <source>Save As</source> |
1858 <translation>Speichern unter</translation> |
2954 <translation>Speichern unter</translation> |
1859 </message> |
2955 </message> |
1860 <message> |
2956 <message> |
1861 <location line="+699"/> |
2957 <location line="+709"/> |
1862 <location line="+55"/> |
2958 <location line="+55"/> |
1863 <location line="+1532"/> |
2959 <location line="+1532"/> |
1864 <source>&Open</source> |
2960 <source>&Open</source> |
1865 <translation>&Öffnen</translation> |
2961 <translation>&Öffnen</translation> |
1866 </message> |
2962 </message> |
1874 <location line="+1805"/> |
2970 <location line="+1805"/> |
1875 <source>Recent Places</source> |
2971 <source>Recent Places</source> |
1876 <translation>Zuletzt besucht</translation> |
2972 <translation>Zuletzt besucht</translation> |
1877 </message> |
2973 </message> |
1878 <message> |
2974 <message> |
1879 <location line="-2530"/> |
2975 <location line="-2540"/> |
1880 <source>&Rename</source> |
2976 <source>&Rename</source> |
1881 <translation>&Umbenennen</translation> |
2977 <translation>&Umbenennen</translation> |
1882 </message> |
2978 </message> |
1883 <message> |
2979 <message> |
1884 <location line="+1"/> |
2980 <location line="+1"/> |
1889 <location line="+1"/> |
2985 <location line="+1"/> |
1890 <source>Show &hidden files</source> |
2986 <source>Show &hidden files</source> |
1891 <translation>&Versteckte Dateien anzeigen</translation> |
2987 <translation>&Versteckte Dateien anzeigen</translation> |
1892 </message> |
2988 </message> |
1893 <message> |
2989 <message> |
1894 <location line="+1976"/> |
2990 <location line="+1986"/> |
1895 <source>New Folder</source> |
2991 <source>New Folder</source> |
1896 <translation>Neues Verzeichnis</translation> |
2992 <translation>Neues Verzeichnis</translation> |
1897 </message> |
2993 </message> |
1898 <message> |
2994 <message> |
1899 <location line="-2011"/> |
2995 <location line="-2021"/> |
1900 <source>Find Directory</source> |
2996 <source>Find Directory</source> |
1901 <translation>Verzeichnis suchen</translation> |
2997 <translation>Verzeichnis suchen</translation> |
1902 </message> |
2998 </message> |
1903 <message> |
2999 <message> |
1904 <location line="+706"/> |
3000 <location line="+716"/> |
1905 <source>Directories</source> |
3001 <source>Directories</source> |
1906 <translation>Verzeichnisse</translation> |
3002 <translation>Verzeichnisse</translation> |
1907 </message> |
3003 </message> |
1908 <message> |
3004 <message> |
1909 <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_win.cpp" line="+174"/> |
3005 <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_win.cpp" line="+148"/> |
1910 <source>All Files (*.*)</source> |
3006 <source>All Files (*.*)</source> |
1911 <translation>Alle Dateien (*.*)</translation> |
3007 <translation>Alle Dateien (*.*)</translation> |
1912 </message> |
3008 </message> |
1913 <message> |
3009 <message> |
1914 <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-665"/> |
3010 <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-675"/> |
1915 <location line="+669"/> |
3011 <location line="+679"/> |
1916 <source>Directory:</source> |
3012 <source>Directory:</source> |
1917 <translation>Verzeichnis:</translation> |
3013 <translation>Verzeichnis:</translation> |
1918 </message> |
3014 </message> |
1919 <message> |
3015 <message> |
1920 <location line="+819"/> |
3016 <location line="+819"/> |
2009 <location line="+7"/> |
3105 <location line="+7"/> |
2010 <source>Unknown</source> |
3106 <source>Unknown</source> |
2011 <translation>Unbekannt</translation> |
3107 <translation>Unbekannt</translation> |
2012 </message> |
3108 </message> |
2013 <message> |
3109 <message> |
2014 <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-2130"/> |
3110 <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-2140"/> |
2015 <source>Show </source> |
3111 <source>Show </source> |
2016 <translation>Anzeigen </translation> |
3112 <translation>Anzeigen </translation> |
2017 </message> |
3113 </message> |
2018 <message> |
3114 <message> |
2019 <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui"/> |
3115 <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui"/> |
2025 <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="+7"/> |
3121 <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="+7"/> |
2026 <source>&New Folder</source> |
3122 <source>&New Folder</source> |
2027 <translation>&Neues Verzeichnis</translation> |
3123 <translation>&Neues Verzeichnis</translation> |
2028 </message> |
3124 </message> |
2029 <message> |
3125 <message> |
2030 <location line="+677"/> |
3126 <location line="+687"/> |
2031 <location line="+43"/> |
3127 <location line="+43"/> |
2032 <source>&Choose</source> |
3128 <source>&Choose</source> |
2033 <translation>&Auswählen</translation> |
3129 <translation>&Auswählen</translation> |
2034 </message> |
3130 </message> |
2035 <message> |
3131 <message> |
2036 <location filename="../src/gui/dialogs/qsidebar.cpp" line="+442"/> |
3132 <location filename="../src/gui/dialogs/qsidebar.cpp" line="+442"/> |
2037 <source>Remove</source> |
3133 <source>Remove</source> |
2038 <translation>Löschen</translation> |
3134 <translation>Löschen</translation> |
2039 </message> |
3135 </message> |
2040 <message> |
3136 <message> |
2041 <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-713"/> |
3137 <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-723"/> |
2042 <location line="+673"/> |
3138 <location line="+683"/> |
2043 <source>File &name:</source> |
3139 <source>File &name:</source> |
2044 <translation>Datei&name:</translation> |
3140 <translation>Datei&name:</translation> |
2045 </message> |
3141 </message> |
2046 <message> |
3142 <message> |
2047 <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui"/> |
3143 <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui"/> |
2053 <location/> |
3149 <location/> |
2054 <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/> |
3150 <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/> |
2055 <source>Create New Folder</source> |
3151 <source>Create New Folder</source> |
2056 <translation>Neuen Ordner erstellen</translation> |
3152 <translation>Neuen Ordner erstellen</translation> |
2057 </message> |
3153 </message> |
3154 <message> |
|
3155 <location/> |
|
3156 <source>Go back</source> |
|
3157 <translation>Zurück</translation> |
|
3158 </message> |
|
3159 <message> |
|
3160 <location/> |
|
3161 <source>Go forward</source> |
|
3162 <translation>Vor</translation> |
|
3163 </message> |
|
3164 <message> |
|
3165 <location/> |
|
3166 <source>Go to the parent directory</source> |
|
3167 <translation>Gehe zum übergeordneten Verzeichnis</translation> |
|
3168 </message> |
|
3169 <message> |
|
3170 <location/> |
|
3171 <source>Create a New Folder</source> |
|
3172 <translation>Neuen Ordner erstellen</translation> |
|
3173 </message> |
|
3174 <message> |
|
3175 <location/> |
|
3176 <source>Change to list view mode</source> |
|
3177 <translation>Wechsle zu Listenansicht</translation> |
|
3178 </message> |
|
3179 <message> |
|
3180 <location/> |
|
3181 <source>Change to detail view mode</source> |
|
3182 <translation>Wechsle zu Detailansicht</translation> |
|
3183 </message> |
|
2058 </context> |
3184 </context> |
2059 <context> |
3185 <context> |
2060 <name>QFileSystemModel</name> |
3186 <name>QFileSystemModel</name> |
2061 <message> |
3187 <message> |
2062 <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="+744"/> |
3188 <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="+740"/> |
2063 <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+476"/> |
3189 <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+482"/> |
2064 <source>%1 TB</source> |
3190 <source>%1 TB</source> |
2065 <translation>%1 TB</translation> |
3191 <translation>%1 TB</translation> |
2066 </message> |
3192 </message> |
2067 <message> |
3193 <message> |
2068 <location line="+2"/> |
3194 <location line="+2"/> |
2086 <location line="+1"/> |
3212 <location line="+1"/> |
2087 <source>%1 bytes</source> |
3213 <source>%1 bytes</source> |
2088 <translation>%1 Byte</translation> |
3214 <translation>%1 Byte</translation> |
2089 </message> |
3215 </message> |
2090 <message> |
3216 <message> |
2091 <location line="+77"/> |
3217 <location line="+89"/> |
2092 <source>Invalid filename</source> |
3218 <source>Invalid filename</source> |
2093 <translation>Ungültiger Dateiname</translation> |
3219 <translation>Ungültiger Dateiname</translation> |
2094 </message> |
3220 </message> |
2095 <message> |
3221 <message> |
2096 <location line="+1"/> |
3222 <location line="+1"/> |
2123 <location line="+7"/> |
3249 <location line="+7"/> |
2124 <source>Date Modified</source> |
3250 <source>Date Modified</source> |
2125 <translation>Änderungsdatum</translation> |
3251 <translation>Änderungsdatum</translation> |
2126 </message> |
3252 </message> |
2127 <message> |
3253 <message> |
2128 <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel_p.h" line="+258"/> |
3254 <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel_p.h" line="+261"/> |
2129 <source>My Computer</source> |
3255 <source>My Computer</source> |
2130 <translation>Mein Computer</translation> |
3256 <translation>Mein Computer</translation> |
2131 </message> |
3257 </message> |
2132 <message> |
3258 <message> |
2133 <location line="+2"/> |
3259 <location line="+2"/> |
2363 </message> |
3489 </message> |
2364 </context> |
3490 </context> |
2365 <context> |
3491 <context> |
2366 <name>QFontDialog</name> |
3492 <name>QFontDialog</name> |
2367 <message> |
3493 <message> |
2368 <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="+776"/> |
3494 <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="+768"/> |
2369 <source>&Font</source> |
3495 <source>&Font</source> |
2370 <translation>&Schriftart</translation> |
3496 <translation>&Schriftart</translation> |
2371 </message> |
3497 </message> |
2372 <message> |
3498 <message> |
2373 <location line="+1"/> |
3499 <location line="+1"/> |
2398 <location line="+1"/> |
3524 <location line="+1"/> |
2399 <source>Sample</source> |
3525 <source>Sample</source> |
2400 <translation>Beispiel</translation> |
3526 <translation>Beispiel</translation> |
2401 </message> |
3527 </message> |
2402 <message> |
3528 <message> |
2403 <location line="-608"/> |
3529 <location line="-595"/> |
2404 <location line="+257"/> |
|
2405 <source>Select Font</source> |
3530 <source>Select Font</source> |
2406 <translation>Schriftart auswählen</translation> |
3531 <translation>Schriftart auswählen</translation> |
2407 </message> |
3532 </message> |
2408 <message> |
3533 <message> |
2409 <location line="+352"/> |
3534 <location line="+596"/> |
2410 <source>Wr&iting System</source> |
3535 <source>Wr&iting System</source> |
2411 <translation>&Schriftsystem</translation> |
3536 <translation>&Schriftsystem</translation> |
2412 </message> |
3537 </message> |
2413 </context> |
3538 </context> |
2414 <context> |
3539 <context> |
