translations/assistant_adp_ru.ts
changeset 19 fcece45ef507
parent 0 1918ee327afb
equal deleted inserted replaced
18:2f34d5167611 19:fcece45ef507
    71     </message>
    71     </message>
    72 </context>
    72 </context>
    73 <context>
    73 <context>
    74     <name>HelpDialog</name>
    74     <name>HelpDialog</name>
    75     <message>
    75     <message>
    76         <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui" line="+108"/>
    76         <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui"/>
    77         <source>&amp;Index</source>
    77         <source>&amp;Index</source>
    78         <translation>&amp;Указатель</translation>
    78         <translation>&amp;Указатель</translation>
    79     </message>
    79     </message>
    80     <message>
    80     <message>
    81         <location line="+12"/>
    81         <location/>
    82         <source>&amp;Look For:</source>
    82         <source>&amp;Look For:</source>
    83         <translation>&amp;Искать:</translation>
    83         <translation>&amp;Искать:</translation>
    84     </message>
    84     </message>
    85     <message>
    85     <message>
    86         <location line="+91"/>
    86         <location/>
    87         <source>&amp;New</source>
    87         <source>&amp;New</source>
    88         <translation>&amp;Новая</translation>
    88         <translation>&amp;Новая</translation>
    89     </message>
    89     </message>
    90     <message>
    90     <message>
    91         <location line="+23"/>
    91         <location/>
    92         <location line="+111"/>
       
    93         <source>&amp;Search</source>
    92         <source>&amp;Search</source>
    94         <translation>&amp;Поиск</translation>
    93         <translation>&amp;Поиск</translation>
    95     </message>
    94     </message>
    96     <message>
    95     <message>
    97         <location line="-212"/>
    96         <location/>
    98         <source>&lt;b&gt;Enter a keyword.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;The list will select an item that matches the entered string best.&lt;/p&gt;</source>
    97         <source>&lt;b&gt;Enter a keyword.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;The list will select an item that matches the entered string best.&lt;/p&gt;</source>
    99         <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Указание ключевого слова.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Список заполняется элементами, лучше соответствующими указанному ключевому слову.&lt;/p&gt;</translation>
    98         <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Указание ключевого слова.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Список заполняется элементами, лучше соответствующими указанному ключевому слову.&lt;/p&gt;</translation>
   100     </message>
    99     </message>
   101     <message>
   100     <message>
   102         <location line="+142"/>
   101         <location/>
   103         <source>&lt;b&gt;Enter search word(s).&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Enter here the word(s) you are looking for. The words may contain wildcards (*). For a sequence of words quote them.&lt;/p&gt;</source>
   102         <source>&lt;b&gt;Enter search word(s).&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Enter here the word(s) you are looking for. The words may contain wildcards (*). For a sequence of words quote them.&lt;/p&gt;</source>
   104         <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Указание слов для поиска.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Введите одно или несколько слов, по которым требуется осуществить поиск. Слова могут содержкать символы-заменители (*). Если требуется найти сочетание слов, заключите искомую фразу в кавычки.&lt;/p&gt;</translation>
   103         <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Указание слов для поиска.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Введите одно или несколько слов, по которым требуется осуществить поиск. Слова могут содержкать символы-заменители (*). Если требуется найти сочетание слов, заключите искомую фразу в кавычки.&lt;/p&gt;</translation>
   105     </message>
   104     </message>
   106     <message>
   105     <message>
   107         <location line="+10"/>
   106         <location/>
   108         <source>&lt;b&gt;Found documents&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This list contains all found documents from the last search. The documents are ordered, i.e. the first document has the most matches.&lt;/p&gt;</source>
   107         <source>&lt;b&gt;Found documents&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This list contains all found documents from the last search. The documents are ordered, i.e. the first document has the most matches.&lt;/p&gt;</source>
   109         <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Найденные документы&lt;/b&gt;&lt;p&gt;В данном списке представлены все найденные при последнем поиске документы. Документы упорядочены по релевантности, т.е. чем выше в списке, тем чаще в нём встречаются искомые слова.&lt;/p&gt;</translation>
   108         <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Найденные документы&lt;/b&gt;&lt;p&gt;В данном списке представлены все найденные при последнем поиске документы. Документы упорядочены по релевантности, т.е. чем выше в списке, тем чаще в нём встречаются искомые слова.&lt;/p&gt;</translation>
   110     </message>
   109     </message>
   111     <message>
   110     <message>
   112         <location line="-196"/>
   111         <location/>
   113         <source>&lt;b&gt;Help topics organized by category.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Double-click an item to see the topics in that category. To view a topic, just double-click it.&lt;/p&gt;</source>
   112         <source>&lt;b&gt;Help topics organized by category.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Double-click an item to see the topics in that category. To view a topic, just double-click it.&lt;/p&gt;</source>
   114         <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Разделы справки, распределённые по категориям.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Дважды щёлкните по одному из пунктов для отображения разделов в данной категории. Для открытия раздела дважды щёлкните по нему.&lt;/p&gt;</translation>
   113         <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Разделы справки, распределённые по категориям.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Дважды щёлкните по одному из пунктов для отображения разделов в данной категории. Для открытия раздела дважды щёлкните по нему.&lt;/p&gt;</translation>
   115     </message>
   114     </message>
   116     <message>
   115     <message>
   117         <location line="-31"/>
   116         <location/>
   118         <source>&lt;b&gt;Help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Choose the topic you want help on from the contents list, or search the index for keywords.&lt;/p&gt;</source>
   117         <source>&lt;b&gt;Help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Choose the topic you want help on from the contents list, or search the index for keywords.&lt;/p&gt;</source>
   119         <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Справка&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выберите раздел справки из оглавления или воспользуйтесь поиском по предметному указателю.&lt;/p&gt;</translation>
   118         <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Справка&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выберите раздел справки из оглавления или воспользуйтесь поиском по предметному указателю.&lt;/p&gt;</translation>
   120     </message>
   119     </message>
   121     <message>
   120     <message>
   122         <location line="+85"/>
   121         <location/>
   123         <source>&lt;b&gt;List of available help topics.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Double-click on an item to open its help page. If more than one is found, you must specify which page you want.&lt;/p&gt;</source>
