translations/qt_help_hu.ts
changeset 30 5dc02b23752f
child 33 3e2da88830cd
equal deleted inserted replaced
29:b72c6db6890b 30:5dc02b23752f
       
     1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
       
     2 <!DOCTYPE TS>
       
     3 <TS version="2.0" language="hu_HU">
       
     4 <context>
       
     5     <name>QCLuceneResultWidget</name>
       
     6     <message>
       
     7         <source>Search Results</source>
       
     8         <translation>Keresési eredmény</translation>
       
     9     </message>
       
    10     <message>
       
    11         <source>Note:</source>
       
    12         <translation>Megjegyzés:</translation>
       
    13     </message>
       
    14     <message>
       
    15         <source>The search results may not be complete since the documentation is still being indexed!</source>
       
    16         <translation>A keresési eredmény lehet, hogy nem teljes, mivel a dokumentáció még mindig indexelvan van!</translation>
       
    17     </message>
       
    18     <message>
       
    19         <source>Your search did not match any documents.</source>
       
    20         <translation>A keresési feltételeknek megfelően nincs találat.</translation>
       
    21     </message>
       
    22     <message>
       
    23         <source>(The reason for this might be that the documentation is still being indexed.)</source>
       
    24         <translation>(Ennek az oka az lehet, hogy a dokumentáció még mindig indexelve van.)</translation>
       
    25     </message>
       
    26 </context>
       
    27 <context>
       
    28     <name>QHelpCollectionHandler</name>
       
    29     <message>
       
    30         <source>The collection file &apos;%1&apos; is not set up yet!</source>
       
    31         <translation>A(z) &apos;%1&apos;gyűjtemény fájl még nincs beállítva!</translation>
       
    32     </message>
       
    33     <message>
       
    34         <source>Cannot load sqlite database driver!</source>
       
    35         <translation>Nem lehet betölteni az sqlite adatbázis vezérlőt!</translation>
       
    36     </message>
       
    37     <message>
       
    38         <source>Cannot open collection file: %1</source>
       
    39         <translation>Nem lehet megnyitni a gyűjtemény fájlt: %1</translation>
       
    40     </message>
       
    41     <message>
       
    42         <source>Cannot create tables in file %1!</source>
       
    43         <translation>Nem lehet lehet a(z) %1 fájlban táblákat létrehozni!</translation>
       
    44     </message>
       
    45     <message>
       
    46         <source>The collection file &apos;%1&apos; already exists!</source>
       
    47         <translation>A(z) &apos;%1&apos; gyűjtemény fájl már létezik!</translation>
       
    48     </message>
       
    49     <message>
       
    50         <source>Unknown filter &apos;%1&apos;!</source>
       
    51         <translation>Ismeretlen szűrő &apos;%1&apos;!</translation>
       
    52     </message>
       
    53     <message>
       
    54         <source>Invalid documentation file &apos;%1&apos;!</source>
       
    55         <translation>Érvénytelen dokumentációs fájl &apos;%1&apos;!</translation>
       
    56     </message>
       
    57     <message>
       
    58         <source>Cannot register namespace &apos;%1&apos;!</source>
       
    59         <translation>Nem lehet regisztrálni a(z) &apos;%1&apos; névteret!</translation>
       
    60     </message>
       
    61     <message>
       
    62         <source>Cannot open database &apos;%1&apos; to optimize!</source>
       
    63         <translation>Nem lehet optimalizálásra megnyitni a(z) &apos;%1&apos; adatbázist!</translation>
       
    64     </message>
       
    65     <message>
       
    66         <source>Cannot create directory: %1</source>
       
    67         <translation>Nem lehet a könyvtárat létrehozni: %1</translation>
       
    68     </message>
       
    69     <message>
       
    70         <source>Cannot copy collection file: %1</source>
       
    71         <translation>Nem lehet a gyűjtemény fájlt másolni: %1</translation>
       
    72     </message>
       
    73     <message>
       
    74         <source>Cannot register filter %1!</source>
       
    75         <translation>Nem lehet regisztrálni a(z) %1 szűrőt!</translation>
       
    76     </message>
       
    77     <message>
       
    78         <source>Cannot open documentation file %1!</source>
       
    79         <translation>Nem lehet megnyitni a(z) %1 dokumentációs fájlt!</translation>
       
    80     </message>
       
    81     <message>
       
    82         <source>The namespace %1 was not registered!</source>
       
    83         <translation>A(z) %1 névteret nem regisztrálták!</translation>
       
    84     </message>
       
    85     <message>
       
    86         <source>Namespace %1 already exists!</source>
       
    87         <translation>A(z) %1 névtér már létezik!</translation>
       
    88     </message>
       
    89 </context>
       
    90 <context>
       
    91     <name>QHelpDBReader</name>
       
    92     <message>
       
    93         <source>Cannot open database &apos;%1&apos; &apos;%2&apos;: %3</source>
       
