|
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
|
2 <!DOCTYPE TS> |
|
3 <TS version="2.0" language="pl"> |
|
4 <context> |
|
5 <name>AbstractFindWidget</name> |
|
6 <message> |
|
7 <location filename="../tools/shared/findwidget/abstractfindwidget.cpp" line="+127"/> |
|
8 <source>&Previous</source> |
|
9 <translation>&Poprzednie</translation> |
|
10 </message> |
|
11 <message> |
|
12 <location line="+8"/> |
|
13 <source>&Next</source> |
|
14 <translation>&Następne</translation> |
|
15 </message> |
|
16 <message> |
|
17 <location line="+24"/> |
|
18 <source>&Case sensitive</source> |
|
19 <translation>Uwzględniaj &wielkość liter</translation> |
|
20 </message> |
|
21 <message> |
|
22 <location line="+8"/> |
|
23 <source>Whole &words</source> |
|
24 <translation>&Całe słowa</translation> |
|
25 </message> |
|
26 <message> |
|
27 <location line="+12"/> |
|
28 <source><img src=":/trolltech/shared/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped</source> |
|
29 <translation><img src=":/trolltech/shared/images/wrap.png">&nbsp;Przeszukano od początku</translation> |
|
30 </message> |
|
31 </context> |
|
32 <context> |
|
33 <name>AddLinkDialog</name> |
|
34 <message> |
|
35 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/addlinkdialog.ui"/> |
|
36 <source>Insert Link</source> |
|
37 <translation>Wstaw odsyłacz</translation> |
|
38 </message> |
|
39 <message> |
|
40 <location/> |
|
41 <source>Title:</source> |
|
42 <translation>Tytuł:</translation> |
|
43 </message> |
|
44 <message> |
|
45 <location/> |
|
46 <source>URL:</source> |
|
47 <translation>Adres URL:</translation> |
|
48 </message> |
|
49 </context> |
|
50 <context> |
|
51 <name>AppFontDialog</name> |
|
52 <message> |
|
53 <location filename="../tools/designer/src/designer/appfontdialog.cpp" line="+418"/> |
|
54 <source>Additional Fonts</source> |
|
55 <translation>Dodatkowe czcionki</translation> |
|
56 </message> |
|
57 </context> |
|
58 <context> |
|
59 <name>AppFontManager</name> |
|
60 <message> |
|
61 <location line="-267"/> |
|
62 <source>'%1' is not a file.</source> |
|
63 <translation>'%1' nie jest plikiem.</translation> |
|
64 </message> |
|
65 <message> |
|
66 <location line="+4"/> |
|
67 <source>The font file '%1' does not have read permissions.</source> |
|
68 <translation>Plik z czcionką '%1' nie ma praw do odczytu.</translation> |
|
69 </message> |
|
70 <message> |
|
71 <location line="+8"/> |
|
72 <source>The font file '%1' is already loaded.</source> |
|
73 <translation>Plik z czcionką '%1' jest już wczytany.</translation> |
|
74 </message> |
|
75 <message> |
|
76 <location line="+7"/> |
|
77 <source>The font file '%1' could not be loaded.</source> |
|
78 <translation>Nie można wczytać pliku z czcionką %1.</translation> |
|
79 </message> |
|
80 <message> |
|
81 <location line="+17"/> |
|
82 <source>'%1' is not a valid font id.</source> |
|
83 <translation>'%1' nie jest poprawnym identyfikatorem czcionki.</translation> |
|
84 </message> |
|
85 <message> |
|
86 <location line="+11"/> |
|
87 <source>There is no loaded font matching the id '%1'.</source> |
|
88 <translation>Brak wczytanej czcionki o identyfikatorze '%1'.</translation> |
|
89 </message> |
|
90 <message> |
|
91 <location line="+15"/> |
|
92 <source>The font '%1' (%2) could not be unloaded.</source> |
|
93 <translation>Nie można usunąć czcionki '%1' (%2).</translation> |
|
94 </message> |
|
95 </context> |
|
96 <context> |
|
97 <name>AppFontWidget</name> |
|
98 <message> |
|
99 <location line="+26"/> |
|
100 <source>Fonts</source> |
|
101 <translation>Czcionki</translation> |
|
102 </message> |
|
103 <message> |
|
104 <location line="+58"/> |
|
105 <source>Add font files</source> |
|
106 <translation>Dodaj pliki z czcionkami</translation> |
|
107 </message> |
|
108 <message> |
|
109 <location line="+5"/> |
|
110 <source>Remove current font file</source> |
|
111 <translation>Usuń bieżący plik z czcionką</translation> |
|
112 </message> |
|
113 <message> |
|
114 <location line="+4"/> |
|
115 <source>Remove all font files</source> |
|
116 <translation>Usuń wszystkie pliki z czcionkami</translation> |
|
117 </message> |
|
118 <message> |
|
119 <location line="+19"/> |
|
120 <source>Add Font Files</source> |
|
121 <translation>Dodaj pliki z czcionkami</translation> |
|
122 </message> |
|
123 <message> |
|
124 <location line="+1"/> |
|
125 <source>Font files (*.ttf)</source> |
|
126 <translation>Pliki z czcionkami (*.ttf)</translation> |
|
127 </message> |
|
128 <message> |
|
129 <location line="+13"/> |
|
130 <source>Error Adding Fonts</source> |
|
131 <translation>Błąd podczas dodawania czcionek</translation> |
|
132 </message> |
|
133 <message> |
|
134 <location line="+24"/> |
|
135 <source>Error Removing Fonts</source> |
|
136 <translation>Błąd podczas usuwania czcionek</translation> |
|
137 </message> |
|
138 <message> |
|
139 <location line="+22"/> |
|
140 <source>Remove Fonts</source> |
|
141 <translation>Unuń czcionki</translation> |
|
142 </message> |
|
143 <message> |
|
144 <location line="+0"/> |
|
145 <source>Would you like to remove all fonts?</source> |
|
146 <translation>Czy chcesz usunąć wszystkie czcionki?</translation> |
|
147 </message> |
|
148 </context> |
|
149 <context> |
|
150 <name>AppearanceOptionsWidget</name> |
|
151 <message> |
|
152 <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_appearanceoptions.ui"/> |
|
153 <source>Form</source> |
|
154 <translation>Formularz</translation> |
|
155 </message> |
|
156 <message> |
|
157 <location/> |
|
158 <source>User Interface Mode</source> |
|
159 <translation>Tryb interfejsu użytkownika</translation> |
|
160 </message> |
|
161 </context> |
|
162 <context> |
|
163 <name>AssistantClient</name> |
|
164 <message> |
|
165 <location filename="../tools/designer/src/designer/assistantclient.cpp" line="+100"/> |
|
166 <source>Unable to send request: Assistant is not responding.</source> |
|
167 <translation>Nie można wysłac komendy. Asystent nie odpowiada.</translation> |
|
168 </message> |
|
169 <message> |
|
170 <location line="+39"/> |
|
171 <source>The binary '%1' does not exist.</source> |
|
172 <translation>Plik binarny '%1' nie istnieje.</translation> |
|
173 </message> |
|
174 <message> |
|
175 <location line="+9"/> |
|
176 <source>Unable to launch assistant (%1).</source> |
|
177 <translation>Nie można uruchomić asystenta (%1).</translation> |
|
178 </message> |
|
179 </context> |
|
180 <context> |
|
181 <name>BrushPropertyManager</name> |
|
182 <message> |
|
183 <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/brushpropertymanager.cpp" line="+52"/> |
|
184 <source>No brush</source> |
|
185 <translation>Brak szczotki</translation> |
|
186 </message> |
|
187 <message> |
|
188 <location line="+1"/> |
|
189 <source>Solid</source> |
|
190 <translation>Jednolity</translation> |
|
191 </message> |
|
192 <message> |
|
193 <location line="+1"/> |
|
194 <source>Dense 1</source> |
|
195 <translation>Gęstość 1</translation> |
|
196 </message> |
|
197 <message> |
|
198 <location line="+1"/> |
|
199 <source>Dense 2</source> |
|
200 <translation>Gęstość 2</translation> |
|
201 </message> |
|
202 <message> |
|
203 <location line="+1"/> |
|
204 <source>Dense 3</source> |
|
205 <translation>Gęstość 3</translation> |
|
206 </message> |
|
207 <message> |
|
208 <location line="+1"/> |
|
209 <source>Dense 4</source> |
|
210 <translation>Gęstość 4</translation> |
|
211 </message> |
|
212 <message> |
|
213 <location line="+1"/> |
|
214 <source>Dense 5</source> |
|
215 <translation>Gęstość 5</translation> |
|
216 </message> |
|
217 <message> |
|
218 <location line="+1"/> |
|
219 <source>Dense 6</source> |
|
220 <translation>Gęstość 6</translation> |
|
221 </message> |
|
222 <message> |
|
223 <location line="+1"/> |
|
224 <source>Dense 7</source> |
|
225 <translation>Gęstość 7</translation> |
|
226 </message> |
|
227 <message> |
|
228 <location line="+1"/> |
|
229 <source>Horizontal</source> |
|
230 <translation>Poziomo</translation> |
|
231 </message> |
|
232 <message> |
|
233 <location line="+1"/> |
|
234 <source>Vertical</source> |
|
235 <translation>Pionowo</translation> |
|
236 </message> |
|
237 <message> |
|
238 <location line="+1"/> |
|
239 <source>Cross</source> |
|
240 <translation>Krzyżyk</translation> |
|
241 </message> |
|
242 <message> |
|
243 <location line="+1"/> |
|
244 <source>Backward diagonal</source> |
|
245 <translation>Linie pochylone w prawo</translation> |
|
246 </message> |
|
247 <message> |
|
248 <location line="+1"/> |
|
249 <source>Forward diagonal</source> |
|
250 <translation>Linie pochylone w lewo</translation> |
|
251 </message> |
|
252 <message> |
|
253 <location line="+1"/> |
|
254 <source>Crossing diagonal</source> |
|
255 <translation>Linie krzyżujące się</translation> |
|
256 </message> |
|
257 <message> |
|
258 <location line="+83"/> |
|
259 <source>Style</source> |
|
260 <translation>Styl</translation> |
|
261 </message> |
|
262 <message> |
|
263 <location line="+11"/> |
|
264 <source>Color</source> |
|
265 <translation>Kolor</translation> |
|
266 </message> |
|
267 <message> |
|
268 <location line="+105"/> |
|
269 <source>[%1, %2]</source> |
|
270 <translation>[%1, %2]</translation> |
|
271 </message> |
|
272 </context> |
|
273 <context> |
|
274 <name>Command</name> |
|
275 <message> |
|
276 <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditor.cpp" line="+208"/> |
|
277 <location line="+258"/> |
|
278 <source>Change signal</source> |
|
279 <translation>Zmień sygnał</translation> |
|
280 </message> |
|
281 <message> |
|
282 <location line="-256"/> |
|
283 <location line="+268"/> |
|
284 <source>Change slot</source> |
|
285 <translation>Zmień slot</translation> |
|
286 </message> |
|
287 <message> |
|
288 <location line="-220"/> |
|
289 <source>Change signal-slot connection</source> |
|
290 <translation>Zmień połączenie sygnału ze slotem</translation> |
|
291 </message> |
|
292 <message> |
|
293 <location line="+234"/> |
|
294 <source>Change sender</source> |
|
295 <translation>Zmień nadawcę</translation> |
|
296 </message> |
|
297 <message> |
|
298 <location line="+18"/> |
|
299 <source>Change receiver</source> |
|
300 <translation>Zmień odbiorcę</translation> |
|
301 </message> |
|
302 <message> |
|
303 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/connectionedit.cpp" line="+143"/> |
|
304 <source>Add connection</source> |
|
305 <translation>Dodaj połączenie</translation> |
|
306 </message> |
|
307 <message> |
|
308 <location line="+54"/> |
|
309 <source>Adjust connection</source> |
|
310 <translation>Dopasuj połączenie</translation> |
|
311 </message> |
|
312 <message> |
|
313 <location line="+19"/> |
|
314 <source>Delete connections</source> |
|
315 <translation>Usuń połączenia</translation> |
|
316 </message> |
|
317 <message> |
|
318 <location line="+58"/> |
|
319 <source>Change source</source> |
|
320 <translation>Zmień źródło</translation> |
|
321 </message> |
|
322 <message> |
|
323 <location line="+2"/> |
|
324 <source>Change target</source> |
|
325 <translation>Zmień przeznaczenie</translation> |
|
326 </message> |
|
327 <message> |
|
328 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_command.cpp" line="+149"/> |
|
329 <source>Insert '%1'</source> |
|
330 <translation>Wstaw '%1'</translation> |
|
331 </message> |
|
332 <message> |
|
333 <location line="+167"/> |
|
334 <source>Raise '%1'</source> |
|
335 <translation>Przenieś na wierzch '%1'</translation> |
|
336 </message> |
|
337 <message> |
|
338 <location line="+33"/> |
|
339 <source>Lower '%1'</source> |
|
340 <translation>Przenieś na spód '%1'</translation> |
|
341 </message> |
|
342 <message> |
|
343 <location line="+113"/> |
|
344 <source>Delete '%1'</source> |
|
345 <translation>Usuń '%1'</translation> |
|
346 </message> |
|
347 <message> |
|
348 <location line="+119"/> |
|
349 <source>Reparent '%1'</source> |
|
350 <translation>Zmień rodzica '%1'</translation> |
|
351 </message> |
|
352 <message> |
|
353 <location line="+53"/> |
|
354 <source>Promote to custom widget</source> |
|
355 <translation>Zastąp widżet</translation> |
|
356 </message> |
|
357 <message> |
|
358 <location line="+42"/> |
|
359 <source>Demote from custom widget</source> |
|
360 <translation>Przywróć do oryginalnego widżetu</translation> |
|
361 </message> |
|
362 <message> |
|
363 <location line="+79"/> |
|
364 <source>Lay out using grid</source> |
|
365 <translation>Rozmieść używając siatki</translation> |
|
366 </message> |
|
367 <message> |
|
368 <location line="+3"/> |
|
369 <source>Lay out vertically</source> |
|
370 <translation>Rozmieść w pionie</translation> |
|
371 </message> |
|
372 <message> |
|
373 <location line="+3"/> |
|
374 <source>Lay out horizontally</source> |
|
375 <translation>Rozmieść w poziomie</translation> |
|
376 </message> |
|
377 <message> |
|
378 <location line="+41"/> |
|
379 <source>Break layout</source> |
|
380 <translation>Usuń rozmieszczenie</translation> |
|
381 </message> |
|
382 <message> |
|
383 <location line="+240"/> |
|
384 <location line="+235"/> |
|
385 <location line="+78"/> |
|
386 <source>Move Page</source> |
|
387 <translation>Przenieś stronę</translation> |
|
388 </message> |
|
389 <message> |
|
390 <location line="-279"/> |
|
391 <location line="+123"/> |
|
392 <location line="+188"/> |
|
393 <location line="+666"/> |
|
394 <source>Delete Page</source> |
|
395 <translation>Usuń stronę</translation> |
|
396 </message> |
|
397 <message> |
|
398 <location line="-939"/> |
|
399 <location line="+123"/> |
|
400 <source>Page</source> |
|
401 <translation>Strona</translation> |
|
402 </message> |
|
403 <message> |
|
404 <location line="+860"/> |
|
405 <source>page</source> |
|
406 <translation>strona</translation> |
|
407 </message> |
|
408 <message> |
|
409 <location line="-978"/> |
|
410 <location line="+123"/> |
|
411 <location line="+186"/> |
|
412 <location line="+667"/> |
|
413 <source>Insert Page</source> |
|
414 <translation>Wstaw stronę</translation> |
|
415 </message> |
|
416 <message> |
|
417 <location line="-647"/> |
|
418 <source>Change Tab order</source> |
|
419 <translation>Zmień kolejność tabulacji</translation> |
|
420 </message> |
|
421 <message> |
|
422 <location line="+28"/> |
|
423 <source>Create Menu Bar</source> |
|
424 <translation>Utwórz pasek menu</translation> |
|
425 </message> |
|
426 <message> |
|
427 <location line="+44"/> |
|
428 <source>Delete Menu Bar</source> |
|
429 <translation>Usuń pasek menu</translation> |
|
430 </message> |
|
431 <message> |
|
432 <location line="+47"/> |
|
433 <source>Create Status Bar</source> |
|
434 <translation>Utwórz pasek stanu</translation> |
|
435 </message> |
|
436 <message> |
|
437 <location line="+42"/> |
|
438 <source>Delete Status Bar</source> |
|
439 <translation>Usuń pasek stanu</translation> |
|
440 </message> |
|
441 <message> |
|
442 <location line="+45"/> |
|
443 <source>Add Tool Bar</source> |
|
444 <translation>Dodaj pasek narzędzi</translation> |
|
445 </message> |
|
446 <message> |
|
447 <location line="+59"/> |
|
448 <source>Add Dock Window</source> |
|
449 <translation>Dodaj okno dokowalne</translation> |
|
450 </message> |
|
451 <message> |
|
452 <location line="+53"/> |
|
453 <source>Adjust Size of '%1'</source> |
|
454 <translation>Dopasuj rozmiar '%1'</translation> |
|
455 </message> |
|
456 <message> |
|
457 <location line="+57"/> |
|
458 <source>Change Form Layout Item Geometry</source> |
|
459 <translation>Zmień geometrię elementu w formularzu</translation> |
|
460 </message> |
|
461 <message> |
|
462 <location line="+95"/> |
|
463 <source>Change Layout Item Geometry</source> |
|
464 <translation>Zmień geometrię elementu w rozmieszczeniu</translation> |
|
465 </message> |
|
466 <message> |
|
467 <location line="+576"/> |
|
468 <source>Change Table Contents</source> |
|
469 <translation>Zmień zawartość tabeli</translation> |
|
470 </message> |
|
471 <message> |
|
472 <location line="+107"/> |
|
473 <source>Change Tree Contents</source> |
|
474 <translation>Zmień zawartość drzewa</translation> |
|
475 </message> |
|
476 <message> |
|
477 <location line="+74"/> |
|
478 <location line="+146"/> |
|
479 <source>Add action</source> |
|
480 <translation>Dodaj akcję</translation> |
|
481 </message> |
|
482 <message> |
|
483 <location line="-120"/> |
|
484 <location line="+126"/> |
|
485 <source>Remove action</source> |
|
486 <translation>Usuń akcję</translation> |
|
487 </message> |
|
488 <message> |
|
489 <location line="+53"/> |
|
490 <source>Add menu</source> |
|
491 <translation>Dodaj menu</translation> |
|
492 </message> |
|
493 <message> |
|
494 <location line="+6"/> |
|
495 <source>Remove menu</source> |
|
496 <translation>Usuń menu</translation> |
|
497 </message> |
|
498 <message> |
|
499 <location line="+6"/> |
|
500 <source>Create submenu</source> |
|
501 <translation>Utwórz podmenu</translation> |
|
502 </message> |
|
503 <message> |
|
504 <location line="+31"/> |
|
505 <source>Delete Tool Bar</source> |
|
506 <translation>Usuń pasek narzędzi</translation> |
|
507 </message> |
|
508 <message> |
|
509 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menu.cpp" line="+1195"/> |
|
510 <source>Set action text</source> |
|
511 <translation>Ustaw tekst akcji</translation> |
|
512 </message> |
|
513 <message> |
|
514 <location line="+3"/> |
|
515 <source>Insert action</source> |
|
516 <translation>Wstaw akcję</translation> |
|
517 </message> |
|
518 <message> |
|
519 <location line="+89"/> |
|
520 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menubar.cpp" line="+915"/> |
|
521 <source>Move action</source> |
|
522 <translation>Przenieś akcję</translation> |
|
523 </message> |
|
524 <message> |
|
525 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menubar.cpp" line="-432"/> |
|
526 <source>Change Title</source> |
|
527 <translation>Zmień tytuł</translation> |
|
528 </message> |
|
529 <message> |
|
530 <location line="+2"/> |
|
531 <source>Insert Menu</source> |
|
532 <translation>Wstaw menu</translation> |
|
533 </message> |
|
534 <message> |
|
535 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/signalslotdialog.cpp" line="+202"/> |
|
536 <source>Change signals/slots</source> |
|
537 <translation>Zmień sygnały/sloty</translation> |
|
538 </message> |
|
539 <message> |
|
540 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_command.cpp" line="-867"/> |
|
541 <source>Delete Subwindow</source> |
|
542 <translation>Usuń podokno</translation> |
|
543 </message> |
|
544 <message> |
|
545 <location line="+44"/> |
|
546 <source>Insert Subwindow</source> |
|
547 <translation>Wstaw podokno</translation> |
|
548 </message> |
|
549 <message> |
|
550 <location line="+2"/> |
|
551 <source>subwindow</source> |
|
552 <translation>podokno</translation> |
|
553 </message> |
|
554 <message> |
|
555 <location line="+1"/> |
|
556 <source>Subwindow</source> |
|
557 <translation>Podokno</translation> |
|
558 </message> |
|
559 <message> |
|
560 <location line="-1821"/> |
|
561 <source>Change Z-order of '%1'</source> |
|
562 <translation>Zmień porządek głębokości (Z-order) dla '%1'</translation> |
|
563 </message> |
|
564 <message> |
|
565 <location line="+625"/> |
|
566 <source>Simplify Grid Layout</source> |
|
567 <translation>Uprość rozmieszczenie w siatce</translation> |
|
568 </message> |
|
569 <message> |
|
570 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/button_taskmenu.cpp" line="+221"/> |
|
571 <source>Create button group</source> |
|
572 <translation>Utwórz grupę przycisków</translation> |
|
573 </message> |
|
574 <message> |
|
575 <location line="+27"/> |
|
576 <source>Break button group</source> |
|
577 <translation>Usuń grupę przycisków</translation> |
|
578 </message> |
|
579 <message> |
|
580 <location line="+9"/> |
|
581 <source>Break button group '%1'</source> |
|
582 <translation>Usuń grupę przycisków '%1'</translation> |
|
583 </message> |
|
584 <message> |
|
585 <location line="+17"/> |
|
586 <source>Add buttons to group</source> |
|
587 <translation>Dodaj przyciski do grupy</translation> |
|
588 </message> |
|
589 <message> |
|
590 <location line="+8"/> |
|
591 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/formlayoutmenu.cpp" line="+458"/> |
|
592 <source>Add '%1' to '%2'</source> |
|
593 <extracomment>Command description for adding buttons to a QButtonGroup</extracomment> |
|
594 <translation>Dodaj '%1' do '%2'</translation> |
|
595 </message> |
|
596 <message> |
|
597 <location line="+14"/> |
|
598 <source>Remove buttons from group</source> |
|
599 <translation>Usuń przyciski z grupy</translation> |
|
600 </message> |
|
601 <message> |
|
602 <location line="+15"/> |
|
603 <source>Remove '%1' from '%2'</source> |
|
604 <extracomment>Command description for removing buttons from a QButtonGroup</extracomment> |
|
605 <translation>Usuń '%1' z '%2'</translation> |
|
606 </message> |
|
607 <message> |
|
608 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/morphmenu.cpp" line="+349"/> |
|
609 <source>Morph %1/'%2' into %3</source> |
|
610 <extracomment>MorphWidgetCommand description</extracomment> |
|
611 <translation>Przekształć %1/%2 w %3</translation> |
|
612 </message> |
|
613 <message> |
|
614 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_command2.cpp" line="+154"/> |
|
615 <source>Change layout of '%1' from %2 to %3</source> |
|
616 <translation>Zmień rozmieszczenie widżetu '%1' z %2 na %3</translation> |
|
617 </message> |
|
618 <message> |
|
619 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/scriptcommand.cpp" line="+55"/> |
|
620 <source>Change script</source> |
|
621 <translation>Zmień skrypt</translation> |
|
622 </message> |
|
623 <message> |
|
624 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_propertycommand.cpp" line="+1213"/> |
|
625 <source>Changed '%1' of '%2'</source> |
|
626 <translation>Zmień '%1' w '%2'</translation> |
|
627 </message> |
|
628 <message numerus="yes"> |
|
629 <location line="+3"/> |
|
630 <source>Changed '%1' of %n objects</source> |
|
631 <translation> |
|
632 <numerusform>Zmieniono '%1' w %n obiekcie</numerusform> |
|
633 <numerusform>Zmieniono '%1' w %n obiekach</numerusform> |
|
634 <numerusform>Zmieniono '%1' w %n obiekach</numerusform> |
|
635 </translation> |
|
636 </message> |
|
637 <message> |
|
638 <location line="+76"/> |
|
639 <source>Reset '%1' of '%2'</source> |
|
640 <translation>Przywróć domyślną wartość '%1' w '%2'</translation> |
|
641 </message> |
|
642 <message numerus="yes"> |
|
643 <location line="+3"/> |
|
644 <source>Reset '%1' of %n objects</source> |
|
645 <translation> |
|
646 <numerusform>Przywrócono domyślną wartość '%1' w '%n' obiekcie</numerusform> |
|
647 <numerusform>Przywrócono domyślne wartości '%1' w '%n' obiekach</numerusform> |
|
648 <numerusform>Przywrócono domyślne wartości '%1' w '%n' obiekach</numerusform> |
|
649 </translation> |
|
650 </message> |
|
651 <message> |
|
652 <location line="+89"/> |
|
653 <source>Add dynamic property '%1' to '%2'</source> |
|
654 <translation>Dodaj dynamiczną właściwość '%1' do '%2'</translation> |
|
655 </message> |
|
656 <message numerus="yes"> |
|
657 <location line="+3"/> |
|
658 <source>Add dynamic property '%1' to %n objects</source> |
|
659 <translation> |
|
660 <numerusform>Dodaj dynamiczną właściwość '%1' do %n obiektu</numerusform> |
|
661 <numerusform>Dodaj dynamiczną właściwość '%1' do %n obiektów</numerusform> |
|
662 <numerusform>Dodaj dynamiczną właściwość '%1' do %n obiektów</numerusform> |
|
663 </translation> |
|
664 </message> |
|
665 <message> |
|
666 <location line="+86"/> |
|
667 <source>Remove dynamic property '%1' from '%2'</source> |
|
668 <translation>Usuń dynamiczną właściwość '%1' z '%2'</translation> |
|
669 </message> |
|
670 <message numerus="yes"> |
|
671 <location line="+3"/> |
|
672 <source>Remove dynamic property '%1' from %n objects</source> |
|
673 <translation> |
|
674 <numerusform>Usuń dynamiczną właściwość '%1' z %n obiektu</numerusform> |
|
675 <numerusform>Usuń dynamiczną właściwość '%1' z %n obiektów</numerusform> |
|
676 <numerusform>Usuń dynamiczną właściwość '%1' z %n obiektów</numerusform> |
|
677 </translation> |
|
678 </message> |
|
679 </context> |
|
680 <context> |
|
681 <name>ConnectDialog</name> |
|
682 <message> |
|
683 <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/connectdialog.ui"/> |
|
684 <source>Configure Connection</source> |
|
685 <translation>Skonfiguruj połączenie</translation> |
|
686 </message> |
|
687 <message> |
|
688 <location/> |
|
689 <source>GroupBox</source> |
|
690 <translation>GroupBox</translation> |
|
691 </message> |
|
692 <message> |
|
693 <location/> |
|
694 <source>Edit...</source> |
|
695 <translation>Edycja...</translation> |
|
696 </message> |
|
697 <message> |
|
698 <location/> |
|
699 <source>Show signals and slots inherited from QWidget</source> |
|
700 <translation>Pokaż sygnały i sloty klasy QWidget</translation> |
|
701 </message> |
|
702 </context> |
|
703 <context> |
|
704 <name>ConnectionDelegate</name> |
|
705 <message> |
|
706 <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditorwindow.cpp" line="+644"/> |
|
707 <source><object></source> |
|
708 <translation><obiekt></translation> |
|
709 </message> |
|
710 <message> |
|
711 <location line="+18"/> |
|
712 <source><signal></source> |
|
713 <translation><sygnał></translation> |
|
714 </message> |
|
715 <message> |
|
716 <location line="+0"/> |
|
717 <source><slot></source> |
|
718 <translation><slot></translation> |
|
719 </message> |
|
720 </context> |
|
721 <context> |
|
722 <name>DPI_Chooser</name> |
|
723 <message> |
|
724 <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/dpi_chooser.cpp" line="+69"/> |
|
725 <source>Standard (96 x 96)</source> |
|
726 <extracomment>Embedded device standard screen resolution</extracomment> |
|
727 <translation>Standardowa (96 x 96)</translation> |
|
728 </message> |
|
729 <message> |
|
730 <location line="+2"/> |
|
731 <source>Greenphone (179 x 185)</source> |
|
732 <extracomment>Embedded device screen resolution</extracomment> |
|
733 <translation>Greenphone'a (179 x 185)</translation> |
|
734 </message> |
|
735 <message> |
|
736 <location line="+2"/> |
|
737 <source>High (192 x 192)</source> |
|
738 <extracomment>Embedded device high definition screen resolution</extracomment> |
|
739 <translation>Wysoka (192 x 192)</translation> |
|
740 </message> |
|
741 </context> |
|
742 <context> |
|
743 <name>Designer</name> |
|
744 <message> |
|
745 <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/qdesigner_resource.cpp" line="+449"/> |
|
746 <source>Qt Designer</source> |
|
747 <translation>Qt Designer</translation> |
|
748 </message> |
|
749 <message> |
|
750 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qsimpleresource.cpp" line="+339"/> |
|
751 <source>Custom Widgets</source> |
|
752 <translation>Własne widżety</translation> |
|
753 </message> |
|
754 <message> |
|
755 <location line="+12"/> |
|
756 <source>Promoted Widgets</source> |
|
757 <translation>Zastępcze widżety</translation> |
|
758 </message> |
|
759 <message> |
|
760 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_utils.cpp" line="+682"/> |
|
761 <source>Unable to launch %1.</source> |
|
762 <translation>Nie można uruchomić %1.</translation> |
|
763 </message> |
|
764 <message> |
|
765 <location line="+4"/> |
|
766 <source>%1 timed out.</source> |
|
767 <translation>%1 przekroczony czas operacji.</translation> |
|
768 </message> |
|
769 <message> |
|
770 <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/qdesigner_resource.cpp" line="+217"/> |
|
771 <source>This file cannot be read because it was created using %1.</source> |
|
772 <translation>Nie można odczytać pliku ponieważ został utworzony przy użyciu %1.</translation> |
|
773 </message> |
|
774 <message> |
|
775 <location line="+96"/> |
|
776 <source>This file cannot be read because the extra info extension failed to load.</source> |
|
777 <translation>Nie można odczytać pliku ponieważ dodatkowe informacje nie mogły zostać załadowane.</translation> |
|
778 </message> |
|
779 <message> |
|
780 <location line="-52"/> |
|
781 <source>The converted file could not be read.</source> |
|
782 <translation>Nie można odczytać skonwertowanego pliku.</translation> |
|
783 </message> |
|
784 <message> |
|
785 <location line="-76"/> |
|
786 <source>Invalid UI file: The root element <ui> is missing.</source> |
|
787 <translation>Niepoprawny plik UI: brak głównego elementu <ui>.</translation> |
|
788 </message> |
|
789 <message> |
|
790 <location line="+6"/> |
|
791 <source>An error has occurred while reading the UI file at line %1, column %2: %3</source> |
|
792 <translation>Wystąpił błąd podczas czytania zawartości pliku UI, linia %1, kolumna %2: %3</translation> |
|
793 </message> |
|
794 <message> |
|
795 <location line="+40"/> |
|
796 <source>This file was created using Designer from Qt-%1 and cannot be read.</source> |
|
797 <translation>Ten plik został utworzony za pomocą Qt Designer w wersji %1 i nie można go odczytać.</translation> |
|
798 </message> |
|
799 <message> |
|
800 <location line="-221"/> |
|
801 <source>This file contains top level spacers.<br>They have <b>NOT</b> been saved into the form.</source> |
|
802 <translation>Ten plik zawiera dystansy na najwyższym poziomie.<br><b>NIE</b> zostały one jednak zachowane w pliku.</translation> |
|
803 </message> |
|
804 <message> |
|
805 <location line="+2"/> |
|
806 <source>Perhaps you forgot to create a layout?</source> |
|
807 <translation>Możliwe że zapomniałeś utworzyć rozmieszczenia?</translation> |
|
808 </message> |
|
809 <message> |
|
810 <location line="+253"/> |
|
811 <source>This file was created using Designer from Qt-%1 and will be converted to a new form by Qt Designer.</source> |
|
812 <translation>Ten plik został utworzony za pomocą Qt Designer w wersji %1 i będzie skonwertowany przez Qt Designer'a do nowego formularza.</translation> |
|
813 </message> |
|
814 <message> |
|
815 <location line="+3"/> |
|
816 <source>The old form has not been touched, but you will have to save the form under a new name.</source> |
|
817 <translation>Stary formularz nie był zmieniony, ale nowy będzie musiał być zapisany pod nową nazwą.</translation> |
|
818 </message> |
|
819 <message> |
|
820 <location line="+11"/> |
|
821 <source>This file was created using Designer from Qt-%1 and could not be read: |
|
822 %2</source> |
|
823 <translation>Ten plik został utworzony za pomocą Qt Designer w wersji %1 i nie można go odczytać. |
|
824 %2</translation> |
|
825 </message> |
|
826 <message> |
|
827 <location line="+3"/> |
|
828 <source>Please run it through <b>uic3&nbsp;-convert</b> to convert it to Qt-4's ui format.</source> |
|
829 <translation>Uruchom go przez <b>uic3&nbsp;-convert</b> aby skonwertować do formatu Qt-4.</translation> |
|
830 </message> |
|
831 </context> |
|
832 <context> |
|
833 <name>DesignerMetaEnum</name> |
|
834 <message> |
|
835 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_utils.cpp" line="-513"/> |
|
836 <source>%1 is not a valid enumeration value of '%2'.</source> |
|
837 <translation>%1 nie jest poprawną wartością typu wyliczeniowego '%2'.</translation> |
|
838 </message> |
|
839 <message> |
|
840 <location line="+5"/> |
|
841 <source>'%1' could not be converted to an enumeration value of type '%2'.</source> |
|
842 <translation>Nie można skonwertować '%1' do wartości typu wyliczeniowego '%2'.</translation> |
|
843 </message> |
|
844 </context> |
|
845 <context> |
|
846 <name>DesignerMetaFlags</name> |
|
847 <message> |
|
848 <location line="+78"/> |
|
849 <source>'%1' could not be converted to a flag value of type '%2'.</source> |
|
850 <translation>Nie można skonwertować '%1' do wartości typu flaga '%2'.</translation> |
|
851 </message> |
|
852 </context> |
|
853 <context> |
|
854 <name>DeviceProfile</name> |
|
855 <message> |
|
856 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/deviceprofile.cpp" line="+397"/> |
|
857 <source>'%1' is not a number.</source> |
|
858 <extracomment>Reading a number for an embedded device profile</extracomment> |
|
