translations/qt_ru.ts
changeset 7 f7bc934e204c
parent 0 1918ee327afb
--- a/translations/qt_ru.ts	Tue Feb 02 00:43:10 2010 +0200
+++ b/translations/qt_ru.ts	Wed Mar 31 11:06:36 2010 +0300
@@ -4,7 +4,7 @@
 <context>
     <name>CloseButton</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtabbar.cpp" line="+2245"/>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qtabbar.cpp" line="+2264"/>
         <source>Close Tab</source>
         <translation>Закрыть вкладку</translation>
     </message>
@@ -12,7 +12,7 @@
 <context>
     <name>FakeReply</name>
     <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/tests/qwebframe/tst_qwebframe.cpp" line="+2191"/>
+        <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/tests/qwebframe/tst_qwebframe.cpp" line="+2200"/>
         <source>Fake error !</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -58,7 +58,7 @@
 <context>
     <name>Phonon::AudioOutput</name>
     <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp" line="+377"/>
+        <location filename="../src/3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp" line="+385"/>
         <source>&lt;html&gt;The audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not work.&lt;br/&gt;Falling back to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;Звуковое устройство &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; не работает.&lt;br/&gt;Будет использоваться &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
@@ -76,7 +76,7 @@
 <context>
     <name>Phonon::Gstreamer::Backend</name>
     <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/phonon/gstreamer/backend.cpp" line="+171"/>
+        <location filename="../src/3rdparty/phonon/gstreamer/backend.cpp" line="+182"/>
         <source>Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed.
           Some video features have been disabled.</source>
         <translation>Внимание: Похоже, пакет gstreamer0.10-plugins-good не установлен.
@@ -96,11 +96,11 @@
         <location filename="../src/3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp" line="+90"/>
         <source>Cannot start playback. 
 
-Check your Gstreamer installation and make sure you 
+Check your GStreamer installation and make sure you 
 have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
         <translation>Невозможно начать воспроизведение.
 
-Проверьте установку Gstreamer и убедитесь, 
+Проверьте установку GStreamer и убедитесь, 
 что пакет libgstreamer-plugins-base установлен.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -109,10 +109,10 @@
         <translation>Отсутствует необходимый кодек. Вам нужно установить следующие кодеки для воспроизведения данного содержимого: %0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+681"/>
+        <location line="+702"/>
         <location line="+8"/>
         <location line="+15"/>
-        <location line="+22"/>
+        <location line="+26"/>
         <location line="+6"/>
         <location line="+19"/>
         <location line="+339"/>
@@ -121,12 +121,12 @@
         <translation>Не удалось открыть источник медиа-данных.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-420"/>
+        <location line="-424"/>
         <source>Invalid source type.</source>
         <translation>Неверный тип источника медиа-данных.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+394"/>
+        <location line="+398"/>
         <source>Could not locate media source.</source>
         <translation>Не удалось найти источник медиа-данных.</translation>
     </message>
@@ -144,7 +144,7 @@
 <context>
     <name>Phonon::MMF</name>
     <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/audiooutput.cpp" line="+108"/>
+        <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/audiooutput.cpp" line="+103"/>
         <source>Audio Output</source>
         <translation>Воспроизведение звука</translation>
     </message>
@@ -153,52 +153,334 @@
         <source>The audio output device</source>
         <translation>Устройство воспроизведения звука</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp" line="+87"/>
+        <source>No error</source>
+        <translation>Нет ошибки</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Not found</source>
+        <translation>Не найден</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Out of memory</source>
+        <translation>Недостаточно ресурсов</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Not supported</source>
+        <translation>Не поддерживается</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Overflow</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Underflow</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Already exists</source>
+        <translation>Уже существует</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Path not found</source>
+        <translation>Путь не найден</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>In use</source>
+        <translation>Используется</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Not ready</source>
+        <translation>Не готов</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Access denied</source>
+        <translation>Доступ запрещён</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Could not connect</source>
+        <translation>Не удалось установить соединение</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Disconnected</source>
+        <translation>Соединение разорвано</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Permission denied</source>
+        <translation>Доступ запрещён</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <source>Insufficient bandwidth</source>
+        <translation type="unfinished">Недостаточная ширина канала</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Network unavailable</source>
+        <translation>Сеть недоступна</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <source>Network communication error</source>
+        <translation type="unfinished">Ошибка сетевого обмена данными</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Streaming not supported</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Server alert</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Invalid protocol</source>
+        <translation>Некорректный протокол</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Invalid URL</source>
+        <translation>Некорректный URL</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Multicast error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Proxy server error</source>
+        <translation>Ошибка прокси-сервера</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Proxy server not supported</source>
+        <translation>Прокси-сервер не поддерживается</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Audio output error</source>
+        <translation>Ошибка воспроизведения звука</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Video output error</source>
+        <translation>Ошибка воспроизведения видео</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Decoder error</source>
+        <translation>Ошибка декодирования</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Audio or video components could not be played</source>
+        <translation>Аудио- или видео-состовляющая не может быть воспроизведена</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>DRM error</source>
+        <translation>Ошибка DRM</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+15"/>
+        <source>Unknown error (%1)</source>
+        <translation>Неизвестная ошибка (%1)</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp" line="+73"/>
+        <source>Not ready to play</source>
+        <translation>Не готов к воспроизведению</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+161"/>
+        <location line="+10"/>
+        <source>Error opening file</source>
+        <translation>Ошибка открытия файла</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <source>Error opening URL</source>
+        <translation>Ошибка открытия URL</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+83"/>
+        <source>Setting volume failed</source>
+        <translation>Не удалось установить уровень громкости</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+50"/>
+        <source>Playback complete</source>
+        <translation>Воспроизведение завершено</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>Phonon::MMF::AudioEqualizer</name>
     <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/audioequalizer.cpp" line="+75"/>
-        <source>Frequency band, %1 Hz</source>
-        <translation>Полоса частот, %1 Гц</translation>
+        <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/audioequalizer.cpp" line="+92"/>
+        <source>%1 Hz</source>
+        <translation>%1 Гц</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Phonon::MMF::AudioPlayer</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/audioplayer.cpp" line="+173"/>
+        <source>Getting position failed</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+36"/>
+        <source>Opening clip failed</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Phonon::MMF::EffectFactory</name>
     <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/effectfactory.cpp" line="+65"/>
-        <source>audio equalizer</source>
-        <translation>Аудиоэквалайзер</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Bass boost</source>
-        <translation>Усиление басов</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Distance Attenuation</source>
-        <translation>Ослабление при отдалении</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Environmental Reverb</source>
-        <translation>Реверберация</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Loudness</source>
-        <translation>Громкость</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Source Orientation</source>
-        <translation>Ориентация источника</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Stereo Widening</source>
-        <translation>Расширение стереобазы</translation>
+        <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/effectfactory.cpp" line="+181"/>
+        <source>Enabled</source>
+        <translation type="unfinished">Активно</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Phonon::MMF::EnvironmentalReverb</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp" line="+146"/>
+        <source>Decay HF ratio (%)</source>
+        <extracomment>DecayHFRatio: Ratio of high-frequency decay time to the value specified by DecayTime.</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+6"/>
+        <source>Decay time (ms)</source>
+        <extracomment>DecayTime: Time over which reverberation is diminished.</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+7"/>
+        <source>Density (%)</source>
+        <extracomment>Density Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Diffusion value.</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+6"/>
+        <source>Diffusion (%)</source>
+        <extracomment>Diffusion: Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Density value.</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+5"/>
+        <source>Reflections delay (ms)</source>