2439 <location line="-5"/> |
3564 <location line="-5"/> |
2440 <source>Connection to %1 closed</source> |
3565 <source>Connection to %1 closed</source> |
2441 <translation>Verbindung mit %1 beendet</translation> |
3566 <translation>Verbindung mit %1 beendet</translation> |
2442 </message> |
3567 </message> |
2443 <message> |
3568 <message> |
2444 <location filename="../src/network/access/qftp.cpp" line="+1377"/> |
3569 <location filename="../src/network/access/qftp.cpp" line="+1383"/> |
2445 <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="-243"/> |
3570 <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="-243"/> |
2446 <location line="+250"/> |
3571 <location line="+250"/> |
2447 <source>Connection closed</source> |
3572 <source>Connection closed</source> |
2448 <translation>Verbindung beendet</translation> |
3573 <translation>Verbindung beendet</translation> |
2449 </message> |
3574 </message> |
2450 <message> |
3575 <message> |
2451 <location line="-1489"/> |
3576 <location line="-1495"/> |
2452 <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="-1566"/> |
3577 <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="-1566"/> |
2453 <source>Host %1 not found</source> |
3578 <source>Host %1 not found</source> |
2454 <translation>Rechner %1 konnte nicht gefunden werden</translation> |
3579 <translation>Rechner %1 konnte nicht gefunden werden</translation> |
2455 </message> |
3580 </message> |
2456 <message> |
3581 <message> |
2471 <location line="+728"/> |
3596 <location line="+728"/> |
2472 <source>Unknown error</source> |
3597 <source>Unknown error</source> |
2473 <translation>Unbekannter Fehler</translation> |
3598 <translation>Unbekannter Fehler</translation> |
2474 </message> |
3599 </message> |
2475 <message> |
3600 <message> |
2476 <location line="+891"/> |
3601 <location line="+897"/> |
2477 <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+77"/> |
3602 <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+77"/> |
2478 <source>Connecting to host failed: |
3603 <source>Connecting to host failed: |
2479 %1</source> |
3604 %1</source> |
2480 <translation>Verbindung mit Rechner schlug fehl: |
3605 <translation>Verbindung mit Rechner schlug fehl: |
2481 %1</translation> |
3606 %1</translation> |
2543 %1</source> |
3668 %1</source> |
2544 <translation>Löschen des Verzeichnisses schlug fehl: |
3669 <translation>Löschen des Verzeichnisses schlug fehl: |
2545 %1</translation> |
3670 %1</translation> |
2546 </message> |
3671 </message> |
2547 <message> |
3672 <message> |
2548 <location line="-1529"/> |
3673 <location line="-1535"/> |
2549 <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="-1356"/> |
3674 <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="-1356"/> |
2550 <source>Not connected</source> |
3675 <source>Not connected</source> |
2551 <translation>Keine Verbindung</translation> |
3676 <translation>Keine Verbindung</translation> |
2552 </message> |
3677 </message> |
2553 <message> |
3678 <message> |
2558 </message> |
3683 </message> |
2559 </context> |
3684 </context> |
2560 <context> |
3685 <context> |
2561 <name>QHostInfo</name> |
3686 <name>QHostInfo</name> |
2562 <message> |
3687 <message> |
2563 <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_p.h" line="+101"/> |
3688 <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_p.h" line="+103"/> |
2564 <source>Unknown error</source> |
3689 <source>Unknown error</source> |
2565 <translation>Unbekannter Fehler</translation> |
3690 <translation>Unbekannter Fehler</translation> |
2566 </message> |
3691 </message> |
3692 <message> |
|
3693 <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo.cpp" line="+175"/> |
|
3694 <source>No host name given</source> |
|
3695 <translation>Es wurde kein Hostname angegeben</translation> |
|
3696 </message> |
|
2567 </context> |
3697 </context> |
2568 <context> |
3698 <context> |
2569 <name>QHostInfoAgent</name> |
3699 <name>QHostInfoAgent</name> |
2570 <message> |
3700 <message> |
2571 <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_unix.cpp" line="+257"/> |
3701 <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_unix.cpp" line="+259"/> |
2572 <location line="+32"/> |
3702 <location line="+32"/> |
2573 <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="+216"/> |
3703 <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="+216"/> |
2574 <location line="+27"/> |
3704 <location line="+27"/> |
2575 <source>Host not found</source> |
3705 <source>Host not found</source> |
2576 <translation>Rechner konnte nicht gefunden werden</translation> |
3706 <translation>Rechner konnte nicht gefunden werden</translation> |
2589 <location line="+27"/> |
3719 <location line="+27"/> |
2590 <source>Unknown error</source> |
3720 <source>Unknown error</source> |
2591 <translation>Unbekannter Fehler</translation> |
3721 <translation>Unbekannter Fehler</translation> |
2592 </message> |
3722 </message> |
2593 <message> |
3723 <message> |
3724 <location line="-98"/> |
|
2594 <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="-67"/> |
3725 <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="-67"/> |
2595 <source>No host name given</source> |
3726 <source>No host name given</source> |
2596 <translation>Es wurde kein Hostname angegeben</translation> |
3727 <translation>Es wurde kein Hostname angegeben</translation> |
2597 </message> |
3728 </message> |
2598 <message> |
3729 <message> |
2599 <location line="+0"/> |
3730 <location line="+1"/> |
3731 <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="+0"/> |
|
2600 <source>Invalid hostname</source> |
3732 <source>Invalid hostname</source> |
2601 <translation>Ungültiger Rechnername</translation> |
3733 <translation>Ungültiger Rechnername</translation> |
2602 </message> |
3734 </message> |
2603 </context> |
3735 </context> |
2604 <context> |
3736 <context> |
2880 <translation>Die Allokation des Befehls schlug fehl</translation> |
4012 <translation>Die Allokation des Befehls schlug fehl</translation> |
2881 </message> |
4013 </message> |
2882 <message> |
4014 <message> |
2883 <location line="+5"/> |
4015 <location line="+5"/> |
2884 <source>Could not prepare statement</source> |
4016 <source>Could not prepare statement</source> |
2885 <translation>Der Befehl konnte nicht initalisiert werden</translation> |
4017 <translation>Der Befehl konnte nicht initialisiert werden</translation> |
2886 </message> |
4018 </message> |
2887 <message> |
4019 <message> |
2888 <location line="+5"/> |
4020 <location line="+5"/> |
2889 <location line="+11"/> |
4021 <location line="+11"/> |
2890 <source>Could not describe input statement</source> |
4022 <source>Could not describe input statement</source> |
2917 </message> |
4049 </message> |
2918 </context> |
4050 </context> |
2919 <context> |
4051 <context> |
2920 <name>QIODevice</name> |
4052 <name>QIODevice</name> |
2921 <message> |
4053 <message> |
2922 <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="+2096"/> |
4054 <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="+2099"/> |
2923 <source>Permission denied</source> |
4055 <source>Permission denied</source> |
2924 <translation>Zugriff verweigert</translation> |
4056 <translation>Zugriff verweigert</translation> |
2925 </message> |
4057 </message> |
2926 <message> |
4058 <message> |
2927 <location line="+3"/> |
4059 <location line="+3"/> |
2937 <location line="+3"/> |
4069 <location line="+3"/> |
2938 <source>No space left on device</source> |
4070 <source>No space left on device</source> |
2939 <translation>Kein freier Speicherplatz auf dem Gerät vorhanden</translation> |
4071 <translation>Kein freier Speicherplatz auf dem Gerät vorhanden</translation> |
2940 </message> |
4072 </message> |
2941 <message> |
4073 <message> |
2942 <location filename="../src/corelib/io/qiodevice.cpp" line="+1565"/> |
4074 <location filename="../src/corelib/io/qiodevice.cpp" line="+1596"/> |
2943 <source>Unknown error</source> |
4075 <source>Unknown error</source> |
2944 <translation>Unbekannter Fehler</translation> |
4076 <translation>Unbekannter Fehler</translation> |
2945 </message> |
4077 </message> |
2946 </context> |
4078 </context> |
2947 <context> |
4079 <context> |
2948 <name>QInputContext</name> |
4080 <name>QInputContext</name> |
2949 <message> |
4081 <message> |
2950 <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="+256"/> |
4082 <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="+301"/> |
2951 <source>XIM</source> |
4083 <source>XIM</source> |
2952 <translation>XIM</translation> |
4084 <translation>XIM</translation> |
2953 </message> |
4085 </message> |
2954 <message> |
4086 <message> |
2955 <location line="+4"/> |
4087 <location line="+4"/> |
3001 <location line="+6"/> |
4133 <location line="+6"/> |
3002 <source>Could not unmap '%1': %2</source> |
4134 <source>Could not unmap '%1': %2</source> |
3003 <translation>Operation unmap fehlgeschlagen für '%1': %2</translation> |
4135 <translation>Operation unmap fehlgeschlagen für '%1': %2</translation> |
3004 </message> |
4136 </message> |
3005 <message> |
4137 <message> |
3006 <location line="+345"/> |
4138 <location line="+375"/> |
3007 <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source> |
4139 <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source> |
3008 <translation>Das Plugin '%1' verwendet eine inkompatible Qt-Bibliothek. (%2.%3.%4) [%5]</translation> |
4140 <translation>Das Plugin '%1' verwendet eine inkompatible Qt-Bibliothek. (%2.%3.%4) [%5]</translation> |
3009 </message> |
4141 </message> |
3010 <message> |
4142 <message> |
3011 <location line="+20"/> |
4143 <location line="+20"/> |
3016 <location line="+365"/> |
4148 <location line="+365"/> |
3017 <source>Unknown error</source> |
4149 <source>Unknown error</source> |
3018 <translation>Unbekannter Fehler</translation> |
4150 <translation>Unbekannter Fehler</translation> |
3019 </message> |
4151 </message> |
3020 <message> |
4152 <message> |
3021 <location line="-402"/> |
4153 <location line="-540"/> |
4154 <location line="+138"/> |
|
3022 <location filename="../src/corelib/plugin/qpluginloader.cpp" line="+343"/> |
4155 <location filename="../src/corelib/plugin/qpluginloader.cpp" line="+343"/> |
3023 <source>The shared library was not found.</source> |
4156 <source>The shared library was not found.</source> |
3024 <translation>Die dynamische Bibliothek konnte nicht gefunden werden.</translation> |
4157 <translation>Die dynamische Bibliothek konnte nicht gefunden werden.</translation> |
3025 </message> |
4158 </message> |
3026 <message> |
4159 <message> |
3053 </message> |
4186 </message> |
3054 </context> |
4187 </context> |
3055 <context> |
4188 <context> |
3056 <name>QLineEdit</name> |
4189 <name>QLineEdit</name> |
3057 <message> |
4190 <message> |
3058 <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="+2112"/> |
4191 <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="+2110"/> |
3059 <source>Select All</source> |