859 <translation>'%1' nie jest liczbą.</translation> |
|
860 </message> |
|
861 <message> |
|
862 <location line="+23"/> |
|
863 <source>An invalid tag <%1> was encountered.</source> |
|
864 <translation>Napotkano niepoprawny tag <%1>.</translation> |
|
865 </message> |
|
866 </context> |
|
867 <context> |
|
868 <name>DeviceProfileDialog</name> |
|
869 <message> |
|
870 <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/deviceprofiledialog.ui"/> |
|
871 <source>&Family</source> |
|
872 <translation>&Rodzina</translation> |
|
873 </message> |
|
874 <message> |
|
875 <location/> |
|
876 <source>&Point Size</source> |
|
877 <translation>&Wielkość punktu</translation> |
|
878 </message> |
|
879 <message> |
|
880 <location/> |
|
881 <source>Style</source> |
|
882 <translation>Styl</translation> |
|
883 </message> |
|
884 <message> |
|
885 <location/> |
|
886 <source>Device DPI</source> |
|
887 <translation>Rozdzielczość urządzenia</translation> |
|
888 </message> |
|
889 <message> |
|
890 <location/> |
|
891 <source>Name</source> |
|
892 <translation>Nazwa</translation> |
|
893 </message> |
|
894 </context> |
|
895 <context> |
|
896 <name>DeviceSkin</name> |
|
897 <message> |
|
898 <location filename="../tools/shared/deviceskin/deviceskin.cpp" line="+79"/> |
|
899 <source>The image file '%1' could not be loaded.</source> |
|
900 <translation>Nie można wczytać pliku z obrazkiem %1.</translation> |
|
901 </message> |
|
902 <message> |
|
903 <location line="+64"/> |
|
904 <source>The skin directory '%1' does not contain a configuration file.</source> |
|
905 <translation>Katalog ze skórkami (skin) '%1' nie zawiera pliku konfiguracyjnego.</translation> |
|
906 </message> |
|
907 <message> |
|
908 <location line="+5"/> |
|
909 <source>The skin configuration file '%1' could not be opened.</source> |
|
910 <translation>Nie można otworzyć pliku z konfiguracją skórki (skin) '%1'.</translation> |
|
911 </message> |
|
912 <message> |
|
913 <location line="+76"/> |
|
914 <source>Syntax error: %1</source> |
|
915 <translation>Błąd składni: %1</translation> |
|
916 </message> |
|
917 <message> |
|
918 <location line="+54"/> |
|
919 <source>The skin cursor image file '%1' does not exist.</source> |
|
920 <translation>Plik z obrazkiem kursora '%1' dla skórki (skin) nie istnieje.</translation> |
|
921 </message> |
|
922 <message> |
|
923 <location line="+25"/> |
|
924 <source>Syntax error in area definition: %1</source> |
|
925 <translation>Błąd składni w definicji obszaru: %1</translation> |
|
926 </message> |
|
927 <message> |
|
928 <location line="+38"/> |
|
929 <source>Mismatch in number of areas, expected %1, got %2.</source> |
|
930 <translation>Niezgodność w ilości obszarów, spodziewano się %1, otrzymano %2.</translation> |
|
931 </message> |
|
932 <message> |
|
933 <location line="-187"/> |
|
934 <source>The skin configuration file '%1' could not be read: %2</source> |
|
935 <translation>Nie można odczytać pliku z konfiguracją skórki (skin) '%1', powód: %2</translation> |
|
936 </message> |
|
937 <message> |
|
938 <location line="+91"/> |
|
939 <source>The skin "up" image file '%1' does not exist.</source> |
|
940 <translation>Plik z obrazkiem "do góry" '%1' dla skórki (skin) nie istnieje.</translation> |
|
941 </message> |
|
942 <message> |
|
943 <location line="+10"/> |
|
944 <source>The skin "down" image file '%1' does not exist.</source> |
|
945 <translation>Plik z obrazkiem "w dół" '%1' dla skórki (skin) nie istnieje.</translation> |
|
946 </message> |
|
947 <message> |
|
948 <location line="+11"/> |
|
949 <source>The skin "closed" image file '%1' does not exist.</source> |
|
950 <translation>Plik z obrazkiem "zamknięte" '%1' dla skórki (skin) nie istnieje.</translation> |
|
951 </message> |
|
952 </context> |
|
953 <context> |
|
954 <name>EmbeddedOptionsControl</name> |
|
955 <message> |
|
956 <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/embeddedoptionspage.cpp" line="+307"/> |
|
957 <source><html><table><tr><td><b>Font</b></td><td>%1, %2</td></tr><tr><td><b>Style</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Resolution</b></td><td>%4 x %5</td></tr></table></html></source> |
|
958 <extracomment>Format embedded device profile description</extracomment> |
|
959 <translation><html><table><tr><td><b>Font</b></td><td>%1, %2</td></tr><tr><td><b>Styl</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Rozdzielczość</b></td><td>%4 x %5</td></tr></table></html></translation> |
|
960 </message> |
|
961 </context> |
|
962 <context> |
|
963 <name>EmbeddedOptionsPage</name> |
|
964 <message> |
|
965 <location line="+103"/> |
|
966 <source>Embedded Design</source> |
|
967 <extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment> |
|
968 <translation>Projekt dla urządzeń specjalizowanych</translation> |
|
969 </message> |
|
970 <message> |
|
971 <location line="+10"/> |
|
972 <source>Device Profiles</source> |
|
973 <extracomment>EmbeddedOptionsControl group box"</extracomment> |
|
974 <translation>Profile urządzeń</translation> |
|
975 </message> |
|
976 </context> |
|
977 <context> |
|
978 <name>FontPanel</name> |
|
979 <message> |
|
980 <location filename="../tools/shared/fontpanel/fontpanel.cpp" line="+63"/> |
|
981 <source>Font</source> |
|
982 <translation>Czcionka</translation> |
|
983 </message> |
|
984 <message> |
|
985 <location line="+11"/> |
|
986 <source>&Writing system</source> |
|
987 <translation>Sys&tem pisania</translation> |
|
988 </message> |
|
989 <message> |
|
990 <location line="+3"/> |
|
991 <source>&Family</source> |
|
992 <translation>&Rodzina</translation> |
|
993 </message> |
|
994 <message> |
|
995 <location line="+4"/> |
|
996 <source>&Style</source> |
|
997 <translation>&Styl</translation> |
|
998 </message> |
|
999 <message> |
|
1000 <location line="+4"/> |
|
1001 <source>&Point size</source> |
|
1002 <translation>&Wielkość punktu</translation> |
|
1003 </message> |
|
1004 </context> |
|
1005 <context> |
|
1006 <name>FontPropertyManager</name> |
|
1007 <message> |
|
1008 <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/fontpropertymanager.cpp" line="+62"/> |
|
1009 <source>PreferDefault</source> |
|
1010 <translation>Preferuj domyślny</translation> |
|
1011 </message> |
|
1012 <message> |
|
1013 <location line="+1"/> |
|
1014 <source>NoAntialias</source> |
|
1015 <translation>Brak antyaliasingu</translation> |
|
1016 </message> |
|
1017 <message> |
|
1018 <location line="+1"/> |
|
1019 <source>PreferAntialias</source> |
|
1020 <translation>Preferuj antyaliasing</translation> |
|
1021 </message> |
|
1022 <message> |
|
1023 <location line="+61"/> |
|
1024 <source>Antialiasing</source> |
|
1025 <translation>Antyaliasing</translation> |
|
1026 </message> |
|
1027 </context> |
|
1028 <context> |
|
1029 <name>FormBuilder</name> |
|
1030 <message> |
|
1031 <location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/formbuilderextra.cpp" line="+375"/> |
|
1032 <source>Invalid stretch value for '%1': '%2'</source> |
|
1033 <extracomment>Parsing layout stretch values</extracomment> |
|
1034 <translation>Niepoprawna wartość rozciągniecia dla '%1': '%2'</translation> |
|
1035 </message> |
|
1036 <message> |
|
1037 <location line="+62"/> |
|
1038 <source>Invalid minimum size for '%1': '%2'</source> |
|
1039 <extracomment>Parsing grid layout minimum size values</extracomment> |
|
1040 <translation>Niepoprawna wartość minimalna dla '%1': '%2'</translation> |
|
1041 </message> |
|
1042 </context> |
|
1043 <context> |
|
1044 <name>FormEditorOptionsPage</name> |
|
1045 <message> |
|
1046 <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formeditor_optionspage.cpp" line="+91"/> |
|
1047 <source>%1 %</source> |
|
1048 <translation>%1 %</translation> |
|
1049 </message> |
|
1050 <message> |
|
1051 <location line="+4"/> |
|
1052 <source>Preview Zoom</source> |
|
1053 <translation>Powiększanie podglądu</translation> |
|
1054 </message> |
|
1055 <message> |
|
1056 <location line="+2"/> |
|
1057 <source>Default Zoom</source> |
|
1058 <translation>Domyślne powiększenie</translation> |
|
1059 </message> |
|
1060 <message> |
|
1061 <location line="+29"/> |
|
1062 <source>Forms</source> |
|
1063 <extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment> |
|
1064 <translation>Formularze</translation> |
|
1065 </message> |
|
1066 <message> |
|
1067 <location line="+13"/> |
|
1068 <source>Default Grid</source> |
|
1069 <translation>Domyślna siatka</translation> |
|
1070 </message> |
|
1071 </context> |
|
1072 <context> |
|
1073 <name>FormLayoutRowDialog</name> |
|
1074 <message> |
|
1075 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/formlayoutrowdialog.ui"/> |
|
1076 <source>Add Form Layout Row</source> |
|
1077 <translation>Dodaj wiersz do formularza</translation> |
|
1078 </message> |
|
1079 <message> |
|
1080 <location/> |
|
1081 <source>&Label text:</source> |
|
1082 <translation>Text &etykiety:</translation> |
|
1083 </message> |
|
1084 <message> |
|
1085 <location/> |
|
1086 <source>Field &type:</source> |
|
1087 <translation>&Typ pola:</translation> |
|
1088 </message> |
|
1089 <message> |
|
1090 <location/> |
|
1091 <source>&Field name:</source> |
|
1092 <translation>Nazwa &pola:</translation> |
|
1093 </message> |
|
1094 <message> |
|
1095 <location/> |
|
1096 <source>&Buddy:</source> |
|
1097 <translation>Etykieta &skojarzona:</translation> |
|
1098 </message> |
|
1099 <message> |
|
1100 <location/> |
|
1101 <source>&Row:</source> |
|
1102 <translation>&Wiersz:</translation> |
|
1103 </message> |
|
1104 <message> |
|
1105 <location/> |
|
1106 <source>Label &name:</source> |
|
1107 <translation>&Nazwa etykiety:</translation> |
|
1108 </message> |
|
1109 </context> |
|
1110 <context> |
|
1111 <name>FormWindow</name> |
|
1112 <message> |
|
1113 <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindow.cpp" line="+1701"/> |
|
1114 <source>Unexpected element <%1></source> |
|
1115 <translation>Niespodziewany element <%1></translation> |
|
1116 </message> |
|
1117 <message> |
|
1118 <location line="+7"/> |
|
1119 <source>Error while pasting clipboard contents at line %1, column %2: %3</source> |
|
1120 <translation>Błąd podczas wklejania zawartości schowka, linia %1, kolumna %2: %3</translation> |
|
1121 </message> |
|
1122 </context> |
|
1123 <context> |
|
1124 <name>FormWindowSettings</name> |
|
1125 <message> |
|
1126 <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindowsettings.ui"/> |
|
1127 <source>Form Settings</source> |
|
1128 <translation>Ustawienia formularza</translation> |
|
1129 </message> |
|
1130 <message> |
|
1131 <location/> |
|
1132 <source>&Pixmap Function</source> |
|
1133 <translation>Funkcja ustawiania &pixmapy</translation> |
|
1134 </message> |
|
1135 <message> |
|
1136 <location/> |
|
1137 <source>&Include Hints</source> |
|
1138 <translation>Dodatkowe pliki &nagłówkowe</translation> |
|
1139 </message> |
|
1140 <message> |
|
1141 <location/> |
|
1142 <source>Embedded Design</source> |
|
1143 <translation>Projekt dla urządzeń specjalizowanych</translation> |
|
1144 </message> |
|
1145 <message> |
|
1146 <location/> |
|
1147 <source>&Author</source> |
|
1148 <translation>&Autor</translation> |
|
1149 </message> |
|
1150 <message> |
|
1151 <location/> |
|
1152 <source>Layout &Default</source> |
|
1153 <translation>&Rozmieszczenie domyślne</translation> |
|
1154 </message> |
|
1155 <message> |
|
1156 <location/> |
|
1157 <source>&Spacing:</source> |
|
1158 <translation>&Odstępy:</translation> |
|
1159 </message> |
|
1160 <message> |
|
1161 <location/> |
|
1162 <source>&Margin:</source> |
|
1163 <translation>&Marginesy:</translation> |
|
1164 </message> |
|
1165 <message> |
|
1166 <location/> |
|
1167 <source>&Layout Function</source> |
|
1168 <translation>Funkcja &rozmieszczania widżetów</translation> |
|
1169 </message> |
|
1170 <message> |
|
1171 <location/> |
|
1172 <source>Ma&rgin:</source> |
|
1173 <translation>Ma&rginesy:</translation> |
|
1174 </message> |
|
1175 <message> |
|
1176 <location/> |
|
1177 <source>Spa&cing:</source> |
|
1178 <translation>Od&stępy:</translation> |
|
1179 </message> |
|
1180 <message> |
|
1181 <location/> |
|
1182 <source>Grid</source> |
|
1183 <translation>Siatka</translation> |
|
1184 </message> |
|
1185 </context> |
|
1186 <context> |
|
1187 <name>IconSelector</name> |
|
1188 <message> |
|
1189 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/iconselector.cpp" line="+352"/> |
|
1190 <source>All Pixmaps (</source> |
|
1191 <translation>Wszystkie pixmapy (</translation> |
|
1192 </message> |
|
1193 </context> |
|
1194 <context> |
|
1195 <name>ItemPropertyBrowser</name> |
|
1196 <message> |
|
1197 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/itemlisteditor.cpp" line="+66"/> |
|
1198 <source>XX Icon Selected off</source> |
|
1199 <extracomment>Sample string to determinate the width for the first column of the list item property browser</extracomment> |
|
1200 <translation>XX ikona wybrana wyłączona</translation> |
|
1201 </message> |
|
1202 </context> |
|
1203 <context> |
|
1204 <name>MainWindowBase</name> |
|
1205 <message> |
|
1206 <location filename="../tools/designer/src/designer/mainwindow.cpp" line="+119"/> |
|
1207 <source>Main</source> |
|
1208 <extracomment>Not currently used (main tool bar)</extracomment> |
|
1209 <translation>Główny</translation> |
|
1210 </message> |
|
1211 <message> |
|
1212 <location line="+6"/> |
|
1213 <source>File</source> |
|
1214 <translation>Plik</translation> |
|
1215 </message> |
|
1216 <message> |
|
1217 <location line="+1"/> |
|
1218 <source>Edit</source> |
|
1219 <translation>Edycja</translation> |
|
1220 </message> |
|
1221 <message> |
|
1222 <location line="+1"/> |
|
1223 <source>Tools</source> |
|
1224 <translation>Narzędzia</translation> |
|
1225 </message> |
|
1226 <message> |
|
1227 <location line="+1"/> |
|
1228 <source>Form</source> |
|
1229 <translation>Formularz</translation> |
|
1230 </message> |
|
1231 <message> |
|
1232 <location line="+7"/> |
|
1233 <source>Qt Designer</source> |
|
1234 <translation>Qt Designer</translation> |
|
1235 </message> |
|
1236 </context> |
|
1237 <context> |
|
1238 <name>NewForm</name> |
|
1239 <message> |
|
1240 <location filename="../tools/designer/src/designer/newform.cpp" line="+83"/> |
|
1241 <source>New Form</source> |
|
1242 <translation>Nowy formularz</translation> |
|
1243 </message> |
|
1244 <message> |
|
1245 <location line="+32"/> |
|
1246 <source>&Open...</source> |
|
1247 <translation>&Otwórz...</translation> |
|
1248 </message> |
|
1249 <message> |
|
1250 <location line="-36"/> |
|
1251 <source>C&reate</source> |
|
1252 <translation>&Utwórz</translation> |
|
1253 </message> |
|
1254 <message> |
|
1255 <location line="+33"/> |
|
1256 <source>&Close</source> |
|
1257 <translation>Za&mknij</translation> |
|
1258 </message> |
|
1259 <message> |
|
1260 <location line="-34"/> |
|
1261 <source>Show this Dialog on Startup</source> |
|
1262 <translation>Pokazuj to okno przy uruchamianiu</translation> |
|
1263 </message> |
|
1264 <message> |
|
1265 <location line="+2"/> |
|
1266 <source>Recent</source> |
|
1267 <translation>Ostatnie</translation> |
|
1268 </message> |
|
1269 <message> |
|
1270 <location line="+39"/> |
|
1271 <source>&Recent Forms</source> |
|
1272 <translation>Os&tatnio edytowane formularze</translation> |
|
1273 </message> |
|
1274 <message> |
|
1275 <location line="+64"/> |
|
1276 <source>Read error</source> |
|
1277 <translation>Błąd odczytu</translation> |
|
1278 </message> |
|
1279 <message> |
|
1280 <location line="+23"/> |
|
1281 <source>A temporary form file could not be created in %1.</source> |
|
1282 <translation>Nie można utworzyć pliku z tymczasowym formularzem w %1.</translation> |
|
1283 </message> |
|
1284 <message> |
|
1285 <location line="+6"/> |
|
1286 <source>The temporary form file %1 could not be written.</source> |
|
1287 <translation>Nie można zapisać pliku z tymczasowym formularzem w %1.</translation> |
|
1288 </message> |
|
1289 </context> |
|
1290 <context> |
|
1291 <name>ObjectInspectorModel</name> |
|
1292 <message> |
|
1293 <location filename="../tools/designer/src/components/objectinspector/objectinspectormodel.cpp" line="+360"/> |
|
1294 <source>Object</source> |
|
1295 <translation>Obiekt</translation> |
|
1296 </message> |
|
1297 <message> |
|
1298 <location line="+1"/> |
|
1299 <source>Class</source> |
|
1300 <translation>Klasa</translation> |
|
1301 </message> |
|
1302 <message> |
|
1303 <location line="+35"/> |
|
1304 <source>separator</source> |
|
1305 <translation>separator</translation> |
|
1306 </message> |
|
1307 <message> |
|
1308 <location line="+98"/> |
|
1309 <source><noname></source> |
|
1310 <translation><brak_nazwy></translation> |
|
1311 </message> |
|
1312 </context> |
|
1313 <context> |
|
1314 <name>ObjectNameDialog</name> |
|
1315 <message> |
|
1316 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_taskmenu.cpp" line="+158"/> |
|
1317 <source>Change Object Name</source> |
|
1318 <translation>Zmień nazwę obiektu</translation> |
|
1319 </message> |
|
1320 <message> |
|
1321 <location line="+4"/> |
|
1322 <source>Object Name</source> |
|
1323 <translation>Nazwa obiektu</translation> |
|
1324 </message> |
|
1325 </context> |
|
1326 <context> |
|
1327 <name>PluginDialog</name> |
|
1328 <message> |
|
1329 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/plugindialog.ui"/> |
|
1330 <source>Plugin Information</source> |
|
1331 <translation>Informacje o wtyczkach</translation> |
|
1332 </message> |
|
1333 <message> |
|
1334 <location/> |
|
1335 <source>1</source> |
|
1336 <translation>1</translation> |
|
1337 </message> |
|
1338 </context> |
|
1339 <context> |
|
1340 <name>PreferencesDialog</name> |
|
1341 <message> |
|
1342 <location filename="../tools/designer/src/designer/preferencesdialog.ui"/> |
|
1343 <source>Preferences</source> |
|
1344 <translation>Ustawienia</translation> |
|
1345 </message> |
|
1346 </context> |
|
1347 <context> |
|
1348 <name>PreviewConfigurationWidget</name> |
|
1349 <message> |
|
1350 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/previewconfigurationwidget.ui"/> |
|
1351 <source>Form</source> |
|
1352 <translation>Formularz</translation> |
|
1353 </message> |
|
1354 <message> |
|
1355 <location/> |
|
1356 <source>Print/Preview Configuration</source> |
|
1357 <translation>Konfiguracja wydruku/podglądu</translation> |
|
1358 </message> |
|
1359 <message> |
|
1360 <location/> |
|
1361 <source>Style</source> |
|
1362 <translation>Styl</translation> |
|
1363 </message> |
|
1364 <message> |
|
1365 <location/> |
|
1366 <source>Style sheet</source> |
|
1367 <translation>Arkusz stylu</translation> |
|
1368 </message> |
|
1369 <message> |
|
1370 <location/> |
|
1371 <source>...</source> |
|
1372 <translation>...</translation> |
|
1373 </message> |
|
1374 <message> |
|
1375 <location/> |
|
1376 <source>Device skin</source> |
|
1377 <translation>Skórka (skin) urządzenia</translation> |
|
1378 </message> |
|
1379 </context> |
|
1380 <context> |
|
1381 <name>PromotionModel</name> |
|
1382 <message> |
|
1383 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/promotionmodel.cpp" line="+112"/> |
|
1384 <source>Not used</source> |
|
1385 <extracomment>Usage of promoted widgets</extracomment> |
|
1386 <translation>Nie używana</translation> |
|
1387 </message> |
|
1388 </context> |
|
1389 <context> |
|
1390 <name>Q3WizardContainer</name> |
|
1391 <message> |
|
1392 <location filename="../tools/designer/src/plugins/widgets/q3wizard/q3wizard_container.cpp" line="+172"/> |
|
1393 <location line="+5"/> |
|
1394 <source>Page</source> |
|
1395 <translation>Strona</translation> |
|
1396 </message> |
|
1397 </context> |
|
1398 <context> |
|
1399 <name>QAbstractFormBuilder</name> |
|
1400 <message> |
|
1401 <location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/abstractformbuilder.cpp" line="+206"/> |
|
1402 <source>Unexpected element <%1></source> |
|
1403 <translation>Niespodziewany element <%1></translation> |
|
1404 </message> |
|
1405 <message> |
|
1406 <location line="+5"/> |
|
1407 <source>An error has occurred while reading the UI file at line %1, column %2: %3</source> |
|
1408 <translation>Wystąpił błąd podczas czytania zawartości pliku ui, linia %1, kolumna %2: %3</translation> |
|
1409 </message> |
|
1410 <message> |
|
1411 <location line="+6"/> |
|
1412 <source>Invalid UI file: The root element <ui> is missing.</source> |
|
1413 <translation>Niepoprawny plik UI: brak głównego elementu <ui>.</translation> |
|
1414 </message> |
|
1415 <message> |
|
1416 <location line="+104"/> |
|
1417 <source>The creation of a widget of the class '%1' failed.</source> |
|
1418 <translation>Utworzenie widżetu klasy '%1' nie powiodło się.</translation> |
|
1419 </message> |
|
1420 <message> |
|
1421 <location line="+296"/> |
|
1422 <source>Attempt to add child that is not of class QWizardPage to QWizard.</source> |
|
1423 <translation>Próba dodania potomka który nie jest klasy QWizardPage do QWizard.</translation> |
|
1424 </message> |
|
1425 <message> |
|
1426 <location line="+86"/> |
|
1427 <source>Attempt to add a layout to a widget '%1' (%2) which already has a layout of non-box type %3. |
|
1428 This indicates an inconsistency in the ui-file.</source> |
|
1429 <translation>Próba dodania rozmieszczenia do widżetu '%1' (%2) który posiada już niezarządzane rozmieszczenie typu %3. |
|
1430 To wskazuje na niespójność w pliku ui.</translation> |
|
1431 </message> |
|
1432 <message> |
|
1433 <location line="+144"/> |
|
1434 <source>Empty widget item in %1 '%2'.</source> |
|
1435 <translation>Pusty element w %1 '%2'.</translation> |
|
1436 </message> |
|
1437 <message> |
|
1438 <location line="+680"/> |
|
1439 <source>Flags property are not supported yet.</source> |
|
1440 <translation>Właściwości typu flaga nie są jeszcze obsługiwane.</translation> |
|
1441 </message> |
|
1442 <message> |
|
1443 <location line="+81"/> |
|
1444 <source>While applying tab stops: The widget '%1' could not be found.</source> |
|
1445 <translation>Podczas przypisywania kolejności tabulacji: widżet '%1' nie został znaleziony.</translation> |
|
1446 </message> |
|
1447 <message> |
|
1448 <location line="+908"/> |
|
1449 <source>Invalid QButtonGroup reference '%1' referenced by '%2'.</source> |
|
1450 <translation>Niepoprawny odnośnik QButtonGroup '%1', użyty w '%2'.</translation> |
|
1451 </message> |
|
1452 <message> |
|
1453 <location line="+511"/> |
|
1454 <source>This version of the uitools library is linked without script support.</source> |
|
1455 <translation>Ta wersja biblioteki uitools nie zawiera obsługi skryptów.</translation> |
|
1456 </message> |
|
1457 </context> |
|
1458 <context> |
|
1459 <name>QAxWidgetPlugin</name> |
|
1460 <message> |
|
1461 <location filename="../tools/designer/src/plugins/activeqt/qaxwidgetplugin.cpp" line="+75"/> |
|
1462 <source>ActiveX control</source> |
|
1463 <translation>Kontrolka ActiveX</translation> |
|
1464 </message> |
|
1465 <message> |
|
1466 <location line="+5"/> |
|
1467 <source>ActiveX control widget</source> |
|
1468 <translation>Widżet z kontrolką ActiveX</translation> |
|
1469 </message> |
|
1470 </context> |
|
1471 <context> |
|
1472 <name>QAxWidgetTaskMenu</name> |
|
1473 <message> |
|
1474 <location filename="../tools/designer/src/plugins/activeqt/qaxwidgettaskmenu.cpp" line="+119"/> |
|
1475 <source>Set Control</source> |
|
1476 <translation>Ustaw kontrolkę</translation> |
|
1477 </message> |
|
1478 <message> |
|
1479 <location line="+1"/> |
|
1480 <source>Reset Control</source> |
|
1481 <translation>Przywróć pustą zawartość kontrolce</translation> |
|
1482 </message> |
|
1483 <message> |
|
1484 <location line="+41"/> |
|
1485 <source>Licensed Control</source> |
|
1486 <translation>Kontrolka licencjonowana</translation> |
|
1487 </message> |
|
1488 <message> |
|
1489 <location line="+1"/> |
|
1490 <source>The control requires a design-time license</source> |
|
1491 <translation>Kontrolka wymaga licencji podczas projektowania</translation> |
|
1492 </message> |
|
1493 </context> |
|
1494 <context> |
|
1495 <name>QCoreApplication</name> |
|
1496 <message> |
|
1497 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_promotion.cpp" line="+83"/> |
|
1498 <source>%1 is not a promoted class.</source> |
|
1499 <translation>%1 nie jest klasą zastępczą.</translation> |
|
1500 </message> |
|
1501 <message> |
|
1502 <location line="+65"/> |
|
1503 <source>The base class %1 is invalid.</source> |
|
1504 <translation>Klasa podstawowa %1 jest niewłaściwa.</translation> |
|
1505 </message> |
|
1506 <message> |
|
1507 <location line="+7"/> |
|
1508 <source>The class %1 already exists.</source> |
|
1509 <translation>Klasa %1 już istnieje.</translation> |
|
1510 </message> |
|
1511 <message> |
|
1512 <location line="+9"/> |
|
1513 <source>Promoted Widgets</source> |
|
1514 <translation>Zastępcze widżety</translation> |
|
1515 </message> |
|
1516 <message> |
|
1517 <location line="+126"/> |
|
1518 <source>The class %1 cannot be removed</source> |
|
1519 <translation>Nie można usunąć klasy %1</translation> |
|
1520 </message> |
|
1521 <message> |
|
1522 <location line="+9"/> |
|
1523 <source>The class %1 cannot be removed because it is still referenced.</source> |
|
1524 <translation>Nie można usunąć klasy %1 ponieważ w dalszym ciągu są do niej odwołania.</translation> |
|
1525 </message> |
|
1526 <message> |
|
1527 <location line="+10"/> |
|
1528 <source>The class %1 cannot be renamed</source> |
|
1529 <translation>Nie można zmienić nazwy klasy %1</translation> |
|
1530 </message> |
|
1531 <message> |
|
1532 <location line="+7"/> |
|
1533 <source>The class %1 cannot be renamed to an empty name.</source> |
|
1534 <translation>Nie można zmienić nazwy klasy %1 na pustą nazwę.</translation> |
|
1535 </message> |
|
1536 <message> |
|
1537 <location line="+5"/> |
|
1538 <source>There is already a class named %1.</source> |
|
1539 <translation>Istnieje już klasa o nazwie %1.</translation> |
|
1540 </message> |
|
1541 <message> |
|
1542 <location line="+29"/> |
|
1543 <source>Cannot set an empty include file.</source> |
|
1544 <translation>Nie można ustawić pustego pliku nagłówkowego.</translation> |
|
1545 </message> |
|
1546 <message> |
|
1547 <location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/formscriptrunner.cpp" line="+88"/> |
|
1548 <source>Exception at line %1: %2</source> |
|
1549 <translation>Wyjątek w linii %1: %2</translation> |
|
1550 </message> |
|
1551 <message> |
|
1552 <location line="+36"/> |
|
1553 <source>Unknown error</source> |
|
1554 <translation>Nieznany błąd</translation> |
|
1555 </message> |
|
1556 <message> |
|
1557 <location line="+50"/> |
|
1558 <source>An error occurred while running the script for %1: %2 |
|
1559 Script: %3</source> |
|
1560 <translation>Wystąpił błąd podczas uruchamiana skryptu dla %1: %2 |
|
1561 Skrypt: %3</translation> |
|
1562 </message> |
|
1563 </context> |
|
1564 <context> |
|
1565 <name>QDesigner</name> |
|
1566 <message> |
|
1567 <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner.cpp" line="+141"/> |
|
1568 <source>%1 - warning</source> |
|
1569 <translation>%1 - ostrzeżenie</translation> |
|
1570 </message> |
|
1571 <message> |
|
1572 <location line="+96"/> |
|
1573 <source>Qt Designer</source> |
|
1574 <translation>Qt Designer</translation> |
|
1575 </message> |
|
1576 <message> |
|
1577 <location line="+1"/> |
|
1578 <source>This application cannot be used for the Console edition of Qt</source> |
|
1579 <translation>Nie można użyć tej aplikacji w wydaniu Qt Console</translation> |
|
1580 </message> |
|
1581 </context> |
|
1582 <context> |
|
1583 <name>QDesignerActions</name> |
|
1584 <message> |
|
1585 <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_actions.cpp" line="+493"/> |
|
1586 <source>Clear &Menu</source> |
|
1587 <translation>Wyczyść &menu</translation> |
|
1588 </message> |
|
1589 <message> |
|
1590 <location line="-305"/> |
|
1591 <source>&Quit</source> |
|
1592 <translation>Za&kończ</translation> |
|
1593 </message> |
|
1594 <message> |
|
1595 <location line="-10"/> |
|
1596 <source>Edit Widgets</source> |
|
1597 <translation>Modyfikuj widżety</translation> |
|
1598 </message> |
|
1599 <message> |
|
1600 <location line="+195"/> |
|
1601 <source>CTRL+R</source> |
|
1602 <translation>CTRL+R</translation> |
|
1603 </message> |
|
1604 <message> |
|
1605 <location line="-182"/> |
|
1606 <source>&Minimize</source> |
|
1607 <translation>&Zminimalizuj</translation> |
|
1608 </message> |
|
1609 <message> |
|
1610 <location line="+200"/> |
|
1611 <source>CTRL+M</source> |
|
1612 <translation>CTRL+M</translation> |
|
1613 </message> |
|
1614 <message> |
|
1615 <location line="-198"/> |
|
1616 <source>Bring All to Front</source> |
|
1617 <translation>Wszystkie na wierzch</translation> |
|
1618 </message> |
|
1619 <message> |
|
1620 <location line="+3"/> |
|
1621 <source>Additional Fonts...</source> |
|
1622 <translation>Dodatkowe czcionki...</translation> |
|
1623 </message> |
|
1624 <message> |
|
1625 <location line="+226"/> |
|
1626 <source>Qt Designer &Help</source> |
|
1627 <translation>Pomo&c Qt Designer</translation> |
|
1628 </message> |
|
1629 <message> |
|
1630 <location line="+7"/> |
|
1631 <source>Current Widget Help</source> |
|
1632 <translation>Pomoc dla bieżącego widżetu</translation> |
|
1633 </message> |
|
1634 <message> |
|
1635 <location line="+7"/> |
|
1636 <source>What's New in Qt Designer?</source> |
|
1637 <translation>Co nowego w Qt Designer?</translation> |
|
1638 </message> |
|
1639 <message> |
|
1640 <location line="+7"/> |
|
1641 <source>About Plugins</source> |
|
1642 <translation>Informacje o wtyczkach</translation> |
|
1643 </message> |
|
1644 <message> |
|
1645 <location line="+6"/> |
|
1646 <location line="+601"/> |
|
1647 <source>About Qt Designer</source> |
|
1648 <translation>Informacje o Qt Designer</translation> |
|
1649 </message> |
|
1650 <message> |
|
1651 <location line="-595"/> |
|
1652 <source>About Qt</source> |
|
1653 <translation>Informacje o Qt</translation> |
|
1654 </message> |
|
1655 <message> |
|
1656 <location line="+44"/> |
|
1657 <source>&Recent Forms</source> |
|
1658 <translation>Os&tatnio edytowane formularze</translation> |
|
1659 </message> |
|
1660 <message> |
|
1661 <location line="+77"/> |
|
1662 <location line="+197"/> |
|
1663 <source>Open Form</source> |
|
1664 <translation>Otwórz formularz</translation> |
|
1665 </message> |
|
1666 <message> |
|
1667 <location line="-72"/> |
|
1668 <source>Designer</source> |
|
1669 <translation>Projektant</translation> |
|
1670 </message> |
|
1671 <message> |
|
1672 <location line="+0"/> |
|
1673 <source>Feature not implemented yet!</source> |
|
1674 <translation>Cecha nie zaimplementowana!</translation> |
|
1675 </message> |
|
1676 <message> |
|
1677 <location line="+141"/> |
|
1678 <location line="+40"/> |
|
1679 <source>Save Form?</source> |
|
1680 <translation>Zachować formularz?</translation> |
|
1681 </message> |
|
1682 <message> |
|
1683 <location line="-35"/> |
|
1684 <source>The file %1 could not be opened. |
|
1685 Reason: %2 |
|
1686 Would you like to retry or select a different file?</source> |
|
1687 <translation>Nie można otworzyć pliku %1 |
|
1688 Powód: %2 |
|
1689 Czy chcesz spróbować ponownie lub zmienić nazwę pliku?</translation> |
|
1690 </message> |
|
1691 <message> |
|
1692 <location line="+6"/> |
|
1693 <source>Select New File</source> |
|
1694 <translation>Wybierz nowy plik</translation> |
|
1695 </message> |
|
1696 <message> |
|
1697 <location line="-699"/> |
|
1698 <source>%1 already exists. |
|
1699 Do you want to replace it?</source> |
|
1700 <translation>%1 już istnieje. |
|
1701 Czy chcesz go zastąpić?</translation> |
|
1702 </message> |
|
1703 <message> |
|
1704 <location line="+930"/> |
|
1705 <source>&Close Preview</source> |
|
1706 <translation>Za&mknij podgląd</translation> |
|
1707 </message> |
|
1708 <message> |
|
1709 <location line="-889"/> |
|
1710 <source>Preferences...</source> |
|
1711 <translation>Ustawienia...</translation> |
|
1712 </message> |
|
1713 <message> |
|