+        <extracomment>ReflectionsDelay: Amount of delay between the arrival the direct path from the source and the arrival of the first reflection.</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+7"/>
+        <source>Reflections level (mB)</source>
+        <extracomment>ReflectionsLevel: Amplitude of reflections. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reflection amplitude.</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+7"/>
+        <source>Reverb delay (ms)</source>
+        <extracomment>ReverbDelay: Amount of time between arrival of the first reflection and start of the late reverberation.</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+8"/>
+        <source>Reverb level (mB)</source>
+        <extracomment>ReverbLevel Amplitude of reverberations. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reverberation amplitude.</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+7"/>
+        <source>Room HF level</source>
+        <extracomment>RoomHFLevel: Amplitude of low-pass filter used to attenuate the high frequency component of reflected sound.</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+6"/>
+        <source>Room level (mB)</source>
+        <extracomment>RoomLevel: Master volume control for all reflected sound.</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Phonon::MMF::MediaObject</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp" line="+270"/>
+        <source>Error opening source: type not supported</source>
+        <translation>Ошибка открытыия источника: тип не поддерживается</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+18"/>
+        <source>Error opening source: media type could not be determined</source>
+        <translation>Ошибка открытыия источника: тип медиа-данных не определён</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Phonon::MMF::StereoWidening</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/stereowidening.cpp" line="+79"/>
+        <source>Level (%)</source>
+        <translation>Уровень (%)</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Phonon::MMF::VideoPlayer</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/mmf_videoplayer.cpp" line="+125"/>
+        <source>Pause failed</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+16"/>
+        <source>Seek failed</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+54"/>
+        <source>Getting position failed</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+26"/>
+        <source>Opening clip failed</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+26"/>
+        <source>Buffering clip failed</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+174"/>
+        <location line="+12"/>
+        <location line="+176"/>
+        <location line="+15"/>
+        <location line="+6"/>
+        <source>Video display error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -268,7 +550,7 @@
 <context>
     <name>Q3FileDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="+829"/>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="+835"/>
         <source>Copy or Move a File</source>
         <translation>Копировать или переместить файл</translation>
     </message>
@@ -293,7 +575,7 @@
         <location line="-157"/>
         <location line="+49"/>
         <location line="+2149"/>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_mac.cpp" line="+112"/>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_mac.cpp" line="+133"/>
         <source>All Files (*)</source>
         <translation>Все файлы (*)</translation>
     </message>
@@ -905,8 +1187,8 @@
 <context>
     <name>QAbstractSocket</name>
     <message>
-        <location filename="../src/network/socket/qabstractsocket.cpp" line="+890"/>
-        <location filename="../src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="+633"/>
+        <location filename="../src/network/socket/qabstractsocket.cpp" line="+906"/>
+        <location filename="../src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="+629"/>
         <location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="+661"/>
         <location line="+26"/>
         <source>Host not found</source>
@@ -925,19 +1207,20 @@
         <translation>Время на соединение истекло</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-548"/>
-        <location line="+789"/>
+        <location line="-559"/>
+        <location line="+809"/>
         <location line="+208"/>
         <source>Operation on socket is not supported</source>
         <translation>Операция с сокетом не поддерживается</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+187"/>
+        <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+598"/>
+        <location filename="../src/network/socket/qabstractsocket.cpp" line="+203"/>
         <source>Socket operation timed out</source>
         <translation>Время на операцию с сокетом истекло</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+380"/>
+        <location filename="../src/network/socket/qabstractsocket.cpp" line="+380"/>
         <source>Socket is not connected</source>
         <translation>Сокет не подключён</translation>
     </message>
@@ -950,7 +1233,7 @@
 <context>
     <name>QAbstractSpinBox</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="+1217"/>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="+1260"/>
         <source>&amp;Step up</source>
         <translation>Шаг вв&amp;ерх</translation>
     </message>
@@ -966,6 +1249,14 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>QAccessibleButton</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="+250"/>
+        <source>Press</source>
+        <translation>Нажать</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>QApplication</name>
     <message>
         <location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="+376"/>
@@ -983,7 +1274,7 @@
         <translation>Ошибка совместимости библиотеки Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qapplication.cpp" line="+2293"/>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qapplication.cpp" line="+2287"/>
         <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
         <comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
         <translation>LTR</translation>
@@ -1020,7 +1311,7 @@
 <context>
     <name>QCheckBox</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="+114"/>
+        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="-136"/>
         <source>Uncheck</source>
         <translation>Снять отметку</translation>
     </message>
@@ -1038,7 +1329,7 @@
 <context>
     <name>QColorDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="+1349"/>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="+1355"/>
         <source>Hu&amp;e:</source>
         <translation>&amp;Тон:</translation>
     </message>
@@ -1078,7 +1369,7 @@
         <translation>Выбор цвета</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+180"/>
+        <location line="+183"/>
         <source>&amp;Basic colors</source>
         <translation>&amp;Основные цвета</translation>
     </message>
@@ -1165,7 +1456,7 @@
 <context>
     <name>QDB2Driver</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="+1254"/>
+        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="+1253"/>
         <source>Unable to connect</source>
         <translation>Невозможно соединиться</translation>
     </message>
@@ -1188,7 +1479,7 @@
 <context>
     <name>QDB2Result</name>
     <message>
-        <location line="-1031"/>
+        <location line="-1030"/>
         <location line="+240"/>
         <source>Unable to execute statement</source>
         <translation>Невозможно выполнить выражение</translation>
@@ -1263,7 +1554,7 @@
 <context>
     <name>QDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qdialog.cpp" line="+636"/>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qdialog.cpp" line="+652"/>
         <source>What&apos;s This?</source>
         <translation>Что это?</translation>
     </message>
@@ -1276,9 +1567,9 @@
 <context>
     <name>QDialogButtonBox</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="+1872"/>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="+1876"/>
         <location line="+464"/>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="+607"/>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="+650"/>
         <source>OK</source>
         <translation>ОК</translation>
     </message>
@@ -1390,7 +1681,7 @@
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Restore Defaults</source>
-        <translation type="unfinished">Восстановить значения</translation>
+        <translation>Восстановить значения</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-29"/>
@@ -1477,7 +1768,7 @@
         <translation>Критическая ошибка:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+199"/>
+        <location line="+200"/>
         <source>&amp;Show this message again</source>
         <translation>&amp;Показывать это сообщение в дальнейшем</translation>
     </message>
@@ -1490,7 +1781,7 @@
 <context>
     <name>QFile</name>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/io/qfile.cpp" line="+697"/>
+        <location filename="../src/corelib/io/qfile.cpp" line="+698"/>
         <location line="+155"/>
         <source>Destination file exists</source>
         <translation>Файл существует</translation>
@@ -1529,36 +1820,36 @@
 <context>
     <name>QFileDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="+558"/>
-        <location line="+450"/>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="+557"/>
+        <location line="+471"/>
         <source>All Files (*)</source>
         <translation>Все файлы (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+227"/>
+        <location line="+216"/>
         <source>Directories</source>
         <translation>Каталоги</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-3"/>
-        <location line="+50"/>
-        <location line="+1528"/>
+        <location line="+55"/>
+        <location line="+1532"/>
         <source>&amp;Open</source>
         <translation>&amp;Открыть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-1578"/>
-        <location line="+50"/>
+        <location line="-1587"/>
+        <location line="+55"/>
         <source>&amp;Save</source>
         <translation>&amp;Сохранить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-741"/>
+        <location line="-756"/>
         <source>Open</source>
         <translation>Открыть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+1508"/>
+        <location line="+1527"/>
         <source>%1 already exists.
 Do you want to replace it?</source>
         <translation>%1 уже существует.
@@ -1579,7 +1870,7 @@
         <translation>Мой компьютер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-1497"/>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-1516"/>
         <source>&amp;Rename</source>
         <translation>&amp;Переименовать</translation>
     </message>
@@ -1625,12 +1916,12 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="+6"/>
-        <location line="+659"/>
+        <location line="+669"/>
         <source>Directory:</source>
         <translation>Каталог:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+776"/>
+        <location line="+785"/>
         <location line="+862"/>
         <source>%1
 Directory not found.