4192 <source>Select All</source> |
3060 <translation>Alles auswählen</translation> |
4193 <translation>Alles auswählen</translation> |
3061 </message> |
4194 </message> |
3062 <message> |
4195 <message> |
3063 <location line="-40"/> |
4196 <location line="-40"/> |
3129 <translation>%1: Die Verbindung wurde von der Gegenseite geschlossen</translation> |
4262 <translation>%1: Die Verbindung wurde von der Gegenseite geschlossen</translation> |
3130 </message> |
4263 </message> |
3131 <message> |
4264 <message> |
3132 <location line="+3"/> |
4265 <location line="+3"/> |
3133 <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/> |
4266 <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/> |
3134 <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="+80"/> |
4267 <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="+79"/> |
3135 <location line="+45"/> |
4268 <location line="+59"/> |
3136 <source>%1: Invalid name</source> |
4269 <source>%1: Invalid name</source> |
3137 <translation>%1: Ungültiger Name</translation> |
4270 <translation>%1: Ungültiger Name</translation> |
3138 </message> |
4271 </message> |
3139 <message> |
4272 <message> |
3140 <location line="+3"/> |
4273 <location line="+3"/> |
3161 <translation>%1: Das Datagramm ist zu groß</translation> |
4294 <translation>%1: Das Datagramm ist zu groß</translation> |
3162 </message> |
4295 </message> |
3163 <message> |
4296 <message> |
3164 <location line="+3"/> |
4297 <location line="+3"/> |
3165 <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/> |
4298 <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/> |
3166 <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="-50"/> |
4299 <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="-64"/> |
3167 <source>%1: Connection error</source> |
4300 <source>%1: Connection error</source> |
3168 <translation>%1: Verbindungsfehler</translation> |
4301 <translation>%1: Verbindungsfehler</translation> |
3169 </message> |
4302 </message> |
3170 <message> |
4303 <message> |
3171 <location line="+3"/> |
4304 <location line="+3"/> |
3186 </message> |
4319 </message> |
3187 </context> |
4320 </context> |
3188 <context> |
4321 <context> |
3189 <name>QMYSQLDriver</name> |
4322 <name>QMYSQLDriver</name> |
3190 <message> |
4323 <message> |
3191 <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="+1270"/> |
4324 <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="+1287"/> |
3192 <source>Unable to open database '</source> |
4325 <source>Unable to open database '</source> |
3193 <translation>Die Datenbankverbindung kann nicht geöffnet werden '</translation> |
4326 <translation>Die Datenbankverbindung kann nicht geöffnet werden '</translation> |
3194 </message> |
4327 </message> |
3195 <message> |
4328 <message> |
3196 <location line="+11"/> |
4329 <location line="+11"/> |
3371 </message> |
4504 </message> |
3372 <message> |
4505 <message> |
3373 <location line="-79"/> |
4506 <location line="-79"/> |
3374 <source>- [%1]</source> |
4507 <source>- [%1]</source> |
3375 <translation>- [%1]</translation> |
4508 <translation>- [%1]</translation> |
4509 </message> |
|
4510 </context> |
|
4511 <context> |
|
4512 <name>QMediaPlayer</name> |
|
4513 <message> |
|
4514 <location filename="../src/multimedia/playback/qmediaplayer.cpp" line="+496"/> |
|
4515 <source>The QMediaPlayer object does not have a valid service</source> |
|
4516 <translation>Das QMediaPlayer-Objekt verfügt über keinen gültigen Dienst</translation> |
|
4517 </message> |
|
4518 </context> |
|
4519 <context> |
|
4520 <name>QMediaPlaylist</name> |
|
4521 <message> |
|
4522 <location filename="../src/multimedia/base/qmediaplaylist.cpp" line="+455"/> |
|
4523 <location line="+46"/> |
|
4524 <source>Could not add items to read only playlist.</source> |
|
4525 <translation>Es konnten keine Einträge zur Wiedergabeliste hinzugefügt werden, da sie schreibgeschützt ist.</translation> |
|
4526 </message> |
|
4527 <message> |
|
4528 <location line="-27"/> |
|
4529 <location line="+46"/> |
|
4530 <source>Playlist format is not supported</source> |
|
4531 <translation>Das Format der Wiedergabeliste ist nicht unterstützt</translation> |
|
4532 </message> |
|
4533 <message> |
|
4534 <location line="+26"/> |
|
4535 <source>The file could not be accessed.</source> |
|
4536 <translation>Auf die Datei konnte nicht zugegriffen werden.</translation> |
|
4537 </message> |
|
4538 <message> |
|
4539 <location line="+35"/> |
|
4540 <source>Playlist format is not supported.</source> |
|
4541 <translation>Das Format der Wiedergabeliste ist nicht unterstützt.</translation> |
|
3376 </message> |
4542 </message> |
3377 </context> |
4543 </context> |
3378 <context> |
4544 <context> |
3379 <name>QMenu</name> |
4545 <name>QMenu</name> |
3380 <message> |
4546 <message> |
3398 </message> |
4564 </message> |
3399 </context> |
4565 </context> |
3400 <context> |
4566 <context> |
3401 <name>QMenuBar</name> |
4567 <name>QMenuBar</name> |
3402 <message> |
4568 <message> |
3403 <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_symbian.cpp" line="+436"/> |
4569 <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_symbian.cpp" line="+452"/> |
3404 <source>Actions</source> |
4570 <source>Actions</source> |
3405 <translation>Optionen</translation> |
4571 <translation>Optionen</translation> |
3406 </message> |
4572 </message> |
3407 </context> |
4573 </context> |
3408 <context> |
4574 <context> |
3434 <location line="-512"/> |
4600 <location line="-512"/> |
3435 <source>Help</source> |
4601 <source>Help</source> |
3436 <translation>Hilfe</translation> |
4602 <translation>Hilfe</translation> |
3437 </message> |
4603 </message> |
3438 <message> |
4604 <message> |
3439 <location line="-1102"/> |
4605 <location line="-1129"/> |
3440 <source>Show Details...</source> |
4606 <source>Show Details...</source> |
3441 <translation>Details einblenden...</translation> |
4607 <translation>Details einblenden...</translation> |
3442 </message> |
4608 </message> |
3443 <message> |
4609 <message> |
3444 <location line="+1"/> |
4610 <location line="+0"/> |
3445 <source>Hide Details...</source> |
4611 <source>Hide Details...</source> |
3446 <translation>Details ausblenden...</translation> |
4612 <translation>Details ausblenden...</translation> |
3447 </message> |
4613 </message> |
3448 </context> |
4614 </context> |
3449 <context> |
4615 <context> |
3468 </message> |
4634 </message> |
3469 </context> |
4635 </context> |
3470 <context> |
4636 <context> |
3471 <name>QNativeSocketEngine</name> |
4637 <name>QNativeSocketEngine</name> |
3472 <message> |
4638 <message> |
3473 <location filename="../src/network/socket/qnativesocketengine.cpp" line="+206"/> |
4639 <location filename="../src/network/socket/qnativesocketengine.cpp" line="+209"/> |
3474 <source>The remote host closed the connection</source> |
4640 <source>The remote host closed the connection</source> |
3475 <translation>Der entfernte Rechner hat die Verbindung geschlossen</translation> |
4641 <translation>Der entfernte Rechner hat die Verbindung geschlossen</translation> |
3476 </message> |
4642 </message> |
3477 <message> |
4643 <message> |
3478 <location line="+3"/> |
4644 <location line="+3"/> |
3485 <translation>Keine Ressourcen verfügbar</translation> |
4651 <translation>Keine Ressourcen verfügbar</translation> |
3486 </message> |
4652 </message> |
3487 <message> |
4653 <message> |
3488 <location line="+3"/> |
4654 <location line="+3"/> |
3489 <source>Unsupported socket operation</source> |
4655 <source>Unsupported socket operation</source> |
3490 <translation>Nichtunterstütztes Socket-Kommando</translation> |
4656 <translation> Socket-Kommando nicht unterstützt</translation> |
3491 </message> |
4657 </message> |
3492 <message> |
4658 <message> |
3493 <location line="+3"/> |
4659 <location line="+3"/> |
3494 <source>Protocol type not supported</source> |
4660 <source>Protocol type not supported</source> |
3495 <translation>Das Protokoll wird nicht unterstützt</translation> |
4661 <translation>Das Protokoll wird nicht unterstützt</translation> |
3607 <source>Error opening %1</source> |
4773 <source>Error opening %1</source> |
3608 <translation>%1 konnte nicht geöffnet werden</translation> |
4774 <translation>%1 konnte nicht geöffnet werden</translation> |
3609 </message> |
4775 </message> |
3610 </context> |
4776 </context> |
3611 <context> |
4777 <context> |
4778 <name>QNetworkAccessDataBackend</name> |
|
4779 <message> |
|
4780 <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessdatabackend.cpp" line="+76"/> |
|
4781 <source>Operation not supported on %1</source> |
|
4782 <translation>Diese Operation wird von %1 nicht unterstützt</translation> |
|
4783 </message> |
|
4784 <message> |
|
4785 <location line="+25"/> |
|
4786 <source>Invalid URI: %1</source> |
|
4787 <translation>Ungültiger URI: %1</translation> |
|
4788 </message> |
|
4789 </context> |
|
4790 <context> |
|
3612 <name>QNetworkAccessDebugPipeBackend</name> |
4791 <name>QNetworkAccessDebugPipeBackend</name> |
3613 <message> |
4792 <message> |
3614 <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp" line="+195"/> |
4793 <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp" line="+195"/> |
3615 <source>Write error writing to %1: %2</source> |
4794 <source>Write error writing to %1: %2</source> |
3616 <translation>Fehler beim Schreiben zu %1: %2</translation> |
4795 <translation>Fehler beim Schreiben zu %1: %2</translation> |
4796 </message> |
|
4797 <message> |
|
4798 <location line="+60"/> |
|
4799 <source>Socket error on %1: %2</source> |
|
4800 <translation>Socket-Fehler bei %1: %2</translation> |
|
4801 </message> |
|
4802 <message> |
|
4803 <location line="+15"/> |
|
4804 <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source> |
|
4805 <translation>Der entfernte Rechner hat die Verbindung zu %1 vorzeitig beendet</translation> |
|
3617 </message> |
4806 </message> |
3618 </context> |
4807 </context> |
3619 <context> |
4808 <context> |
3620 <name>QNetworkAccessFileBackend</name> |
4809 <name>QNetworkAccessFileBackend</name> |
3621 <message> |
4810 <message> |
3676 </message> |
4865 </message> |
3677 </context> |
4866 </context> |
3678 <context> |
4867 <context> |
3679 <name>QNetworkAccessHttpBackend</name> |
4868 <name>QNetworkAccessHttpBackend</name> |
3680 <message> |
4869 <message> |
3681 <location filename="../src/network/access/qnetworkaccesshttpbackend.cpp" line="+599"/> |
4870 <location filename="../src/network/access/qnetworkaccesshttpbackend.cpp" line="+645"/> |
3682 <source>No suitable proxy found</source> |
4871 <source>No suitable proxy found</source> |
3683 <translation>Es konnte kein geeigneter Proxy-Server gefunden werden</translation> |
4872 <translation>Es konnte kein geeigneter Proxy-Server gefunden werden</translation> |
3684 </message> |
4873 </message> |
3685 </context> |
4874 </context> |
3686 <context> |
4875 <context> |
4876 <name>QNetworkAccessManager</name> |
|
4877 <message> |
|