   122         <source>&lt;b&gt;List of available help topics.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Double-click on an item to open its help page. If more than one is found, you must specify which page you want.&lt;/p&gt;</source>
   124         <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Список доступных разделов справки.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Дважды щёлкните по одному из пунктов для открытия страницы справки. Если найдено более одной страницы, выберите желаемую.&lt;/p&gt;</translation>
   123         <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Список доступных разделов справки.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Дважды щёлкните по одному из пунктов для открытия страницы справки. Если найдено более одной страницы, выберите желаемую.&lt;/p&gt;</translation>
   125     </message>
   124     </message>
   126     <message>
   125     <message>
   127         <location line="+62"/>
   126         <location/>
   128         <source>Add new bookmark</source>
   127         <source>Add new bookmark</source>
   129         <translation>Добавить закладку</translation>
   128         <translation>Добавить закладку</translation>
   130     </message>
   129     </message>
   131     <message>
   130     <message>
   132         <location line="+3"/>
   131         <location/>
   133         <source>Add the currently displayed page as a new bookmark.</source>
   132         <source>Add the currently displayed page as a new bookmark.</source>
   134         <translation>Добавить отображаемую страницу в закладки.</translation>
   133         <translation>Добавить отображаемую страницу в закладки.</translation>
   135     </message>
   134     </message>
   136     <message>
   135     <message>
   137         <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.cpp" line="+393"/>
   136         <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.cpp" line="+393"/>
   138         <source>Cannot open the index file %1</source>
   137         <source>Cannot open the index file %1</source>
   139         <translation>Не удаётся открыть файл индекса %1</translation>
   138         <translation>Не удаётся открыть файл индекса %1</translation>
   140     </message>
   139     </message>
   141     <message>
   140     <message>
   142         <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui" line="-134"/>
   141         <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui"/>
   143         <source>Con&amp;tents</source>
   142         <source>Con&amp;tents</source>
   144         <translation>&amp;Оглавление</translation>
   143         <translation>&amp;Оглавление</translation>
   145     </message>
   144     </message>
   146     <message>
   145     <message>
   147         <location line="+144"/>
   146         <location/>
   148         <source>Delete bookmark</source>
   147         <source>Delete bookmark</source>
   149         <translation>Удалить закладку</translation>
   148         <translation>Удалить закладку</translation>
   150     </message>
   149     </message>
   151     <message>
   150     <message>
   152         <location line="+3"/>
   151         <location/>
   153         <source>Delete the selected bookmark.</source>
   152         <source>Delete the selected bookmark.</source>
   154         <translation>Удалить выбранную закладку.</translation>
   153         <translation>Удалить выбранную закладку.</translation>
   155     </message>
   154     </message>
   156     <message>
   155     <message>
   157         <location line="+51"/>
   156         <location/>
   158         <source>Enter searchword(s)</source>
   157         <source>Enter searchword(s)</source>
   159         <translation>Введите одно или несколько слов для поиска</translation>
   158         <translation>Введите одно или несколько слов для поиска</translation>
   160     </message>
   159     </message>
   161     <message>
   160     <message>
   162         <location line="+38"/>
   161         <location/>
   163         <source>Display the help page</source>
   162         <source>Display the help page</source>
   164         <translation>Показать страницу справки</translation>
   163         <translation>Показать страницу справки</translation>
   165     </message>
   164     </message>
   166     <message>
   165     <message>
   167         <location line="+3"/>
   166         <location/>
   168         <source>Display the help page for the full text search.</source>
   167         <source>Display the help page for the full text search.</source>
   169         <translation>Показать справку по полнотекстовому поиску.</translation>
   168         <translation>Показать справку по полнотекстовому поиску.</translation>
   170     </message>
   169     </message>
   171     <message>
   170     <message>
   172         <location line="+26"/>
   171         <location/>
   173         <source>Start searching</source>
   172         <source>Start searching</source>
   174         <translation>Начать поиск</translation>
   173         <translation>Начать поиск</translation>
   175     </message>
   174     </message>
   176     <message>
   175     <message>
   177         <location line="-269"/>
   176         <location/>
   178         <source>Displays help topics organized by category, index or bookmarks. Another tab inherits the full text search.</source>
   177         <source>Displays help topics organized by category, index or bookmarks. Another tab inherits the full text search.</source>
   179         <translation>Отображает список разделов, распредёленных по категориям, указатель или закладки. Последняя вкладка содержит панель полнотекстового поиска.</translation>
   178         <translation>Отображает список разделов, распредёленных по категориям, указатель или закладки. Последняя вкладка содержит панель полнотекстового поиска.</translation>
   180     </message>
   179     </message>
   181     <message>
   180     <message>
   182         <location line="+96"/>
   181         <location/>
   183         <source>Displays the list of bookmarks.</source>
   182         <source>Displays the list of bookmarks.</source>
   184         <translation>Отображает список закладок.</translation>
   183         <translation>Отображает список закладок.</translation>
   185     </message>
   184     </message>
   186     <message>
   185     <message>
   187         <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.cpp" line="+59"/>
   186         <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.cpp" line="+59"/>
   203         <location line="+469"/>
   202         <location line="+469"/>
   204         <source>Done</source>
   203         <source>Done</source>
   205         <translation>Готово</translation>
   204         <translation>Готово</translation>
   206     </message>
   205     </message>
   207     <message>
   206     <message>
   208         <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui" line="-36"/>
   207         <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui"/>
   209         <source>Enter keyword</source>
   208         <source>Enter keyword</source>
   210         <translation>Введите ключевое слово</translation>
   209         <translation>Введите ключевое слово</translation>
   211     </message>
   210     </message>
   212     <message>
   211     <message>
   213         <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.cpp" line="-725"/>
   212         <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.cpp" line="-725"/>
   222 Assistant will not work!</source>
   221 Assistant will not work!</source>
   223         <translation>Не удалось сохранить индекс полнотекстового поиска
   222         <translation>Не удалось сохранить индекс полнотекстового поиска
   224 Qt Assistant не будет работать!</translation>
   223 Qt Assistant не будет работать!</translation>
   225     </message>
   224     </message>
   226     <message>
   225     <message>