1714 <location line="+65"/> |
|
1715 <source>CTRL+SHIFT+S</source> |
|
1716 <translation>CTRL+SHIFT+S</translation> |
|
1717 </message> |
|
1718 <message> |
|
1719 <location line="+317"/> |
|
1720 <location line="+37"/> |
|
1721 <location line="+160"/> |
|
1722 <source>Designer UI files (*.%1);;All Files (*)</source> |
|
1723 <translation>Pliki Designer UI (*.%1);;Wszystkie pliki (*)</translation> |
|
1724 </message> |
|
1725 <message> |
|
1726 <location line="-646"/> |
|
1727 <source>Saved %1.</source> |
|
1728 <translation>Formularz %1 zachowany pomyślnie.</translation> |
|
1729 </message> |
|
1730 <message> |
|
1731 <location line="+632"/> |
|
1732 <source>Read error</source> |
|
1733 <translation>Błąd odczytu</translation> |
|
1734 </message> |
|
1735 <message> |
|
1736 <location line="+1"/> |
|
1737 <source>%1 |
|
1738 Do you want to update the file location or generate a new form?</source> |
|
1739 <translation>%1 |
|
1740 Czy chcesz zaktualizować położenie pliku lub wygenerować nowy formularz?</translation> |
|
1741 </message> |
|
1742 <message> |
|
1743 <location line="+3"/> |
|
1744 <source>&Update</source> |
|
1745 <translation>&Uaktualnij</translation> |
|
1746 </message> |
|
1747 <message> |
|
1748 <location line="+1"/> |
|
1749 <source>&New Form</source> |
|
1750 <translation>Nowy &formularz</translation> |
|
1751 </message> |
|
1752 <message> |
|
1753 <location line="+78"/> |
|
1754 <source>Could not open file</source> |
|
1755 <translation>Nie można otworzyć pliku</translation> |
|
1756 </message> |
|
1757 <message> |
|
1758 <location line="+40"/> |
|
1759 <source>Could not write file</source> |
|
1760 <translation>Nie można zapisać pliku</translation> |
|
1761 </message> |
|
1762 <message> |
|
1763 <location line="-704"/> |
|
1764 <source>&New...</source> |
|
1765 <translation>&Nowy...</translation> |
|
1766 </message> |
|
1767 <message> |
|
1768 <location line="+1"/> |
|
1769 <source>&Open...</source> |
|
1770 <translation>&Otwórz...</translation> |
|
1771 </message> |
|
1772 <message> |
|
1773 <location line="+1"/> |
|
1774 <source>&Save</source> |
|
1775 <translation>&Zachowaj</translation> |
|
1776 </message> |
|
1777 <message> |
|
1778 <location line="+1"/> |
|
1779 <source>Save &As...</source> |
|
1780 <translation>Zachowaj j&ako...</translation> |
|
1781 </message> |
|
1782 <message> |
|
1783 <location line="+1"/> |
|
1784 <source>Save A&ll</source> |
|
1785 <translation>Zachowaj &wszystko</translation> |
|
1786 </message> |
|
1787 <message> |
|
1788 <location line="+1"/> |
|
1789 <source>Save As &Template...</source> |
|
1790 <translation>Zachowaj jako &szablon...</translation> |
|
1791 </message> |
|
1792 <message> |
|
1793 <location line="+1"/> |
|
1794 <location line="+901"/> |
|
1795 <source>&Close</source> |
|
1796 <translation>Za&mknij</translation> |
|
1797 </message> |
|
1798 <message> |
|
1799 <location line="-900"/> |
|
1800 <source>Save &Image...</source> |
|
1801 <translation>Zachowaj o&brazek...</translation> |
|
1802 </message> |
|
1803 <message> |
|
1804 <location line="+1"/> |
|
1805 <source>&Print...</source> |
|
1806 <translation>&Drukuj...</translation> |
|
1807 </message> |
|
1808 <message> |
|
1809 <location line="+3"/> |
|
1810 <source>View &Code...</source> |
|
1811 <translation>Pokaż &kod...</translation> |
|
1812 </message> |
|
1813 <message> |
|
1814 <location line="+424"/> |
|
1815 <location line="+248"/> |
|
1816 <source>Save Form As</source> |
|
1817 <translation>Zachowaj formularz jako</translation> |
|
1818 </message> |
|
1819 <message> |
|
1820 <location line="+429"/> |
|
1821 <source>Preview failed</source> |
|
1822 <translation>Nie można utworzyć podglądu</translation> |
|
1823 </message> |
|
1824 <message> |
|
1825 <location line="-575"/> |
|
1826 <source>Code generation failed</source> |
|
1827 <translation>Nie można wygenerować kodu</translation> |
|
1828 </message> |
|
1829 <message> |
|
1830 <location line="+170"/> |
|
1831 <source>It was not possible to write the entire file %1 to disk. |
|
1832 Reason:%2 |
|
1833 Would you like to retry?</source> |
|
1834 <translation>Nie można było zapisać całego pliku %1 na dysk. |
|
1835 Powód:%2 |
|
1836 Czy chcesz spróbować ponownie?</translation> |
|
1837 </message> |
|
1838 <message> |
|
1839 <location line="+239"/> |
|
1840 <location line="+23"/> |
|
1841 <source>The backup file %1 could not be written.</source> |
|
1842 <translation>Nie można zapisać pliku zapasowego %1.</translation> |
|
1843 </message> |
|
1844 <message> |
|
1845 <location line="+107"/> |
|
1846 <source>The backup directory %1 could not be created.</source> |
|
1847 <translation>Nie można utworzyć katalogu %1 na pliki zapasowe.</translation> |
|
1848 </message> |
|
1849 <message> |
|
1850 <location line="+6"/> |
|
1851 <source>The temporary backup directory %1 could not be created.</source> |
|
1852 <translation>Nie można utworzyć tymczasowego katalogu %1 na pliki zapasowe.</translation> |
|
1853 </message> |
|
1854 <message> |
|
1855 <location line="+54"/> |
|
1856 <source>Image files (*.%1)</source> |
|
1857 <translation>Pliki z obrazkami (*.%1)</translation> |
|
1858 </message> |
|
1859 <message> |
|
1860 <location line="+9"/> |
|
1861 <location line="+17"/> |
|
1862 <source>Save Image</source> |
|
1863 <translation>Zachowaj obrazek</translation> |
|
1864 </message> |
|
1865 <message> |
|
1866 <location line="+1"/> |
|
1867 <source>The file %1 could not be written.</source> |
|
1868 <translation>Nie można zapisać pliku %1.</translation> |
|
1869 </message> |
|
1870 <message> |
|
1871 <location line="-298"/> |
|
1872 <location line="+34"/> |
|
1873 <source>Assistant</source> |
|
1874 <translation>Assistant</translation> |
|
1875 </message> |
|
1876 <message> |
|
1877 <location line="+259"/> |
|
1878 <source>Saved image %1.</source> |
|
1879 <translation>Zachowano obrazek %1.</translation> |
|
1880 </message> |
|
1881 <message> |
|
1882 <location line="+18"/> |
|
1883 <source>Please close all forms to enable the loading of additional fonts.</source> |
|
1884 <translation>Zamknij wszystkie formularze aby umożliwić wczytanie dodatkowych czcionek.</translation> |
|
1885 </message> |
|
1886 <message> |
|
1887 <location line="+52"/> |
|
1888 <source>Printed %1.</source> |
|
1889 <translation>Wydrukowano %1.</translation> |
|
1890 </message> |
|
1891 <message> |
|
1892 <location line="-1149"/> |
|
1893 <source>ALT+CTRL+S</source> |
|
1894 <translation>ALT+CTRL+S</translation> |
|
1895 </message> |
|
1896 </context> |
|
1897 <context> |
|
1898 <name>QDesignerAppearanceOptionsPage</name> |
|
1899 <message> |
|
1900 <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_appearanceoptions.cpp" line="+138"/> |
|
1901 <source>Appearance</source> |
|
1902 <extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment> |
|
1903 <translation>Wygląd</translation> |
|
1904 </message> |
|
1905 </context> |
|
1906 <context> |
|
1907 <name>QDesignerAppearanceOptionsWidget</name> |
|
1908 <message> |
|
1909 <location line="-53"/> |
|
1910 <source>Docked Window</source> |
|
1911 <translation>Okna dokowalne</translation> |
|
1912 </message> |
|
1913 <message> |
|
1914 <location line="+1"/> |
|
1915 <source>Multiple Top-Level Windows</source> |
|
1916 <translation>Wiele okien głównych</translation> |
|
1917 </message> |
|
1918 <message> |
|
1919 <location line="+5"/> |
|
1920 <source>Toolwindow Font</source> |
|
1921 <translation>Czcionka okna narzędzi</translation> |
|
1922 </message> |
|
1923 </context> |
|
1924 <context> |
|
1925 <name>QDesignerAxWidget</name> |
|
1926 <message> |
|
1927 <location filename="../tools/designer/src/plugins/activeqt/qaxwidgettaskmenu.cpp" line="-71"/> |
|
1928 <source>Reset control</source> |
|
1929 <translation>Przywróć pustą zawartość kontrolce</translation> |
|
1930 </message> |
|
1931 <message> |
|
1932 <location line="+2"/> |
|
1933 <source>Set control</source> |
|
1934 <translation>Ustaw kontrolkę</translation> |
|
1935 </message> |
|
1936 <message> |
|
1937 <location filename="../tools/designer/src/plugins/activeqt/qdesigneraxwidget.cpp" line="+179"/> |
|
1938 <source>Control loaded</source> |
|
1939 <translation>Kontrolka wczytana</translation> |
|
1940 </message> |
|
1941 <message> |
|
1942 <location line="+40"/> |
|
1943 <source>A COM exception occurred when executing a meta call of type %1, index %2 of "%3".</source> |
|
1944 <translation>Wystąpił wyjątek COM podczas wykonywania metody typu %1 o indeksie %2 w "%3".</translation> |
|
1945 </message> |
|
1946 </context> |
|
1947 <context> |
|
1948 <name>QDesignerFormBuilder</name> |
|
1949 <message> |
|
1950 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_formbuilder.cpp" line="+89"/> |
|
1951 <source>Script errors occurred:</source> |
|
1952 <translation>Wystąpiły błędy w skrypcie:</translation> |
|
1953 </message> |
|
1954 <message> |
|
1955 <location line="+307"/> |
|
1956 <source>The preview failed to build.</source> |
|
1957 <translation>Nie można utworzyć podglądu.</translation> |
|
1958 </message> |
|
1959 <message> |
|
1960 <location line="+65"/> |
|
1961 <source>Designer</source> |
|
1962 <translation>Projektant</translation> |
|
1963 </message> |
|
1964 </context> |
|
1965 <context> |
|
1966 <name>QDesignerFormWindow</name> |
|
1967 <message> |
|
1968 <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_formwindow.cpp" line="+217"/> |
|
1969 <source>%1 - %2[*]</source> |
|
1970 <translation>%1 - %2[*]</translation> |
|
1971 </message> |
|
1972 <message> |
|
1973 <location line="+10"/> |
|
1974 <source>Save Form?</source> |
|
1975 <translation>Zachować formularz?</translation> |
|
1976 </message> |
|
1977 <message> |
|
1978 <location line="+1"/> |
|
1979 <source>Do you want to save the changes to this document before closing?</source> |
|
1980 <translation>Czy chcesz zachować zmiany w tym dokumencie przed zamknięciem?</translation> |
|
1981 </message> |
|
1982 <message> |
|
1983 <location line="+2"/> |
|
1984 <source>If you don't save, your changes will be lost.</source> |
|
1985 <translation>Jeśli ich nie zachowasz, zostaną utracone.</translation> |
|
1986 </message> |
|
1987 </context> |
|
1988 <context> |
|
1989 <name>QDesignerMenu</name> |
|
1990 <message> |
|
1991 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menu.cpp" line="-1181"/> |
|
1992 <source>Type Here</source> |
|
1993 <translation>Wpisz tutaj</translation> |
|
1994 </message> |
|
1995 <message> |
|
1996 <location line="+3"/> |
|
1997 <source>Add Separator</source> |
|
1998 <translation>Dodaj separator</translation> |
|
1999 </message> |
|
2000 <message> |
|
2001 <location line="+378"/> |
|
2002 <source>Remove action '%1'</source> |
|
2003 <translation>Usuń akcję '%1'</translation> |
|
2004 </message> |
|
2005 <message> |
|
2006 <location line="+327"/> |
|
2007 <source>Insert action</source> |
|
2008 <translation>Wstaw akcję</translation> |
|
2009 </message> |
|
2010 <message> |
|
2011 <location line="-302"/> |
|
2012 <location line="+650"/> |
|
2013 <source>Add separator</source> |
|
2014 <translation>Dodaj separator</translation> |
|
2015 </message> |
|
2016 <message> |
|
2017 <location line="-682"/> |
|
2018 <source>Insert separator</source> |
|
2019 <translation>Wstaw separator</translation> |
|
2020 </message> |
|
2021 <message> |
|
2022 <location line="+5"/> |
|
2023 <source>Remove separator</source> |
|
2024 <translation>Usuń separator</translation> |
|
2025 </message> |
|
2026 </context> |
|
2027 <context> |
|
2028 <name>QDesignerMenuBar</name> |
|
2029 <message> |
|
2030 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menubar.cpp" line="-375"/> |
|
2031 <source>Type Here</source> |
|
2032 <translation>Wpisz tutaj</translation> |
|
2033 </message> |
|
2034 <message> |
|
2035 <location line="+298"/> |
|
2036 <source>Remove Menu '%1'</source> |
|
2037 <translation>Usuń menu '%1'</translation> |
|
2038 </message> |
|
2039 <message> |
|
2040 <location line="+12"/> |
|
2041 <source>Remove Menu Bar</source> |
|
2042 <translation>Usuń pasek menu</translation> |
|
2043 </message> |
|
2044 <message> |
|
2045 <location line="+70"/> |
|
2046 <source>Menu</source> |
|
2047 <translation>Menu</translation> |
|
2048 </message> |
|
2049 </context> |
|
2050 <context> |
|
2051 <name>QDesignerPluginManager</name> |
|
2052 <message> |
|
2053 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/pluginmanager.cpp" line="+271"/> |
|
2054 <source>An XML error was encountered when parsing the XML of the custom widget %1: %2</source> |
|
2055 <translation>Wystąpił błąd XML podczas przetwarzania kodu XML dla własnego widżetu %1: %2</translation> |
|
2056 </message> |
|
2057 <message> |
|
2058 <location line="+5"/> |
|
2059 <source>A required attribute ('%1') is missing.</source> |
|
2060 <translation>Brak wymaganego atrybutu "%1".</translation> |
|
2061 </message> |
|
2062 <message> |
|
2063 <location line="+38"/> |
|
2064 <source>An invalid property specification ('%1') was encountered. Supported types: %2</source> |
|
2065 <translation>Wystąpiła błędna specyfikacja właściwości "%1". Obsługiwane typy: %2</translation> |
|
2066 </message> |
|
2067 <message> |
|
2068 <location line="+20"/> |
|
2069 <source>'%1' is not a valid string property specification.</source> |
|
2070 <translation>"%1" nie jest poprawną specyfikacją właściwości typu ciąg.</translation> |
|
2071 </message> |
|
2072 <message> |
|
2073 <location line="+40"/> |
|
2074 <source>The XML of the custom widget %1 does not contain any of the elements <widget> or <ui>.</source> |
|
2075 <translation>Kod XML własnego widżetu %1 nie zawiera żadnego elementu <widget> ani <ui>.</translation> |
|
2076 </message> |
|
2077 <message> |
|
2078 <location line="+12"/> |
|
2079 <source>The class attribute for the class %1 is missing.</source> |
|
2080 <translation>Atrybut "class" dla klasy %1 nie istnieje.</translation> |
|
2081 </message> |
|
2082 <message> |
|
2083 <location line="+4"/> |
|
2084 <source>The class attribute for the class %1 does not match the class name %2.</source> |
|
2085 <translation>Atrybut "class" dla klasy %1 nie odpowiada nazwie klasy %2.</translation> |
|
2086 </message> |
|
2087 </context> |
|
2088 <context> |
|
2089 <name>QDesignerPropertySheet</name> |
|
2090 <message> |
|
2091 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_propertysheet.cpp" line="+754"/> |
|
2092 <source>Dynamic Properties</source> |
|
2093 <translation>Dynamiczne właściwości</translation> |
|
2094 </message> |
|
2095 </context> |
|
2096 <context> |
|
2097 <name>QDesignerResource</name> |
|
2098 <message> |
|
2099 <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/qdesigner_resource.cpp" line="+492"/> |
|
2100 <source>The layout type '%1' is not supported, defaulting to grid.</source> |
|
2101 <translation>Rozmieszczenie typu '%1' nie jest obsługiwane. Będzie ono zastąpione siatką.</translation> |
|
2102 </message> |
|
2103 <message> |
|
2104 <location line="+243"/> |
|
2105 <source>The container extension of the widget '%1' (%2) returned a widget not managed by Designer '%3' (%4) when queried for page #%5. |
|
2106 Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the domXml() method of the custom widget.</source> |
|
2107 <translation>Rozszerzenie pojemnikowe widżetu "%1" (%2) zwróciło widżet który nie jest zarządzany przez Designera "%3" (%4) podczas pytania o stronę #%5. |
|
2108 Strony pojemników powinny być dodawane jedynie poprzez wyspecyfikowanie ich w XML zwróconym przez metodę domXml() w widżecie użytkownika.</translation> |
|
2109 </message> |
|
2110 <message> |
|
2111 <location line="+599"/> |
|
2112 <source>Unexpected element <%1></source> |
|
2113 <extracomment>Parsing clipboard contents</extracomment> |
|
2114 <translation>Niespodziewany element <%1></translation> |
|
2115 </message> |
|
2116 <message> |
|
2117 <location line="+6"/> |
|
2118 <source>Error while pasting clipboard contents at line %1, column %2: %3</source> |
|
2119 <extracomment>Parsing clipboard contents</extracomment> |
|
2120 <translation>Błąd podczas wklejania zawartości schowka, linia %1, kolumna %2: %3</translation> |
|
2121 </message> |
|
2122 <message> |
|
2123 <location line="+6"/> |
|
2124 <source>Error while pasting clipboard contents: The root element <ui> is missing.</source> |
|
2125 <extracomment>Parsing clipboard contents</extracomment> |
|
2126 <translation>Błąd podczas wklejania zawartości schowka: Brak głównego elementu <ui>.</translation> |
|
2127 </message> |
|
2128 </context> |
|
2129 <context> |
|
2130 <name>QDesignerSharedSettings</name> |
|
2131 <message> |
|
2132 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/shared_settings.cpp" line="+83"/> |
|
2133 <source>The template path %1 could not be created.</source> |
|
2134 <translation>Nie można utworzyć ścieżki %1 dla szablonów.</translation> |
|
2135 </message> |
|
2136 <message> |
|
2137 <location line="+184"/> |
|
2138 <source>An error has been encountered while parsing device profile XML: %1</source> |
|
2139 <translation>Wystąpił błąd podczas przetwarzania kodu XML dla profilu urządzenia: %1</translation> |
|
2140 </message> |
|
2141 </context> |
|
2142 <context> |
|
2143 <name>QDesignerToolWindow</name> |
|
2144 <message> |
|
2145 <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_toolwindow.cpp" line="+190"/> |
|
2146 <source>Property Editor</source> |
|
2147 <translation>Edytor właściwości</translation> |
|
2148 </message> |
|
2149 <message> |
|
2150 <location line="+54"/> |
|
2151 <source>Action Editor</source> |
|
2152 <translation>Edytor akcji</translation> |
|
2153 </message> |
|
2154 <message> |
|
2155 <location line="+42"/> |
|
2156 <source>Object Inspector</source> |
|
2157 <translation>Hierarchia obiektów</translation> |
|
2158 </message> |
|
2159 <message> |
|
2160 <location line="+35"/> |
|
2161 <source>Resource Browser</source> |
|
2162 <translation>Przeglądarka zasobów</translation> |
|
2163 </message> |
|
2164 <message> |
|
2165 <location line="+34"/> |
|
2166 <source>Signal/Slot Editor</source> |
|
2167 <translation>Edytor sygnałów/slotów</translation> |
|
2168 </message> |
|
2169 <message> |
|
2170 <location line="+41"/> |
|
2171 <source>Widget Box</source> |
|
2172 <translation>Panel widżetów</translation> |
|
2173 </message> |
|
2174 </context> |
|
2175 <context> |
|
2176 <name>QDesignerWorkbench</name> |
|
2177 <message> |
|
2178 <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_workbench.cpp" line="+199"/> |
|
2179 <source>&File</source> |
|
2180 <translation>&Plik</translation> |
|
2181 </message> |
|
2182 <message> |
|
2183 <location line="+6"/> |
|
2184 <source>F&orm</source> |
|
2185 <translation>&Formularz</translation> |
|
2186 </message> |
|
2187 <message> |
|
2188 <location line="+1"/> |
|
2189 <source>Preview in</source> |
|
2190 <translation>Podgląd w stylu</translation> |
|
2191 </message> |
|
2192 <message> |
|
2193 <location line="+4"/> |
|
2194 <source>&View</source> |
|
2195 <translation>&Widok</translation> |
|
2196 </message> |
|
2197 <message> |
|
2198 <location line="+2"/> |
|
2199 <source>&Settings</source> |
|
2200 <translation>U&stawienia</translation> |
|
2201 </message> |
|
2202 <message> |
|
2203 <location line="+204"/> |
|
2204 <source>Widget Box</source> |
|
2205 <translation>Panel widżetów</translation> |
|
2206 </message> |
|
2207 <message> |
|
2208 <location line="+391"/> |
|
2209 <source>The last session of Designer was not terminated correctly. Backup files were left behind. Do you want to load them?</source> |
|
2210 <translation>Designer nie został poprawnie zamknięty w trakcie ostatniej sesji. Istnieją pliki zapasowe, czy chcesz je otworzyć?</translation> |
|
2211 </message> |
|
2212 <message> |
|
2213 <location line="+157"/> |
|
2214 <source>The file <b>%1</b> is not a valid Designer UI file.</source> |
|
2215 <translation>Plik <b>%1</b> nie jest poprawnym plikiem UI Designera.</translation> |
|
2216 </message> |
|
2217 <message> |
|
2218 <location line="-750"/> |
|
2219 <source>&Window</source> |
|
2220 <translation>&Okno</translation> |
|
2221 </message> |
|
2222 <message> |
|
2223 <location line="+2"/> |
|
2224 <source>&Help</source> |
|
2225 <translation>Pomo&c</translation> |
|
2226 </message> |
|
2227 <message> |
|
2228 <location line="-15"/> |
|
2229 <source>Edit</source> |
|
2230 <translation>Edycja</translation> |
|
2231 </message> |
|
2232 <message> |
|
2233 <location line="+38"/> |
|
2234 <source>Toolbars</source> |
|
2235 <translation>Paski narzędzi</translation> |
|
2236 </message> |
|
2237 <message> |
|
2238 <location line="+465"/> |
|
2239 <source>Save Forms?</source> |
|
2240 <translation>Zachować formularze?</translation> |
|
2241 </message> |
|
2242 <message> |
|
2243 <location line="+4"/> |
|
2244 <source>If you do not review your documents, all your changes will be lost.</source> |
|
2245 <translation>Jeśli nie przejrzysz dokumentów, wszystkie zmiany zostaną utracone.</translation> |
|
2246 </message> |
|
2247 <message> |
|
2248 <location line="+3"/> |
|
2249 <source>Review Changes</source> |
|
2250 <translation>Przeglądnij zmiany</translation> |
|
2251 </message> |
|
2252 <message> |
|
2253 <location line="-2"/> |
|
2254 <source>Discard Changes</source> |
|
2255 <translation>Odrzuć zmiany</translation> |
|
2256 </message> |
|
2257 <message> |
|
2258 <location line="+97"/> |
|
2259 <source>Backup Information</source> |
|
2260 <translation>Informacja o kopiach zapasowych</translation> |
|
2261 </message> |
|
2262 <message> |
|
2263 <location line="+112"/> |
|
2264 <source>The file <b>%1</b> could not be opened.</source> |
|
2265 <translation>Nie można otworzyć pliku <b>%1</b>.</translation> |
|
2266 </message> |
|
2267 <message numerus="yes"> |
|
2268 <location line="-213"/> |
|
2269 <source>There are %n forms with unsaved changes. Do you want to review these changes before quitting?</source> |
|
2270 <translation> |
|
2271 <numerusform>Jest %n formularz z niezachowanymi zmianami. Czy chcesz przejrzeć zmiany przed wyjściem z programu?</numerusform> |
|
2272 <numerusform>Są %n formularze z niezachowanymi zmianami. Czy chcesz przejrzeć zmiany przed wyjściem z programu?</numerusform> |
|
2273 <numerusform>Jest %n formularzy z niezachowanymi zmianami. Czy chcesz przejrzeć zmiany przed wyjściem z programu?</numerusform> |
|
2274 </translation> |
|
2275 </message> |
|
2276 </context> |
|
2277 <context> |
|
2278 <name>QFormBuilder</name> |
|
2279 <message> |
|
2280 <location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/formbuilder.cpp" line="+168"/> |
|
2281 <source>An empty class name was passed on to %1 (object name: '%2').</source> |
|
2282 <extracomment>Empty class name passed to widget factory method</extracomment> |
|
2283 <translation>Pusta nazwa klasy została przekazana do %1 (nazwa obiektu: '%2').</translation> |
|
2284 </message> |
|
2285 <message> |
|
2286 <location line="+56"/> |
|
2287 <source>QFormBuilder was unable to create a custom widget of the class '%1'; defaulting to base class '%2'.</source> |
|
2288 <translation>QFormBuilder nie mógł utworzyć własnego widżetu klasy '%1'. Będzie on zastąpiony klasą bazową '%2'.</translation> |
|
2289 </message> |
|
2290 <message> |
|
2291 <location line="+6"/> |
|
2292 <source>QFormBuilder was unable to create a widget of the class '%1'.</source> |
|
2293 <translation>QFormBuilder nie mógł utworzyć widżetu klasy '%1'.</translation> |
|
2294 </message> |
|
2295 <message> |
|
2296 <location line="+61"/> |
|
2297 <source>The layout type `%1' is not supported.</source> |
|
2298 <translation>Typ rozmieszczenia '%1' nie jest obsługiwany.</translation> |
|
2299 </message> |
|
2300 <message> |
|
2301 <location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/properties.cpp" line="+106"/> |
|
2302 <source>The set-type property %1 could not be read.</source> |
|
2303 <translation>Nie można odczytać właściwości %1 typu zbiór.</translation> |
|
2304 </message> |
|
2305 <message> |
|
2306 <location line="+23"/> |
|
2307 <source>The enumeration-type property %1 could not be read.</source> |
|
2308 <translation>Nie można odczytać właściwości %1 typu wyliczeniowego.</translation> |
|
2309 </message> |
|
2310 <message> |
|
2311 <location line="+190"/> |
|
2312 <source>Reading properties of the type %1 is not supported yet.</source> |
|
2313 <translation>Odczytywanie właściwości typu %1 nie jest jeszcze obsługiwane.</translation> |
|
2314 </message> |
|
2315 <message> |
|
2316 <location line="+266"/> |
|
2317 <source>The property %1 could not be written. The type %2 is not supported yet.</source> |
|
2318 <translation>Nie można zapisać właściwości %1. Typ %2 nie jest jeszcze obsługiwany.</translation> |
|
2319 </message> |
|
2320 </context> |
|
2321 <context> |
|
2322 <name>QStackedWidgetEventFilter</name> |
|
2323 <message> |
|
2324 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_stackedbox.cpp" line="+194"/> |
|
2325 <source>Previous Page</source> |
|
2326 <translation>Poprzednia strona</translation> |
|
2327 </message> |
|
2328 <message> |
|
2329 <location line="+1"/> |
|
2330 <source>Next Page</source> |
|
2331 <translation>Następna strona</translation> |
|
2332 </message> |
|
2333 <message> |
|
2334 <location line="+1"/> |
|
2335 <source>Delete</source> |
|
2336 <translation>Usuń</translation> |
|
2337 </message> |
|
2338 <message> |
|
2339 <location line="+1"/> |
|
2340 <source>Before Current Page</source> |
|
2341 <translation>Przed bieżącą stroną</translation> |
|
2342 </message> |
|
2343 <message> |
|
2344 <location line="+1"/> |
|
2345 <source>After Current Page</source> |
|
2346 <translation>Za bieżącą stroną</translation> |
|
2347 </message> |
|
2348 <message> |
|
2349 <location line="+1"/> |
|
2350 <source>Change Page Order...</source> |
|
2351 <translation>Zmień porządek stron...</translation> |
|
2352 </message> |
|
2353 <message> |
|
2354 <location line="+72"/> |
|
2355 <source>Change Page Order</source> |
|
2356 <translation>Zmień porządek stron</translation> |
|
2357 </message> |
|
2358 <message> |
|
2359 <location line="+49"/> |
|
2360 <source>Page %1 of %2</source> |
|
2361 <translation>Strona %1 z %2</translation> |
|
2362 </message> |
|
2363 <message> |
|
2364 <location line="+10"/> |
|
2365 <location line="+4"/> |
|
2366 <source>Insert Page</source> |
|
2367 <translation>Wstaw stronę</translation> |
|
2368 </message> |
|
2369 </context> |
|
2370 <context> |
|
2371 <name>QStackedWidgetPreviewEventFilter</name> |
|
2372 <message> |
|
2373 <location line="-153"/> |
|
2374 <source>Go to previous page of %1 '%2' (%3/%4).</source> |
|
2375 <translation>Przejdź do poprzedniej strony %1 '%2' (%3/%4).</translation> |
|
2376 </message> |
|
2377 <message> |
|
2378 <location line="+4"/> |
|
2379 <source>Go to next page of %1 '%2' (%3/%4).</source> |
|
2380 <translation>Przejdź do następnej strony %1 '%2' (%3/%4).</translation> |
|
2381 </message> |
|
2382 </context> |
|
2383 <context> |
|
2384 <name>QTabWidgetEventFilter</name> |
|
2385 <message> |
|
2386 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_tabwidget.cpp" line="+89"/> |
|
2387 <source>Delete</source> |
|
2388 <translation>Usuń</translation> |
|
2389 </message> |
|
2390 <message> |
|
2391 <location line="+1"/> |
|
2392 <source>Before Current Page</source> |
|
2393 <translation>Przed bieżącą stroną</translation> |
|
2394 </message> |
|
2395 <message> |
|
2396 <location line="+1"/> |
|
2397 <source>After Current Page</source> |
|
2398 <translation>Za bieżącą stroną</translation> |
|
2399 </message> |
|
2400 <message> |
|
2401 <location line="+283"/> |
|
2402 <source>Page %1 of %2</source> |
|
2403 <translation>Strona %1 z %2</translation> |
|
2404 </message> |
|
2405 <message> |
|
2406 <location line="+10"/> |
|
2407 <location line="+4"/> |
|
2408 <source>Insert Page</source> |
|
2409 <translation>Wstaw stronę</translation> |
|
2410 </message> |
|
2411 </context> |
|
2412 <context> |
|
2413 <name>QToolBoxHelper</name> |
|
2414 <message> |
|
2415 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_toolbox.cpp" line="+64"/> |
|
2416 <source>Delete Page</source> |
|
2417 <translation>Usuń stronę</translation> |
|
2418 </message> |
|
2419 <message> |
|
2420 <location line="+1"/> |
|
2421 <source>Before Current Page</source> |
|
2422 <translation>Przed bieżącą stroną</translation> |
|
2423 </message> |
|
2424 <message> |
|
2425 <location line="+1"/> |
|
2426 <source>After Current Page</source> |
|
2427 <translation>Za bieżącą stroną</translation> |
|
2428 </message> |
|
2429 <message> |
|
2430 <location line="+1"/> |
|
2431 <source>Change Page Order...</source> |
|
2432 <translation>Zmień porządek stron...</translation> |
|
2433 </message> |
|
2434 <message> |
|
2435 <location line="+116"/> |
|
2436 <source>Change Page Order</source> |
|
2437 <translation>Zmień porządek stron</translation> |
|
2438 </message> |
|
2439 <message> |
|
2440 <location line="+44"/> |
|
2441 <source>Page %1 of %2</source> |
|
2442 <translation>Strona %1 z %2</translation> |
|
2443 </message> |
|
2444 <message> |
|
2445 <location line="+12"/> |
|
2446 <source>Insert Page</source> |
|
2447 <translation>Wstaw stronę</translation> |
|
2448 </message> |
|
2449 </context> |
|
2450 <context> |
|
2451 <name>QtBoolEdit</name> |
|
2452 <message> |
|
2453 <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertybrowserutils.cpp" line="+226"/> |
|
2454 <location line="+10"/> |
|
2455 <location line="+25"/> |
|
2456 <source>True</source> |
|
2457 <translation>Prawda</translation> |
|
2458 </message> |
|
2459 <message> |
|
2460 <location line="-25"/> |
|
2461 <location line="+25"/> |
|
2462 <source>False</source> |
|
2463 <translation>Fałsz</translation> |
|
2464 </message> |
|
2465 </context> |
|
2466 <context> |
|
2467 <name>QtBoolPropertyManager</name> |
|
2468 <message> |
|
2469 <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="+1469"/> |
|
2470 <source>True</source> |
|
2471 <translation>Prawda</translation> |
|
2472 </message> |
|
2473 <message> |
|
2474 <location line="+1"/> |
|
2475 <source>False</source> |
|
2476 <translation>Fałsz</translation> |
|
2477 </message> |
|
2478 </context> |
|
2479 <context> |
|
2480 <name>QtCharEdit</name> |
|
2481 <message> |
|
2482 <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qteditorfactory.cpp" line="+1581"/> |
|
2483 <source>Clear Char</source> |
|
2484 <translation>Wyczyść znak</translation> |
|
2485 </message> |
|
2486 </context> |
|
2487 <context> |
|
2488 <name>QtColorEditWidget</name> |
|
2489 <message> |
|
2490 <location line="+605"/> |
|
2491 <source>...</source> |
|
2492 <translation>...</translation> |
|
2493 </message> |
|
2494 </context> |
|
2495 <context> |
|
2496 <name>QtColorPropertyManager</name> |
|
2497 <message> |
|
2498 <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="+4743"/> |
|
2499 <source>Red</source> |
|
2500 <translation>Czerwień</translation> |
|
2501 </message> |
|
2502 <message> |
|
2503 <location line="+8"/> |
|
2504 <source>Green</source> |
|
2505 <translation>Zieleń</translation> |
|
2506 </message> |
|
2507 <message> |
|
2508 <location line="+8"/> |
|
2509 <source>Blue</source> |
|
2510 <translation>Błękit</translation> |
|
2511 </message> |
|
2512 <message> |
|
2513 <location line="+8"/> |
|
2514 <source>Alpha</source> |
|
2515 <translation>Kanał alfa</translation> |
|
2516 </message> |
|
2517 </context> |
|
2518 <context> |
|
2519 <name>QtCursorDatabase</name> |
|
2520 <message> |
|
2521 <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertybrowserutils.cpp" line="-202"/> |
|
2522 <source>Cross</source> |
|
2523 <translation>Krzyż</translation> |
|
2524 </message> |
|
2525 <message> |
|
2526 <location line="-4"/> |
|
2527 <source>Arrow</source> |
|
2528 <translation>Strzałka</translation> |
|
2529 </message> |
|
2530 <message> |
|
2531 <location line="+2"/> |
|
2532 <source>Up Arrow</source> |
|
2533 <translation>Strzałka do góry</translation> |
|
2534 </message> |
|
2535 <message> |
|
2536 <location line="+4"/> |
|
2537 <source>Wait</source> |
|
2538 <translation>Oczekiwanie</translation> |
|
2539 </message> |
|
2540 <message> |
|
2541 <location line="+2"/> |
|
