--- a/translations/assistant_fr.ts Fri Sep 17 08:34:18 2010 +0300
+++ b/translations/assistant_fr.ts Mon Oct 04 01:19:32 2010 +0300
@@ -4,7 +4,7 @@
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/aboutdialog.cpp" line="+110"/>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/aboutdialog.cpp" line="+117"/>
<source>&Close</source>
<translation>&Fermer</translation>
</message>
@@ -12,7 +12,7 @@
<context>
<name>AboutLabel</name>
<message>
- <location line="-14"/>
+ <location line="-15"/>
<source>Warning</source>
<translation>Avertissement</translation>
</message>
@@ -24,12 +24,81 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
+ <location line="+0"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>Assistant</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/main.cpp" line="+177"/>
+ <source>Error registering documentation file '%1': %2</source>
+ <translation>Erreur lors de l'enregistrement du fichier de documentation '%1'Â : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+39"/>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>Erreur : %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+42"/>
+ <source>Could not register documentation file
+%1
+
+Reason:
+%2</source>
+ <translation>Impossible d'enregistrer le fichier de documentation
+%1
+
+Raison :
+%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Documentation successfully registered.</source>
+ <translation>Documentation enregistrée avec succès.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Could not unregister documentation file
+%1
+
+Reason:
+%2</source>
+ <translation>Impossible de retirer le fichier de documentation
+%1
+
+Raison :
+%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Documentation successfully unregistered.</source>
+ <translation>Documentation retirée avec succès.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+55"/>
+ <source>Error reading collection file '%1': %2.</source>
+ <translation>Erreur lors de la lecture du fichier de collection '%1'Â : %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Error creating collection file '%1': %2.</source>
+ <translation>Erreur lors de la création du fichier de collection '%1' : %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Error reading collection file '%1': %2</source>
+ <translation>Erreur lors de la lecture du fichier de collection '%1'Â : %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+53"/>
+ <source>Cannot load sqlite database driver!</source>
+ <translation>Impossible de charger le driver de la base de données sqlite !</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>BookmarkDialog</name>
<message>
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkdialog.ui"/>
@@ -57,21 +126,15 @@
<translation>Nouveau dossier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanager.cpp" line="+184"/>
- <location line="+18"/>
- <location line="+39"/>
- <location line="+18"/>
- <location line="+30"/>
<source>Bookmarks</source>
- <translation>Signets</translation>
+ <translation type="obsolete">Signets</translation>
</message>
<message>
- <location line="-61"/>
<source>Delete Folder</source>
- <translation>Supprimer le dossier</translation>
+ <translation type="obsolete">Supprimer le dossier</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkdialog.cpp" line="+227"/>
<source>Rename Folder</source>
<translation>Renommer le dossier</translation>
</message>
@@ -79,12 +142,16 @@
<context>
<name>BookmarkManager</name>
<message>
- <location line="+435"/>
<source>Bookmarks</source>
- <translation>Signets</translation>
+ <translation type="obsolete">Signets</translation>
</message>
<message>
- <location line="+37"/>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanager.cpp" line="+151"/>
+ <source>Untitled</source>
+ <translation>Sans titre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+65"/>
<source>Remove</source>
<translation>Suppression</translation>
</message>
@@ -94,16 +161,127 @@
<translation>Vous allez supprimer un dossier, ceci va aussi<br>supprimer son contenu. Voulez-vous continuer ?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+143"/>
- <location line="+9"/>
+ <location line="+148"/>
+ <source>Manage Bookmarks...</source>
+ <translation>Gestion des signets...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Add Bookmark...</source>
+ <translation>Ajouter un signet...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Ctrl+D</source>
+ <translation>Ctrl+D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+68"/>
+ <source>Delete Folder</source>
+ <translation>Supprimer le dossier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Rename Folder</source>
+ <translation>Renommer le dossier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Show Bookmark</source>
+ <translation>Afficher le signet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Show Bookmark in New Tab</source>