   227         <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui" line="+162"/>
   226         <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui"/>
   228         <source>Found &amp;Documents:</source>
   227         <source>Found &amp;Documents:</source>
   229         <translation>Найденные &amp;документы:</translation>
   228         <translation>Найденные &amp;документы:</translation>
   230     </message>
   229     </message>
   231     <message>
   230     <message>
   232         <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.cpp" line="+90"/>
   231         <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.cpp" line="+90"/>
   233         <location line="+9"/>
   232         <location line="+9"/>
   234         <source>Full Text Search</source>
   233         <source>Full Text Search</source>
   235         <translation>Полнотекстовый поиск</translation>
   234         <translation>Полнотекстовый поиск</translation>
   236     </message>
   235     </message>
   237     <message>
   236     <message>
   238         <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui" line="+24"/>
   237         <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui"/>
   239         <source>He&amp;lp</source>
   238         <source>He&amp;lp</source>
   240         <translation>&amp;Справка</translation>
   239         <translation>&amp;Справка</translation>
   241     </message>
   240     </message>
   242     <message>
   241     <message>
   243         <location line="-261"/>
   242         <location/>
   244         <source>Help</source>
   243         <source>Help</source>
   245         <translation>Справка</translation>
   244         <translation>Справка</translation>
   246     </message>
   245     </message>
   247     <message>
   246     <message>
   248         <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.cpp" line="-70"/>
   247         <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.cpp" line="-70"/>
   270         <location line="+82"/>
   269         <location line="+82"/>
   271         <source>Prepare...</source>
   270         <source>Prepare...</source>
   272         <translation>Подготовка...</translation>
   271         <translation>Подготовка...</translation>
   273     </message>
   272     </message>
   274     <message>
   273     <message>
   275         <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui" line="+321"/>
   274         <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui"/>
   276         <source>Preparing...</source>
   275         <source>Preparing...</source>
   277         <translation>Подготовка...</translation>
   276         <translation>Подготовка...</translation>
   278     </message>
   277     </message>
   279     <message>
   278     <message>
   280         <location line="-34"/>
   279         <location/>
   281         <source>Pressing this button starts the search.</source>
   280         <source>Pressing this button starts the search.</source>
   282         <translation>Нажатие на эту кнопку запустит процесс поиска.</translation>
   281         <translation>Нажатие на эту кнопку запустит процесс поиска.</translation>
   283     </message>
   282     </message>
   284     <message>
   283     <message>
   285         <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.cpp" line="-64"/>
   284         <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.cpp" line="-64"/>
   292         <location line="+45"/>
   291         <location line="+45"/>
   293         <source>Reading dictionary...</source>
   292         <source>Reading dictionary...</source>
   294         <translation>Чтение каталога...</translation>
   293         <translation>Чтение каталога...</translation>
   295     </message>
   294     </message>
   296     <message>
   295     <message>
   297         <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui" line="-80"/>
   296         <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui"/>
   298         <source>Searching f&amp;or:</source>
   297         <source>Searching f&amp;or:</source>
   299         <translation>&amp;Искать:</translation>
   298         <translation>&amp;Искать:</translation>
   300     </message>
   299     </message>
   301     <message>
   300     <message>
   302         <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.cpp" line="+56"/>
   301         <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.cpp" line="+56"/>
   314         <location line="+8"/>
   313         <location line="+8"/>
   315         <source>Warning</source>
   314         <source>Warning</source>
   316         <translation>Предупреждение</translation>
   315         <translation>Предупреждение</translation>
   317     </message>
   316     </message>
   318     <message>
   317     <message>
   319         <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui" line="-163"/>
   318         <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui"/>
   320         <location line="+74"/>
       
   321         <source>column 1</source>
   319         <source>column 1</source>
   322         <translation>столбец 1</translation>
   320         <translation>столбец 1</translation>
   323     </message>
   321     </message>
   324     <message>
   322     <message>
   325         <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.cpp" line="-304"/>
   323         <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.cpp" line="-304"/>
   334             <numerusform>Найдено %n документа.</numerusform>
   332             <numerusform>Найдено %n документа.</numerusform>
   335             <numerusform>Найдено %n документов.</numerusform>
   333             <numerusform>Найдено %n документов.</numerusform>
   336         </translation>
   334         </translation>
   337     </message>
   335     </message>
   338     <message>
   336     <message>
   339         <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui" line="-22"/>
   337         <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui"/>
   340         <source>&amp;Bookmarks</source>
   338         <source>&amp;Bookmarks</source>
   341         <translation>&amp;Закладки</translation>
   339         <translation>&amp;Закладки</translation>
   342     </message>
   340     </message>
   343     <message>
   341     <message>
   344         <location line="+73"/>
   342         <location/>
   345         <source>&amp;Delete</source>
   343         <source>&amp;Delete</source>
   346         <translation>&amp;Удалить</translation>
   344         <translation>&amp;Удалить</translation>
   347     </message>
   345     </message>
   348 </context>
   346 </context>
   349 <context>
   347 <context>
   405     </message>
   403     </message>
   406 </context>
   404 </context>
   407 <context>
   405 <context>
   408     <name>MainWindow</name>
   406     <name>MainWindow</name>
   409     <message>
   407     <message>
   410         <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui" line="+373"/>
   408         <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui"/>
   411         <location line="+3"/>
       
   412         <source>&quot;What&apos;s This?&quot; context sensitive help.</source>
   409         <source>&quot;What&apos;s This?&quot; context sensitive help.</source>
   413         <translation>Контекстная справка &quot;Что это?&quot;.</translation>
   410         <translation>Контекстная справка &quot;Что это?&quot;.</translation>
   414     </message>
   411     </message>
   415     <message>
   412     <message>
   416         <location line="-17"/>
   413         <location/>
   417         <source>&amp;Add Bookmark</source>
   414         <source>&amp;Add Bookmark</source>
   418         <translation>&amp;Добавить закладку</translation>
   415         <translation>&amp;Добавить закладку</translation>
   419     </message>
   416     </message>
   420     <message>
   417     <message>
   421         <location line="-11"/>
   418         <location/>
   422         <source>&amp;Close</source>
   419         <source>&amp;Close</source>
   423         <translation>&amp;Закрыть</translation>