@@ -1657,7 +1948,7 @@
         <translation>Не удалось удалить каталог.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+410"/>
+        <location line="+404"/>
         <source>Recent Places</source>
         <translation>Недавние документы</translation>
     </message>
@@ -1667,12 +1958,12 @@
         <translation>Все файлы (*.*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-2546"/>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-2559"/>
         <source>Save As</source>
         <translation>Сохранить как</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="+461"/>
+        <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="+462"/>
         <source>Drive</source>
         <translation>Диск</translation>
     </message>
@@ -1728,18 +2019,18 @@
         <translation>Вперёд</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="+1963"/>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="+1982"/>
         <source>New Folder</source>
         <translation>Новая папка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-1956"/>
+        <location line="-1975"/>
         <source>&amp;New Folder</source>
         <translation>&amp;Новая папка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+667"/>
-        <location line="+38"/>
+        <location line="+677"/>
+        <location line="+43"/>
         <source>&amp;Choose</source>
         <translation>&amp;Выбрать</translation>
     </message>
@@ -1749,8 +2040,8 @@
         <translation>Удалить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-698"/>
-        <location line="+663"/>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-713"/>
+        <location line="+673"/>
         <source>File &amp;name:</source>
         <translation>&amp;Имя файла:</translation>
     </message>
@@ -1770,6 +2061,11 @@
 <context>
     <name>QFileSystemModel</name>
     <message>
+        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+483"/>
+        <source>%1 byte(s)</source>
+        <translation>%1 байт</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="+828"/>
         <source>Invalid filename</source>
         <translation>Некорректное имя файла</translation>
@@ -1818,7 +2114,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="-164"/>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+476"/>
+        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="-7"/>
         <source>%1 TB</source>
         <translation>%1 Тб</translation>
     </message>
@@ -1842,7 +2138,6 @@
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+1"/>
         <source>%1 bytes</source>
         <translation>%1 байт</translation>
     </message>
@@ -1851,55 +2146,55 @@
     <name>QFontDatabase</name>
     <message>
         <location filename="../src/gui/text/qfontdatabase.cpp" line="+102"/>
-        <location line="+1334"/>
+        <location line="+1342"/>
         <source>Normal</source>
         <translation>Обычный</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-1331"/>
+        <location line="-1339"/>
         <location line="+12"/>
-        <location line="+1307"/>
+        <location line="+1315"/>
         <source>Bold</source>
         <translation>Жирный</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-1316"/>
-        <location line="+1318"/>
+        <location line="-1324"/>
+        <location line="+1326"/>
         <source>Demi Bold</source>
         <translation>Полужирный</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-1315"/>
+        <location line="-1323"/>
         <location line="+18"/>
-        <location line="+1293"/>
+        <location line="+1301"/>
         <source>Black</source>
         <translation>Чёрный</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-1303"/>
+        <location line="-1311"/>
         <source>Demi</source>
         <translation>Средний</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+6"/>
-        <location line="+1303"/>
+        <location line="+1311"/>
         <source>Light</source>
         <translation>Светлый</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-1157"/>
-        <location line="+1160"/>
+        <location line="-1165"/>
+        <location line="+1168"/>
         <source>Italic</source>
         <translation>Курсив</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-1157"/>
-        <location line="+1159"/>
+        <location line="-1165"/>
+        <location line="+1167"/>
         <source>Oblique</source>
         <translation>Наклонный</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+703"/>
+        <location line="+704"/>
         <source>Any</source>
         <translation>Любая</translation>
     </message>
@@ -1941,12 +2236,12 @@
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Thaana</source>
-        <translation type="unfinished">Таана</translation>
+        <translation>Таана</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Devanagari</source>
-        <translation type="unfinished">Деванагири</translation>
+        <translation>Деванагири</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
@@ -1956,17 +2251,17 @@
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Gurmukhi</source>
-        <translation type="unfinished">Гурмукхи</translation>
+        <translation>Гурмукхи</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Gujarati</source>
-        <translation type="unfinished">Гуджарати</translation>
+        <translation>Гуджарати</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Oriya</source>
-        <translation type="unfinished">Ория</translation>
+        <translation>Ория</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
@@ -1976,17 +2271,17 @@
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Telugu</source>
-        <translation type="unfinished">Телугу</translation>
+        <translation>Телугу</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Kannada</source>
-        <translation type="unfinished">Каннада</translation>
+        <translation>Каннада</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Malayalam</source>
-        <translation type="unfinished">Малайялам</translation>
+        <translation>Малаяльская</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
@@ -2011,7 +2306,7 @@
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Myanmar</source>
-        <translation type="unfinished">Мьянма</translation>
+        <translation>Майанмарская</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
@@ -2026,7 +2321,7 @@
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Simplified Chinese</source>
-        <translation>Китайская упрощенная</translation>
+        <translation>Китайская упрощённая</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
@@ -2063,6 +2358,11 @@
         <source>Runic</source>
         <translation>Руническая</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>N&apos;Ko</source>
+        <translation>Нко</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QFontDialog</name>
@@ -2262,7 +2562,7 @@
 <context>
     <name>QHostInfo</name>
     <message>
-        <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_p.h" line="+183"/>
+        <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_p.h" line="+101"/>
         <source>Unknown error</source>
         <translation>Неизвестная ошибка</translation>
     </message>
@@ -2272,7 +2572,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_unix.cpp" line="+257"/>
         <location line="+32"/>
-        <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="+220"/>
+        <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="+216"/>
         <location line="+27"/>
         <source>Host not found</source>
         <translation>Узел не найден</translation>
@@ -2306,7 +2606,7 @@
 <context>
     <name>QHttp</name>
     <message>
-        <location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="+1577"/>
+        <location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="+1582"/>
         <location line="+820"/>
         <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+1159"/>
         <location line="+567"/>
@@ -2338,7 +2638,7 @@
         <translation>Сервер неожиданно разорвал соединение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+179"/>
+        <location line="+200"/>
         <source>Unknown authentication method</source>
         <translation>Неизвестный метод авторизации</translation>
     </message>
@@ -2348,13 +2648,13 @@
         <translation>Ошибка записи ответа на устройство</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+569"/>
+        <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="-6"/>
         <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+38"/>
         <source>Connection refused</source>
         <translation>Отказано в соединении</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="-304"/>
+        <location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="-325"/>
         <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="-4"/>
         <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+3"/>
         <source>Host %1 not found</source>
@@ -2362,14 +2662,12 @@
     </message>
     <message>
         <location line="+20"/>
-        <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+10"/>
-        <location line="+19"/>
         <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+3"/>
         <source>HTTP request failed</source>
         <translation>HTTP-запрос не удался</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+73"/>
+        <location line="+94"/>
         <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+69"/>
         <source>Invalid HTTP response header</source>
         <translation>Некорректный HTTP-заголовок ответа</translation>
@@ -2408,7 +2706,7 @@
         <translation>Соединение с узлом установлено</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="-22"/>
+        <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+7"/>
         <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+3"/>
         <source>Connection closed</source>
         <translation>Соединение закрыто</translation>
@@ -2424,7 +2722,7 @@
         <translation>Требуется авторизация</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-138"/>
+        <location line="-159"/>
         <source>Connection refused (or timed out)</source>
         <translation>В соединении отказано (или время ожидания истекло)</translation>
     </message>
@@ -2623,7 +2921,7 @@
 <context>
     <name>QIODevice</name>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="+2057"/>
+        <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="+2094"/>
         <source>Permission denied</source>
         <translation>Доступ запрещён</translation>
     </message>
@@ -2643,7 +2941,7 @@
         <translation>Нет свободного места на устройстве</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/io/qiodevice.cpp" line="+1561"/>
+        <location filename="../src/corelib/io/qiodevice.cpp" line="+1565"/>
         <source>Unknown error</source>
         <translation>Неизвестная ошибка</translation>
     </message>
@@ -2707,7 +3005,7 @@
         <translation>Не удалось выполнить unmap &apos;%1&apos;: %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+341"/>
+        <location line="+345"/>
         <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
         <translation>Модуль &apos;%1&apos; использует несоместимую библиотеку Qt. (%2.%3.%4) [%5]</translation>
     </message>
@@ -2759,7 +3057,7 @@
 <context>
     <name>QLineEdit</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="+1980"/>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="+2072"/>
         <source>&amp;Undo</source>
         <translation>&amp;Отменить действие</translation>
     </message>
@@ -2769,27 +3067,27 @@
         <translation>&amp;Повторить действие</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+7"/>
+        <location line="+9"/>
         <source>Cu&amp;t</source>
         <translation>&amp;Вырезать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+5"/>
+        <location line="+6"/>
         <source>&amp;Copy</source>
         <translation>&amp;Копировать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>&amp;Paste</source>
-        <translation>В&amp;ставить</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Delete</source>
-        <translation>Удалить</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location line="+6"/>
+        <source>&amp;Paste</source>
+        <translation>В&amp;ставить</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+7"/>
+        <source>Delete</source>
+        <translation>Удалить</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+8"/>
         <source>Select All</source>
         <translation>Выделить всё</translation>
     </message>
@@ -2798,7 +3096,7 @@
     <name>QLocalServer</name>
     <message>
         <location filename="../src/network/socket/qlocalserver.cpp" line="+224"/>
-        <location filename="../src/network/socket/qlocalserver_unix.cpp" line="+256"/>
+        <location filename="../src/network/socket/qlocalserver_unix.cpp" line="+246"/>
         <source>%1: Name error</source>
         <translation>%1: Некорректное имя</translation>
     </message>
@@ -2836,7 +3134,7 @@
         <location line="+3"/>
         <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
         <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="+80"/>
-        <location line="+45"/>