+ <translation>Afficher le signet dans un nouvel onglet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Delete Bookmark</source>
+ <translation>Supprimer le signet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Rename Bookmark</source>
+ <translation>Renommer le signet</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>New Folder</source>
- <translation>Nouveau dossier</translation>
+ <translation type="obsolete">Nouveau dossier</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>BookmarkWidget</name>
+ <name>BookmarkManagerWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanagerwidget.ui"/>
+ <source>Manage Bookmarks</source>
+ <translation>Gestion des signets</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Search:</source>
+ <translation>Recherche :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanagerwidget.cpp" line="+258"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Supprimer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Import and Backup</source>
+ <translation>Importation et sauvegarde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanagerwidget.cpp" line="-30"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanagerwidget.cpp" line="-142"/>
+ <source>Import...</source>
+ <translation>Importer...</translation>
+ </message>
<message>
- <location line="-463"/>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Export...</source>
+ <translation>Exporter...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+112"/>
+ <source>Open File</source>
+ <translation>Ouvrir un fichier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <location line="+16"/>
+ <source>Files (*.xbel)</source>
+ <translation>Fichiers (*.xbel)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-1"/>
+ <source>Save File</source>
+ <translation>Enregistrer le fichier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Qt Assistant</source>
+ <translation>Qt Assistant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Unable to save bookmarks.</source>
+ <translation>Impossible de sauvegarder les signets.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+30"/>
+ <source>You are goingto delete a Folder, this will also<br> remove it's content. Are you sure to continue?</source>
+ <translation>Vous êtes sur le point de supprimer un dossier, ceci supprimera<br> également son contenu. Voulez-vous continuer ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+28"/>
<source>Delete Folder</source>
<translation>Supprimer le dossier</translation>
</message>
@@ -123,7 +301,7 @@
<translation>Afficher le signet dans un nouvel onglet</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
+ <location line="+2"/>
<source>Delete Bookmark</source>
<translation>Supprimer le signet</translation>
</message>
@@ -132,26 +310,76 @@
<source>Rename Bookmark</source>
<translation>Renommer le signet</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>BookmarkModel</name>
<message>
- <location line="+38"/>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmodel.cpp" line="+88"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Nom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Bookmarks Menu</source>
+ <translation>Menu signets</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BookmarkWidget</name>
+ <message>
+ <source>Delete Folder</source>
+ <translation type="obsolete">Supprimer le dossier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename Folder</source>
+ <translation type="obsolete">Renommer le dossier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Bookmark</source>
+ <translation type="obsolete">Afficher le signet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Bookmark in New Tab</source>
+ <translation type="obsolete">Afficher le signet dans un nouvel onglet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Bookmark</source>
+ <translation type="obsolete">Supprimer le signet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename Bookmark</source>
+ <translation type="obsolete">Renommer le signet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkwidget.ui"/>
<source>Filter:</source>
<translation>Filtre :</translation>
</message>
<message>
- <location line="+24"/>
+ <location/>
<source>Add</source>
<translation>Ajouter</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
+ <location/>
<source>Remove</source>
<translation>Retirer</translation>
</message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation>Signets</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CentralWidget</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/centralwidget.cpp" line="+239"/>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/centralwidget.cpp" line="+121"/>
<source>Add new page</source>
<translation>Créer une nouvelle page</translation>
</message>
@@ -161,18 +389,18 @@
<translation>Fermer la page courante</translation>
</message>
<message>