   420         <translation>&amp;Закрыть</translation>
   424     </message>
   421     </message>
   425     <message>
   422     <message>
   426         <location line="-141"/>
   423         <location/>
   427         <source>&amp;Copy</source>
   424         <source>&amp;Copy</source>
   428         <translation>&amp;Копировать</translation>
   425         <translation>&amp;Копировать</translation>
   429     </message>
   426     </message>
   430     <message>
   427     <message>
   431         <location line="-49"/>
   428         <location/>
   432         <source>&amp;Edit</source>
   429         <source>&amp;Edit</source>
   433         <translation>&amp;Правка</translation>
   430         <translation>&amp;Правка</translation>
   434     </message>
   431     </message>
   435     <message>
   432     <message>
   436         <location line="-39"/>
   433         <location/>
   437         <source>&amp;File</source>
   434         <source>&amp;File</source>
   438         <translation>&amp;Файл</translation>
   435         <translation>&amp;Файл</translation>
   439     </message>
   436     </message>
   440     <message>
   437     <message>
   441         <location line="+102"/>
   438         <location/>
   442         <source>&amp;Find in Text...</source>
   439         <source>&amp;Find in Text...</source>
   443         <translation>П&amp;оиск по тексту...</translation>
   440         <translation>П&amp;оиск по тексту...</translation>
   444     </message>
   441     </message>
   445     <message>
   442     <message>
   446         <location line="-82"/>
   443         <location/>
   447         <source>&amp;Go</source>
   444         <source>&amp;Go</source>
   448         <translation>&amp;Перейти</translation>
   445         <translation>&amp;Перейти</translation>
   449     </message>
   446     </message>
   450     <message>
   447     <message>
   451         <location line="-31"/>
   448         <location/>
   452         <source>&amp;Help</source>
   449         <source>&amp;Help</source>
   453         <translation>&amp;Справка</translation>
   450         <translation>&amp;Справка</translation>
   454     </message>
   451     </message>
   455     <message>
   452     <message>
   456         <location line="+143"/>
   453         <location/>
   457         <source>&amp;Home</source>
   454         <source>&amp;Home</source>
   458         <translation>&amp;Домой</translation>
   455         <translation>&amp;Домой</translation>
   459     </message>
   456     </message>
   460     <message>
   457     <message>
   461         <location line="+28"/>
   458         <location/>
   462         <source>&amp;Next</source>
   459         <source>&amp;Next</source>
   463         <translation>Сл&amp;едующий</translation>
   460         <translation>Сл&amp;едующий</translation>
   464     </message>
   461     </message>
   465     <message>
   462     <message>
   466         <location line="-14"/>
   463         <location/>
   467         <source>&amp;Previous</source>
   464         <source>&amp;Previous</source>
   468         <translation>&amp;Предыдущий</translation>
   465         <translation>&amp;Предыдущий</translation>
   469     </message>
   466     </message>
   470     <message>
   467     <message>
   471         <location line="-86"/>
   468         <location/>
   472         <source>&amp;Print...</source>
   469         <source>&amp;Print...</source>
   473         <translation>&amp;Печать...</translation>
   470         <translation>&amp;Печать...</translation>
   474     </message>
   471     </message>
   475     <message>
   472     <message>
   476         <location line="-28"/>
   473         <location/>
   477         <source>&amp;View</source>
   474         <source>&amp;View</source>
   478         <translation>&amp;Вид</translation>
   475         <translation>&amp;Вид</translation>
   479     </message>
   476     </message>
   480     <message>
   477     <message>
   481         <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line="+121"/>
   478         <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line="+121"/>
   486         <location line="+431"/>
   483         <location line="+431"/>
   487         <source>...</source>
   484         <source>...</source>
   488         <translation>...</translation>
   485         <translation>...</translation>
   489     </message>
   486     </message>
   490     <message>
   487     <message>
   491         <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui" line="+150"/>
   488         <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui"/>
   492         <source>About Qt</source>
   489         <source>About Qt</source>
   493         <translation>О Qt</translation>
   490         <translation>О Qt</translation>
   494     </message>
   491     </message>
   495     <message>
   492     <message>
   496         <location line="-11"/>
   493         <location/>
   497         <source>About Qt Assistant</source>
   494         <source>About Qt Assistant</source>
   498         <translation>О Qt Assistant</translation>
   495         <translation>О Qt Assistant</translation>
   499     </message>
   496     </message>
   500     <message>
   497     <message>
   501         <location line="+94"/>
   498         <location/>
   502         <source>Add Tab</source>
   499         <source>Add Tab</source>
   503         <translation>Добавить вкладку</translation>
   500         <translation>Добавить вкладку</translation>
   504     </message>
   501     </message>
   505     <message>
   502     <message>
   506         <location line="-22"/>
   503         <location/>
   507         <source>Add the currently displayed page as a new bookmark.</source>
   504         <source>Add the currently displayed page as a new bookmark.</source>
   508         <translation>Добавить отображаемую страницу в закладки.</translation>
   505         <translation>Добавить отображаемую страницу в закладки.</translation>
   509     </message>
   506     </message>
   510     <message>
   507     <message>
   511         <location line="-228"/>
   508         <location/>
   512         <source>Boo&amp;kmarks</source>
   509         <source>Boo&amp;kmarks</source>
   513         <translation>&amp;Закладки</translation>
   510         <translation>&amp;Закладки</translation>
   514     </message>
   511     </message>
   515     <message>
   512     <message>
   516         <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line="+244"/>
   513         <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line="+244"/>
   517         <source>Cannot open file for writing!</source>
   514         <source>Cannot open file for writing!</source>
   518         <translation>Не удалось открыть файл для записи!</translation>
   515         <translation>Не удалось открыть файл для записи!</translation>
   519     </message>
   516     </message>
   520     <message>
   517     <message>
   521         <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui" line="+274"/>
   518         <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui"/>
   522         <source>Close Tab</source>
   519         <source>Close Tab</source>
   523         <translation>Закрыть вкладку</translation>
   520         <translation>Закрыть вкладку</translation>
   524     </message>
   521     </message>
   525     <message>
   522     <message>
   526         <location line="-57"/>
   523         <location/>
   527         <source>Close the current window.</source>
   524         <source>Close the current window.</source>
   528         <translation>Закрыть текущее окно.</translation>
   525         <translation>Закрыть текущее окно.</translation>
   529     </message>
   526     </message>
   530     <message>
   527     <message>
   531         <location line="-58"/>
   528         <location/>
   532         <source>Display further information about Qt Assistant.</source>
   529         <source>Display further information about Qt Assistant.</source>
