translations/assistant_adp_ru.ts
changeset 19 fcece45ef507
parent 0 1918ee327afb
--- a/translations/assistant_adp_ru.ts	Fri Apr 16 15:50:13 2010 +0300
+++ b/translations/assistant_adp_ru.ts	Mon May 03 13:17:34 2010 +0300
@@ -73,63 +73,62 @@
 <context>
     <name>HelpDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui" line="+108"/>
+        <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui"/>
         <source>&amp;Index</source>
         <translation>&amp;Указатель</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+12"/>
+        <location/>
         <source>&amp;Look For:</source>
         <translation>&amp;Искать:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+91"/>
+        <location/>
         <source>&amp;New</source>
         <translation>&amp;Новая</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+23"/>
-        <location line="+111"/>
+        <location/>
         <source>&amp;Search</source>
         <translation>&amp;Поиск</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-212"/>
+        <location/>
         <source>&lt;b&gt;Enter a keyword.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;The list will select an item that matches the entered string best.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Указание ключевого слова.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Список заполняется элементами, лучше соответствующими указанному ключевому слову.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+142"/>
+        <location/>
         <source>&lt;b&gt;Enter search word(s).&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Enter here the word(s) you are looking for. The words may contain wildcards (*). For a sequence of words quote them.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Указание слов для поиска.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Введите одно или несколько слов, по которым требуется осуществить поиск. Слова могут содержкать символы-заменители (*). Если требуется найти сочетание слов, заключите искомую фразу в кавычки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+10"/>
+        <location/>
         <source>&lt;b&gt;Found documents&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This list contains all found documents from the last search. The documents are ordered, i.e. the first document has the most matches.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Найденные документы&lt;/b&gt;&lt;p&gt;В данном списке представлены все найденные при последнем поиске документы. Документы упорядочены по релевантности, т.е. чем выше в списке, тем чаще в нём встречаются искомые слова.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-196"/>
+        <location/>
         <source>&lt;b&gt;Help topics organized by category.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Double-click an item to see the topics in that category. To view a topic, just double-click it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Разделы справки, распределённые по категориям.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Дважды щёлкните по одному из пунктов для отображения разделов в данной категории. Для открытия раздела дважды щёлкните по нему.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-31"/>
+        <location/>
         <source>&lt;b&gt;Help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Choose the topic you want help on from the contents list, or search the index for keywords.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Справка&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выберите раздел справки из оглавления или воспользуйтесь поиском по предметному указателю.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+85"/>
+        <location/>
         <source>&lt;b&gt;List of available help topics.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Double-click on an item to open its help page. If more than one is found, you must specify which page you want.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Список доступных разделов справки.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Дважды щёлкните по одному из пунктов для открытия страницы справки. Если найдено более одной страницы, выберите желаемую.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+62"/>
+        <location/>
         <source>Add new bookmark</source>
         <translation>Добавить закладку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+3"/>
+        <location/>
         <source>Add the currently displayed page as a new bookmark.</source>
         <translation>Добавить отображаемую страницу в закладки.</translation>
     </message>
@@ -139,47 +138,47 @@
         <translation>Не удаётся открыть файл индекса %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui" line="-134"/>
+        <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui"/>
         <source>Con&amp;tents</source>
         <translation>&amp;Оглавление</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+144"/>
+        <location/>
         <source>Delete bookmark</source>
         <translation>Удалить закладку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+3"/>
+        <location/>
         <source>Delete the selected bookmark.</source>
         <translation>Удалить выбранную закладку.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+51"/>
+        <location/>
         <source>Enter searchword(s)</source>
         <translation>Введите одно или несколько слов для поиска</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+38"/>
+        <location/>
         <source>Display the help page</source>
         <translation>Показать страницу справки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+3"/>
+        <location/>
         <source>Display the help page for the full text search.</source>
         <translation>Показать справку по полнотекстовому поиску.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+26"/>
+        <location/>
         <source>Start searching</source>
         <translation>Начать поиск</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-269"/>
+        <location/>
         <source>Displays help topics organized by category, index or bookmarks. Another tab inherits the full text search.</source>
         <translation>Отображает список разделов, распредёленных по категориям, указатель или закладки. Последняя вкладка содержит панель полнотекстового поиска.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+96"/>