2542 <source>IBeam</source> |
|
2543 <translation>Kursor tekstowy</translation> |
|
2544 </message> |
|
2545 <message> |
|
2546 <location line="+2"/> |
|
2547 <source>Size Vertical</source> |
|
2548 <translation>Rozmiar N-S</translation> |
|
2549 </message> |
|
2550 <message> |
|
2551 <location line="+2"/> |
|
2552 <source>Size Horizontal</source> |
|
2553 <translation>Rozmiar W-E</translation> |
|
2554 </message> |
|
2555 <message> |
|
2556 <location line="+2"/> |
|
2557 <source>Size Backslash</source> |
|
2558 <translation>Rozmiar NW-SE</translation> |
|
2559 </message> |
|
2560 <message> |
|
2561 <location line="+2"/> |
|
2562 <source>Size Slash</source> |
|
2563 <translation>Rozmiar NE-SW</translation> |
|
2564 </message> |
|
2565 <message> |
|
2566 <location line="+2"/> |
|
2567 <source>Size All</source> |
|
2568 <translation>Rozmiar N-E-S-W</translation> |
|
2569 </message> |
|
2570 <message> |
|
2571 <location line="+2"/> |
|
2572 <source>Blank</source> |
|
2573 <translation>Pusty</translation> |
|
2574 </message> |
|
2575 <message> |
|
2576 <location line="+2"/> |
|
2577 <source>Split Vertical</source> |
|
2578 <translation>Podzielony pionowo</translation> |
|
2579 </message> |
|
2580 <message> |
|
2581 <location line="+2"/> |
|
2582 <source>Split Horizontal</source> |
|
2583 <translation>Podzielony poziomo</translation> |
|
2584 </message> |
|
2585 <message> |
|
2586 <location line="+2"/> |
|
2587 <source>Pointing Hand</source> |
|
2588 <translation>Rączka wskazująca</translation> |
|
2589 </message> |
|
2590 <message> |
|
2591 <location line="+2"/> |
|
2592 <source>Forbidden</source> |
|
2593 <translation>Zabroniony</translation> |
|
2594 </message> |
|
2595 <message> |
|
2596 <location line="+2"/> |
|
2597 <source>Open Hand</source> |
|
2598 <translation>Rączka otwarta</translation> |
|
2599 </message> |
|
2600 <message> |
|
2601 <location line="+2"/> |
|
2602 <source>Closed Hand</source> |
|
2603 <translation>Rączka zamknięta</translation> |
|
2604 </message> |
|
2605 <message> |
|
2606 <location line="+2"/> |
|
2607 <source>What's This</source> |
|
2608 <translation>Co to jest</translation> |
|
2609 </message> |
|
2610 <message> |
|
2611 <location line="+2"/> |
|
2612 <source>Busy</source> |
|
2613 <translation>Zajęty</translation> |
|
2614 </message> |
|
2615 </context> |
|
2616 <context> |
|
2617 <name>QtFontEditWidget</name> |
|
2618 <message> |
|
2619 <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qteditorfactory.cpp" line="+198"/> |
|
2620 <source>...</source> |
|
2621 <translation>...</translation> |
|
2622 </message> |
|
2623 <message> |
|
2624 <location line="+20"/> |
|
2625 <source>Select Font</source> |
|
2626 <translation>Wybierz czcionkę</translation> |
|
2627 </message> |
|
2628 </context> |
|
2629 <context> |
|
2630 <name>QtFontPropertyManager</name> |
|
2631 <message> |
|
2632 <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="-330"/> |
|
2633 <source>Bold</source> |
|
2634 <translation>Pogrubiony</translation> |
|
2635 </message> |
|
2636 <message> |
|
2637 <location line="+7"/> |
|
2638 <source>Italic</source> |
|
2639 <translation>Kursywa</translation> |
|
2640 </message> |
|
2641 <message> |
|
2642 <location line="+7"/> |
|
2643 <source>Underline</source> |
|
2644 <translation>Podkreślony</translation> |
|
2645 </message> |
|
2646 <message> |
|
2647 <location line="-35"/> |
|
2648 <source>Family</source> |
|
2649 <translation>Rodzina</translation> |
|
2650 </message> |
|
2651 <message> |
|
2652 <location line="+13"/> |
|
2653 <source>Point Size</source> |
|
2654 <translation>Wielkość punktu</translation> |
|
2655 </message> |
|
2656 <message> |
|
2657 <location line="+29"/> |
|
2658 <source>Strikeout</source> |
|
2659 <translation>Przekreślony</translation> |
|
2660 </message> |
|
2661 <message> |
|
2662 <location line="+7"/> |
|
2663 <source>Kerning</source> |
|
2664 <translation>Kerning</translation> |
|
2665 </message> |
|
2666 </context> |
|
2667 <context> |
|
2668 <name>QtGradientDialog</name> |
|
2669 <message> |
|
2670 <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientdialog.ui"/> |
|
2671 <source>Edit Gradient</source> |
|
2672 <translation>Modyfikuj gradient</translation> |
|
2673 </message> |
|
2674 </context> |
|
2675 <context> |
|
2676 <name>QtGradientEditor</name> |
|
2677 <message> |
|
2678 <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradienteditor.cpp" line="+431"/> |
|
2679 <source>Start X</source> |
|
2680 <translation>Początek X</translation> |
|
2681 </message> |
|
2682 <message> |
|
2683 <location line="+4"/> |
|
2684 <source>Start Y</source> |
|
2685 <translation>Początek Y</translation> |
|
2686 </message> |
|
2687 <message> |
|
2688 <location line="+4"/> |
|
2689 <source>Final X</source> |
|
2690 <translation>Koniec X</translation> |
|
2691 </message> |
|
2692 <message> |
|
2693 <location line="+4"/> |
|
2694 <source>Final Y</source> |
|
2695 <translation>Koniec Y</translation> |
|
2696 </message> |
|
2697 <message> |
|
2698 <location line="+7"/> |
|
2699 <location line="+24"/> |
|
2700 <source>Central X</source> |
|
2701 <translation>Środek X</translation> |
|
2702 </message> |
|
2703 <message> |
|
2704 <location line="-20"/> |
|
2705 <location line="+24"/> |
|
2706 <source>Central Y</source> |
|
2707 <translation>Środek Y</translation> |
|
2708 </message> |
|
2709 <message> |
|
2710 <location line="-20"/> |
|
2711 <source>Focal X</source> |
|
2712 <translation>Ogniskowa X</translation> |
|
2713 </message> |
|
2714 <message> |
|
2715 <location line="+4"/> |
|
2716 <source>Focal Y</source> |
|
2717 <translation>Ogniskowa Y</translation> |
|
2718 </message> |
|
2719 <message> |
|
2720 <location line="+4"/> |
|
2721 <source>Radius</source> |
|
2722 <translation>Promień</translation> |
|
2723 </message> |
|
2724 <message> |
|
2725 <location line="+16"/> |
|
2726 <source>Angle</source> |
|
2727 <translation>Kąt</translation> |
|
2728 </message> |
|
2729 <message> |
|
2730 <location line="+288"/> |
|
2731 <source>Linear</source> |
|
2732 <translation>Liniowy</translation> |
|
2733 </message> |
|
2734 <message> |
|
2735 <location line="+1"/> |
|
2736 <source>Radial</source> |
|
2737 <translation>Radialny</translation> |
|
2738 </message> |
|
2739 <message> |
|
2740 <location line="+1"/> |
|
2741 <source>Conical</source> |
|
2742 <translation>Stożkowy</translation> |
|
2743 </message> |
|
2744 <message> |
|
2745 <location line="+20"/> |
|
2746 <source>Pad</source> |
|
2747 <translation>Brak</translation> |
|
2748 </message> |
|
2749 <message> |
|
2750 <location line="+1"/> |
|
2751 <source>Repeat</source> |
|
2752 <translation>Powtórzone</translation> |
|
2753 </message> |
|
2754 <message> |
|
2755 <location line="+1"/> |
|
2756 <source>Reflect</source> |
|
2757 <translation>Odbite</translation> |
|
2758 </message> |
|
2759 <message> |
|
2760 <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradienteditor.ui"/> |
|
2761 <source>Form</source> |
|
2762 <translation>Formularz</translation> |
|
2763 </message> |
|
2764 <message> |
|
2765 <location/> |
|
2766 <source>Gradient Editor</source> |
|
2767 <translation>Edytor gradientu</translation> |
|
2768 </message> |
|
2769 <message> |
|
2770 <location/> |
|
2771 <source>1</source> |
|
2772 <translation>1</translation> |
|
2773 </message> |
|
2774 <message> |
|
2775 <location/> |
|
2776 <source>2</source> |
|
2777 <translation>2</translation> |
|
2778 </message> |
|
2779 <message> |
|
2780 <location/> |
|
2781 <source>3</source> |
|
2782 <translation>3</translation> |
|
2783 </message> |
|
2784 <message> |
|
2785 <location/> |
|
2786 <source>4</source> |
|
2787 <translation>4</translation> |
|
2788 </message> |
|
2789 <message> |
|
2790 <location/> |
|
2791 <source>5</source> |
|
2792 <translation>5</translation> |
|
2793 </message> |
|
2794 <message> |
|
2795 <location/> |
|
2796 <source>Gradient Stops Editor</source> |
|
2797 <translation>Edytor punktów gradientu</translation> |
|
2798 </message> |
|
2799 <message> |
|
2800 <location/> |
|
2801 <source>This area allows you to edit gradient stops. Double click on the existing stop handle to duplicate it. Double click outside of the existing stop handles to create a new stop. Drag & drop the handle to reposition it. Use right mouse button to popup context menu with extra actions.</source> |
|
2802 <translation>Ten obszar pozwala na edycję punktów gradientu. Aby skopiować istniejący punkt kliknij dwukrotnie na jego uchwyt. W celu stworzenia nowego punktu kliknij dwukrotnie poza istniejącymi uchwytami punków. Przeciągnij i upuść uchwyt aby go przesunąć. Naciśnij prawy przycisk myszy aby pokazać menu z dodatkowymi akcjami.</translation> |
|
2803 </message> |
|
2804 <message> |
|
2805 <location/> |
|
2806 <source>Zoom</source> |
|
2807 <translation>Powiększenie</translation> |
|
2808 </message> |
|
2809 <message> |
|
2810 <location/> |
|
2811 <source>Position</source> |
|
2812 <translation>Pozycja</translation> |
|
2813 </message> |
|
2814 <message> |
|
2815 <location/> |
|
2816 <source>Hue</source> |
|
2817 <translation>Barwa</translation> |
|
2818 </message> |
|
2819 <message> |
|
2820 <location/> |
|
2821 <source>H</source> |
|
2822 <translation>H</translation> |
|
2823 </message> |
|
2824 <message> |
|
2825 <location/> |
|
2826 <source>Saturation</source> |
|
2827 <translation>Nasycenie</translation> |
|
2828 </message> |
|
2829 <message> |
|
2830 <location/> |
|
2831 <source>S</source> |
|
2832 <translation>S</translation> |
|
2833 </message> |
|
2834 <message> |
|
2835 <location/> |
|
2836 <source>Sat</source> |
|
2837 <translation>Nasycenie</translation> |
|
2838 </message> |
|
2839 <message> |
|
2840 <location/> |
|
2841 <source>Value</source> |
|
2842 <translation>Wartość</translation> |
|
2843 </message> |
|
2844 <message> |
|
2845 <location/> |
|
2846 <source>V</source> |
|
2847 <translation>V</translation> |
|
2848 </message> |
|
2849 <message> |
|
2850 <location/> |
|
2851 <source>Val</source> |
|
2852 <translation>Wartość</translation> |
|
2853 </message> |
|
2854 <message> |
|
2855 <location/> |
|
2856 <source>Alpha</source> |
|
2857 <translation>Kanał alfa</translation> |
|
2858 </message> |
|
2859 <message> |
|
2860 <location/> |
|
2861 <source>A</source> |
|
2862 <translation>A</translation> |
|
2863 </message> |
|
2864 <message> |
|
2865 <location/> |
|
2866 <source>Type</source> |
|
2867 <translation>Rodzaj</translation> |
|
2868 </message> |
|
2869 <message> |
|
2870 <location/> |
|
2871 <source>Spread</source> |
|
2872 <translation>Rozciąganie</translation> |
|
2873 </message> |
|
2874 <message> |
|
2875 <location/> |
|
2876 <source>Color</source> |
|
2877 <translation>Kolor</translation> |
|
2878 </message> |
|
2879 <message> |
|
2880 <location/> |
|
2881 <source>Current stop's color</source> |
|
2882 <translation>Kolor bieżącego punktu</translation> |
|
2883 </message> |
|
2884 <message> |
|
2885 <location/> |
|
2886 <source>HSV</source> |
|
2887 <translation>HSV</translation> |
|
2888 </message> |
|
2889 <message> |
|
2890 <location/> |
|
2891 <source>RGB</source> |
|
2892 <translation>RGB</translation> |
|
2893 </message> |
|
2894 <message> |
|
2895 <location/> |
|
2896 <source>Current stop's position</source> |
|
2897 <translation>Pozycja bieżącego punktu</translation> |
|
2898 </message> |
|
2899 <message> |
|
2900 <location/> |
|
2901 <source>%</source> |
|
2902 <translation>%</translation> |
|
2903 </message> |
|
2904 <message> |
|
2905 <location/> |
|
2906 <source>Zoom In</source> |
|
2907 <translation>Powiększ</translation> |
|
2908 </message> |
|
2909 <message> |
|
2910 <location/> |
|
2911 <source>Zoom Out</source> |
|
2912 <translation>Pomniejsz</translation> |
|
2913 </message> |
|
2914 <message> |
|
2915 <location/> |
|
2916 <source>Toggle details extension</source> |
|
2917 <translation>Przełącz rozszerzenie ze szczegółami</translation> |
|
2918 </message> |
|
2919 <message> |
|
2920 <location/> |
|
2921 <source>></source> |
|
2922 <translation>></translation> |
|
2923 </message> |
|
2924 <message> |
|
2925 <location/> |
|
2926 <source>Linear Type</source> |
|
2927 <translation>Typ liniowy</translation> |
|
2928 </message> |
|
2929 <message> |
|
2930 <location/> |
|
2931 <source>...</source> |
|
2932 <translation>...</translation> |
|
2933 </message> |
|
2934 <message> |
|
2935 <location/> |
|
2936 <source>Radial Type</source> |
|
2937 <translation>Typ radialny</translation> |
|
2938 </message> |
|
2939 <message> |
|
2940 <location/> |
|
2941 <source>Conical Type</source> |
|
2942 <translation>Typ stożkowy</translation> |
|
2943 </message> |
|
2944 <message> |
|
2945 <location/> |
|
2946 <source>Pad Spread</source> |
|
2947 <translation>Powtarzaj punkt brzegowy</translation> |
|
2948 </message> |
|
2949 <message> |
|
2950 <location/> |
|
2951 <source>Repeat Spread</source> |
|
2952 <translation>Powtarzaj cały zakres</translation> |
|
2953 </message> |
|
2954 <message> |
|
2955 <location/> |
|
2956 <source>Reflect Spread</source> |
|
2957 <translation>Powtarzaj z odbiciami</translation> |
|
2958 </message> |
|
2959 <message> |
|
2960 <location/> |
|
2961 <source>This area shows a preview of the gradient being edited. It also allows you to edit parameters specific to the gradient's type such as start and final point, radius, etc. by drag & drop.</source> |
|
2962 <translation>Ten obszar pokazuje podgląd edytowanego gradientu. Możesz tutaj również zmieniać parametry specyficzne dla typu gradientu, takie jak: punkt początkowy i końcowy, promień, itp... poprzez przeciągnięcie i upuszczenie uchwytu.</translation> |
|
2963 </message> |
|
2964 <message> |
|
2965 <location/> |
|
2966 <source>Show HSV specification</source> |
|
2967 <translation>Pokaż specyfikację HSV</translation> |
|
2968 </message> |
|
2969 <message> |
|
2970 <location/> |
|
2971 <source>Show RGB specification</source> |
|
2972 <translation>Pokaż specyfikację RGB</translation> |
|
2973 </message> |
|
2974 <message> |
|
2975 <location/> |
|
2976 <source>Reset Zoom</source> |
|
2977 <translation>Normalny rozmiar</translation> |
|
2978 </message> |
|
2979 </context> |
|
2980 <context> |
|
2981 <name>QtGradientStopsWidget</name> |
|
2982 <message> |
|
2983 <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientstopswidget.cpp" line="+947"/> |
|
2984 <source>New Stop</source> |
|
2985 <translation>Nowy punkt</translation> |
|
2986 </message> |
|
2987 <message> |
|
2988 <location line="+1"/> |
|
2989 <source>Delete</source> |
|
2990 <translation>Usuń</translation> |
|
2991 </message> |
|
2992 <message> |
|
2993 <location line="+1"/> |
|
2994 <source>Flip All</source> |
|
2995 <translation>Odwróć wszystko</translation> |
|
2996 </message> |
|
2997 <message> |
|
2998 <location line="+1"/> |
|
2999 <source>Select All</source> |
|
3000 <translation>Zaznacz wszystko</translation> |
|
3001 </message> |
|
3002 <message> |
|
3003 <location line="+1"/> |
|
3004 <source>Zoom In</source> |
|
3005 <translation>Powiększ</translation> |
|
3006 </message> |
|
3007 <message> |
|
3008 <location line="+1"/> |
|
3009 <source>Zoom Out</source> |
|
3010 <translation>Pomniejsz</translation> |
|
3011 </message> |
|
3012 <message> |
|
3013 <location line="+1"/> |
|
3014 <source>Reset Zoom</source> |
|
3015 <translation>Normalny rozmiar</translation> |
|
3016 </message> |
|
3017 </context> |
|
3018 <context> |
|
3019 <name>QtGradientView</name> |
|
3020 <message> |
|
3021 <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.cpp" line="+107"/> |
|
3022 <source>Grad</source> |
|
3023 <translation>Grad</translation> |
|
3024 </message> |
|
3025 <message> |
|
3026 <location line="+26"/> |
|
3027 <source>Remove Gradient</source> |
|
3028 <translation>Usuń gradient</translation> |
|
3029 </message> |
|
3030 <message> |
|
3031 <location line="+1"/> |
|
3032 <source>Are you sure you want to remove the selected gradient?</source> |
|
3033 <translation>Czy na pewno chcesz usunąć zaznaczony gradient?</translation> |
|
3034 </message> |
|
3035 <message> |
|
3036 <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.ui"/> |
|
3037 <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.cpp" line="+74"/> |
|
3038 <source>New...</source> |
|
3039 <translation>Nowy...</translation> |
|
3040 </message> |
|
3041 <message> |
|
3042 <location/> |
|
3043 <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.cpp" line="+1"/> |
|
3044 <source>Edit...</source> |
|
3045 <translation>Modyfikuj...</translation> |
|
3046 </message> |
|
3047 <message> |
|
3048 <location/> |
|
3049 <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.cpp" line="+1"/> |
|
3050 <source>Rename</source> |
|
3051 <translation>Zmień nazwę</translation> |
|
3052 </message> |
|
3053 <message> |
|
3054 <location/> |
|
3055 <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.cpp" line="+1"/> |
|
3056 <source>Remove</source> |
|
3057 <translation>Usuń</translation> |
|
3058 </message> |
|
3059 <message> |
|
3060 <location/> |
|
3061 <source>Gradient View</source> |
|
3062 <translation>Widok gradientów</translation> |
|
3063 </message> |
|
3064 </context> |
|
3065 <context> |
|
3066 <name>QtGradientViewDialog</name> |
|
3067 <message> |
|
3068 <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientviewdialog.ui"/> |
|
3069 <source>Select Gradient</source> |
|
3070 <translation>Wybierz gradient</translation> |
|
3071 </message> |
|
3072 </context> |
|
3073 <context> |
|
3074 <name>QtKeySequenceEdit</name> |
|
3075 <message> |
|
3076 <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertybrowserutils.cpp" line="+221"/> |
|
3077 <source>Clear Shortcut</source> |
|
3078 <translation>Wyczyść skrót</translation> |
|
3079 </message> |
|
3080 </context> |
|
3081 <context> |
|
3082 <name>QtLocalePropertyManager</name> |
|
3083 <message> |
|
3084 <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="-3541"/> |
|
3085 <source>%1, %2</source> |
|
3086 <translation>%1, %2</translation> |
|
3087 </message> |
|
3088 <message> |
|
3089 <location line="+53"/> |
|
3090 <source>Language</source> |
|
3091 <translation>Język</translation> |
|
3092 </message> |
|
3093 <message> |
|
3094 <location line="+8"/> |
|
3095 <source>Country</source> |
|
3096 <translation>Kraj</translation> |
|
3097 </message> |
|
3098 </context> |
|
3099 <context> |
|
3100 <name>QtPointFPropertyManager</name> |
|
3101 <message> |
|
3102 <location line="+411"/> |
|
3103 <source>(%1, %2)</source> |
|
3104 <translation>(%1, %2)</translation> |
|
3105 </message> |
|
3106 <message> |
|
3107 <location line="+71"/> |
|
3108 <source>X</source> |
|
3109 <translation>X</translation> |
|
3110 </message> |
|
3111 <message> |
|
3112 <location line="+8"/> |
|
3113 <source>Y</source> |
|
3114 <translation>Y</translation> |
|
3115 </message> |
|
3116 </context> |
|
3117 <context> |
|
3118 <name>QtPointPropertyManager</name> |
|
3119 <message> |
|
3120 <location line="-320"/> |
|
3121 <source>(%1, %2)</source> |
|
3122 <translation>(%1, %2)</translation> |
|
3123 </message> |
|
3124 <message> |
|
3125 <location line="+37"/> |
|
3126 <source>X</source> |
|
3127 <translation>X</translation> |
|
3128 </message> |
|
3129 <message> |
|
3130 <location line="+7"/> |
|
3131 <source>Y</source> |
|
3132 <translation>Y</translation> |
|
3133 </message> |
|
3134 </context> |
|
3135 <context> |
|
3136 <name>QtPropertyBrowserUtils</name> |
|
3137 <message> |
|
3138 <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertybrowserutils.cpp" line="-136"/> |
|
3139 <source>[%1, %2, %3] (%4)</source> |
|
3140 <translation>[%1, %2, %3] (%4)</translation> |
|
3141 </message> |
|
3142 <message> |
|
3143 <location line="+30"/> |
|
3144 <source>[%1, %2]</source> |
|
3145 <translation>[%1, %2]</translation> |
|
3146 </message> |
|
3147 </context> |
|
3148 <context> |
|
3149 <name>QtRectFPropertyManager</name> |
|
3150 <message> |
|
3151 <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="+1706"/> |
|
3152 <source>[(%1, %2), %3 x %4]</source> |
|
3153 <translation>[(%1, %2), %3 x %4]</translation> |
|
3154 </message> |
|
3155 <message> |
|
3156 <location line="+156"/> |
|
3157 <source>X</source> |
|
3158 <translation>X</translation> |
|
3159 </message> |
|
3160 <message> |
|
3161 <location line="+8"/> |
|
3162 <source>Y</source> |
|
3163 <translation>Y</translation> |
|
3164 </message> |
|
3165 <message> |
|
3166 <location line="+8"/> |
|
3167 <source>Width</source> |
|
3168 <translation>Szerokość</translation> |
|
3169 </message> |
|
3170 <message> |
|
3171 <location line="+9"/> |
|
3172 <source>Height</source> |
|
3173 <translation>Wysokość</translation> |
|
3174 </message> |
|
3175 </context> |
|
3176 <context> |
|
3177 <name>QtRectPropertyManager</name> |
|
3178 <message> |
|
3179 <location line="-612"/> |
|
3180 <source>[(%1, %2), %3 x %4]</source> |
|
3181 <translation>[(%1, %2), %3 x %4]</translation> |
|
3182 </message> |
|
3183 <message> |
|
3184 <location line="+120"/> |
|
3185 <source>X</source> |
|
3186 <translation>X</translation> |
|
3187 </message> |
|
3188 <message> |
|
3189 <location line="+7"/> |
|
3190 <source>Y</source> |
|
3191 <translation>Y</translation> |
|
3192 </message> |
|
3193 <message> |
|
3194 <location line="+7"/> |
|
3195 <source>Width</source> |
|
3196 <translation>Szerokość</translation> |
|
3197 </message> |
|
3198 <message> |
|
3199 <location line="+8"/> |
|
3200 <source>Height</source> |
|
3201 <translation>Wysokość</translation> |
|
3202 </message> |
|
3203 </context> |
|
3204 <context> |
|
3205 <name>QtResourceEditorDialog</name> |
|
3206 <message> |
|
3207 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qtresourceeditordialog.cpp" line="+76"/> |
|
3208 <source>%1 already exists. |
|
3209 Do you want to replace it?</source> |
|
3210 <translation>%1 już istnieje. |
|
3211 Czy chcesz go zastąpić?</translation> |
|
3212 </message> |
|
3213 <message> |
|
3214 <location line="+5"/> |
|
3215 <source>The file does not appear to be a resource file; element '%1' was found where '%2' was expected.</source> |
|
3216 <translation>Plik nie wygląda na plik z zasobami; znaleziono element '%1' podczas gdy oczekiwano elementu '%2'.</translation> |
|
3217 </message> |
|
3218 <message> |
|
3219 <location line="+902"/> |
|
3220 <source>%1 [read-only]</source> |
|
3221 <translation>%1 - [tylko do odczytu]</translation> |
|
3222 </message> |
|
3223 <message> |
|
3224 <location line="+2"/> |
|
3225 <location line="+198"/> |
|
3226 <source>%1 [missing]</source> |
|
3227 <translation>%1 - [brak pliku]</translation> |
|
3228 </message> |
|
3229 <message> |
|
3230 <location line="-72"/> |
|
3231 <source><no prefix></source> |
|
3232 <translation><brak przedrostka></translation> |
|
3233 </message> |
|
3234 <message> |
|
3235 <location line="+320"/> |
|
3236 <location line="+566"/> |
|
3237 <source>New Resource File</source> |
|
3238 <translation>Nowy plik z zasobami</translation> |
|
3239 </message> |
|
3240 <message> |
|
3241 <location line="-564"/> |
|
3242 <location line="+25"/> |
|
3243 <source>Resource files (*.qrc)</source> |
|
3244 <translation>Pliki z zasobami (*.qrc)</translation> |
|
3245 </message> |
|
3246 <message> |
|
3247 <location line="-2"/> |
|
3248 <source>Import Resource File</source> |
|
3249 <translation>Zaimportuj plik z zasobami</translation> |
|
3250 </message> |
|
3251 <message> |
|
3252 <location line="+112"/> |
|
3253 <source>newPrefix</source> |
|
3254 <translation>nowyPrzedrostek</translation> |
|
3255 </message> |
|
3256 <message> |
|
3257 <location line="+49"/> |
|
3258 <source>Add Files</source> |
|
3259 <translation>Dodaj pliki</translation> |
|
3260 </message> |
|
3261 <message> |
|
3262 <location line="+21"/> |
|
3263 <source>Incorrect Path</source> |
|
3264 <translation>Niepoprawna ścieżka</translation> |
|
3265 </message> |
|
3266 <message> |
|
3267 <location line="+3"/> |
|
3268 <location line="+19"/> |
|
3269 <location line="+212"/> |
|
3270 <location line="+7"/> |
|
3271 <source>Copy</source> |
|
3272 <translation>Skopiuj</translation> |
|
3273 </message> |
|
3274 <message> |
|
3275 <location line="-236"/> |
|
3276 <source>Copy As...</source> |
|
3277 <translation>Skopiuj jako...</translation> |
|
3278 </message> |
|
3279 <message> |
|
3280 <location line="+2"/> |
|
3281 <source>Keep</source> |
|
3282 <translation>Pozostaw</translation> |
|
3283 </message> |
|
3284 <message> |
|
3285 <location line="+2"/> |
|
3286 <source>Skip</source> |
|
3287 <translation>Opuść</translation> |
|
3288 </message> |
|
3289 <message> |
|
3290 <location line="+87"/> |
|
3291 <source>Clone Prefix</source> |
|
3292 <translation>Sklonuj przedrostek</translation> |
|
3293 </message> |
|
3294 <message> |
|
3295 <location line="+1"/> |
|
3296 <source>Enter the suffix which you want to add to the names of the cloned files. |
|
3297 This could for example be a language extension like "_de".</source> |
|
3298 <translation>Wprowadź przyrostek jaki ma być dodany do sklonowanych plików. |
|
3299 To może być np. rozszerzenie określające język: "_de".</translation> |
|
3300 </message> |
|
3301 <message> |
|
3302 <location line="+113"/> |
|
3303 <location line="+4"/> |
|
3304 <source>Copy As</source> |
|
3305 <translation>Skopiuj jako</translation> |
|
3306 </message> |
|
3307 <message> |
|
3308 <location line="+1"/> |
|
3309 <source><p>The selected file:</p><p>%1</p><p>is outside of the current resource file's directory:</p><p>%2</p><p>Please select another path within this directory.<p></source> |
|
3310 <translation><p>Zaznaczony plik:</p><p>%1</p><p>jest umiejscowiony na zewnątrz katalogu z bieżącym plikiem z zasobami:</p><p>%2</p><p>Zaznacz inną ścieżkę w tym katalogu.<p></translation> |
|
3311 </message> |
|
3312 <message> |
|
3313 <location line="+20"/> |
|
3314 <source>Could not overwrite %1.</source> |
|
3315 <translation>Nie można nadpisać %1.</translation> |
|
3316 </message> |
|
3317 <message> |
|
3318 <location line="-289"/> |
|
3319 <source><p><b>Warning:</b> The file</p><p>%1</p><p>is outside of the current resource file's parent directory.</p></source> |
|
3320 <translation><p><b>Ostrzeżenie:</b> Plik</p><p>%1</p><p>jest na zewnątrz katalogu w którym jest bieżący plik z zasobami.</p></translation> |
|
3321 </message> |
|
3322 <message> |
|
3323 <location line="+8"/> |
|
3324 <source><p>To resolve the issue, press:</p><table><tr><th align="left">Copy</th><td>to copy the file to the resource file's parent directory.</td></tr><tr><th align="left">Copy As...</th><td>to copy the file into a subdirectory of the resource file's parent directory.</td></tr><tr><th align="left">Keep</th><td>to use its current location.</td></tr></table></source> |
|
3325 <translation><p>Aby rozwiązać problem, naciśnij:</p><table><tr><th align="left">Skopiuj</th><td>żeby skopiować plik do katalogu w którym jest plik z zasobami.</td></tr><tr><th align="left">Skopiuj jako...</th><td>żeby skopiować plik do poddrzewa katalogu w którym jest plik z zasobami.</td></tr><tr><th align="left">Zatrzymaj</th><td>żeby użyć jego bieżącą ścieżkę.</td></tr></table></translation> |
|
3326 </message> |
|
3327 <message> |
|
3328 <location line="+288"/> |
|
3329 <source>Could not copy |
|
3330 %1 |
|
3331 to |
|
3332 %2</source> |
|
3333 <translation>Nie można skopiować: |
|
3334 %1 |
|
3335 jako: |
|
3336 %2</translation> |
|
3337 </message> |
|
3338 <message> |
|
3339 <location line="+35"/> |
|
3340 <source>A parse error occurred at line %1, column %2 of %3: |
|
3341 %4</source> |
|
3342 <translation>Wystąpił błąd przetwarzania w linii %1, kolumnie %2 w %3: |
|
3343 %4</translation> |
|
3344 </message> |
|
3345 <message> |
|
3346 <location line="+12"/> |
|
3347 <source>Save Resource File</source> |
|
3348 <translation>Zachowaj plik z zasobami</translation> |
|
3349 </message> |
|
3350 <message> |
|
3351 <location line="+34"/> |
|
3352 <source>Edit Resources</source> |
|
3353 <translation>Edytor zasobów</translation> |
|
3354 </message> |
|
3355 <message> |
|
3356 <location line="+35"/> |
|
3357 <source>New...</source> |
|
3358 <translation>Nowy...</translation> |
|
3359 </message> |
|
3360 <message> |
|
3361 <location line="+2"/> |
|
3362 <source>Open...</source> |
|
3363 <translation>Otwórz...</translation> |
|
3364 </message> |
|
3365 <message> |
|
3366 <location line="+2"/> |
|
3367 <location line="+11"/> |
|
3368 <source>Remove</source> |
|
3369 <translation>Usuń</translation> |
|
3370 </message> |
|
3371 <message> |
|
3372 <location line="-10"/> |
|
3373 <location line="+11"/> |
|
3374 <source>Move Up</source> |
|
3375 <translation>Przenieś do góry</translation> |
|
3376 </message> |
|
3377 <message> |
|
3378 <location line="-10"/> |
|
3379 <location line="+11"/> |
|
3380 <source>Move Down</source> |
|
3381 <translation>Przenieś w dół</translation> |
|
3382 </message> |
|
3383 <message> |
|
3384 <location line="-9"/> |
|
3385 <location line="+1"/> |
|
3386 <source>Add Prefix</source> |
|
3387 <translation>Dodaj przedrostek</translation> |
|
3388 </message> |
|
3389 <message> |
|
3390 <location line="+1"/> |
|
3391 <source>Add Files...</source> |
|
3392 <translation>Dodaj pliki...</translation> |
|
3393 </message> |
|
3394 <message> |
|
3395 <location line="+1"/> |
|
3396 <source>Change Prefix</source> |
|
3397 <translation>Zmień przedrostek</translation> |
|
3398 </message> |
|
3399 <message> |
|
3400 <location line="+1"/> |
|
3401 <source>Change Language</source> |
|
3402 <translation>Zmień język</translation> |
|
3403 </message> |
|
3404 <message> |
|
3405 <location line="+1"/> |
|
3406 <source>Change Alias</source> |
|
3407 <translation>Zmień alias</translation> |
|
3408 </message> |
|
3409 <message> |
|
3410 <location line="+1"/> |
|
3411 <source>Clone Prefix...</source> |
|
3412 <translation>Sklonuj przedrostek...</translation> |
|
3413 </message> |
|
3414 <message> |
|
3415 <location line="+37"/> |
|
3416 <source>Prefix / Path</source> |
|
3417 <translation>Przedrostek / Ścieżka</translation> |
|
3418 </message> |
|
3419 <message> |
|
3420 <location line="+1"/> |
|
3421 <source>Language / Alias</source> |
|
3422 <translation>Język / Alias</translation> |
|
3423 </message> |
|
3424 <message> |
|
3425 <location line="+117"/> |
|
3426 <source><html><p><b>Warning:</b> There have been problems while reloading the resources:</p><pre>%1</pre></html></source> |
|
3427 <translation><html><p><b>Ostrzeżenie:</b> Natrafiono na problemy podczas przeładowania zasobów:</p><pre>%1</pre></html></translation> |
|
3428 </message> |
|
3429 <message> |
|
3430 <location line="+2"/> |
|
3431 <source>Resource Warning</source> |
|
3432 <translation>Ostrzeżenie z systemu zasobów</translation> |
|
3433 </message> |
|
3434 <message> |
|
3435 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qtresourceeditordialog.ui"/> |
|
3436 <source>Dialog</source> |
|
3437 <translation>Okno dialogowe</translation> |
|
3438 </message> |
|
3439 <message> |
|
3440 <location/> |
|
3441 <source>New File</source> |
|
3442 <translation>Nowy plik</translation> |
|
3443 </message> |
|
3444 <message> |
|
3445 <location/> |
|
3446 <source>N</source> |
|
3447 <translation>N</translation> |
|
3448 </message> |
|
3449 <message> |
|
3450 <location/> |
|
3451 <source>Remove File</source> |
|
3452 <translation>Usuń plik</translation> |
|
3453 </message> |
|
3454 <message> |
|
3455 <location/> |
|
3456 <source>R</source> |
|
3457 <translation>R</translation> |
|
3458 </message> |
|
3459 <message> |
|
3460 <location/> |
|
3461 <source>I</source> |
|
3462 <translation>I</translation> |
|
3463 </message> |
|
3464 <message> |
|
3465 <location/> |
|
3466 <source>New Resource</source> |
|
3467 <translation>Nowy zasób</translation> |
|
3468 </message> |
|
3469 <message> |
|
3470 <location/> |
|
3471 <source>A</source> |
|
3472 <translation>A</translation> |
|
3473 </message> |
|
3474 <message> |
|
3475 <location/> |
|
3476 <source>Remove Resource or File</source> |
|
3477 <translation>Usuń zasób lub plik</translation> |
|
3478 </message> |
|
3479 <message> |
|
3480 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qtresourceeditordialog.cpp" line="-239"/> |
|
3481 <source>Could not write %1: %2</source> |
|