   533         <translation>Показать дополнительную информацию о Qt Assistant.</translation>
   530         <translation>Показать дополнительную информацию о Qt Assistant.</translation>
   534     </message>
   531     </message>
   535     <message>
   532     <message>
   536         <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line="-506"/>
   533         <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line="-506"/>
   537         <source>Displays the main page of a specific documentation set.</source>
   534         <source>Displays the main page of a specific documentation set.</source>
   538         <translation>Открывает стартовую страницу выбранного набора документации.</translation>
   535         <translation>Открывает стартовую страницу выбранного набора документации.</translation>
   539     </message>
   536     </message>
   540     <message>
   537     <message>
   541         <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui" line="-103"/>
   538         <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui"/>
   542         <source>E&amp;xit</source>
   539         <source>E&amp;xit</source>
   543         <translation>В&amp;ыход</translation>
   540         <translation>В&amp;ыход</translation>
   544     </message>
   541     </message>
   545     <message>
   542     <message>
   546         <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line="+59"/>
   543         <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line="+59"/>
   547         <source>Failed to open about application contents in file: &apos;%1&apos;</source>
   544         <source>Failed to open about application contents in file: &apos;%1&apos;</source>
   548         <translation>Не удалось получить информацию о приложении из файла: &apos;%1&apos;</translation>
   545         <translation>Не удалось получить информацию о приложении из файла: &apos;%1&apos;</translation>
   549     </message>
   546     </message>
   550     <message>
   547     <message>
   551         <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui" line="+42"/>
   548         <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui"/>
   552         <source>Find &amp;Next</source>
   549         <source>Find &amp;Next</source>
   553         <translation>Найти &amp;следующее</translation>
   550         <translation>Найти &amp;следующее</translation>
   554     </message>
   551     </message>
   555     <message>
   552     <message>
   556         <location line="+8"/>
   553         <location/>
   557         <source>Find &amp;Previous</source>
   554         <source>Find &amp;Previous</source>
   558         <translation>Найти &amp;предыдущее</translation>
   555         <translation>Найти &amp;предыдущее</translation>
   559     </message>
   556     </message>
   560     <message>
   557     <message>
   561         <location line="+206"/>
   558         <location/>
   562         <source>Font Settings...</source>
   559         <source>Font Settings...</source>
   563         <translation>Настройки шрифта...</translation>
   560         <translation>Настройки шрифта...</translation>
   564     </message>
   561     </message>
   565     <message>
   562     <message>
   566         <location line="-361"/>
   563         <location/>
   567         <source>Go</source>
   564         <source>Go</source>
   568         <translation>Перейти</translation>
   565         <translation>Перейти</translation>
   569     </message>
   566     </message>
   570     <message>
   567     <message>
   571         <location line="+169"/>
   568         <location/>
   572         <source>Go to the home page. Qt Assistant&apos;s home page is the Qt Reference Documentation.</source>
   569         <source>Go to the home page. Qt Assistant&apos;s home page is the Qt Reference Documentation.</source>
   573         <translation>Перейти на домашнюю страницу. Домашная страница Qt Assistant - Справочная документация по Qt.</translation>
   570         <translation>Перейти на домашнюю страницу. Домашная страница Qt Assistant - Справочная документация по Qt.</translation>
   574     </message>
   571     </message>
   575     <message>
   572     <message>
   576         <location line="+28"/>
   573         <location/>
   577         <source>Go to the next page.</source>
   574         <source>Go to the next page.</source>
   578         <translation>Переход на следующую страницу.</translation>
   575         <translation>Переход на следующую страницу.</translation>
   579     </message>
   576     </message>
   580     <message>
   577     <message>
   581         <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line="-181"/>
   578         <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line="-181"/>
   586         <location line="-45"/>
   583         <location line="-45"/>
   587         <source>Minimize</source>
   584         <source>Minimize</source>
   588         <translation>Свернуть</translation>
   585         <translation>Свернуть</translation>
   589     </message>
   586     </message>
   590     <message>
   587     <message>
   591         <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui" line="+55"/>
   588         <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui"/>
   592         <source>New Window</source>
   589         <source>New Window</source>
   593         <translation>Новое окно</translation>
   590         <translation>Новое окно</translation>
   594     </message>
   591     </message>
   595     <message>
   592     <message>
   596         <location line="+55"/>
   593         <location/>
   597         <source>Next Tab</source>
   594         <source>Next Tab</source>
   598         <translation>Следующая вкладка</translation>
   595         <translation>Следующая вкладка</translation>
   599     </message>
   596     </message>
   600     <message>
   597     <message>
   601         <location line="-52"/>
   598         <location/>
   602         <source>Open a new window.</source>
   599         <source>Open a new window.</source>
   603         <translation>Открыть новое окно.</translation>
   600         <translation>Открыть новое окно.</translation>
   604     </message>
   601     </message>
   605     <message>
   602     <message>
   606         <location line="-116"/>
   603         <location/>
   607         <source>Open the Find dialog. Qt Assistant will search the currently displayed page for the text you enter.</source>
   604         <source>Open the Find dialog. Qt Assistant will search the currently displayed page for the text you enter.</source>
   608         <translation>Открыть окно поиска. Qt Assistant произведёт поиск введённого текста на отображаемой странице.</translation>
   605         <translation>Открыть окно поиска. Qt Assistant произведёт поиск введённого текста на отображаемой странице.</translation>
   609     </message>
   606     </message>
   610     <message>
   607     <message>
   611         <location line="+176"/>
   608         <location/>
   612         <source>Previous Tab</source>
   609         <source>Previous Tab</source>
   613         <translation>Предыдущая вкладка</translation>
   610         <translation>Предыдущая вкладка</translation>
   614     </message>
   611     </message>
   615     <message>
   612     <message>
   616         <location line="-218"/>
   613         <location/>
   617         <source>Print the currently displayed page.</source>
   614         <source>Print the currently displayed page.</source>
   618         <translation>Печатать отображаемую страницу.</translation>
   615         <translation>Печатать отображаемую страницу.</translation>
   619     </message>
   616     </message>
   620     <message>
   617     <message>
   621         <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line="+206"/>
   618         <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line="+206"/>
   622         <location line="+1"/>
   619         <location line="+1"/>
   623         <source>Qt Assistant</source>
   620         <source>Qt Assistant</source>
   624         <translation>Qt Assistant</translation>