4878 <location filename="../src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp" line="+910"/> |
|
4879 <source>Network access is disabled.</source> |
|
4880 <translation>Der Zugriff auf das Netzwerk ist nicht gestattet.</translation> |
|
4881 </message> |
|
4882 </context> |
|
4883 <context> |
|
3687 <name>QNetworkReply</name> |
4884 <name>QNetworkReply</name> |
3688 <message> |
4885 <message> |
3689 <location line="+101"/> |
4886 <location filename="../src/network/access/qnetworkaccesshttpbackend.cpp" line="+101"/> |
3690 <source>Error downloading %1 - server replied: %2</source> |
4887 <source>Error downloading %1 - server replied: %2</source> |
3691 <translation>Beim Herunterladen von %1 trat ein Fehler auf - Die Antwort des Servers ist: %2</translation> |
4888 <translation>Beim Herunterladen von %1 trat ein Fehler auf - Die Antwort des Servers ist: %2</translation> |
3692 </message> |
4889 </message> |
3693 <message> |
4890 <message> |
3694 <location filename="../src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp" line="+80"/> |
4891 <location filename="../src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp" line="-828"/> |
3695 <source>Protocol "%1" is unknown</source> |
4892 <source>Protocol "%1" is unknown</source> |
3696 <translation>Das Protokoll "%1" ist unbekannt</translation> |
4893 <translation>Das Protokoll "%1" ist unbekannt</translation> |
3697 </message> |
4894 </message> |
4895 <message> |
|
4896 <location line="+192"/> |
|
4897 <source>Network session error.</source> |
|
4898 <translation>Fehler bei Netzwerkverbindung.</translation> |
|
4899 </message> |
|
4900 <message> |
|
4901 <location line="+329"/> |
|
4902 <source>Temporary network failure.</source> |
|
4903 <translation>Das Netzwerk ist zur Zeit ausgefallen.</translation> |
|
4904 </message> |
|
3698 </context> |
4905 </context> |
3699 <context> |
4906 <context> |
3700 <name>QNetworkReplyImpl</name> |
4907 <name>QNetworkReplyImpl</name> |
3701 <message> |
4908 <message> |
3702 <location line="+525"/> |
4909 <location line="+111"/> |
3703 <location line="+28"/> |
4910 <location line="+28"/> |
3704 <source>Operation canceled</source> |
4911 <source>Operation canceled</source> |
3705 <translation>Operation abgebrochen</translation> |
4912 <translation>Operation abgebrochen</translation> |
3706 </message> |
4913 </message> |
3707 </context> |
4914 </context> |
3708 <context> |
4915 <context> |
4916 <name>QNetworkSession</name> |
|
4917 <message> |
|
4918 <location filename="../src/network/bearer/qnetworksession.cpp" line="+449"/> |
|
4919 <source>Invalid configuration.</source> |
|
4920 <translation>Ungültige Konfiguration.</translation> |
|
4921 </message> |
|
4922 </context> |
|
4923 <context> |
|
4924 <name>QNetworkSessionPrivateImpl</name> |
|
4925 <message> |
|
4926 <location filename="../src/plugins/bearer/qnetworksession_impl.cpp" line="+272"/> |
|
4927 <location filename="../src/plugins/bearer/symbian/qnetworksession_impl.cpp" line="+227"/> |
|
4928 <source>Unknown session error.</source> |
|
4929 <translation>Unbekannter Fehler bei Netzwerkverbindung.</translation> |
|
4930 </message> |
|
4931 <message> |
|
4932 <location line="+2"/> |
|
4933 <location filename="../src/plugins/bearer/symbian/qnetworksession_impl.cpp" line="+2"/> |
|
4934 <source>The session was aborted by the user or system.</source> |
|
4935 <translation>Die Verbindung wurde vom Nutzer oder vom Betriebssystem unterbrochen.</translation> |
|
4936 </message> |
|
4937 <message> |
|
4938 <location line="+2"/> |
|
4939 <location filename="../src/plugins/bearer/symbian/qnetworksession_impl.cpp" line="+2"/> |
|
4940 <source>The requested operation is not supported by the system.</source> |
|
4941 <translation>Die angeforderte Operation wird vom System nicht unterstützt.</translation> |
|
4942 </message> |
|
4943 <message> |
|
4944 <location line="+2"/> |
|
4945 <location filename="../src/plugins/bearer/symbian/qnetworksession_impl.cpp" line="+2"/> |
|
4946 <source>The specified configuration cannot be used.</source> |
|
4947 <translation>Die angegebene Konfiguration kann nicht verwendet werden.</translation> |
|
4948 </message> |
|
4949 <message> |
|
4950 <location line="+2"/> |
|
4951 <location filename="../src/plugins/bearer/symbian/qnetworksession_impl.cpp" line="+2"/> |
|
4952 <source>Roaming was aborted or is not possible.</source> |
|
4953 <translation>Das Roaming wurde abgebrochen oder ist hier nicht möglich.</translation> |
|
4954 </message> |
|
4955 <message> |
|
4956 <location filename="../src/plugins/bearer/icd/qnetworksession_impl.cpp" line="+1005"/> |
|
4957 <source>Roaming error</source> |
|
4958 <translation>Fehler beim Roaming</translation> |
|
4959 </message> |
|
4960 <message> |
|
4961 <location line="+3"/> |
|
4962 <source>Session aborted by user or system</source> |
|
4963 <translation>Die Verbindung wurde vom Nutzer oder vom Betriebssystem unterbrochen</translation> |
|
4964 </message> |
|
4965 <message> |
|
4966 <location line="+4"/> |
|
4967 <source>Unidentified Error</source> |
|
4968 <translation>Unbekannter Fehler</translation> |
|
4969 </message> |
|
4970 </context> |
|
4971 <context> |
|
3709 <name>QOCIDriver</name> |
4972 <name>QOCIDriver</name> |
3710 <message> |
4973 <message> |
3711 <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="+2083"/> |
4974 <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="+2088"/> |
3712 <source>Unable to logon</source> |
4975 <source>Unable to logon</source> |
3713 <translation>Logon-Vorgang fehlgeschlagen</translation> |
4976 <translation>Logon-Vorgang fehlgeschlagen</translation> |
3714 </message> |
4977 </message> |
3715 <message> |
4978 <message> |
3716 <location line="-144"/> |
4979 <location line="-144"/> |
3780 </message> |
5043 </message> |
3781 </context> |
5044 </context> |
3782 <context> |
5045 <context> |
3783 <name>QODBCDriver</name> |
5046 <name>QODBCDriver</name> |
3784 <message> |
5047 <message> |
3785 <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="+1806"/> |
5048 <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="+1888"/> |
3786 <source>Unable to connect</source> |
5049 <source>Unable to connect</source> |
3787 <translation>Es kann keine Verbindung aufgebaut werden</translation> |
5050 <translation>Es kann keine Verbindung aufgebaut werden</translation> |
3788 </message> |
5051 </message> |
3789 <message> |
5052 <message> |
3790 <location line="+238"/> |
5053 <location line="+269"/> |
3791 <source>Unable to disable autocommit</source> |
5054 <source>Unable to disable autocommit</source> |
3792 <translation>'autocommit' konnte nicht deaktiviert werden</translation> |
5055 <translation>'autocommit' konnte nicht deaktiviert werden</translation> |
3793 </message> |
5056 </message> |
3794 <message> |
5057 <message> |
3795 <location line="+17"/> |
5058 <location line="+17"/> |
3805 <location line="+15"/> |
5068 <location line="+15"/> |
3806 <source>Unable to enable autocommit</source> |
5069 <source>Unable to enable autocommit</source> |
3807 <translation>'autocommit' konnte nicht aktiviert werden</translation> |
5070 <translation>'autocommit' konnte nicht aktiviert werden</translation> |
3808 </message> |
5071 </message> |
3809 <message> |
5072 <message> |
3810 <location line="-281"/> |
5073 <location line="-312"/> |
3811 <source>Unable to connect - Driver doesn't support all functionality required</source> |
5074 <source>Unable to connect - Driver doesn't support all functionality required</source> |
3812 <translation>Es kann keine Verbindung aufgebaut werden weil der Treiber die benötigte Funktionalität nicht vollständig unterstützt</translation> |
5075 <translation>Es kann keine Verbindung aufgebaut werden weil der Treiber die benötigte Funktionalität nicht vollständig unterstützt</translation> |
3813 </message> |
5076 </message> |
3814 </context> |
5077 </context> |
3815 <context> |
5078 <context> |
3816 <name>QODBCResult</name> |
5079 <name>QODBCResult</name> |
3817 <message> |
5080 <message> |
3818 <location line="-937"/> |
5081 <location line="-941"/> |
3819 <location line="+351"/> |
5082 <location line="+351"/> |
3820 <source>QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source> |
5083 <source>QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source> |
3821 <translation>QODBCResult::reset: 'SQL_CURSOR_STATIC' konnte nicht als Attribut des Befehls gesetzt werden. Bitte prüfen Sie die Konfiguration Ihres ODBC-Treibers</translation> |
5084 <translation>QODBCResult::reset: 'SQL_CURSOR_STATIC' konnte nicht als Attribut des Befehls gesetzt werden. Bitte prüfen Sie die Konfiguration Ihres ODBC-Treibers</translation> |
3822 </message> |
5085 </message> |
3823 <message> |
5086 <message> |
3824 <location line="-334"/> |
5087 <location line="-334"/> |
3825 <location line="+628"/> |
5088 <location line="+627"/> |
3826 <source>Unable to execute statement</source> |
5089 <source>Unable to execute statement</source> |
3827 <translation>Der Befehl konnte nicht ausgeführt werden</translation> |
5090 <translation>Der Befehl konnte nicht ausgeführt werden</translation> |
3828 </message> |
5091 </message> |
3829 <message> |
5092 <message> |
3830 <location line="-547"/> |
5093 <location line="-546"/> |
3831 <source>Unable to fetch next</source> |
5094 <source>Unable to fetch next</source> |
3832 <translation>Der nächste Datensatz konnte nicht abgeholt werden</translation> |
5095 <translation>Der nächste Datensatz konnte nicht abgeholt werden</translation> |
3833 </message> |
5096 </message> |
3834 <message> |
5097 <message> |
3835 <location line="+271"/> |
5098 <location line="+271"/> |
3836 <source>Unable to prepare statement</source> |
5099 <source>Unable to prepare statement</source> |
3837 <translation>Der Befehl konnte nicht initialisiert werden</translation> |
5100 <translation>Der Befehl konnte nicht initialisiert werden</translation> |
3838 </message> |
5101 </message> |
3839 <message> |
5102 <message> |
3840 <location line="+268"/> |
5103 <location line="+267"/> |
3841 <source>Unable to bind variable</source> |
5104 <source>Unable to bind variable</source> |
3842 <translation>Die Variable konnte nicht gebunden werden</translation> |
5105 <translation>Die Variable konnte nicht gebunden werden</translation> |
3843 </message> |
5106 </message> |
3844 <message> |
5107 <message> |
3845 <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="+189"/> |
5108 <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="+189"/> |
3846 <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="-467"/> |
5109 <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="-466"/> |
3847 <location line="+576"/> |
5110 <location line="+578"/> |
3848 <source>Unable to fetch last</source> |
5111 <source>Unable to fetch last</source> |
3849 <translation>Der letzte Datensatz konnte nicht abgeholt werden</translation> |
5112 <translation>Der letzte Datensatz konnte nicht abgeholt werden</translation> |
3850 </message> |