+        <location line="+59"/>
         <source>%1: Invalid name</source>
         <translation>%1: Некорректное имя</translation>
     </message>
@@ -2867,7 +3165,7 @@
     <message>
         <location line="+3"/>
         <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
-        <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="-50"/>
+        <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="-64"/>
         <source>%1: Connection error</source>
         <translation>%1: Ошибка соединения</translation>
     </message>
@@ -2892,7 +3190,7 @@
 <context>
     <name>QMYSQLDriver</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="+1261"/>
+        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="+1270"/>
         <source>Unable to open database &apos;</source>
         <translation>Невозможно открыть базу данных &apos;</translation>
     </message>
@@ -2902,7 +3200,7 @@
         <translation>Невозможно соединиться</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+151"/>
+        <location line="+150"/>
         <source>Unable to begin transaction</source>
         <translation>Невозможно начать транзакцию</translation>
     </message>
@@ -2920,12 +3218,13 @@
 <context>
     <name>QMYSQLResult</name>
     <message>
-        <location line="-969"/>
+        <location line="-977"/>
+        <location line="+31"/>
         <source>Unable to fetch data</source>
         <translation>Невозможно получить данные</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+183"/>
+        <location line="+161"/>
         <source>Unable to execute query</source>
         <translation>Невозможно выполнить запрос</translation>
     </message>
@@ -3103,7 +3402,7 @@
 <context>
     <name>QMenuBar</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_symbian.cpp" line="+404"/>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_symbian.cpp" line="+436"/>
         <source>Actions</source>
         <translation>Действия</translation>
     </message>
@@ -3129,7 +3428,7 @@
         <translation>О Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-1611"/>
+        <location line="-1614"/>
         <source>Show Details...</source>
         <translation>Показать подробности...</translation>
     </message>
@@ -3139,14 +3438,14 @@
         <translation>Скрыть подробности...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+1574"/>
+        <location line="+1577"/>
         <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt;О Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Данная программа использует Qt версии %1.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
-        <source>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Qt - это инструментарий для разработки кроссплатформенных приложений на C++.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt предоставляет совместимость на уровне исходных текстов между MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux и всеми популярными коммерческими вариантами Unix. Также Qt доступна для встраиваемых устройств в виде Qt для Embedded Linux и Qt для Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt доступна под тремя различными лицензиями, разработанными для удовлетворения различных требований.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt под нашей коммерческой лицензией предназначена для развития проприетарного/коммерческого программного обеспечения, когда Вы не желаете предоставлять исходные тексты третьим сторонам, или в случае невозможности принятия условий лицензий GNU LGPL версии 2.1 или GNU GPL версии 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt под лицензией GNU LGPL версии 2.1 предназначена для разработки программного обеспечения с открытыми исходными текстами или коммерческого программного обеспечения при соблюдении условий лицензии GNU LGPL версии 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt под лицензией GNU General Public License версии 3.0 предназначена для разработки программных приложений в тех случаях, когда Вы хотели бы использовать такие приложения в сочетании с программным обеспечением на условиях лицензии GNU GPL с версии 3.0 или если Вы готовы соблюдать условия лицензии GNU GPL версии 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Обратитесь к &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; для обзора лицензий Qt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2009 Корпорация Nokia и/или её дочерние подразделения.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt - продукт компании Nokia. Обратитесь к &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; для получения дополнительной информации.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Qt - это инструментарий для разработки кроссплатформенных приложений на C++.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt предоставляет совместимость на уровне исходных текстов между MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux и всеми популярными коммерческими вариантами Unix. Также Qt доступна для встраиваемых устройств в виде Qt для Embedded Linux и Qt для Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt доступна под тремя различными лицензиями, разработанными для удовлетворения различных требований.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt под нашей коммерческой лицензией предназначена для развития проприетарного/коммерческого программного обеспечения, когда Вы не желаете предоставлять исходные тексты третьим сторонам, или в случае невозможности принятия условий лицензий GNU LGPL версии 2.1 или GNU GPL версии 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt под лицензией GNU LGPL версии 2.1 предназначена для разработки программного обеспечения с открытыми исходными текстами или коммерческого программного обеспечения при соблюдении условий лицензии GNU LGPL версии 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt под лицензией GNU General Public License версии 3.0 предназначена для разработки программных приложений в тех случаях, когда Вы хотели бы использовать такие приложения в сочетании с программным обеспечением на условиях лицензии GNU GPL с версии 3.0 или если Вы готовы соблюдать условия лицензии GNU GPL версии 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Обратитесь к &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; для обзора лицензий Qt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2010 Корпорация Nokia и/или её дочерние подразделения.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt - продукт компании Nokia. Обратитесь к &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; для получения дополнительной информации.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3323,27 +3622,30 @@
 <context>
     <name>QNetworkAccessFileBackend</name>
     <message>
+        <location filename="../src/network/access/qfilenetworkreply.cpp" line="+85"/>
         <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp" line="+100"/>
         <source>Request for opening non-local file %1</source>
         <translation>Запрос на открытие файла вне файловой системы %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+45"/>
+        <location line="+33"/>
+        <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp" line="+45"/>
         <source>Error opening %1: %2</source>
         <translation>Ошибка открытия %1: %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+38"/>
+        <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp" line="+38"/>
         <source>Write error writing to %1: %2</source>
         <translation>Ошибка записи в %1: %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+48"/>
+        <location filename="../src/network/access/qfilenetworkreply.cpp" line="-13"/>
+        <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp" line="+48"/>
         <source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
         <translation>Невозможно открыть %1: Указан путь к каталогу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+21"/>
+        <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp" line="+21"/>
         <source>Read error reading from %1: %2</source>
         <translation>Ошибка чтения из %1: %2</translation>
     </message>
@@ -3379,7 +3681,7 @@
 <context>
     <name>QNetworkAccessHttpBackend</name>
     <message>
-        <location filename="../src/network/access/qnetworkaccesshttpbackend.cpp" line="+585"/>
+        <location filename="../src/network/access/qnetworkaccesshttpbackend.cpp" line="+599"/>
         <source>No suitable proxy found</source>
         <translation>Подходящий прокси-сервер не найден</translation>
     </message>
@@ -3387,12 +3689,12 @@
 <context>
     <name>QNetworkReply</name>
     <message>
-        <location line="+95"/>
+        <location line="+101"/>
         <source>Error downloading %1 - server replied: %2</source>
         <translation>Ошибка загрузки %1 - ответ сервера: %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp" line="+77"/>
+        <location filename="../src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp" line="+80"/>
         <source>Protocol &quot;%1&quot; is unknown</source>
         <translation>Неизвестный протокол &quot;%1&quot;</translation>
     </message>
@@ -3400,7 +3702,7 @@
 <context>
     <name>QNetworkReplyImpl</name>
     <message>
-        <location line="+519"/>
+        <location line="+525"/>
         <location line="+28"/>
         <source>Operation canceled</source>
         <translation>Операция отменена</translation>
@@ -3409,7 +3711,7 @@
 <context>
     <name>QOCIDriver</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="+2076"/>
+        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="+2083"/>
         <source>Unable to logon</source>
         <translation>Невозможно авторизоваться</translation>
     </message>
@@ -3438,8 +3740,8 @@
 <context>
     <name>QOCIResult</name>
     <message>
-        <location line="-972"/>
-        <location line="+161"/>
+        <location line="-979"/>
+        <location line="+168"/>
         <location line="+15"/>
         <source>Unable to bind column for batch execute</source>
         <translation>Невозможно привязать столбец для пакетного выполнения</translation>
@@ -3483,7 +3785,7 @@
 <context>
     <name>QODBCDriver</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="+1790"/>
+        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="+1806"/>
         <source>Unable to connect</source>
         <translation>Невозможно соединиться</translation>
     </message>
@@ -3516,14 +3818,14 @@
 <context>
     <name>QODBCResult</name>
     <message>
-        <location line="-932"/>
-        <location line="+346"/>
+        <location line="-937"/>
+        <location line="+351"/>
         <source>QODBCResult::reset: Unable to set &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
         <translation>QODBCResult::reset: Невозможно установить &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; атрибутом выражение. Проверьте настройки драйвера ODBC</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-329"/>
-        <location line="+623"/>
+        <location line="-334"/>
+        <location line="+628"/>
         <source>Unable to execute statement</source>
         <translation>Невозможно выполнить выражение</translation>
     </message>
@@ -3543,7 +3845,7 @@
         <translation>Невозможно привязать значение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="+190"/>
+        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="+189"/>
         <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="-467"/>
         <location line="+576"/>
         <source>Unable to fetch last</source>
@@ -3593,7 +3895,7 @@
         <translation>Удалённый узел неожиданно прервал соединение для %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo.cpp" line="+175"/>
+        <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo.cpp" line="+168"/>
         <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_unix.cpp" line="+0"/>
         <source>No host name given</source>
         <translation>Имя узла не задано</translation>
@@ -3602,7 +3904,7 @@
 <context>
     <name>QPPDOptionsModel</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="+1198"/>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="+1197"/>
         <source>Name</source>
         <translation>Имя</translation>
     </message>
@@ -3777,7 +4079,7 @@
 <context>
     <name>QPrintDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp" line="+108"/>
+        <location filename="../src/gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp" line="+110"/>
         <source>locally connected</source>
         <translation>соединено локально</translation>
     </message>
@@ -3788,7 +4090,7 @@
         <translation>Псевдонимы: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+223"/>
+        <location line="+225"/>
         <location line="+199"/>
         <source>unknown</source>
         <translation>неизвестно</translation>
@@ -3956,7 +4258,7 @@
         <translation>Печать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="-357"/>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="-359"/>
         <source>Print To File ...</source>
         <translation>Печать в файл ...</translation>
     </message>
@@ -3971,7 +4273,7 @@
         <translation>Печатать все</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="+80"/>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="+82"/>
         <source>File %1 is not writable.