   621         <translation>Qt Assistant</translation>
   625     </message>
   622     </message>
   626     <message>
   623     <message>
   627         <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui" line="+237"/>
   624         <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui"/>
   628         <source>Qt Assistant Manual</source>
   625         <source>Qt Assistant Manual</source>
   629         <translation>Руководство по Qt Assistant</translation>
   626         <translation>Руководство по Qt Assistant</translation>
   630     </message>
   627     </message>
   631     <message>
   628     <message>
   632         <location line="-366"/>
   629         <location/>
   633         <source>Qt Assistant by Nokia</source>
   630         <source>Qt Assistant by Nokia</source>
   634         <translation>Qt Assistant от Nokia</translation>
   631         <translation>Qt Assistant от Nokia</translation>
   635     </message>
   632     </message>
   636     <message>
   633     <message>
   637         <location line="+140"/>
   634         <location/>
   638         <source>Quit Qt Assistant.</source>
   635         <source>Quit Qt Assistant.</source>
   639         <translation>Выйти из Qt Assistant.</translation>
   636         <translation>Выйти из Qt Assistant.</translation>
   640     </message>
   637     </message>
   641     <message>
   638     <message>
   642         <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line="+460"/>
   639         <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line="+460"/>
   643         <location line="+6"/>
   640         <location line="+6"/>
   644         <source>Save Page</source>
   641         <source>Save Page</source>
   645         <translation>Сохранить страницу</translation>
   642         <translation>Сохранить страницу</translation>
   646     </message>
   643     </message>
   647     <message>
   644     <message>
   648         <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui" line="+234"/>
   645         <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui"/>
   649         <source>Save Page As...</source>
   646         <source>Save Page As...</source>
   650         <translation>Сохранить страницу как...</translation>
   647         <translation>Сохранить страницу как...</translation>
   651     </message>
   648     </message>
   652     <message>
   649     <message>
   653         <location line="+14"/>
   650         <location/>
   654         <source>Select the page in contents tab.</source>
   651         <source>Select the page in contents tab.</source>
   655         <translation>Выбрать страницу во вкладке оглавления.</translation>
   652         <translation>Выбрать страницу во вкладке оглавления.</translation>
   656     </message>
   653     </message>
   657     <message>
   654     <message>
   658         <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line="-693"/>
   655         <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line="-693"/>
   659         <source>Sidebar</source>
   656         <source>Sidebar</source>
   660         <translation>Боковая панель</translation>
   657         <translation>Боковая панель</translation>
   661     </message>
   658     </message>
   662     <message>
   659     <message>
   663         <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui" line="-3"/>
   660         <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui"/>
   664         <source>Sync with Table of Contents</source>
   661         <source>Sync with Table of Contents</source>
   665         <translation>Синхронизировать с оглавлением</translation>
   662         <translation>Синхронизировать с оглавлением</translation>
   666     </message>
   663     </message>
   667     <message>
   664     <message>
   668         <location line="-380"/>
   665         <location/>
   669         <source>Toolbar</source>
   666         <source>Toolbar</source>
   670         <translation>Панель инструментов</translation>
   667         <translation>Панель инструментов</translation>
   671     </message>
   668     </message>
   672     <message>
   669     <message>
   673         <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line="+107"/>
   670         <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line="+107"/>
   674         <source>Views</source>
   671         <source>Views</source>
   675         <translation>Виды</translation>
   672         <translation>Виды</translation>
   676     </message>
   673     </message>
   677     <message>
   674     <message>
   678         <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui" line="+312"/>
   675         <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui"/>
   679         <source>What&apos;s This?</source>
   676         <source>What&apos;s This?</source>
   680         <translation>Что это?</translation>
   677         <translation>Что это?</translation>
   681     </message>
   678     </message>
   682     <message>
   679     <message>
   683         <location line="-58"/>
   680         <location/>
   684         <source>Zoom &amp;in</source>
   681         <source>Zoom &amp;in</source>
   685         <translation>У&amp;величить</translation>
   682         <translation>У&amp;величить</translation>
   686     </message>
   683     </message>
   687     <message>
   684     <message>
   688         <location line="+14"/>
   685         <location/>
   689         <source>Zoom &amp;out</source>
   686         <source>Zoom &amp;out</source>
   690         <translation>У&amp;меньшить</translation>
   687         <translation>У&amp;меньшить</translation>
   691     </message>
   688     </message>
   692     <message>
   689     <message>
   693         <location line="-11"/>
   690         <location/>
   694         <source>Zoom in on the document, i.e. increase the font size.</source>
   691         <source>Zoom in on the document, i.e. increase the font size.</source>
   695         <translation>Увеличить размер шрифта.</translation>
   692         <translation>Увеличить размер шрифта.</translation>
   696     </message>
   693     </message>
   697     <message>
   694     <message>
   698         <location line="+14"/>
   695         <location/>
   699         <source>Zoom out on the document, i.e. decrease the font size.</source>
   696         <source>Zoom out on the document, i.e. decrease the font size.</source>
   700         <translation>Уменьшить размер шрифта.</translation>
   697         <translation>Уменьшить размер шрифта.</translation>
   701     </message>
   698     </message>
   702     <message>
   699     <message>
   703         <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line="-86"/>
   700         <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line="-86"/>
   738         <location line="+1"/>
   735         <location line="+1"/>
   739         <source>Ctrl+[</source>
   736         <source>Ctrl+[</source>
   740         <translation type="unfinished"></translation>
   737         <translation type="unfinished"></translation>
   741     </message>
   738     </message>
   742     <message>
   739     <message>
   743         <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui" line="-144"/>
   740         <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui"/>
   744         <source>Ctrl+P</source>
   741         <source>Ctrl+P</source>
   745         <translation type="unfinished"></translation>
   742         <translation type="unfinished"></translation>
   746     </message>
   743     </message>
   747     <message>
   744     <message>
   748         <location line="+11"/>
   745         <location/>
   749         <source>Ctrl+Q</source>
   746         <source>Ctrl+Q</source>
   750         <translation type="unfinished"></translation>
   747         <translation type="unfinished"></translation>
   751     </message>
   748     </message>
   752     <message>
   749     <message>
   753         <location line="+14"/>
   750         <location/>
   754         <source>Copy the selected text to the clipboard.</source>