5113 </message> |
3851 <message> |
5114 <message> |
3852 <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="-670"/> |
5115 <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="-672"/> |
3853 <source>Unable to fetch</source> |
5116 <source>Unable to fetch</source> |
3854 <translation>Es konnten keine Daten abgeholt werden</translation> |
5117 <translation>Es konnten keine Daten abgeholt werden</translation> |
3855 </message> |
5118 </message> |
3856 <message> |
5119 <message> |
3857 <location line="+44"/> |
5120 <location line="+44"/> |
3865 </message> |
5128 </message> |
3866 </context> |
5129 </context> |
3867 <context> |
5130 <context> |
3868 <name>QObject</name> |
5131 <name>QObject</name> |
3869 <message> |
5132 <message> |
3870 <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_unix.cpp" line="-97"/> |
5133 <location filename="../src/declarative/util/qdeclarativexmllistmodel.cpp" line="-194"/> |
3871 <source>Invalid hostname</source> |
5134 <source>"%1" duplicates a previous role name and will be disabled.</source> |
3872 <translation>Ungültiger Rechnername</translation> |
5135 <translation>"%1" ist bereits als Name einer Rolle vergeben und wird daher deaktiviert.</translation> |
3873 </message> |
5136 </message> |
3874 <message> |
5137 <message> |
3875 <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessdatabackend.cpp" line="+74"/> |
5138 <location filename="../src/3rdparty/phonon/phonon/pulsesupport.cpp" line="+162"/> |
3876 <source>Operation not supported on %1</source> |
5139 <location line="+11"/> |
3877 <translation>Diese Operation wird von %1 nicht unterstützt</translation> |
5140 <source>PulseAudio Sound Server</source> |
3878 </message> |
5141 <translation>PulseAudio Sound Server</translation> |
3879 <message> |
|
3880 <location line="+57"/> |
|
3881 <source>Invalid URI: %1</source> |
|
3882 <translation>Ungültiger URI: %1</translation> |
|
3883 </message> |
|
3884 <message> |
|
3885 <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp" line="+60"/> |
|
3886 <source>Socket error on %1: %2</source> |
|
3887 <translation>Socket-Fehler bei %1: %2</translation> |
|
3888 </message> |
|
3889 <message> |
|
3890 <location line="+15"/> |
|
3891 <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source> |
|
3892 <translation>Der entfernte Rechner hat die Verbindung zu %1 vorzeitig beendet</translation> |
|
3893 </message> |
|
3894 <message> |
|
3895 <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo.cpp" line="+168"/> |
|
3896 <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_unix.cpp" line="+0"/> |
|
3897 <source>No host name given</source> |
|
3898 <translation>Es wurde kein Hostname angegeben</translation> |
|
3899 </message> |
5142 </message> |
3900 </context> |
5143 </context> |
3901 <context> |
5144 <context> |
3902 <name>QPPDOptionsModel</name> |
5145 <name>QPPDOptionsModel</name> |
3903 <message> |
5146 <message> |
3904 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="+1197"/> |
5147 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="+1238"/> |
3905 <source>Name</source> |
5148 <source>Name</source> |
3906 <translation>Name</translation> |
5149 <translation>Name</translation> |
3907 </message> |
5150 </message> |
3908 <message> |
5151 <message> |
3909 <location line="+2"/> |
5152 <location line="+2"/> |
4091 <location line="+199"/> |
5334 <location line="+199"/> |
4092 <source>unknown</source> |
5335 <source>unknown</source> |
4093 <translation>unbekannt</translation> |
5336 <translation>unbekannt</translation> |
4094 </message> |
5337 </message> |
4095 <message> |
5338 <message> |
4096 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp" line="+266"/> |
5339 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp" line="+272"/> |
4097 <source>OK</source> |
5340 <source>OK</source> |
4098 <translation>OK</translation> |
5341 <translation>OK</translation> |
4099 </message> |
5342 </message> |
4100 <message> |
5343 <message> |
4101 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="+375"/> |
5344 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="+379"/> |
4102 <source>Print all</source> |
5345 <source>Print all</source> |
4103 <translation>Alles drucken</translation> |
5346 <translation>Alles drucken</translation> |
4104 </message> |
5347 </message> |
4105 <message> |
5348 <message> |
4106 <location line="+2"/> |
5349 <location line="+2"/> |
4231 <location line="+1"/> |
5474 <location line="+1"/> |
4232 <source>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</source> |
5475 <source>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</source> |
4233 <translation>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</translation> |
5476 <translation>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</translation> |
4234 </message> |
5477 </message> |
4235 <message> |
5478 <message> |
4236 <location line="-25"/> |
5479 <location line="+20"/> |
5480 <source>Print current page</source> |
|
5481 <translation>Diese Seite drucken</translation> |
|
5482 </message> |
|
5483 <message> |
|
5484 <location line="-45"/> |
|
4237 <source>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)</source> |
5485 <source>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)</source> |
4238 <translation>A4 (210 x 297 mm)</translation> |
5486 <translation>A4 (210 x 297 mm)</translation> |
4239 </message> |
5487 </message> |
4240 <message> |
5488 <message> |
4241 <location line="+11"/> |
5489 <location line="+11"/> |
4261 <location line="+20"/> |
5509 <location line="+20"/> |
4262 <source>Print selection</source> |
5510 <source>Print selection</source> |
4263 <translation>Auswahl drucken</translation> |
5511 <translation>Auswahl drucken</translation> |
4264 </message> |
5512 </message> |
4265 <message> |
5513 <message> |
4266 <location filename="../src/gui/dialogs/qabstractprintdialog.cpp" line="+112"/> |
5514 <location filename="../src/gui/dialogs/qabstractprintdialog.cpp" line="+113"/> |
4267 <location line="+13"/> |
5515 <location line="+13"/> |
4268 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp" line="-2"/> |
5516 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp" line="-2"/> |
4269 <source>Print</source> |
5517 <source>Print</source> |
4270 <translation>Drucken</translation> |
5518 <translation>Drucken</translation> |
4271 </message> |
5519 </message> |
4272 <message> |
5520 <message> |
4273 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="-359"/> |
5521 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="-392"/> |
4274 <source>Print To File ...</source> |
5522 <source>Print To File ...</source> |
4275 <translation>In Datei drucken ...</translation> |
5523 <translation>In Datei drucken ...</translation> |
4276 </message> |
5524 </message> |
4277 <message> |
5525 <message> |
4278 <location line="+82"/> |
5526 <location line="+82"/> |
4287 Do you want to overwrite it?</source> |
5535 Do you want to overwrite it?</source> |
4288 <translation>Die Datei %1 existiert bereits. |
5536 <translation>Die Datei %1 existiert bereits. |
4289 Soll sie überschrieben werden?</translation> |
5537 Soll sie überschrieben werden?</translation> |
4290 </message> |
5538 </message> |
4291 <message> |
5539 <message> |
4292 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="-228"/> |
5540 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="-232"/> |
4293 <source>File exists</source> |
5541 <source>File exists</source> |
4294 <translation>Die Datei existiert bereits</translation> |
5542 <translation>Die Datei existiert bereits</translation> |
4295 </message> |
5543 </message> |
4296 <message> |
5544 <message> |
4297 <location line="+1"/> |
5545 <location line="+1"/> |
4464 <location line="+1"/> |
5712 <location line="+1"/> |
4465 <source>Custom</source> |
5713 <source>Custom</source> |
4466 <translation>Benutzerdefiniert</translation> |
5714 <translation>Benutzerdefiniert</translation> |
4467 </message> |
5715 </message> |
4468 <message> |
5716 <message> |
4469 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="-523"/> |
5717 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="-530"/> |
4470 <location line="+68"/> |
5718 <location line="+68"/> |
4471 <source>&Options >></source> |
5719 <source>&Options >></source> |
4472 <translation>&Einstellungen >></translation> |
5720 <translation>&Einstellungen >></translation> |
4473 </message> |
5721 </message> |
4474 <message> |
5722 <message> |
4475 <location line="+4"/> |
5723 <location line="+4"/> |
4476 <source>&Options <<</source> |
5724 <source>&Options <<</source> |
4477 <translation>&Einstellungen << </translation> |
5725 <translation>&Einstellungen << </translation> |
4478 </message> |
5726 </message> |
4479 <message> |
5727 <message> |
4480 <location line="+253"/> |
5728 <location line="+260"/> |
4481 <source>Print to File (PDF)</source> |
5729 <source>Print to File (PDF)</source> |
4482 <translation>In PDF-Datei drucken</translation> |
5730 <translation>In PDF-Datei drucken</translation> |
4483 </message> |
5731 </message> |
4484 <message> |
5732 <message> |
4485 <location line="+1"/> |
5733 <location line="+1"/> |
4495 <location line="+1"/> |
5743 <location line="+1"/> |
4496 <source>Write %1 file</source> |
5744 <source>Write %1 file</source> |
4497 <translation>Schreiben der Datei %1</translation> |
5745 <translation>Schreiben der Datei %1</translation> |
4498 </message> |
5746 </message> |
4499 <message> |
5747 <message> |
4500 <location line="-369"/> |
5748 <location line="-376"/> |
4501 <source>&Print</source> |
5749 <source>&Print</source> |
4502 <translation>&Drucken</translation> |
5750 <translation>&Drucken</translation> |
4503 </message> |
5751 </message> |
4504 </context> |
5752 </context> |
4505 <context> |
5753 <context> |
4508 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp" line="+249"/> |
5756 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp" line="+249"/> |
4509 <source>%1%</source> |
5757 <source>%1%</source> |
4510 <translation>%1%</translation> |
5758 <translation>%1%</translation> |
4511 </message> |
5759 </message> |
4512 <message> |
5760 <message> |
4513 <location line="+71"/> |
5761 <location line="+84"/> |
4514 <source>Print Preview</source> |
5762 <source>Print Preview</source> |
4515 <translation>Druckvorschau</translation> |
5763 <translation>Druckvorschau</translation> |
4516 </message> |
5764 </message> |
4517 <message> |
5765 <message> |
4518 <location line="+30"/> |
5766 <location line="+30"/> |
4723 </message> |
5971 </message> |
4724 <message> |
5972 <message> |
4725 <location/> |
5973 <location/> |
4726 <source>Short side</source> |
5974 <source>Short side</source> |
4727 <translation>Kurze Seite</translation> |
5975 <translation>Kurze Seite</translation> |
5976 </message> |
|
5977 <message> |
|
5978 <location/> |
|
5979 <source>Current Page</source> |
|
5980 <translation></translation> |
|
4728 </message> |
5981 </message> |
4729 </context> |
5982 </context> |
