--- a/translations/linguist_pl.ts Tue Jul 06 15:10:48 2010 +0300
+++ b/translations/linguist_pl.ts Wed Aug 18 10:37:55 2010 +0300
@@ -337,9 +337,26 @@
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+8"/>
+ <source> Generated %n translation(s) (%1 finished and %2 unfinished)</source>
+ <translation>
+ <numerusform> Wygenerowano %n tłumaczenie (przetłumaczonych %1, nieprzetłumaczonych %2)</numerusform>
+ <numerusform> Wygenerowano %n tłumaczenia (przetłumaczonych %1, nieprzetłumaczonych %2)</numerusform>
+ <numerusform> Wygenerowano %n tłumaczeń (przetłumaczonych %1, nieprzetłumaczonych %2)</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location line="+4"/>
+ <source> Ignored %n untranslated source text(s)</source>
+ <translation>
+ <numerusform> Pominięto %n nieprzetłumaczony tekst źródłowy</numerusform>
+ <numerusform> Pominięto %n nieprzetłumaczone teksty źródłowe</numerusform>
+ <numerusform> Pominięto %n nieprzetłumaczonych tekstów źródłowych</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
<source> Generated %n translation(s) (%1 finished and %2 unfinished)
</source>
- <translation>
+ <translation type="obsolete">
<numerusform>Wygenerowano %n tłumaczenie (przetłumaczonych %1, nieprzetłumaczonych %2)
</numerusform>
<numerusform>Wygenerowano %n tłumaczenia (przetłumaczonych %1, nieprzetłumaczonych %2)
@@ -349,10 +366,9 @@
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location line="+4"/>
<source> Ignored %n untranslated source text(s)
</source>
- <translation>
+ <translation type="obsolete">
<numerusform>Pominięto %n nieprzetłumaczony tekst źródłowy
</numerusform>
<numerusform>Pominięto %n nieprzetłumaczone teksty źródłowe
@@ -1828,7 +1844,7 @@
<translation>Qt Linguist</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/linguist/shared/po.cpp" line="+817"/>
+ <location filename="../tools/linguist/shared/po.cpp" line="+870"/>
<source>GNU Gettext localization files</source>
<translation>Pliki GNU Gettext</translation>
</message>