   751         <source>Copy the selected text to the clipboard.</source>
   755         <translation>Скопировать выделенный текст в буфер обмена.</translation>
   752         <translation>Скопировать выделенный текст в буфер обмена.</translation>
   756     </message>
   753     </message>
   757     <message>
   754     <message>
   758         <location line="+3"/>
   755         <location/>
   759         <source>Ctrl+C</source>
   756         <source>Ctrl+C</source>
   760         <translation type="unfinished"></translation>
   757         <translation type="unfinished"></translation>
   761     </message>
   758     </message>
   762     <message>
   759     <message>
   763         <location line="+14"/>
   760         <location/>
   764         <source>Ctrl+F</source>
   761         <source>Ctrl+F</source>
   765         <translation type="unfinished"></translation>
   762         <translation type="unfinished"></translation>
   766     </message>
   763     </message>
   767     <message>
   764     <message>
   768         <location line="+8"/>
   765         <location/>
   769         <source>F3</source>
   766         <source>F3</source>
   770         <translation type="unfinished"></translation>
   767         <translation type="unfinished"></translation>
   771     </message>
   768     </message>
   772     <message>
   769     <message>
   773         <location line="+8"/>
   770         <location/>
   774         <source>Shift+F3</source>
   771         <source>Shift+F3</source>
   775         <translation type="unfinished"></translation>
   772         <translation type="unfinished"></translation>
   776     </message>
   773     </message>
   777     <message>
   774     <message>
   778         <location line="+14"/>
   775         <location/>
   779         <source>Ctrl+Home</source>
   776         <source>Ctrl+Home</source>
   780         <translation type="unfinished"></translation>
   777         <translation type="unfinished"></translation>
   781     </message>
   778     </message>
   782     <message>
   779     <message>
   783         <location line="+11"/>
   780         <location/>
   784         <source>Go to the previous page.</source>
   781         <source>Go to the previous page.</source>
   785         <translation>Переход на предыдущую страницу.</translation>
   782         <translation>Переход на предыдущую страницу.</translation>
   786     </message>
   783     </message>
   787     <message>
   784     <message>
   788         <location line="+3"/>
   785         <location/>
   789         <source>Alt+Left</source>
   786         <source>Alt+Left</source>
   790         <translation type="unfinished"></translation>
   787         <translation type="unfinished"></translation>
   791     </message>
   788     </message>
   792     <message>
   789     <message>
   793         <location line="+14"/>
   790         <location/>
   794         <source>Alt+Right</source>
   791         <source>Alt+Right</source>
   795         <translation type="unfinished"></translation>
   792         <translation type="unfinished"></translation>
   796     </message>
   793     </message>
   797     <message>
   794     <message>
   798         <location line="+33"/>
   795         <location/>
   799         <source>Ctrl++</source>
   796         <source>Ctrl++</source>
   800         <translation type="unfinished"></translation>
   797         <translation type="unfinished"></translation>
   801     </message>
   798     </message>
   802     <message>
   799     <message>
   803         <location line="+14"/>
   800         <location/>
   804         <source>Ctrl+-</source>
   801         <source>Ctrl+-</source>
   805         <translation type="unfinished"></translation>
   802         <translation type="unfinished"></translation>
   806     </message>
   803     </message>
   807     <message>
   804     <message>
   808         <location line="+11"/>
   805         <location/>
   809         <source>Ctrl+N</source>
   806         <source>Ctrl+N</source>
   810         <translation type="unfinished"></translation>
   807         <translation type="unfinished"></translation>
   811     </message>
   808     </message>
   812     <message>
   809     <message>
   813         <location line="+11"/>
   810         <location/>
   814         <source>Ctrl+W</source>
   811         <source>Ctrl+W</source>
   815         <translation type="unfinished"></translation>
   812         <translation type="unfinished"></translation>
   816     </message>
   813     </message>
   817     <message>
   814     <message>
   818         <location line="+25"/>
   815         <location/>
   819         <source>Shift+F1</source>
   816         <source>Shift+F1</source>
   820         <translation type="unfinished"></translation>
   817         <translation type="unfinished"></translation>
   821     </message>
   818     </message>
   822     <message>
   819     <message>
   823         <location line="+8"/>
   820         <location/>
   824         <source>Ctrl+Alt+N</source>
   821         <source>Ctrl+Alt+N</source>
   825         <translation type="unfinished"></translation>
   822         <translation type="unfinished"></translation>
   826     </message>
   823     </message>
   827     <message>
   824     <message>
   828         <location line="+8"/>
   825         <location/>
   829         <source>Ctrl+Alt+Right</source>
   826         <source>Ctrl+Alt+Right</source>
   830         <translation type="unfinished"></translation>
   827         <translation type="unfinished"></translation>
   831     </message>
   828     </message>
   832     <message>
   829     <message>
   833         <location line="+8"/>
   830         <location/>
   834         <source>Ctrl+Alt+Left</source>
   831         <source>Ctrl+Alt+Left</source>
   835         <translation type="unfinished"></translation>
   832         <translation type="unfinished"></translation>
   836     </message>
   833     </message>
   837     <message>
   834     <message>
   838         <location line="+8"/>
   835         <location/>
   839         <source>Ctrl+Alt+Q</source>
   836         <source>Ctrl+Alt+Q</source>
   840         <translation type="unfinished"></translation>
   837         <translation type="unfinished"></translation>
   841     </message>
   838     </message>
   842     <message>
   839     <message>
   843         <location line="+11"/>
   840         <location/>
   844         <source>F1</source>
   841         <source>F1</source>
   845         <translation type="unfinished"></translation>
   842         <translation type="unfinished"></translation>
   846     </message>
   843     </message>
   847     <message>
   844     <message>
   848         <location line="+8"/>
   845         <location/>
   849         <source>Ctrl+Alt+S</source>
   846         <source>Ctrl+Alt+S</source>
   850         <translation type="unfinished"></translation>
   847         <translation type="unfinished"></translation>
   851     </message>
   848     </message>
   852 </context>
   849 </context>
   853 <context>
   850 <context>
   864         <location filename="../tools/assistant/compat/tabbedbrowser.cpp" line="+149"/>
   861         <location filename="../tools/assistant/compat/tabbedbrowser.cpp" line="+149"/>
   865         <source>...</source>
   862         <source>...</source>
   866         <translation>...</translation>
   863         <translation>...</translation>
   867     </message>
   864     </message>
   868     <message>
   865     <message>
   869         <location filename="../tools/assistant/compat/tabbedbrowser.ui" line="+197"/>
   866         <location filename="../tools/assistant/compat/tabbedbrowser.ui"/>
   870         <source>&lt;img src=&quot;:/trolltech/assistant/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Search wrapped</source>
   867         <source>&lt;img src=&quot;:/trolltech/assistant/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Search wrapped</source>
   871         <translation>&lt;img src=&quot;:/trolltech/assistant/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Поиск с начала</translation>