4730 <context> |
5983 <context> |
4731 <name>QPrintWidget</name> |
5984 <name>QPrintWidget</name> |
4732 <message> |
5985 <message> |
4806 <location line="+54"/> |
6059 <location line="+54"/> |
4807 <source>Process operation timed out</source> |
6060 <source>Process operation timed out</source> |
4808 <translation>Zeitüberschreitung</translation> |
6061 <translation>Zeitüberschreitung</translation> |
4809 </message> |
6062 </message> |
4810 <message> |
6063 <message> |
4811 <location filename="../src/corelib/io/qprocess.cpp" line="+856"/> |
6064 <location filename="../src/corelib/io/qprocess.cpp" line="+866"/> |
4812 <location line="+52"/> |
6065 <location line="+52"/> |
4813 <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="-211"/> |
6066 <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="-211"/> |
4814 <location line="+50"/> |
6067 <location line="+50"/> |
4815 <source>Error reading from process</source> |
6068 <source>Error reading from process</source> |
4816 <translation>Das Lesen vom Prozess schlug fehl</translation> |
6069 <translation>Das Lesen vom Prozess schlug fehl</translation> |
4957 </message> |
6210 </message> |
4958 </context> |
6211 </context> |
4959 <context> |
6212 <context> |
4960 <name>QSQLiteDriver</name> |
6213 <name>QSQLiteDriver</name> |
4961 <message> |
6214 <message> |
4962 <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="+547"/> |
6215 <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="+538"/> |
4963 <source>Error opening database</source> |
6216 <source>Error opening database</source> |
4964 <translation>Die Datenbankverbindung konnte nicht geöffnet werden</translation> |
6217 <translation>Die Datenbankverbindung konnte nicht geöffnet werden</translation> |
4965 </message> |
6218 </message> |
4966 <message> |
6219 <message> |
4967 <location line="+11"/> |
6220 <location line="+11"/> |
4985 </message> |
6238 </message> |
4986 </context> |
6239 </context> |
4987 <context> |
6240 <context> |
4988 <name>QSQLiteResult</name> |
6241 <name>QSQLiteResult</name> |
4989 <message> |
6242 <message> |
4990 <location line="-404"/> |
6243 <location line="-395"/> |
4991 <location line="+62"/> |
6244 <location line="+62"/> |
4992 <location line="+8"/> |
6245 <location line="+8"/> |
4993 <source>Unable to fetch row</source> |
6246 <source>Unable to fetch row</source> |
4994 <translation>Der Datensatz konnte nicht abgeholt werden</translation> |
6247 <translation>Der Datensatz konnte nicht abgeholt werden</translation> |
4995 </message> |
6248 </message> |
5243 </message> |
6496 </message> |
5244 </context> |
6497 </context> |
5245 <context> |
6498 <context> |
5246 <name>QScriptDebuggerLocalsModel</name> |
6499 <name>QScriptDebuggerLocalsModel</name> |
5247 <message> |
6500 <message> |
5248 <location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptdebuggerlocalsmodel.cpp" line="+872"/> |
6501 <location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptdebuggerlocalsmodel.cpp" line="+897"/> |
5249 <source>Name</source> |
6502 <source>Name</source> |
5250 <translation>Name</translation> |
6503 <translation>Name</translation> |
5251 </message> |
6504 </message> |
5252 <message> |
6505 <message> |
5253 <location line="+2"/> |
6506 <location line="+2"/> |
6426 <location line="+1"/> |
7679 <location line="+1"/> |
6427 <source>Flip</source> |
7680 <source>Flip</source> |
6428 <translation>Umdrehen</translation> |
7681 <translation>Umdrehen</translation> |
6429 </message> |
7682 </message> |
6430 <message> |
7683 <message> |
6431 <location line="+575"/> |
7684 <location line="+4"/> |
7685 <source>Kanji</source> |
|
7686 <translation>Kanji</translation> |
|
7687 </message> |
|
7688 <message> |
|
7689 <location line="+1"/> |
|
7690 <source>Muhenkan</source> |
|
7691 <translation>Muhenkan</translation> |
|
7692 </message> |
|
7693 <message> |
|
7694 <location line="+1"/> |
|
7695 <source>Henkan</source> |
|
7696 <translation>Henkan</translation> |
|
7697 </message> |
|
7698 <message> |
|
7699 <location line="+1"/> |
|
7700 <source>Romaji</source> |
|
7701 <translation>Romaji</translation> |
|
7702 </message> |
|
7703 <message> |
|
7704 <location line="+1"/> |
|
7705 <source>Hiragana</source> |
|
7706 <translation>Hiragana</translation> |
|
7707 </message> |
|
7708 <message> |
|
7709 <location line="+1"/> |
|
7710 <source>Katakana</source> |
|
7711 <translation>Katakana</translation> |
|
7712 </message> |
|
7713 <message> |
|
7714 <location line="+1"/> |
|
7715 <source>Hiragana Katakana</source> |
|
7716 <translation>Hiragana Katakana</translation> |
|
7717 </message> |
|
7718 <message> |
|
7719 <location line="+1"/> |
|
7720 <source>Zenkaku</source> |
|
7721 <translation>Zenkaku</translation> |
|
7722 </message> |
|
7723 <message> |
|
7724 <location line="+1"/> |
|
7725 <source>Hankaku</source> |
|
7726 <translation>Hankaku</translation> |
|
7727 </message> |
|
7728 <message> |
|
7729 <location line="+1"/> |
|
7730 <source>Zenkaku Hankaku</source> |
|
7731 <translation>Zenkaku Hankaku</translation> |
|
7732 </message> |
|
7733 <message> |
|
7734 <location line="+1"/> |
|
7735 <source>Touroku</source> |
|
7736 <translation>Touroku</translation> |
|
7737 </message> |
|
7738 <message> |
|
7739 <location line="+1"/> |
|
7740 <source>Massyo</source> |
|
7741 <translation>Massyo</translation> |
|
7742 </message> |
|
7743 <message> |
|
7744 <location line="+1"/> |
|
7745 <source>Kana Lock</source> |
|
7746 <translation>Kana Lock</translation> |
|
7747 </message> |
|
7748 <message> |
|
7749 <location line="+1"/> |
|
7750 <source>Kana Shift</source> |
|
7751 <translation>Kana Shift</translation> |
|
7752 </message> |
|
7753 <message> |
|
7754 <location line="+1"/> |
|
7755 <source>Eisu Shift</source> |
|
7756 <translation>Eisu Shift</translation> |
|
7757 </message> |
|
7758 <message> |
|
7759 <location line="+1"/> |
|
7760 <source>Eisu toggle</source> |
|
7761 <translation>Eisu toggle</translation> |
|
7762 </message> |
|
7763 <message> |
|
7764 <location line="+1"/> |
|
7765 <source>Code input</source> |
|
7766 <translation>Code-Eingabe</translation> |
|
7767 </message> |
|
7768 <message> |
|
7769 <location line="+1"/> |
|
7770 <source>Multiple Candidate</source> |
|
7771 <translation>Mehrere Vorschläge</translation> |
|
7772 </message> |
|
7773 <message> |
|
7774 <location line="+1"/> |
|
7775 <source>Previous Candidate</source> |
|
7776 <translation>Vorangegangener Vorschlag</translation> |
|
7777 </message> |
|
7778 <message> |
|
7779 <location line="+4"/> |
|
7780 <source>Hangul</source> |
|
7781 <translation>Hangul</translation> |
|
7782 </message> |
|
7783 <message> |
|
7784 <location line="+1"/> |
|
7785 <source>Hangul Start</source> |
|
7786 <translation>Hangul Anfang</translation> |
|
7787 </message> |
|
7788 <message> |
|
7789 <location line="+1"/> |
|
7790 <source>Hangul End</source> |
|
7791 <translation>Hangul Ende</translation> |
|
7792 </message> |
|
7793 <message> |
|
7794 <location line="+1"/> |
|
7795 <source>Hangul Hanja</source> |
|
7796 <translation>Hangul Hanja</translation> |
|
7797 </message> |
|
7798 <message> |
|
7799 <location line="+1"/> |
|
7800 <source>Hangul Jamo</source> |
|
7801 <translation>Hangul Jamo</translation> |
|
7802 </message> |
|
7803 <message> |
|
7804 <location line="+1"/> |
|
7805 <source>Hangul Romaja</source> |
|
7806 <translation>Hangul Romaja</translation> |
|
7807 </message> |
|
7808 <message> |
|
7809 <location line="+1"/> |
|
7810 <source>Hangul Jeonja</source> |
|
7811 <translation>Hangul Jeonja</translation> |
|
7812 </message> |
|
7813 <message> |
|
7814 <location line="+1"/> |
|
7815 <source>Hangul Banja</source> |
|
7816 <translation>Hangul Banja</translation> |
|
7817 </message> |
|
7818 <message> |
|
7819 <location line="+1"/> |
|
7820 <source>Hangul PreHanja</source> |
|
7821 <translation>Hangul PreHanja</translation> |
|
7822 </message> |
|
7823 <message> |
|
7824 <location line="+1"/> |
|
7825 <source>Hangul PostHanja</source> |
|
7826 <translation>Hangul PostHanja</translation> |
|
7827 </message> |
|
7828 <message> |
|
7829 <location line="+1"/> |
|
7830 <source>Hangul Special</source> |
|
7831 <translation>Hangul Special</translation> |
|
7832 </message> |
|
7833 <message> |
|
7834 <location line="+602"/> |
|
6432 <location line="+135"/> |
7835 <location line="+135"/> |
6433 <source>Ctrl</source> |
7836 <source>Ctrl</source> |
6434 <translation>Strg</translation> |
7837 <translation>Strg</translation> |
6435 </message> |
7838 </message> |
6436 <message> |
7839 <message> |
6460 <location line="+61"/> |
7863 <location line="+61"/> |
6461 <source>F%1</source> |
7864 <source>F%1</source> |
6462 <translation>F%1</translation> |
7865 <translation>F%1</translation> |
6463 </message> |
7866 </message> |
6464 <message> |
7867 <message> |
6465 <location line="-871"/> |
7868 <location line="-934"/> |
6466 <source>Home Page</source> |
7869 <source>Home Page</source> |
6467 <translation>Startseite</translation> |
7870 <translation>Startseite</translation> |
6468 </message> |
7871 </message> |
6469 </context> |
7872 </context> |
6470 <context> |
7873 <context> |
6594 <location line="+3"/> |
7997 <location line="+3"/> |
6595 <source>Cancel</source> |
7998 <source>Cancel</source> |
6596 <translation>Abbrechen</translation> |
7999 <translation>Abbrechen</translation> |
6597 </message> |
8000 </message> |
6598 <message> |
8001 <message> |
6599 <location filename="../src/gui/kernel/qsoftkeymanager_s60.cpp" line="+273"/> |
8002 <location filename="../src/gui/kernel/qsoftkeymanager_s60.cpp" line="+319"/> |
6600 <source>Exit</source> |
8003 <source>Exit</source> |
6601 <translation>Beenden</translation> |
8004 <translation>Beenden</translation> |
6602 </message> |
8005 </message> |
6603 </context> |
8006 </context> |
6604 <context> |
8007 <context> |
6672 </message> |
8075 </message> |
6673 </context> |
8076 </context> |
6674 <context> |
8077 <context> |
6675 <name>QSslSocket</name> |
8078 <name>QSslSocket</name> |
6676 <message> |
8079 <message> |
6677 <location filename="../src/network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp" line="+546"/> |
8080 <location filename="../src/network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp" line="+550"/> |
6678 <source>Unable to write data: %1</source> |
8081 <source>Unable to write data: %1</source> |
6679 <translation>Die Daten konnten nicht geschrieben werden: %1</translation> |
8082 <translation>Die Daten konnten nicht geschrieben werden: %1</translation> |
6680 </message> |
8083 </message> |
6681 <message> |
8084 <message> |
6682 <location line="+63"/> |
8085 <location line="+63"/> |
6692 <location line="+96"/> |
8095 <location line="+96"/> |
6693 <source>Error during SSL handshake: %1</source> |
8096 <source>Error during SSL handshake: %1</source> |
6694 <translation>Im Ablauf des SSL-Protokolls ist ein Fehler aufgetreten: %1</translation> |
8097 <translation>Im Ablauf des SSL-Protokolls ist ein Fehler aufgetreten: %1</translation> |