3482 <translation>Nie można zapisać "%1", %2</translation> |
|
3483 </message> |
|
3484 <message> |
|
3485 <location line="+71"/> |
|
3486 <source>Open Resource File</source> |
|
3487 <translation>Otwórz plik z zasobami</translation> |
|
3488 </message> |
|
3489 </context> |
|
3490 <context> |
|
3491 <name>QtResourceView</name> |
|
3492 <message> |
|
3493 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qtresourceview.cpp" line="+566"/> |
|
3494 <source>Size: %1 x %2 |
|
3495 %3</source> |
|
3496 <translation>Rozmiar: %1 x %2 |
|
3497 %3</translation> |
|
3498 </message> |
|
3499 <message> |
|
3500 <location line="+20"/> |
|
3501 <source>Edit Resources...</source> |
|
3502 <translation>Modyfikuj zasoby...</translation> |
|
3503 </message> |
|
3504 <message> |
|
3505 <location line="+6"/> |
|
3506 <source>Reload</source> |
|
3507 <translation>Przeładuj</translation> |
|
3508 </message> |
|
3509 <message> |
|
3510 <location line="+7"/> |
|
3511 <source>Copy Path</source> |
|
3512 <translation>Skopiuj ścieżkę</translation> |
|
3513 </message> |
|
3514 </context> |
|
3515 <context> |
|
3516 <name>QtResourceViewDialog</name> |
|
3517 <message> |
|
3518 <location line="+250"/> |
|
3519 <source>Select Resource</source> |
|
3520 <translation>Wybierz zasób</translation> |
|
3521 </message> |
|
3522 </context> |
|
3523 <context> |
|
3524 <name>QtSizeFPropertyManager</name> |
|
3525 <message> |
|
3526 <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="-535"/> |
|
3527 <source>%1 x %2</source> |
|
3528 <translation>%1 x %2</translation> |
|
3529 </message> |
|
3530 <message> |
|
3531 <location line="+130"/> |
|
3532 <source>Width</source> |
|
3533 <translation>Szerokość</translation> |
|
3534 </message> |
|
3535 <message> |
|
3536 <location line="+9"/> |
|
3537 <source>Height</source> |
|
3538 <translation>Wysokość</translation> |
|
3539 </message> |
|
3540 </context> |
|
3541 <context> |
|
3542 <name>QtSizePolicyPropertyManager</name> |
|
3543 <message> |
|
3544 <location line="+1709"/> |
|
3545 <location line="+1"/> |
|
3546 <source><Invalid></source> |
|
3547 <translation><Niepoprawna></translation> |
|
3548 </message> |
|
3549 <message> |
|
3550 <location line="+1"/> |
|
3551 <source>[%1, %2, %3, %4]</source> |
|
3552 <translation>[%1, %2, %3, %4]</translation> |
|
3553 </message> |
|
3554 <message> |
|
3555 <location line="+45"/> |
|
3556 <source>Horizontal Policy</source> |
|
3557 <translation>Strategia pozioma</translation> |
|
3558 </message> |
|
3559 <message> |
|
3560 <location line="+9"/> |
|
3561 <source>Vertical Policy</source> |
|
3562 <translation>Strategia pionowa</translation> |
|
3563 </message> |
|
3564 <message> |
|
3565 <location line="+9"/> |
|
3566 <source>Horizontal Stretch</source> |
|
3567 <translation>Rozciąganie w poziomie</translation> |
|
3568 </message> |
|
3569 <message> |
|
3570 <location line="+8"/> |
|
3571 <source>Vertical Stretch</source> |
|
3572 <translation>Rozciąganie w pionie</translation> |
|
3573 </message> |
|
3574 </context> |
|
3575 <context> |
|
3576 <name>QtSizePropertyManager</name> |
|
3577 <message> |
|
3578 <location line="-2286"/> |
|
3579 <source>%1 x %2</source> |
|
3580 <translation>%1 x %2</translation> |
|
3581 </message> |
|
3582 <message> |
|
3583 <location line="+96"/> |
|
3584 <source>Width</source> |
|
3585 <translation>Szerokość</translation> |
|
3586 </message> |
|
3587 <message> |
|
3588 <location line="+8"/> |
|
3589 <source>Height</source> |
|
3590 <translation>Wysokość</translation> |
|
3591 </message> |
|
3592 </context> |
|
3593 <context> |
|
3594 <name>QtToolBarDialog</name> |
|
3595 <message> |
|
3596 <location filename="../tools/shared/qttoolbardialog/qttoolbardialog.cpp" line="+1784"/> |
|
3597 <source>< S E P A R A T O R ></source> |
|
3598 <translation>< S E P A R A T O R ></translation> |
|
3599 </message> |
|
3600 <message> |
|
3601 <location filename="../tools/shared/qttoolbardialog/qttoolbardialog.ui"/> |
|
3602 <source>Customize Toolbars</source> |
|
3603 <translation>Dostosuj paski narzędzi</translation> |
|
3604 </message> |
|
3605 <message> |
|
3606 <location/> |
|
3607 <source>1</source> |
|
3608 <translation>1</translation> |
|
3609 </message> |
|
3610 <message> |
|
3611 <location/> |
|
3612 <source>Actions</source> |
|
3613 <translation>Akcje</translation> |
|
3614 </message> |
|
3615 <message> |
|
3616 <location/> |
|
3617 <source>Toolbars</source> |
|
3618 <translation>Paski narzędzi</translation> |
|
3619 </message> |
|
3620 <message> |
|
3621 <location/> |
|
3622 <source>New</source> |
|
3623 <translation>Nowy</translation> |
|
3624 </message> |
|
3625 <message> |
|
3626 <location/> |
|
3627 <source>Remove</source> |
|
3628 <translation>Usuń</translation> |
|
3629 </message> |
|
3630 <message> |
|
3631 <location/> |
|
3632 <source>Rename</source> |
|
3633 <translation>Zmień nazwę</translation> |
|
3634 </message> |
|
3635 <message> |
|
3636 <location/> |
|
3637 <source>Up</source> |
|
3638 <translation>Do góry</translation> |
|
3639 </message> |
|
3640 <message> |
|
3641 <location/> |
|
3642 <source><-</source> |
|
3643 <translation><-</translation> |
|
3644 </message> |
|
3645 <message> |
|
3646 <location/> |
|
3647 <source>-></source> |
|
3648 <translation>-></translation> |
|
3649 </message> |
|
3650 <message> |
|
3651 <location/> |
|
3652 <source>Down</source> |
|
3653 <translation>W dół</translation> |
|
3654 </message> |
|
3655 <message> |
|
3656 <location/> |
|
3657 <source>Current Toolbar Actions</source> |
|
3658 <translation>Akcje bieżącego paska narzędzi</translation> |
|
3659 </message> |
|
3660 <message> |
|
3661 <location filename="../tools/shared/qttoolbardialog/qttoolbardialog.cpp" line="-544"/> |
|
3662 <source>Custom Toolbar</source> |
|
3663 <translation>Własne paski narzędzi</translation> |
|
3664 </message> |
|
3665 <message> |
|
3666 <location filename="../tools/shared/qttoolbardialog/qttoolbardialog.ui"/> |
|
3667 <source>Add new toolbar</source> |
|
3668 <translation>Dodaj nowy pasek narzędzi</translation> |
|
3669 </message> |
|
3670 <message> |
|
3671 <location/> |
|
3672 <source>Remove selected toolbar</source> |
|
3673 <translation>Usuń wybrany pasek narzędzi</translation> |
|
3674 </message> |
|
3675 <message> |
|
3676 <location/> |
|
3677 <source>Rename toolbar</source> |
|
3678 <translation>Zmień nazwę paska narzędzi</translation> |
|
3679 </message> |
|
3680 <message> |
|
3681 <location/> |
|
3682 <source>Move action up</source> |
|
3683 <translation>Przenieś akcję w górę</translation> |
|
3684 </message> |
|
3685 <message> |
|
3686 <location/> |
|
3687 <source>Remove action from toolbar</source> |
|
3688 <translation>Usuń akcję z paska narzędzi</translation> |
|
3689 </message> |
|
3690 <message> |
|
3691 <location/> |
|
3692 <source>Add action to toolbar</source> |
|
3693 <translation>Dodaj akcję do paska narzędzi</translation> |
|
3694 </message> |
|
3695 <message> |
|
3696 <location/> |
|
3697 <source>Move action down</source> |
|
3698 <translation>Przenieś akcję w dół</translation> |
|
3699 </message> |
|
3700 </context> |
|
3701 <context> |
|
3702 <name>QtTreePropertyBrowser</name> |
|
3703 <message> |
|
3704 <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qttreepropertybrowser.cpp" line="+442"/> |
|
3705 <source>Property</source> |
|
3706 <translation>Właściwość</translation> |
|
3707 </message> |
|
3708 <message> |
|
3709 <location line="+1"/> |
|
3710 <source>Value</source> |
|
3711 <translation>Wartość</translation> |
|
3712 </message> |
|
3713 </context> |
|
3714 <context> |
|
3715 <name>SaveFormAsTemplate</name> |
|
3716 <message> |
|
3717 <location filename="../tools/designer/src/designer/saveformastemplate.cpp" line="+72"/> |
|
3718 <source>Add path...</source> |
|
3719 <translation>Dodaj ścieżkę...</translation> |
|
3720 </message> |
|
3721 <message> |
|
3722 <location line="+23"/> |
|
3723 <source>Template Exists</source> |
|
3724 <translation>Szablon istnieje</translation> |
|
3725 </message> |
|
3726 <message> |
|
3727 <location line="+4"/> |
|
3728 <source>Overwrite Template</source> |
|
3729 <translation>Nadpisz szablon</translation> |
|
3730 </message> |
|
3731 <message> |
|
3732 <location line="+7"/> |
|
3733 <source>Open Error</source> |
|
3734 <translation>Błąd otwarcia</translation> |
|
3735 </message> |
|
3736 <message> |
|
3737 <location line="+1"/> |
|
3738 <source>There was an error opening template %1 for writing. Reason: %2</source> |
|
3739 <translation>Wystąpił błąd podczas otwierania szablonu %1 do zapisu. Powód: %2</translation> |
|
3740 </message> |
|
3741 <message> |
|
3742 <location line="+13"/> |
|
3743 <source>Write Error</source> |
|
3744 <translation>Błąd zapisu</translation> |
|
3745 </message> |
|
3746 <message> |
|
3747 <location line="+1"/> |
|
3748 <source>There was an error writing the template %1 to disk. Reason: %2</source> |
|
3749 <translation>Wystąpił błąd podczas zapisywania szablonu %1 na dysk. Powód: %2</translation> |
|
3750 </message> |
|
3751 <message> |
|
3752 <location line="+27"/> |
|
3753 <source>Pick a directory to save templates in</source> |
|
3754 <translation>Wybierz katalog do zachowywania szablonów</translation> |
|
3755 </message> |
|
3756 <message> |
|
3757 <location filename="../tools/designer/src/designer/saveformastemplate.ui"/> |
|
3758 <source>&Category:</source> |
|
3759 <translation>&Kategoria:</translation> |
|
3760 </message> |
|
3761 <message> |
|
3762 <location/> |
|
3763 <source>&Name:</source> |
|
3764 <translation>&Nazwa:</translation> |
|
3765 </message> |
|
3766 <message> |
|
3767 <location filename="../tools/designer/src/designer/saveformastemplate.cpp" line="-52"/> |
|
3768 <source>A template with the name %1 already exists. |
|
3769 Do you want overwrite the template?</source> |
|
3770 <translation>Szablon o nazwie %1 już istnieje. |
|
3771 Czy chcesz nadpisać szablon?</translation> |
|
3772 </message> |
|
3773 <message> |
|
3774 <location filename="../tools/designer/src/designer/saveformastemplate.ui"/> |
|
3775 <source>Save Form As Template</source> |
|
3776 <translation>Zachowaj formularz jako szablon</translation> |
|
3777 </message> |
|
3778 </context> |
|
3779 <context> |
|
3780 <name>ScriptErrorDialog</name> |
|
3781 <message> |
|
3782 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/scripterrordialog.cpp" line="+59"/> |
|
3783 <source>An error occurred while running the scripts for "%1": |
|
3784 </source> |
|
3785 <translation>Wystąpił błąd podczas uruchamiana skryptu dla "%1": |
|
3786 </translation> |
|
3787 </message> |
|
3788 </context> |
|
3789 <context> |
|
3790 <name>SelectSignalDialog</name> |
|
3791 <message> |
|
3792 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/selectsignaldialog.ui"/> |
|
3793 <source>Go to slot</source> |
|
3794 <translation>Przejdź do slotu</translation> |
|
3795 </message> |
|
3796 <message> |
|
3797 <location/> |
|
3798 <source>Select signal</source> |
|
3799 <translation>Wybierz sygnał</translation> |
|
3800 </message> |
|
3801 <message> |
|
3802 <location/> |
|
3803 <source>signal</source> |
|
3804 <translation>sygnał</translation> |
|
3805 </message> |
|
3806 <message> |
|
3807 <location/> |
|
3808 <source>class</source> |
|
3809 <translation>klasa</translation> |
|
3810 </message> |
|
3811 </context> |
|
3812 <context> |
|
3813 <name>SignalSlotConnection</name> |
|
3814 <message> |
|
3815 <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditor.cpp" line="-358"/> |
|
3816 <source>SENDER(%1), SIGNAL(%2), RECEIVER(%3), SLOT(%4)</source> |
|
3817 <translation>NADAJNIK(%1), SYGNAŁ(%2), ODBIORNIK(%3), SLOT(%4)</translation> |
|
3818 </message> |
|
3819 </context> |
|
3820 <context> |
|
3821 <name>SignalSlotDialogClass</name> |
|
3822 <message> |
|
3823 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/signalslotdialog.ui"/> |
|
3824 <source>Signals and slots</source> |
|
3825 <translation>Sygnały i sloty</translation> |
|
3826 </message> |
|
3827 <message> |
|
3828 <location/> |
|
3829 <source>Slots</source> |
|
3830 <translation>Sloty</translation> |
|
3831 </message> |
|
3832 <message> |
|
3833 <location/> |
|
3834 <source>...</source> |
|
3835 <translation>...</translation> |
|
3836 </message> |
|
3837 <message> |
|
3838 <location/> |
|
3839 <source>Signals</source> |
|
3840 <translation>Sygnały</translation> |
|
3841 </message> |
|
3842 <message> |
|
3843 <location/> |
|
3844 <source>Add</source> |
|
3845 <translation>Dodaj</translation> |
|
3846 </message> |
|
3847 <message> |
|
3848 <location/> |
|
3849 <source>Delete</source> |
|
3850 <translation>Usuń</translation> |
|
3851 </message> |
|
3852 </context> |
|
3853 <context> |
|
3854 <name>Spacer</name> |
|
3855 <message> |
|
3856 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/spacer_widget.cpp" line="+275"/> |
|
3857 <source>Horizontal Spacer '%1', %2 x %3</source> |
|
3858 <translation>Poziomy dystans '%1', %2 x %3</translation> |
|
3859 </message> |
|
3860 <message> |
|
3861 <location line="+0"/> |
|
3862 <source>Vertical Spacer '%1', %2 x %3</source> |
|
3863 <translation>Pionowy dystans '%1', %2 x %3</translation> |
|
3864 </message> |
|
3865 </context> |
|
3866 <context> |
|
3867 <name>TemplateOptionsPage</name> |
|
3868 <message> |
|
3869 <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/templateoptionspage.cpp" line="+156"/> |
|
3870 <source>Template Paths</source> |
|
3871 <extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment> |
|
3872 <translation>Ścieżki z szablonami</translation> |
|
3873 </message> |
|
3874 </context> |
|
3875 <context> |
|
3876 <name>ToolBarManager</name> |
|
3877 <message> |
|
3878 <location filename="../tools/designer/src/designer/mainwindow.cpp" line="+89"/> |
|
3879 <source>Configure Toolbars...</source> |
|
3880 <translation>Skonfiguruj paski narzędzi...</translation> |
|
3881 </message> |
|
3882 <message> |
|
3883 <location line="+15"/> |
|
3884 <source>Window</source> |
|
3885 <translation>Okno</translation> |
|
3886 </message> |
|
3887 <message> |
|
3888 <location line="+1"/> |
|
3889 <source>Help</source> |
|
3890 <translation>Pomoc</translation> |
|
3891 </message> |
|
3892 <message> |
|
3893 <location line="+7"/> |
|
3894 <source>Style</source> |
|
3895 <translation>Styl</translation> |
|
3896 </message> |
|
3897 <message> |
|
3898 <location line="+2"/> |
|
3899 <source>Dock views</source> |
|
3900 <translation>Dokowalne widoki</translation> |
|
3901 </message> |
|
3902 <message> |
|
3903 <location line="+6"/> |
|
3904 <source>Toolbars</source> |
|
3905 <translation>Paski narzędzi</translation> |
|
3906 </message> |
|
3907 </context> |
|
3908 <context> |
|
3909 <name>VersionDialog</name> |
|
3910 <message> |
|
3911 <location filename="../tools/designer/src/designer/versiondialog.cpp" line="+172"/> |
|
3912 <source>Qt Designer</source> |
|
3913 <translation>Qt Designer</translation> |
|
3914 </message> |
|
3915 <message> |
|
3916 <location line="+3"/> |
|
3917 <source>%1<br/>Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</source> |
|
3918 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3919 </message> |
|
3920 <message> |
|
3921 <location line="-4"/> |
|
3922 <source><h3>%1</h3><br/><br/>Version %2</source> |
|
3923 <translation><h3>%1</h3><br/><br/>Wersja %2</translation> |
|
3924 </message> |
|
3925 <message> |
|
3926 <location line="+2"/> |
|
3927 <source><br/>Qt Designer is a graphical user interface designer for Qt applications.<br/></source> |
|
3928 <translation><br/>Qt Designer jest aplikacją umożliwiającą projektowanie interfejsów graficznych użytkownika w aplikacjach korzystających z Qt.<br/></translation> |
|
3929 </message> |
|
3930 </context> |
|
3931 <context> |
|
3932 <name>WidgetDataBase</name> |
|
3933 <message> |
|
3934 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/widgetdatabase.cpp" line="+814"/> |
|
3935 <source>The file contains a custom widget '%1' whose base class (%2) differs from the current entry in the widget database (%3). The widget database is left unchanged.</source> |
|
3936 <translation>Plik zawiera własny widżet '%1' którego klasa bazowa (%2) różni się od bieżącego elementu w bazie danych z widżetami (%3). Baza danych z widżetami została niezmieniona.</translation> |
|
3937 </message> |
|
3938 </context> |
|
3939 <context> |
|
3940 <name>qdesigner_internal::ActionEditor</name> |
|
3941 <message> |
|
3942 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/actioneditor.cpp" line="+139"/> |
|
3943 <source>Actions</source> |
|
3944 <translation>Akcje</translation> |
|
3945 </message> |
|
3946 <message> |
|
3947 <location line="-16"/> |
|
3948 <source>New...</source> |
|
3949 <translation>Nowa...</translation> |
|
3950 </message> |
|
3951 <message> |
|
3952 <location line="+7"/> |
|
3953 <source>Delete</source> |
|
3954 <translation>Usuń</translation> |
|
3955 </message> |
|
3956 <message> |
|
3957 <location line="+313"/> |
|
3958 <source>New action</source> |
|
3959 <translation>Nowa akcja</translation> |
|
3960 </message> |
|
3961 <message> |
|
3962 <location line="+98"/> |
|
3963 <source>Edit action</source> |
|
3964 <translation>Modyfikuj akcję</translation> |
|
3965 </message> |
|
3966 <message> |
|
3967 <location line="-417"/> |
|
3968 <source>Edit...</source> |
|
3969 <translation>Modyfikuj...</translation> |
|
3970 </message> |
|
3971 <message> |
|
3972 <location line="+1"/> |
|
3973 <source>Go to slot...</source> |
|
3974 <translation>Przejdź do slotu...</translation> |
|
3975 </message> |
|
3976 <message> |
|
3977 <location line="+1"/> |
|
3978 <source>Copy</source> |
|
3979 <translation>Skopiuj</translation> |
|
3980 </message> |
|
3981 <message> |
|
3982 <location line="+1"/> |
|
3983 <source>Cut</source> |
|
3984 <translation>Wytnij</translation> |
|
3985 </message> |
|
3986 <message> |
|
3987 <location line="+1"/> |
|
3988 <source>Paste</source> |
|
3989 <translation>Wklej</translation> |
|
3990 </message> |
|
3991 <message> |
|
3992 <location line="+1"/> |
|
3993 <source>Select all</source> |
|
3994 <translation>Zaznacz wszystko</translation> |
|
3995 </message> |
|
3996 <message> |
|
3997 <location line="+59"/> |
|
3998 <source>Configure Action Editor</source> |
|
3999 <translation>Skonfiguruj edytor akcji</translation> |
|
4000 </message> |
|
4001 <message> |
|
4002 <location line="+3"/> |
|
4003 <source>Icon View</source> |
|
4004 <translation>Widok z ikonkami</translation> |
|
4005 </message> |
|
4006 <message> |
|
4007 <location line="+6"/> |
|
4008 <source>Detailed View</source> |
|
4009 <translation>Szczegółowy widok</translation> |
|
4010 </message> |
|
4011 <message> |
|
4012 <location line="+413"/> |
|
4013 <source>Remove actions</source> |
|
4014 <translation>Usuń akcje</translation> |
|
4015 </message> |
|
4016 <message> |
|
4017 <location line="+0"/> |
|
4018 <source>Remove action '%1'</source> |
|
4019 <translation>Usuń akcję '%1'</translation> |
|
4020 </message> |
|
4021 <message> |
|
4022 <location line="+186"/> |
|
4023 <source>Used In</source> |
|
4024 <translation>Użyta w</translation> |
|
4025 </message> |
|
4026 </context> |
|
4027 <context> |
|
4028 <name>qdesigner_internal::ActionModel</name> |
|
4029 <message> |
|
4030 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/actionrepository.cpp" line="+95"/> |
|
4031 <source>Name</source> |
|
4032 <translation>Nazwa</translation> |
|
4033 </message> |
|
4034 <message> |
|
4035 <location line="+1"/> |
|
4036 <source>Used</source> |
|
4037 <translation>Użyta</translation> |
|
4038 </message> |
|
4039 <message> |
|
4040 <location line="+1"/> |
|
4041 <source>Text</source> |
|
4042 <translation>Tekst</translation> |
|
4043 </message> |
|
4044 <message> |
|
4045 <location line="+1"/> |
|
4046 <source>Shortcut</source> |
|
4047 <translation>Skrót</translation> |
|
4048 </message> |
|
4049 <message> |
|
4050 <location line="+1"/> |
|
4051 <source>Checkable</source> |
|
4052 <translation>Przełączalny</translation> |
|
4053 </message> |
|
4054 <message> |
|
4055 <location line="+1"/> |
|
4056 <source>ToolTip</source> |
|
4057 <translation>Podpowiedź</translation> |
|
4058 </message> |
|
4059 </context> |
|
4060 <context> |
|
4061 <name>qdesigner_internal::BrushManagerProxy</name> |
|
4062 <message> |
|
4063 <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/brushmanagerproxy.cpp" line="+219"/> |
|
4064 <source>The element '%1' is missing the required attribute '%2'.</source> |
|
4065 <translation>Brak wymaganego atrybutu '%2' w elemencie '%1'.</translation> |
|
4066 </message> |
|
4067 <message> |
|
4068 <location line="+11"/> |
|
4069 <source>Empty brush name encountered.</source> |
|
4070 <translation>Wystąpiła pusta nazwa szczotki.</translation> |
|
4071 </message> |
|
4072 <message> |
|
4073 <location line="+10"/> |
|
4074 <source>An unexpected element '%1' was encountered.</source> |
|
4075 <translation>Wystąpił niespodziewany element '%1'.</translation> |
|
4076 </message> |
|
4077 <message> |
|
4078 <location line="+7"/> |
|
4079 <source>An error occurred when reading the brush definition file '%1' at line line %2, column %3: %4</source> |
|
4080 <translation>Wystąpił błąd podczas czytania pliku z definicją szczotki '%1' w linii %2, w kolumnie %3: %4</translation> |
|
4081 </message> |
|
4082 <message> |
|
4083 <location line="+43"/> |
|
4084 <source>An error occurred when reading the resource file '%1' at line %2, column %3: %4</source> |
|
4085 <translation>Wystąpił błąd podczas czytania pliku z zasobami '%1' w linii %2, w kolumnie %3: %4</translation> |
|
4086 </message> |
|
4087 </context> |
|
4088 <context> |
|
4089 <name>qdesigner_internal::BuddyEditor</name> |
|
4090 <message> |
|
4091 <location filename="../tools/designer/src/components/buddyeditor/buddyeditor.cpp" line="+261"/> |
|
4092 <source>Add buddy</source> |
|
4093 <translation>Dodaj skojarzoną etykietę</translation> |
|
4094 </message> |
|
4095 <message> |
|
4096 <location line="+52"/> |
|
4097 <source>Remove buddies</source> |
|
4098 <translation>Usuń skojarzoną etykietę</translation> |
|
4099 </message> |
|
4100 <message numerus="yes"> |
|
4101 <location line="+24"/> |
|
4102 <source>Remove %n buddies</source> |
|
4103 <translation> |
|
4104 <numerusform>Usuń %n skojarzoną etykietę</numerusform> |
|
4105 <numerusform>Usuń %n skojarzone etykiety</numerusform> |
|
4106 <numerusform>Usuń %n skojarzonych etykiet</numerusform> |
|
4107 </translation> |
|
4108 </message> |
|
4109 <message numerus="yes"> |
|
4110 <location line="+51"/> |
|
4111 <source>Add %n buddies</source> |
|
4112 <translation> |
|
4113 <numerusform>Dodaj %n skojarzoną etykietę</numerusform> |
|
4114 <numerusform>Dodaj %n skojarzone etykiety</numerusform> |
|
4115 <numerusform>Dodaj %n skojarzonych etykiet</numerusform> |
|
4116 </translation> |
|
4117 </message> |
|
4118 <message> |
|
4119 <location line="+47"/> |
|
4120 <source>Set automatically</source> |
|
4121 <translation>Ustaw automatycznie</translation> |
|
4122 </message> |
|
4123 </context> |
|
4124 <context> |
|
4125 <name>qdesigner_internal::BuddyEditorPlugin</name> |
|
4126 <message> |
|
4127 <location filename="../tools/designer/src/components/buddyeditor/buddyeditor_plugin.cpp" line="+73"/> |
|
4128 <source>Edit Buddies</source> |
|
4129 <translation>Modyfikuj skojarzone etykiety</translation> |
|
4130 </message> |
|
4131 </context> |
|
4132 <context> |
|
4133 <name>qdesigner_internal::BuddyEditorTool</name> |
|
4134 <message> |
|
4135 <location filename="../tools/designer/src/components/buddyeditor/buddyeditor_tool.cpp" line="+56"/> |
|
4136 <source>Edit Buddies</source> |
|
4137 <translation>Modyfikuj skojarzone etykiety</translation> |
|
4138 </message> |
|
4139 </context> |
|
4140 <context> |
|
4141 <name>qdesigner_internal::ButtonGroupMenu</name> |
|
4142 <message> |
|
4143 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/button_taskmenu.cpp" line="+7"/> |
|
4144 <source>Select members</source> |
|
4145 <translation>Zaznacz składniki grupy</translation> |
|
4146 </message> |
|
4147 <message> |
|
4148 <location line="+1"/> |
|
4149 <source>Break</source> |
|
4150 <translation>Usuń grupę</translation> |
|
4151 </message> |
|
4152 </context> |
|
4153 <context> |
|
4154 <name>qdesigner_internal::ButtonTaskMenu</name> |
|
4155 <message> |
|
4156 <location line="+121"/> |
|
4157 <source>Assign to button group</source> |
|
4158 <translation>Przypisz do grupy przycisków</translation> |
|
4159 </message> |
|
4160 <message> |
|
4161 <location line="+2"/> |
|
4162 <source>Button group</source> |
|
4163 <translation>Grupa przycisków</translation> |
|
4164 </message> |
|
4165 <message> |
|
4166 <location line="+1"/> |
|
4167 <source>New button group</source> |
|
4168 <translation>Nowej</translation> |
|
4169 </message> |
|
4170 <message> |
|
4171 <location line="+1"/> |
|
4172 <source>Change text...</source> |
|
4173 <translation>Zmień tekst...</translation> |
|
4174 </message> |
|
4175 <message> |
|
4176 <location line="+1"/> |
|
4177 <source>None</source> |
|
4178 <translation>Żadnej</translation> |
|
4179 </message> |
|
4180 <message> |
|
4181 <location line="+101"/> |
|
4182 <source>Button group '%1'</source> |
|
4183 <translation>Grupa przycisków '%1'</translation> |
|
4184 </message> |
|
4185 </context> |
|
4186 <context> |
|
4187 <name>qdesigner_internal::CodeDialog</name> |
|
4188 <message> |
|
4189 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/codedialog.cpp" line="+95"/> |
|
4190 <source>Save...</source> |
|
4191 <translation>Zachowaj...</translation> |
|
4192 </message> |
|
4193 <message> |
|
4194 <location line="+4"/> |
|
4195 <source>Copy All</source> |
|
4196 <translation>Skopiuj wszystko</translation> |
|
4197 </message> |
|
4198 <message> |
|
4199 <location line="+5"/> |
|
4200 <source>&Find in Text...</source> |
|
4201 <translation>Z&najdź w tekście...</translation> |
|
4202 </message> |
|
4203 <message> |
|
4204 <location line="+75"/> |
|
4205 <source>A temporary form file could not be created in %1.</source> |
|
4206 <translation>Nie można utworzyć pliku z tymczasowym formularzem w %1.</translation> |
|
4207 </message> |
|
4208 <message> |
|
4209 <location line="+6"/> |
|
4210 <source>The temporary form file %1 could not be written.</source> |
|
4211 <translation>Nie można zapisać pliku z tymczasowym formularzem w %1.</translation> |
|
4212 </message> |
|
4213 <message> |
|
4214 <location line="+21"/> |
|
4215 <source>%1 - [Code]</source> |
|
4216 <translation>%1 - [Kod]</translation> |
|
4217 </message> |
|
4218 <message> |
|
4219 <location line="+23"/> |
|
4220 <source>Save Code</source> |
|
4221 <translation>Zachowaj kod</translation> |
|
4222 </message> |
|
4223 <message> |
|
4224 <location line="+0"/> |
|
4225 <source>Header Files (*.%1)</source> |
|
4226 <translation>Pliki nagłówkowe (*.%1)</translation> |
|
4227 </message> |
|
4228 <message> |
|
4229 <location line="+6"/> |
|
4230 <source>The file %1 could not be opened: %2</source> |
|
4231 <translation>Nie można otworzyć pliku "%1", %2</translation> |
|
4232 </message> |
|
4233 <message> |
|
4234 <location line="+5"/> |
|
4235 <source>The file %1 could not be written: %2</source> |
|
4236 <translation>Nie można zapisać pliku "%1", %2</translation> |
|
4237 </message> |
|
4238 <message> |
|
4239 <location line="+11"/> |
|
4240 <source>%1 - Error</source> |
|
4241 <translation>%1 - Błąd</translation> |
|
4242 </message> |
|
4243 </context> |
|
4244 <context> |
|
4245 <name>qdesigner_internal::ColorAction</name> |
|
4246 <message> |
|
4247 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/richtexteditor.cpp" line="+246"/> |
|
4248 <source>Text Color</source> |
|
4249 <translation>Color tekstu</translation> |
|
4250 </message> |
|
4251 </context> |
|
4252 <context> |
|
4253 <name>qdesigner_internal::ComboBoxTaskMenu</name> |
|
4254 <message> |
|
4255 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/combobox_taskmenu.cpp" line="+68"/> |
|
4256 <source>Edit Items...</source> |
|
4257 <translation>Modyfikuj elementy...</translation> |
|
4258 </message> |
|
4259 <message> |
|
4260 <location line="+38"/> |
|
4261 <source>Change Combobox Contents</source> |
|
4262 <translation>Zmień zawartość combobox'a</translation> |
|
4263 </message> |
|
4264 </context> |
|
4265 <context> |
|
4266 <name>qdesigner_internal::CommandLinkButtonTaskMenu</name> |
|
4267 <message> |
|
4268 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/button_taskmenu.cpp" line="+156"/> |
|
4269 <source>Change description...</source> |
|
4270 <translation>Zmień opis...</translation> |
|
4271 </message> |
|
4272 </context> |
|
4273 <context> |
|
4274 <name>qdesigner_internal::ConnectionEdit</name> |
|
4275 <message> |
|
4276 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/connectionedit.cpp" line="+1313"/> |
|
4277 <source>Select All</source> |
|
4278 <translation>Zaznacz wszystko</translation> |
|
4279 </message> |
|
4280 <message> |
|
4281 <location line="+8"/> |
|
4282 <source>Delete</source> |
|
4283 <translation>Usuń</translation> |
|
4284 </message> |
|
4285 <message> |
|
4286 <location line="-5"/> |
|
4287 <source>Deselect All</source> |
|
4288 <translation>Odznacz wszystko</translation> |
|
4289 </message> |
|
4290 </context> |
|
4291 <context> |
|
4292 <name>qdesigner_internal::ConnectionModel</name> |
|
4293 <message> |
|
4294 <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditorwindow.cpp" line="-465"/> |
|
4295 <source>Sender</source> |
|
4296 <translation>Nadajnik</translation> |
|
4297 </message> |
|
4298 <message> |
|
4299 <location line="+1"/> |
|
4300 <source>Signal</source> |
|
4301 <translation>Sygnał</translation> |
|
4302 </message> |
|
4303 <message> |
|
4304 <location line="+1"/> |
|
4305 <source>Receiver</source> |
|
4306 <translation>Odbiornik</translation> |
|
4307 </message> |
|
4308 <message> |
|
4309 <location line="+1"/> |
|
4310 <source>Slot</source> |
|
4311 <translation>Slot</translation> |
|
4312 </message> |
|
4313 <message> |
|
4314 <location line="+90"/> |
|
4315 <source><sender></source> |
|
4316 <translation><nadajnik></translation> |
|
4317 </message> |
|
4318 <message> |
|
4319 <location line="+1"/> |
|
4320 <source><signal></source> |
|
4321 <translation><sygnał></translation> |
|
4322 </message> |
|
4323 <message> |
|
4324 <location line="+1"/> |
|
4325 <source><receiver></source> |
|
4326 <translation><odbiornik></translation> |
|
4327 </message> |
|
4328 <message> |
|
4329 <location line="+1"/> |
|
4330 <source><slot></source> |
|
4331 <translation><slot></translation> |
|
4332 </message> |
|
4333 <message> |
|
4334 <location line="+110"/> |
|
4335 <source>Signal and Slot Editor</source> |
|
4336 <translation>Edytor sygnałów i slotów</translation> |
|
4337 </message> |
|
4338 <message> |
|
4339 <location line="-2"/> |
|
4340 <source>The connection already exists!<br>%1</source> |
|
4341 <translation>Połączenie już istnieje!<br>%1</translation> |
|
4342 </message> |
|
4343 </context> |
|
4344 <context> |
|
4345 <name>qdesigner_internal::ContainerWidgetTaskMenu</name> |
|
4346 <message> |
|
4347 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/containerwidget_taskmenu.cpp" line="+107"/> |
|
4348 <source>Insert Page Before Current Page</source> |
|
4349 <translation>Wstaw stronę przed bieżącą stroną</translation> |
|
4350 </message> |
|
4351 <message> |
|
4352 <location line="+4"/> |
|
4353 <source>Insert Page After Current Page</source> |
|
4354 <translation>Wstaw stronę za bieżącą stroną</translation> |
|
4355 </message> |
|
4356 <message> |
|
4357 <location line="+8"/> |
|
4358 <source>Add Subwindow</source> |
|
4359 <translation>Dodaj podokno</translation> |
|
4360 </message> |
|
4361 <message> |
|
4362 <location line="-40"/> |
|
4363 <source>Delete</source> |
|
4364 <translation>Usuń</translation> |
|
4365 </message> |
|
4366 <message> |
|
4367 <location line="+25"/> |
|
4368 <source>Insert</source> |
|
4369 <translation>Wstaw</translation> |
|
4370 </message> |
|
4371 <message> |
|
4372 <location line="+53"/> |
|
4373 <source>Subwindow</source> |
|
4374 <translation>Podokno</translation> |
|
4375 </message> |
|
4376 <message> |
|