+        <location/>
         <source>Displays the list of bookmarks.</source>
         <translation>Отображает список закладок.</translation>
     </message>
@@ -205,7 +204,7 @@
         <translation>Готово</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui" line="-36"/>
+        <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui"/>
         <source>Enter keyword</source>
         <translation>Введите ключевое слово</translation>
     </message>
@@ -224,7 +223,7 @@
 Qt Assistant не будет работать!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui" line="+162"/>
+        <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui"/>
         <source>Found &amp;Documents:</source>
         <translation>Найденные &amp;документы:</translation>
     </message>
@@ -235,12 +234,12 @@
         <translation>Полнотекстовый поиск</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui" line="+24"/>
+        <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui"/>
         <source>He&amp;lp</source>
         <translation>&amp;Справка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-261"/>
+        <location/>
         <source>Help</source>
         <translation>Справка</translation>
     </message>
@@ -272,12 +271,12 @@
         <translation>Подготовка...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui" line="+321"/>
+        <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui"/>
         <source>Preparing...</source>
         <translation>Подготовка...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-34"/>
+        <location/>
         <source>Pressing this button starts the search.</source>
         <translation>Нажатие на эту кнопку запустит процесс поиска.</translation>
     </message>
@@ -294,7 +293,7 @@
         <translation>Чтение каталога...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui" line="-80"/>
+        <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui"/>
         <source>Searching f&amp;or:</source>
         <translation>&amp;Искать:</translation>
     </message>
@@ -316,8 +315,7 @@
         <translation>Предупреждение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui" line="-163"/>
-        <location line="+74"/>
+        <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui"/>
         <source>column 1</source>
         <translation>столбец 1</translation>
     </message>
@@ -336,12 +334,12 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui" line="-22"/>
+        <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui"/>
         <source>&amp;Bookmarks</source>
         <translation>&amp;Закладки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+73"/>
+        <location/>
         <source>&amp;Delete</source>
         <translation>&amp;Удалить</translation>
     </message>
@@ -407,73 +405,72 @@
 <context>
     <name>MainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui" line="+373"/>
-        <location line="+3"/>
+        <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui"/>
         <source>&quot;What&apos;s This?&quot; context sensitive help.</source>
         <translation>Контекстная справка &quot;Что это?&quot;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-17"/>
+        <location/>
         <source>&amp;Add Bookmark</source>
         <translation>&amp;Добавить закладку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-11"/>
+        <location/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Закрыть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-141"/>
+        <location/>
         <source>&amp;Copy</source>
         <translation>&amp;Копировать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-49"/>
+        <location/>
         <source>&amp;Edit</source>
         <translation>&amp;Правка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-39"/>
+        <location/>
         <source>&amp;File</source>
         <translation>&amp;Файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+102"/>
+        <location/>
         <source>&amp;Find in Text...</source>
         <translation>П&amp;оиск по тексту...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-82"/>
+        <location/>
         <source>&amp;Go</source>
         <translation>&amp;Перейти</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-31"/>
+        <location/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Справка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+143"/>
+        <location/>
         <source>&amp;Home</source>
         <translation>&amp;Домой</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+28"/>
+        <location/>
         <source>&amp;Next</source>
         <translation>Сл&amp;едующий</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-14"/>
+        <location/>
         <source>&amp;Previous</source>
         <translation>&amp;Предыдущий</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-86"/>
+        <location/>
         <source>&amp;Print...</source>
         <translation>&amp;Печать...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-28"/>
+        <location/>
         <source>&amp;View</source>
         <translation>&amp;Вид</translation>
     </message>
@@ -488,27 +485,27 @@
         <translation>...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui" line="+150"/>
+        <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui"/>
         <source>About Qt</source>
         <translation>О Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-11"/>
+        <location/>
         <source>About Qt Assistant</source>
         <translation>О Qt Assistant</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+94"/>
+        <location/>
         <source>Add Tab</source>
         <translation>Добавить вкладку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-22"/>
+        <location/>
         <source>Add the currently displayed page as a new bookmark.</source>
         <translation>Добавить отображаемую страницу в закладки.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-228"/>
+        <location/>
         <source>Boo&amp;kmarks</source>
         <translation>&amp;Закладки</translation>
     </message>
@@ -518,17 +515,17 @@
         <translation>Не удалось открыть файл для записи!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui" line="+274"/>