- <location line="+312"/>
+ <location line="+287"/>
<source>Print Document</source>
<translation>Imprimer le document</translation>
</message>
<message>
- <location line="+130"/>
+ <location line="+126"/>
<location line="+2"/>
<source>unknown</source>
<translation>inconnu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+93"/>
+ <location line="+101"/>
<source>Add New Page</source>
<translation>Créer une nouvelle page</translation>
</message>
@@ -192,15 +420,78 @@
<translation>Ajouter un signet pour cette page...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+235"/>
+ <location line="+264"/>
<source>Search</source>
<translation>Recherche</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>CmdLineParser</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/cmdlineparser.cpp" line="+137"/>
+ <source>Unknown option: %1</source>
+ <translation>Option inconnue : %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+33"/>
+ <source>The collection file '%1' does not exist.</source>
+ <translation>Le fichier de collection '%1' n'existe pas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Missing collection file.</source>
+ <translation>Fichier de collection manquant.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Invalid URL '%1'.</source>
+ <translation>URL invalide '%1'.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Missing URL.</source>
+ <translation>URL manquante.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+36"/>
+ <source>Unknown widget: %1</source>
+ <translation>Widget inconnu : %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Missing widget.</source>
+ <translation>Widget manquant.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+23"/>
+ <source>The Qt help file '%1' does not exist.</source>
+ <translation>Le fichier d'aide Qt '%1' n'existe pas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Missing help file.</source>
+ <translation>Fichier d'aide manquant.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Missing filter argument.</source>
+ <translation>Argument de filtre manquant.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Erreur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Notice</source>
+ <translation>Avertissement</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>ContentWindow</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/contentwindow.cpp" line="+158"/>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/contentwindow.cpp" line="+173"/>
<source>Open Link</source>
<translation>Ouvrir le lien</translation>
</message>
@@ -226,27 +517,26 @@
<context>
<name>FindWidget</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/centralwidget.cpp" line="-918"/>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/findwidget.cpp" line="+85"/>
<source>Previous</source>
<translation>Précédent</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
+ <location line="+6"/>
<source>Next</source>
<translation>Suivant</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
+ <location line="+5"/>
<source>Case Sensitive</source>
<translation>Sensible à la casse</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Whole words</source>
- <translation>Mots complets</translation>
+ <translation type="obsolete">Mots complets</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
+ <location line="+9"/>
<source><img src=":/trolltech/assistant/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped</source>
<translation><img src=":/trolltech/assistant/images/wrap.png">&nbsp;Recherche à partir du début</translation>
</message>
@@ -282,34 +572,37 @@
<context>
<name>HelpViewer</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/helpviewer.cpp" line="+281"/>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/helpviewer_qwv.cpp" line="+260"/>
<source>Open Link in New Tab</source>
<translation>Ouvrir le lien dans un nouvel onglet</translation>
</message>
<message>
- <location line="+147"/>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/helpviewer.cpp" line="+58"/>
+ <source><title>about:blank</title></source>
+ <translatorcomment>y'a t'il une autre traduction dans Firefox & cie ?</translatorcomment>
+ <translation><title>about:blank</title></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
<source><title>Error 404...</title><div align="center"><br><br><h1>The page could not be found</h1><br><h3>'%1'</h3></div></source>
<translation><title>Erreur 404...</title><div align="center"><br><br><h1>La page n'a pas pu être trouvée</h1><br><h3>'%1'</h3></div></translation>
</message>
<message>
- <location line="+61"/>
<source>Help</source>
- <translation>Aide</translation>
+ <translation type="obsolete">Aide</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Unable to launch external application.
</source>
- <translation>Impossible de lancer l'application externe.
+ <translation type="obsolete">Impossible de lancer l'application externe.