4377 <location line="+2"/> |
|
4378 <source>Page</source> |
|
4379 <translation>Strona</translation> |
|
4380 </message> |
|
4381 <message> |
|
4382 <location line="+1"/> |
|
4383 <source>Page %1 of %2</source> |
|
4384 <translation>Strona %1 z %2</translation> |
|
4385 </message> |
|
4386 </context> |
|
4387 <context> |
|
4388 <name>qdesigner_internal::DPI_Chooser</name> |
|
4389 <message> |
|
4390 <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/dpi_chooser.cpp" line="+27"/> |
|
4391 <source>System (%1 x %2)</source> |
|
4392 <extracomment>System resolution</extracomment> |
|
4393 <translation>Systemowa (%1 x %2)</translation> |
|
4394 </message> |
|
4395 <message> |
|
4396 <location line="+7"/> |
|
4397 <source>User defined</source> |
|
4398 <translation>Zdefiniowana przez użytkownika</translation> |
|
4399 </message> |
|
4400 <message> |
|
4401 <location line="+18"/> |
|
4402 <source> x </source> |
|
4403 <extracomment>DPI X/Y separator</extracomment> |
|
4404 <translation> x </translation> |
|
4405 </message> |
|
4406 </context> |
|
4407 <context> |
|
4408 <name>qdesigner_internal::DesignerPropertyManager</name> |
|
4409 <message> |
|
4410 <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/designerpropertymanager.cpp" line="+647"/> |
|
4411 <location line="+6"/> |
|
4412 <source>AlignLeft</source> |
|
4413 <translation>Wyrównanie do lewej</translation> |
|
4414 </message> |
|
4415 <message> |
|
4416 <location line="-5"/> |
|
4417 <source>AlignHCenter</source> |
|
4418 <translation>Wyrównanie w poziomie do środka</translation> |
|
4419 </message> |
|
4420 <message> |
|
4421 <location line="+1"/> |
|
4422 <source>AlignRight</source> |
|
4423 <translation>Wyrównanie do prawej</translation> |
|
4424 </message> |
|
4425 <message> |
|
4426 <location line="+1"/> |
|
4427 <source>AlignJustify</source> |
|
4428 <translation>Wyjustowanie</translation> |
|
4429 </message> |
|
4430 <message> |
|
4431 <location line="+9"/> |
|
4432 <source>AlignTop</source> |
|
4433 <translation>Wyrównanie do góry</translation> |
|
4434 </message> |
|
4435 <message> |
|
4436 <location line="+1"/> |
|
4437 <location line="+4"/> |
|
4438 <source>AlignVCenter</source> |
|
4439 <translation>Wyrównanie w pionie do środka</translation> |
|
4440 </message> |
|
4441 <message> |
|
4442 <location line="-3"/> |
|
4443 <source>AlignBottom</source> |
|
4444 <translation>Wyrównanie do dołu</translation> |
|
4445 </message> |
|
4446 <message> |
|
4447 <location line="+565"/> |
|
4448 <source>%1, %2</source> |
|
4449 <translation>%1, %2</translation> |
|
4450 </message> |
|
4451 <message numerus="yes"> |
|
4452 <location line="+6"/> |
|
4453 <source>Customized (%n roles)</source> |
|
4454 <translation> |
|
4455 <numerusform>Dostosowana (%n rola)</numerusform> |
|
4456 <numerusform>Dostosowana (%n role)</numerusform> |
|
4457 <numerusform>Dostosowana (%n ról)</numerusform> |
|
4458 </translation> |
|
4459 </message> |
|
4460 <message> |
|
4461 <location line="+1"/> |
|
4462 <source>Inherited</source> |
|
4463 <translation>Odziedziczony</translation> |
|
4464 </message> |
|
4465 <message> |
|
4466 <location line="+566"/> |
|
4467 <source>Horizontal</source> |
|
4468 <translation>Poziomo</translation> |
|
4469 </message> |
|
4470 <message> |
|
4471 <location line="+9"/> |
|
4472 <source>Vertical</source> |
|
4473 <translation>Pionowo</translation> |
|
4474 </message> |
|
4475 <message> |
|
4476 <location line="+15"/> |
|
4477 <source>Normal Off</source> |
|
4478 <translation>Normalny wyciśnięty</translation> |
|
4479 </message> |
|
4480 <message> |
|
4481 <location line="+1"/> |
|
4482 <source>Normal On</source> |
|
4483 <translation>Normalny wciśnięty</translation> |
|
4484 </message> |
|
4485 <message> |
|
4486 <location line="+1"/> |
|
4487 <source>Disabled Off</source> |
|
4488 <translation>Wyłączony wyciśnięty</translation> |
|
4489 </message> |
|
4490 <message> |
|
4491 <location line="+1"/> |
|
4492 <source>Disabled On</source> |
|
4493 <translation>Wyłączony wciśnięty</translation> |
|
4494 </message> |
|
4495 <message> |
|
4496 <location line="+1"/> |
|
4497 <source>Active Off</source> |
|
4498 <translation>Aktywny wyciśnięty</translation> |
|
4499 </message> |
|
4500 <message> |
|
4501 <location line="+1"/> |
|
4502 <source>Active On</source> |
|
4503 <translation>Aktywny wciśnięty</translation> |
|
4504 </message> |
|
4505 <message> |
|
4506 <location line="+1"/> |
|
4507 <source>Selected Off</source> |
|
4508 <translation>Zaznaczony wyciśnięty</translation> |
|
4509 </message> |
|
4510 <message> |
|
4511 <location line="+1"/> |
|
4512 <source>Selected On</source> |
|
4513 <translation>Zaznaczony wciśnięty</translation> |
|
4514 </message> |
|
4515 <message> |
|
4516 <location line="+7"/> |
|
4517 <location line="+21"/> |
|
4518 <source>translatable</source> |
|
4519 <translation>przetłumaczalny</translation> |
|
4520 </message> |
|
4521 <message> |
|
4522 <location line="-15"/> |
|
4523 <location line="+21"/> |
|
4524 <source>disambiguation</source> |
|
4525 <translation>ujednoznacznienie</translation> |
|
4526 </message> |
|
4527 <message> |
|
4528 <location line="-15"/> |
|
4529 <location line="+21"/> |
|
4530 <source>comment</source> |
|
4531 <translation>komentarz</translation> |
|
4532 </message> |
|
4533 </context> |
|
4534 <context> |
|
4535 <name>qdesigner_internal::DeviceProfileDialog</name> |
|
4536 <message> |
|
4537 <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/deviceprofiledialog.cpp" line="+63"/> |
|
4538 <source>Device Profiles (*.%1)</source> |
|
4539 <translation>Profile urządzeń (*.%1)</translation> |
|
4540 </message> |
|
4541 <message> |
|
4542 <location line="+31"/> |
|
4543 <source>Default</source> |
|
4544 <translation>Domyślny</translation> |
|
4545 </message> |
|
4546 <message> |
|
4547 <location line="+67"/> |
|
4548 <source>Save Profile</source> |
|
4549 <translation>Zachowaj profil</translation> |
|
4550 </message> |
|
4551 <message> |
|
4552 <location line="+10"/> |
|
4553 <source>Save Profile - Error</source> |
|
4554 <translation>Błąd podczas zachowywania profilu</translation> |
|
4555 </message> |
|
4556 <message> |
|
4557 <location line="+0"/> |
|
4558 <source>Unable to open the file '%1' for writing: %2</source> |
|
4559 <translation>Nie można otworzyć pliku '%1' do zapisu: %2</translation> |
|
4560 </message> |
|
4561 <message> |
|
4562 <location line="+8"/> |
|
4563 <source>Open profile</source> |
|
4564 <translation>Otwórz profil</translation> |
|
4565 </message> |
|
4566 <message> |
|
4567 <location line="+6"/> |
|
4568 <location line="+6"/> |
|
4569 <source>Open Profile - Error</source> |
|
4570 <translation>Błąd podczas otwierania profilu</translation> |
|
4571 </message> |
|
4572 <message> |
|
4573 <location line="-6"/> |
|
4574 <source>Unable to open the file '%1' for reading: %2</source> |
|
4575 <translation>Nie można otworzyć pliku '%1' do odczytu: %2</translation> |
|
4576 </message> |
|
4577 <message> |
|
4578 <location line="+6"/> |
|
4579 <source>'%1' is not a valid profile: %2</source> |
|
4580 <translation>'%1' nie jest poprawnym profilem: %2</translation> |
|
4581 </message> |
|
4582 </context> |
|
4583 <context> |
|
4584 <name>qdesigner_internal::Dialog</name> |
|
4585 <message> |
|
4586 <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/stringlisteditor.ui"/> |
|
4587 <source>Dialog</source> |
|
4588 <translation>Okno dialogowe</translation> |
|
4589 </message> |
|
4590 <message> |
|
4591 <location/> |
|
4592 <source>StringList</source> |
|
4593 <translation>Lista napisów</translation> |
|
4594 </message> |
|
4595 <message> |
|
4596 <location/> |
|
4597 <source>New String</source> |
|
4598 <translation>Nowy napis</translation> |
|
4599 </message> |
|
4600 <message> |
|
4601 <location/> |
|
4602 <source>&New</source> |
|
4603 <translation>&Nowy</translation> |
|
4604 </message> |
|
4605 <message> |
|
4606 <location/> |
|
4607 <source>Delete String</source> |
|
4608 <translation>Usuń napis</translation> |
|
4609 </message> |
|
4610 <message> |
|
4611 <location/> |
|
4612 <source>&Delete</source> |
|
4613 <translation>&Usuń</translation> |
|
4614 </message> |
|
4615 <message> |
|
4616 <location/> |
|
4617 <source>&Value:</source> |
|
4618 <translation>&Wartość:</translation> |
|
4619 </message> |
|
4620 <message> |
|
4621 <location/> |
|
4622 <source>Move String Up</source> |
|
4623 <translation>Przenieś w górę</translation> |
|
4624 </message> |
|
4625 <message> |
|
4626 <location/> |
|
4627 <source>Up</source> |
|
4628 <translation>Do góry</translation> |
|
4629 </message> |
|
4630 <message> |
|
4631 <location/> |
|
4632 <source>Move String Down</source> |
|
4633 <translation>Przenieś w dół</translation> |
|
4634 </message> |
|
4635 <message> |
|
4636 <location/> |
|
4637 <source>Down</source> |
|
4638 <translation>W dół</translation> |
|
4639 </message> |
|
4640 </context> |
|
4641 <context> |
|
4642 <name>qdesigner_internal::EmbeddedOptionsControl</name> |
|
4643 <message> |
|
4644 <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/embeddedoptionspage.cpp" line="-260"/> |
|
4645 <source>None</source> |
|
4646 <translation>Brak</translation> |
|
4647 </message> |
|
4648 <message> |
|
4649 <location line="+4"/> |
|
4650 <source>Add a profile</source> |
|
4651 <translation>Dodaj profil</translation> |
|
4652 </message> |
|
4653 <message> |
|
4654 <location line="+6"/> |
|
4655 <source>Edit the selected profile</source> |
|
4656 <translation>Modyfikuj zaznaczony profil</translation> |
|
4657 </message> |
|
4658 <message> |
|
4659 <location line="+4"/> |
|
4660 <source>Delete the selected profile</source> |
|
4661 <translation>Usuń zaznaczony profil</translation> |
|
4662 </message> |
|
4663 <message> |
|
4664 <location line="+22"/> |
|
4665 <source>Add Profile</source> |
|
4666 <translation>Dodaj profil</translation> |
|
4667 </message> |
|
4668 <message> |
|
4669 <location line="+7"/> |
|
4670 <source>New profile</source> |
|
4671 <translation>Nowy profil</translation> |
|
4672 </message> |
|
4673 <message> |
|
4674 <location line="+35"/> |
|
4675 <source>Edit Profile</source> |
|
4676 <translation>Modyfikuj profil</translation> |
|
4677 </message> |
|
4678 <message> |
|
4679 <location line="+26"/> |
|
4680 <source>Delete Profile</source> |
|
4681 <translation>Usuń profil</translation> |
|
4682 </message> |
|
4683 <message> |
|
4684 <location line="+1"/> |
|
4685 <source>Would you like to delete the profile '%1'?</source> |
|
4686 <translation>Czy chcesz usunąć profil '%1'?</translation> |
|
4687 </message> |
|
4688 <message> |
|
4689 <location line="+55"/> |
|
4690 <source>Default</source> |
|
4691 <translation>Domyślny</translation> |
|
4692 </message> |
|
4693 </context> |
|
4694 <context> |
|
4695 <name>qdesigner_internal::FilterWidget</name> |
|
4696 <message> |
|
4697 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/filterwidget.cpp" line="+185"/> |
|
4698 <source><Filter></source> |
|
4699 <translation><Filtr></translation> |
|
4700 </message> |
|
4701 </context> |
|
4702 <context> |
|
4703 <name>qdesigner_internal::FormEditor</name> |
|
4704 <message> |
|
4705 <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formeditor.cpp" line="+190"/> |
|
4706 <source>Resource File Changed</source> |
|
4707 <translation>Zmieniony plik z zasobami</translation> |
|
4708 </message> |
|
4709 <message> |
|
4710 <location line="+1"/> |
|
4711 <source>The file "%1" has changed outside Designer. Do you want to reload it?</source> |
|
4712 <translation>Plik "%1" zmienił się na zewnątrz Designera. Czy chcesz go ponownie załadować?</translation> |
|
4713 </message> |
|
4714 </context> |
|
4715 <context> |
|
4716 <name>qdesigner_internal::FormLayoutMenu</name> |
|
4717 <message> |
|
4718 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/formlayoutmenu.cpp" line="+24"/> |
|
4719 <source>Add form layout row...</source> |
|
4720 <translation>Dodaj wiersz do formularza...</translation> |
|
4721 </message> |
|
4722 </context> |
|
4723 <context> |
|
4724 <name>qdesigner_internal::FormWindow</name> |
|
4725 <message> |
|
4726 <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindow.cpp" line="-1267"/> |
|
4727 <source>Edit contents</source> |
|
4728 <translation>Modyfikuj zawartość</translation> |
|
4729 </message> |
|
4730 <message> |
|
4731 <location line="+1"/> |
|
4732 <source>F2</source> |
|
4733 <translation>F2</translation> |
|
4734 </message> |
|
4735 <message> |
|
4736 <location line="+841"/> |
|
4737 <source>Resize</source> |
|
4738 <translation>Zmień rozmiar</translation> |
|
4739 </message> |
|
4740 <message> |
|
4741 <location line="+218"/> |
|
4742 <location line="+15"/> |
|
4743 <source>Key Move</source> |
|
4744 <translation>Przeniesienie</translation> |
|
4745 </message> |
|
4746 <message> |
|
4747 <location line="+270"/> |
|
4748 <source>Cannot paste widgets. Designer could not find a container without a layout to paste into.</source> |
|
4749 <translation>Nie można wkleić widżetów. Nie można było odnaleźć pojemnika bez rozmieszczenia do którego można by wkleić widżety.</translation> |
|
4750 </message> |
|
4751 <message> |
|
4752 <location line="+2"/> |
|
4753 <source>Break the layout of the container you want to paste into, select this container and then paste again.</source> |
|
4754 <translation>Usuń rozmieszczenie w pojemniku do którego chcesz wkleić, zaznacz ten pojemnik i ponownie wklej.</translation> |
|
4755 </message> |
|
4756 <message> |
|
4757 <location line="+4"/> |
|
4758 <source>Paste error</source> |
|
4759 <translation>Błąd wklejania</translation> |
|
4760 </message> |
|
4761 <message> |
|
4762 <location line="+445"/> |
|
4763 <source>Lay out</source> |
|
4764 <translation>Rozmieść</translation> |
|
4765 </message> |
|
4766 <message> |
|
4767 <location line="+493"/> |
|
4768 <location line="+55"/> |
|
4769 <source>Drop widget</source> |
|
4770 <translation>Upuść widżet</translation> |
|
4771 </message> |
|
4772 <message numerus="yes"> |
|
4773 <location line="-1058"/> |
|
4774 <source>Paste %n action(s)</source> |
|
4775 <translation> |
|
4776 <numerusform>Wklej %n akcję</numerusform> |
|
4777 <numerusform>Wklej %n akcje</numerusform> |
|
4778 <numerusform>Wklej %n akcji</numerusform> |
|
4779 </translation> |
|
4780 </message> |
|
4781 <message> |
|
4782 <location line="-511"/> |
|
4783 <source>Insert widget '%1'</source> |
|
4784 <translation>Wstaw widżet '%1</translation> |
|
4785 </message> |
|
4786 <message numerus="yes"> |
|
4787 <location line="+513"/> |
|
4788 <source>Paste %n widget(s)</source> |
|
4789 <translation> |
|
4790 <numerusform>Wklej %n widżet</numerusform> |
|
4791 <numerusform>Wklej %n widżety</numerusform> |
|
4792 <numerusform>Wklej %n widżetów</numerusform> |
|
4793 </translation> |
|
4794 </message> |
|
4795 <message> |
|
4796 <location line="+1"/> |
|
4797 <source>Paste (%1 widgets, %2 actions)</source> |
|
4798 <translation>Wklej (%1 widżetów, %2 akcji)</translation> |
|
4799 </message> |
|
4800 <message> |
|
4801 <location line="+466"/> |
|
4802 <source>Select Ancestor</source> |
|
4803 <translation>Wybierz przodka</translation> |
|
4804 </message> |
|
4805 <message> |
|
4806 <location line="+576"/> |
|
4807 <source>A QMainWindow-based form does not contain a central widget.</source> |
|
4808 <translation>Formularz bazujący na QMainWindow nie zawiera centralnego widżetu.</translation> |
|
4809 </message> |
|
4810 <message> |
|
4811 <location line="-797"/> |
|
4812 <source>Raise widgets</source> |
|
4813 <translation>Przenieś widżety na wierzch</translation> |
|
4814 </message> |
|
4815 <message> |
|
4816 <location line="+17"/> |
|
4817 <source>Lower widgets</source> |
|
4818 <translation>Przenieś widżety na spód</translation> |
|
4819 </message> |
|
4820 </context> |
|
4821 <context> |
|
4822 <name>qdesigner_internal::FormWindowBase</name> |
|
4823 <message> |
|
4824 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/formwindowbase.cpp" line="+393"/> |
|
4825 <source>Delete</source> |
|
4826 <translation>Usuń</translation> |
|
4827 </message> |
|
4828 <message> |
|
4829 <location line="+0"/> |
|
4830 <source>Delete '%1'</source> |
|
4831 <translation>Usuń '%1'</translation> |
|
4832 </message> |
|
4833 </context> |
|
4834 <context> |
|
4835 <name>qdesigner_internal::FormWindowManager</name> |
|
4836 <message> |
|
4837 <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindowmanager.cpp" line="+365"/> |
|
4838 <source>Cu&t</source> |
|
4839 <translation>Wy&tnij</translation> |
|
4840 </message> |
|
4841 <message> |
|
4842 <location line="+3"/> |
|
4843 <source>Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard</source> |
|
4844 <translation>Wycina zaznaczone widżety i umieszcza je w schowku</translation> |
|
4845 </message> |
|
4846 <message> |
|
4847 <location line="+5"/> |
|
4848 <source>&Copy</source> |
|
4849 <translation>S&kopiuj</translation> |
|
4850 </message> |
|
4851 <message> |
|
4852 <location line="+3"/> |
|
4853 <source>Copies the selected widgets to the clipboard</source> |
|
4854 <translation>Kopiuje zaznaczone widżety do schowka</translation> |
|
4855 </message> |
|
4856 <message> |
|
4857 <location line="+5"/> |
|
4858 <source>&Paste</source> |
|
4859 <translation>Wk&lej</translation> |
|
4860 </message> |
|
4861 <message> |
|
4862 <location line="+3"/> |
|
4863 <source>Pastes the clipboard's contents</source> |
|
4864 <translation>Wkleja zawartość schowka</translation> |
|
4865 </message> |
|
4866 <message> |
|
4867 <location line="+5"/> |
|
4868 <source>&Delete</source> |
|
4869 <translation>&Usuń</translation> |
|
4870 </message> |
|
4871 <message> |
|
4872 <location line="+2"/> |
|
4873 <source>Deletes the selected widgets</source> |
|
4874 <translation>Usuwa zaznaczone widżety</translation> |
|
4875 </message> |
|
4876 <message> |
|
4877 <location line="+5"/> |
|
4878 <source>Select &All</source> |
|
4879 <translation>Zaznacz &wszystko</translation> |
|
4880 </message> |
|
4881 <message> |
|
4882 <location line="+3"/> |
|
4883 <source>Selects all widgets</source> |
|
4884 <translation>Wybiera wszystkie widżety</translation> |
|
4885 </message> |
|
4886 <message> |
|
4887 <location line="+5"/> |
|
4888 <source>Bring to &Front</source> |
|
4889 <translation>Przenieś na w&ierzch</translation> |
|
4890 </message> |
|
4891 <message> |
|
4892 <location line="+3"/> |
|
4893 <location line="+1"/> |
|
4894 <source>Raises the selected widgets</source> |
|
4895 <translation>Przenosi zaznaczone widżety na wierzch</translation> |
|
4896 </message> |
|
4897 <message> |
|
4898 <location line="+4"/> |
|
4899 <source>Send to &Back</source> |
|
4900 <translation>Przenieś na &spód</translation> |
|
4901 </message> |
|
4902 <message> |
|
4903 <location line="+3"/> |
|
4904 <location line="+1"/> |
|
4905 <source>Lowers the selected widgets</source> |
|
4906 <translation>Przenosi zaznaczone widżety na spód</translation> |
|
4907 </message> |
|
4908 <message> |
|
4909 <location line="+4"/> |
|
4910 <source>Adjust &Size</source> |
|
4911 <translation>Dopasuj &wielkość</translation> |
|
4912 </message> |
|
4913 <message> |
|
4914 <location line="+3"/> |
|
4915 <source>Adjusts the size of the selected widget</source> |
|
4916 <translation>Dopasuj wielkość zaznaczonego widżetu</translation> |
|
4917 </message> |
|
4918 <message> |
|
4919 <location line="+6"/> |
|
4920 <source>Lay Out &Horizontally</source> |
|
4921 <translation>Rozmieść w po&ziomie</translation> |
|
4922 </message> |
|
4923 <message> |
|
4924 <location line="+3"/> |
|
4925 <source>Lays out the selected widgets horizontally</source> |
|
4926 <translation>Rozmieszcza zaznaczone widżety w poziomie</translation> |
|
4927 </message> |
|
4928 <message> |
|
4929 <location line="+6"/> |
|
4930 <source>Lay Out &Vertically</source> |
|
4931 <translation>Rozmieść w pio&nie</translation> |
|
4932 </message> |
|
4933 <message> |
|
4934 <location line="+3"/> |
|
4935 <source>Lays out the selected widgets vertically</source> |
|
4936 <translation>Rozmieszcza zaznaczone widżety w pionie</translation> |
|
4937 </message> |
|
4938 <message> |
|
4939 <location line="+17"/> |
|
4940 <source>Lay Out in a &Grid</source> |
|
4941 <translation>Rozmieść w &siatce</translation> |
|
4942 </message> |
|
4943 <message> |
|
4944 <location line="+3"/> |
|
4945 <source>Lays out the selected widgets in a grid</source> |
|
4946 <translation>Rozmieszcza zaznaczone widżety w siatce</translation> |
|
4947 </message> |
|
4948 <message> |
|
4949 <location line="+7"/> |
|
4950 <source>Lay Out Horizontally in S&plitter</source> |
|
4951 <translation>Rozmieść poziomo w s&plitterze</translation> |
|
4952 </message> |
|
4953 <message> |
|
4954 <location line="+3"/> |
|
4955 <source>Lays out the selected widgets horizontally in a splitter</source> |
|
4956 <translation>Rozmieszcza zaznaczone widżety poziomo w splitterze</translation> |
|
4957 </message> |
|
4958 <message> |
|
4959 <location line="+7"/> |
|
4960 <source>Lay Out Vertically in Sp&litter</source> |
|
4961 <translation>Rozmieść pionowo w sp&litterze</translation> |
|
4962 </message> |
|
4963 <message> |
|
4964 <location line="+3"/> |
|
4965 <source>Lays out the selected widgets vertically in a splitter</source> |
|
4966 <translation>Rozmieszcza zaznaczone widżety pionowo w splitterze</translation> |
|
4967 </message> |
|
4968 <message> |
|
4969 <location line="+7"/> |
|
4970 <source>&Break Layout</source> |
|
4971 <translation>&Usuń rozmieszczenie</translation> |
|
4972 </message> |
|
4973 <message> |
|
4974 <location line="+3"/> |
|
4975 <source>Breaks the selected layout</source> |
|
4976 <translation>Usuwa zaznaczone rozmieszczenie</translation> |
|
4977 </message> |
|
4978 <message> |
|
4979 <location line="+13"/> |
|
4980 <source>&Preview...</source> |
|
4981 <translation>Pod&gląd...</translation> |
|
4982 </message> |
|
4983 <message> |
|
4984 <location line="+2"/> |
|
4985 <source>Preview current form</source> |
|
4986 <translation>Podgląd bierzącego formularza</translation> |
|
4987 </message> |
|
4988 <message> |
|
4989 <location line="+15"/> |
|
4990 <source>Form &Settings...</source> |
|
4991 <translation>Us&tawienia formularza...</translation> |
|
4992 </message> |
|
4993 <message> |
|
4994 <location line="+92"/> |
|
4995 <source>Break Layout</source> |
|
4996 <translation>Usuń rozmieszczenie</translation> |
|
4997 </message> |
|
4998 <message> |
|
4999 <location line="+26"/> |
|
5000 <source>Adjust Size</source> |
|
5001 <translation>Dopasuj wielkość</translation> |
|
5002 </message> |
|
5003 <message> |
|
5004 <location line="+43"/> |
|
5005 <source>Could not create form preview</source> |
|
5006 <comment>Title of warning message box</comment> |
|
5007 <translation>Nie można utworzyć podglądu formularza</translation> |
|
5008 </message> |
|
5009 <message> |
|
5010 <location line="+341"/> |
|
5011 <source>Form Settings - %1</source> |
|
5012 <translation>Ustawienia formularza - %1</translation> |
|
5013 </message> |
|
5014 <message> |
|
5015 <location line="-525"/> |
|
5016 <source>Removes empty columns and rows</source> |
|
5017 <translation>Usuń puste kolumny i wiersze</translation> |
|
5018 </message> |
|
5019 <message> |
|
5020 <location line="-50"/> |
|
5021 <source>Lay Out in a &Form Layout</source> |
|
5022 <translation>Rozmieść w &formularzu</translation> |
|
5023 </message> |
|
5024 <message> |
|
5025 <location line="+3"/> |
|
5026 <source>Lays out the selected widgets in a form layout</source> |
|
5027 <translation>Rozmieszcza zaznaczone widżety w formularzu</translation> |
|
5028 </message> |
|
5029 <message> |
|
5030 <location line="+45"/> |
|
5031 <source>Si&mplify Grid Layout</source> |
|
5032 <translation>Up&rość rozmieszczenie w siatce</translation> |
|
5033 </message> |
|
5034 </context> |
|
5035 <context> |
|
5036 <name>qdesigner_internal::FormWindowSettings</name> |
|
5037 <message> |
|
5038 <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindowsettings.cpp" line="+193"/> |
|
5039 <source>None</source> |
|
5040 <translation>Żaden</translation> |
|
5041 </message> |
|
5042 <message> |
|
5043 <location line="+1"/> |
|
5044 <source>Device Profile: %1</source> |
|
5045 <translation>Profil urządzenia: %1</translation> |
|
5046 </message> |
|
5047 </context> |
|
5048 <context> |
|
5049 <name>qdesigner_internal::GridPanel</name> |
|
5050 <message> |
|
5051 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/gridpanel.ui"/> |
|
5052 <source>Visible</source> |
|
5053 <translation>Widoczna</translation> |
|
5054 </message> |
|
5055 <message> |
|
5056 <location/> |
|
5057 <source>Snap</source> |
|
5058 <translation>Przyciągaj</translation> |
|
5059 </message> |
|
5060 <message> |
|
5061 <location/> |
|
5062 <source>Reset</source> |
|
5063 <translation>Przywróć ustawienia</translation> |
|
5064 </message> |
|
5065 <message> |
|
5066 <location/> |
|
5067 <source>Form</source> |
|
5068 <translation>Formularz</translation> |
|
5069 </message> |
|
5070 <message> |
|
5071 <location/> |
|
5072 <source>Grid</source> |
|
5073 <translation>Siatka</translation> |
|
5074 </message> |
|
5075 <message> |
|
5076 <location/> |
|
5077 <source>Grid &X</source> |
|
5078 <translation>Siatka &X</translation> |
|
5079 </message> |
|
5080 <message> |
|
5081 <location/> |
|
5082 <source>Grid &Y</source> |
|
5083 <translation>Siatka &Y</translation> |
|
5084 </message> |
|
5085 </context> |
|
5086 <context> |
|
5087 <name>qdesigner_internal::GroupBoxTaskMenu</name> |
|
5088 <message> |
|
5089 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/groupbox_taskmenu.cpp" line="+82"/> |
|
5090 <source>Change title...</source> |
|
5091 <translation>Zmień tytuł...</translation> |
|
5092 </message> |
|
5093 </context> |
|
5094 <context> |
|
5095 <name>qdesigner_internal::HtmlTextEdit</name> |
|
5096 <message> |
|
5097 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/richtexteditor.cpp" line="-58"/> |
|
5098 <source>Insert HTML entity</source> |
|
5099 <translation>Wstaw jednostkę HTML</translation> |
|
5100 </message> |
|
5101 </context> |
|
5102 <context> |
|
5103 <name>qdesigner_internal::IconSelector</name> |
|
5104 <message> |
|
5105 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/iconselector.cpp" line="-24"/> |
|
5106 <source>The pixmap file '%1' cannot be read.</source> |
|
5107 <translation>Nie można odczytać pliku z pixmapą %1.</translation> |
|
5108 </message> |
|
5109 <message> |
|
5110 <location line="+6"/> |
|
5111 <source>The file '%1' does not appear to be a valid pixmap file: %2</source> |
|
5112 <translation>Plik '%1' nie wygląda na poprawny plik z pixmapą: %2</translation> |
|
5113 </message> |
|
5114 <message> |
|
5115 <location line="+9"/> |
|
5116 <source>The file '%1' could not be read: %2</source> |
|
5117 <translation>Nie można odczytać pliku "%1", %2</translation> |
|
5118 </message> |
|
5119 <message> |
|
5120 <location line="+40"/> |
|
5121 <source>Pixmap Read Error</source> |
|
5122 <translation>Błąd przy odczycie pixmapy</translation> |
|
5123 </message> |
|
5124 <message> |
|
5125 <location line="+54"/> |
|
5126 <source>...</source> |
|
5127 <translation>...</translation> |
|
5128 </message> |
|
5129 <message> |
|
5130 <location line="+6"/> |
|
5131 <source>Normal Off</source> |
|
5132 <translation>Normalny wyciśnięty</translation> |
|
5133 </message> |
|
5134 <message> |
|
5135 <location line="+1"/> |
|
5136 <source>Normal On</source> |
|
5137 <translation>Normalny wciśnięty</translation> |
|
5138 </message> |
|
5139 <message> |
|
5140 <location line="+1"/> |
|
5141 <source>Disabled Off</source> |
|
5142 <translation>Wyłączony wyciśnięty</translation> |
|
5143 </message> |
|
5144 <message> |
|
5145 <location line="+1"/> |
|
5146 <source>Disabled On</source> |
|
5147 <translation>Wyłączony wciśnięty</translation> |
|
5148 </message> |
|
5149 <message> |
|
5150 <location line="+1"/> |
|
5151 <source>Active Off</source> |
|
5152 <translation>Aktywny wyciśnięty</translation> |
|
5153 </message> |
|
5154 <message> |
|
5155 <location line="+1"/> |
|
5156 <source>Active On</source> |
|
5157 <translation>Aktywny wciśnięty</translation> |
|
5158 </message> |
|
5159 <message> |
|
5160 <location line="+1"/> |
|
5161 <source>Selected Off</source> |
|
5162 <translation>Zaznaczony wyciśnięty</translation> |
|
5163 </message> |
|
5164 <message> |
|
5165 <location line="+1"/> |
|
5166 <source>Selected On</source> |
|
5167 <translation>Zaznaczony wciśnięty</translation> |
|
5168 </message> |
|
5169 <message> |
|
5170 <location line="+8"/> |
|
5171 <source>Choose Resource...</source> |
|
5172 <translation>Wybierz zasób...</translation> |
|
5173 </message> |
|
5174 <message> |
|
5175 <location line="+1"/> |
|
5176 <source>Choose File...</source> |
|
5177 <translation>Wybierz plik...</translation> |
|
5178 </message> |
|
5179 <message> |
|
5180 <location line="+1"/> |
|
5181 <source>Reset</source> |
|
5182 <translation>Przywróć</translation> |
|
5183 </message> |
|
5184 <message> |
|
5185 <location line="+1"/> |
|
5186 <source>Reset All</source> |
|
5187 <translation>Przywróć wszystkie</translation> |
|
5188 </message> |
|
5189 <message> |
|
5190 <location line="-85"/> |
|
5191 <source>Choose a Pixmap</source> |
|
5192 <translation>Wybierz pixmapę</translation> |
|
5193 </message> |
|
5194 </context> |
|
5195 <context> |
|
5196 <name>qdesigner_internal::ItemListEditor</name> |
|
5197 <message> |
|
5198 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/itemlisteditor.cpp" line="+358"/> |
|
5199 <source>Properties &<<</source> |
|
5200 <translation>Własciwości &<<</translation> |
|
5201 </message> |
|
5202 <message> |
|
5203 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/itemlisteditor.ui"/> |
|
5204 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/itemlisteditor.cpp" line="+2"/> |
|
5205 <source>Properties &>></source> |
|
5206 <translation>Własciwości &>></translation> |
|
5207 </message> |
|
5208 <message> |
|
5209 <location/> |
|
5210 <source>Items List</source> |
|
5211 <translation>Lista elementów</translation> |
|
5212 </message> |
|
5213 <message> |
|
5214 <location/> |
|
5215 <source>New Item</source> |
|
5216 <translation>Nowy element</translation> |
|
5217 </message> |
|
5218 <message> |
|
5219 <location/> |
|
5220 <source>&New</source> |
|
5221 <translation>&Nowy</translation> |
|
5222 </message> |
|
5223 <message> |
|
5224 <location/> |
|
5225 <source>Delete Item</source> |
|
5226 <translation>Usuń element</translation> |
|
5227 </message> |
|
5228 <message> |
|
5229 <location/> |
|
5230 <source>&Delete</source> |
|
5231 <translation>&Usuń</translation> |
|
5232 </message> |
|
5233 <message> |
|
5234 <location/> |
|
5235 <source>Move Item Up</source> |
|
5236 <translation>Przenieś element do góry</translation> |
|
5237 </message> |
|
5238 <message> |
|
5239 <location/> |
|
5240 <source>U</source> |
|
5241 <translation>U</translation> |
|
5242 </message> |
|
5243 <message> |
|
5244 <location/> |
|
5245 <source>Move Item Down</source> |
|
5246 <translation>Przenieś element w dół</translation> |
|
5247 </message> |
|
5248 <message> |
|
5249 <location/> |
|
5250 <source>D</source> |
|
5251 <translation>D</translation> |
|
5252 </message> |
|
5253 </context> |
|
5254 <context> |
|
5255 <name>qdesigner_internal::LabelTaskMenu</name> |
|
5256 <message> |
|
5257 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/label_taskmenu.cpp" line="+85"/> |
|
5258 <source>Change rich text...</source> |
|
5259 <translation>Zmień tekst sformatowany...</translation> |
|
5260 </message> |
|
5261 <message> |
|
5262 <location line="+1"/> |
|
5263 <source>Change plain text...</source> |
|
5264 <translation>Zmień zwykły tekst...</translation> |
|
5265 </message> |
|
5266 </context> |
|
5267 <context> |
|
5268 <name>qdesigner_internal::LanguageResourceDialog</name> |
|
5269 <message> |
|
5270 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/iconselector.cpp" line="-258"/> |
|
5271 <source>Choose Resource</source> |
|
5272 <translation>Wybierz zasób</translation> |
|
5273 </message> |
|
5274 </context> |
|
5275 <context> |
|
5276 <name>qdesigner_internal::LineEditTaskMenu</name> |