6695 </message> |
8098 </message> |
6696 <message> |
8099 <message> |
6697 <location line="-521"/> |
8100 <location line="-524"/> |
6698 <source>Error creating SSL context (%1)</source> |
8101 <source>Error creating SSL context (%1)</source> |
6699 <translation>Es konnte keine SSL-Kontextstruktur erzeugt werden (%1)</translation> |
8102 <translation>Es konnte keine SSL-Kontextstruktur erzeugt werden (%1)</translation> |
6700 </message> |
8103 </message> |
6701 <message> |
8104 <message> |
6702 <location line="+25"/> |
8105 <location line="+25"/> |
6703 <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source> |
8106 <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source> |
6704 <translation>Ungültige oder leere Schlüsselliste (%1)</translation> |
8107 <translation>Ungültige oder leere Schlüsselliste (%1)</translation> |
6705 </message> |
8108 </message> |
6706 <message> |
8109 <message> |
6707 <location line="+42"/> |
8110 <location line="+45"/> |
6708 <source>Private key does not certify public key, %1</source> |
8111 <source>Private key does not certify public key, %1</source> |
6709 <translation>Der private Schlüssel passt nicht zum öffentlichen Schlüssel, %1</translation> |
8112 <translation>Der private Schlüssel passt nicht zum öffentlichen Schlüssel, %1</translation> |
6710 </message> |
8113 </message> |
6711 <message> |
8114 <message> |
6712 <location line="+20"/> |
8115 <location line="+20"/> |
6717 <location line="+15"/> |
8120 <location line="+15"/> |
6718 <source>Error creating SSL session: %1</source> |
8121 <source>Error creating SSL session: %1</source> |
6719 <translation>Es konnte keine SSL-Sitzung erzeugt werden: %1</translation> |
8122 <translation>Es konnte keine SSL-Sitzung erzeugt werden: %1</translation> |
6720 </message> |
8123 </message> |
6721 <message> |
8124 <message> |
6722 <location line="-61"/> |
8125 <location line="-64"/> |
6723 <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source> |
8126 <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source> |
6724 <translation>Ohne Schlüssel kann kein Zertifikat zur Verfügung gestellt werden, %1</translation> |
8127 <translation>Ohne Schlüssel kann kein Zertifikat zur Verfügung gestellt werden, %1</translation> |
6725 </message> |
8128 </message> |
6726 <message> |
8129 <message> |
6727 <location line="+7"/> |
8130 <location line="+7"/> |
6728 <source>Error loading local certificate, %1</source> |
8131 <source>Error loading local certificate, %1</source> |
6729 <translation>Das lokale Zertifikat konnte nicht geladen werden, %1</translation> |
8132 <translation>Das lokale Zertifikat konnte nicht geladen werden, %1</translation> |
6730 </message> |
8133 </message> |
6731 <message> |
8134 <message> |
6732 <location line="+12"/> |
8135 <location line="+15"/> |
6733 <source>Error loading private key, %1</source> |
8136 <source>Error loading private key, %1</source> |
6734 <translation>Der private Schlüssel konnte nicht geladen werden, %1</translation> |
8137 <translation>Der private Schlüssel konnte nicht geladen werden, %1</translation> |
6735 </message> |
8138 </message> |
6736 <message> |
8139 <message> |
6737 <location filename="../src/network/ssl/qsslerror.cpp" line="+213"/> |
8140 <location filename="../src/network/ssl/qsslerror.cpp" line="+213"/> |
6930 </message> |
8333 </message> |
6931 </context> |
8334 </context> |
6932 <context> |
8335 <context> |
6933 <name>QTcpServer</name> |
8336 <name>QTcpServer</name> |
6934 <message> |
8337 <message> |
6935 <location filename="../src/network/socket/qtcpserver.cpp" line="+282"/> |
8338 <location filename="../src/network/socket/qtcpserver.cpp" line="+292"/> |
6936 <source>Operation on socket is not supported</source> |
8339 <source>Operation on socket is not supported</source> |
6937 <translation>Diese Socket-Operation wird nicht unterstützt</translation> |
8340 <translation>Diese Socket-Operation wird nicht unterstützt</translation> |
6938 </message> |
8341 </message> |
6939 </context> |
8342 </context> |
6940 <context> |
8343 <context> |
6941 <name>QTextControl</name> |
8344 <name>QTextControl</name> |
6942 <message> |
8345 <message> |
6943 <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="+2027"/> |
8346 <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="+2036"/> |
6944 <source>&Undo</source> |
8347 <source>&Undo</source> |
6945 <translation>&Rückgängig</translation> |
8348 <translation>&Rückgängig</translation> |
6946 </message> |
8349 </message> |
6947 <message> |
8350 <message> |
6948 <location line="+2"/> |
8351 <location line="+2"/> |
6996 </message> |
8399 </message> |
6997 </context> |
8400 </context> |
6998 <context> |
8401 <context> |
6999 <name>QUdpSocket</name> |
8402 <name>QUdpSocket</name> |
7000 <message> |
8403 <message> |
7001 <location filename="../src/network/socket/qudpsocket.cpp" line="+179"/> |
8404 <location filename="../src/network/socket/qudpsocket.cpp" line="+189"/> |
7002 <source>This platform does not support IPv6</source> |
8405 <source>This platform does not support IPv6</source> |
7003 <translation>Diese Plattform unterstützt kein IPv6</translation> |
8406 <translation>Diese Plattform unterstützt kein IPv6</translation> |
7004 </message> |
8407 </message> |
7005 </context> |
8408 </context> |
7006 <context> |
8409 <context> |
7096 </message> |
8499 </message> |
7097 </context> |
8500 </context> |
7098 <context> |
8501 <context> |
7099 <name>QWebFrame</name> |
8502 <name>QWebFrame</name> |
7100 <message> |
8503 <message> |
7101 <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/WebCoreSupport/FrameLoaderClientQt.cpp" line="+712"/> |
8504 <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/WebCoreSupport/FrameLoaderClientQt.cpp" line="+753"/> |
7102 <source>Request cancelled</source> |
8505 <source>Request cancelled</source> |
7103 <translation>Anfrage wurde abgebrochen</translation> |
8506 <translation>Anfrage wurde abgebrochen</translation> |
7104 </message> |
8507 </message> |
7105 <message> |
8508 <message> |
7106 <location line="+19"/> |
8509 <location line="+19"/> |
7129 </message> |
8532 </message> |
7130 </context> |
8533 </context> |
7131 <context> |
8534 <context> |
7132 <name>QWebPage</name> |
8535 <name>QWebPage</name> |
7133 <message> |
8536 <message> |
7134 <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp" line="+42"/> |
8537 <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp" line="+44"/> |
7135 <source>Submit</source> |
8538 <source>Submit</source> |
7136 <comment>default label for Submit buttons in forms on web pages</comment> |
8539 <comment>default label for Submit buttons in forms on web pages</comment> |
7137 <translation>Senden</translation> |
8540 <translation>Senden</translation> |
7138 </message> |
8541 </message> |
7139 <message> |
8542 <message> |
7381 <source>Right to Left</source> |
8784 <source>Right to Left</source> |
7382 <comment>Right to Left context menu item</comment> |
8785 <comment>Right to Left context menu item</comment> |
7383 <translation>Von rechts nach links</translation> |
8786 <translation>Von rechts nach links</translation> |
7384 </message> |
8787 </message> |
7385 <message> |
8788 <message> |
7386 <location line="+105"/> |
8789 <location line="+100"/> |
8790 <source>Missing Plug-in</source> |
|
8791 <comment>Label text to be used when a plug-in is missing</comment> |
|
8792 <translation>Fehlendes Plugin</translation> |
|
8793 </message> |
|
8794 <message> |
|
8795 <location line="+20"/> |
|
7387 <source>Loading...</source> |
8796 <source>Loading...</source> |
7388 <comment>Media controller status message when the media is loading</comment> |
8797 <comment>Media controller status message when the media is loading</comment> |
7389 <translation>Lädt...</translation> |
8798 <translation>Lädt...</translation> |
7390 </message> |
8799 </message> |
7391 <message> |
8800 <message> |
7615 <source>%1 seconds</source> |
9024 <source>%1 seconds</source> |
7616 <comment>Media time description</comment> |
9025 <comment>Media time description</comment> |
7617 <translation>%1 Sekunden</translation> |
9026 <translation>%1 Sekunden</translation> |
7618 </message> |
9027 </message> |
7619 <message> |
9028 <message> |
7620 <location line="-210"/> |
9029 <location line="-225"/> |
7621 <source>Inspect</source> |
9030 <source>Inspect</source> |
7622 <comment>Inspect Element context menu item</comment> |
9031 <comment>Inspect Element context menu item</comment> |
7623 <translation>Prüfen</translation> |
9032 <translation>Prüfen</translation> |
7624 </message> |
9033 </message> |
7625 <message> |
9034 <message> |
7639 <source>Clear recent searches</source> |
9048 <source>Clear recent searches</source> |
7640 <comment>menu item in Recent Searches menu that empties menu's contents</comment> |
9049 <comment>menu item in Recent Searches menu that empties menu's contents</comment> |
7641 <translation>Gespeicherte Suchanfragen löschen</translation> |
9050 <translation>Gespeicherte Suchanfragen löschen</translation> |
7642 </message> |
9051 </message> |
7643 <message> |
9052 <message> |
7644 <location line="+75"/> |
9053 <location line="+90"/> |
7645 <source>Unknown</source> |
9054 <source>Unknown</source> |
7646 <comment>Unknown filesize FTP directory listing item</comment> |
9055 <comment>Unknown filesize FTP directory listing item</comment> |
7647 <translation>Unbekannt</translation> |
9056 <translation>Unbekannt</translation> |
7648 </message> |
9057 </message> |
7649 <message> |
9058 <message> |
7650 <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/WebCoreSupport/InspectorClientQt.cpp" line="+167"/> |
9059 <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/WebCoreSupport/InspectorClientQt.cpp" line="+236"/> |
7651 <source>Web Inspector - %2</source> |
9060 <source>Web Inspector - %2</source> |
7652 <translation>Web Inspector - %2</translation> |
9061 <translation>Web Inspector - %2</translation> |
7653 </message> |
9062 </message> |
7654 <message> |
9063 <message> |
7655 <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp" line="+5"/> |
9064 <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp" line="+5"/> |
7656 <source>%1 (%2x%3 pixels)</source> |
9065 <source>%1 (%2x%3 pixels)</source> |
7657 <comment>Title string for images</comment> |
9066 <comment>Title string for images</comment> |
7658 <translation>%1 (%2x%3 Pixel)</translation> |
9067 <translation>%1 (%2x%3 Pixel)</translation> |
7659 </message> |
9068 </message> |
7660 <message> |
9069 <message> |
7661 <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/network/qt/QNetworkReplyHandler.cpp" line="+416"/> |
9070 <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/network/qt/QNetworkReplyHandler.cpp" line="+456"/> |
7662 <source>Bad HTTP request</source> |
9071 <source>Bad HTTP request</source> |
7663 <translation>Ungültige HTTP-Anforderung</translation> |
9072 <translation>Ungültige HTTP-Anforderung</translation> |