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>OK</source>
- <translation>OK</translation>
+ <translation type="obsolete">OK</translation>
</message>
<message>
- <location line="+63"/>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/helpviewer_qtb.cpp" line="+230"/>
<source>Copy &Link Location</source>
<translation>Copier l'&adresse cible</translation>
</message>
@@ -323,12 +616,12 @@
<context>
<name>IndexWindow</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/indexwindow.cpp" line="+66"/>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/indexwindow.cpp" line="+68"/>
<source>&Look for:</source>
<translation>&Rechercher :</translation>
</message>
<message>
- <location line="+68"/>
+ <location line="+74"/>
<source>Open Link</source>
<translation>Ouvrir le lien</translation>
</message>
@@ -342,7 +635,7 @@
<name>InstallDialog</name>
<message>
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.ui"/>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.cpp" line="+76"/>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.cpp" line="+78"/>
<source>Install Documentation</source>
<translation>Installer la documentation</translation>
</message>
@@ -374,27 +667,27 @@
<message>
<location/>
<source>...</source>
- <translation>…</translation>
+ <translation>...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.cpp" line="+30"/>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.cpp" line="+33"/>
<source>Downloading documentation info...</source>
- <translation>Téléchargement des informations de la documentation…</translation>
+ <translation>Téléchargement des informations de la documentation...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+48"/>
+ <location line="+51"/>
<source>Download canceled.</source>
<translation>Téléchargement annulé.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+26"/>
- <location line="+78"/>
+ <location line="+28"/>
+ <location line="+79"/>
<location line="+27"/>
<source>Done.</source>
<translation>Terminé.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-90"/>
+ <location line="-91"/>
<source>The file %1 already exists. Do you want to overwrite it?</source>
<translation>Le fichier %1 existe déjà . Voulez-vous l'écraser ?</translation>
</message>
@@ -406,17 +699,17 @@
<message>
<location line="+8"/>
<source>Downloading %1...</source>
- <translation>Téléchargement de %1 en cours…</translation>
+ <translation>Téléchargement de %1 en cours...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+19"/>
+ <location line="+20"/>
<location line="+42"/>
- <location line="+38"/>
+ <location line="+40"/>
<source>Download failed: %1.</source>
<translation>Échec du téléchargement : %1.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-70"/>
+ <location line="-72"/>
<source>Documentation info file is corrupt!</source>
<translation>Le fichier d'information de documentation est corrompu !</translation>
</message>
@@ -428,10 +721,10 @@
<message>
<location line="+2"/>
<source>Installing documentation %1...</source>
- <translation>Installation de la documentation %1…</translation>
+ <translation>Installation de la documentation %1...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+22"/>
+ <location line="+23"/>
<source>Error while installing documentation:
%1</source>
<translation>Erreur durant l'installation de la documentation :
@@ -441,78 +734,81 @@
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/mainwindow.cpp" line="+110"/>
- <location line="+383"/>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/mainwindow.cpp" line="+123"/>
+ <location line="+369"/>
<source>Index</source>
<translation>Index</translation>
</message>
<message>
- <location line="-377"/>
- <location line="+375"/>
+ <location line="-363"/>
+ <location line="+361"/>
<source>Contents</source>
<translation>Sommaire</translation>
</message>
<message>
- <location line="-370"/>
- <location line="+374"/>
+ <location line="-354"/>
+ <location line="+358"/>
<source>Bookmarks</source>
<translation>Signets</translation>
</message>
<message>
- <location line="-362"/>
- <location line="+207"/>
- <location line="+514"/>
+ <location line="-336"/>
+ <location line="+680"/>
+ <location line="+284"/>
<source>Qt Assistant</source>
<translation>Qt Assistant</translation>
</message>
<message>
- <location line="-546"/>
- <location line="+5"/>
<source>Unfiltered</source>
- <translation>Non-filtré</translation>
+ <translation type="obsolete">Non-filtré</translation>
</message>
<message>
- <location line="+21"/>
+ <location line="-772"/>
<source>Looking for Qt Documentation...</source>
- <translation>Recherche la documentation de Qt…</translation>
+ <translation>Recherche la documentation de Qt...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+84"/>
+ <location line="+60"/>
<source>&File</source>
<translation>&Fichier</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
+ <location line="+7"/>
<source>Page Set&up...</source>
- <translation>&Mise en page…</translation>
+ <translation>&Mise en page...</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Print Preview...</source>
- <translation>Aperçu avant impression…</translation>