+        <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui"/>
         <source>Close Tab</source>
         <translation>Закрыть вкладку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-57"/>
+        <location/>
         <source>Close the current window.</source>
         <translation>Закрыть текущее окно.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-58"/>
+        <location/>
         <source>Display further information about Qt Assistant.</source>
         <translation>Показать дополнительную информацию о Qt Assistant.</translation>
     </message>
@@ -538,7 +535,7 @@
         <translation>Открывает стартовую страницу выбранного набора документации.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui" line="-103"/>
+        <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui"/>
         <source>E&amp;xit</source>
         <translation>В&amp;ыход</translation>
     </message>
@@ -548,32 +545,32 @@
         <translation>Не удалось получить информацию о приложении из файла: &apos;%1&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui" line="+42"/>
+        <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui"/>
         <source>Find &amp;Next</source>
         <translation>Найти &amp;следующее</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+8"/>
+        <location/>
         <source>Find &amp;Previous</source>
         <translation>Найти &amp;предыдущее</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+206"/>
+        <location/>
         <source>Font Settings...</source>
         <translation>Настройки шрифта...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-361"/>
+        <location/>
         <source>Go</source>
         <translation>Перейти</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+169"/>
+        <location/>
         <source>Go to the home page. Qt Assistant&apos;s home page is the Qt Reference Documentation.</source>
         <translation>Перейти на домашнюю страницу. Домашная страница Qt Assistant - Справочная документация по Qt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+28"/>
+        <location/>
         <source>Go to the next page.</source>
         <translation>Переход на следующую страницу.</translation>
     </message>
@@ -588,32 +585,32 @@
         <translation>Свернуть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui" line="+55"/>
+        <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui"/>
         <source>New Window</source>
         <translation>Новое окно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+55"/>
+        <location/>
         <source>Next Tab</source>
         <translation>Следующая вкладка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-52"/>
+        <location/>
         <source>Open a new window.</source>
         <translation>Открыть новое окно.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-116"/>
+        <location/>
         <source>Open the Find dialog. Qt Assistant will search the currently displayed page for the text you enter.</source>
         <translation>Открыть окно поиска. Qt Assistant произведёт поиск введённого текста на отображаемой странице.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+176"/>
+        <location/>
         <source>Previous Tab</source>
         <translation>Предыдущая вкладка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-218"/>
+        <location/>
         <source>Print the currently displayed page.</source>
         <translation>Печатать отображаемую страницу.</translation>
     </message>
@@ -624,17 +621,17 @@
         <translation>Qt Assistant</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui" line="+237"/>
+        <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui"/>
         <source>Qt Assistant Manual</source>
         <translation>Руководство по Qt Assistant</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-366"/>
+        <location/>
         <source>Qt Assistant by Nokia</source>
         <translation>Qt Assistant от Nokia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+140"/>
+        <location/>
         <source>Quit Qt Assistant.</source>
         <translation>Выйти из Qt Assistant.</translation>
     </message>
@@ -645,12 +642,12 @@
         <translation>Сохранить страницу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui" line="+234"/>
+        <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui"/>
         <source>Save Page As...</source>
         <translation>Сохранить страницу как...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+14"/>
+        <location/>
         <source>Select the page in contents tab.</source>
         <translation>Выбрать страницу во вкладке оглавления.</translation>
     </message>
@@ -660,12 +657,12 @@
         <translation>Боковая панель</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui" line="-3"/>
+        <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui"/>
         <source>Sync with Table of Contents</source>
         <translation>Синхронизировать с оглавлением</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-380"/>
+        <location/>
         <source>Toolbar</source>
         <translation>Панель инструментов</translation>
     </message>
@@ -675,27 +672,27 @@
         <translation>Виды</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui" line="+312"/>
+        <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui"/>
         <source>What&apos;s This?</source>
         <translation>Что это?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-58"/>
+        <location/>
         <source>Zoom &amp;in</source>
         <translation>У&amp;величить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+14"/>
+        <location/>
         <source>Zoom &amp;out</source>
         <translation>У&amp;меньшить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-11"/>
+        <location/>
         <source>Zoom in on the document, i.e. increase the font size.</source>
         <translation>Увеличить размер шрифта.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+14"/>
+        <location/>
         <source>Zoom out on the document, i.e. decrease the font size.</source>
         <translation>Уменьшить размер шрифта.</translation>
     </message>
@@ -740,112 +737,112 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui" line="-144"/>