 Please choose a different file name.</source>
         <translation>%1 недоступен для записи.
@@ -4162,7 +4464,7 @@
         <translation>Пользовательский</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="-524"/>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="-523"/>
         <location line="+68"/>
         <source>&amp;Options &gt;&gt;</source>
         <translation>&amp;Параметры &gt;&gt;</translation>
@@ -4212,12 +4514,12 @@
         <translation>Параметры страницы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp" line="+246"/>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp" line="+249"/>
         <source>%1%</source>
         <translation>%1%</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+68"/>
+        <location line="+71"/>
         <source>Print Preview</source>
         <translation>Просмотр печати</translation>
     </message>
@@ -4297,7 +4599,12 @@
         <translation>Параметры страницы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+150"/>
+        <location line="+6"/>
+        <source>Close</source>
+        <translation>Закрыть</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+148"/>
         <source>Export to PDF</source>
         <translation>Экспорт в PDF</translation>
     </message>
@@ -4474,7 +4781,7 @@
 <context>
     <name>QProcess</name>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/io/qprocess_unix.cpp" line="+402"/>
+        <location filename="../src/corelib/io/qprocess_unix.cpp" line="+406"/>
         <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+137"/>
         <source>Could not open input redirection for reading</source>
         <translation>Не удалось открыть перенаправление ввода для чтения</translation>
@@ -4491,7 +4798,7 @@
         <translation>Ошибка выделения ресурсов (сбой fork): %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+252"/>
+        <location line="+258"/>
         <location line="+52"/>
         <location line="+74"/>
         <location line="+66"/>
@@ -4504,7 +4811,7 @@
         <translation>Время на операцию с процессом истекло</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/io/qprocess.cpp" line="+851"/>
+        <location filename="../src/corelib/io/qprocess.cpp" line="+856"/>
         <location line="+52"/>
         <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="-211"/>
         <location line="+50"/>
@@ -4619,7 +4926,7 @@
 <context>
     <name>QSQLite2Driver</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="+391"/>
+        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="+399"/>
         <source>Error opening database</source>
         <translation>Ошибка открытия базы данных</translation>
     </message>
@@ -4642,12 +4949,12 @@
 <context>
     <name>QSQLite2Result</name>
     <message>
-        <location line="-319"/>
+        <location line="-326"/>
         <source>Unable to fetch results</source>
         <translation>Невозможно получить результаты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+143"/>
+        <location line="+150"/>
         <source>Unable to execute statement</source>
         <translation>Невозможно выполнить выражение</translation>
     </message>
@@ -4655,7 +4962,7 @@
 <context>
     <name>QSQLiteDriver</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="+544"/>
+        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="+538"/>
         <source>Error opening database</source>
         <translation>Ошибка открытия базы данных</translation>
     </message>
@@ -4683,8 +4990,8 @@
 <context>
     <name>QSQLiteResult</name>
     <message>
-        <location line="-408"/>
-        <location line="+66"/>
+        <location line="-395"/>
+        <location line="+62"/>
         <location line="+8"/>
         <source>Unable to fetch row</source>
         <translation>Невозможно получить строку</translation>
@@ -4710,7 +5017,7 @@
         <translation>Количество параметров не совпадает</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-204"/>
+        <location line="-200"/>
         <source>No query</source>
         <translation>Отсутствует запрос</translation>
     </message>
@@ -4725,7 +5032,7 @@
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Location</source>
-        <translation>Размещение</translation>
+        <translation>Расположение</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
@@ -4735,17 +5042,17 @@
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Ignore-count</source>
-        <translation type="unfinished">Пропустить</translation>
+        <translation>Пропущено</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Single-shot</source>
-        <translation type="unfinished">Один раз</translation>
+        <translation>Однократно</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Hit-count</source>
-        <translation type="unfinished">Попаданий</translation>
+        <translation>Совпадений</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -4837,12 +5144,12 @@
     <message>
         <location line="+16"/>
         <source>Run to New Script</source>
-        <translation type="unfinished">Выполнить до нового сценария</translation>
+        <translation>Выполнить до нового сценария</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+15"/>
         <source>Toggle Breakpoint</source>
-        <translation type="unfinished">Установить/убрать точку останова</translation>
+        <translation>Установить/убрать точку останова</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
@@ -4974,22 +5281,22 @@
     <message>
         <location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptedit.cpp" line="+411"/>
         <source>Toggle Breakpoint</source>
-        <translation type="unfinished">Установить/убрать точку останова</translation>
+        <translation>Установить/убрать точку останова</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Disable Breakpoint</source>
-        <translation type="unfinished">Убрать точку останова</translation>
+        <translation>Убрать точку останова</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Enable Breakpoint</source>
-        <translation type="unfinished">Установить точку останова</translation>
+        <translation>Установить точку останова</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
         <source>Breakpoint Condition:</source>
-        <translation type="unfinished">Условие точки останова:</translation>
+        <translation>Условие точки останова:</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5163,7 +5470,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp" line="+83"/>
-        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+80"/>
+        <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+81"/>
         <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+87"/>
         <source>%1: permission denied</source>
         <translation>%1: доступ запрещён</translation>
@@ -5255,117 +5562,117 @@
     <message>
         <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="+393"/>
         <source>Space</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Пробел</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Esc</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Esc</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Tab</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Tab</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Backtab</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Backtab</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Backspace</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Backspace</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Return</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Return</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Enter</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Enter</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Ins</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Ins</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Del</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Del</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Pause</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Pause</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Print</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Print</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>SysReq</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">SysReq</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Home</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Home</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>End</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">End</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Left</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Влево</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Вверх</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Right</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Вправо</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Вниз</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>PgUp</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">PgUp</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>PgDown</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">PgDown</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>CapsLock</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">CapsLock</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>NumLock</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">NumLock</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>ScrollLock</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">ScrollLock</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
@@ -5378,7 +5685,7 @@
         <translation type="unfinished">Справка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+3"/>
+        <location line="+5"/>
         <source>Back</source>
         <translation type="unfinished">Назад</translation>
     </message>
@@ -5415,27 +5722,27 @@
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Bass Boost</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Усиление басов</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Bass Up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Басы выше</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Bass Down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Басы ниже</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Treble Up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Высокие частоты выше</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Treble Down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Высокие частоты ниже</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
@@ -5573,39 +5880,485 @@
         <translation type="unfinished">Запустить (F)</translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Monitor Brightness Up</source>
+        <translation type="unfinished">Яркость монитора выше</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Monitor Brightness Down</source>
+        <translation type="unfinished">Яркость монитора ниже</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Keyboard Light On/Off</source>
+        <translation type="unfinished">Вкл/выкл подсветку клавиатуры</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Keyboard Brightness Up</source>
+        <translation type="unfinished">Подсветка клавиатуры ярче</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Keyboard Brightness Down</source>
+        <translation type="unfinished">Подсветка клавиатуры бледнее</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Power Off</source>
+        <translation type="unfinished">Выключение питания</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Wake Up</source>
+        <translation type="unfinished">Пробуждение</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Eject</source>
+        <translation type="unfinished">Извлечение</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Screensaver</source>
+        <translation type="unfinished">Хранитель экрана</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>WWW</source>
+        <translation type="unfinished">WWW</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Sleep</source>
+        <translation type="unfinished">Засыпание</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>LightBulb</source>
+        <translatorcomment>лампочка?</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Shop</source>
+        <translation type="unfinished">Магазин</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>History</source>
+        <translation type="unfinished">История</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Add Favorite</source>
+        <translation type="unfinished">Добавить в избранное</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Hot Links</source>
+        <translation type="unfinished">Горячие ссылки</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Adjust Brightness</source>
+        <translation type="unfinished">Настройка яркости</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Finance</source>
+        <translation type="unfinished">Финансы</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Community</source>
+        <translation type="unfinished">Сообщество</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Audio Rewind</source>