|
5277 <message> |
|
5278 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/lineedit_taskmenu.cpp" line="+80"/> |
|
5279 <source>Change text...</source> |
|
5280 <translation>Zmień tekst...</translation> |
|
5281 </message> |
|
5282 </context> |
|
5283 <context> |
|
5284 <name>qdesigner_internal::ListWidgetEditor</name> |
|
5285 <message> |
|
5286 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/listwidgeteditor.cpp" line="+69"/> |
|
5287 <source>New Item</source> |
|
5288 <translation>Nowy element</translation> |
|
5289 </message> |
|
5290 <message> |
|
5291 <location line="+32"/> |
|
5292 <source>Edit List Widget</source> |
|
5293 <translation>Modyfikuj listę</translation> |
|
5294 </message> |
|
5295 <message> |
|
5296 <location line="+19"/> |
|
5297 <source>Edit Combobox</source> |
|
5298 <translation>Modyfikuj combobox</translation> |
|
5299 </message> |
|
5300 </context> |
|
5301 <context> |
|
5302 <name>qdesigner_internal::ListWidgetTaskMenu</name> |
|
5303 <message> |
|
5304 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/listwidget_taskmenu.cpp" line="+67"/> |
|
5305 <source>Edit Items...</source> |
|
5306 <translation>Modyfikuj elementy...</translation> |
|
5307 </message> |
|
5308 <message> |
|
5309 <location line="+38"/> |
|
5310 <source>Change List Contents</source> |
|
5311 <translation>Zmień zawartość listy</translation> |
|
5312 </message> |
|
5313 </context> |
|
5314 <context> |
|
5315 <name>qdesigner_internal::MdiContainerWidgetTaskMenu</name> |
|
5316 <message> |
|
5317 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/containerwidget_taskmenu.cpp" line="+118"/> |
|
5318 <source>Next Subwindow</source> |
|
5319 <translation>Następne podokno</translation> |
|
5320 </message> |
|
5321 <message> |
|
5322 <location line="+1"/> |
|
5323 <source>Previous Subwindow</source> |
|
5324 <translation>Poprzednie podokno</translation> |
|
5325 </message> |
|
5326 <message> |
|
5327 <location line="+1"/> |
|
5328 <source>Tile</source> |
|
5329 <translation>Obok siebie</translation> |
|
5330 </message> |
|
5331 <message> |
|
5332 <location line="+1"/> |
|
5333 <source>Cascade</source> |
|
5334 <translation>Kaskadowo</translation> |
|
5335 </message> |
|
5336 </context> |
|
5337 <context> |
|
5338 <name>qdesigner_internal::MenuTaskMenu</name> |
|
5339 <message> |
|
5340 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/menutaskmenu.cpp" line="+56"/> |
|
5341 <source>Remove</source> |
|
5342 <translation>Usuń</translation> |
|
5343 </message> |
|
5344 </context> |
|
5345 <context> |
|
5346 <name>qdesigner_internal::MorphMenu</name> |
|
5347 <message> |
|
5348 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/morphmenu.cpp" line="+264"/> |
|
5349 <source>Morph into</source> |
|
5350 <translation>Przekształć w</translation> |
|
5351 </message> |
|
5352 </context> |
|
5353 <context> |
|
5354 <name>qdesigner_internal::NewActionDialog</name> |
|
5355 <message> |
|
5356 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/newactiondialog.ui"/> |
|
5357 <source>New Action...</source> |
|
5358 <translation>Nowa akcja...</translation> |
|
5359 </message> |
|
5360 <message> |
|
5361 <location/> |
|
5362 <source>&Text:</source> |
|
5363 <translation>&Tekst:</translation> |
|
5364 </message> |
|
5365 <message> |
|
5366 <location/> |
|
5367 <source>&Icon:</source> |
|
5368 <translation>&Ikonka:</translation> |
|
5369 </message> |
|
5370 <message> |
|
5371 <location/> |
|
5372 <source>Shortcut:</source> |
|
5373 <translation>Skrót:</translation> |
|
5374 </message> |
|
5375 <message> |
|
5376 <location/> |
|
5377 <source>Checkable:</source> |
|
5378 <translation>Przełączalny:</translation> |
|
5379 </message> |
|
5380 <message> |
|
5381 <location/> |
|
5382 <source>ToolTip:</source> |
|
5383 <translation>Podpowiedź:</translation> |
|
5384 </message> |
|
5385 <message> |
|
5386 <location/> |
|
5387 <source>...</source> |
|
5388 <translation>...</translation> |
|
5389 </message> |
|
5390 <message> |
|
5391 <location/> |
|
5392 <source>Object &name:</source> |
|
5393 <translation>&Nazwa obiektu:</translation> |
|
5394 </message> |
|
5395 </context> |
|
5396 <context> |
|
5397 <name>qdesigner_internal::NewDynamicPropertyDialog</name> |
|
5398 <message> |
|
5399 <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/newdynamicpropertydialog.cpp" line="+134"/> |
|
5400 <source>Set Property Name</source> |
|
5401 <translation>Ustaw nazwę właściwości</translation> |
|
5402 </message> |
|
5403 <message> |
|
5404 <location line="+11"/> |
|
5405 <source>The current object already has a property named '%1'. |
|
5406 Please select another, unique one.</source> |
|
5407 <translation>Bieżący obiekt posiada już właściwość o nazwie '%1'. |
|
5408 Wybierz inną, unikalną nazwę.</translation> |
|
5409 </message> |
|
5410 <message> |
|
5411 <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/newdynamicpropertydialog.ui"/> |
|
5412 <source>Create Dynamic Property</source> |
|
5413 <translation>Utwórz dynamiczną właściwość</translation> |
|
5414 </message> |
|
5415 <message> |
|
5416 <location/> |
|
5417 <source>Property Name</source> |
|
5418 <translation>Nazwa właściwości</translation> |
|
5419 </message> |
|
5420 <message> |
|
5421 <location/> |
|
5422 <source>Property Type</source> |
|
5423 <translation>Typ właściwości</translation> |
|
5424 </message> |
|
5425 <message> |
|
5426 <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/newdynamicpropertydialog.cpp" line="+4"/> |
|
5427 <source>The '_q_' prefix is reserved for the Qt library. |
|
5428 Please select another name.</source> |
|
5429 <translation>Przedrostek '_q_' jest zarezerwowany dla biblioteki Qt. |
|
5430 Wybierz inną nazwę.</translation> |
|
5431 </message> |
|
5432 <message> |
|
5433 <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/newdynamicpropertydialog.ui"/> |
|
5434 <source>horizontalSpacer</source> |
|
5435 <translation>poziomy dystans</translation> |
|
5436 </message> |
|
5437 </context> |
|
5438 <context> |
|
5439 <name>qdesigner_internal::NewFormWidget</name> |
|
5440 <message> |
|
5441 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/newformwidget.cpp" line="+104"/> |
|
5442 <source>Default size</source> |
|
5443 <translation>Domyślny rozmiar</translation> |
|
5444 </message> |
|
5445 <message> |
|
5446 <location line="+1"/> |
|
5447 <source>QVGA portrait (240x320)</source> |
|
5448 <translation>QVGA portret (240x320)</translation> |
|
5449 </message> |
|
5450 <message> |
|
5451 <location line="+1"/> |
|
5452 <source>QVGA landscape (320x240)</source> |
|
5453 <translation>QVGA pejzaż (320x240)</translation> |
|
5454 </message> |
|
5455 <message> |
|
5456 <location line="+1"/> |
|
5457 <source>VGA portrait (480x640)</source> |
|
5458 <translation>VGA portret (480x640)</translation> |
|
5459 </message> |
|
5460 <message> |
|
5461 <location line="+1"/> |
|
5462 <source>VGA landscape (640x480)</source> |
|
5463 <translation>VGA pejzaż (640x480)</translation> |
|
5464 </message> |
|
5465 <message> |
|
5466 <location line="+66"/> |
|
5467 <source>Widgets</source> |
|
5468 <extracomment>New Form Dialog Categories</extracomment> |
|
5469 <translation>Widżety</translation> |
|
5470 </message> |
|
5471 <message> |
|
5472 <location line="+1"/> |
|
5473 <source>Custom Widgets</source> |
|
5474 <translation>Własne widżety</translation> |
|
5475 </message> |
|
5476 <message> |
|
5477 <location line="+18"/> |
|
5478 <source>None</source> |
|
5479 <translation>Żadne</translation> |
|
5480 </message> |
|
5481 <message> |
|
5482 <location line="+57"/> |
|
5483 <source>Error loading form</source> |
|
5484 <translation>Błąd podczas ładowania formularza</translation> |
|
5485 </message> |
|
5486 <message> |
|
5487 <location line="+244"/> |
|
5488 <source>Unable to open the form template file '%1': %2</source> |
|
5489 <translation>Nie można otworzyć pliku '%1' z szablonem formularza: %2</translation> |
|
5490 </message> |
|
5491 <message> |
|
5492 <location line="+67"/> |
|
5493 <source>Internal error: No template selected.</source> |
|
5494 <translation>Błąd wewnętrzny: Nie zaznaczono szablonu.</translation> |
|
5495 </message> |
|
5496 <message> |
|
5497 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/newformwidget.ui"/> |
|
5498 <source>0</source> |
|
5499 <translation>0</translation> |
|
5500 </message> |
|
5501 <message> |
|
5502 <location/> |
|
5503 <source>Choose a template for a preview</source> |
|
5504 <translation>Wybierz szablon do podglądu</translation> |
|
5505 </message> |
|
5506 <message> |
|
5507 <location/> |
|
5508 <source>Embedded Design</source> |
|
5509 <translation>Projekt dla urządzeń specjalizowanych</translation> |
|
5510 </message> |
|
5511 <message> |
|
5512 <location/> |
|
5513 <source>Device:</source> |
|
5514 <translation>Urządzenie:</translation> |
|
5515 </message> |
|
5516 <message> |
|
5517 <location/> |
|
5518 <source>Screen Size:</source> |
|
5519 <translation>Rozmiar ekranu:</translation> |
|
5520 </message> |
|
5521 </context> |
|
5522 <context> |
|
5523 <name>qdesigner_internal::NewPromotedClassPanel</name> |
|
5524 <message> |
|
5525 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_promotiondialog.cpp" line="+92"/> |
|
5526 <source>Add</source> |
|
5527 <translation>Dodaj</translation> |
|
5528 </message> |
|
5529 <message> |
|
5530 <location line="+2"/> |
|
5531 <source>New Promoted Class</source> |
|
5532 <translation>Nowa klasa zastępcza</translation> |
|
5533 </message> |
|
5534 <message> |
|
5535 <location line="+15"/> |
|
5536 <source>Base class name:</source> |
|
5537 <translation>Nazwa bazowej klasy:</translation> |
|
5538 </message> |
|
5539 <message> |
|
5540 <location line="+1"/> |
|
5541 <source>Promoted class name:</source> |
|
5542 <translation>Nazwa zastępczej klasy:</translation> |
|
5543 </message> |
|
5544 <message> |
|
5545 <location line="+1"/> |
|
5546 <source>Header file:</source> |
|
5547 <translation>Plik nagłówkowy:</translation> |
|
5548 </message> |
|
5549 <message> |
|
5550 <location line="+1"/> |
|
5551 <source>Global include</source> |
|
5552 <translation>Nagłówek globalny</translation> |
|
5553 </message> |
|
5554 <message> |
|
5555 <location line="+11"/> |
|
5556 <source>Reset</source> |
|
5557 <translation>Przywróć ustawienia</translation> |
|
5558 </message> |
|
5559 </context> |
|
5560 <context> |
|
5561 <name>qdesigner_internal::ObjectInspector</name> |
|
5562 <message> |
|
5563 <location filename="../tools/designer/src/components/objectinspector/objectinspector.cpp" line="+316"/> |
|
5564 <source>Change Current Page</source> |
|
5565 <translation>Zmień bieżącą stronę</translation> |
|
5566 </message> |
|
5567 <message> |
|
5568 <location line="+438"/> |
|
5569 <source>&Find in Text...</source> |
|
5570 <translation>Z&najdź w tekście...</translation> |
|
5571 </message> |
|
5572 </context> |
|
5573 <context> |
|
5574 <name>qdesigner_internal::OrderDialog</name> |
|
5575 <message> |
|
5576 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/orderdialog.cpp" line="+109"/> |
|
5577 <source>Index %1 (%2)</source> |
|
5578 <translation>Indeks %1 (%2)</translation> |
|
5579 </message> |
|
5580 <message> |
|
5581 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/orderdialog.ui"/> |
|
5582 <source>Change Page Order</source> |
|
5583 <translation>Zmień porządek stron</translation> |
|
5584 </message> |
|
5585 <message> |
|
5586 <location/> |
|
5587 <source>Page Order</source> |
|
5588 <translation>Porządek stron</translation> |
|
5589 </message> |
|
5590 <message> |
|
5591 <location/> |
|
5592 <source>Move page up</source> |
|
5593 <translation>Przenieś stronę do góry</translation> |
|
5594 </message> |
|
5595 <message> |
|
5596 <location/> |
|
5597 <source>Move page down</source> |
|
5598 <translation>Przenieś stronę w dół</translation> |
|
5599 </message> |
|
5600 <message> |
|
5601 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/orderdialog.cpp" line="+3"/> |
|
5602 <source>%1 %2</source> |
|
5603 <translation>%1 %2</translation> |
|
5604 </message> |
|
5605 </context> |
|
5606 <context> |
|
5607 <name>qdesigner_internal::PaletteEditor</name> |
|
5608 <message> |
|
5609 <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/paletteeditor.ui"/> |
|
5610 <source>Edit Palette</source> |
|
5611 <translation>Modyfikuj paletę</translation> |
|
5612 </message> |
|
5613 <message> |
|
5614 <location/> |
|
5615 <source>Tune Palette</source> |
|
5616 <translation>Dopasuj paletę</translation> |
|
5617 </message> |
|
5618 <message> |
|
5619 <location/> |
|
5620 <source>Show Details</source> |
|
5621 <translation>Pokazuj szczegóły</translation> |
|
5622 </message> |
|
5623 <message> |
|
5624 <location/> |
|
5625 <source>Compute Details</source> |
|
5626 <translation>Obliczaj szczegóły</translation> |
|
5627 </message> |
|
5628 <message> |
|
5629 <location/> |
|
5630 <source>Quick</source> |
|
5631 <translation>Szybko</translation> |
|
5632 </message> |
|
5633 <message> |
|
5634 <location/> |
|
5635 <source>Preview</source> |
|
5636 <translation>Podgląd</translation> |
|
5637 </message> |
|
5638 <message> |
|
5639 <location/> |
|
5640 <source>Disabled</source> |
|
5641 <translation>Wyszarzony</translation> |
|
5642 </message> |
|
5643 <message> |
|
5644 <location/> |
|
5645 <source>Inactive</source> |
|
5646 <translation>Nieaktywny</translation> |
|
5647 </message> |
|
5648 <message> |
|
5649 <location/> |
|
5650 <source>Active</source> |
|
5651 <translation>Aktywny</translation> |
|
5652 </message> |
|
5653 </context> |
|
5654 <context> |
|
5655 <name>qdesigner_internal::PaletteEditorButton</name> |
|
5656 <message> |
|
5657 <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/paletteeditorbutton.cpp" line="+57"/> |
|
5658 <source>Change Palette</source> |
|
5659 <translation>Zmień paletę</translation> |
|
5660 </message> |
|
5661 </context> |
|
5662 <context> |
|
5663 <name>qdesigner_internal::PaletteModel</name> |
|
5664 <message> |
|
5665 <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/paletteeditor.cpp" line="+374"/> |
|
5666 <source>Color Role</source> |
|
5667 <translation>Rola koloru</translation> |
|
5668 </message> |
|
5669 <message> |
|
5670 <location line="+2"/> |
|
5671 <source>Active</source> |
|
5672 <translation>Aktywna</translation> |
|
5673 </message> |
|
5674 <message> |
|
5675 <location line="+2"/> |
|
5676 <source>Inactive</source> |
|
5677 <translation>Nieaktywna</translation> |
|
5678 </message> |
|
5679 <message> |
|
5680 <location line="+2"/> |
|
5681 <source>Disabled</source> |
|
5682 <translation>Wyszarzona</translation> |
|
5683 </message> |
|
5684 </context> |
|
5685 <context> |
|
5686 <name>qdesigner_internal::PixmapEditor</name> |
|
5687 <message> |
|
5688 <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/designerpropertymanager.cpp" line="-1539"/> |
|
5689 <source>Copy Path</source> |
|
5690 <translation>Skopiuj ścieżkę</translation> |
|
5691 </message> |
|
5692 <message> |
|
5693 <location line="+1"/> |
|
5694 <source>Paste Path</source> |
|
5695 <translation>Wklej ścieżkę</translation> |
|
5696 </message> |
|
5697 <message> |
|
5698 <location line="-3"/> |
|
5699 <source>Choose Resource...</source> |
|
5700 <translation>Wybierz zasób...</translation> |
|
5701 </message> |
|
5702 <message> |
|
5703 <location line="+1"/> |
|
5704 <source>Choose File...</source> |
|
5705 <translation>Wybierz plik...</translation> |
|
5706 </message> |
|
5707 <message> |
|
5708 <location line="+8"/> |
|
5709 <location line="+16"/> |
|
5710 <source>...</source> |
|
5711 <translation>...</translation> |
|
5712 </message> |
|
5713 </context> |
|
5714 <context> |
|
5715 <name>qdesigner_internal::PlainTextEditorDialog</name> |
|
5716 <message> |
|
5717 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/plaintexteditor.cpp" line="+65"/> |
|
5718 <source>Edit text</source> |
|
5719 <translation>Modyfikuj tekst</translation> |
|
5720 </message> |
|
5721 </context> |
|
5722 <context> |
|
5723 <name>qdesigner_internal::PluginDialog</name> |
|
5724 <message> |
|
5725 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/plugindialog.cpp" line="+72"/> |
|
5726 <source>Components</source> |
|
5727 <translation>Komponenty</translation> |
|
5728 </message> |
|
5729 <message> |
|
5730 <location line="+13"/> |
|
5731 <source>Plugin Information</source> |
|
5732 <translation>Informacje o wtyczkach</translation> |
|
5733 </message> |
|
5734 <message> |
|
5735 <location line="+53"/> |
|
5736 <source>Qt Designer couldn't find any plugins</source> |
|
5737 <translation>Qt Designer nie mógł znaleźć żadnej wtyczki</translation> |
|
5738 </message> |
|
5739 <message> |
|
5740 <location line="+3"/> |
|
5741 <source>Qt Designer found the following plugins</source> |
|
5742 <translation>Qt Designer znalazł następujące wtyczki:</translation> |
|
5743 </message> |
|
5744 <message> |
|
5745 <location line="-52"/> |
|
5746 <source>Refresh</source> |
|
5747 <translation>Odśwież</translation> |
|
5748 </message> |
|
5749 <message> |
|
5750 <location line="+1"/> |
|
5751 <source>Scan for newly installed custom widget plugins.</source> |
|
5752 <translation>Szukaj nowo zainstalowanych wtyczek z widżetami.</translation> |
|
5753 </message> |
|
5754 <message> |
|
5755 <location line="+106"/> |
|
5756 <source>New custom widget plugins have been found.</source> |
|
5757 <translation>Znaleziono nową wtyczkę z widżetami.</translation> |
|
5758 </message> |
|
5759 </context> |
|
5760 <context> |
|
5761 <name>qdesigner_internal::PreviewActionGroup</name> |
|
5762 <message> |
|
5763 <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/previewactiongroup.cpp" line="+95"/> |
|
5764 <source>%1 Style</source> |
|
5765 <translation>Styl %1</translation> |
|
5766 </message> |
|
5767 </context> |
|
5768 <context> |
|
5769 <name>qdesigner_internal::PreviewConfigurationWidget</name> |
|
5770 <message> |
|
5771 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/previewconfigurationwidget.cpp" line="+139"/> |
|
5772 <source>Default</source> |
|
5773 <translation>Domyślny</translation> |
|
5774 </message> |
|
5775 <message> |
|
5776 <location line="+22"/> |
|
5777 <source>None</source> |
|
5778 <translation>Żadna</translation> |
|
5779 </message> |
|
5780 <message> |
|
5781 <location line="+6"/> |
|
5782 <source>Browse...</source> |
|
5783 <translation>Przeglądaj...</translation> |
|
5784 </message> |
|
5785 <message> |
|
5786 <location line="+118"/> |
|
5787 <source>Load Custom Device Skin</source> |
|
5788 <translation>Załaduj dostosowaną skórkę (skin) urządzenia</translation> |
|
5789 </message> |
|
5790 <message> |
|
5791 <location line="+2"/> |
|
5792 <source>All QVFB Skins (*.%1)</source> |
|
5793 <translation>Wszystkie skórki (skin) QVFB (*.%1)</translation> |
|
5794 </message> |
|
5795 <message> |
|
5796 <location line="+16"/> |
|
5797 <source>%1 - Duplicate Skin</source> |
|
5798 <translation>%1 - zduplikowana skórka (skin)</translation> |
|
5799 </message> |
|
5800 <message> |
|
5801 <location line="+1"/> |
|
5802 <source>The skin '%1' already exists.</source> |
|
5803 <translation>Skórka (skin) '%1' już istnieje.</translation> |
|
5804 </message> |
|
5805 <message> |
|
5806 <location line="+14"/> |
|
5807 <source>%1 - Error</source> |
|
5808 <translation>%1 - Błąd</translation> |
|
5809 </message> |
|
5810 <message> |
|
5811 <location line="+1"/> |
|
5812 <source>%1 is not a valid skin directory: |
|
5813 %2</source> |
|
5814 <translation>%1 nie jest poprawnym katalogiem ze skórką (skin) |
|
5815 %2</translation> |
|
5816 </message> |
|
5817 </context> |
|
5818 <context> |
|
5819 <name>qdesigner_internal::PreviewDeviceSkin</name> |
|
5820 <message> |
|
5821 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/previewmanager.cpp" line="+259"/> |
|
5822 <source>&Portrait</source> |
|
5823 <translation>P&ortret</translation> |
|
5824 </message> |
|
5825 <message> |
|
5826 <location line="+2"/> |
|
5827 <source>Landscape (&CCW)</source> |
|
5828 <extracomment>Rotate form preview counter-clockwise</extracomment> |
|
5829 <translation>Pejzaż (&CCW)</translation> |
|
5830 </message> |
|
5831 <message> |
|
5832 <location line="+2"/> |
|
5833 <source>&Landscape (CW)</source> |
|
5834 <extracomment>Rotate form preview clockwise</extracomment> |
|
5835 <translation>P&ejzaż (CW)</translation> |
|
5836 </message> |
|
5837 <message> |
|
5838 <location line="+1"/> |
|
5839 <source>&Close</source> |
|
5840 <translation>Za&mknij</translation> |
|
5841 </message> |
|
5842 </context> |
|
5843 <context> |
|
5844 <name>qdesigner_internal::PreviewManager</name> |
|
5845 <message> |
|
5846 <location line="+426"/> |
|
5847 <source>%1 - [Preview]</source> |
|
5848 <translation>%1 - [Podgląd]</translation> |
|
5849 </message> |
|
5850 </context> |
|
5851 <context> |
|
5852 <name>qdesigner_internal::PreviewMdiArea</name> |
|
5853 <message> |
|
5854 <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/previewframe.cpp" line="+72"/> |
|
5855 <source>The moose in the noose |
|
5856 ate the goose who was loose.</source> |
|
5857 <extracomment>Palette editor background</extracomment> |
|
5858 <translation>W Szczebrzeszynie |
|
5859 chrząszcz brzmi w trzcinie.</translation> |
|
5860 </message> |
|
5861 </context> |
|
5862 <context> |
|
5863 <name>qdesigner_internal::PreviewWidget</name> |
|
5864 <message> |
|
5865 <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/previewwidget.ui"/> |
|
5866 <source>Preview Window</source> |
|
5867 <translation>Podgląd okna</translation> |
|
5868 </message> |
|
5869 <message> |
|
5870 <location/> |
|
5871 <source>LineEdit</source> |
|
5872 <translation>LineEdit</translation> |
|
5873 </message> |
|
5874 <message> |
|
5875 <location/> |
|
5876 <source>ComboBox</source> |
|
5877 <translation>Combobox</translation> |
|
5878 </message> |
|
5879 <message> |
|
5880 <location/> |
|
5881 <source>PushButton</source> |
|
5882 <translation>PushButton</translation> |
|
5883 </message> |
|
5884 <message> |
|
5885 <location/> |
|
5886 <source>ButtonGroup2</source> |
|
5887 <translation>ButtonGroup2</translation> |
|
5888 </message> |
|
5889 <message> |
|
5890 <location/> |
|
5891 <source>CheckBox1</source> |
|
5892 <translation>Checkbox1</translation> |
|
5893 </message> |
|
5894 <message> |
|
5895 <location/> |
|
5896 <source>CheckBox2</source> |
|
5897 <translation>CheckBox2</translation> |
|
5898 </message> |
|
5899 <message> |
|
5900 <location/> |
|
5901 <source>ButtonGroup</source> |
|
5902 <translation>ButtonGroup</translation> |
|
5903 </message> |
|
5904 <message> |
|
5905 <location/> |
|
5906 <source>RadioButton1</source> |
|
5907 <translation>RadioButton1</translation> |
|
5908 </message> |
|
5909 <message> |
|
5910 <location/> |
|
5911 <source>RadioButton2</source> |
|
5912 <translation>RadioButton2</translation> |
|
5913 </message> |
|
5914 <message> |
|
5915 <location/> |
|
5916 <source>RadioButton3</source> |
|
5917 <translation>RadioBUtton3</translation> |
|
5918 </message> |
|
5919 </context> |
|
5920 <context> |
|
5921 <name>qdesigner_internal::PromotionModel</name> |
|
5922 <message> |
|
5923 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/promotionmodel.cpp" line="+17"/> |
|
5924 <source>Name</source> |
|
5925 <translation>Nazwa</translation> |
|
5926 </message> |
|
5927 <message> |
|
5928 <location line="+1"/> |
|
5929 <source>Header file</source> |
|
5930 <translation>Plik nagłówkowy</translation> |
|
5931 </message> |
|
5932 <message> |
|
5933 <location line="+1"/> |
|
5934 <source>Global include</source> |
|
5935 <translation>Nagłówek globalny</translation> |
|
5936 </message> |
|
5937 <message> |
|
5938 <location line="+1"/> |
|
5939 <source>Usage</source> |
|
5940 <translation>Użycie</translation> |
|
5941 </message> |
|
5942 </context> |
|
5943 <context> |
|
5944 <name>qdesigner_internal::PromotionTaskMenu</name> |
|
5945 <message> |
|
5946 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/promotiontaskmenu.cpp" line="+85"/> |
|
5947 <source>Promoted widgets...</source> |
|
5948 <translation>Zastępcze widżety...</translation> |
|
5949 </message> |
|
5950 <message> |
|
5951 <location line="+1"/> |
|
5952 <source>Promote to ...</source> |
|
5953 <translation>Zastąp...</translation> |
|
5954 </message> |
|
5955 <message> |
|
5956 <location line="+2"/> |
|
5957 <source>Promote to</source> |
|
5958 <translation>Zastąp</translation> |
|
5959 </message> |
|
5960 <message> |
|
5961 <location line="+1"/> |
|
5962 <source>Demote to %1</source> |
|
5963 <translation>Przywróć do %1</translation> |
|
5964 </message> |
|
5965 <message> |
|
5966 <location line="-2"/> |
|
5967 <source>Change signals/slots...</source> |
|
5968 <translation>Zmień sygnały/sloty...</translation> |
|
5969 </message> |
|
5970 </context> |
|
5971 <context> |
|
5972 <name>qdesigner_internal::PropertyEditor</name> |
|
5973 <message> |
|
5974 <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/propertyeditor.cpp" line="+183"/> |
|
5975 <source>Add Dynamic Property...</source> |
|
5976 <translation>Dodaj dynamiczną właściwość ...</translation> |
|
5977 </message> |
|
5978 <message> |
|
5979 <location line="+1"/> |
|
5980 <source>Remove Dynamic Property</source> |
|
5981 <translation>Usuń dynamiczną właściwość</translation> |
|
5982 </message> |
|
5983 <message> |
|
5984 <location line="+1"/> |
|
5985 <source>Sorting</source> |
|
5986 <translation>Sortowanie</translation> |
|
5987 </message> |
|
5988 <message> |
|
5989 <location line="+1"/> |
|
5990 <source>Color Groups</source> |
|
5991 <translation>Kolorowanie grup</translation> |
|
5992 </message> |
|
5993 <message> |
|
5994 <location line="+1"/> |
|
5995 <source>Tree View</source> |
|
5996 <translation>Widok drzewiasty</translation> |
|
5997 </message> |
|
5998 <message> |
|
5999 <location line="+1"/> |
|
6000 <source>Drop Down Button View</source> |
|
6001 <translation>Widok z rozszerzalnymi przyciskami</translation> |
|
6002 </message> |
|
6003 <message> |
|
6004 <location line="+64"/> |
|
6005 <source>Configure Property Editor</source> |
|
6006 <translation>Skonfiguruj edytor właściwości</translation> |
|
6007 </message> |
|
6008 <message> |
|
6009 <location line="+533"/> |
|
6010 <source>Object: %1 |
|
6011 Class: %2</source> |
|
6012 <translation>Obiekt: %1 |
|
6013 Klasa: %2</translation> |
|
6014 </message> |
|
6015 <message> |
|
6016 <location line="-547"/> |
|
6017 <source>String...</source> |
|
6018 <translation>String...</translation> |
|
6019 </message> |
|
6020 <message> |
|
6021 <location line="+3"/> |
|
6022 <source>Bool...</source> |
|
6023 <translation>Bool...</translation> |
|
6024 </message> |
|
6025 <message> |
|
6026 <location line="+4"/> |
|
6027 <source>Other...</source> |
|
6028 <translation>Inne...</translation> |
|
6029 </message> |
|
6030 </context> |
|
6031 <context> |
|
6032 <name>qdesigner_internal::PropertyLineEdit</name> |
|
6033 <message> |
|
6034 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/propertylineedit.cpp" line="+88"/> |
|
6035 <source>Insert line break</source> |
|
6036 <translation>Wstaw znak końca linii</translation> |
|
6037 </message> |
|
6038 </context> |
|
6039 <context> |
|
6040 <name>qdesigner_internal::QDesignerPromotionDialog</name> |
|
6041 <message> |
|
6042 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_promotiondialog.cpp" line="+85"/> |
|
6043 <source>Promoted Widgets</source> |
|
6044 <translation>Zastępcze widżety</translation> |
|
6045 </message> |
|
6046 <message> |
|
6047 <location line="+7"/> |
|
6048 <source>Promoted Classes</source> |
|
6049 <translation>Zastępcze klasy</translation> |
|
6050 </message> |
|
6051 <message> |
|
6052 <location line="+60"/> |
|
6053 <source>Promote</source> |
|
6054 <translation>Zastąp</translation> |
|
6055 </message> |
|
6056 <message> |
|
6057 <location line="+169"/> |
|
6058 <source>%1 - Error</source> |
|
6059 <translation>%1 - Błąd</translation> |
|
6060 </message> |
|
6061 <message> |
|
6062 <location line="-17"/> |
|
6063 <source>Change signals/slots...</source> |
|
6064 <translation>Zmień sygnały/sloty...</translation> |
|
6065 </message> |
|
6066 </context> |
|
6067 <context> |
|
6068 <name>qdesigner_internal::QDesignerResource</name> |
|
6069 <message> |
|
6070 <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/qdesigner_resource.cpp" line="+277"/> |
|
6071 <source>Loading qrc file</source> |
|
6072 <translation>ładowanie pliku qrc</translation> |
|
6073 </message> |
|
6074 <message> |
|
6075 <location line="+1"/> |
|
6076 <source>The specified qrc file <p><b>%1</b></p><p>could not be found. Do you want to update the file location?</p></source> |
|
6077 <translation>Plik qrc <p><b>%1</b></p><p> nie został znaleziony. Czy chcesz uaktualnić ścieżkę do pliku?</p></translation> |
|
6078 </message> |
|
6079 <message> |
|
6080 <location line="+6"/> |
|
6081 <source>New location for %1</source> |
|
6082 <translation>Nowe położenie dla %1</translation> |
|
6083 </message> |
|
6084 <message> |
|
6085 <location line="+1"/> |
|
6086 <source>Resource files (*.qrc)</source> |
|
6087 <translation>Pliki z zasobami (*.qrc)</translation> |
|
6088 </message> |
|
6089 </context> |
|
6090 <context> |
|
6091 <name>qdesigner_internal::QDesignerTaskMenu</name> |
|
6092 <message> |
|
6093 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_taskmenu.cpp" line="+68"/> |
|
6094 <source>Change objectName...</source> |
|
6095 <translation>Zmień nazwę obiektu...</translation> |
|
6096 </message> |
|
6097 <message> |
|
6098 <location line="+1"/> |
|
6099 <source>Change toolTip...</source> |
|
6100 <translation>Zmień podpowiedź...</translation> |
|
6101 </message> |
|
6102 <message> |
|
6103 <location line="+1"/> |
|
6104 <source>Change whatsThis...</source> |
|
6105 <translation>Zmień "co to jest"...</translation> |
|
6106 </message> |
|
6107 <message> |
|
6108 <location line="+4"/> |
|
6109 <source>Create Menu Bar</source> |
|
6110 <translation>Utwórz pasek menu</translation> |
|
6111 </message> |
|
6112 <message> |
|
6113 <location line="+1"/> |
|
6114 <source>Add Tool Bar</source> |
|
6115 <translation>Dodaj pasek narzędzi</translation> |
|
6116 </message> |
|
6117 <message> |
|
6118 <location line="+1"/> |
|
6119 <source>Create Status Bar</source> |
|
6120 <translation>Utwórz pasek stanu</translation> |
|
6121 </message> |
|
6122 <message> |
|
6123 <location line="-5"/> |
|
6124 <source>Change styleSheet...</source> |
|
6125 <translation>Zmień arkusz stylu...</translation> |
|
6126 </message> |
|
6127 <message> |
|
6128 <location line="+6"/> |
|
6129 <source>Remove Status Bar</source> |
|
6130 <translation>Usuń pasek stanu</translation> |
|
6131 </message> |
|
6132 <message> |
|
6133 <location line="+1"/> |
|
6134 <source>Change script...</source> |
|
6135 <translation>Zmień skrypt...</translation> |
|
6136 </message> |
|
6137 <message> |
|
6138 <location line="+415"/> |
|
6139 <source>no signals available</source> |
|
6140 <translation>brak dostępnych sygnałów</translation> |
|
6141 </message> |
|
6142 <message numerus="yes"> |
|
6143 <location line="+67"/> |
|
6144 <source>Set size constraint on %n widget(s)</source> |
|
6145 <translation> |
|
6146 <numerusform>Ustaw ograniczenie rozmiaru w %n obiekcie</numerusform> |
|
6147 <numerusform>Ustaw ograniczenie rozmiaru w %n obiektach</numerusform> |
|
6148 <numerusform>Ustaw ograniczenie rozmiaru w %n obiektach</numerusform> |
|
6149 </translation> |
|
6150 </message> |
|
6151 <message> |
|
6152 <location line="-481"/> |
|
6153 <source>Change signals/slots...</source> |
|
6154 <translation>Zmień sygnały/sloty...</translation> |
|
6155 </message> |
|
6156 <message> |
|
6157 <location line="+1"/> |
|
6158 <source>Go to slot...</source> |
|
6159 <translation>Przejdź do slotu...</translation> |
|
6160 </message> |
|
6161 <message> |
|
6162 <location line="+3"/> |
|
6163 <source>Size Constraints</source> |
|
6164 <translation>Ograniczenia rozmiaru</translation> |
|
6165 </message> |
|
6166 <message> |
|
6167 <location line="+4"/> |
|
6168 <source>Set Minimum Width</source> |
|
6169 <translation>Ustaw minimalną szerokość</translation> |
|