7664 </message> |
9073 </message> |
7665 <message> |
9074 <message> |
7666 <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp" line="-291"/> |
9075 <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp" line="-306"/> |
7667 <source>This is a searchable index. Enter search keywords: </source> |
9076 <source>This is a searchable index. Enter search keywords: </source> |
7668 <comment>text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index'</comment> |
9077 <comment>text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index'</comment> |
7669 <translation>Dieser Index verfügt über eine Suchfunktion. Geben Sie einen Suchbegriff ein:</translation> |
9078 <translation>Dieser Index verfügt über eine Suchfunktion. Geben Sie einen Suchbegriff ein:</translation> |
7670 </message> |
9079 </message> |
7671 <message> |
9080 <message> |
7741 <numerusform>Eine Datei</numerusform> |
9150 <numerusform>Eine Datei</numerusform> |
7742 <numerusform>%n Dateien</numerusform> |
9151 <numerusform>%n Dateien</numerusform> |
7743 </translation> |
9152 </translation> |
7744 </message> |
9153 </message> |
7745 <message> |
9154 <message> |
7746 <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp" line="+1833"/> |
9155 <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp" line="+1959"/> |
7747 <source>JavaScript Alert - %1</source> |
9156 <source>JavaScript Alert - %1</source> |
7748 <translation>JavaScript-Hinweis - %1</translation> |
9157 <translation>JavaScript-Hinweis - %1</translation> |
7749 </message> |
9158 </message> |
7750 <message> |
9159 <message> |
7751 <location line="+16"/> |
9160 <location line="+17"/> |
7752 <source>JavaScript Confirm - %1</source> |
9161 <source>JavaScript Confirm - %1</source> |
7753 <translation>JavaScript-Bestätigung - %1</translation> |
9162 <translation>JavaScript-Bestätigung - %1</translation> |
7754 </message> |
9163 </message> |
7755 <message> |
9164 <message> |
7756 <location line="+19"/> |
9165 <location line="+20"/> |
7757 <source>JavaScript Prompt - %1</source> |
9166 <source>JavaScript Prompt - %1</source> |
7758 <translation>JavaScript-Eingabeaufforderung - %1</translation> |
9167 <translation>JavaScript-Eingabeaufforderung - %1</translation> |
7759 </message> |
9168 </message> |
7760 <message> |
9169 <message> |
7761 <location line="+25"/> |
9170 <location line="+26"/> |
7762 <source>JavaScript Problem - %1</source> |
9171 <source>JavaScript Problem - %1</source> |
7763 <translation>JavaScript-Problem - %1</translation> |
9172 <translation>JavaScript-Problem - %1</translation> |
7764 </message> |
9173 </message> |
7765 <message> |
9174 <message> |
7766 <location line="+0"/> |
9175 <location line="+0"/> |
7767 <source>The script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the script?</source> |
9176 <source>The script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the script?</source> |
7768 <translation>Das Skript dieser Webseite ist fehlerhaft. Möchten Sie es anhalten?</translation> |
9177 <translation>Das Skript dieser Webseite ist fehlerhaft. Möchten Sie es anhalten?</translation> |
7769 </message> |
9178 </message> |
7770 <message> |
9179 <message> |
7771 <location line="+381"/> |
9180 <location line="+374"/> |
7772 <source>Move the cursor to the next character</source> |
9181 <source>Move the cursor to the next character</source> |
7773 <translation>Positionsmarke auf folgendes Zeichen setzen</translation> |
9182 <translation>Positionsmarke auf folgendes Zeichen setzen</translation> |
7774 </message> |
9183 </message> |
7775 <message> |
9184 <message> |
7776 <location line="+3"/> |
9185 <location line="+3"/> |
7987 </message> |
9396 </message> |
7988 </context> |
9397 </context> |
7989 <context> |
9398 <context> |
7990 <name>QWidget</name> |
9399 <name>QWidget</name> |
7991 <message> |
9400 <message> |
7992 <location filename="../src/gui/kernel/qwidget.cpp" line="+5728"/> |
9401 <location filename="../src/gui/kernel/qwidget.cpp" line="+5809"/> |
7993 <source>*</source> |
9402 <source>*</source> |
7994 <translation>*</translation> |
9403 <translation>*</translation> |
7995 </message> |
9404 </message> |
7996 </context> |
9405 </context> |
7997 <context> |
9406 <context> |
7998 <name>QWizard</name> |
9407 <name>QWizard</name> |
7999 <message> |
9408 <message> |
8000 <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="+661"/> |
9409 <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="+701"/> |
8001 <source>Cancel</source> |
9410 <source>Cancel</source> |
8002 <translation>Abbrechen</translation> |
9411 <translation>Abbrechen</translation> |
8003 </message> |
9412 </message> |
8004 <message> |
9413 <message> |
8005 <location line="+2"/> |
9414 <location line="+2"/> |
8916 <translation>Leerzeichen werden entfernt, sofern sie nicht in Zeichenklassen erscheinen</translation> |
10325 <translation>Leerzeichen werden entfernt, sofern sie nicht in Zeichenklassen erscheinen</translation> |
8917 </message> |
10326 </message> |
8918 <message> |
10327 <message> |
8919 <location line="+130"/> |
10328 <location line="+130"/> |
8920 <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source> |
10329 <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source> |
8921 <translation>%1 ist kein gültiger Modifizierer für reguläre Ausdrücke. Gültige Modifizierer sind:</translation> |
10330 <translation>%1 ist kein gültiger Modifikator für reguläre Ausdrücke. Gültige Modifikatoren sind:</translation> |
8922 </message> |
10331 </message> |
8923 <message> |
10332 <message> |
8924 <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qqnamefns.cpp" line="+17"/> |
10333 <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qqnamefns.cpp" line="+17"/> |
8925 <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source> |
10334 <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source> |
8926 <translation>Es kann kein Präfix angegeben werden, wenn das erste Argument leer oder eine leere Zeichenkette (kein Namensraum) ist. Es wurde der Präfix %1 angegeben.</translation> |
10335 <translation>Es kann kein Präfix angegeben werden, wenn das erste Argument leer oder eine leere Zeichenkette (kein Namensraum) ist. Es wurde der Präfix %1 angegeben.</translation> |
10098 <location line="+16"/> |
11507 <location line="+16"/> |
10099 <source>Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1.</source> |
11508 <source>Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1.</source> |
10100 <translation>Das Unterelement fehlt im Bereich; mögliche Unterelemente wären: %1.</translation> |
11509 <translation>Das Unterelement fehlt im Bereich; mögliche Unterelemente wären: %1.</translation> |
10101 </message> |
11510 </message> |
10102 <message> |
11511 <message> |
10103 <location line="+127"/> |
11512 <location line="+143"/> |
10104 <source>Document is not a XML schema.</source> |
11513 <source>Document is not a XML schema.</source> |
10105 <translation>Das Dokument ist kein XML-Schema.</translation> |
11514 <translation>Das Dokument ist kein XML-Schema.</translation> |
10106 </message> |
11515 </message> |
10107 <message> |
11516 <message> |
10108 <location line="+22"/> |
11517 <location line="+22"/> |
10124 <location line="+11"/> |
11533 <location line="+11"/> |
10125 <source>Target namespace %1 of imported schema is different from the target namespace %2 as defined by the importing schema.</source> |
11534 <source>Target namespace %1 of imported schema is different from the target namespace %2 as defined by the importing schema.</source> |
10126 <translation>Der Zielnamensraum %1 des importierten Schemas unterscheidet sich vom dem von ihm definierten Zielnamensraum %2.</translation> |
11535 <translation>Der Zielnamensraum %1 des importierten Schemas unterscheidet sich vom dem von ihm definierten Zielnamensraum %2.</translation> |
10127 </message> |
11536 </message> |
10128 <message> |
11537 <message> |
10129 <location line="+237"/> |
11538 <location line="+243"/> |
10130 <source>%1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target namespace %3.</source> |
11539 <source>%1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target namespace %3.</source> |
10131 <translation>Das Element %1 kann nicht den Zielnamensraum %3 als Wert des Attributs '%2' spezifizieren.</translation> |
11540 <translation>Das Element %1 kann nicht den Zielnamensraum %3 als Wert des Attributs '%2' spezifizieren.</translation> |
10132 </message> |
11541 </message> |
10133 <message> |
11542 <message> |
10134 <location line="+8"/> |
11543 <location line="+8"/> |
10135 <source>%1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target namespace.</source> |
11544 <source>%1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target namespace.</source> |
10136 <translation>In einem Schema ohne Namensraum muss das Element %1 ein Attribut %2 haben.</translation> |
11545 <translation>In einem Schema ohne Namensraum muss das Element %1 ein Attribut %2 haben.</translation> |
10137 </message> |
11546 </message> |
10138 <message> |
11547 <message> |
10139 <location line="+833"/> |
11548 <location line="+851"/> |
10140 <location line="+158"/> |
11549 <location line="+158"/> |
10141 <source>%1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present.</source> |
11550 <source>%1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present.</source> |
10142 <translation>Wenn das Attribut %3 vorhanden ist, darf das Element %1 nicht im Element %2 vorkommen.</translation> |
11551 <translation>Wenn das Attribut %3 vorhanden ist, darf das Element %1 nicht im Element %2 vorkommen.</translation> |
10143 </message> |
11552 </message> |
10144 <message> |
11553 <message> |
10818 <location line="+11"/> |
12227 <location line="+11"/> |
10819 <source>'%1' attribute contains invalid QName content: %2.</source> |
12228 <source>'%1' attribute contains invalid QName content: %2.</source> |
10820 <translation>Das Attribut '%1' enthält einen ungültigen qualifizierten Namen: %2.</translation> |
12229 <translation>Das Attribut '%1' enthält einen ungültigen qualifizierten Namen: %2.</translation> |
10821 </message> |
12230 </message> |
10822 </context> |
12231 </context> |
12232 <context> |
|
12233 <name>Widget</name> |
|
12234 <message> |
|
12235 <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/tests/hybridPixmap/widget.ui"/> |
|
12236 <source>Widget</source> |
|
12237 <translation>Widget</translation> |
|
12238 </message> |
|
12239 <message> |
|
12240 <location/> |
|
12241 <source>about:blank</source> |
|
12242 <translation>about:blank</translation> |
|
12243 </message> |
|
12244 <message> |
|
12245 <location/> |
|
12246 <source>Image from Qt to HTML</source> |
|
12247 <translation>Bild von Qt zu HTML</translation> |
|
12248 </message> |
|
12249 <message> |
|
12250 <location/> |
|
12251 <source>Pixmap from Qt to HTML</source> |
|
12252 <translation>Pixmap von Qt zu HTML</translation> |
|
12253 </message> |
|
12254 </context> |
|
10823 </TS> |
12255 </TS> |