+        <translation type="unfinished">Перемотка</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Back Forward</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Application Left</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Application Right</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Book</source>
+        <translation type="unfinished">Книга</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>CD</source>
+        <translation type="unfinished">CD</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Calculator</source>
+        <translation type="unfinished">Калькулятор</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Clear</source>
+        <translation type="unfinished">Очистить</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Clear Grab</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Close</source>
+        <translation type="unfinished">Закрыть</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Copy</source>
+        <translation type="unfinished">Копировать</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Cut</source>
+        <translation type="unfinished">Вырезать</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Display</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>DOS</source>
+        <translation type="unfinished">DOS</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Documents</source>
+        <translation type="unfinished">Документы</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Spreadsheet</source>
+        <translation type="unfinished">Электронная таблицы</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Browser</source>
+        <translation type="unfinished">Обозреватель</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Game</source>
+        <translation type="unfinished">Игра</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Go</source>
+        <translation type="unfinished">Перейти</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>iTouch</source>
+        <translation type="unfinished">iTouch</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Logoff</source>
+        <translation type="unfinished">Выйти из системы</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Market</source>
+        <translation type="unfinished">Рынок</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Meeting</source>
+        <translation type="unfinished">Встреча</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Keyboard Menu</source>
+        <translation type="unfinished">Клавиатурное меню</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Menu PB</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>My Sites</source>
+        <translation type="unfinished">Мои сайты</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>News</source>
+        <translation type="unfinished">Новости</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Home Office</source>
+        <translation type="unfinished">Домашний офис</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Option</source>
+        <translation type="unfinished">Опция</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Paste</source>
+        <translation type="unfinished">Вставить</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Phone</source>
+        <translation type="unfinished">Телефон</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Reply</source>
+        <translation type="unfinished">Ответить</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Reload</source>
+        <translation type="unfinished">Перезагрузить</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Rotate Windows</source>
+        <translation type="unfinished">Повернуть окна</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Rotation PB</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Rotation KB</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Save</source>
+        <translation type="unfinished">Сохранить</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Send</source>
+        <translation type="unfinished">Отправить</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Spellchecker</source>
+        <translation type="unfinished">Проверка орфографии</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Split Screen</source>
+        <translation type="unfinished">Разделить экран</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Support</source>
+        <translation type="unfinished">Поддержка</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Task Panel</source>
+        <translation type="unfinished">Панель задач</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Terminal</source>
+        <translation type="unfinished">Терминал</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Tools</source>
+        <translation type="unfinished">Инструменты</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Travel</source>
+        <translation type="unfinished">Путешествие</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Video</source>
+        <translation type="unfinished">Видео</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Word Processor</source>
+        <translation type="unfinished">Текстовый редактор</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>XFer</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Zoom In</source>
+        <translation type="unfinished">Увеличить</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Zoom Out</source>
+        <translation type="unfinished">Уменьшить</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Away</source>
+        <translation type="unfinished">Ушёл</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Messenger</source>
+        <translation type="unfinished">Клиент обмена мгновенными сообщениями</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>WebCam</source>
+        <translation type="unfinished">Вэб-камера</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Mail Forward</source>
+        <translation type="unfinished">Переслать письмо</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Pictures</source>
+        <translation type="unfinished">Изображения</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Music</source>
+        <translation type="unfinished">Музыка</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Battery</source>
+        <translation type="unfinished">Батарея</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Bluetooth</source>
+        <translation type="unfinished">Bluetooth</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Wireless</source>
+        <translation type="unfinished">Беспроводная сеть</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Ultra Wide Band</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Audio Forward</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Audio Repeat</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Audio Random Play</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Subtitle</source>
+        <translation type="unfinished">Субтитры</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Audio Cycle Track</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Time</source>
+        <translation type="unfinished">Время</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>View</source>
+        <translation type="unfinished">Вид</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Top Menu</source>
+        <translation type="unfinished">Главное меню</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Suspend</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Hibernate</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location line="+4"/>
         <source>Print Screen</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Печать экрана</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Page Up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">На страницу вверх</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Page Down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">На страницу вниз</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Caps Lock</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Верний регистр</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Num Lock</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Цифровые клавиши</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Number Lock</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Цифровые клавиши</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Scroll Lock</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Scroll Lock</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
@@ -5620,15 +6373,16 @@
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Escape</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Escape</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>System Request</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+4"/>
+        <translation type="unfinished">Системный запрос</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-18"/>
+        <location line="+22"/>
         <source>Select</source>
         <translation type="unfinished">Выбрать</translation>
     </message>
@@ -5665,12 +6419,12 @@
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Call</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Позвонить</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Hangup</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Положить трубку</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
@@ -5678,43 +6432,43 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+561"/>
+        <location line="+575"/>
         <location line="+135"/>
         <source>Ctrl</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Ctrl</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-134"/>
         <location line="+138"/>
         <source>Shift</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Shift</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-137"/>
         <location line="+135"/>
         <source>Alt</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Alt</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-134"/>
         <location line="+130"/>
         <source>Meta</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Meta</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-40"/>
         <source>+</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">+</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+61"/>
         <source>F%1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-767"/>
+        <translation type="unfinished">F%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-871"/>
         <source>Home Page</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Домашняя страница</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5813,7 +6567,7 @@
         <translation>Неизвестная ошибка SOCKSv5 прокси (код 0x%1)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+685"/>
+        <location line="+689"/>
         <source>Network operation timed out</source>
         <translation>Время на сетевую операцию истекло</translation>
     </message>
@@ -5821,7 +6575,7 @@
 <context>
     <name>QSoftKeyManager</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp" line="+78"/>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp" line="+63"/>
         <source>Ok</source>
         <translation>ОК</translation>
     </message>
@@ -5846,7 +6600,7 @@
         <translation>Отмена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+152"/>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qsoftkeymanager_s60.cpp" line="+322"/>
         <source>Exit</source>
         <translation>Выход</translation>
     </message>
@@ -5929,7 +6683,12 @@
         <translation>Невозможно записать данные: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+119"/>
+        <location line="+63"/>
+        <source>Unable to decrypt data: %1</source>
+        <translation>Невозможно расшифровать данные: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+76"/>
         <source>Error while reading: %1</source>
         <translation>Ошибка чтения: %1</translation>
     </message>
@@ -5939,7 +6698,7 @@
         <translation>Ошибка квитирования SSL: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-501"/>
+        <location line="-521"/>
         <source>Error creating SSL context (%1)</source>
         <translation>Ошибка создания контекста SSL: (%1)</translation>
     </message>
@@ -5949,7 +6708,12 @@
         <translation>Неправильный или пустой список шифров (%1)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+62"/>
+        <location line="+42"/>
+        <source>Private key does not certify public key, %1</source>
+        <translation>Закрытый ключ не соответствует открытому ключу, %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+20"/>
         <source>Error creating SSL session, %1</source>
         <translation>Ошибка создания сессии SSL, %1</translation>
     </message>
@@ -5974,15 +6738,126 @@
         <translation>Ошибка загрузки закрытого ключа, %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>Private key does not certificate public key, %1</source>
-        <translation>Закрытый ключ не соответствует открытому ключу, %1</translation>
+        <location filename="../src/network/ssl/qsslerror.cpp" line="+213"/>
+        <source>No error</source>
+        <translation>Нет ошибки</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>The issuer certificate could not be found</source>