   868         <translation>&lt;img src=&quot;:/trolltech/assistant/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Поиск с начала</translation>
   872     </message>
   869     </message>
   873     <message>
   870     <message>
   874         <location filename="../tools/assistant/compat/tabbedbrowser.cpp" line="+86"/>
   871         <location filename="../tools/assistant/compat/tabbedbrowser.cpp" line="+86"/>
   875         <source>Add page</source>
   872         <source>Add page</source>
   876         <translation>Добавить вкладку</translation>
   873         <translation>Добавить вкладку</translation>
   877     </message>
   874     </message>
   878     <message>
   875     <message>
   879         <location filename="../tools/assistant/compat/tabbedbrowser.ui" line="-26"/>
   876         <location filename="../tools/assistant/compat/tabbedbrowser.ui"/>
   880         <source>Case Sensitive</source>
   877         <source>Case Sensitive</source>
   881         <translation>Учитывать регистр</translation>
   878         <translation>Учитывать регистр</translation>
   882     </message>
   879     </message>
   883     <message>
   880     <message>
   884         <location filename="../tools/assistant/compat/tabbedbrowser.cpp" line="+254"/>
   881         <location filename="../tools/assistant/compat/tabbedbrowser.cpp" line="+254"/>
   899         <location line="+243"/>
   896         <location line="+243"/>
   900         <source>New Tab</source>
   897         <source>New Tab</source>
   901         <translation>Новая вкладка</translation>
   898         <translation>Новая вкладка</translation>
   902     </message>
   899     </message>
   903     <message>
   900     <message>
   904         <location filename="../tools/assistant/compat/tabbedbrowser.ui" line="-19"/>
   901         <location filename="../tools/assistant/compat/tabbedbrowser.ui"/>
   905         <source>Next</source>
   902         <source>Next</source>
   906         <translation>Следующее</translation>
   903         <translation>Следующее</translation>
   907     </message>
   904     </message>
   908     <message>
   905     <message>
   909         <location line="-22"/>
   906         <location/>
   910         <source>Previous</source>
   907         <source>Previous</source>
   911         <translation>Предыдущее</translation>
   908         <translation>Предыдущее</translation>
   912     </message>
   909     </message>
   913     <message>
   910     <message>
   914         <location line="-62"/>
   911         <location/>
   915         <source>Untitled</source>
   912         <source>Untitled</source>
   916         <translation>Безымянный</translation>
   913         <translation>Безымянный</translation>
   917     </message>
   914     </message>
   918     <message>
   915     <message>
   919         <location line="+110"/>
   916         <location/>
   920         <source>Whole words</source>
   917         <source>Whole words</source>
   921         <translation>Слова целиком</translation>
   918         <translation>Слова целиком</translation>
   922     </message>
   919     </message>
   923     <message>
   920     <message>
   924         <location line="-123"/>
   921         <location/>
   925         <source>TabbedBrowser</source>
   922         <source>TabbedBrowser</source>
   926         <translation type="unfinished"></translation>
   923         <translation>TabbedBrowser</translation>
   927     </message>
   924     </message>
   928 </context>
   925 </context>
   929 <context>
   926 <context>
   930     <name>TopicChooser</name>
   927     <name>TopicChooser</name>
   931     <message>
   928     <message>
   932         <location filename="../tools/assistant/compat/topicchooser.ui" line="+149"/>
   929         <location filename="../tools/assistant/compat/topicchooser.ui"/>
   933         <source>&amp;Close</source>
   930         <source>&amp;Close</source>
   934         <translation>&amp;Закрыть</translation>
   931         <translation>&amp;Закрыть</translation>
   935     </message>
   932     </message>
   936     <message>
   933     <message>
   937         <location line="-16"/>
   934         <location/>
   938         <source>&amp;Display</source>
   935         <source>&amp;Display</source>
   939         <translation>&amp;Показать</translation>
   936         <translation>&amp;Показать</translation>
   940     </message>
   937     </message>
   941     <message>
   938     <message>
   942         <location line="-53"/>
   939         <location/>
   943         <source>&amp;Topics</source>
   940         <source>&amp;Topics</source>
   944         <translation>&amp;Разделы</translation>
   941         <translation>&amp;Разделы</translation>
   945     </message>
   942     </message>
   946     <message>
   943     <message>
   947         <location line="-27"/>
   944         <location/>
   948         <source>Choose Topic</source>
   945         <source>Choose Topic</source>
   949         <translation>Выбор раздела</translation>
   946         <translation>Выбор раздела</translation>
   950     </message>
   947     </message>
   951     <message>
   948     <message>
   952         <location filename="../tools/assistant/compat/topicchooser.cpp" line="+56"/>
   949         <location filename="../tools/assistant/compat/topicchooser.cpp" line="+56"/>
   953         <source>Choose a topic for &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
   950         <source>Choose a topic for &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
   954         <translation>Выберите раздел для &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
   951         <translation>Выберите раздел для &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
   955     </message>
   952     </message>
   956     <message>
   953     <message>
   957         <location filename="../tools/assistant/compat/topicchooser.ui" line="+93"/>
   954         <location filename="../tools/assistant/compat/topicchooser.ui"/>
   958         <source>Close the Dialog.</source>
   955         <source>Close the Dialog.</source>
   959         <translation>Закрыть диалог.</translation>
   956         <translation>Закрыть диалог.</translation>
   960     </message>
   957     </message>
   961     <message>
   958     <message>
   962         <location line="-56"/>
   959         <location/>
   963         <source>Displays a list of available help topics for the keyword.</source>
   960         <source>Displays a list of available help topics for the keyword.</source>
   964         <translation>Показывает список доступных разделов справки, найденных по ключевому слову.</translation>
   961         <translation>Показывает список доступных разделов справки, найденных по ключевому слову.</translation>
   965     </message>
   962     </message>
   966     <message>
   963     <message>
   967         <location line="+40"/>
   964         <location/>
   968         <source>Open the topic selected in the list.</source>
   965         <source>Open the topic selected in the list.</source>
   969         <translation>Открыть выбранный раздел.</translation>
   966         <translation>Открыть выбранный раздел.</translation>
   970     </message>
   967     </message>
   971     <message>
   968     <message>
   972         <location line="-74"/>
   969         <location/>
   973         <source>Select a topic from the list and click the &lt;b&gt;Display&lt;/b&gt;-button to open the online help.</source>
   970         <source>Select a topic from the list and click the &lt;b&gt;Display&lt;/b&gt;-button to open the online help.</source>
   974         <translation>Выберите раздел из списка и нажмите на кнопку &lt;b&gt;Показать&lt;/b&gt; для открытия онлайн справки.</translation>
   971         <translation>Выберите раздел из списка и нажмите на кнопку &lt;b&gt;Показать&lt;/b&gt; для открытия онлайн справки.</translation>
   975     </message>
   972     </message>
   976 </context>
   973 </context>
   977 </TS>
   974 </TS>