+ <translation>Aperçu avant impression...</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&Print...</source>
- <translation>&Imprimer…</translation>
+ <translation>&Imprimer...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
+ <location line="-10"/>
<source>New &Tab</source>
<translation>Nouvel ongle&t</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
+ <location line="+17"/>
<source>&Close Tab</source>
<translation>&Fermer l'onglet</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
+ <location line="+5"/>
<source>&Quit</source>
<translation>&Quitter</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
+ <location line="+3"/>
+ <source>CTRL+Q</source>
+ <translation>CTRL+Q</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
<source>&Edit</source>
<translation>&Édition</translation>
</message>
@@ -524,7 +820,7 @@
<message>
<location line="+8"/>
<source>&Find in Text...</source>
- <translation>&Rechercher dans le texte…</translation>
+ <translation>&Rechercher dans le texte...</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
@@ -544,7 +840,7 @@
<message>
<location line="+5"/>
<source>Preferences...</source>
- <translation>Préférences…</translation>
+ <translation>Préférences...</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
@@ -652,32 +948,35 @@
<translation>Ctrl+Alt+Left</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
+ <location line="+4"/>
<source>&Bookmarks</source>
<translation>Si&gnets</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
- <source>Add Bookmark...</source>
- <translation>Ajouter un signet…</translation>
+ <location line="+592"/>
+ <source>Could not register file '%1': %2</source>
+ <translation>Impossible d'enregistrer le fichier '%1'Â : %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
- <source>CTRL+D</source>
- <translation>CTRL+D</translation>
+ <source>Add Bookmark...</source>
+ <translation type="obsolete">Ajouter un signet...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
+ <source>CTRL+D</source>
+ <translation type="obsolete">CTRL+D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-590"/>
<source>&Help</source>
<translation>Ai&de</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>About...</source>
- <translation>À propos…</translation>
+ <translation>À propos...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
+ <location line="+21"/>
<source>Navigation Toolbar</source>
<translation>Barre d'outils de navigation</translation>
</message>
@@ -702,12 +1001,12 @@
<translation>Ctrl+M</translation>
</message>
<message>
- <location line="+50"/>
+ <location line="+43"/>
<source>Toolbars</source>
<translation>Barres d'outils</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
+ <location line="+16"/>
<source>Filter Toolbar</source>
<translation>Barre d'outils de filtrage</translation>
</message>
@@ -717,7 +1016,7 @@
<translation>Filtre :</translation>
</message>
<message>
- <location line="+25"/>
+ <location line="+26"/>
<source>Address Toolbar</source>
<translation>Barre d'outils d'adresse</translation>
</message>
@@ -727,18 +1026,18 @@
<translation>Adresse :</translation>
</message>
<message>
- <location line="+114"/>
+ <location line="+112"/>
<source>Could not find the associated content item.</source>
<translatorcomment>what is item in this context? ↠same question here</translatorcomment>
<translation>Impossible de trouver l'élément de contenu associé.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+71"/>
+ <location line="+60"/>
<source>About %1</source>
<translation>À propos de %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+114"/>
+ <location line="+175"/>
<source>Updating search index</source>
<translation>Mise à jour de l'index de recherche</translation>
</message>
@@ -746,18 +1045,18 @@
<context>
<name>PreferencesDialog</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/preferencesdialog.cpp" line="+259"/>
- <location line="+43"/>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/preferencesdialog.cpp" line="+252"/>
+ <location line="+44"/>
<source>Add Documentation</source>
<translation>Ajouter de la documentation</translation>
</message>
<message>
- <location line="-43"/>
+ <location line="-44"/>
<source>Qt Compressed Help Files (*.qch)</source>
<translation>Fichiers d'aide Qt compressés (*.qch)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+29"/>
+ <location line="+30"/>
<source>The namespace %1 is already registered!</source>
<translation>L'espace de nom %1 existe déjà  !</translation>
</message>
@@ -767,7 +1066,7 @@
<translation>Le fichier spécifié n'est pas un fichier d'aide Qt valide !</translation>
</message>
<message>
- <location line="+23"/>
+ <location line="+24"/>
<source>Remove Documentation</source>
<translation>Supprimer la documentation</translation>
</message>
@@ -787,7 +1086,7 @@
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
- <location line="+88"/>
+ <location line="+83"/>
<source>Use custom settings</source>
<translation>Utiliser des paramètres personnalisés</translation>
</message>
@@ -863,7 +1162,7 @@
<message>
<location/>
<source>Add...</source>
- <translation>Ajouter…</translation>
+ <translation>Ajouter...</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -914,118 +1213,94 @@