+        <translatorcomment>издателя ?</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished">Не удалось найти сертификат запрашивающей стороны</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>The certificate signature could not be decrypted</source>
+        <translation>Не удалось расшифровать подпись сертификата</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>The public key in the certificate could not be read</source>
+        <translation>Не удалось прочитать открытый ключ сертификата</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>The signature of the certificate is invalid</source>
+        <translation>Некорректная подпись сертификата</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>The certificate is not yet valid</source>
+        <translation>Срок действия сертификата ещё не наступил</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>The certificate has expired</source>
+        <translation>Срок действия сертификата истёк</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>The certificate&apos;s notBefore field contains an invalid time</source>
+        <translation>Поле сертификата notBefore содержит некорректное время</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>The certificate&apos;s notAfter field contains an invalid time</source>
+        <translation>Поле сертификата notAfter содержит некорректное время</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>The certificate is self-signed, and untrusted</source>
+        <translation type="unfinished">Самоподписанный сертификат не является заверенным</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted</source>
+        <translation type="unfinished">Корневой сертификат цепочки сертификатов самоподписанный и не является заверенным</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>No certificates could be verified</source>
+        <translation>Не удалось проверить сертификаты</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>One of the CA certificates is invalid</source>
+        <translation>Один из CA сертификатов некорректный</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>The basicConstraints path length parameter has been exceeded</source>
+        <translation type="unfinished">Путь параметра basicConstraints слишком длинный</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>The supplied certificate is unsuitable for this purpose</source>
+        <translation type="unfinished">Представленный сертификат не предназначен для данного использования</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>The root CA certificate is not trusted for this purpose</source>
+        <translation type="unfinished">Корневой CA сертификат не является заверенным для данного использования</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>The root CA certificate is marked to reject the specified purpose</source>
+        <translation type="unfinished">Корневой CA сертификат отмечен как &apos;отказывать&apos; для данного использования</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <source>The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+5"/>
+        <source>The peer did not present any certificate</source>
+        <translation>Узел не предоставил сертификат</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>The host name did not match any of the valid hosts for this certificate</source>
+        <translation>Название узла не совпадает ни с одним из допустимых узлов данного сертификата</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+6"/>
+        <source>Unknown error</source>
+        <translation>Неизвестная ошибка</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QStateMachine</name>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/statemachine/qstatemachine.cpp" line="+998"/>
+        <location filename="../src/corelib/statemachine/qstatemachine.cpp" line="+1028"/>
         <source>Missing initial state in compound state &apos;%1&apos;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -6036,7 +6911,7 @@
 <context>
     <name>QTDSDriver</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp" line="+584"/>
+        <location filename="../src/sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp" line="+595"/>
         <source>Unable to open connection</source>
         <translation>Невозможно открыть соединение</translation>
     </message>
@@ -6070,7 +6945,7 @@
 <context>
     <name>QTextControl</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="+2003"/>
+        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="+2027"/>
         <source>&amp;Undo</source>
         <translation>&amp;Отменить действие</translation>
     </message>
@@ -6113,7 +6988,7 @@
 <context>
     <name>QToolButton</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="+254"/>
+        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="+310"/>
         <location line="+6"/>
         <source>Press</source>
         <translation>Нажать</translation>
@@ -6170,14 +7045,14 @@
 <context>
     <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="+884"/>
+        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="+899"/>
         <source>LRM Left-to-right mark</source>
-        <translation>LRM Признак письма слева направо</translation>
+        <translation type="unfinished">LRM Индикатор написания слева направо</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>RLM Right-to-left mark</source>
-        <translation>RLM Признак письма справа налево</translation>
+        <translation type="unfinished">RLM Индикатор написания справа налево</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
@@ -6187,7 +7062,7 @@
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
-        <translation type="unfinished">ZWNJ Не объединяющий символ нулевой ширины</translation>
+        <translation type="unfinished">ZWNJ Разделитель нулевой ширины</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
@@ -6197,27 +7072,27 @@
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">LRE Индикатор написания слева направо внутри текста, написанного справа налево</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">RLE Индикатор написания справа налево внутри текста, написанного слева направо</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>LRO Start of left-to-right override</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">LRO Перекрывающий индикатор написания слева направо</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>RLO Start of right-to-left override</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">RLO Перекрывающий индикатор написания справа налево</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>PDF Pop directional formatting</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">PDF Индикатор конца текста с другим направлением</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+6"/>
@@ -6228,7 +7103,7 @@
 <context>
     <name>QWebFrame</name>
     <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/WebCoreSupport/FrameLoaderClientQt.cpp" line="+704"/>
+        <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/WebCoreSupport/FrameLoaderClientQt.cpp" line="+712"/>
         <source>Request cancelled</source>
         <translation>Запрос отменён</translation>
     </message>
@@ -6266,7 +7141,7 @@
         <translation>Некорректный HTTP-запрос</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp" line="+41"/>
+        <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp" line="+42"/>
         <source>Submit</source>
         <comment>default label for Submit buttons in forms on web pages</comment>
         <translation>Отправить</translation>
@@ -6284,7 +7159,7 @@
         <translation>Сбросить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+10"/>
+        <location line="+11"/>
         <source>This is a searchable index. Enter search keywords: </source>
         <comment>text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a &apos;searchable index&apos;</comment>
         <translation>Индекс поиска. Введите ключевые слова для поиска: </translation>
@@ -6541,19 +7416,19 @@
         <location line="+8"/>
         <source>Audio Element</source>
         <comment>Media controller element</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Аудио-элемент</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Video Element</source>
         <comment>Media controller element</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Видео-элемент</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Mute Button</source>
         <comment>Media controller element</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Кнопка &quot;приглушить&quot;</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
@@ -6565,13 +7440,13 @@
         <location line="+2"/>
         <source>Play Button</source>
         <comment>Media controller element</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Кнопка &quot;воспроизведение&quot;</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Pause Button</source>
         <comment>Media controller element</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Кнопка &quot;пауза&quot;</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
@@ -6589,7 +7464,7 @@
         <location line="+2"/>
         <source>Rewind Button</source>
         <comment>Media controller element</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Кнопка &quot;перемотать&quot;</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
@@ -6601,73 +7476,73 @@
         <location line="+2"/>
         <source>Elapsed Time</source>
         <comment>Media controller element</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Прошло времени</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Remaining Time</source>
         <comment>Media controller element</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Осталось времени</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Status Display</source>
         <comment>Media controller element</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Отображение состояния</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Fullscreen Button</source>
         <comment>Media controller element</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Кнопка &quot;полноэкранный режим&quot;</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Seek Forward Button</source>
         <comment>Media controller element</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Кнопка &quot;перемотка вперёд&quot;</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Seek Back Button</source>
         <comment>Media controller element</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Кнопка &quot;перемотка назад&quot;</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+8"/>
         <source>Audio element playback controls and status display</source>
         <comment>Media controller element</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Элементы управления воспроизведением звука и отображения состояния</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Video element playback controls and status display</source>
         <comment>Media controller element</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Элементы управления воспроизведением видео и отображения состояния</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Mute audio tracks</source>
         <comment>Media controller element</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Выключить звуковые дорожки</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Unmute audio tracks</source>
         <comment>Media controller element</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Включить звуковые дорожки</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Begin playback</source>
         <comment>Media controller element</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Начать воспроизведение</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Pause playback</source>
         <comment>Media controller element</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Приостановить воспроизведение</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
@@ -6685,7 +7560,7 @@
         <location line="+2"/>
         <source>Rewind movie</source>
         <comment>Media controller element</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Начать фильм сначала</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
@@ -6697,67 +7572,67 @@
         <location line="+2"/>
         <source>Current movie time</source>
         <comment>Media controller element</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Текущее время фильма</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Remaining movie time</source>
         <comment>Media controller element</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Осталось времени фильма</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Current movie status</source>
         <comment>Media controller element</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Текущее состояние фильма</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Play movie in full-screen mode</source>
         <comment>Media controller element</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Воспроизводить фильм в полноэкранном режиме</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Seek quickly back</source>
         <comment>Media controller element</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Быстрая перемотка назад</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Seek quickly forward</source>