6170 </message> |
|
6171 <message> |
|
6172 <location line="+4"/> |
|
6173 <source>Set Minimum Height</source> |
|
6174 <translation>Ustaw minimalną wysokość</translation> |
|
6175 </message> |
|
6176 <message> |
|
6177 <location line="+4"/> |
|
6178 <source>Set Minimum Size</source> |
|
6179 <translation>Ustaw minimalny rozmiar</translation> |
|
6180 </message> |
|
6181 <message> |
|
6182 <location line="+6"/> |
|
6183 <source>Set Maximum Width</source> |
|
6184 <translation>Ustaw maksymalną szerokość</translation> |
|
6185 </message> |
|
6186 <message> |
|
6187 <location line="+4"/> |
|
6188 <source>Set Maximum Height</source> |
|
6189 <translation>Ustaw maksymalną wysokość</translation> |
|
6190 </message> |
|
6191 <message> |
|
6192 <location line="+4"/> |
|
6193 <source>Set Maximum Size</source> |
|
6194 <translation>Ustaw maksymalny rozmiar</translation> |
|
6195 </message> |
|
6196 <message> |
|
6197 <location line="+235"/> |
|
6198 <source>Edit ToolTip</source> |
|
6199 <translation>Modyfikuj podpowiedź</translation> |
|
6200 </message> |
|
6201 <message> |
|
6202 <location line="+5"/> |
|
6203 <source>Edit WhatsThis</source> |
|
6204 <translation>Modyfikuj "Co to jest"</translation> |
|
6205 </message> |
|
6206 </context> |
|
6207 <context> |
|
6208 <name>qdesigner_internal::QDesignerWidgetBox</name> |
|
6209 <message> |
|
6210 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_widgetbox.cpp" line="+123"/> |
|
6211 <location line="+13"/> |
|
6212 <source>Unexpected element <%1></source> |
|
6213 <translation>Niespodziewany element <%1></translation> |
|
6214 </message> |
|
6215 <message> |
|
6216 <location line="+7"/> |
|
6217 <source>A parse error occurred at line %1, column %2 of the XML code specified for the widget %3: %4 |
|
6218 %5</source> |
|
6219 <translation>Wystąpił błąd przetwarzania w linii %1, kolumnie %2 kodu XML określonego dla widżetu %3: %4 |
|
6220 %5</translation> |
|
6221 </message> |
|
6222 <message> |
|
6223 <location line="+9"/> |
|
6224 <source>The XML code specified for the widget %1 does not contain any widget elements. |
|
6225 %2</source> |
|
6226 <translation>Kod XML określony dla widżetu %1 nie zawiera żadnego elementu typu widżet. |
|
6227 %2</translation> |
|
6228 </message> |
|
6229 <message> |
|
6230 <location filename="../tools/designer/src/components/widgetbox/widgetboxtreewidget.cpp" line="+349"/> |
|
6231 <source>An error has been encountered at line %1 of %2: %3</source> |
|
6232 <translation>Wystąpił błąd w linii %1 w %2: %3</translation> |
|
6233 </message> |
|
6234 <message> |
|
6235 <location line="+139"/> |
|
6236 <source>Unexpected element <%1> encountered when parsing for <widget> or <ui></source> |
|
6237 <translation>Wystąpił niespodziewany element <%1> podczas przetwarzania elementu <widget> lub <ui></translation> |
|
6238 </message> |
|
6239 <message> |
|
6240 <location line="+19"/> |
|
6241 <source>Unexpected end of file encountered when parsing widgets.</source> |
|
6242 <translation>Wystąpił niespodziewany koniec pliku podczas przetwarzania widżetów.</translation> |
|
6243 </message> |
|
6244 <message> |
|
6245 <location line="+9"/> |
|
6246 <source>A widget element could not be found.</source> |
|
6247 <translation>Nie można odnależć elementu <widget>.</translation> |
|
6248 </message> |
|
6249 </context> |
|
6250 <context> |
|
6251 <name>qdesigner_internal::QtGradientStopsController</name> |
|
6252 <message> |
|
6253 <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientstopscontroller.cpp" line="+173"/> |
|
6254 <source>H</source> |
|
6255 <translation>H</translation> |
|
6256 </message> |
|
6257 <message> |
|
6258 <location line="+1"/> |
|
6259 <source>S</source> |
|
6260 <translation>S</translation> |
|
6261 </message> |
|
6262 <message> |
|
6263 <location line="+1"/> |
|
6264 <source>V</source> |
|
6265 <translation>V</translation> |
|
6266 </message> |
|
6267 <message> |
|
6268 <location line="+6"/> |
|
6269 <location line="+4"/> |
|
6270 <source>Hue</source> |
|
6271 <translation>Barwa</translation> |
|
6272 </message> |
|
6273 <message> |
|
6274 <location line="-3"/> |
|
6275 <source>Sat</source> |
|
6276 <translation>Nas.</translation> |
|
6277 </message> |
|
6278 <message> |
|
6279 <location line="+1"/> |
|
6280 <source>Val</source> |
|
6281 <translation>Wart.</translation> |
|
6282 </message> |
|
6283 <message> |
|
6284 <location line="+3"/> |
|
6285 <source>Saturation</source> |
|
6286 <translation>Nasycenie</translation> |
|
6287 </message> |
|
6288 <message> |
|
6289 <location line="+1"/> |
|
6290 <source>Value</source> |
|
6291 <translation>Wartość</translation> |
|
6292 </message> |
|
6293 <message> |
|
6294 <location line="+22"/> |
|
6295 <source>R</source> |
|
6296 <translation>R</translation> |
|
6297 </message> |
|
6298 <message> |
|
6299 <location line="+1"/> |
|
6300 <source>G</source> |
|
6301 <translation>G</translation> |
|
6302 </message> |
|
6303 <message> |
|
6304 <location line="+1"/> |
|
6305 <source>B</source> |
|
6306 <translation>B</translation> |
|
6307 </message> |
|
6308 <message> |
|
6309 <location line="+6"/> |
|
6310 <source>Red</source> |
|
6311 <translation>Czerwień</translation> |
|
6312 </message> |
|
6313 <message> |
|
6314 <location line="+1"/> |
|
6315 <source>Green</source> |
|
6316 <translation>Zieleń</translation> |
|
6317 </message> |
|
6318 <message> |
|
6319 <location line="+1"/> |
|
6320 <source>Blue</source> |
|
6321 <translation>Błękit</translation> |
|
6322 </message> |
|
6323 </context> |
|
6324 <context> |
|
6325 <name>qdesigner_internal::RichTextEditorDialog</name> |
|
6326 <message> |
|
6327 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/richtexteditor.cpp" line="+436"/> |
|
6328 <source>Edit text</source> |
|
6329 <translation>Modyfikuj tekst</translation> |
|
6330 </message> |
|
6331 <message> |
|
6332 <location line="+32"/> |
|
6333 <source>&Cancel</source> |
|
6334 <translation>&Anuluj</translation> |
|
6335 </message> |
|
6336 <message> |
|
6337 <location line="-2"/> |
|
6338 <source>&OK</source> |
|
6339 <translation>&OK</translation> |
|
6340 </message> |
|
6341 <message> |
|
6342 <location line="-7"/> |
|
6343 <source>Rich Text</source> |
|
6344 <translation>Rich Text</translation> |
|
6345 </message> |
|
6346 <message> |
|
6347 <location line="+1"/> |
|
6348 <source>Source</source> |
|
6349 <translation>Źródło</translation> |
|
6350 </message> |
|
6351 </context> |
|
6352 <context> |
|
6353 <name>qdesigner_internal::RichTextEditorToolBar</name> |
|
6354 <message> |
|
6355 <location line="-294"/> |
|
6356 <source>Bold</source> |
|
6357 <translation>Pogrubienie</translation> |
|
6358 </message> |
|
6359 <message> |
|
6360 <location line="+6"/> |
|
6361 <source>Italic</source> |
|
6362 <translation>Kursywa</translation> |
|
6363 </message> |
|
6364 <message> |
|
6365 <location line="+1"/> |
|
6366 <source>CTRL+I</source> |
|
6367 <translation>CTRL+I</translation> |
|
6368 </message> |
|
6369 <message> |
|
6370 <location line="+5"/> |
|
6371 <source>Underline</source> |
|
6372 <translation>Podkreślenie</translation> |
|
6373 </message> |
|
6374 <message> |
|
6375 <location line="+1"/> |
|
6376 <source>CTRL+U</source> |
|
6377 <translation>CTRL+U</translation> |
|
6378 </message> |
|
6379 <message> |
|
6380 <location line="-12"/> |
|
6381 <source>CTRL+B</source> |
|
6382 <translation>CTRL+B</translation> |
|
6383 </message> |
|
6384 <message> |
|
6385 <location line="+25"/> |
|
6386 <source>Left Align</source> |
|
6387 <translation>Wyrównanie do lewej</translation> |
|
6388 </message> |
|
6389 <message> |
|
6390 <location line="+5"/> |
|
6391 <source>Center</source> |
|
6392 <translation>Wyrównanie do środka</translation> |
|
6393 </message> |
|
6394 <message> |
|
6395 <location line="+5"/> |
|
6396 <source>Right Align</source> |
|
6397 <translation>Wyrównanie do prawej</translation> |
|
6398 </message> |
|
6399 <message> |
|
6400 <location line="+5"/> |
|
6401 <source>Justify</source> |
|
6402 <translation>Wyjustuj</translation> |
|
6403 </message> |
|
6404 <message> |
|
6405 <location line="+9"/> |
|
6406 <source>Superscript</source> |
|
6407 <translation>Indeks górny</translation> |
|
6408 </message> |
|
6409 <message> |
|
6410 <location line="+6"/> |
|
6411 <source>Subscript</source> |
|
6412 <translation>Indeks dolny</translation> |
|
6413 </message> |
|
6414 <message> |
|
6415 <location line="+9"/> |
|
6416 <source>Insert &Link</source> |
|
6417 <translation>Wstaw &Odsyłacz</translation> |
|
6418 </message> |
|
6419 <message> |
|
6420 <location line="+5"/> |
|
6421 <source>Insert &Image</source> |
|
6422 <translation>Wstaw &obrazek</translation> |
|
6423 </message> |
|
6424 </context> |
|
6425 <context> |
|
6426 <name>qdesigner_internal::ScriptDialog</name> |
|
6427 <message> |
|
6428 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/scriptdialog.cpp" line="+66"/> |
|
6429 <source>Edit script</source> |
|
6430 <translation>Modyfikuj skrypt</translation> |
|
6431 </message> |
|
6432 <message> |
|
6433 <location line="+56"/> |
|
6434 <source>Syntax error</source> |
|
6435 <translation>Błąd składni</translation> |
|
6436 </message> |
|
6437 <message> |
|
6438 <location line="-51"/> |
|
6439 <source><html>Enter a Qt Script snippet to be executed while loading the form.<br>The widget and its children are accessible via the variables <i>widget</i> and <i>childWidgets</i>, respectively.</source> |
|
6440 <translation><html>Wprowadź skrypt Qt który będzie wykonany podczas ładowania formularza.<br>Widżet i jego dzieci są dostępne przez zmienne <i>widget</i> i <i>childWidgets</i>, odpowiednio.</translation> |
|
6441 </message> |
|
6442 </context> |
|
6443 <context> |
|
6444 <name>qdesigner_internal::ScriptErrorDialog</name> |
|
6445 <message> |
|
6446 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/scripterrordialog.cpp" line="+27"/> |
|
6447 <source>Script errors</source> |
|
6448 <translation>Błędy skryptu</translation> |
|
6449 </message> |
|
6450 </context> |
|
6451 <context> |
|
6452 <name>qdesigner_internal::SignalSlotDialog</name> |
|
6453 <message> |
|
6454 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/signalslotdialog.cpp" line="+199"/> |
|
6455 <source>There is already a slot with the signature '%1'.</source> |
|
6456 <translation>Slot '%1' już istnieje.</translation> |
|
6457 </message> |
|
6458 <message> |
|
6459 <location line="+5"/> |
|
6460 <source>There is already a signal with the signature '%1'.</source> |
|
6461 <translation>Sygnał '%1' już istnieje.</translation> |
|
6462 </message> |
|
6463 <message> |
|
6464 <location line="+7"/> |
|
6465 <source>%1 - Duplicate Signature</source> |
|
6466 <translation>%1 - zduplikowany zapis</translation> |
|
6467 </message> |
|
6468 <message> |
|
6469 <location line="+21"/> |
|
6470 <location line="+76"/> |
|
6471 <source>Signals/Slots of %1</source> |
|
6472 <translation>Sygnały/sloty obiektu %1</translation> |
|
6473 </message> |
|
6474 </context> |
|
6475 <context> |
|
6476 <name>qdesigner_internal::SignalSlotEditorPlugin</name> |
|
6477 <message> |
|
6478 <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditor_plugin.cpp" line="+72"/> |
|
6479 <source>Edit Signals/Slots</source> |
|
6480 <translation>Modyfikuj sygnały/sloty</translation> |
|
6481 </message> |
|
6482 <message> |
|
6483 <location line="+2"/> |
|
6484 <source>F4</source> |
|
6485 <translation>F4</translation> |
|
6486 </message> |
|
6487 </context> |
|
6488 <context> |
|
6489 <name>qdesigner_internal::SignalSlotEditorTool</name> |
|
6490 <message> |
|
6491 <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditor_tool.cpp" line="+58"/> |
|
6492 <source>Edit Signals/Slots</source> |
|
6493 <translation>Modyfikuj sygnały/sloty</translation> |
|
6494 </message> |
|
6495 </context> |
|
6496 <context> |
|
6497 <name>qdesigner_internal::StatusBarTaskMenu</name> |
|
6498 <message> |
|
6499 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/toolbar_taskmenu.cpp" line="+81"/> |
|
6500 <source>Remove</source> |
|
6501 <translation>Usuń</translation> |
|
6502 </message> |
|
6503 </context> |
|
6504 <context> |
|
6505 <name>qdesigner_internal::StringListEditorButton</name> |
|
6506 <message> |
|
6507 <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/stringlisteditorbutton.cpp" line="+56"/> |
|
6508 <source>Change String List</source> |
|
6509 <translation>Zmień listę tekstów</translation> |
|
6510 </message> |
|
6511 </context> |
|
6512 <context> |
|
6513 <name>qdesigner_internal::StyleSheetEditorDialog</name> |
|
6514 <message> |
|
6515 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/stylesheeteditor.cpp" line="+97"/> |
|
6516 <source>Edit Style Sheet</source> |
|
6517 <translation>Modyfikuj arkusz stylu</translation> |
|
6518 </message> |
|
6519 <message> |
|
6520 <location line="-7"/> |
|
6521 <location line="+280"/> |
|
6522 <source>Valid Style Sheet</source> |
|
6523 <translation>Poprawny arkusz stylu</translation> |
|
6524 </message> |
|
6525 <message> |
|
6526 <location line="+3"/> |
|
6527 <source>Invalid Style Sheet</source> |
|
6528 <translation>Niepoprawny arkusz stylu</translation> |
|
6529 </message> |
|
6530 <message> |
|
6531 <location line="-281"/> |
|
6532 <source>Add Resource...</source> |
|
6533 <translation>Dodaj zasób...</translation> |
|
6534 </message> |
|
6535 <message> |
|
6536 <location line="+1"/> |
|
6537 <source>Add Gradient...</source> |
|
6538 <translation>Dodaj gradient...</translation> |
|
6539 </message> |
|
6540 <message> |
|
6541 <location line="+1"/> |
|
6542 <source>Add Color...</source> |
|
6543 <translation>Dodaj kolor...</translation> |
|
6544 </message> |
|
6545 <message> |
|
6546 <location line="+1"/> |
|
6547 <source>Add Font...</source> |
|
6548 <translation>Dodaj czcionkę...</translation> |
|
6549 </message> |
|
6550 </context> |
|
6551 <context> |
|
6552 <name>qdesigner_internal::TabOrderEditor</name> |
|
6553 <message> |
|
6554 <location filename="../tools/designer/src/components/tabordereditor/tabordereditor.cpp" line="+363"/> |
|
6555 <source>Start from Here</source> |
|
6556 <translation>Rozpocznij stąd</translation> |
|
6557 </message> |
|
6558 <message> |
|
6559 <location line="+3"/> |
|
6560 <source>Restart</source> |
|
6561 <translation>Rozpocznij od nowa</translation> |
|
6562 </message> |
|
6563 <message> |
|
6564 <location line="+2"/> |
|
6565 <source>Tab Order List...</source> |
|
6566 <translation>Lista kolejności tabulacji...</translation> |
|
6567 </message> |
|
6568 <message> |
|
6569 <location line="+44"/> |
|
6570 <source>Tab Order List</source> |
|
6571 <translation>Lista kolejności tabulacji</translation> |
|
6572 </message> |
|
6573 <message> |
|
6574 <location line="+1"/> |
|
6575 <source>Tab Order</source> |
|
6576 <translation>Kolejność tabulacji</translation> |
|
6577 </message> |
|
6578 </context> |
|
6579 <context> |
|
6580 <name>qdesigner_internal::TabOrderEditorPlugin</name> |
|
6581 <message> |
|
6582 <location filename="../tools/designer/src/components/tabordereditor/tabordereditor_plugin.cpp" line="+73"/> |
|
6583 <source>Edit Tab Order</source> |
|
6584 <translation>Modyfikuj kolejność tabulacji</translation> |
|
6585 </message> |
|
6586 </context> |
|
6587 <context> |
|
6588 <name>qdesigner_internal::TabOrderEditorTool</name> |
|
6589 <message> |
|
6590 <location filename="../tools/designer/src/components/tabordereditor/tabordereditor_tool.cpp" line="+57"/> |
|
6591 <source>Edit Tab Order</source> |
|
6592 <translation>Modyfikuj kolejność tabulacji</translation> |
|
6593 </message> |
|
6594 </context> |
|
6595 <context> |
|
6596 <name>qdesigner_internal::TableWidgetEditor</name> |
|
6597 <message> |
|
6598 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidgeteditor.ui"/> |
|
6599 <source>Edit Table Widget</source> |
|
6600 <translation>Modyfikuj tablę</translation> |
|
6601 </message> |
|
6602 <message> |
|
6603 <location/> |
|
6604 <source>&Items</source> |
|
6605 <translation>&Elementy</translation> |
|
6606 </message> |
|
6607 <message> |
|
6608 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidgeteditor.cpp" line="+70"/> |
|
6609 <source>New Row</source> |
|
6610 <translation>Nowy wiersz</translation> |
|
6611 </message> |
|
6612 <message> |
|
6613 <location line="+8"/> |
|
6614 <source>&Columns</source> |
|
6615 <translation>&Kolumny</translation> |
|
6616 </message> |
|
6617 <message> |
|
6618 <location line="+1"/> |
|
6619 <source>&Rows</source> |
|
6620 <translation>&Wiersze</translation> |
|
6621 </message> |
|
6622 <message> |
|
6623 <location line="+137"/> |
|
6624 <source>Properties &<<</source> |
|
6625 <translation>Własciwości &<<</translation> |
|
6626 </message> |
|
6627 <message> |
|
6628 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidgeteditor.ui"/> |
|
6629 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidgeteditor.cpp" line="+2"/> |
|
6630 <source>Properties &>></source> |
|
6631 <translation>Własciwości &>></translation> |
|
6632 </message> |
|
6633 <message> |
|
6634 <location/> |
|
6635 <source>Table Items</source> |
|
6636 <translation>Elementy tabeli</translation> |
|
6637 </message> |
|
6638 <message> |
|
6639 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidgeteditor.cpp" line="-151"/> |
|
6640 <source>New Column</source> |
|
6641 <translation>Nowa kolumna</translation> |
|
6642 </message> |
|
6643 </context> |
|
6644 <context> |
|
6645 <name>qdesigner_internal::TableWidgetTaskMenu</name> |
|
6646 <message> |
|
6647 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidget_taskmenu.cpp" line="+64"/> |
|
6648 <source>Edit Items...</source> |
|
6649 <translation>Modyfikuj elementy...</translation> |
|
6650 </message> |
|
6651 </context> |
|
6652 <context> |
|
6653 <name>qdesigner_internal::TemplateOptionsWidget</name> |
|
6654 <message> |
|
6655 <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/templateoptionspage.cpp" line="-18"/> |
|
6656 <source>Pick a directory to save templates in</source> |
|
6657 <translation>Wybierz katalog do zachowywania szablonów</translation> |
|
6658 </message> |
|
6659 <message> |
|
6660 <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/templateoptionspage.ui"/> |
|
6661 <source>Form</source> |
|
6662 <translation>Formularz</translation> |
|
6663 </message> |
|
6664 <message> |
|
6665 <location/> |
|
6666 <source>Additional Template Paths</source> |
|
6667 <translation>Dodatkowe ścieżki z szablonami</translation> |
|
6668 </message> |
|
6669 <message> |
|
6670 <location/> |
|
6671 <source>...</source> |
|
6672 <translation>...</translation> |
|
6673 </message> |
|
6674 </context> |
|
6675 <context> |
|
6676 <name>qdesigner_internal::TextEditTaskMenu</name> |
|
6677 <message> |
|
6678 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/textedit_taskmenu.cpp" line="+59"/> |
|
6679 <source>Change HTML...</source> |
|
6680 <translation>Zmień HTML...</translation> |
|
6681 </message> |
|
6682 <message> |
|
6683 <location line="-1"/> |
|
6684 <source>Edit HTML</source> |
|
6685 <translation>Modyfikuj HTML</translation> |
|
6686 </message> |
|
6687 <message> |
|
6688 <location line="+10"/> |
|
6689 <source>Edit Text</source> |
|
6690 <translation>Modyfikuj tekst</translation> |
|
6691 </message> |
|
6692 <message> |
|
6693 <location line="+1"/> |
|
6694 <source>Change Plain Text...</source> |
|
6695 <translation>Zmień zwykły tekst...</translation> |
|
6696 </message> |
|
6697 </context> |
|
6698 <context> |
|
6699 <name>qdesigner_internal::TextEditor</name> |
|
6700 <message> |
|
6701 <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/designerpropertymanager.cpp" line="-204"/> |
|
6702 <source>Choose Resource...</source> |
|
6703 <translation>Wybierz zasób...</translation> |
|
6704 </message> |
|
6705 <message> |
|
6706 <location line="+1"/> |
|
6707 <source>Choose File...</source> |
|
6708 <translation>Wybierz plik...</translation> |
|
6709 </message> |
|
6710 <message> |
|
6711 <location line="+123"/> |
|
6712 <source>Choose a File</source> |
|
6713 <translation>Wybierz plik</translation> |
|
6714 </message> |
|
6715 <message> |
|
6716 <location line="-118"/> |
|
6717 <source>...</source> |
|
6718 <translation>...</translation> |
|
6719 </message> |
|
6720 </context> |
|
6721 <context> |
|
6722 <name>qdesigner_internal::ToolBarEventFilter</name> |
|
6723 <message> |
|
6724 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_toolbar.cpp" line="+234"/> |
|
6725 <source>Insert Separator</source> |
|
6726 <translation>Wstaw separator</translation> |
|
6727 </message> |
|
6728 <message> |
|
6729 <location line="-65"/> |
|
6730 <source>Remove action '%1'</source> |
|
6731 <translation>Usuń akcję '%1'</translation> |
|
6732 </message> |
|
6733 <message> |
|
6734 <location line="+7"/> |
|
6735 <source>Remove Toolbar '%1'</source> |
|
6736 <translation>Usuń pasek narzędzi '%1'</translation> |
|
6737 </message> |
|
6738 <message> |
|
6739 <location line="-28"/> |
|
6740 <source>Insert Separator before '%1'</source> |
|
6741 <translation>Wstaw separator przed '%1'</translation> |
|
6742 </message> |
|
6743 <message> |
|
6744 <location line="+9"/> |
|
6745 <source>Append Separator</source> |
|
6746 <translation>Dodaj separator</translation> |
|
6747 </message> |
|
6748 </context> |
|
6749 <context> |
|
6750 <name>qdesigner_internal::TreeWidgetEditor</name> |
|
6751 <message> |
|
6752 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.ui"/> |
|
6753 <source>Edit Tree Widget</source> |
|
6754 <translation>Modyfikuj drzewo</translation> |
|
6755 </message> |
|
6756 <message> |
|
6757 <location/> |
|
6758 <source>&Items</source> |
|
6759 <translation>&Elementy</translation> |
|
6760 </message> |
|
6761 <message> |
|
6762 <location/> |
|
6763 <source>Tree Items</source> |
|
6764 <translation>Drzewo elementów</translation> |
|
6765 </message> |
|
6766 <message> |
|
6767 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.cpp" line="+76"/> |
|
6768 <source>&Columns</source> |
|
6769 <translation>&Kolumny</translation> |
|
6770 </message> |
|
6771 <message> |
|
6772 <location line="+69"/> |
|
6773 <source>Per column properties</source> |
|
6774 <translation>Właściowści dla kolumny</translation> |
|
6775 </message> |
|
6776 <message> |
|
6777 <location line="+1"/> |
|
6778 <source>Common properties</source> |
|
6779 <translation>Wspólne właściwości</translation> |
|
6780 </message> |
|
6781 <message> |
|
6782 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.ui"/> |
|
6783 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.cpp" line="+53"/> |
|
6784 <source>New Item</source> |
|
6785 <translation>Nowy element</translation> |
|
6786 </message> |
|
6787 <message> |
|
6788 <location/> |
|
6789 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.cpp" line="+19"/> |
|
6790 <source>New Subitem</source> |
|
6791 <translation>Nowy podelement</translation> |
|
6792 </message> |
|
6793 <message> |
|
6794 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.cpp" line="+175"/> |
|
6795 <source>Properties &<<</source> |
|
6796 <translation>Własciwości &<<</translation> |
|
6797 </message> |
|
6798 <message> |
|
6799 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.ui"/> |
|
6800 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.cpp" line="+2"/> |
|
6801 <source>Properties &>></source> |
|
6802 <translation>Własciwości &>></translation> |
|
6803 </message> |
|
6804 <message> |
|
6805 <location/> |
|
6806 <source>New &Subitem</source> |
|
6807 <translation>Nowy &podelement</translation> |
|
6808 </message> |
|
6809 <message> |
|
6810 <location/> |
|
6811 <source>Delete Item</source> |
|
6812 <translation>Usuń element</translation> |
|
6813 </message> |
|
6814 <message> |
|
6815 <location/> |
|
6816 <source>Move Item Left (before Parent Item)</source> |
|
6817 <translation>Przenieś element w lewo (przed element nadrzędny)</translation> |
|
6818 </message> |
|
6819 <message> |
|
6820 <location/> |
|
6821 <source>L</source> |
|
6822 <translation>L</translation> |
|
6823 </message> |
|
6824 <message> |
|
6825 <location/> |
|
6826 <source>Move Item Right (as a First Subitem of the Next Sibling Item)</source> |
|
6827 <translation>Przenieś element w prawo (jako pierwszy podelement kolejnego elementu)</translation> |
|
6828 </message> |
|
6829 <message> |
|
6830 <location/> |
|
6831 <source>R</source> |
|
6832 <translation>R</translation> |
|
6833 </message> |
|
6834 <message> |
|
6835 <location/> |
|
6836 <source>Move Item Up</source> |
|
6837 <translation>Przenieś element do góry</translation> |
|
6838 </message> |
|
6839 <message> |
|
6840 <location/> |
|
6841 <source>U</source> |
|
6842 <translation>U</translation> |
|
6843 </message> |
|
6844 <message> |
|
6845 <location/> |
|
6846 <source>Move Item Down</source> |
|
6847 <translation>Przenieś element w dół</translation> |
|
6848 </message> |
|
6849 <message> |
|
6850 <location/> |
|
6851 <source>D</source> |
|
6852 <translation>D</translation> |
|
6853 </message> |
|
6854 <message> |
|
6855 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.cpp" line="-327"/> |
|
6856 <source>New Column</source> |
|
6857 <translation>Nowa kolumna</translation> |
|
6858 </message> |
|
6859 <message> |
|
6860 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.ui"/> |
|
6861 <source>1</source> |
|
6862 <translation>1</translation> |
|
6863 </message> |
|
6864 <message> |
|
6865 <location/> |
|
6866 <source>&New</source> |
|
6867 <translation>&Nowy</translation> |
|
6868 </message> |
|
6869 <message> |
|
6870 <location/> |
|
6871 <source>&Delete</source> |
|
6872 <translation>&Usuń</translation> |
|
6873 </message> |
|
6874 </context> |
|
6875 <context> |
|
6876 <name>qdesigner_internal::TreeWidgetTaskMenu</name> |
|
6877 <message> |
|
6878 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidget_taskmenu.cpp" line="+63"/> |
|
6879 <source>Edit Items...</source> |
|
6880 <translation>Modyfikujj elementy...</translation> |
|
6881 </message> |
|
6882 </context> |
|
6883 <context> |
|
6884 <name>qdesigner_internal::WidgetBox</name> |
|
6885 <message> |
|
6886 <location filename="../tools/designer/src/components/widgetbox/widgetbox_dnditem.cpp" line="+115"/> |
|
6887 <source>Warning: Widget creation failed in the widget box. This could be caused by invalid custom widget XML.</source> |
|
6888 <translation>Ostrzeżenie: Błąd tworzenia widżetu w panelu widżetów. Mogło to być spowodowane niepoprawnym kodem XML widżetu.</translation> |
|
6889 </message> |
|
6890 </context> |
|
6891 <context> |
|
6892 <name>qdesigner_internal::WidgetBoxTreeWidget</name> |
|
6893 <message> |
|
6894 <location filename="../tools/designer/src/components/widgetbox/widgetboxtreewidget.cpp" line="-268"/> |
|
6895 <source>Scratchpad</source> |
|
6896 <translation>Notatnik</translation> |
|
6897 </message> |
|
6898 <message> |
|
6899 <location line="+370"/> |
|
6900 <source>Custom Widgets</source> |
|
6901 <translation>Własne widżety</translation> |
|
6902 </message> |
|
6903 <message> |
|
6904 <location line="+263"/> |
|
6905 <source>Expand all</source> |
|
6906 <translation>Rozwiń wszystkie</translation> |
|
6907 </message> |
|
6908 <message> |
|
6909 <location line="+1"/> |
|
6910 <source>Collapse all</source> |
|
6911 <translation>Zwiń wszystkie</translation> |
|
6912 </message> |
|
6913 <message> |
|
6914 <location line="+3"/> |
|
6915 <source>List View</source> |
|
6916 <translation>Widok w formie listy</translation> |
|
6917 </message> |
|
6918 <message> |
|
6919 <location line="+1"/> |
|
6920 <source>Icon View</source> |
|
6921 <translation>Widok z ikonkami</translation> |
|
6922 </message> |
|
6923 <message> |
|
6924 <location line="+15"/> |
|
6925 <source>Remove</source> |
|
6926 <translation>Usuń</translation> |
|
6927 </message> |
|
6928 <message> |
|
6929 <location line="+2"/> |
|
6930 <source>Edit name</source> |
|
6931 <translation>Modyfikuj nazwę</translation> |
|
6932 </message> |
|
6933 </context> |
|
6934 <context> |
|
6935 <name>qdesigner_internal::WidgetDataBase</name> |
|
6936 <message> |
|
6937 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/widgetdatabase.cpp" line="-411"/> |
|
6938 <source>A custom widget plugin whose class name (%1) matches that of an existing class has been found.</source> |
|
6939 <translation>Została znaleziona wtyczka widżetu, w której nazwa klasy (%1) odpowiada istniejącej już klasie.</translation> |
|
6940 </message> |
|
6941 </context> |
|
6942 <context> |
|
6943 <name>qdesigner_internal::WidgetEditorTool</name> |
|
6944 <message> |
|
6945 <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/tool_widgeteditor.cpp" line="+67"/> |
|
6946 <source>Edit Widgets</source> |
|
6947 <translation>Modyfikuj widżety</translation> |
|
6948 </message> |
|
6949 </context> |
|
6950 <context> |
|
6951 <name>qdesigner_internal::WidgetFactory</name> |
|
6952 <message> |
|
6953 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/widgetfactory.cpp" line="+263"/> |
|
6954 <source>The custom widget factory registered for widgets of class %1 returned 0.</source> |
|
6955 <translation>Fabryka widżetów użytkownika zarejestrowana dla widżetów klasy %1 zwróciła 0.</translation> |
|
6956 </message> |
|
6957 <message> |
|
6958 <location line="+44"/> |
|
6959 <source>A class name mismatch occurred when creating a widget using the custom widget factory registered for widgets of class %1. It returned a widget of class %2.</source> |
|
6960 <translation>Wystąpiła niezgodność nazwy klasy podczas tworzenia widżetu przy pomocy fabryki widżetów użytkownika zarejestrowanej dla klasy %1. Zwrócony został widżet klasy %2.</translation> |
|
6961 </message> |
|
6962 <message> |
|
6963 <location line="+99"/> |
|
6964 <source>%1 Widget</source> |
|
6965 <translation>Widżet %1</translation> |
|
6966 </message> |
|
6967 <message> |
|
6968 <location line="+90"/> |
|
6969 <source>The current page of the container '%1' (%2) could not be determined while creating a layout.This indicates an inconsistency in the ui-file, probably a layout being constructed on a container widget.</source> |
|
6970 <translation>Podczas tworzenia rozmieszczenia nie można było określić bieżącej strony (%2) pojemnika '%1'. Wskazuje to na niespójność pliku ui, prawdopodobnie utworzone zostało zbędne rozmieszczenie dla tego pojemnika.</translation> |
|
6971 </message> |
|
6972 <message> |
|
6973 <location line="+53"/> |
|
6974 <source>Attempt to add a layout to a widget '%1' (%2) which already has an unmanaged layout of type %3. |
|
6975 This indicates an inconsistency in the ui-file.</source> |
|
6976 <translation>Próba dodania rozmieszczenia do widżetu '%1' (%2) który posiada już niezarządzane rozmieszczenie typu %3. |
|
6977 To wskazuje na niespójność w pliku "ui".</translation> |
|
6978 </message> |
|
6979 <message> |
|
6980 <location line="+211"/> |
|
6981 <source>Cannot create style '%1'.</source> |
|
6982 <translation>Nie można utworzyć stylu '%1'.</translation> |
|
6983 </message> |
|
6984 </context> |
|
6985 <context> |
|
6986 <name>qdesigner_internal::WizardContainerWidgetTaskMenu</name> |
|
6987 <message> |
|
6988 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/containerwidget_taskmenu.cpp" line="-49"/> |
|
6989 <source>Next</source> |
|
6990 <translation>Dalej</translation> |
|
6991 </message> |
|
6992 <message> |
|
6993 <location line="+1"/> |
|
6994 <source>Back</source> |
|
6995 <translation>Wstecz</translation> |
|
6996 </message> |
|
6997 </context> |
|
6998 <context> |
|
6999 <name>qdesigner_internal::ZoomMenu</name> |
|
7000 <message> |
|
7001 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/zoomwidget.cpp" line="+84"/> |
|
7002 <source>%1 %</source> |
|
7003 <extracomment>Zoom factor</extracomment> |
|
7004 <translation>%1 %</translation> |
|
7005 </message> |
|
7006 </context> |
|
7007 <context> |
|
7008 <name>qdesigner_internal::ZoomablePreviewDeviceSkin</name> |
|
7009 <message> |
|
7010 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/previewmanager.cpp" line="-270"/> |
|
7011 <source>&Zoom</source> |
|
7012 <translation>&Powiększenie</translation> |
|
7013 </message> |
|
7014 </context> |
|
7015 </TS> |