<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/cmdlineparser.cpp" line="+112"/>
<source>The specified collection file does not exist!</source>
- <translation>Le fichier de collection spécifié n'existe pas !</translation>
+ <translation type="obsolete">Le fichier de collection spécifié n'existe pas !</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Missing collection file!</source>
- <translation>Fichier de collection manquant !</translation>
+ <translation type="obsolete">Fichier de collection manquant !</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Invalid URL!</source>
- <translation>URL invalide !</translation>
+ <translation type="obsolete">URL invalide !</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Missing URL!</source>
- <translation>URL manquante !</translation>
+ <translation type="obsolete">URL manquante !</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
- <location line="+19"/>
- <location line="+19"/>
<source>Unknown widget: %1</source>
- <translation>Widget inconnu : %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Widget inconnu : %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="-34"/>
- <location line="+19"/>
- <location line="+19"/>
<source>Missing widget!</source>
- <translation>Widget manquant !</translation>
+ <translation type="obsolete">Widget manquant !</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
- <location line="+12"/>
<source>The specified Qt help file does not exist!</source>
- <translation>Le fichier d'aide Qt spécifié n'existe pas !</translation>
+ <translation type="obsolete">Le fichier d'aide Qt spécifié n'existe pas !</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing help file!</source>
+ <translation type="obsolete">Fichier d'aide manquant !</translation>
</message>
<message>
- <location line="-7"/>
- <location line="+12"/>
- <source>Missing help file!</source>
- <translation>Fichier d'aide manquant !</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
<source>Missing filter argument!</source>
- <translation>Argument de filtre manquant !</translation>
+ <translation type="obsolete">Argument de filtre manquant !</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>Unknown option: %1</source>
- <translation>Option inconnue : %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Option inconnue : %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+30"/>
- <location line="+2"/>
<source>Qt Assistant</source>
- <translation>Qt Assistant</translation>
+ <translation type="obsolete">Qt Assistant</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/main.cpp" line="+225"/>
<source>Could not register documentation file
%1
Reason:
%2</source>
- <translation>Impossible d'enregistrer le fichier de documentation
+ <translation type="obsolete">Impossible d'enregistrer le fichier de documentation
%1
Raison :
%2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Documentation successfully registered.</source>
- <translation>Documentation enregistrée avec succès.</translation>
+ <translation type="obsolete">Documentation enregistrée avec succès.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Documentation successfully unregistered.</source>
- <translation>Documentation retirée avec succès.</translation>
+ <translation type="obsolete">Documentation retirée avec succès.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Could not unregister documentation file
%1
Reason:
%2</source>
- <translation>Impossible d'enregistrer le fichier de documentation
+ <translation type="obsolete">Impossible d'enregistrer le fichier de documentation
%1
Raison :
%2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+37"/>
<source>Cannot load sqlite database driver!</source>
- <translation>Impossible de charger le driver de la base de données sqlite !</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible de charger le driver de la base de données sqlite !</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>The specified collection file could not be read!</source>
- <translation>Le fichier de collection spécifié ne peut pas être lu !</translation>
+ <translation type="obsolete">Le fichier de collection spécifié ne peut pas être lu !</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RemoteControl</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/remotecontrol.cpp" line="+163"/>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/remotecontrol.cpp" line="+165"/>
<source>Debugging Remote Control</source>
<translation>Débogage du contrôle à distance</translation>
</message>
@@ -1038,7 +1313,7 @@
<context>
<name>SearchWidget</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/searchwidget.cpp" line="+196"/>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/searchwidget.cpp" line="+210"/>
<source>&Copy</source>
<translation>&Copier</translation>
</message>
@@ -1081,7 +1356,7 @@
<translation>&Fermer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/topicchooser.cpp" line="+54"/>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/topicchooser.cpp" line="+53"/>
<source>Choose a topic for <b>%1</b>:</source>
<translation>Choisir le domaine pour <b>%1</b>Â :</translation>
</message>