    94         <translation>Nem lehet megnyitni az adatbázist &apos;%1&apos; &apos;%2&apos;: %3</translation>
       
    95     </message>
       
    96 </context>
       
    97 <context>
       
    98     <name>QHelpEngineCore</name>
       
    99     <message>
       
   100         <source>The specified namespace does not exist!</source>
       
   101         <translation>A meghatározott névtér nem létezik!</translation>
       
   102     </message>
       
   103 </context>
       
   104 <context>
       
   105     <name>QHelpEngineCorePrivate</name>
       
   106     <message>
       
   107         <source>Cannot open documentation file %1: %2!</source>
       
   108         <translation>Nem lehet megnyitni a(z) %1 fájlt: %2!</translation>
       
   109     </message>
       
   110 </context>
       
   111 <context>
       
   112     <name>QHelpGenerator</name>
       
   113     <message>
       
   114         <source>Invalid help data!</source>
       
   115         <translation>Érvénytelen segítség adat!</translation>
       
   116     </message>
       
   117     <message>
       
   118         <source>No output file name specified!</source>
       
   119         <translation>Nincsen kimeneti fájl meghatározva!</translation>
       
   120     </message>
       
   121     <message>
       
   122         <source>Building up file structure...</source>
       
   123         <translation>Fájl struktúra felépítése...</translation>
       
   124     </message>
       
   125     <message>
       
   126         <source>The file %1 cannot be overwritten!</source>
       
   127         <translation>Nem lehet felülírni a(z) %1 fájlt!</translation>
       
   128     </message>
       
   129     <message>
       
   130         <source>Cannot open data base file %1!</source>
       
   131         <translation>Nem lehet megnyitni a(z) %1 adatbázis fájlt!</translation>
       
   132     </message>
       
   133     <message>
       
   134         <source>Cannot register namespace %1!</source>
       
   135         <translation>Nem lehet regisztrálni a(z) %1 névteret!</translation>
       
   136     </message>
       
   137     <message>
       
   138         <source>Insert custom filters...</source>
       
   139         <translation>Szokásos szűrő beszúrása...</translation>
       
   140     </message>
       
   141     <message>
       
   142         <source>Insert help data for filter section (%1 of %2)...</source>
       
   143         <translation>Segítség adatok beszúrása a szűrő szegmens számára (%1 %2-től)...</translation>
       
   144     </message>
       
   145     <message>
       
   146         <source>Documentation successfully generated.</source>
       
   147         <translation>A dokumentáció legenerálása sikeresen lezajlott.</translation>
       
   148     </message>
       
   149     <message>
       
   150         <source>Some tables already exist!</source>
       
   151         <translation>Néhány tábla már létezik!</translation>
       
   152     </message>
       
   153     <message>
       
   154         <source>Cannot create tables!</source>
       
   155         <translation>Nem lehet a táblákat létrehozni!</translation>
       
   156     </message>
       
   157     <message>
       
   158         <source>Cannot register virtual folder!</source>
       
   159         <translation>Nem lehet registrálni a virtuális dossziét!</translation>
       
   160     </message>
       
   161     <message>
       
   162         <source>Insert files...</source>
       
   163         <translation>Fájlok beszúrása...</translation>
       
   164     </message>
       
   165     <message>
       
   166         <source>The referenced file %1 must be inside or within a subdirectory of (%2). Skipping it.</source>
       
   167         <translation>A(z) %1 hivatkozott fájlnak a(z) (%2) alkönyvtárán belül kell elhelyezkednie. Ennek kihagyása.</translation>
       
   168     </message>
       
   169     <message>
       
   170         <source>The file %1 does not exist! Skipping it.</source>
       
   171         <translation>A(z) %1 fájl nem létezik! Ennek kihagyása.</translation>
       
   172     </message>
       
   173     <message>
       
   174         <source>Cannot open file %1! Skipping it.</source>
       
   175         <translation>Nem lehet megnyitni a(z) %1 fájlt! Ennek kihagyása.</translation>
       