         <comment>Media controller element</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Быстрая перемотка вперёд</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+9"/>
         <source>Indefinite time</source>
         <comment>Media time description</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Время не определено</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+9"/>
         <source>%1 days %2 hours %3 minutes %4 seconds</source>
         <comment>Media time description</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 дней %2 часов %3 минут %4 секунд</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
         <source>%1 hours %2 minutes %3 seconds</source>
         <comment>Media time description</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 часов %2 минут %3 секунд</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
         <source>%1 minutes %2 seconds</source>
         <comment>Media time description</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 минут %2 секунд</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>%1 seconds</source>
         <comment>Media time description</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 секунд</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-210"/>
@@ -6796,7 +7671,7 @@
         <translation>%1 (%2x%3 px)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/WebCoreSupport/InspectorClientQt.cpp" line="+170"/>
+        <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/WebCoreSupport/InspectorClientQt.cpp" line="+167"/>
         <source>Web Inspector - %2</source>
         <translation>Web-инспектор  - %2</translation>
     </message>
@@ -6876,7 +7751,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp" line="+1727"/>
+        <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp" line="+1833"/>
         <source>JavaScript Alert - %1</source>
         <translation>JavaScript: Предупреждение - %1</translation>
     </message>
@@ -6886,7 +7761,7 @@
         <translation>JavaScript: Подтверждение - %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+18"/>
+        <location line="+19"/>
         <source>JavaScript Prompt - %1</source>
         <translation>JavaScript: Запрос - %1</translation>
     </message>
@@ -6901,7 +7776,7 @@
         <translation>Сбой выполнения сценария на данной странице. Желаете остановить выполение сценария?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+383"/>
+        <location line="+381"/>
         <source>Move the cursor to the next character</source>
         <translation>Переместить указатель к следующему символу</translation>
     </message>
@@ -7122,7 +7997,7 @@
 <context>
     <name>QWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qwidget.cpp" line="+5652"/>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qwidget.cpp" line="+5757"/>
         <source>*</source>
         <translation>*</translation>
     </message>
@@ -7374,6 +8249,34 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>QXmlPatternistCLI</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/xmlpatterns/api/qcoloringmessagehandler.cpp" line="+87"/>
+        <source>Warning in %1, at line %2, column %3: %4</source>
+        <translation>Предупреждение в %1, в строке %2, столбце %3: %4</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+7"/>
+        <source>Warning in %1: %2</source>
+        <translation>Предупреждение в %1: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+16"/>
+        <source>Unknown location</source>
+        <translation>Неизвестное расположение</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+14"/>
+        <source>Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5</source>
+        <translation>Ошибка %1 в %2, в строке %3, столбце %4: %5</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+8"/>
+        <source>Error %1 in %2: %3</source>
+        <translation>Ошибка %1 в %2: %3</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>QXmlStream</name>
     <message>
         <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream.cpp" line="+611"/>
@@ -7588,7 +8491,7 @@
     <message>
         <location line="+10"/>
         <source>Overflow: Can&apos;t represent date %1.</source>
-        <translation>Переполнение: Не удается представить дату %1.</translation>
+        <translation>Переполнение: Не удаётся представить дату %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+9"/>
@@ -7759,7 +8662,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qncnameconstructor_p.h" line="+113"/>
-        <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid.</source>
+        <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, %2 is invalid.</source>
         <translation>Целевое имя в обрабатываемой инструкции не может быть %1 в любой комбинации нижнего и верхнего регистров. Имя %2 некорректно.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -7943,7 +8846,12 @@
         <translation>%1 является схемой неизвестного типа.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-7041"/>
+        <location line="-7254"/>
+        <source>A template with name %1 has already been declared.</source>
+        <translation>Шаблон с именем %1 уже был объявлен.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+213"/>
         <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
         <translation>Только одно объявление %1 может присутствовать в прологе запроса.</translation>
     </message>
@@ -7953,17 +8861,12 @@
         <translation>Инициализация переменной %1 зависит от себя самой</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+63"/>
-        <source>No variable by name %1 exists</source>
-        <translation>Переменная с именем %1 отсутствует</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qparsercontext.cpp" line="+93"/>
         <source>The variable %1 is unused</source>
         <translation>Переменная %1 не используется</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qquerytransformparser.cpp" line="+2841"/>
+        <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qquerytransformparser.cpp" line="+2904"/>
         <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
         <translation>Версия %1 не поддерживается. Поддерживается XQuery версии 1.0.</translation>
     </message>
@@ -8024,37 +8927,12 @@
         <translation>Возможность импорта модулей не поддерживается</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+52"/>
-        <source>No value is available for the external variable by name %1.</source>
-        <translation>Отсутствует значение для внешней переменной с именем %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="-4036"/>
-        <source>A template by name %1 has already been declared.</source>
-        <translation>Шаблон с именем %1 уже был объявлен.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3581"/>
+        <location line="-403"/>
         <source>The keyword %1 cannot occur with any other mode name.</source>
-        <translation type="unfinished">Ключевое слово %1 не может встречаться с любым другим названием режима.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+29"/>
-        <source>The value of attribute %1 must of type %2, which %3 isn&apos;t.</source>
-        <translation>Значение атрибута %1 должно быть типа %2, но %3 ему не соответствует.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+75"/>
-        <source>The prefix %1 can not be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source>
-        <translation>Не удается связать префикс %1. По умолчанию префикс связан с пространством имён %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+312"/>
-        <source>A variable by name %1 has already been declared.</source>
-        <translation>Переменная с именем %1 уже объявлена.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+135"/>
+        <translation>Ключевое слово %1 не может встречаться с любым другим названием режима.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+551"/>
         <source>A stylesheet function must have a prefixed name.</source>
         <translation>Функция стилей должна иметь имя с префиксом.</translation>
     </message>
@@ -8084,8 +8962,33 @@
         <translation>Внешние функции не поддерживаются. Все поддерживаемые функции могут использоваться напрямую без первоначального объявления их в качестве внешних</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+37"/>
-        <source>An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
+        <location line="-3755"/>
+        <source>No variable with name %1 exists</source>
+        <translation>Переменная с именем %1 отсутствует</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3146"/>
+        <source>The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn&apos;t.</source>
+        <translation>Значение атрибута %1 должно быть типа %2, но %3 не соответствует данному типу.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+75"/>
+        <source>The prefix %1 cannot be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source>
+        <translation>Не удаётся связать префикс %1. По умолчанию префикс связан с пространством имён %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+312"/>
+        <source>A variable with name %1 has already been declared.</source>
+        <translation>Переменная с именем %1 уже объявлена.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+39"/>
+        <source>No value is available for the external variable with name %1.</source>
+        <translation>Отсутствует значение для внешней переменной с именем %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+220"/>
+        <source>An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
         <translation>Аргумент с именем %1 уже объявлен. Имя каждого аргумента должно быть уникальным.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -8149,7 +9052,17 @@
         <translation>Ось %1 не поддерживается в XQuery</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+1197"/>
+        <location line="+333"/>
+        <source>No function with name %1 is available.</source>
+        <translation>Функция с именем %1 отсутствует.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+250"/>
+        <source>An attribute with name %1 has already appeared on this element.</source>
+        <translation>Атрибут с именем %1 уже существует для данного элемента.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+614"/>
         <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction.</source>
         <translation>%1 является неверным названием для инструкции обработки.</translation>
     </message>
@@ -8174,12 +9087,7 @@
         <translation>Встречена конструкция, запрещённая для текущего языка (%1).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+6380"/>
-        <source>No function by name %1 is available.</source>
-        <translation>Функция с именем %1 отсутствует.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+102"/>
+        <location line="+6482"/>
         <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
         <translation>URI пространства имён не может быть пустой строкой при связывании с префиксом %1.</translation>
     </message>
@@ -8214,12 +9122,7 @@
         <translation>URI пространства имён должно быть константой и не может содержать выражений.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+16"/>
-        <source>An attribute by name %1 has already appeared on this element.</source>
-        <translation>Атрибут с именем %1 уже существует для данного элемента.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+61"/>
+        <location line="+77"/>
         <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
         <translation>Прямой конструктор элемента составлен некорректно. %1 заканчивается на %2.</translation>
     </message>
@@ -8926,7 +9829,7 @@
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
-        <source>Derived attribute %1 does not exists in the base definition.</source>
+        <source>Derived attribute %1 does not exist in the base definition.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -9378,7 +10281,7 @@
     </message>
     <message>
         <location line="+131"/>
-        <source>Component with id %1 has been defined previously.</source>
+        <source>Component with ID %1 has been defined previously.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -9792,11 +10695,16 @@
     </message>
     <message>
         <location line="+6"/>
-        <source>Fixed value constrained not allowed if element is nillable.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+32"/>
+        <source>Fixed value constraint not allowed if element is nillable.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+230"/>
+        <source>Element %1 cannot contain other elements, as it has a fixed content.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-198"/>
         <source>Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -9840,12 +10748,7 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+18"/>
-        <source>Element %1 can not contain other elements, as it has a fixed content.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+43"/>
+        <location line="+61"/>
         <source>Element %1 is missing required attribute %2.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>