+        <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui"/>
         <source>Ctrl+P</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+11"/>
+        <location/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+14"/>
+        <location/>
         <source>Copy the selected text to the clipboard.</source>
         <translation>Скопировать выделенный текст в буфер обмена.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+3"/>
+        <location/>
         <source>Ctrl+C</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+14"/>
+        <location/>
         <source>Ctrl+F</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+8"/>
+        <location/>
         <source>F3</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+8"/>
+        <location/>
         <source>Shift+F3</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+14"/>
+        <location/>
         <source>Ctrl+Home</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+11"/>
+        <location/>
         <source>Go to the previous page.</source>
         <translation>Переход на предыдущую страницу.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+3"/>
+        <location/>
         <source>Alt+Left</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+14"/>
+        <location/>
         <source>Alt+Right</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+33"/>
+        <location/>
         <source>Ctrl++</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+14"/>
+        <location/>
         <source>Ctrl+-</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+11"/>
+        <location/>
         <source>Ctrl+N</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+11"/>
+        <location/>
         <source>Ctrl+W</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+25"/>
+        <location/>
         <source>Shift+F1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+8"/>
+        <location/>
         <source>Ctrl+Alt+N</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+8"/>
+        <location/>
         <source>Ctrl+Alt+Right</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+8"/>
+        <location/>
         <source>Ctrl+Alt+Left</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+8"/>
+        <location/>
         <source>Ctrl+Alt+Q</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+11"/>
+        <location/>
         <source>F1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+8"/>
+        <location/>
         <source>Ctrl+Alt+S</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -866,7 +863,7 @@
         <translation>...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../tools/assistant/compat/tabbedbrowser.ui" line="+197"/>
+        <location filename="../tools/assistant/compat/tabbedbrowser.ui"/>
         <source>&lt;img src=&quot;:/trolltech/assistant/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Search wrapped</source>
         <translation>&lt;img src=&quot;:/trolltech/assistant/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Поиск с начала</translation>
     </message>
@@ -876,7 +873,7 @@
         <translation>Добавить вкладку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../tools/assistant/compat/tabbedbrowser.ui" line="-26"/>
+        <location filename="../tools/assistant/compat/tabbedbrowser.ui"/>
         <source>Case Sensitive</source>
         <translation>Учитывать регистр</translation>
     </message>
@@ -901,50 +898,50 @@
         <translation>Новая вкладка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../tools/assistant/compat/tabbedbrowser.ui" line="-19"/>
+        <location filename="../tools/assistant/compat/tabbedbrowser.ui"/>
         <source>Next</source>
         <translation>Следующее</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-22"/>
+        <location/>
         <source>Previous</source>
         <translation>Предыдущее</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-62"/>
+        <location/>
         <source>Untitled</source>
         <translation>Безымянный</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+110"/>
+        <location/>
         <source>Whole words</source>
         <translation>Слова целиком</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-123"/>
+        <location/>
         <source>TabbedBrowser</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>TabbedBrowser</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>TopicChooser</name>
     <message>
-        <location filename="../tools/assistant/compat/topicchooser.ui" line="+149"/>
+        <location filename="../tools/assistant/compat/topicchooser.ui"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Закрыть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-16"/>
+        <location/>
         <source>&amp;Display</source>
         <translation>&amp;Показать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-53"/>
+        <location/>
         <source>&amp;Topics</source>
         <translation>&amp;Разделы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-27"/>
+        <location/>
         <source>Choose Topic</source>
         <translation>Выбор раздела</translation>
     </message>
@@ -954,22 +951,22 @@
         <translation>Выберите раздел для &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../tools/assistant/compat/topicchooser.ui" line="+93"/>
+        <location filename="../tools/assistant/compat/topicchooser.ui"/>
         <source>Close the Dialog.</source>
         <translation>Закрыть диалог.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-56"/>
+        <location/>
         <source>Displays a list of available help topics for the keyword.</source>
         <translation>Показывает список доступных разделов справки, найденных по ключевому слову.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+40"/>
+        <location/>
         <source>Open the topic selected in the list.</source>
         <translation>Открыть выбранный раздел.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-74"/>
+        <location/>
         <source>Select a topic from the list and click the &lt;b&gt;Display&lt;/b&gt;-button to open the online help.</source>
         <translation>Выберите раздел из списка и нажмите на кнопку &lt;b&gt;Показать&lt;/b&gt; для открытия онлайн справки.</translation>
     </message>