   176     </message>
       
   177     <message>
       
   178         <source>The filter %1 is already registered!</source>
       
   179         <translation>A(z) %1 szűrő már regisztrálva van!</translation>
       
   180     </message>
       
   181     <message>
       
   182         <source>Cannot register filter %1!</source>
       
   183         <translation>Nem lehet regisztrálni a(z) %1 szűrőt!</translation>
       
   184     </message>
       
   185     <message>
       
   186         <source>Insert indices...</source>
       
   187         <translation>Indexek beszúrása...</translation>
       
   188     </message>
       
   189     <message>
       
   190         <source>Insert contents...</source>
       
   191         <translation>Tartalom beszúrása...</translation>
       
   192     </message>
       
   193     <message>
       
   194         <source>Cannot insert contents!</source>
       
   195         <translation>Nem lehet beszúrni a tartalmat!</translation>
       
   196     </message>
       
   197     <message>
       
   198         <source>Cannot register contents!</source>
       
   199         <translation>Nem lehet regisztrálni a tartalmat!</translation>
       
   200     </message>
       
   201 </context>
       
   202 <context>
       
   203     <name>QHelpSearchQueryWidget</name>
       
   204     <message>
       
   205         <source>Search for:</source>
       
   206         <translation>Keresés erre:</translation>
       
   207     </message>
       
   208     <message>
       
   209         <source>Previous search</source>
       
   210         <translation>Előző keresése</translation>
       
   211     </message>
       
   212     <message>
       
   213         <source>Next search</source>
       
   214         <translation>Következő keresése</translation>
       
   215     </message>
       
   216     <message>
       
   217         <source>Search</source>
       
   218         <translation>Keresés</translation>
       
   219     </message>
       
   220     <message>
       
   221         <source>Advanced search</source>
       
   222         <translation>Összetett keresés</translation>
       
   223     </message>
       
   224     <message>
       
   225         <source>words &lt;B&gt;similar&lt;/B&gt; to:</source>
       
   226         <translation>szavak &lt;B&gt;hasonlóak&lt;/B&gt; ehhez:</translation>
       
   227     </message>
       
   228     <message>
       
   229         <source>&lt;B&gt;without&lt;/B&gt; the words:</source>
       
   230         <translation>Ezen szavak &lt;B&gt;nélkül&lt;/B&gt;:</translation>
       
   231     </message>
       
   232     <message>
       
   233         <source>with &lt;B&gt;exact phrase&lt;/B&gt;:</source>
       
   234         <translation>&lt;B&gt;Pontos kifejezés&lt;/B&gt;:</translation>
       
   235     </message>
       
   236     <message>
       
   237         <source>with &lt;B&gt;all&lt;/B&gt; of the words:</source>
       
   238         <translation>Ezen szavak&lt;B&gt;mindegyikével&lt;/B&gt;:</translation>
       
   239     </message>
       
   240     <message>
       
   241         <source>with &lt;B&gt;at least one&lt;/B&gt; of the words:</source>
       
   242         <translation>&lt;B&gt;Legalább egy&lt;/B&gt; a következő szavak közül:</translation>
       
   243     </message>
       
   244 </context>
       
   245 <context>
       
   246     <name>QHelpSearchResultWidget</name>
       
   247     <message>
       
   248         <source>0 - 0 of 0 Hits</source>
       
   249         <translation>0 találat 0 - 0</translation>
       
   250     </message>
       
   251 </context>
       
   252 <context>
       
   253     <name>QHelpSearchResultWidgetPrivate</name>
       
   254     <message>
       
   255         <source>%1 - %2 of %3 Hits</source>
       
   256         <translation>%3 Találat %1 - %2</translation>
       
   257     </message>
       
   258 </context>
       
   259 <context>
       
   260     <name>QObject</name>
       
   261     <message>
       
   262         <source>Unknown token.</source>
       
   263         <translation>Ismeretlen jel.</translation>
       
   264     </message>
       
   265     <message>
       
   266         <source>Unknown token. Expected &quot;QtHelpProject&quot;!</source>
       
   267         <translation>Ismeretlen hel. &quot;QtSegítségProjekt&quot; várt!</translation>
       
   268     </message>
       
   269     <message>
       
   270         <source>Error in line %1: %2</source>
       
   271         <translation>Hiba a(z) %1 sorban: %2</translation>
       
   272     </message>
       
   273     <message>
       
   274         <source>A virtual folder must not contain a &apos;/&apos; character!</source>
       
   275         <translation>A virtuális dosszié nem tartalmazhat &apos;/&apos; karaktert!</translation>
       
   276     </message>
       
   277     <message>
       
   278         <source>A namespace must not contain a &apos;/&apos; character!</source>
       
   279         <translation>A névtér nem tartalmazhat &apos;/&apos; karaktert!</translation>
       
   280     </message>
       
   281     <message>
       
   282         <source>Missing namespace in QtHelpProject.</source>
       
   283         <translation>Hiányzó névtér a QtSegítségProjektben.</translation>
       
   284     </message>
       
   285     <message>
       
   286         <source>Missing virtual folder in QtHelpProject</source>
       
   287         <translation>Hiányzó virtuális dosszié a QtSegítségProjektben</translation>
       
   288     </message>
       
   289     <message>
       
   290         <source>Missing attribute in keyword at line %1.</source>
       
   291         <translation>Hiányzó attirbútum a kulcsszóban a(z) %1 sorban.</translation>
       
   292     </message>
       
   293     <message>
       
   294         <source>The input file %1 could not be opened!</source>
       
   295         <translation>Nem sikerült megnyitni a(z) %1 bemeneti fájlt!</translation>
       
   296     </message>
       
   297 </context>
       
   298 </TS>